All language subtitles for Juwanna.Mann.2002._English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,946 --> 00:00:16,050 (RAP MUSIC PLAYING) 2 00:01:39,767 --> 00:01:44,104 (PEOPLE SCREAMING AND CHEERING) 3 00:01:51,712 --> 00:01:55,082 (YELLING AND SCREAMING) 4 00:01:57,818 --> 00:01:58,852 Well, you guys know the drill. 5 00:01:58,986 --> 00:01:59,953 I gotta get ready for the game. 6 00:02:00,087 --> 00:02:01,255 I gotta get... (CAMERA SHUTTER CLICKS) 7 00:02:01,389 --> 00:02:03,691 Damn. BOY: Mr. Jeffries! Mr. Jeffries! 8 00:02:03,824 --> 00:02:05,159 Can I please have your autograph? 9 00:02:07,295 --> 00:02:08,461 Yeah, sure, kid. 10 00:02:08,596 --> 00:02:09,663 Rickey. (SNAPS FINGER) 11 00:02:13,901 --> 00:02:15,736 A stamp! 12 00:02:15,869 --> 00:02:18,071 You're welcome, kid, stay in school. Be like Jamal. 13 00:02:18,206 --> 00:02:22,075 (ROCK MUSIC PLAYING) (CROWD CHEERING) 14 00:02:31,219 --> 00:02:33,854 (CHEERING) 15 00:02:37,225 --> 00:02:40,928 KENNY: Another monster dunk by Jamal. The kid is on fire tonight. 16 00:02:41,061 --> 00:02:44,398 See, Kenny, looks like that six-game suspension did him some good. 17 00:02:44,532 --> 00:02:45,833 His mind is right. 18 00:02:45,966 --> 00:02:48,035 Come on and get some of this. Right here! 19 00:02:49,002 --> 00:02:50,704 (GRUNTS) Oh! 20 00:02:50,838 --> 00:02:53,374 Oh! Oh! Oh! 21 00:02:54,208 --> 00:02:55,476 Oh! 22 00:02:55,609 --> 00:02:57,311 What you got, Smurf? Let me show you some of this. 23 00:02:57,445 --> 00:02:58,546 What you got, what you got? 24 00:02:58,679 --> 00:02:59,647 Huh, huh, huh? 25 00:02:59,780 --> 00:03:01,315 What you got, big Smurf? Huh, huh? 26 00:03:02,416 --> 00:03:04,285 Bam! (CROWD CHEERING) 27 00:03:08,121 --> 00:03:11,525 Ooh! (CHEERING) 28 00:03:11,659 --> 00:03:14,127 I came down on you? Did I come down on you? 29 00:03:14,262 --> 00:03:16,897 If you had a little bit more game, maybe you wouldn't be crying! 30 00:03:17,030 --> 00:03:18,566 If you were just a little taller... Whoa. 31 00:03:18,699 --> 00:03:19,633 A little bit tall... 32 00:03:19,767 --> 00:03:21,068 Here we go again. 33 00:03:24,872 --> 00:03:25,806 (WHISTLE BLOWS) 34 00:03:25,939 --> 00:03:27,074 (CROWD BOOING) 35 00:03:28,141 --> 00:03:29,810 What's wrong with you, man? 36 00:03:29,943 --> 00:03:31,245 Is that five? Yup. 37 00:03:31,379 --> 00:03:32,513 KEVIN: Kenny, there's the problem. 38 00:03:32,646 --> 00:03:33,814 That's five fouls on Jamal. 39 00:03:33,947 --> 00:03:35,316 One more, he's done for the day. 40 00:03:35,449 --> 00:03:37,318 And that'll set a team record for disqualifications. 41 00:03:37,451 --> 00:03:39,353 Kern, get in there for Jeffries. JAMAL: Oh, come on, Ref. 42 00:03:39,487 --> 00:03:42,222 I was going for the ball. You know what? You don't even watch the game, Ref. 43 00:03:42,356 --> 00:03:43,391 You're missing a good one. 44 00:03:43,524 --> 00:03:44,758 Jamal. Jamal, you out, man. I got you. 45 00:03:44,892 --> 00:03:46,427 I ain't goin' nowhere, man. Go tap somebody else. 46 00:03:46,560 --> 00:03:48,228 Get out of here. Time out! 47 00:03:48,362 --> 00:03:50,097 Time out. (WHISTLES BLOWS) 48 00:03:50,230 --> 00:03:51,799 Roll with it, baby. Don't be jealous. 49 00:03:51,932 --> 00:03:53,100 Don't be jealous. 50 00:03:54,835 --> 00:03:55,803 Jamal, you're out. 51 00:03:55,936 --> 00:03:57,204 What do you mean, I'm out? 52 00:03:57,338 --> 00:03:59,072 I'm out? I'm out of what, Coach? 53 00:03:59,206 --> 00:04:00,240 What you going to do, fire me? 54 00:04:00,374 --> 00:04:01,775 I'm the head coach. I call the shots. 55 00:04:01,909 --> 00:04:03,344 Okay, well, now, wait, wait, wait. Hold on. 56 00:04:03,477 --> 00:04:05,479 You may call the shots, but I'm making all the shots. 57 00:04:05,613 --> 00:04:07,815 Coach, you see that? Look at that scoreboard up there. 58 00:04:07,948 --> 00:04:09,517 That's me, bro. All me! 59 00:04:09,650 --> 00:04:12,052 Well, you may be the coach of this damn team, but I am the team. 60 00:04:12,185 --> 00:04:14,888 There isn't a team in this league that wouldn't kill to have a player like me. 61 00:04:15,022 --> 00:04:17,825 They can have you. Yeah? Well, you can have this. 62 00:04:18,625 --> 00:04:19,726 Coach! 63 00:04:19,860 --> 00:04:21,228 (CROWD BOOING) 64 00:04:25,132 --> 00:04:26,199 Yeah, boo you! 65 00:04:26,334 --> 00:04:27,401 You want something' to boo about? 66 00:04:27,535 --> 00:04:28,369 You want something' to boo about? 67 00:04:28,502 --> 00:04:30,003 Huh, huh? How about this? 68 00:04:30,137 --> 00:04:31,271 (MAN LAUGHING) 69 00:04:31,405 --> 00:04:33,140 Yeah, boo you, too! Boo! 70 00:04:33,273 --> 00:04:35,543 Yeah, yeah. Boo you! Yeah! Boo you! Yeah! 71 00:04:35,676 --> 00:04:37,177 Boo you! Boo you! 72 00:04:37,311 --> 00:04:39,046 Kevin, this is the most disgusting display 73 00:04:39,179 --> 00:04:41,682 of unsportsmanlike conduct I've ever seen. 74 00:04:41,815 --> 00:04:43,150 How about this! 75 00:04:44,485 --> 00:04:46,019 (CROWD GASPING) Bam! 76 00:04:46,153 --> 00:04:47,955 Oh, Lord! 77 00:04:48,088 --> 00:04:49,990 Change that to second most. 78 00:04:50,123 --> 00:04:52,460 Ha! Oh, my God! 79 00:04:53,627 --> 00:04:54,728 Ha! 80 00:04:57,230 --> 00:04:59,166 You like it! You like it don't you, ladies? 81 00:05:00,601 --> 00:05:03,671 How you like me now? 82 00:05:03,804 --> 00:05:05,606 Last night, Beat guard Jamal Jeffries 83 00:05:05,739 --> 00:05:07,775 gave the fans much more than they bargained for 84 00:05:07,908 --> 00:05:12,446 when he decided to get ready for the showers a little early at the Charlotte Coliseum. 85 00:05:12,580 --> 00:05:15,616 (CROWD BOOING) Say hello to my little friend. 86 00:05:15,749 --> 00:05:18,085 How you all like me, now? 87 00:05:18,218 --> 00:05:19,319 I don't know what the big deal is. 88 00:05:19,453 --> 00:05:21,489 I mean, uh, we are all born naked. 89 00:05:21,622 --> 00:05:24,224 I mean, I like being naked. Don't you like being naked? 90 00:05:24,358 --> 00:05:25,993 J.J. he sort of lost it tonight, 91 00:05:26,126 --> 00:05:27,528 but, hey, it happens, you know. 92 00:05:27,661 --> 00:05:29,630 I think we as professional athletes, 93 00:05:29,763 --> 00:05:31,365 you know, you got to be role models for the kids 94 00:05:31,499 --> 00:05:33,467 because they look up to us in the community. 95 00:05:33,601 --> 00:05:35,168 HECKLER: Yo, you suck! 96 00:05:35,302 --> 00:05:38,539 Hey, hey, hey. Well, say it to my face then, chump! 97 00:05:38,672 --> 00:05:41,609 Whatever the league decides to do in this case... (CAMERA SHUTTER CLICKS) 98 00:05:41,742 --> 00:05:43,411 ...they won't get an argument from us. 99 00:05:43,544 --> 00:05:45,779 The commissioner of basketball will be having a press conference later 100 00:05:45,913 --> 00:05:48,549 to announce what penalties the league will be imposing. 101 00:05:48,682 --> 00:05:51,419 We were able to get the reaction of Jamal's agent. 102 00:05:51,552 --> 00:05:53,320 I spoke with Jamal earlier today 103 00:05:53,454 --> 00:05:58,992 and naturally he's feeling quite remorseful regarding his losing control. 104 00:05:59,126 --> 00:06:01,462 I happen to know, in fact, that at this very moment 105 00:06:01,595 --> 00:06:03,330 he's quietly reflecting 106 00:06:03,464 --> 00:06:04,965 on his inappropriate behavior. 107 00:06:05,098 --> 00:06:06,333 (WHIMPERING) 108 00:06:08,536 --> 00:06:09,570 (RAP MUSIC PLAYING) 109 00:06:09,703 --> 00:06:11,405 Give it to me, give it to me. 110 00:06:15,643 --> 00:06:17,177 Whoo! 111 00:06:17,310 --> 00:06:19,447 I love this game, baby! Whoo. 112 00:06:19,580 --> 00:06:21,949 Whoo. What's up? What's up in here? 113 00:06:22,082 --> 00:06:24,485 Having a good time, everybody having a good time? MAN: Yeah. 114 00:06:24,618 --> 00:06:27,821 JAMAL: It ain't grooving unless I got sweet booty! 115 00:06:27,955 --> 00:06:29,790 Throw your hands up. Throw your hands up. 116 00:06:29,923 --> 00:06:31,492 Look at that. 117 00:06:31,625 --> 00:06:33,861 Out there with the Three Skank-a-teers. 118 00:06:33,994 --> 00:06:35,663 TINA: Girl, I don't know how you put up with that. 119 00:06:35,796 --> 00:06:38,632 Mmm. Honey, all these tricks is dogs. 120 00:06:38,766 --> 00:06:40,333 But if you have to sleep in a doghouse, 121 00:06:40,468 --> 00:06:42,803 it might as well look like this one. True. 122 00:06:42,936 --> 00:06:44,672 (BOTH LAUGH) 123 00:06:44,805 --> 00:06:46,874 (CELL PHONE RINGING) Work it, work it. work it. 124 00:06:47,007 --> 00:06:50,410 Hey, hey, hey. I know you hear the phone. 125 00:06:50,544 --> 00:06:52,446 You silly-talking bitches, come on, get the phone. 126 00:06:52,580 --> 00:06:53,814 No. JAMAL: Go get the phone! 127 00:06:53,947 --> 00:06:55,115 I ain't deaf! 128 00:06:56,416 --> 00:06:58,318 I got to rethink cloning! 129 00:06:58,452 --> 00:06:59,453 Uh! 130 00:07:04,257 --> 00:07:05,325 Yeah. 131 00:07:06,126 --> 00:07:07,461 Phone call. 132 00:07:07,595 --> 00:07:08,996 Yeah, what do you want me to do? I'm busy. 133 00:07:09,129 --> 00:07:10,864 Tell them I'm not here. 134 00:07:10,998 --> 00:07:14,635 Sorry, Aunt Ruby, but Jamal can't come to the phone right now. 135 00:07:16,604 --> 00:07:18,205 Out! 136 00:07:18,338 --> 00:07:20,674 You all heard me. Out! 137 00:07:20,808 --> 00:07:22,576 Boy, what in the world is the matter with you? 138 00:07:22,710 --> 00:07:26,313 Have you lost your mind, have you plumb lost your mind? 139 00:07:26,446 --> 00:07:28,181 Aunt Rub, I was just getting ready to call you. 140 00:07:28,315 --> 00:07:29,950 Don't interrupt me when I'm talkin' to you, boy! 141 00:07:30,083 --> 00:07:31,151 I know, but I'm just trying to tell you... 142 00:07:31,284 --> 00:07:32,520 I said don't interrupt me! 143 00:07:32,653 --> 00:07:34,421 Yes, ma'am. 144 00:07:34,555 --> 00:07:36,857 Now, I'm sitting here last night, watching the game with my girlfriends, 145 00:07:36,990 --> 00:07:38,559 and the next thing I know, I'm looking 146 00:07:38,692 --> 00:07:40,528 at your naked butt cheeks. 147 00:07:40,661 --> 00:07:42,162 I read the TV Guide, Jamal, 148 00:07:42,295 --> 00:07:44,798 and nowhere did it say that I would see 149 00:07:44,932 --> 00:07:49,169 my nephew Jamal's scrawny ass on Channel 18 at 8:00. 150 00:07:49,302 --> 00:07:51,238 I know, Aunt Ruby, but... 151 00:07:51,371 --> 00:07:52,540 RUBY: What do you think, Jamal? 152 00:07:52,673 --> 00:07:54,775 You think you can carry on in your way, 153 00:07:54,908 --> 00:07:56,276 just because you feel like it? Huh? 154 00:07:56,409 --> 00:07:58,111 (CHUCKLES) 155 00:07:58,245 --> 00:08:00,147 Answer me when I'm talking to you, boy! 156 00:08:00,280 --> 00:08:01,582 But you just told me not to interrupt. 157 00:08:01,715 --> 00:08:03,183 I don't care what I said! 158 00:08:03,316 --> 00:08:04,852 (MUSIC PLAYING) Wait a minute. Is that... 159 00:08:04,985 --> 00:08:06,754 Is that music I hear over there? 160 00:08:06,887 --> 00:08:08,221 You having a party? 161 00:08:08,355 --> 00:08:10,457 No, no, no. That stupid girl got the TV up. 162 00:08:10,591 --> 00:08:12,459 Are you... You know what? 163 00:08:12,593 --> 00:08:13,761 I'm not gonna raise my blood pressure 164 00:08:13,894 --> 00:08:15,563 and get upset over this nonsense. 165 00:08:15,696 --> 00:08:17,097 Calm down! 166 00:08:17,230 --> 00:08:18,899 (BREATHES DEEPLY) JAMAL: Yeah, take a deep breath. 167 00:08:19,032 --> 00:08:20,467 Oh, Lord. Last night... 168 00:08:20,601 --> 00:08:23,236 They talking about you on television, J.J. 169 00:08:23,370 --> 00:08:25,105 What, what, what? They talking about me on television? 170 00:08:25,238 --> 00:08:26,273 Is there an echo on this phone? 171 00:08:26,406 --> 00:08:27,474 Yeah, they're talking' about you! 172 00:08:27,608 --> 00:08:28,542 Turn it on! I got to go! 173 00:08:28,676 --> 00:08:30,243 (CELL PHONE BEEPS) Hello? 174 00:08:30,377 --> 00:08:32,445 The league has had enough. 175 00:08:32,580 --> 00:08:34,914 Professional basketball can no longer sit idly by 176 00:08:35,048 --> 00:08:38,217 and watch its players undermine the integrity of this game. 177 00:08:38,351 --> 00:08:42,990 (SCOFFS) As of today, Jamal Jeffries is suspended indefinitely. 178 00:08:43,123 --> 00:08:44,758 (INDISTINCT TALKING ON TV) 179 00:08:46,627 --> 00:08:49,563 Hey, hey, hey, hey. Don't worry about all that, y'all. 180 00:08:49,697 --> 00:08:51,765 I mean, this is all going to blow over. You know how it is. 181 00:08:51,899 --> 00:08:53,634 That's just the man trying to hold a brother down. 182 00:08:53,767 --> 00:08:55,068 You know how they do it. 183 00:08:55,202 --> 00:08:58,438 Pro basketball needs Jamal Jeffries. (CHUCKLES) 184 00:08:58,572 --> 00:08:59,873 Now this gonna blow over! 185 00:09:00,007 --> 00:09:01,909 Blow over! Trust me. 186 00:09:02,042 --> 00:09:03,977 No. Friday's no good for me. 187 00:09:04,111 --> 00:09:05,946 Uh, you know what, let me... 188 00:09:06,079 --> 00:09:08,381 I'm gonna have to call you back. 189 00:09:08,515 --> 00:09:11,318 My client from Chippendale's just showed up. 190 00:09:11,451 --> 00:09:12,753 Yeah. All right. Bye-bye. 191 00:09:12,886 --> 00:09:14,454 Hey, Jamal! 192 00:09:14,588 --> 00:09:15,789 What's up, baby? What's up? What's up? 193 00:09:15,923 --> 00:09:17,557 What's up? Shoot me straight. 194 00:09:17,691 --> 00:09:19,159 I talked to the Beat about an hour ago, 195 00:09:19,292 --> 00:09:21,194 and they've, uh, dropped your contract. 196 00:09:21,328 --> 00:09:22,896 Yeah, well, too bad for the Beat. 197 00:09:23,030 --> 00:09:25,332 They can drop all they want, baby, but my stuff is guaranteed. 198 00:09:25,465 --> 00:09:27,100 Jamal's contract is guaranteed. 199 00:09:27,234 --> 00:09:28,969 Was guaranteed. 200 00:09:29,102 --> 00:09:32,205 Yeah, there's a little thing in the contract called a morals clause, 201 00:09:32,339 --> 00:09:35,408 and since, well, you don't seem to have any, 202 00:09:35,542 --> 00:09:38,211 the contract becomes null, and his trusty sidekick, void. 203 00:09:38,345 --> 00:09:40,848 So you the sidekick, right? Mmm-hmm. 204 00:09:40,981 --> 00:09:42,883 So then earn your money and get on the horn. 205 00:09:43,016 --> 00:09:44,785 Shop me around to other teams. 206 00:09:44,918 --> 00:09:46,553 Come on, come on, Tonto, let's go. 207 00:09:46,687 --> 00:09:49,522 Yeah, that's pretty much how I spent my entire day. 208 00:09:49,657 --> 00:09:52,159 Talked to every team, every single team. 209 00:09:52,292 --> 00:09:53,827 Nobody wants you. You know why? 210 00:09:53,961 --> 00:09:54,995 You're a head case. 211 00:09:55,128 --> 00:09:57,297 Well, then bump them. Bump them all. 212 00:09:57,430 --> 00:09:58,866 Jamal don't need them. 213 00:09:58,999 --> 00:10:01,735 Hey, send me to Europe. I like foreign women. 214 00:10:01,869 --> 00:10:03,503 And you know, not a bad idea. 215 00:10:03,637 --> 00:10:05,873 Uh, unfortunately though, it turns out 216 00:10:06,006 --> 00:10:09,743 they call it the World Wide Web for a reason. 217 00:10:09,877 --> 00:10:11,544 That's your ass. 218 00:10:11,679 --> 00:10:13,781 Look. Forget that. What about the CBA? 219 00:10:13,914 --> 00:10:15,382 Come on, come on. What about the Globetrotters? 220 00:10:15,515 --> 00:10:16,449 I mean, something! 221 00:10:16,583 --> 00:10:18,318 Globetrotters? That'd be fun. 222 00:10:18,451 --> 00:10:20,487 No. Nobody wants you. Not even the Clippers. 223 00:10:21,689 --> 00:10:23,456 I thought you were my friend, Lorne. 224 00:10:23,590 --> 00:10:26,159 Okay, see, now that's a problem. 225 00:10:26,293 --> 00:10:27,895 I'm not your friend. 226 00:10:28,862 --> 00:10:29,830 I'm your agent. 227 00:10:31,899 --> 00:10:33,033 I was your agent. 228 00:10:33,166 --> 00:10:34,434 That also is null and void. 229 00:10:35,635 --> 00:10:37,070 Wait. What are you saying? 230 00:10:37,204 --> 00:10:38,605 Now you're not gonna be my agent? 231 00:10:38,739 --> 00:10:40,007 Yeah, it's over. 232 00:10:40,140 --> 00:10:43,176 (STAMMERS) I can't be your agent. That's silly. 233 00:10:43,310 --> 00:10:45,512 But I certainly wish you luck. I do. 234 00:10:45,645 --> 00:10:49,149 And, uh, here's hoping you invested your money wisely 235 00:10:49,282 --> 00:10:52,252 because I don't see any fresh cash coming in anytime soon. 236 00:10:52,385 --> 00:10:53,420 Uh-uh! 237 00:10:53,553 --> 00:10:54,454 Don't even need to hear it. 238 00:10:54,587 --> 00:10:55,723 Bling! 239 00:10:55,856 --> 00:10:57,825 Jamal Jeffries has got plenty of cash. 240 00:10:57,958 --> 00:10:59,592 Okay, so don't you worry about me. 241 00:10:59,727 --> 00:11:02,662 Okay? Jamal Jeffries is set, baby. Set! 242 00:11:17,811 --> 00:11:19,079 Broke? 243 00:11:19,212 --> 00:11:20,814 What the hell do you mean, I'm broke? 244 00:11:20,948 --> 00:11:22,282 MANAGER: You got no more money, dog, Chapter 11. 245 00:11:22,415 --> 00:11:23,683 Chapter 11? 246 00:11:23,817 --> 00:11:25,819 What happened to the first 10 chapters? 247 00:11:25,953 --> 00:11:27,755 Listen to me. Are you stupid? No money, man! 248 00:11:27,888 --> 00:11:31,191 Tell me, Mr. Business Manager, what the hell you been doing with all my money? 249 00:11:31,324 --> 00:11:32,793 I mean, you spent it all! 250 00:11:32,926 --> 00:11:34,327 I spent it all? That's right! 251 00:11:34,461 --> 00:11:36,063 I spent it all? That's right! You spent it all. 252 00:11:36,196 --> 00:11:37,330 I did? Baby, you got too many furs... 253 00:11:37,464 --> 00:11:39,332 Well, why didn't you try to stop me? 254 00:11:39,466 --> 00:11:40,868 I tried to do that. 255 00:11:41,001 --> 00:11:41,969 You did? I sure did. 256 00:11:42,102 --> 00:11:44,104 (WORKERS CHATTERING INDISTINCTLY) 257 00:11:44,237 --> 00:11:45,238 Yo, Tina! 258 00:11:47,307 --> 00:11:49,276 Yo, baby, everything gonna be all right. 259 00:11:50,077 --> 00:11:51,278 Sure is. 260 00:11:52,846 --> 00:11:55,983 Hell, you still got a little modeling left in you. 261 00:11:56,116 --> 00:11:58,418 I mean, it'll be chump change compared to what I used to bring in. 262 00:11:58,551 --> 00:12:02,422 But, hey, it will get us by until the commissioner comes to his senses. 263 00:12:03,623 --> 00:12:05,058 Come on, baby, where you at? 264 00:12:05,192 --> 00:12:07,627 TINA: I'm in the bedroom. I'll be out in a minute. 265 00:12:07,761 --> 00:12:08,762 Yeah, well, come on. 266 00:12:08,896 --> 00:12:11,164 Ain't that much makeup in the world! 267 00:12:11,298 --> 00:12:12,632 I mean, you know, I had a rough couple of days. 268 00:12:12,766 --> 00:12:14,301 You ought to be out here rubbing a brother down. 269 00:12:14,434 --> 00:12:16,036 (CROWD CHEERING ON TV) 270 00:12:18,571 --> 00:12:19,606 ANNOUNCER: The Banshees! 271 00:12:19,739 --> 00:12:21,041 Losing all control. 272 00:12:23,443 --> 00:12:25,345 I'm prepared to rumble. 273 00:12:25,478 --> 00:12:27,280 Are you? ANNOUNCER: Get your tickets today. 274 00:12:27,414 --> 00:12:31,484 I'll rumble with you. I'll rumble with you all night long. 275 00:12:32,820 --> 00:12:34,788 Women's basketball, what a joke. 276 00:12:34,922 --> 00:12:36,289 Jamal, I'm leaving. 277 00:12:36,423 --> 00:12:38,025 Okay. 278 00:12:38,158 --> 00:12:40,027 While you out, why don't you pick a brother up something to eat? 279 00:12:40,160 --> 00:12:41,394 I'm... 280 00:12:43,263 --> 00:12:44,297 Baby, what you doing? 281 00:12:45,232 --> 00:12:46,566 That's the good luggage. 282 00:12:46,699 --> 00:12:49,536 Don't make it easy on them. I mean, put this... 283 00:12:49,669 --> 00:12:52,305 What is that? My stuff. I'm leaving you. 284 00:12:52,439 --> 00:12:54,407 Whoa... (STAMMERS) What do you mean, you leaving? 285 00:12:54,541 --> 00:12:58,445 The only reason why I stayed with your lying, cheating ass 286 00:12:58,578 --> 00:13:00,347 is because you were rich and famous. 287 00:13:00,480 --> 00:13:02,015 But now you're neither, so what's the point? 288 00:13:02,149 --> 00:13:04,051 What are you talking about? 289 00:13:04,184 --> 00:13:06,053 What about all the good loving you was getting up in here? 290 00:13:06,186 --> 00:13:07,154 (SCOFFS) 291 00:13:07,287 --> 00:13:09,756 I packed it! The batteries, too. 292 00:13:09,890 --> 00:13:10,991 Goodbye, Jamal. 293 00:13:12,125 --> 00:13:14,161 Okay, go ahead. Go ahead. 294 00:13:14,294 --> 00:13:17,030 Yeah, you try to come back, you'll have to start at the bottom of the list. 295 00:13:17,164 --> 00:13:19,432 TINA: Yeah, yeah, yeah. That's why I'm leaving your broke ass! 296 00:13:19,566 --> 00:13:22,069 Yeah, yeah. Plus, your feet stink! 297 00:13:22,202 --> 00:13:24,704 All right, listen, you want to win this thing, okay, it's real simple. 298 00:13:24,838 --> 00:13:28,008 You go inside and you act like an adult. That's all. 299 00:13:28,141 --> 00:13:29,276 And if you forget what that is, 300 00:13:29,409 --> 00:13:30,543 just look around the room at everybody else. 301 00:13:30,677 --> 00:13:32,279 Hold on. Hold on here. Hold on here. 302 00:13:32,412 --> 00:13:37,017 I am calm, Lorne, I am cool and I am ready to collect my checks. 303 00:13:37,150 --> 00:13:38,218 Damn, I look good! 304 00:13:38,351 --> 00:13:39,853 Mr. Jeffries, 305 00:13:39,987 --> 00:13:42,990 you have clearly embarrassed the league, your team, 306 00:13:43,123 --> 00:13:46,393 and I certainly hope you've embarrassed yourself. 307 00:13:46,526 --> 00:13:48,896 Now, what is it you're here to say to me today? 308 00:13:50,730 --> 00:13:52,866 Um, I'm here to say that, uh... 309 00:13:53,000 --> 00:13:54,001 (CLEARS THROAT) 310 00:13:55,168 --> 00:13:56,803 (CLEARS THROAT) 311 00:13:56,937 --> 00:14:00,707 I'm here to say that, uh, what I did was wrong. 312 00:14:01,474 --> 00:14:02,409 And I sincerely, uh... 313 00:14:02,542 --> 00:14:04,711 I sincerely, uh... 314 00:14:05,378 --> 00:14:06,446 I am... 315 00:14:06,579 --> 00:14:08,949 I'm sincerely... 316 00:14:09,082 --> 00:14:12,319 He apologizes, sir. He is very apologetic. 317 00:14:12,452 --> 00:14:15,222 This is not your arbitration hearing, Mr. Daniels. 318 00:14:15,355 --> 00:14:17,757 May I remind you it's your client's. 319 00:14:17,891 --> 00:14:20,894 He is the one with the oversized ego 320 00:14:21,028 --> 00:14:24,331 that may be eclipsing his talent at this point. 321 00:14:24,464 --> 00:14:28,001 Hold, hold, hold, hold, hold, hold, Colonel Sanders, hold on. 322 00:14:28,135 --> 00:14:29,502 Mmm. 323 00:14:29,636 --> 00:14:33,240 Now excuse me! "Oversized ego eclipsing his talent"? 324 00:14:33,373 --> 00:14:35,775 Well, perhaps you haven't seen my game in a while, pops. 325 00:14:35,909 --> 00:14:38,645 Maybe you need to trim some of the mother (BLEEP) bushes off your (BLEEP) head 326 00:14:38,778 --> 00:14:41,614 and you'd be able see my mother (BLEEP) game. Don't try to give me no shit. 327 00:14:48,555 --> 00:14:50,723 All right! Take that! 328 00:14:50,857 --> 00:14:52,425 Whatcha got, baby? 329 00:14:52,559 --> 00:14:55,495 I'mma show you what I got. I'mma show you what I got right now! 330 00:14:55,628 --> 00:14:57,430 You still ain't saying nothing. 331 00:14:57,564 --> 00:14:58,898 (LAUGHS) 332 00:14:59,032 --> 00:15:00,000 (GASPS) 333 00:15:00,133 --> 00:15:01,601 (CHUCKLES) 334 00:15:01,734 --> 00:15:03,103 Jamal, you holding up the game. 335 00:15:04,271 --> 00:15:05,272 Here. 336 00:15:06,773 --> 00:15:07,774 Esther. 337 00:15:08,675 --> 00:15:10,277 Esther, it's on you. 338 00:15:10,410 --> 00:15:12,312 Come on, you old biddy, play your card! 339 00:15:12,445 --> 00:15:13,981 This bra is killing me! 340 00:15:15,415 --> 00:15:17,550 You is a fine-looking young man. 341 00:15:18,585 --> 00:15:19,586 (GASPS) 342 00:15:20,287 --> 00:15:23,590 (ALL LAUGH) 343 00:15:24,491 --> 00:15:25,625 Damn! 344 00:15:29,796 --> 00:15:32,732 Okay, that's it! I've had enough of the bridge club. 345 00:15:32,865 --> 00:15:34,367 You ain't playing no more? 346 00:15:34,501 --> 00:15:37,904 No, no, no, no, no. Oh, I need to go outside for some air. 347 00:15:38,038 --> 00:15:39,439 Why, J.J.? 348 00:15:39,572 --> 00:15:42,475 Well, there's a CNN report that says, uh, 349 00:15:42,609 --> 00:15:45,979 you know, too much inside air... It's deadly. 350 00:15:47,014 --> 00:15:48,548 RUBY: While you going outside, 351 00:15:48,681 --> 00:15:50,517 why don't you make yourself useful and pick up some groceries 352 00:15:50,650 --> 00:15:54,021 for the morning? I ain't going to fetch no groceries. 353 00:15:54,154 --> 00:15:56,056 I don't do that no more, Aunt Ruby. 354 00:15:56,189 --> 00:15:57,890 I'm a professional ballplayer. 355 00:15:58,025 --> 00:15:59,026 Shoot, I'm a star. 356 00:16:00,327 --> 00:16:01,361 You a what? 357 00:16:03,896 --> 00:16:05,832 You heard me, I'm a star. 358 00:16:05,965 --> 00:16:07,800 Okay, okay! Okay! (GRUNTS) 359 00:16:07,934 --> 00:16:10,570 Now hurry back with them groceries, star. 360 00:16:10,703 --> 00:16:12,839 Don't talk back to me in my own house. 361 00:16:12,972 --> 00:16:14,607 Your house? I was the one who bought you the house! 362 00:16:14,741 --> 00:16:16,376 Boy, you better get out of here. 363 00:16:17,277 --> 00:16:18,678 Crazy ass. 364 00:16:21,148 --> 00:16:25,218 (INDISTINCT CHATTERING) 365 00:16:38,131 --> 00:16:39,699 Hey, y'all, it's Jamal Jeffries! 366 00:16:39,832 --> 00:16:42,335 (KIDS CLAMORING) 367 00:16:42,469 --> 00:16:44,171 Hey, can I have your autograph? 368 00:16:44,304 --> 00:16:46,239 KID: Can I have your autograph, please? Yeah, sure, kid. 369 00:16:47,540 --> 00:16:48,808 Where's your stupid stamp? 370 00:16:48,941 --> 00:16:50,310 (LAUGHING) 371 00:16:50,443 --> 00:16:52,112 What did you say? You heard me. 372 00:16:52,245 --> 00:16:53,646 Thought you were hot stuff, didn't you? 373 00:16:53,780 --> 00:16:55,082 But look at you now. 374 00:16:55,215 --> 00:16:56,816 Look where your nasty attitude has gotten you. 375 00:16:56,949 --> 00:16:58,685 Girl, I'll take this besides... Whatever! 376 00:16:58,818 --> 00:17:02,822 Why don't you just go ahead and pass me the ball, if you still know how. 377 00:17:02,955 --> 00:17:04,891 (LAUGHING) 378 00:17:05,023 --> 00:17:07,327 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, that. 379 00:17:07,460 --> 00:17:09,429 (LAUGHING) 380 00:17:11,498 --> 00:17:12,932 What you got, boy? Come on. 381 00:17:13,066 --> 00:17:14,834 Come on, what you got? What you got? 382 00:17:19,806 --> 00:17:21,473 Booyah! 383 00:17:21,608 --> 00:17:23,076 How you like me now? 384 00:17:23,210 --> 00:17:24,211 (INDISTINCT SHOUTING) 385 00:17:30,817 --> 00:17:32,585 GIRL: Ow. BOY: Oh, do you like that? 386 00:17:35,455 --> 00:17:37,924 Lorne Daniels, please. 387 00:17:38,057 --> 00:17:40,227 Tell him it's Kobe Bryant looking for a new agent. 388 00:17:42,729 --> 00:17:44,797 There you are, Lorne! Jamal. 389 00:17:45,898 --> 00:17:47,467 You can't stop me... 390 00:17:47,600 --> 00:17:48,768 Whoa, whoa! Don't hang up, Lorne. Listen to me, listen to me. 391 00:17:48,901 --> 00:17:50,170 Lorne, I'm calling you to tell you about 392 00:17:50,303 --> 00:17:53,506 a phenomenal basketball player I just met. 393 00:17:53,640 --> 00:17:55,475 Why? Because you were good to me, Lorne, 394 00:17:55,608 --> 00:17:57,310 and I want to be good to you. 395 00:17:57,444 --> 00:18:00,280 Listen to me. This is the greatest basketball player you've ever seen. 396 00:18:01,548 --> 00:18:03,883 And get this, Lorne. It's a girl. 397 00:18:04,717 --> 00:18:05,885 Yes, that's right. A girl. 398 00:18:06,018 --> 00:18:07,120 I mean, she's a little rough around the edges, 399 00:18:07,254 --> 00:18:08,888 'cause she's straight up from the country. 400 00:18:09,021 --> 00:18:10,723 Get me Coach Rivers on the phone, immediately! 401 00:18:10,857 --> 00:18:12,592 Immediately! 402 00:18:12,725 --> 00:18:17,264 (POP MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 403 00:18:19,832 --> 00:18:22,635 (KEYS JINGLING) 404 00:18:35,515 --> 00:18:38,318 Yeah, time to get paid. 405 00:18:38,451 --> 00:18:40,553 It's time to get paid, time to get paid. 406 00:18:40,687 --> 00:18:43,956 Time to get... (GRUNTS) Paid. 407 00:18:44,090 --> 00:18:45,692 Oh, yeah. 408 00:18:46,759 --> 00:18:49,162 Ooh, ooh, get paid. Get paid, man. 409 00:18:49,296 --> 00:18:51,398 Get paid. Get paid. Time to get paid. 410 00:18:51,531 --> 00:18:53,733 Yeah, time to get paid. (GRUNTS) 411 00:18:53,866 --> 00:18:55,402 Jamal, what are you doing? 412 00:18:56,203 --> 00:18:58,205 Um... 413 00:18:58,338 --> 00:19:00,940 I'm, uh, trying on your clothes, Aunt Ruby. 414 00:19:01,073 --> 00:19:04,511 Yeah, I gathered that, but what are you doing? 415 00:19:04,644 --> 00:19:05,912 I know this looks freaky, Aunt Ruby, 416 00:19:06,045 --> 00:19:09,516 but it's not what you think. 417 00:19:09,649 --> 00:19:12,685 Well, it can't get much better than what I think! 418 00:19:15,755 --> 00:19:16,723 (SCOFFS) 419 00:19:18,758 --> 00:19:20,960 Jamal, there's no way I'm helping you do this. 420 00:19:21,093 --> 00:19:24,197 Aunt Ruby, Aunt Ruby, please. Uh-uh! 421 00:19:24,331 --> 00:19:26,933 Boy, get up off your knees in my pants! 422 00:19:27,066 --> 00:19:29,068 (SIGHS) Aunt Ruby! 423 00:19:29,202 --> 00:19:31,571 Jamal, when you were in the sixth grade 424 00:19:31,704 --> 00:19:35,242 who was there for you when you traded your little baby cousin 425 00:19:35,375 --> 00:19:37,277 for a new pair of basketball shoes? 426 00:19:37,410 --> 00:19:40,112 You were there, Aunt Ruby, you were there for me, but I need you. 427 00:19:40,247 --> 00:19:41,948 I was there for you, helped you through it. 428 00:19:42,081 --> 00:19:43,950 Didn't ask no questions, and passed no judgment. 429 00:19:44,083 --> 00:19:45,485 But this... 430 00:19:45,618 --> 00:19:47,587 Boy, don't you give me them puppy-dog eyes. 431 00:19:47,720 --> 00:19:49,021 Aunt Ruby. Uh-uh. 432 00:19:49,155 --> 00:19:51,190 Please, you gotta help me. Jamal, no! 433 00:19:51,891 --> 00:19:53,025 (WHISTLE BLOWING) 434 00:19:57,764 --> 00:19:59,131 Are you watching? Are you watching? 435 00:20:03,570 --> 00:20:04,604 (WHISTLE BLOWS) 436 00:20:04,737 --> 00:20:06,406 Good shot. Good shot. 437 00:20:06,539 --> 00:20:09,041 That's what I'm talking about. Way to break them down. 438 00:20:09,175 --> 00:20:11,143 Hey, Lorne, practice is almost over. 439 00:20:11,278 --> 00:20:13,313 I think your blind date just stood you up. 440 00:20:13,446 --> 00:20:17,450 Yeah, looks that way, Jennifer. Coach. Sorry. 441 00:20:17,584 --> 00:20:19,352 Listen, it's, uh... It's all my fault. 442 00:20:19,486 --> 00:20:21,421 I trusted somebody. I could have known better... 443 00:20:27,126 --> 00:20:28,194 I'm here! 444 00:20:28,328 --> 00:20:29,596 (BLOWING) Hold up! 445 00:20:32,499 --> 00:20:33,766 Uh, Latisha. 446 00:20:35,268 --> 00:20:36,269 Guard her. 447 00:20:38,605 --> 00:20:40,206 Yeah, hope your game is as tight as your ass. 448 00:20:40,340 --> 00:20:42,174 I've chased chickens quicker than you. 449 00:20:42,309 --> 00:20:44,744 I hope you can make that ball bounce like them titties of yours. 450 00:20:44,877 --> 00:20:45,945 Just keep your eyes on it. 451 00:20:48,014 --> 00:20:48,981 There you go. 452 00:20:50,182 --> 00:20:51,150 Boom! 453 00:20:52,552 --> 00:20:53,586 (CLICKS TONGUE) 454 00:20:54,987 --> 00:20:57,189 Come on, here I go. Here I go. 455 00:20:57,324 --> 00:20:59,191 And boom! 456 00:20:59,326 --> 00:21:00,460 That costs money. 457 00:21:01,994 --> 00:21:03,095 Ball! JAMAL: Ball what? 458 00:21:03,229 --> 00:21:04,431 Ball this! 459 00:21:07,033 --> 00:21:08,000 (EXHALES) 460 00:21:08,134 --> 00:21:09,135 Too easy. 461 00:21:09,969 --> 00:21:11,738 JAMAL: Whoo. 462 00:21:11,871 --> 00:21:13,740 Yeah. Where did you find her? 463 00:21:13,873 --> 00:21:15,642 I heard about her from a friend. 464 00:21:16,609 --> 00:21:17,810 Ball! Ball! 465 00:21:18,645 --> 00:21:19,746 I got it! (GRUNTS) 466 00:21:22,214 --> 00:21:23,316 Damn! 467 00:21:23,450 --> 00:21:24,651 You made me miss! 468 00:21:25,318 --> 00:21:26,619 That's blocking! 469 00:21:26,753 --> 00:21:29,155 What? Oh, please. You've got to be kidding me! 470 00:21:29,288 --> 00:21:30,390 She made me miss it. 471 00:21:30,523 --> 00:21:31,558 (WHISTLE BLOWING) 472 00:21:31,691 --> 00:21:32,825 Blocking. COACH: All right, ladies. 473 00:21:32,959 --> 00:21:35,328 That's it. Nice job. We'll see you tomorrow. 474 00:21:36,262 --> 00:21:37,364 Uh... 475 00:21:37,497 --> 00:21:39,866 So, why don't you call me in the morning... 476 00:21:39,999 --> 00:21:41,568 And maybe we can work something out. 477 00:21:41,701 --> 00:21:43,936 Yeah. Thanks, Coach. 478 00:21:46,373 --> 00:21:47,940 So, what's your name, anyway, hot shot? 479 00:21:48,074 --> 00:21:49,476 My apologies. I don't even know myself. Let's get some pizza. 480 00:21:49,609 --> 00:21:51,478 You wanna? Juwanna. 481 00:21:51,611 --> 00:21:53,880 "Juwanna"? Yes, Juwanna, man. 482 00:21:54,013 --> 00:21:56,783 Juwanna Mann, Coach Rivers. It's great to meet you. 483 00:21:56,916 --> 00:21:59,018 Nice to meet you, Coach. 484 00:21:59,151 --> 00:22:00,653 MICHELLE: You all right? LATISHA: I'm straight. 485 00:22:00,787 --> 00:22:02,121 MICHELLE: No, you're not. 486 00:22:02,254 --> 00:22:03,790 And you must be Lorne. That's right. 487 00:22:03,923 --> 00:22:05,692 Jamal's told me so much about you. Really? 488 00:22:05,825 --> 00:22:08,194 Yeah, didn't tell me you were so cute, though. (LAUGHS) 489 00:22:11,631 --> 00:22:13,600 Juwanna! (LAUGHS) 490 00:22:13,733 --> 00:22:14,767 How's my favorite girl? 491 00:22:14,901 --> 00:22:16,669 Come on in. Sit down. 492 00:22:16,803 --> 00:22:19,105 Oh, why, thank you, Mr. Daniels. 493 00:22:19,238 --> 00:22:20,540 Please, call me Lorne. 494 00:22:20,673 --> 00:22:22,809 You should definitely be on a first-name basis 495 00:22:22,942 --> 00:22:24,477 with the man who's about to change your life. 496 00:22:24,611 --> 00:22:25,712 Oh, really? Mmm. 497 00:22:25,845 --> 00:22:27,480 Gonna change my life? Absolutely. 498 00:22:27,614 --> 00:22:28,615 I don't know how I did it... 499 00:22:28,748 --> 00:22:30,717 Well, that's not completely true. 500 00:22:30,850 --> 00:22:34,186 This here is a one-year contract for you with the Charlotte Banshees. 501 00:22:34,320 --> 00:22:36,589 Oh, my Lord! Are you kidding me? No. 502 00:22:36,723 --> 00:22:39,726 Oh, my Lord! Mmm-hmm. 503 00:22:39,859 --> 00:22:42,228 Am I dreaming? No, no, you're not dreaming. 504 00:22:42,361 --> 00:22:43,996 Go ahead and pinch yourself. I'll wait. 505 00:22:44,130 --> 00:22:45,798 Oh, I think this is the first time my life I ever been speechless. 506 00:22:45,932 --> 00:22:47,467 That is the beauty of signing a contract, 507 00:22:47,600 --> 00:22:49,135 there's no speech really required. 508 00:22:49,268 --> 00:22:50,903 So, just go ahead and sign there. 509 00:22:53,406 --> 00:22:56,108 Well, don't I need to get a lawyer to take a look at this before I sign it? 510 00:22:56,242 --> 00:22:57,610 (CHUCKLING) Of course not. 511 00:22:57,744 --> 00:23:00,246 These contracts are completely standard at this point. 512 00:23:00,379 --> 00:23:03,516 All the hard work's been done by me. Just go ahead and sign. 513 00:23:04,517 --> 00:23:05,885 (GASPS) 514 00:23:06,018 --> 00:23:07,620 I guess it's better than playing in the parks. 515 00:23:07,754 --> 00:23:08,788 Certainly is. Right here... 516 00:23:08,921 --> 00:23:09,956 Oh! Right here? 517 00:23:10,089 --> 00:23:11,123 ...and here and here. 518 00:23:11,991 --> 00:23:12,959 "Juwanna. 519 00:23:13,593 --> 00:23:14,627 "Juwanna. 520 00:23:15,327 --> 00:23:16,262 "Juwanna." 521 00:23:16,395 --> 00:23:18,164 That's a lovely signature. 522 00:23:18,297 --> 00:23:19,532 Congratulations, Juwanna! 523 00:23:19,666 --> 00:23:22,935 You are about to become the newest member, 524 00:23:23,069 --> 00:23:26,105 of the Charlotte Banshees. 525 00:23:26,238 --> 00:23:27,440 (BEEPING) 526 00:23:30,810 --> 00:23:32,111 I am so excited. 527 00:23:32,244 --> 00:23:34,681 I mean, all in one day, I'm starting a whole new life, 528 00:23:34,814 --> 00:23:36,783 and I have my very own big-time agent. 529 00:23:36,916 --> 00:23:39,285 Oh, now, I don't want you to just think of me as your agent. 530 00:23:40,720 --> 00:23:41,821 I'm also your friend. 531 00:23:42,855 --> 00:23:46,959 Aw, that is so sweet, Lorne. 532 00:23:47,093 --> 00:23:49,729 And I don't want you to only think of me as just your client. 533 00:23:49,862 --> 00:23:54,501 Because I am also your ex-client! Bitch! Gotcha, didn't I? 534 00:23:54,634 --> 00:23:58,404 Oh, shit! Give me that! Give me the fax! Give it to me! 535 00:23:58,538 --> 00:24:00,439 No. Give it to me! Give it to me! 536 00:24:00,573 --> 00:24:02,308 Give it to me, now! Ah! Ah! 537 00:24:02,441 --> 00:24:04,711 Mr. Daniels! Mr... 538 00:24:04,844 --> 00:24:06,546 Come on, give me that. Just give me that. Get in there. 539 00:24:06,679 --> 00:24:08,915 BETTY: Mr. Daniels. Mr. Daniels! 540 00:24:09,749 --> 00:24:11,250 Your wife is on line three. 541 00:24:11,383 --> 00:24:12,619 Tell her I'm with a client, will you? 542 00:24:13,820 --> 00:24:14,821 Okie-dokie. 543 00:24:15,788 --> 00:24:18,725 LORNE: Oh, this is great! 544 00:24:18,858 --> 00:24:22,094 JAMAL: Got your ass. Got your ass. Betty, Betty. Betty! 545 00:24:22,228 --> 00:24:24,864 I want you to get Coach Rivers on the line immediately. 546 00:24:24,997 --> 00:24:26,098 As in right now! 547 00:24:26,232 --> 00:24:27,700 Okay, all right, okay. 548 00:24:27,834 --> 00:24:29,201 (LAUGHS NERVOUSLY) Uh... 549 00:24:29,335 --> 00:24:30,369 When Coach Rivers gets on the phone, 550 00:24:30,503 --> 00:24:31,838 I want you to tell her the whole truth. 551 00:24:31,971 --> 00:24:33,740 Okay, I will. I'll tell her. I'll say, "Coach Rivers..." 552 00:24:33,873 --> 00:24:35,241 Uh, yeah, uh... 553 00:24:35,374 --> 00:24:37,343 "Coach Rivers, the only way Lorne could make money off me 554 00:24:37,476 --> 00:24:40,012 "was to dress me up like this and trick you into signing me!" 555 00:24:40,146 --> 00:24:42,481 And that's the truth. Okay, how about that's not at all the truth, okay. 556 00:24:42,615 --> 00:24:43,950 I had nothing to do with this! 557 00:24:44,083 --> 00:24:44,717 What do you mean, you had nothing to do with it? 558 00:24:44,851 --> 00:24:46,352 Lorne, come on. 559 00:24:46,485 --> 00:24:48,420 All I did was tell you about a phenomenal basketball player. 560 00:24:48,555 --> 00:24:50,456 And what did you do? You set up the tryout, 561 00:24:50,590 --> 00:24:53,425 you negotiated the contract, you brokered the deal, baby. 562 00:24:53,560 --> 00:24:55,928 You kind of created me. You're Frankenstein! 563 00:24:56,863 --> 00:24:58,565 Oh, God. 564 00:24:58,698 --> 00:25:02,468 No, no, no. This is crazy. 565 00:25:02,602 --> 00:25:03,770 No one is gonna believe you're a woman. 566 00:25:03,903 --> 00:25:04,937 You did. 567 00:25:08,575 --> 00:25:09,776 All right, this is blackmail. 568 00:25:09,909 --> 00:25:13,312 No, it's not. This is black "female." 569 00:25:13,445 --> 00:25:14,714 That's not funny. 570 00:25:14,847 --> 00:25:16,515 Come on, Lorne, what do you expect me to do? 571 00:25:16,649 --> 00:25:19,051 Basketball is the only thing I really know how to do. 572 00:25:19,185 --> 00:25:20,987 And I have to make a living. 573 00:25:21,120 --> 00:25:23,322 So, until you figure out how to get me back with my team, 574 00:25:23,455 --> 00:25:26,225 you can just look for me in the women's locker room, baby. 575 00:25:26,358 --> 00:25:30,262 The woman's locker room checking out booties. (CHUCKLES) 576 00:25:30,396 --> 00:25:33,399 Checking out booties, basketball booties. 577 00:25:33,532 --> 00:25:34,533 Jamal... 578 00:25:36,468 --> 00:25:37,870 I thought we were friends. 579 00:25:39,672 --> 00:25:41,473 Oh, now, see there's the problem. 580 00:25:43,142 --> 00:25:44,677 You're not my friend, Lorne. 581 00:25:45,311 --> 00:25:46,278 Remember? 582 00:25:47,079 --> 00:25:48,948 You're my agent! 583 00:25:49,081 --> 00:25:52,685 JAMAL: Thanks to you, Lorne, I'm gonna be a Charlotte Banshee. 584 00:25:52,819 --> 00:25:54,754 You're better than Jerry Maguire. 585 00:25:55,454 --> 00:25:56,422 (DOOR SHUTS) 586 00:25:57,189 --> 00:25:59,425 Somebody kill me! 587 00:25:59,558 --> 00:26:01,227 (POP MUSIC PLAYING) 588 00:26:02,595 --> 00:26:03,896 Who's ready to play? ALL: Banshees! 589 00:26:04,030 --> 00:26:05,531 Who's ready to win? ALL: Banshees! 590 00:26:05,665 --> 00:26:06,599 Ban... ALL: ...shees! 591 00:26:06,733 --> 00:26:08,000 Ban... ALL: ...shees! 592 00:26:08,134 --> 00:26:10,770 (CHEERING AND SCREAMING) 593 00:26:10,903 --> 00:26:12,438 (CROWD CHEERING) 594 00:26:14,774 --> 00:26:18,444 MAN: Charlotte Banshees! Go. 595 00:26:21,013 --> 00:26:24,016 CHRIS: It's the opening game of the WUBA season. 596 00:26:24,150 --> 00:26:27,687 Hi, and welcome inside the Charlotte Coliseum. Along with Jeanne Zelasko, 597 00:26:27,820 --> 00:26:28,921 I'm Chris Myers. 598 00:26:29,055 --> 00:26:30,890 We have a terrific matchup for you today. 599 00:26:31,023 --> 00:26:34,326 The Charlotte Banshees hosting the two-time defending champion, 600 00:26:34,460 --> 00:26:36,162 Houston Gallop. Boy, Chris, you are right. 601 00:26:36,295 --> 00:26:39,431 With all-stars in the lineup like Michelle Langford and Natalie Kemper, 602 00:26:39,565 --> 00:26:41,267 you have to believe the Banshees 603 00:26:41,400 --> 00:26:42,769 have a great shot at beating the Gallop. 604 00:26:46,238 --> 00:26:47,239 Jamal. (COUGHS) 605 00:26:52,544 --> 00:26:53,545 Jamal. (COUGHS) 606 00:26:54,080 --> 00:26:55,815 (WHISTLING) 607 00:26:57,884 --> 00:26:58,918 Juwanna? 608 00:26:59,451 --> 00:27:00,820 Lorne! 609 00:27:00,953 --> 00:27:02,321 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen please rise 610 00:27:02,454 --> 00:27:04,223 for the singing of our national anthem. Come here. 611 00:27:04,356 --> 00:27:08,627 Singing for us today is multi-platinum recording artist, Romeo! 612 00:27:08,761 --> 00:27:15,467 * Oh, say can you see (CROWD CHEERING) 613 00:27:17,569 --> 00:27:24,443 * By the dawn's early light 614 00:27:24,576 --> 00:27:26,645 You can understand how excited I am. My very first game! 615 00:27:26,779 --> 00:27:28,147 Yeah, I saw television cameras out there. 616 00:27:28,280 --> 00:27:29,648 Did you know this game is being televised? 617 00:27:29,782 --> 00:27:31,217 Yes, I sure did, and I'm still trying to figure out 618 00:27:31,350 --> 00:27:32,518 what's my best side. What do you think, here or my ass? 619 00:27:32,651 --> 00:27:33,652 (CHUCKLES) 620 00:27:35,287 --> 00:27:41,928 * At the twilight's last gleaming * 621 00:27:42,061 --> 00:27:43,195 Promise me you'll try to fit in. 622 00:27:43,329 --> 00:27:45,431 I promise you, Lorne, I will try to fit in. 623 00:27:45,564 --> 00:27:47,967 All right. And remember, there's no dunking in this league. 624 00:27:48,100 --> 00:27:49,401 Okay? No dunking. 625 00:27:49,535 --> 00:27:51,403 I won't dunk, all right, I promise. Relax. 626 00:27:51,537 --> 00:27:52,705 It's not like I need to, anyway. 627 00:27:52,839 --> 00:27:54,306 I gotta go. Now, keep your head up. 628 00:27:54,440 --> 00:27:56,042 Yeah, keep your boobs up. 629 00:27:56,575 --> 00:27:57,543 For you. 630 00:27:58,745 --> 00:27:59,678 For my baby. 631 00:27:59,812 --> 00:28:01,313 How sweet. 632 00:28:01,447 --> 00:28:02,481 See you after the game? 633 00:28:02,614 --> 00:28:03,983 No doubt, baby. 634 00:28:04,116 --> 00:28:07,686 That boy drop more shit than a bunny rabbit on Ex-Lax. 635 00:28:07,820 --> 00:28:09,488 PLAYER: But she so blind, she can't see past 636 00:28:09,621 --> 00:28:11,724 his great big old walking stick. 637 00:28:12,825 --> 00:28:14,460 Ain't that right, girl? 638 00:28:14,593 --> 00:28:16,295 ROMEO: Oh, what's up, player? What's up player, player. 639 00:28:16,428 --> 00:28:18,164 Give me some player. What's the deal, baby? 640 00:28:18,297 --> 00:28:20,599 Hey man, I'm just a squirrel in your world. I see you doing your thing. 641 00:28:20,733 --> 00:28:22,068 I see you looking at something. 642 00:28:22,201 --> 00:28:25,571 Uh, man. Hot dogs and hamburgers, man! (CHUCKLES) 643 00:28:25,704 --> 00:28:27,840 SMOKEY: She's all that and a baseball bat, 644 00:28:27,974 --> 00:28:30,042 and a Hot Wheel track. I'm telling you, brown sugar. 645 00:28:30,176 --> 00:28:34,280 Like D'Angelo, "Brown Sugar!" That's what he's talking about, right there. 646 00:28:36,382 --> 00:28:38,384 Oh, ha, ha. 647 00:28:38,517 --> 00:28:40,887 She gonna block me out, huh? ROMEO: Can't believe what she did. You know she with it. 648 00:28:41,020 --> 00:28:42,321 I know she with it. 649 00:28:42,454 --> 00:28:43,555 ROMEO: Let's go find our seats, man SMOKEY: Yeah, baby! 650 00:28:44,323 --> 00:28:45,357 Drop it like it's hot. 651 00:28:51,263 --> 00:28:52,231 (CROWD CHEERING) 652 00:28:52,364 --> 00:28:53,699 All right! Yes! 653 00:28:55,534 --> 00:28:56,535 (GRUNTS) 654 00:29:12,584 --> 00:29:13,552 (WHISTLE BLOWING) 655 00:29:13,685 --> 00:29:14,686 LATISHA: That's all right, girl. 656 00:29:14,821 --> 00:29:16,122 We'll get it next time, Natalie. 657 00:29:17,056 --> 00:29:19,191 Hit. Two shots. 658 00:29:19,325 --> 00:29:20,759 Yeah, that's a nice girl there. 659 00:29:22,261 --> 00:29:23,462 LATISHA: She a little naive, though. 660 00:29:23,595 --> 00:29:26,966 Foreigner. Here on a visa from Oklahoma. 661 00:29:27,099 --> 00:29:31,804 LATISHA: She gonna be a city girl before long. She rooming with Sanchez. 662 00:29:31,938 --> 00:29:34,807 That little hot tamale over there! 663 00:29:34,941 --> 00:29:36,408 Ooh, that girl get around. 664 00:29:37,443 --> 00:29:38,444 Really? 665 00:29:40,312 --> 00:29:42,681 How awful! Awful! 666 00:29:42,815 --> 00:29:45,151 LATISHA: Block out, Magda! 667 00:29:45,284 --> 00:29:47,453 With that big-ass head, she could block out the sun. 668 00:29:48,955 --> 00:29:51,557 I said block out, you Serbian knucklehead! 669 00:29:51,690 --> 00:29:53,960 Way to go, baby! Way to go, Way to go. 670 00:29:54,093 --> 00:29:56,195 So what's your story? 671 00:29:56,328 --> 00:29:59,098 Me? I like to keep it simple. 672 00:29:59,231 --> 00:30:01,633 You give me a good book, and a good bitch, I'm straight. 673 00:30:02,869 --> 00:30:04,603 I like you! 674 00:30:04,736 --> 00:30:08,307 COACH: Yes, Natalie! Way to get in there! Yes! 675 00:30:08,440 --> 00:30:09,375 (BLOWING WHISTLE) 676 00:30:09,508 --> 00:30:10,509 WOMAN: Oh, my God! 677 00:30:11,944 --> 00:30:13,045 Time out! 678 00:30:16,782 --> 00:30:17,850 VICKIE: It's all right, Natalie! 679 00:30:19,218 --> 00:30:20,186 I got you. 680 00:30:22,054 --> 00:30:25,124 (CROWD CHEERING) 681 00:30:25,257 --> 00:30:28,327 All right, hot shot, let's see what you got. 682 00:30:28,460 --> 00:30:31,097 All right, Coach. Now you're coaching. 683 00:30:31,230 --> 00:30:34,700 CHRIS: Rivers put a substitution in. The new player is number 22. 684 00:30:34,833 --> 00:30:36,502 JEANNE: Chris, that is Juwanna Mann. 685 00:30:36,635 --> 00:30:39,171 JAMAL: And this is what happens in my house! 686 00:30:40,039 --> 00:30:41,073 Yo, did you see that? 687 00:30:41,207 --> 00:30:42,741 That deserves a "Wow"! 688 00:30:42,875 --> 00:30:45,344 BOTH: Funk. Na, na, na, na. 689 00:30:45,477 --> 00:30:46,979 LORNE: Beer and a popcorn. 690 00:30:49,015 --> 00:30:51,383 It's all right. Okay. 691 00:30:51,517 --> 00:30:53,886 CHRIS: The ball is stolen away. What a move! 692 00:30:54,020 --> 00:30:55,421 No! No! No! No! 693 00:30:55,554 --> 00:30:57,156 TEAMMATE: Pass the ball, pass the ball. Pass the ball! 694 00:30:57,289 --> 00:30:58,357 Don't dunk! 695 00:31:03,162 --> 00:31:07,499 CHRIS: A 360! Another amazing shot! 696 00:31:07,633 --> 00:31:10,069 Ain't nothing sexier than a woman with ball control. 697 00:31:12,905 --> 00:31:14,373 All right! Yes! 698 00:31:14,506 --> 00:31:17,376 Pass the ball! Pass the ball! 699 00:31:17,509 --> 00:31:19,045 JAMAL: Here it comes. Here I go. Here I come. The ball! 700 00:31:19,178 --> 00:31:20,312 JAMAL: Ready? It's my house! 701 00:31:20,446 --> 00:31:21,847 It's my house! 702 00:31:21,981 --> 00:31:22,982 (WHISTLE BLOWING) 703 00:31:23,115 --> 00:31:24,650 Offense, 22! 704 00:31:25,384 --> 00:31:26,953 Hit. 705 00:31:27,086 --> 00:31:28,620 (WHISTLE BLOWING) Technical, right here. 706 00:31:28,754 --> 00:31:30,389 (BUZZING) 707 00:31:30,522 --> 00:31:33,059 ...if you all hadn't been playing like a bunch of little girls! 708 00:31:36,328 --> 00:31:38,230 Coach, that girl has got to go. 709 00:31:38,364 --> 00:31:40,166 You know she's the reason why we lost the game. 710 00:31:40,299 --> 00:31:41,800 She wouldn't even let the ground touch the ball. 711 00:31:41,934 --> 00:31:45,304 Believe me, I can understand your frustration. 712 00:31:45,437 --> 00:31:47,573 The woman has definitely got problems. 713 00:31:47,706 --> 00:31:49,675 "Problems"? You got that right. 714 00:31:49,808 --> 00:31:52,011 Her number-one problem is I'm not playing with her. 715 00:31:52,144 --> 00:31:55,447 Well, you're gonna have to. We just got Natalie's MRI back. She tore her ACL. 716 00:31:55,581 --> 00:31:56,848 She's out for the rest of the season. And... 717 00:31:58,517 --> 00:32:00,652 I'm making Juwanna her replacement. 718 00:32:00,786 --> 00:32:03,755 What? But she's nothing but a ball-hog, Coach! 719 00:32:03,889 --> 00:32:05,124 You're gonna talk to me about ball-hog, 720 00:32:05,257 --> 00:32:06,959 Miss "I got game, I'm all that"? 721 00:32:07,093 --> 00:32:08,427 I wasn't as bad as her. 722 00:32:08,560 --> 00:32:10,862 Michelle. You need to step up. 723 00:32:10,997 --> 00:32:12,664 You're captain of this team and I'm expecting you 724 00:32:12,798 --> 00:32:14,466 to help me turn this woman around. 725 00:32:19,205 --> 00:32:22,808 I'm really in a messy situation here. I'm stuck, so, basically... 726 00:32:22,941 --> 00:32:24,143 We have no choice. 727 00:32:36,555 --> 00:32:38,624 That was quite a performance you had out there today. 728 00:32:38,757 --> 00:32:41,293 What, fifteen points in the second half alone? 729 00:32:41,427 --> 00:32:44,696 Yes, it was, but it would have been 16 if y'all had just picked up the pace! 730 00:32:44,830 --> 00:32:46,098 Now, listen to me. 731 00:32:46,232 --> 00:32:48,034 I know I'm not the captain of this team yet, 732 00:32:48,167 --> 00:32:50,436 but if you guys want to win, you're gonna have to find a way 733 00:32:50,569 --> 00:32:52,138 to get me the ball. What? 734 00:32:52,271 --> 00:32:54,740 I mean, I can't pass the thing to myself, can I? 735 00:32:54,873 --> 00:32:57,509 I mean, I probably could if I worked at it. But we're supposed to be a team. 736 00:32:57,643 --> 00:33:00,346 Teamwork! Just what we need to talk about. Okay? That's right! 737 00:33:04,483 --> 00:33:05,484 Forget it. 738 00:33:13,892 --> 00:33:16,062 Look, um... 739 00:33:16,195 --> 00:33:18,064 You know, I'd love to work with you on your game. 740 00:33:18,197 --> 00:33:20,566 You know, If you're up to it. You know, go over the playbook with you. 741 00:33:20,699 --> 00:33:22,934 Make sure you understand how the Banshees... 742 00:33:23,069 --> 00:33:25,003 Excuse me, sister, but you don't need to work with me on my game. 743 00:33:25,137 --> 00:33:26,105 How you gonna work with me on my game 744 00:33:26,238 --> 00:33:27,339 when my game doesn't need any work? 745 00:33:27,473 --> 00:33:29,208 Didn't you see it? 746 00:33:29,341 --> 00:33:31,910 But I'll be more than happy to help you with a few pointers on your game. 747 00:33:32,044 --> 00:33:33,679 I'll be really happy to do that, just as... 748 00:33:33,812 --> 00:33:35,147 Oh, my God, Lord, what are you doing? 749 00:33:35,281 --> 00:33:37,483 Taking a shower, Einstein. Aren't you? 750 00:33:37,616 --> 00:33:39,385 Hell, yes, I'll take a shower with... 751 00:33:40,419 --> 00:33:41,953 Shower as soon as I get home. 752 00:33:42,088 --> 00:33:43,622 I have to do it, soon as I get home. 753 00:33:43,755 --> 00:33:45,624 I really can't take showers in public places like this. 754 00:33:45,757 --> 00:33:47,359 Things crawl up in you and you never find them. 755 00:33:48,160 --> 00:33:50,162 (SCOFFS) Whatever. 756 00:33:50,296 --> 00:33:52,564 (CHATTERING INDISTINCTLY) 757 00:33:57,269 --> 00:33:58,904 Boy, I love this league. 758 00:34:02,208 --> 00:34:04,576 What part of, "Don't draw attention to yourself" did you not understand? 759 00:34:04,710 --> 00:34:06,412 Oh, come on Lorne, I'm sorry. 760 00:34:06,545 --> 00:34:08,813 I mean, they were screaming and cheering for a brother, well, a sister. 761 00:34:08,947 --> 00:34:10,882 I mean, what was I supposed to do, play like a bitch? 762 00:34:11,016 --> 00:34:13,485 Yes, play like a woman! That was the plan, I mean, your plan! 763 00:34:13,619 --> 00:34:14,820 Calm down, chill out, man. 764 00:34:14,953 --> 00:34:16,088 Yeah, you're right, I gotta calm down. 765 00:34:16,222 --> 00:34:17,589 I'm overreacting. Absolutely. 766 00:34:17,723 --> 00:34:19,925 I guess I'm not used to going to a basketball game 767 00:34:20,058 --> 00:34:23,027 and praying that my client's boobs don't fall out! 768 00:34:23,161 --> 00:34:24,295 I mean, come on, you keep this up, 769 00:34:24,429 --> 00:34:26,098 I'm gonna be booking clowns at birthday parties. 770 00:34:26,232 --> 00:34:27,399 Yeah, but that's your problem, Lorne. 771 00:34:27,533 --> 00:34:28,567 My problem is, I need a shower. 772 00:34:28,699 --> 00:34:29,768 I think I sweat more as a woman. 773 00:34:33,672 --> 00:34:35,040 LORNE: Jamal, please. 774 00:34:35,174 --> 00:34:37,576 I'm fairly certain I can get you an arbitration hearing. 775 00:34:37,708 --> 00:34:41,380 But until then, I need you to keep a low profile, that's all. 776 00:34:41,513 --> 00:34:42,547 Okay. All right. all right. 777 00:34:42,681 --> 00:34:43,681 You can do that? I can do that, Lorne, 778 00:34:43,815 --> 00:34:45,516 I'll keep a low profile, I promise. 779 00:34:45,650 --> 00:34:47,286 Damn, you'll have a heart attack if you keep that shit up. 780 00:34:47,418 --> 00:34:48,387 Yeah. I'm telling you. 781 00:34:48,520 --> 00:34:49,987 You just be good. Bye-bye, Lorne. 782 00:34:51,456 --> 00:34:53,225 (CHATTERING) 783 00:34:53,958 --> 00:34:55,293 What a snake. 784 00:34:56,695 --> 00:34:57,929 JAMAL: I knew it. 785 00:35:05,036 --> 00:35:06,372 JAMAL: I'll holla at you too. 786 00:35:12,110 --> 00:35:13,612 Hold up, little girl. Ew! 787 00:35:13,745 --> 00:35:16,248 Let me tell you something. You are one tall glass of water, 788 00:35:16,382 --> 00:35:18,083 and I'm telling you straight up, 789 00:35:18,217 --> 00:35:19,318 I'm thirsty. 790 00:35:20,419 --> 00:35:21,353 What in the hell are you? 791 00:35:21,487 --> 00:35:22,688 You don't know who I am, do you? 792 00:35:22,821 --> 00:35:24,122 No, I don't know who you are. Who are you? 793 00:35:24,256 --> 00:35:27,526 I am Puff Smokey Smoke. 794 00:35:27,659 --> 00:35:29,461 You wanna kiss it, don't you, mmm? 795 00:35:30,396 --> 00:35:31,497 That's right. 796 00:35:31,630 --> 00:35:33,365 Uh-huh, rap extraordinaire. 797 00:35:33,499 --> 00:35:35,967 I also sang background on Romeo's last album. 798 00:35:36,101 --> 00:35:38,069 Where there's smoke, there's Firestone. 799 00:35:38,204 --> 00:35:40,572 Watch the Firestone tires. Ha, ha. 800 00:35:40,706 --> 00:35:43,141 Oh, really? Well, you can sing backup for me, right now. 801 00:35:43,275 --> 00:35:44,776 Just back right on up on it. Thank you, Mr. Puffer, 802 00:35:44,910 --> 00:35:46,478 but I really have to go. 803 00:35:46,612 --> 00:35:48,914 Drive careful now, baby. 804 00:35:49,047 --> 00:35:50,882 Because you are definitely precious cargo. 805 00:35:51,016 --> 00:35:52,017 (WHISTLE BLOWING) 806 00:35:56,688 --> 00:35:58,324 JAMAL: You're ready, you're ready? 807 00:36:01,159 --> 00:36:02,160 Pass the ball. 808 00:36:05,030 --> 00:36:06,031 (WHISTLE BLOWING) 809 00:36:09,067 --> 00:36:10,436 What the hell are you doing? 810 00:36:10,569 --> 00:36:12,103 Well, I'm sweating, I'm breaking down the defense, 811 00:36:12,238 --> 00:36:13,372 I'm wearing these chumps out, making all the shots. 812 00:36:13,505 --> 00:36:14,506 Take your pick. 813 00:36:20,078 --> 00:36:21,380 You know what? Practice is over. 814 00:36:21,513 --> 00:36:25,183 Michelle, don't leave. Stick around. 815 00:36:25,317 --> 00:36:28,186 This is about you and Juwanna. 816 00:36:32,891 --> 00:36:34,593 Listen, missy. 817 00:36:34,726 --> 00:36:39,631 I want you to take a look up here and tell me what you see. 818 00:36:39,765 --> 00:36:42,634 What I see are a bunch of empty bleachers that I'm about to help you fill. 819 00:36:42,768 --> 00:36:44,002 That's what I see. 820 00:36:44,135 --> 00:36:46,805 (CHUCKLES) Very funny. You're a funny lady. 821 00:36:46,938 --> 00:36:50,709 Now, I see a sign that says, the "Charlotte Banshees". 822 00:36:50,842 --> 00:36:52,244 My eyes are fine, Coach. 823 00:36:52,378 --> 00:36:55,080 Because it says the Charlotte Banshees, 824 00:36:55,213 --> 00:36:59,685 and not the Charlotte Juwannas. 825 00:36:59,818 --> 00:37:02,921 And if the Charlotte Banshees are gonna have any chance of winning this season, 826 00:37:03,054 --> 00:37:06,458 I have to get my two strongest players here to try and work together. 827 00:37:06,592 --> 00:37:08,560 Otherwise, we're screwed. 828 00:37:10,128 --> 00:37:12,598 So, you're gonna play with Michelle here, 829 00:37:13,198 --> 00:37:14,766 one-on-one. 830 00:37:14,900 --> 00:37:17,569 And one-on-one, and one-on-one, and one-on-one and one-on-one. 831 00:37:17,703 --> 00:37:20,238 And hey, how about one-on-one? 832 00:37:21,707 --> 00:37:23,442 Until you start to get with the program. 833 00:37:24,175 --> 00:37:25,143 You got it? 834 00:37:29,448 --> 00:37:30,782 Yeah, I got it, Coach. 835 00:37:37,556 --> 00:37:38,890 You ready for this, huh? What you got, come on? 836 00:37:39,024 --> 00:37:40,025 Ooh! 837 00:37:41,860 --> 00:37:43,962 (SIGHS) I think you're gonna need a pen and paper. 838 00:37:44,095 --> 00:37:45,964 That's all right. Come on! Come on! 839 00:37:46,097 --> 00:37:47,366 Are you ready? Are you ready? 840 00:37:47,499 --> 00:37:49,368 Ooh! Boom! 841 00:37:49,501 --> 00:37:50,469 Sorry about that. 842 00:37:51,169 --> 00:37:52,804 Boom! 843 00:37:52,938 --> 00:37:55,774 (SIGHS) Now that's what I call an "ass-ist." (CHUCKLES) 844 00:37:56,608 --> 00:37:57,576 Ha, ha. 845 00:37:57,709 --> 00:37:59,144 Ooh! 846 00:37:59,811 --> 00:38:00,812 Boom! 847 00:38:01,547 --> 00:38:02,514 That's game. 848 00:38:03,449 --> 00:38:04,716 (EXHALES) 849 00:38:04,850 --> 00:38:06,184 You really think you're something, don't you? 850 00:38:06,318 --> 00:38:08,320 Well, I got it going on. What can I say, born with it. 851 00:38:08,454 --> 00:38:10,288 Here we go, the jokes. 852 00:38:10,422 --> 00:38:13,258 Look, Juwanna, this might be a joke to you, but it's not to me. 853 00:38:15,293 --> 00:38:18,163 You got some big balls, don't you, girl? (CHUCKLES) 854 00:38:18,296 --> 00:38:22,568 Yeah, yeah, but all your arrogance and all of this showboating doesn't scare me. 855 00:38:22,701 --> 00:38:24,302 'Cause I know it's just a cover. 856 00:38:24,436 --> 00:38:27,673 Because underneath, you don't trust anybody but yourself, girl. 857 00:38:27,806 --> 00:38:30,208 And that's exactly where you're gonna end up, by yourself, 858 00:38:30,342 --> 00:38:31,810 if you don't start to trust your team. 859 00:38:33,178 --> 00:38:34,880 And we'll be right back with more from Oprah. 860 00:38:35,013 --> 00:38:37,483 Are you done? No. 861 00:38:37,616 --> 00:38:40,952 Now, don't get me wrong, you got mad skills. You're good. 862 00:38:41,086 --> 00:38:43,922 But one player can't win games by themselves. 863 00:38:44,055 --> 00:38:45,256 We need teamwork. 864 00:38:51,563 --> 00:38:53,765 So, you think I got skills? Yeah. 865 00:38:53,899 --> 00:38:56,034 Shoot, I'd like to be able to do some of them moves I saw you do. 866 00:38:56,167 --> 00:38:57,335 Wrap it around. 867 00:38:57,469 --> 00:38:59,304 Yeah, sure like to show you some moves. 868 00:38:59,438 --> 00:39:00,839 What? 869 00:39:00,972 --> 00:39:02,374 I said, I could surely show you some of those moves, 870 00:39:02,508 --> 00:39:03,409 'cause they're really easy. 871 00:39:03,542 --> 00:39:06,177 Good. See? Now we talking. 872 00:39:06,311 --> 00:39:07,846 Let me tell you something, I have never seen anybody 873 00:39:07,979 --> 00:39:09,415 pick up moves quicker than you. You're a star. 874 00:39:09,548 --> 00:39:11,917 Yeah, you know, you know. (HORN HONKING) 875 00:39:12,050 --> 00:39:14,620 Romeo! Hey! 876 00:39:14,753 --> 00:39:16,354 What you doing? 877 00:39:16,488 --> 00:39:18,156 You know I couldn't roll through Atlanta without my baby. 878 00:39:18,289 --> 00:39:20,325 (GIGGLES) Hey, Juwanna, I got a ride. 879 00:39:20,459 --> 00:39:21,993 All right. Bye-bye. 880 00:39:22,127 --> 00:39:23,128 Bye! 881 00:39:24,095 --> 00:39:25,397 Got some trouble, little lady? 882 00:39:25,531 --> 00:39:26,698 JAMAL: That's all right, my door's just stuck, 883 00:39:26,832 --> 00:39:28,400 but you just go right ahead. I can handle this. 884 00:39:28,534 --> 00:39:29,935 I don't want you to strain yourself. 885 00:39:30,068 --> 00:39:32,270 See, there you go, that's what you get. 886 00:39:32,404 --> 00:39:33,605 I guess you don't need no man's help after all. 887 00:39:33,739 --> 00:39:35,006 No, I don't need a man, but thank you. 888 00:39:35,140 --> 00:39:36,842 It's like that, all right. Thank you, very much. 889 00:39:36,975 --> 00:39:39,077 Hey, Juwanna, you want to hang out tomorrow before our trip to New York? 890 00:39:39,210 --> 00:39:41,279 Oh, I'd love to. MICHELLE: Cool. 891 00:39:41,413 --> 00:39:42,380 Just you and me, right? 892 00:39:42,514 --> 00:39:44,416 (CHUCKLES) Yeah. It's a date. 893 00:39:44,550 --> 00:39:45,551 All right. 894 00:39:51,957 --> 00:39:53,592 See you later. Bye. 895 00:39:55,026 --> 00:39:57,262 (ROMEO CHUCKLES) (TIRES SCREECHING) 896 00:39:58,029 --> 00:39:59,665 Bam! 897 00:39:59,798 --> 00:40:01,733 MICHELLE: Oh, I've got a little surprise for you today. 898 00:40:01,867 --> 00:40:03,469 JAMAL: I love surprises. MICHELLE: You do? Good. 899 00:40:03,602 --> 00:40:06,304 Because I have booked us for an entire day of beauty at the spa. 900 00:40:08,006 --> 00:40:09,074 "Spa"? 901 00:40:10,909 --> 00:40:12,277 So relaxing. 902 00:40:12,944 --> 00:40:14,079 (SIGHS) 903 00:40:14,212 --> 00:40:15,413 I'm looking forward to this. 904 00:40:15,547 --> 00:40:17,082 Mmm-hmm. 905 00:40:17,215 --> 00:40:19,785 I'm looking forward to it, too. I'm feeling relaxed already. 906 00:40:20,652 --> 00:40:21,953 (GRUNTS) Hi. 907 00:40:22,521 --> 00:40:24,723 Oh, yes. 908 00:40:24,856 --> 00:40:27,192 Where'd you leave your wings, you angel, you? 909 00:40:30,161 --> 00:40:31,162 Oh, my God. 910 00:40:32,030 --> 00:40:34,099 Lord. Who are you? 911 00:40:35,467 --> 00:40:36,968 Ow, slow it down, man. 912 00:40:37,102 --> 00:40:38,269 Oh! 913 00:40:38,403 --> 00:40:40,238 Ooh! Slow it down, sailor! 914 00:40:40,371 --> 00:40:42,107 (GRUNTS) Lord. 915 00:40:42,741 --> 00:40:44,576 Argh! (GRUNTS) 916 00:40:44,710 --> 00:40:46,111 Oh! Is there a medic? 917 00:40:57,623 --> 00:40:58,824 (GRUNTING) 918 00:41:08,934 --> 00:41:10,936 (WHIMPERING) 919 00:41:11,069 --> 00:41:12,804 MICHELLE: Thanks, Suzy, we'll see you next time. 920 00:41:12,938 --> 00:41:14,840 JAMAL: Bye, Suzy. 921 00:41:14,973 --> 00:41:16,441 So how you feeling? 922 00:41:16,575 --> 00:41:19,010 Oh, Lord, girl, if I was any number I think I'd be dead. 923 00:41:19,144 --> 00:41:20,111 (LAUGHS) 924 00:41:20,245 --> 00:41:22,080 Well, you get a good night's sleep tonight, 925 00:41:22,213 --> 00:41:24,015 'cause don't forget, we got that 7:00 a.m. flight in the morning to New York. 926 00:41:24,149 --> 00:41:28,419 Oh, don't worry about me. My alarm's set, sweetie, right here, right here. 927 00:41:28,554 --> 00:41:29,487 Oh! (SIGHS) 928 00:41:29,621 --> 00:41:30,589 Was that your first time? 929 00:41:30,722 --> 00:41:32,323 JAMAL: First and last, sweetie. 930 00:41:34,492 --> 00:41:36,227 (SNORING) 931 00:41:36,361 --> 00:41:38,797 (LOUD RAP MUSIC PLAYING) 932 00:41:39,531 --> 00:41:41,867 Oh, no. 933 00:41:42,768 --> 00:41:44,502 No, no, no. 934 00:41:57,583 --> 00:41:58,550 Come on. 935 00:42:01,753 --> 00:42:03,488 (TIRES SCREECHING) 936 00:42:04,089 --> 00:42:05,056 Whoa! 937 00:42:10,161 --> 00:42:12,030 (SIREN WAILING) 938 00:42:22,708 --> 00:42:25,977 Oh, Lord, oh, Lord. No, I don't need this now. 939 00:42:26,111 --> 00:42:27,813 And he's white! 940 00:42:27,946 --> 00:42:30,381 Okay, I can do this. I can do this. 941 00:42:33,284 --> 00:42:34,586 Morning, Officer. 942 00:42:34,720 --> 00:42:38,123 Nice morning, isn't it? Sun's shining. Birds are chirping. 943 00:42:38,256 --> 00:42:41,192 Anybody tell you you look like Mel Gibson? 944 00:42:41,326 --> 00:42:43,762 Do you have any idea how fast you were going, ma'am? 945 00:42:43,895 --> 00:42:47,465 Well, see, actually, Officer, see, my speedometer's broken on this car. 946 00:42:47,599 --> 00:42:50,535 And I was looking at it, but I... 947 00:42:50,669 --> 00:42:51,770 How fast was I going? 948 00:42:51,903 --> 00:42:53,038 I clocked you at 50. 949 00:42:53,171 --> 00:42:54,673 Is that a little too fast? 950 00:42:54,806 --> 00:42:57,008 I'm gonna have to see your license. Oh, Lord. 951 00:42:57,142 --> 00:42:59,510 Uh, you really think we need to go that far? 952 00:42:59,645 --> 00:43:01,613 I mean, I'm not even sure if I have it in this car, you see, 953 00:43:01,747 --> 00:43:03,314 I might have left it in my other car. It's a Benz. 954 00:43:03,448 --> 00:43:05,751 Well, you better have it or I'm gonna have to impound this car, 955 00:43:05,884 --> 00:43:07,385 and you and I are going for a little ride. 956 00:43:07,518 --> 00:43:08,620 Where we going? 957 00:43:09,788 --> 00:43:11,156 Here it is, right here. 958 00:43:13,091 --> 00:43:14,592 You know, Whitney Houston's my cousin. 959 00:43:14,726 --> 00:43:16,161 "Jamal Jeffries." 960 00:43:16,294 --> 00:43:17,428 Who's Jamal Jeffries? 961 00:43:17,562 --> 00:43:18,897 Uh, that's me, Officer. 962 00:43:19,030 --> 00:43:20,431 That's you? Uh-huh. 963 00:43:20,565 --> 00:43:21,933 You expect me to believe that? 964 00:43:22,067 --> 00:43:23,134 Well, it's true. 965 00:43:24,069 --> 00:43:26,037 You see, the thing is... 966 00:43:27,238 --> 00:43:28,740 I'm not armed. 967 00:43:30,341 --> 00:43:32,644 I just recently had a little operation. 968 00:43:32,778 --> 00:43:34,880 You mean, one of those operations where you... 969 00:43:35,546 --> 00:43:36,481 Uh-huh. 970 00:43:36,614 --> 00:43:38,183 So you no longer have your... 971 00:43:38,316 --> 00:43:39,284 Uh-uh. 972 00:43:39,417 --> 00:43:40,351 And now you have a... 973 00:43:40,485 --> 00:43:41,519 Yes. 974 00:43:44,756 --> 00:43:45,691 Get out of the car. 975 00:43:45,824 --> 00:43:47,659 Excuse me? What is the problem? 976 00:43:47,793 --> 00:43:48,794 Out of the car. 977 00:43:49,627 --> 00:43:50,628 Come on. 978 00:43:52,263 --> 00:43:53,765 I mean, is there a problem, Officer? 979 00:43:53,899 --> 00:43:56,735 Step away from the vehicle. Away from the vehicle, come on. 980 00:43:56,868 --> 00:43:58,770 I'm not gonna have to spread any eagles, am I? 981 00:43:58,904 --> 00:44:00,438 Come on, spin around. 982 00:44:02,373 --> 00:44:03,608 JAMAL: All right, how about this? 983 00:44:03,742 --> 00:44:04,743 All the way! 984 00:44:12,183 --> 00:44:14,019 You look fabulous. 985 00:44:14,152 --> 00:44:15,787 I'm having it done, too! 986 00:44:15,921 --> 00:44:18,724 I'm only about $1,000 away right now. Who did you? 987 00:44:18,857 --> 00:44:20,959 Well, whoever it was, they did a great job. 988 00:44:21,092 --> 00:44:23,561 I got my post-op outfit all ready and waiting, hanging in my closet. 989 00:44:23,695 --> 00:44:24,863 It's got ruffles on top... 990 00:44:24,996 --> 00:44:26,832 Excuse me! Thank you very much. 991 00:44:26,965 --> 00:44:29,100 I'm telling you, trust me, I believe you'll look great when you get it done. 992 00:44:29,234 --> 00:44:31,436 But I'm really in a hurry. I really need to go. 993 00:44:31,569 --> 00:44:33,204 You know what? Just forget the ticket. 994 00:44:34,305 --> 00:44:35,774 Thank you. Oh, no, not at all. 995 00:44:35,907 --> 00:44:37,709 Thank you so much. You know what? You're gonna look great! 996 00:44:37,843 --> 00:44:40,578 You think so? I know so. Turn to the side. 997 00:44:40,712 --> 00:44:42,413 Oh, you're gonna look great. You think so? 998 00:44:42,547 --> 00:44:46,317 Yes. Make sure they get those nose hairs, especially on the left side. 999 00:44:46,451 --> 00:44:47,886 (ENGINE STARTS) 1000 00:44:48,019 --> 00:44:49,254 You're gonna look great. Thank you very much, Officer. 1001 00:44:49,387 --> 00:44:50,388 Have a good day. 1002 00:44:56,928 --> 00:44:59,297 (CROWD CHEERING) 1003 00:45:02,167 --> 00:45:04,302 Juwanna, they're double-teaming you every time. 1004 00:45:04,435 --> 00:45:07,038 If you don't start letting go of the ball, I'm gonna sit your ass down. 1005 00:45:07,172 --> 00:45:08,807 All right, Banshees, on three. One, two, three. 1006 00:45:08,940 --> 00:45:09,908 ALL: Banshees! 1007 00:45:12,410 --> 00:45:15,346 Hey, Juwanna, remember what we was working on back home? 1008 00:45:15,480 --> 00:45:16,714 Not now. I'm in a zone, okay? 1009 00:45:23,188 --> 00:45:25,456 JAMAL: Here we go. Pick, Magda, pick! 1010 00:45:25,590 --> 00:45:27,492 JAMAL: Ball's up! Get your hands up, watch your hands! 1011 00:45:27,625 --> 00:45:28,827 Come on, let's go! Pass the ball! Pass the ball! 1012 00:45:28,960 --> 00:45:29,928 Pass the ball! 1013 00:45:31,797 --> 00:45:34,232 Pass the ball! Pass the ball! 1014 00:45:34,365 --> 00:45:35,333 Pass the ball! 1015 00:45:35,466 --> 00:45:36,434 (WARPED) Juwanna! 1016 00:45:38,003 --> 00:45:39,570 (WARPED) Juwanna! 1017 00:45:39,704 --> 00:45:41,039 JAMAL: Move back! Move back! 1018 00:45:41,172 --> 00:45:42,173 (GRUNTS) 1019 00:45:45,443 --> 00:45:47,979 Yeah! That's what I'm talking about! 1020 00:45:48,113 --> 00:45:49,447 Nice job, Juwanna! 1021 00:45:50,448 --> 00:45:52,050 Way to pass that down, baby! 1022 00:45:53,018 --> 00:45:55,453 You my dog! You my dog! 1023 00:45:55,586 --> 00:45:57,588 (R&B SONG PLAYING) 1024 00:46:00,558 --> 00:46:03,728 JAMAL: Great shot! Way to make them move to the basket, baby. 1025 00:46:10,235 --> 00:46:12,137 JAMAL: Great shot! Great shot! 1026 00:46:15,640 --> 00:46:17,742 JAMAL: Here we go. All right, back to work. Move. 1027 00:46:25,116 --> 00:46:27,152 Great job, Magda. Good shot. 1028 00:46:27,285 --> 00:46:28,686 COACH: Get in here. Listen up, ladies. 1029 00:46:28,820 --> 00:46:31,489 We're gonna run three. Penetrate left. 1030 00:46:31,957 --> 00:46:33,324 Squeeze. 1031 00:46:33,458 --> 00:46:36,394 You're gonna break down, go right, 1032 00:46:36,527 --> 00:46:39,097 and squeeze hard and go, all right? 1033 00:46:39,230 --> 00:46:40,966 Let's win this thing. Win on three. 1034 00:46:41,099 --> 00:46:42,167 One, two, three. 1035 00:46:42,300 --> 00:46:43,468 ALL: Win! 1036 00:47:06,824 --> 00:47:09,027 COACH: All right, ladies, listen up. 1037 00:47:09,160 --> 00:47:10,695 I got a couple of things to say here. 1038 00:47:10,828 --> 00:47:12,030 First of all, 1039 00:47:13,899 --> 00:47:15,600 you guys played one hell of a game tonight. 1040 00:47:15,733 --> 00:47:17,802 (ALL CHEERING) 1041 00:47:17,936 --> 00:47:19,637 I hope there's plenty more where that came from! 1042 00:47:19,770 --> 00:47:22,040 Now, for those of you who are new to the Banshees, 1043 00:47:22,173 --> 00:47:23,508 we have a little tradition here. 1044 00:47:23,641 --> 00:47:24,910 After every victory... 1045 00:47:25,043 --> 00:47:26,377 (CHEERING) 1046 00:47:26,511 --> 00:47:28,713 That's right, that's right... We give away a game ball. 1047 00:47:28,846 --> 00:47:31,349 And tonight it should come as no surprise 1048 00:47:31,482 --> 00:47:32,550 that the ball goes to... 1049 00:47:34,285 --> 00:47:35,453 Juwanna Mann. 1050 00:47:35,586 --> 00:47:36,854 (ALL CLAPPING AND CHEERING) 1051 00:47:39,257 --> 00:47:40,959 Hey, Juwanna, kick it out, I'm open. 1052 00:47:41,092 --> 00:47:42,727 (ALL CHUCKLING) 1053 00:47:42,860 --> 00:47:45,964 Thank you, guys. I really do appreciate it. 1054 00:47:46,097 --> 00:47:48,833 Oh, look at her getting all misty up in here. 1055 00:47:48,967 --> 00:47:51,269 Oh, I really do. I mean it. 1056 00:47:51,402 --> 00:47:53,871 But I think that since Magda actually made the winning shot, 1057 00:47:54,005 --> 00:47:55,373 I think I should share this with her. 1058 00:47:57,675 --> 00:47:59,444 You'd share ball with me? 1059 00:47:59,577 --> 00:48:01,446 Oh, thank you, Juwanna. 1060 00:48:01,579 --> 00:48:02,613 Thank you. 1061 00:48:03,949 --> 00:48:05,483 No, you don't have to... 1062 00:48:05,616 --> 00:48:06,584 Thank you. 1063 00:48:06,717 --> 00:48:07,885 ALL: Aw. 1064 00:48:08,019 --> 00:48:09,820 MICHELLE: Precious time. 1065 00:48:09,955 --> 00:48:12,557 Yo, let's shower up and get the hell out of here! 1066 00:48:12,690 --> 00:48:14,325 (ALL AGREEING AND CHEERING) 1067 00:48:29,407 --> 00:48:31,977 Just superstition. Never take it off after a win. 1068 00:48:32,743 --> 00:48:33,945 Never take it off. 1069 00:48:40,185 --> 00:48:41,619 (HONKS HORN) 1070 00:48:41,752 --> 00:48:45,390 You was really getting your game on tonight, Juwanna. 1071 00:48:45,523 --> 00:48:47,125 You know, I have a feeling that we are gonna have 1072 00:48:47,258 --> 00:48:48,859 a really good season this year. 1073 00:48:48,994 --> 00:48:50,661 Oh, yes, we are. 1074 00:48:50,795 --> 00:48:52,630 Whoa! Look at you. 1075 00:48:52,763 --> 00:48:54,932 Isn't this cute? I got it at Victoria's Secret. 1076 00:48:55,066 --> 00:48:56,067 JAMAL: Mmm-hmm. 1077 00:48:57,868 --> 00:49:00,005 Ooh, well, the secret's out. 1078 00:49:00,138 --> 00:49:03,441 It's just perfect for the road, you know? 1079 00:49:03,574 --> 00:49:06,644 Where you can just keep it comfy and simple. 1080 00:49:06,777 --> 00:49:09,214 Mmm-hmm. Comfy and simple. 1081 00:49:10,748 --> 00:49:11,749 (SIGHS) 1082 00:49:13,051 --> 00:49:15,753 Damn. I am so sore tonight. 1083 00:49:15,886 --> 00:49:17,288 Really? Would you mind 1084 00:49:17,422 --> 00:49:19,324 rubbing a little bit of this on my shoulders for me? 1085 00:49:20,691 --> 00:49:22,093 Oh. (SNIFFS) 1086 00:49:22,227 --> 00:49:24,495 Mmm-hmm. I'd be more than happy to. 1087 00:49:24,629 --> 00:49:25,863 Thank you, girl. 1088 00:49:27,165 --> 00:49:28,799 (SIGHS) Yes, all right. 1089 00:49:28,933 --> 00:49:30,001 We can do that for each other. 1090 00:49:30,135 --> 00:49:31,669 Thank you. 1091 00:49:31,802 --> 00:49:34,039 We was really balling tonight, huh? 1092 00:49:34,172 --> 00:49:35,373 Mmm-hmm. (SIGHS HAPPILY) 1093 00:49:35,506 --> 00:49:36,841 Such teamwork. 1094 00:49:37,875 --> 00:49:39,944 Mmm-hmm. Oh. 1095 00:49:40,545 --> 00:49:42,480 That feels good. 1096 00:49:43,214 --> 00:49:44,515 Yes, that was one 1097 00:49:45,550 --> 00:49:48,353 velvety-smooth game. 1098 00:49:48,486 --> 00:49:51,989 I just get so stiff sometimes after the game. Do you? 1099 00:49:52,123 --> 00:49:55,160 I'm starting to. Hmm? 1100 00:49:55,293 --> 00:49:57,028 I'm starting to get stiff right here. 1101 00:49:57,162 --> 00:49:58,463 It's catching up with you? 1102 00:49:58,596 --> 00:49:59,630 Mmm-hmm. Oh. 1103 00:50:00,331 --> 00:50:01,399 Thanks, girl. 1104 00:50:01,532 --> 00:50:02,800 My pleasure. Appreciate it. 1105 00:50:02,933 --> 00:50:04,035 You want me to put a little bit on you? 1106 00:50:04,169 --> 00:50:05,803 Where? Uh, no! 1107 00:50:05,936 --> 00:50:09,607 No, I'm fine. I'm just cool. I'll just sit here and hit the old hay. 1108 00:50:09,740 --> 00:50:10,775 Okay. 1109 00:50:12,077 --> 00:50:14,545 Good night, Mr. Romeo. 1110 00:50:17,082 --> 00:50:18,183 Hmm. 1111 00:50:18,983 --> 00:50:20,785 You're just so fine. 1112 00:50:20,918 --> 00:50:22,153 Don't leave home without him, huh? 1113 00:50:22,287 --> 00:50:23,588 Oh, you got that right. 1114 00:50:23,721 --> 00:50:25,090 He goes wherever I go. 1115 00:50:25,223 --> 00:50:26,757 Let me ask you a question. 1116 00:50:26,891 --> 00:50:28,559 You think Romeo takes your picture when he goes on the road? 1117 00:50:28,693 --> 00:50:31,929 Oh, hell, I'm sure of it. I glued it to the inside of his suitcase. 1118 00:50:32,063 --> 00:50:33,331 (BOTH LAUGH) 1119 00:50:33,464 --> 00:50:36,834 I'm just saying... I know Romeo's a man, 1120 00:50:36,967 --> 00:50:39,537 and I do know men, if you know what I mean. 1121 00:50:39,670 --> 00:50:42,807 All I'm saying is, girl, I trust my man. 1122 00:50:43,541 --> 00:50:45,310 Do you love him? 1123 00:50:45,443 --> 00:50:46,711 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1124 00:50:48,779 --> 00:50:50,148 Look, Juwanna... 1125 00:50:50,281 --> 00:50:52,083 I've never not had someone. 1126 00:50:52,217 --> 00:50:55,520 And even with the doubts, which, I'm not gonna lie, there are some, 1127 00:50:57,255 --> 00:50:58,856 it's better than being alone. 1128 00:51:00,558 --> 00:51:02,527 (SIGHING) I'm not so sure about that, Michelle. 1129 00:51:14,305 --> 00:51:15,773 Oh, wow. Look at these tomatoes. 1130 00:51:15,906 --> 00:51:17,408 They're looking good, Aunt Ruby. 1131 00:51:17,542 --> 00:51:19,544 (CHUCKLES) Hey, baby. How'd it go? 1132 00:51:19,677 --> 00:51:20,911 It went great, Aunt Ruby. 1133 00:51:21,045 --> 00:51:23,013 The game was off the hook, I was off the hook. 1134 00:51:23,148 --> 00:51:24,382 Hey, they gave me the game ball. 1135 00:51:25,316 --> 00:51:27,818 And, Aunt Ruby, I really think 1136 00:51:27,952 --> 00:51:29,954 Michelle and I are getting tight! 1137 00:51:30,087 --> 00:51:32,457 Oh, you like her, do you? 1138 00:51:33,458 --> 00:51:35,726 Yeah, yeah. I think I do. 1139 00:51:35,860 --> 00:51:37,328 Uh-huh. She likes you? 1140 00:51:37,462 --> 00:51:38,629 Well, she will. 1141 00:51:38,763 --> 00:51:39,830 You know, I just gotta keep working it. 1142 00:51:39,964 --> 00:51:41,466 She's just starting to get into me. 1143 00:51:41,599 --> 00:51:44,535 Uh-huh. Get into you. Yep. 1144 00:51:44,669 --> 00:51:46,204 Boy, have you lost your mind? 1145 00:51:47,104 --> 00:51:48,105 What? 1146 00:51:49,440 --> 00:51:52,076 You are a man posing as a woman. 1147 00:51:52,210 --> 00:51:54,812 She don't want you, she wants a girlfriend. 1148 00:51:55,513 --> 00:51:56,447 (SCOFFS) 1149 00:51:56,581 --> 00:51:58,349 The second she finds out you got 1150 00:51:58,483 --> 00:52:00,518 an extra piece of equipment between your legs, 1151 00:52:00,651 --> 00:52:02,187 what you think she gonna do? 1152 00:52:05,055 --> 00:52:06,657 (R&B SONG PLAYING) 1153 00:52:18,536 --> 00:52:21,339 Juwanna! I have been looking all over for you. 1154 00:52:21,472 --> 00:52:22,773 We've got a table right over there. 1155 00:52:24,141 --> 00:52:25,943 What's the matter? 1156 00:52:26,076 --> 00:52:30,047 You don't like my outfit, huh? I told my girl this Pebbles-do... 1157 00:52:30,181 --> 00:52:31,516 No, no, no. 1158 00:52:33,351 --> 00:52:34,485 What? 1159 00:52:34,619 --> 00:52:35,686 It's just... 1160 00:52:37,021 --> 00:52:38,356 You look so beautiful tonight. 1161 00:52:39,490 --> 00:52:42,693 Thank you, Juwanna. How sweet. 1162 00:52:42,827 --> 00:52:45,095 What do you mean, "Thank you"? Whatever happened to, "Same to you"? 1163 00:52:45,230 --> 00:52:48,333 Oh! I'm sorry, girl. Same to you. You looking good, girl. 1164 00:52:48,466 --> 00:52:50,435 That's what I thought. Puff gonna love you in that dress. 1165 00:52:50,568 --> 00:52:52,537 Whoa, wait. What do you mean, "puff"? I don't smoke. 1166 00:52:52,670 --> 00:52:56,374 Puff. You remember. Over there. Romeo's friend? 1167 00:52:56,507 --> 00:52:58,175 MICHELLE: You remember him. Look. 1168 00:52:58,309 --> 00:52:59,410 JAMAL: Oh, my Lord! 1169 00:52:59,544 --> 00:53:01,246 Girl, you did not just set me on a date 1170 00:53:01,379 --> 00:53:02,747 with that Carolina river cricket. 1171 00:53:02,880 --> 00:53:04,415 Juwanna, I thought I was doing you a favor. 1172 00:53:04,549 --> 00:53:05,583 JAMAL: You call that a favor? 1173 00:53:05,716 --> 00:53:07,452 And he really likes you, girl. 1174 00:53:07,585 --> 00:53:09,520 Yeah, well, he can start liking somebody else, 'cause I'm up outta here. 1175 00:53:09,654 --> 00:53:12,257 Oh, no, no, no, Juwanna. Please don't leave. 1176 00:53:12,390 --> 00:53:13,758 (BOTH SIGH) 1177 00:53:13,891 --> 00:53:16,827 I promised Romeo that I'd hook you guys up. 1178 00:53:16,961 --> 00:53:18,796 And it would really mean a lot to me if you'd stay. 1179 00:53:20,130 --> 00:53:21,566 Please. For me? 1180 00:53:25,270 --> 00:53:26,304 Be nice. I'll try my best. 1181 00:53:26,437 --> 00:53:27,538 I found her. 1182 00:53:27,672 --> 00:53:29,039 How you doing, Juwanna? How are you, Mr. Romeo? 1183 00:53:29,173 --> 00:53:30,207 Well, well, well. 1184 00:53:32,009 --> 00:53:33,378 If it isn't Juwanna Mann. 1185 00:53:33,511 --> 00:53:34,779 How you doing, Little Puffy? 1186 00:53:34,912 --> 00:53:36,781 All good. Mmm. 1187 00:53:36,914 --> 00:53:40,084 You know, I have to admit, you are looking so hot tonight. 1188 00:53:41,919 --> 00:53:43,220 Thank you. 1189 00:53:43,354 --> 00:53:44,422 Let me aks you something. 1190 00:53:44,555 --> 00:53:45,590 What do you want to "aks" me? 1191 00:53:45,723 --> 00:53:47,024 Did it hurt? 1192 00:53:47,157 --> 00:53:48,526 Did what hurt? 1193 00:53:48,659 --> 00:53:51,529 When you fell from heaven. 1194 00:53:51,662 --> 00:53:54,031 (SNICKERING) 1195 00:53:54,164 --> 00:53:56,233 Hallelujah! It's called "the bird". Watch the wings. 1196 00:53:56,367 --> 00:53:57,435 (MICHELLE CLEARS THROAT) 1197 00:54:00,805 --> 00:54:02,540 Please, have a seat. 1198 00:54:02,673 --> 00:54:04,041 Let's have a good evening. 1199 00:54:04,174 --> 00:54:05,142 I got the chair. 1200 00:54:05,276 --> 00:54:06,311 Some of this. 1201 00:54:09,780 --> 00:54:10,781 Good evening, folks. 1202 00:54:10,915 --> 00:54:12,116 Would you like to hear the specials? 1203 00:54:12,249 --> 00:54:13,318 No! Don't wanna hear any specials. 1204 00:54:13,451 --> 00:54:15,486 Just get me a cosmo, heavy on the vodka. 1205 00:54:15,620 --> 00:54:18,523 Just keep pouring, and pouring, and pouring, till your arms get tired. 1206 00:54:18,656 --> 00:54:21,359 (CHUCKLES) I'll have a glass of champagne, sir. 1207 00:54:21,492 --> 00:54:23,193 ROMEO: No, no, no. Hold up, hold up. 1208 00:54:23,328 --> 00:54:26,030 My man, bring a bottle of your best champagne for the table. 1209 00:54:26,163 --> 00:54:27,365 SMOKEY: Yeah. Bet that. 1210 00:54:27,498 --> 00:54:30,034 And some strawberries and some shrimp cocktail. 1211 00:54:30,167 --> 00:54:32,670 Have we decided on dinner, or do you need some more time? 1212 00:54:32,803 --> 00:54:34,472 No, no. Don't need any more time. Get me... 1213 00:54:34,605 --> 00:54:36,607 Uh, uh, uh. Stymie that. 1214 00:54:36,741 --> 00:54:38,343 That's when you going country. 1215 00:54:38,476 --> 00:54:41,346 (SINGS) * Country gotcha crazy * 1216 00:54:41,479 --> 00:54:43,648 (IMITATING A FIDDLE) 1217 00:54:43,781 --> 00:54:44,949 Okay, three, five, seven! 1218 00:54:46,484 --> 00:54:48,919 The young lady wants a filet mignon. 1219 00:54:49,053 --> 00:54:51,221 You know. Little hunk of meat. Little pink on the inside. 1220 00:54:52,590 --> 00:54:54,559 (SINGS) * Filet mignon 1221 00:54:54,692 --> 00:54:55,893 * How do you like it? How do you like it? * 1222 00:54:57,094 --> 00:54:58,128 MICHELLE: I'll have the... 1223 00:54:58,262 --> 00:54:59,263 (SCREAMS) 1224 00:55:00,898 --> 00:55:02,066 I'll have the snapper. 1225 00:55:02,199 --> 00:55:03,468 Girl, you on fire tonight! 1226 00:55:05,770 --> 00:55:06,804 I like it, though. 1227 00:55:08,072 --> 00:55:09,306 I like it like that. 1228 00:55:09,874 --> 00:55:11,008 (SLURPING) 1229 00:55:19,884 --> 00:55:21,486 I'll gonna run off to the ladies' room. I'll be right back. 1230 00:55:21,619 --> 00:55:22,620 I better go with you. 1231 00:55:22,753 --> 00:55:24,154 JAMAL: No, stay right here. 1232 00:55:25,790 --> 00:55:28,092 All right. The restroom's right back there. 1233 00:55:29,927 --> 00:55:31,128 (JAMAL GROANS) 1234 00:55:36,934 --> 00:55:38,302 (SIGHS) 1235 00:55:39,537 --> 00:55:41,539 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1236 00:55:48,879 --> 00:55:49,880 (JAMAL GROANING) 1237 00:55:50,981 --> 00:55:51,982 (BURPS) 1238 00:56:13,638 --> 00:56:14,839 (BURPS AND FARTS) 1239 00:56:25,983 --> 00:56:26,984 (SIGHS HAPPILY) 1240 00:56:30,488 --> 00:56:32,256 (ROMANTIC R&B SONG PLAYING) 1241 00:56:55,646 --> 00:56:57,247 You know that could be us out there, right? 1242 00:57:00,050 --> 00:57:01,051 (SMOKEY YELLS) 1243 00:57:06,891 --> 00:57:09,159 So can a brother stay with his woman? You know it. 1244 00:57:09,293 --> 00:57:10,728 ROMEO: I'll be right back. 1245 00:57:10,861 --> 00:57:12,329 Back your ass up. 1246 00:57:15,966 --> 00:57:17,401 Yo, Puff. Let me holler at you for a second. 1247 00:57:25,510 --> 00:57:27,745 Yo, check it out. Take the keys, take my car, man. 1248 00:57:27,878 --> 00:57:29,714 Looks like I'll be kicking it here. You know what I'm saying? 1249 00:57:31,782 --> 00:57:33,417 You kids be safe... 1250 00:57:33,551 --> 00:57:34,919 If you know what I mean. 1251 00:57:36,053 --> 00:57:37,254 BOTH: Funk! 1252 00:57:40,791 --> 00:57:42,026 (THUNDER RUMBLING) 1253 00:57:51,902 --> 00:57:53,538 Nice crib, young lady. 1254 00:57:53,671 --> 00:57:55,339 Say, you mind if I get something to drink? 1255 00:57:55,472 --> 00:57:56,807 I ran out. 1256 00:57:56,941 --> 00:57:58,142 How about if I use your bathroom? 1257 00:57:58,743 --> 00:58:00,077 It's broken. 1258 00:58:00,210 --> 00:58:02,246 Well, I'm mighty tired. Do you mind if I crash on the couch? 1259 00:58:02,379 --> 00:58:03,814 Don't have one. 1260 00:58:03,948 --> 00:58:05,482 Then do you mind if I use the phone? 1261 00:58:05,616 --> 00:58:07,618 Listen to me. My line's dead. 1262 00:58:07,752 --> 00:58:08,919 Okay. Why don't you just cut the crap? 1263 00:58:09,053 --> 00:58:10,087 You're not getting into my house. 1264 00:58:10,220 --> 00:58:11,622 You don't need to come into my house. 1265 00:58:11,756 --> 00:58:12,723 You don't need to use the bathroom. 1266 00:58:12,857 --> 00:58:14,324 You can't sleep on my couch. 1267 00:58:14,458 --> 00:58:16,226 I don't need you to go inside checking for any burglars. 1268 00:58:16,360 --> 00:58:18,462 And I don't have any aspirins for your fake-out headache. 1269 00:58:18,596 --> 00:58:19,664 So I'll tell you what. 1270 00:58:19,797 --> 00:58:22,332 You're not getting inside me or my house, 1271 00:58:22,466 --> 00:58:24,569 so, you and Little Puffy can just get to stepping. 1272 00:58:24,702 --> 00:58:25,736 Get to stepping. 1273 00:58:25,870 --> 00:58:26,937 How about a little kiss? 1274 00:58:27,071 --> 00:58:28,939 I ain't giving you no little... (SCREAMS) 1275 00:58:29,073 --> 00:58:30,307 Giving you no little kiss. 1276 00:58:31,742 --> 00:58:33,644 All right then, good night. 1277 00:58:33,778 --> 00:58:35,045 You know I could use a little sugar... 1278 00:58:35,179 --> 00:58:37,047 (GROANS) That's what you can use! 1279 00:58:37,181 --> 00:58:38,716 That's exactly what you can use! 1280 00:58:43,688 --> 00:58:46,023 (HIGH PITCHED) I guess no means no. 1281 00:58:46,991 --> 00:58:47,992 (RETCHES) 1282 00:58:53,297 --> 00:58:55,900 (FAST-PACED MUSIC PLAYING) (CROWD CHEERING) 1283 00:59:08,345 --> 00:59:09,346 (BUZZING) 1284 00:59:11,515 --> 00:59:12,549 (CROWD CHEERING) 1285 00:59:21,692 --> 00:59:23,360 You're a big ol' man! Now give me a hug. 1286 00:59:25,062 --> 00:59:26,130 Now you go right on over there. 1287 00:59:26,263 --> 00:59:27,464 What is your name? 1288 00:59:27,598 --> 00:59:30,668 Jerry, you're gonna get one, "To my friend..." 1289 00:59:30,801 --> 00:59:32,202 SMOKEY: Juwanna Mann! There you are, Jerry. 1290 00:59:33,070 --> 00:59:34,271 What's up? 1291 00:59:39,910 --> 00:59:41,445 Oh, my God! 1292 00:59:43,180 --> 00:59:44,581 JAMAL: You busy? Well, here... 1293 01:00:07,938 --> 01:00:09,940 (BANSHEES SINGING TRIUMPHANTLY) 1294 01:00:17,614 --> 01:00:19,316 (SINGING CONTINUES) 1295 01:00:32,697 --> 01:00:34,732 Girl, we ain't even been up in here six hours 1296 01:00:34,865 --> 01:00:36,834 and already you got some meat sending you flowers? 1297 01:00:36,967 --> 01:00:40,004 MICHELLE: You move that fast on the court, you'd be league MVP about now. 1298 01:00:40,137 --> 01:00:41,171 VICKIE: Are you two done? 1299 01:00:41,305 --> 01:00:43,073 'Cause they're not even for me. 1300 01:00:43,207 --> 01:00:44,909 They're for Miss Juwanna! 1301 01:00:45,042 --> 01:00:46,410 (ALL HOLLERING) 1302 01:00:48,012 --> 01:00:49,446 (ALL CHUCKLING) 1303 01:00:49,579 --> 01:00:50,981 Let me have them before you wilt them. 1304 01:00:51,115 --> 01:00:52,216 Let's just see who they from! 1305 01:00:52,349 --> 01:00:54,118 I can read my own card! 1306 01:00:54,251 --> 01:00:55,185 Let's see now. 1307 01:00:55,319 --> 01:00:57,688 "Roses are red, violets are not, 1308 01:00:57,822 --> 01:01:00,457 "I can't wait to see what you've got! 1309 01:01:00,590 --> 01:01:02,459 "Love, Puff Smokey Smoke." 1310 01:01:02,592 --> 01:01:03,861 (ALL LAUGHING) 1311 01:01:06,430 --> 01:01:10,334 ALL: He already got it! He already got it. 1312 01:01:10,467 --> 01:01:11,635 He's your mother's sister. 1313 01:01:11,769 --> 01:01:13,103 Oh, Juwanna! 1314 01:01:13,237 --> 01:01:15,973 Oh, please. Trust me. Puff is not my type. 1315 01:01:16,106 --> 01:01:19,576 Anybody who sends me roses is definitely my type. 1316 01:01:19,710 --> 01:01:23,180 Oh, hell, bitch. Someone passes you the salt, he's your type! 1317 01:01:23,313 --> 01:01:25,582 MICHELLE: Latisha! That's cold. 1318 01:01:25,716 --> 01:01:28,585 I'mma tell you ladies what my type is. 1319 01:01:28,719 --> 01:01:32,422 Somebody who sends you flowers for no reason at all, you know? 1320 01:01:32,556 --> 01:01:35,292 Just because it's Wednesday, or whatever. 1321 01:01:36,526 --> 01:01:37,627 And that's special. 1322 01:01:39,830 --> 01:01:42,066 That's the kind of guy you hold onto. 1323 01:01:42,199 --> 01:01:43,500 DEBBIE: Well, you know what I like? 1324 01:01:43,633 --> 01:01:45,535 I like it when a man tells you 1325 01:01:45,669 --> 01:01:47,504 you're the most beautiful girl in the world. 1326 01:01:48,338 --> 01:01:49,606 ALL: Aw. 1327 01:01:49,740 --> 01:01:51,408 Oh, Lord. 1328 01:01:51,541 --> 01:01:54,111 I hate to burst your bubble, Mother Teresa. 1329 01:01:54,244 --> 01:01:56,847 But a man would tell you anything to tap that ass! 1330 01:01:56,981 --> 01:01:58,615 WOMAN: Yeah, you got that right, girl. 1331 01:01:58,749 --> 01:02:01,685 I'll tell you this. And I'mma let you guys in on a little secret. 1332 01:02:01,819 --> 01:02:03,420 It's not that I'm easy or anything, it's just... 1333 01:02:03,553 --> 01:02:05,255 You gotta trust me on this. 1334 01:02:05,389 --> 01:02:08,492 Now, the key to men is breaking through that little code they have. 1335 01:02:08,625 --> 01:02:10,260 That little double-talk. 1336 01:02:10,394 --> 01:02:12,362 What about when they take a baby-girl out to dinner, 1337 01:02:12,496 --> 01:02:14,999 talk about, "You can eat whatever you want, money's no object"? 1338 01:02:15,132 --> 01:02:17,234 Oh, all that one means is, 1339 01:02:17,367 --> 01:02:19,770 "If I'm spending this kind of money on your gut, 1340 01:02:19,904 --> 01:02:22,739 "when I get home I want some of baby-girl's..." 1341 01:02:22,873 --> 01:02:25,075 That's all that means! Go girl. 1342 01:02:25,209 --> 01:02:28,245 Now, you all know the mac daddy line of them all. 1343 01:02:28,378 --> 01:02:29,646 Now, say it with me. 1344 01:02:29,780 --> 01:02:33,650 ALL: "I promise, baby, I will call you tomorrow." 1345 01:02:33,784 --> 01:02:35,319 Amen, girl! 1346 01:02:35,452 --> 01:02:36,686 Hallelujah! 1347 01:02:36,821 --> 01:02:38,956 Now, what about when some men like to brag 1348 01:02:39,089 --> 01:02:41,058 about the size of their manhood? 1349 01:02:41,191 --> 01:02:43,861 When we know it ain't the size of the boat, baby, 1350 01:02:43,994 --> 01:02:45,562 but the motion of the ocean. 1351 01:02:45,695 --> 01:02:47,131 Can I get a hallelujah? 1352 01:02:50,500 --> 01:02:51,802 Can't I get a hallelujah? 1353 01:02:54,972 --> 01:02:56,473 What you talking about, Juwanna? 1354 01:02:56,606 --> 01:02:58,075 The size of the boat don't matter? 1355 01:03:00,144 --> 01:03:01,445 I want the Titanic! 1356 01:03:01,578 --> 01:03:02,679 You got that right! 1357 01:03:05,916 --> 01:03:07,484 (R&B INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1358 01:03:11,521 --> 01:03:12,789 All right, ladies, listen up. 1359 01:03:12,923 --> 01:03:13,991 No practice today. 1360 01:03:15,359 --> 01:03:16,827 All right! 1361 01:03:16,961 --> 01:03:18,428 The team has a new insurance policy. 1362 01:03:18,562 --> 01:03:21,731 So, each one of you needs to take a new physical. 1363 01:03:21,866 --> 01:03:23,800 MICHELLE: Come on, y'all. Let's go knock this out real quick. 1364 01:03:26,503 --> 01:03:27,537 Juwanna Mann? 1365 01:03:30,674 --> 01:03:32,442 When was your last period? 1366 01:03:32,576 --> 01:03:33,710 Um, my last period. Okay. 1367 01:03:33,844 --> 01:03:35,445 I had a game three days ago, 1368 01:03:35,579 --> 01:03:37,447 and I played the whole game, so, two periods. 1369 01:03:37,581 --> 01:03:40,184 (LAUGHING) You crack me up! 1370 01:03:40,317 --> 01:03:42,586 No, no, no, no. Be serious. 1371 01:03:42,719 --> 01:03:44,021 Your menstrual period. 1372 01:03:44,821 --> 01:03:46,790 Oh! Oh, um... 1373 01:03:46,924 --> 01:03:49,126 The menstruation period. Let's see. 1374 01:03:49,259 --> 01:03:51,661 Last Thursday. Yes, I think I unplugged last Thursday. 1375 01:03:52,329 --> 01:03:53,330 (CLEARS THROAT) 1376 01:03:55,132 --> 01:03:58,702 And any signs of gonorrhea, syphilis, or chlamydia? 1377 01:03:58,835 --> 01:04:00,404 Uh, no. Don't have any sisters. Am I done yet? 1378 01:04:00,537 --> 01:04:02,739 (CHUCKLES) No, no, no. 1379 01:04:02,873 --> 01:04:07,044 I need for you to disrobe and I'll step right outside. 1380 01:04:07,177 --> 01:04:08,812 I'll be back in just a few minutes. 1381 01:04:08,946 --> 01:04:11,715 Excuse me. You want me to take off everything? 1382 01:04:11,848 --> 01:04:13,483 Every little stitch. 1383 01:04:13,617 --> 01:04:15,452 (LAUGHING) 1384 01:04:15,585 --> 01:04:17,988 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1385 01:04:24,761 --> 01:04:25,762 DOCTOR: Ms. Mann? 1386 01:04:25,896 --> 01:04:27,064 Everything all right in there? 1387 01:04:27,197 --> 01:04:28,398 I'll be right there, Doc! 1388 01:04:31,735 --> 01:04:32,736 Miss Mann? 1389 01:04:38,075 --> 01:04:39,944 I'm coming in, Miss Mann! 1390 01:04:40,077 --> 01:04:42,079 JAMAL: Damn! Must be in the wrong locker room. 1391 01:04:44,448 --> 01:04:45,715 (BRAKES SCREECHING) 1392 01:04:49,019 --> 01:04:51,888 BETTY: Wait. You can't go in there! Mr. Daniels is a very busy man! 1393 01:04:52,822 --> 01:04:53,857 Who do you think you are? 1394 01:04:57,361 --> 01:04:59,629 Oh. Betty, it's okay. It's fine, thank you. 1395 01:04:59,763 --> 01:05:01,465 Thank you very much, Betty! 1396 01:05:01,598 --> 01:05:02,632 Thank you, Betty. 1397 01:05:03,433 --> 01:05:04,834 Wow. 1398 01:05:04,969 --> 01:05:07,704 A third career. Where the hell do you find the time? 1399 01:05:07,837 --> 01:05:09,906 I'm telling you right now, Lorne. I'm through. 1400 01:05:10,040 --> 01:05:11,908 I'm finished with this. I'm out! All right. 1401 01:05:12,042 --> 01:05:13,944 I'm getting out! Okay. All right. 1402 01:05:14,078 --> 01:05:16,346 Have you checked with Juwanna on that? 1403 01:05:16,480 --> 01:05:18,782 I don't need to ask Juwanna. I am Juwanna! 1404 01:05:18,915 --> 01:05:20,217 Listen, let me tell you something. 1405 01:05:20,350 --> 01:05:22,119 I just left a doctor who was about five minutes 1406 01:05:22,252 --> 01:05:24,521 away from a handful of Juwanna's nuts! 1407 01:05:24,654 --> 01:05:26,957 All right. I just thought you might want to run it by her 1408 01:05:27,091 --> 01:05:28,959 because, well, considering all the offers 1409 01:05:29,093 --> 01:05:30,327 I've been flooded with... 1410 01:05:30,460 --> 01:05:31,828 I don't think you're hearing me. I just told you... 1411 01:05:31,962 --> 01:05:32,997 What do you mean "offers"? 1412 01:05:33,130 --> 01:05:35,099 Reebok, Coca-Cola. 1413 01:05:35,232 --> 01:05:36,500 Sports Illustrated for Women. 1414 01:05:36,633 --> 01:05:38,102 Yeah, it turns out that 1415 01:05:38,235 --> 01:05:41,438 Juwanna is every advertiser's dream come true. 1416 01:05:41,571 --> 01:05:43,707 You know, she's easy to get along with, 1417 01:05:43,840 --> 01:05:45,575 considerate of others, a real team player. 1418 01:05:45,709 --> 01:05:46,943 Pretty much everything you're not. 1419 01:05:47,077 --> 01:05:49,213 Yeah. So, really, 1420 01:05:49,346 --> 01:05:51,281 all you have to do is jump on board 1421 01:05:51,415 --> 01:05:54,218 with any one of these advertisers. 1422 01:05:54,351 --> 01:05:55,719 You'll be making more money as Juwanna 1423 01:05:55,852 --> 01:05:58,922 than you ever dreamed of as Jamal. 1424 01:05:59,056 --> 01:06:01,325 You're not getting it, Lorne. You're just not getting it. 1425 01:06:01,458 --> 01:06:03,027 I don't care about all of that anymore! 1426 01:06:03,160 --> 01:06:04,694 (STUTTERS) I'm... Listen. 1427 01:06:04,828 --> 01:06:07,131 I did this for one reason, and I did it for one reason only. 1428 01:06:07,264 --> 01:06:10,300 I did it so Jamal Jeffries can get back into pro ball, man. 1429 01:06:10,434 --> 01:06:12,502 I want to be back with my team! And that was it! 1430 01:06:12,636 --> 01:06:13,803 That's it. 1431 01:06:13,937 --> 01:06:15,505 All right. Then I'll tell you indeed that 1432 01:06:15,639 --> 01:06:17,307 the network is pressuring the commissioner 1433 01:06:17,441 --> 01:06:19,076 and you're probably gonna get another hearing. 1434 01:06:19,209 --> 01:06:21,245 But in the meantime, you might consider 1435 01:06:21,378 --> 01:06:23,113 taking advantage of the Juwanna train 1436 01:06:23,247 --> 01:06:25,349 while the railroad is still in business. 1437 01:06:26,083 --> 01:06:27,451 And you know what? 1438 01:06:27,584 --> 01:06:30,220 I think you might wanna stop worrying about Juwanna so much 1439 01:06:30,354 --> 01:06:33,457 and worry about Lorne, because this is about saving your career, too. 1440 01:06:37,361 --> 01:06:38,362 (SIGHS) 1441 01:06:41,831 --> 01:06:43,333 Romeo? 1442 01:06:46,070 --> 01:06:47,437 Bet my baby's sleeping. 1443 01:06:48,572 --> 01:06:50,107 (WOMAN GIGGLES) 1444 01:06:50,240 --> 01:06:51,375 Romeo? 1445 01:06:51,508 --> 01:06:53,110 ROMEO: That's my name, baby. That's my name! 1446 01:06:53,243 --> 01:06:54,511 Romeo? 1447 01:06:54,644 --> 01:06:56,346 ROMEO: Hold on, baby. I'm almost finished! 1448 01:06:56,480 --> 01:06:58,782 Romeo! 1449 01:06:58,915 --> 01:07:02,219 Who are you? In my bed? What're you doing in my house? 1450 01:07:03,553 --> 01:07:04,921 Baby! Hold up. 1451 01:07:05,722 --> 01:07:07,857 It ain't me! Groupies! 1452 01:07:09,893 --> 01:07:11,195 (PHONE RINGS) 1453 01:07:15,065 --> 01:07:16,500 Hel... (CLEARS THROAT) 1454 01:07:17,234 --> 01:07:18,535 (AS JUWANNA) Hello? 1455 01:07:18,668 --> 01:07:20,204 MICHELLE: (OVER PHONE) Hey, Juwanna, it's Michelle. 1456 01:07:20,337 --> 01:07:22,472 (SOBBING) I need to talk to you. 1457 01:07:22,606 --> 01:07:23,907 Girl, why are you crying? 1458 01:07:26,776 --> 01:07:27,744 (DOOR UNLOCKS) 1459 01:07:30,780 --> 01:07:33,250 I knew you wanted me. I knew it was just a matter of time, baby. 1460 01:07:33,383 --> 01:07:34,584 What you got? What you want? 1461 01:07:41,258 --> 01:07:45,129 ANNOUNCER AND CROWD: Six, five, four, 1462 01:07:45,262 --> 01:07:48,165 three, two, one... 1463 01:07:48,298 --> 01:07:50,500 Happy New Year! 1464 01:07:50,634 --> 01:07:53,603 You see that, Michelle? Being alone doesn't mean you have to be lonely! 1465 01:07:57,141 --> 01:08:00,777 Juwanna, how come I couldn't see what Romeo was doing behind my back? 1466 01:08:00,910 --> 01:08:03,647 Well, it was probably the glare off Puff Smokey's teeth. 1467 01:08:03,780 --> 01:08:05,382 (LAUGHS) 1468 01:08:06,916 --> 01:08:09,653 I know, I know it hurts like crazy now, sweetheart. 1469 01:08:09,786 --> 01:08:11,821 Bad. 1470 01:08:11,955 --> 01:08:14,624 But you trust me, you are so much better off. 1471 01:08:16,160 --> 01:08:18,127 I just hate being wrong. 1472 01:08:18,261 --> 01:08:21,365 Now don't you go blaming yourself for this. No, you don't. 1473 01:08:21,497 --> 01:08:25,068 You don't blame yourself for that low-down, dirty snake. 1474 01:08:25,202 --> 01:08:26,803 Sweetheart, some men just don't realize 1475 01:08:26,935 --> 01:08:28,305 what they've got till it's gone. 1476 01:08:30,174 --> 01:08:31,575 And you trust me, 1477 01:08:32,709 --> 01:08:34,243 one day, he's gonna know. 1478 01:08:36,145 --> 01:08:37,346 Thanks. 1479 01:08:39,716 --> 01:08:40,783 (SIGHS DEEPLY) 1480 01:08:40,917 --> 01:08:42,919 Juwanna, you are such a good friend. 1481 01:08:45,121 --> 01:08:46,590 That's why I like you. 1482 01:08:46,723 --> 01:08:49,493 Because you just keep it real. You know? 1483 01:08:49,626 --> 01:08:52,328 No perpetrating with you. You're just you. 1484 01:08:54,464 --> 01:08:55,499 Oh, actually, Michelle... 1485 01:08:55,631 --> 01:08:57,434 And you know what else? 1486 01:08:57,567 --> 01:09:01,470 I'm gonna quit all of this crying and tripping, 1487 01:09:01,604 --> 01:09:03,340 and I'm just gonna move on. 1488 01:09:03,473 --> 01:09:04,874 That's it, move right on. 1489 01:09:05,008 --> 01:09:07,511 Yeah. Let's have some more wine. 1490 01:09:07,644 --> 01:09:09,613 Michelle, I really need to tell you something... 1491 01:09:09,746 --> 01:09:10,947 (SIGHS) I'm really hoping 1492 01:09:11,080 --> 01:09:13,582 the playoffs can take my mind off of things. 1493 01:09:13,716 --> 01:09:17,921 'Cause you and the team are all that I plan on focusing on right now. 1494 01:09:18,054 --> 01:09:19,656 'Cause I think we got a really good chance 1495 01:09:19,788 --> 01:09:21,524 of winning the championship this year. 1496 01:09:23,158 --> 01:09:25,795 Especially now since we got you, dog! 1497 01:09:29,966 --> 01:09:30,966 (SIGHS) 1498 01:09:35,904 --> 01:09:38,174 LORNE: Jamal. Okay. It's all set. 1499 01:09:38,308 --> 01:09:40,877 Between the network, the players' union and my shameless groveling, 1500 01:09:41,010 --> 01:09:42,712 we got you a meeting with the commissioner. 1501 01:09:42,845 --> 01:09:44,046 That's great. What do I have to do? 1502 01:09:44,180 --> 01:09:47,216 Well, you just show up, right? Be polite, smile. 1503 01:09:47,350 --> 01:09:49,519 Let me do all the talking, you know, pretty much like I'm doing now, 1504 01:09:49,653 --> 01:09:51,255 and you're back in the league. 1505 01:09:51,388 --> 01:09:52,856 Sound good to me. When is it? 1506 01:09:52,988 --> 01:09:54,691 Tomorrow, 3:00. 1507 01:09:54,824 --> 01:09:56,192 Wait, wait, wait. Wait a minute, Lorne. 1508 01:09:56,326 --> 01:09:57,394 You know I can't make that. 1509 01:09:57,527 --> 01:09:59,028 The Banshees start the playoffs tomorrow. 1510 01:10:01,064 --> 01:10:02,499 Well, you know what? 1511 01:10:02,632 --> 01:10:04,668 How about if my office tapes the game for you? 1512 01:10:04,801 --> 01:10:07,003 Yeah, but they're expecting Juwanna to play! 1513 01:10:07,136 --> 01:10:10,874 And I'm expecting Juwanna to disappear! We got a deal here. 1514 01:10:11,007 --> 01:10:13,176 What am I busting my ass for? 1515 01:10:13,310 --> 01:10:15,245 Come on, now, will you? Understand, will you? 1516 01:10:15,379 --> 01:10:17,046 There's a lot of people involved! 1517 01:10:18,548 --> 01:10:21,150 Yeah, Lorne. Including Juwanna. 1518 01:10:21,285 --> 01:10:23,353 I mean, there are a lot of people counting on Juwanna, too. 1519 01:10:23,987 --> 01:10:24,988 Jamal... 1520 01:10:26,290 --> 01:10:27,691 You're scaring me now with this. 1521 01:10:29,859 --> 01:10:31,728 I just need a minute, Lorne. That's all. I just need a minute. 1522 01:10:34,731 --> 01:10:36,766 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1523 01:10:43,907 --> 01:10:45,141 CHRIS: The fans are filing in 1524 01:10:45,275 --> 01:10:47,477 with great anticipation as the Charlotte Banshees 1525 01:10:47,611 --> 01:10:49,078 prepare to host game one 1526 01:10:49,212 --> 01:10:52,416 of their WUBA playoff series against the Houston Gallop. 1527 01:10:54,718 --> 01:10:56,620 Yo. Has anybody seen Juwanna? 1528 01:11:02,959 --> 01:11:05,429 You know, Jeanne, this should really be an exciting playoff series. 1529 01:11:05,562 --> 01:11:08,264 Well, you're right, Chris. Even though these two teams are evenly matched, 1530 01:11:08,398 --> 01:11:10,800 most people expect the Banshees to win this series. 1531 01:11:10,934 --> 01:11:13,370 But in order to do that they're gonna need a huge performance 1532 01:11:13,503 --> 01:11:15,405 by their star player, Juwanna Mann. 1533 01:11:15,539 --> 01:11:18,975 And we're gonna find out for real, when they tip it off in just about 30 minutes. 1534 01:11:20,677 --> 01:11:23,079 (PHONE RINGING) 1535 01:11:23,212 --> 01:11:25,214 Hello? JAMAL: Hey, look, uh... 1536 01:11:25,349 --> 01:11:26,983 It's me. 1537 01:11:27,116 --> 01:11:30,620 Can we... Can we reschedule the meeting? 1538 01:11:30,754 --> 01:11:32,622 No, we don't. We're not rescheduling the meeting, okay? 1539 01:11:32,756 --> 01:11:34,891 Let me make this real clear for you. 1540 01:11:35,024 --> 01:11:36,760 If you're not here in the next five frickin' minutes, 1541 01:11:36,893 --> 01:11:39,262 you're not playing in the league ever again. Okay? That's it. This is it. 1542 01:11:39,396 --> 01:11:40,630 (FAKE-LAUGHING) Really. 1543 01:11:41,331 --> 01:11:42,499 Yeah, I understand. 1544 01:11:45,902 --> 01:11:47,671 That was him. He's on his way. 1545 01:11:47,804 --> 01:11:48,938 (CHUCKLING) 1546 01:11:49,072 --> 01:11:50,507 Nothing to worry about, Mr. Commissioner. 1547 01:11:58,848 --> 01:12:00,149 What's it gonna be, boy? 1548 01:12:01,150 --> 01:12:02,151 (SIGHS) 1549 01:12:04,087 --> 01:12:05,689 Now, you gotta go somewhere. 1550 01:12:09,158 --> 01:12:10,560 ANNOUNCER: And now, introducing 1551 01:12:10,694 --> 01:12:15,432 the starting lineup for your Charlotte Banshees. 1552 01:12:17,734 --> 01:12:19,102 (WHISTLING NERVOUSLY) 1553 01:12:19,836 --> 01:12:20,870 I tried calling. 1554 01:12:21,004 --> 01:12:22,305 I don't believe this. 1555 01:12:22,439 --> 01:12:23,873 Where is she at? I don't know. 1556 01:12:24,007 --> 01:12:25,208 You know what it is? I'm thinking... 1557 01:12:25,341 --> 01:12:27,977 Uh... Traffic. Yeah. 1558 01:12:28,111 --> 01:12:30,647 It's always... 1559 01:12:30,780 --> 01:12:32,616 Bad down... You know, here, it's bad. 1560 01:12:33,683 --> 01:12:35,852 ANNOUNCER: Number 22... 1561 01:12:35,985 --> 01:12:38,555 Juwanna Mann! 1562 01:12:59,576 --> 01:13:02,078 Hey, where you been? 1563 01:13:02,211 --> 01:13:04,581 I had a friend that had some problems. 1564 01:13:04,714 --> 01:13:05,849 Now, let's kick some butt! 1565 01:13:05,982 --> 01:13:07,451 All right, let's do this. Let's get in here, 1566 01:13:07,584 --> 01:13:09,419 MICHELLE: Huddle up! 1567 01:13:09,553 --> 01:13:11,254 I guess some things never change. 1568 01:13:18,828 --> 01:13:20,497 Oh, you're wrong about that. 1569 01:13:20,630 --> 01:13:23,399 The moment we've been waiting for is finally here. 1570 01:13:23,533 --> 01:13:24,768 We are underway. 1571 01:13:32,075 --> 01:13:33,109 Ball! 1572 01:13:36,713 --> 01:13:38,014 Go, girl! Yeah! 1573 01:13:39,816 --> 01:13:40,950 I've lost my mind! 1574 01:13:43,553 --> 01:13:44,688 JAMAL: Way to go, Michelle! 1575 01:13:44,821 --> 01:13:45,889 MICHELLE: Good pass! 1576 01:13:47,123 --> 01:13:48,458 (CLAMORING) 1577 01:13:53,963 --> 01:13:55,398 CHRIS: Things remain tight here. 1578 01:13:55,532 --> 01:13:57,901 The Gallop and the Banshees are playing evenly so far. 1579 01:13:58,034 --> 01:14:00,470 They've been trading basket for basket, 1580 01:14:00,604 --> 01:14:03,573 yet the Gallop holding a slim lead for the moment. 1581 01:14:03,707 --> 01:14:06,142 It's been that kind of game, but we should have a wild finish. 1582 01:14:11,247 --> 01:14:12,281 Defense! Defense! 1583 01:14:13,282 --> 01:14:14,751 On your D! On your D! 1584 01:14:16,252 --> 01:14:18,054 Juwanna Mann! Juwanna Mann! 1585 01:14:18,187 --> 01:14:22,225 CHRIS: Nine seconds left and the Banshees are down by one. 1586 01:14:22,358 --> 01:14:25,228 But there's a steal! The ball's stolen by Juwanna Mann! 1587 01:14:25,361 --> 01:14:27,731 Look at Juwanna Mann. Go, Juwanna! 1588 01:14:27,864 --> 01:14:30,834 Could Juwanna Mann possibly slam-dunk this ball? 1589 01:14:49,819 --> 01:14:51,320 (ALL CHEERING) 1590 01:14:55,324 --> 01:14:57,561 (CHEERING STOPS) 1591 01:14:57,694 --> 01:15:00,196 Yes! Yes. 1592 01:15:02,031 --> 01:15:04,400 (MAN IN CROWD LAUGHING) 1593 01:15:04,534 --> 01:15:06,836 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1594 01:15:06,970 --> 01:15:09,505 CHRIS: I can't believe what I'm seeing here. 1595 01:15:09,639 --> 01:15:11,541 It's Jamal Jeffries! 1596 01:15:11,675 --> 01:15:14,544 And that's your play of the day. 1597 01:15:17,814 --> 01:15:18,882 (CROWD GROANS) 1598 01:15:22,852 --> 01:15:24,453 It don't make me no difference. 1599 01:15:25,689 --> 01:15:27,791 I still love you, Juwanna Mann. 1600 01:15:29,425 --> 01:15:30,994 I love you, Juwanna Mann! 1601 01:15:31,928 --> 01:15:33,062 SMOKEY: Juwanna Mann! 1602 01:15:34,330 --> 01:15:36,165 I love you, even though, I guess... 1603 01:15:37,433 --> 01:15:39,168 You're still the man. 1604 01:15:39,302 --> 01:15:40,970 Does that make me a man? 1605 01:15:41,104 --> 01:15:42,171 Juwanna! 1606 01:15:43,106 --> 01:15:44,574 SMOKEY: Juwanna! 1607 01:15:47,143 --> 01:15:48,411 What the hell is happening to me? 1608 01:15:52,582 --> 01:15:54,083 Whoa, Michelle, I can explain, all right? 1609 01:15:54,984 --> 01:15:56,252 Just give me a minute. 1610 01:15:56,820 --> 01:15:58,087 Michelle! 1611 01:15:59,088 --> 01:16:00,089 JAMAL: Michelle! 1612 01:16:19,442 --> 01:16:21,444 (LOUD ROCK MUSIC PLAYING) 1613 01:16:24,147 --> 01:16:26,549 In perhaps the most bizarre sports story ever, 1614 01:16:26,683 --> 01:16:28,952 women's pro basketball star, Juwanna Mann, 1615 01:16:29,085 --> 01:16:33,623 has turned out to be exactly what her name implies, a man. 1616 01:16:33,757 --> 01:16:35,892 He a sicko! Straight-up sicko! 1617 01:16:36,025 --> 01:16:37,961 No comment. Excuse me. No comment. 1618 01:16:39,228 --> 01:16:41,965 In my country, penis okay. 1619 01:16:42,098 --> 01:16:43,967 My mother have penis. 1620 01:16:45,702 --> 01:16:47,036 JAY LENO: In the WUBA, Charlotte Banshees 1621 01:16:47,170 --> 01:16:48,604 have fired Jamal Jeffries 1622 01:16:48,738 --> 01:16:50,539 for posing as a woman. Do you know the story? 1623 01:16:50,674 --> 01:16:53,509 See, the odd thing is, Jeffries was known for being a big playboy. 1624 01:16:53,643 --> 01:16:55,178 The team said they became kind of suspicious 1625 01:16:55,311 --> 01:16:57,280 when they caught him hitting on himself. 1626 01:16:57,413 --> 01:16:59,182 (AUDIENCE LAUGHING) LENO: In fact, he could... 1627 01:17:03,286 --> 01:17:05,655 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1628 01:17:12,628 --> 01:17:13,997 CHRIS: Since the opening tip, 1629 01:17:14,130 --> 01:17:16,165 the Charlotte Banshees really have been struggling. 1630 01:17:16,299 --> 01:17:18,601 They have not looked very smooth... 1631 01:17:18,735 --> 01:17:20,704 Jamal, Jamal, Jamal. 1632 01:17:25,041 --> 01:17:26,910 I see you moping around here. 1633 01:17:27,777 --> 01:17:29,278 I see you down in the dumps. 1634 01:17:31,114 --> 01:17:34,183 I also see you ain't been using no plates in this room. 1635 01:17:41,925 --> 01:17:43,526 (LAUGHS) 1636 01:17:46,229 --> 01:17:47,931 You got yourself quite a mess here. 1637 01:17:49,565 --> 01:17:50,700 (SIGHING) I'll clean it up. 1638 01:17:51,768 --> 01:17:53,536 I'm not talking about this mess. 1639 01:17:53,669 --> 01:17:55,371 I'm talking about that mess. 1640 01:17:57,040 --> 01:17:58,207 Now, sit up. 1641 01:17:59,876 --> 01:18:01,010 Scoot over. 1642 01:18:07,683 --> 01:18:10,186 Now, it's no sense in crying over spilled milk. 1643 01:18:11,721 --> 01:18:14,557 Best thing to do is start looking for a paper towel. 1644 01:18:17,226 --> 01:18:18,494 You hear me? 1645 01:18:22,198 --> 01:18:23,199 Hmm? 1646 01:18:27,603 --> 01:18:28,972 (CROWD BOOS) 1647 01:18:30,974 --> 01:18:33,042 WEB PLAYER: Next! 1648 01:18:33,176 --> 01:18:36,045 CHRIS: Jeanne, it appears the Banshee fans are just as disheartened as the players. 1649 01:18:36,179 --> 01:18:38,414 JEANNE: Chris, I would absolutely have to agree with you. 1650 01:18:38,547 --> 01:18:40,183 And unlike the Gallop, 1651 01:18:40,316 --> 01:18:42,518 this Phoenix Web Team, they have a lot of game. 1652 01:18:42,651 --> 01:18:45,321 Really, the Banshees need to turn this around now. 1653 01:18:45,454 --> 01:18:46,990 Otherwise they're gonna get blown out 1654 01:18:47,123 --> 01:18:49,759 and they will not advance to the finals. 1655 01:18:49,893 --> 01:18:51,360 I brought my "A" game today. 1656 01:18:51,494 --> 01:18:52,762 (CLAMORING) 1657 01:18:54,831 --> 01:18:57,500 COACH: Let's pick it up, guys. Can you handle that? 1658 01:18:57,633 --> 01:18:59,535 Second half, that's what I want to see. 1659 01:18:59,668 --> 01:19:01,137 What's the matter with you guys? 1660 01:19:01,938 --> 01:19:02,939 Huh? 1661 01:19:03,773 --> 01:19:05,374 Come on, Coach! 1662 01:19:05,508 --> 01:19:07,944 Face it, we're never gonna get to the championship without Jamal. 1663 01:19:09,445 --> 01:19:10,479 That's not true. 1664 01:19:12,348 --> 01:19:15,919 What you doing here? This is the ladies' locker room, perv. 1665 01:19:16,052 --> 01:19:18,054 Look, I just want to talk to you guys, all right? 1666 01:19:18,187 --> 01:19:19,388 ALL: Oh, please! 1667 01:19:20,857 --> 01:19:24,293 COACH: All right, ladies. Hold up. Hold up. 1668 01:19:24,427 --> 01:19:27,931 I think we're letting Mr. Jeffries here off a little easy by throwing him out. 1669 01:19:29,365 --> 01:19:31,300 Let's listen to what he has to say. 1670 01:19:31,434 --> 01:19:32,902 I think we all want to hear this. 1671 01:19:36,339 --> 01:19:37,540 Guys, look... 1672 01:19:38,842 --> 01:19:40,109 I messed up, all right? 1673 01:19:43,346 --> 01:19:44,914 I mean, what I did, it was... 1674 01:19:46,449 --> 01:19:47,616 It was wrong. 1675 01:19:48,584 --> 01:19:49,718 It was selfish. 1676 01:19:49,853 --> 01:19:50,820 And I'm... 1677 01:19:55,391 --> 01:19:56,492 I'm truly sorry. 1678 01:19:58,361 --> 01:20:00,163 When I first got here, 1679 01:20:00,296 --> 01:20:03,032 I gotta tell you, I thought women's basketball was a big joke. 1680 01:20:05,501 --> 01:20:08,671 Hell, I thought anything that wasn't about Jamal Jeffries was a big joke. 1681 01:20:10,673 --> 01:20:12,508 (SIGHS) It turns out the joke was on me. 1682 01:20:16,612 --> 01:20:19,815 That's because I thought that the most important thing about basketball 1683 01:20:21,117 --> 01:20:22,318 was being a star. 1684 01:20:26,022 --> 01:20:28,057 That's until you guys taught me 1685 01:20:28,191 --> 01:20:29,959 that the only way to truly shine 1686 01:20:32,495 --> 01:20:33,963 is to be a part of a team. 1687 01:20:37,133 --> 01:20:39,302 So if you guys want to hate me, 1688 01:20:39,435 --> 01:20:41,604 and Lord knows I understand you if you do... 1689 01:20:43,639 --> 01:20:46,342 But you're gonna have to hate me after the game. 1690 01:20:47,676 --> 01:20:49,712 Because you guys never needed me to win this. 1691 01:20:51,680 --> 01:20:53,116 And you don't need me now. 1692 01:20:57,586 --> 01:20:58,621 I needed you. 1693 01:21:02,525 --> 01:21:03,559 So, come on. 1694 01:21:04,060 --> 01:21:05,061 Go win it. 1695 01:21:16,005 --> 01:21:17,006 And, Latisha... 1696 01:21:19,042 --> 01:21:20,343 Your game is on. 1697 01:21:23,679 --> 01:21:25,681 But keep your eye out for Magda. 1698 01:21:25,814 --> 01:21:26,849 She's getting open in the post, all right? 1699 01:21:29,919 --> 01:21:31,921 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1700 01:21:53,476 --> 01:21:55,678 CHRIS: I don't know what happened in that locker room at halftime, 1701 01:21:55,811 --> 01:21:58,347 but the Banshee team has played with tremendous emotion. 1702 01:21:58,481 --> 01:22:00,016 Somehow, they've been rejuvenated. 1703 01:22:00,149 --> 01:22:01,384 JEANNE: Well, Chris, you are right. 1704 01:22:01,517 --> 01:22:03,119 This is like a completely different team. 1705 01:22:03,252 --> 01:22:05,088 What an amazing turnaround. 1706 01:22:05,221 --> 01:22:06,489 Don't look now, but the Banshees 1707 01:22:06,622 --> 01:22:08,391 might actually get to the big show. 1708 01:22:15,564 --> 01:22:16,665 (ALL CLAMORING) 1709 01:22:20,403 --> 01:22:21,337 ALL: We're winners! 1710 01:22:21,470 --> 01:22:22,471 (ALL CHEERING) 1711 01:22:31,981 --> 01:22:34,417 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1712 01:22:36,519 --> 01:22:37,653 Dear Michelle... 1713 01:22:40,089 --> 01:22:42,091 Just 'cause it's Wednesday. 1714 01:22:52,068 --> 01:22:55,238 The fans deserve to have a true basketball star, 1715 01:22:55,371 --> 01:22:59,975 and a future role model, finish his career on top. 1716 01:23:00,109 --> 01:23:03,179 Please believe me when I tell you that Mr. Jeffries is a changed man. 1717 01:23:05,814 --> 01:23:07,983 And I say that not only as his agent 1718 01:23:10,119 --> 01:23:11,520 but as his friend, too. 1719 01:23:13,589 --> 01:23:14,890 ARBITRATOR: Mr. Jeffries. 1720 01:23:15,024 --> 01:23:16,459 After hearing the very sincere, 1721 01:23:16,592 --> 01:23:19,662 and impassioned plea from your representative, 1722 01:23:19,795 --> 01:23:22,065 I must say that I am still left 1723 01:23:22,198 --> 01:23:23,832 rather unimpressed. 1724 01:23:23,966 --> 01:23:26,369 You have not only disgraced our men's pro league, 1725 01:23:26,502 --> 01:23:28,571 but the women's pro league as well. 1726 01:23:30,005 --> 01:23:31,640 This is a closed hearing! 1727 01:23:31,774 --> 01:23:36,079 With all due respect, sir, and on behalf of the Charlotte Banshees, 1728 01:23:36,212 --> 01:23:40,049 we in no way feel that Jamal Jeffries has disgraced our league. 1729 01:23:40,183 --> 01:23:42,485 MICHELLE: Without a doubt, he may have disgraced himself, 1730 01:23:44,253 --> 01:23:46,489 and he is certainly paying the price for that. 1731 01:23:46,622 --> 01:23:48,557 MICHELLE: But we forgive him. 1732 01:23:48,691 --> 01:23:50,293 No doubt, no doubt. 1733 01:23:50,426 --> 01:23:51,894 And we feel that you should, too. 1734 01:23:55,498 --> 01:23:56,899 We want you to have this, Jamal. 1735 01:24:12,047 --> 01:24:14,250 I'm convinced. I think they've made their point. 1736 01:24:17,153 --> 01:24:18,521 We out of here, y'all. 1737 01:24:27,596 --> 01:24:30,032 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1738 01:24:36,705 --> 01:24:38,541 ANNOUNCER: And now, returning 1739 01:24:38,674 --> 01:24:41,277 for his second year at starting guard, 1740 01:24:41,410 --> 01:24:43,712 the only man who has played 1741 01:24:43,846 --> 01:24:47,783 in both the men's and women's professional basketball leagues, 1742 01:24:47,916 --> 01:24:51,687 North Carolina's own Jamal Jeffries! 1743 01:25:10,673 --> 01:25:11,640 Hey, hey! You! 1744 01:25:11,774 --> 01:25:12,975 What, man? 1745 01:25:13,108 --> 01:25:14,109 That's not a keg! 1746 01:25:14,243 --> 01:25:16,279 You know how much this stupid thing costs? 1747 01:25:16,412 --> 01:25:19,081 What does it matter to you? The bank owns it now, anyway. 1748 01:25:19,215 --> 01:25:21,417 The bank? The bank owns this? Yeah. 1749 01:25:21,550 --> 01:25:23,519 Oh, really? Hey! 1750 01:25:23,652 --> 01:25:25,521 You know what? The bank's got a dustpan in the kitchen. 1751 01:25:25,654 --> 01:25:27,956 Maybe you need to get that, too. 1752 01:25:28,090 --> 01:25:31,860 What's up, baby? Yeah, you're like an angel in this light. 1753 01:25:37,099 --> 01:25:39,168 (SCREAMING) 1754 01:25:39,302 --> 01:25:43,071 Yo, man! What's up, G? I just saw you on the television, man. 1755 01:25:43,206 --> 01:25:46,309 That movement was so flying. You take it off like this, I was like, "Oh!" 1756 01:25:46,442 --> 01:25:48,110 You do it like this, I was, "Oh, yeah!" 1757 01:25:48,244 --> 01:25:49,912 You went like this, I was like, "Boonga!" 1758 01:25:50,045 --> 01:25:52,080 I was like... (SPEAKING JIBBERISH) 1759 01:25:52,215 --> 01:25:53,482 Oh, no, you don't have to. 1760 01:25:53,616 --> 01:25:54,917 (LAUGHS) Thank you. 1761 01:25:58,654 --> 01:26:00,088 You don't walk all over her. 1762 01:26:00,223 --> 01:26:02,791 I'm wrapping around her. Watch me. 1763 01:26:02,925 --> 01:26:05,828 Ride me! Ride them, cowboy! Rawhide! 1764 01:26:11,066 --> 01:26:12,368 I like it rough! 1765 01:26:13,436 --> 01:26:15,070 Aunt Ruby, please. 1766 01:26:15,204 --> 01:26:16,539 (VOCALIZING) 1767 01:26:17,973 --> 01:26:19,208 You got to get on the floor, boy. 1768 01:26:19,342 --> 01:26:20,409 Oh, shit! So sorry. 1769 01:26:20,543 --> 01:26:21,744 Get your ass on that floor. 1770 01:26:23,178 --> 01:26:24,547 Now, go ahead, do that walk I taught you. 1771 01:26:25,147 --> 01:26:26,148 Oh, shit! 1772 01:26:27,683 --> 01:26:28,984 Come on, Lorne. Just feel them for me. 1773 01:26:29,117 --> 01:26:30,719 Why? I want you to see how they feel. 1774 01:26:30,853 --> 01:26:33,522 I don't want to... Man, those are good. 1775 01:26:33,656 --> 01:26:34,990 That looks good on you, baby. 1776 01:26:35,691 --> 01:26:36,892 No, no, no, no, no. 1777 01:26:38,060 --> 01:26:39,428 No. Yes. 1778 01:26:39,562 --> 01:26:40,829 Oh, my God. 1779 01:26:40,963 --> 01:26:42,698 Lorne, not you, too! 1780 01:26:46,469 --> 01:26:48,471 (RAP SONG PLAYING) 124868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.