Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:02,160
Brother Cheng,
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,440
are you a person like this?
3
00:00:05,160 --> 00:00:05,670
What do you mean?
4
00:00:06,120 --> 00:00:07,590
Are you so strong that you're fearless?
5
00:00:09,510 --> 00:00:10,240
No.
6
00:00:11,670 --> 00:00:12,830
There are times when I'll be afraid,
7
00:00:13,110 --> 00:00:14,030
hesitate,
8
00:00:14,910 --> 00:00:16,190
and don't know what to do.
9
00:00:18,510 --> 00:00:19,480
(Brother Cheng,)
10
00:00:19,760 --> 00:00:20,440
(are you really so strong)
11
00:00:20,510 --> 00:00:22,390
(that you're fearless?)
12
00:00:23,280 --> 00:00:24,070
(Yeah.)
13
00:00:25,070 --> 00:00:26,550
(Because I still need to protect you guys.)
14
00:00:26,670 --> 00:00:27,550
Brother Cheng!
15
00:00:32,880 --> 00:00:36,710
(Brother Cheng, am I wrong?)
16
00:00:37,280 --> 00:00:40,520
(Are we not supposed to be together?)
17
00:01:28,690 --> 00:01:30,770
[ZGDX]
18
00:01:30,770 --> 00:01:31,370
[You can do it]
19
00:01:33,420 --> 00:01:34,470
[OPL]
20
00:01:39,020 --> 00:01:42,470
[Falling Into Your Smile]
21
00:01:43,270 --> 00:01:45,220
[Episode 27]
22
00:02:06,400 --> 00:02:07,580
[Medical swab]
23
00:02:37,680 --> 00:02:38,590
Why are you crying?
24
00:02:38,680 --> 00:02:39,590
I didn't cry.
25
00:02:39,910 --> 00:02:40,680
You didn't cry?
26
00:02:40,910 --> 00:02:42,280
If so, why did I hear someone crying?
27
00:02:42,560 --> 00:02:44,360
You think your room is soundproof?
28
00:02:44,710 --> 00:02:45,840
If you want to lie to me next time,
29
00:02:45,840 --> 00:02:47,120
you should cry under your blanket.
30
00:02:47,840 --> 00:02:49,150
I assure you that I won't hear you
even if you fall unconscious.
31
00:02:49,240 --> 00:02:50,190
I didn't cry.
32
00:02:50,310 --> 00:02:52,080
I don't want to ask you the same question twice.
33
00:02:54,280 --> 00:02:55,470
It's because
34
00:02:56,430 --> 00:02:57,870
I was washing my face just now.
35
00:02:58,590 --> 00:02:59,840
Some water got onto my wound.
36
00:02:59,960 --> 00:03:01,630
It hurts. That's why I cried.
37
00:03:02,840 --> 00:03:03,840
Your bandage looks ugly.
38
00:03:03,960 --> 00:03:05,120
You can try to do it with one hand then.
39
00:03:05,150 --> 00:03:06,560
I'm sure it'll look ugly as well.
40
00:03:06,630 --> 00:03:07,470
Are you dumb?
41
00:03:07,560 --> 00:03:08,560
Why didn't you tell me to help you?
42
00:03:08,710 --> 00:03:09,470
I don't need your help.
43
00:03:09,520 --> 00:03:10,680
I can do it myself.
44
00:03:14,910 --> 00:03:15,870
It'll sting.
45
00:03:29,560 --> 00:03:30,470
I know it still hurts.
46
00:03:30,520 --> 00:03:32,000
You were crying over it just now.
47
00:03:32,120 --> 00:03:32,870
But, what's wrong with you?
48
00:03:33,150 --> 00:03:34,000
You turned into a strong woman
49
00:03:34,240 --> 00:03:35,470
after I came here?
50
00:03:36,080 --> 00:03:36,870
I had enough of crying.
51
00:03:37,030 --> 00:03:37,840
What's wrong with that?
52
00:03:38,630 --> 00:03:40,280
You were ignoring me for the past two days.
53
00:03:40,560 --> 00:03:42,590
Now, you're caring for me?
54
00:03:43,190 --> 00:03:44,030
What do you think you're doing?
55
00:03:44,360 --> 00:03:45,400
Are you here to laugh at me?
56
00:03:45,800 --> 00:03:47,150
Have your paid for my comedy show?
57
00:03:47,560 --> 00:03:49,080
I came over because I was worried about you.
58
00:03:49,800 --> 00:03:50,800
If you want me to leave,
59
00:03:50,910 --> 00:03:52,000
it's either you stop crying,
60
00:03:52,120 --> 00:03:53,430
or make me go deaf.
61
00:04:02,360 --> 00:04:04,080
(This person is in front of me,)
62
00:04:04,430 --> 00:04:06,150
(is the king of OPL)
63
00:04:06,240 --> 00:04:07,870
(and the male deity of his fans.)
64
00:04:08,750 --> 00:04:09,630
(Don't tell me)
65
00:04:09,630 --> 00:04:12,000
(I was the one who brought him down
from his deity altar?)
66
00:04:12,750 --> 00:04:15,030
(Am I really doing this for his own good?)
67
00:04:16,070 --> 00:04:16,750
Bear with it.
68
00:04:16,800 --> 00:04:18,070
- (Brother Cheng,)
- It'll be over in a moment.
69
00:04:18,360 --> 00:04:20,430
(am I really wrong?)
70
00:04:44,920 --> 00:04:46,510
If I did something wrong,
71
00:04:47,000 --> 00:04:48,680
why didn't you scold me?
72
00:04:48,800 --> 00:04:50,160
You could've given me a beating as well.
73
00:04:50,720 --> 00:04:51,750
You can swap me out for Lu Yue,
74
00:04:51,920 --> 00:04:53,390
ask me to play training matches,
75
00:04:53,560 --> 00:04:55,870
or even ask me to be a substitute
for every match.
76
00:04:56,160 --> 00:04:57,430
But, why didn't you
77
00:04:57,430 --> 00:04:58,950
say a thing to me?
78
00:04:59,390 --> 00:05:01,360
I can only look at you from far away.
79
00:05:01,480 --> 00:05:02,600
You ignored me.
80
00:05:02,830 --> 00:05:04,600
You were putting me aside.
81
00:05:05,560 --> 00:05:06,750
I'm a human,
82
00:05:07,040 --> 00:05:08,390
a live human.
83
00:05:08,800 --> 00:05:10,430
I'm not invisible.
84
00:05:12,360 --> 00:05:13,190
Brother Cheng,
85
00:05:14,510 --> 00:05:16,430
are we going to break up with each other?
86
00:05:20,360 --> 00:05:21,630
You want to break up with me?
87
00:05:23,480 --> 00:05:24,920
Did you say you want to break up with me
88
00:05:25,360 --> 00:05:26,390
because I wasn't a good boyfriend
89
00:05:27,190 --> 00:05:28,630
and I made you cry?
90
00:05:29,240 --> 00:05:30,800
I didn't say that.
91
00:05:30,830 --> 00:05:31,750
I did say that.
92
00:05:31,920 --> 00:05:32,870
Why are you so nervous?
93
00:05:33,040 --> 00:05:34,240
How could I not be nervous
94
00:05:34,310 --> 00:05:35,600
when you're staring at me like that?
95
00:05:35,630 --> 00:05:37,430
So, are you interrogating me right now?
96
00:05:38,190 --> 00:05:39,040
It's not that.
97
00:05:40,070 --> 00:05:41,480
I'm just curious
98
00:05:41,950 --> 00:05:43,510
as to why you would think in that way.
99
00:05:43,870 --> 00:05:45,360
You've always been great.
100
00:05:46,360 --> 00:05:47,830
You're Lu Si Cheng.
101
00:05:48,000 --> 00:05:49,240
You're Chessman.
102
00:05:49,870 --> 00:05:52,160
You're the god of ADC.
103
00:05:52,240 --> 00:05:54,240
No one dares to scold you in the past,
104
00:05:55,240 --> 00:05:56,870
until my appearance.
105
00:05:57,800 --> 00:05:59,190
I was such a busybody
106
00:05:59,240 --> 00:06:00,430
and I've created so much trouble for you.
107
00:06:01,390 --> 00:06:02,950
If troublemakers do exist,
108
00:06:03,360 --> 00:06:04,630
I'm surely one of them.
109
00:06:05,510 --> 00:06:07,750
I'm just curious as to why you would
think of it in that way.
110
00:06:08,390 --> 00:06:10,270
I'm not trying to break up with you.
111
00:06:11,720 --> 00:06:13,870
It's just that you were ignoring me
for the past few days.
112
00:06:14,720 --> 00:06:16,000
I was just thinking
113
00:06:17,310 --> 00:06:19,120
that you might be angry with me
114
00:06:19,720 --> 00:06:21,390
or you think that I'm annoying.
115
00:06:22,160 --> 00:06:23,950
That's why I asked you that question.
116
00:06:25,920 --> 00:06:27,390
If that's really the case,
117
00:06:29,000 --> 00:06:31,630
at least I can dump you before you dump me.
118
00:06:31,950 --> 00:06:33,510
It wouldn't be that embarrassing that way.
119
00:06:41,270 --> 00:06:43,000
A lot of things have happened lately.
120
00:06:43,830 --> 00:06:44,950
I'm in a confused state.
121
00:06:45,830 --> 00:06:47,870
And, you were hurt as well.
122
00:06:48,270 --> 00:06:49,360
I was angry about it,
123
00:06:50,040 --> 00:06:51,720
but I don't know who I should be angry at.
124
00:06:53,630 --> 00:06:55,120
Is that why you're angry at me?
125
00:06:55,120 --> 00:06:56,040
It's not that.
126
00:06:56,830 --> 00:06:58,830
I'm just angry at myself.
127
00:07:00,510 --> 00:07:02,000
It's not that I'm not willing to talk to you.
128
00:07:02,070 --> 00:07:03,430
It's just that I don't know what to say
129
00:07:03,430 --> 00:07:04,950
to make you accept a person like me.
130
00:07:05,600 --> 00:07:06,600
I'm not the perfect man
131
00:07:06,630 --> 00:07:08,480
that you thought I would be.
132
00:07:09,630 --> 00:07:12,040
But now, I can't even protect you
during crucial moments.
133
00:07:12,680 --> 00:07:13,950
You're overthinking it.
134
00:07:14,190 --> 00:07:16,360
What do you mean by the perfect man?
135
00:07:16,630 --> 00:07:17,600
Isn't that the case?
136
00:07:17,720 --> 00:07:20,160
I've seen you in a messy state before.
137
00:07:21,190 --> 00:07:22,950
Is that why you're trying to break up with me?
138
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
I told you already.
139
00:07:24,070 --> 00:07:25,240
I'm not trying to break up with you.
140
00:07:25,360 --> 00:07:26,430
Why are you still...
141
00:07:38,870 --> 00:07:40,120
No matter what happens in the future,
142
00:07:41,070 --> 00:07:42,270
you aren't allowed to say that again.
143
00:07:45,870 --> 00:07:47,630
But, I need to dump you
144
00:07:47,680 --> 00:07:48,830
before you dump me.
145
00:07:49,000 --> 00:07:50,240
That day won't ever arrive.
146
00:07:51,360 --> 00:07:52,430
Don't even think about it.
147
00:07:54,430 --> 00:07:55,920
I will take care of you
for the rest of your life.
148
00:07:56,480 --> 00:07:57,950
So, let me
149
00:07:58,040 --> 00:07:59,190
repeat this again.
150
00:08:00,560 --> 00:08:01,800
Don't ever think about breaking up with me.
151
00:08:45,810 --> 00:08:50,450
[ZGDX GAMING]
152
00:09:20,730 --> 00:09:22,830
[Jin Yang]
153
00:09:34,960 --> 00:09:35,790
Hello?
154
00:09:36,320 --> 00:09:36,960
Hello, Sister?
155
00:09:37,030 --> 00:09:38,440
Why are you still asleep?
156
00:09:38,720 --> 00:09:40,390
Look at the link I've sent you.
157
00:09:49,670 --> 00:09:51,480
(Our club will clarify the reason)
158
00:09:51,510 --> 00:09:53,480
[ZGDX Gaming Official Announcement]
(why Smiling was absent for the matches.)
159
00:09:53,510 --> 00:09:55,910
(It's because she was hurt due to
a malicious parcel.)
160
00:09:56,080 --> 00:09:57,790
(Team ZGDX will never stand for
this type of behaviour.)
161
00:09:57,870 --> 00:09:59,750
(We hope our fans can restrain themselves)
162
00:09:59,790 --> 00:10:01,320
(and not do anything radical.)
163
00:10:01,360 --> 00:10:02,390
(Regarding this situation,)
164
00:10:02,440 --> 00:10:05,480
(Team ZGDX will pursue legal actions
if necessary.)
165
00:10:09,080 --> 00:10:10,000
Brother Rui.
166
00:10:10,670 --> 00:10:11,080
So...
167
00:10:11,080 --> 00:10:11,720
Wait.
168
00:10:13,440 --> 00:10:14,510
What's wrong with your face?
169
00:10:16,870 --> 00:10:18,960
Maybe I ate the wrong stuff last night.
170
00:10:19,030 --> 00:10:20,030
Maybe it's an allergy.
171
00:10:22,240 --> 00:10:23,200
Brother Rui, did you do this?
172
00:10:23,240 --> 00:10:24,320
Did you try to uphold justice for me?
173
00:10:24,790 --> 00:10:25,600
This?
174
00:10:25,720 --> 00:10:27,960
Brother Cheng was the one who pressured
our club to make this announcement.
175
00:10:28,270 --> 00:10:29,360
We didn't say anything about it before
176
00:10:29,440 --> 00:10:30,630
because we want to calm the situation down.
177
00:10:30,840 --> 00:10:31,510
But now,
178
00:10:31,510 --> 00:10:33,080
if we don't tell them the truth,
179
00:10:33,120 --> 00:10:34,320
the situation might be worse.
180
00:10:34,360 --> 00:10:35,200
That won't work in our favour.
181
00:10:35,390 --> 00:10:35,870
And,
182
00:10:35,960 --> 00:10:37,480
this announcement is really useful as well.
183
00:10:37,510 --> 00:10:39,080
We found the person who sent you the parcel.
184
00:10:39,200 --> 00:10:40,910
She's the person who wrote about
185
00:10:40,910 --> 00:10:42,080
how you became Succubus Tong.
186
00:10:42,150 --> 00:10:43,510
And, our fans have found
187
00:10:43,510 --> 00:10:45,360
that she was going to send you
razor blades on her smurf account.
188
00:10:45,390 --> 00:10:47,000
My goodness. All of our fans are attacking her.
189
00:10:47,080 --> 00:10:48,630
Her Weibo account will be
on the top search soon.
190
00:10:50,670 --> 00:10:51,630
You can use this.
191
00:10:51,790 --> 00:10:52,480
You'll feel better.
192
00:10:52,550 --> 00:10:53,870
You should eat with care in the future.
193
00:10:54,960 --> 00:10:55,720
And,
194
00:10:57,550 --> 00:10:58,550
please don't show off your relationship 24/7.
195
00:11:00,600 --> 00:11:01,870
Lu Si Cheng!
196
00:11:09,200 --> 00:11:10,510
Are you a dummy?
197
00:11:10,630 --> 00:11:11,750
You came down in your pyjamas again.
198
00:11:22,390 --> 00:11:24,670
[Digging out her post about defaming Smiling]
(The person who wrote about her,)
199
00:11:24,750 --> 00:11:26,440
[Justice Hammer]
(you sent threats and razor blades to her.)
200
00:11:26,600 --> 00:11:28,840
[Basic information]
(What grudges do you have against Smiling?)
201
00:11:30,080 --> 00:11:31,150
(Shameless person.)
202
00:11:31,320 --> 00:11:33,150
(What's your motive for reprimanding Smiling?)
203
00:11:33,240 --> 00:11:34,630
[Mo Mo The Demon King]
(You even sent her razor blades?)
204
00:11:34,630 --> 00:11:36,030
{You must be sick in the head.)
205
00:11:36,150 --> 00:11:38,630
(Are you repressed in reality?)
206
00:11:39,360 --> 00:11:41,600
[Where are you from?]
(You send threats and razor blades to her?)
207
00:11:41,750 --> 00:11:43,390
(I'm sure your mother won't be able to
buy cheap vegetables.)
208
00:11:43,510 --> 00:11:45,320
[Following, ZGDX_Chessman]
(You'll step on dog poop when you go out.)
209
00:11:45,320 --> 00:11:46,840
[How to wrap a gift box]
(You'll find no toilet paper when you poop.)
210
00:11:47,480 --> 00:11:48,870
(Fans of Smiling,)
211
00:11:48,960 --> 00:11:50,550
(please stop showing off how retarded you are.)
212
00:11:50,750 --> 00:11:52,270
(You guys are actually searching for
a normal blogger like her?)
213
00:11:52,390 --> 00:11:54,000
(Are you guys shameless?)
214
00:11:54,670 --> 00:11:55,870
(You guys are ganging up on a lady?)
215
00:11:55,910 --> 00:11:56,840
(Succubus Tong, you're something.)
216
00:11:56,960 --> 00:11:57,960
(You better apologise to her.)
217
00:11:58,030 --> 00:11:58,870
(This is interesting.)
218
00:11:59,120 --> 00:12:00,320
(The victim hasn't said anything,)
219
00:12:00,440 --> 00:12:01,630
(yet you guys are reprimanding her?)
220
00:12:01,870 --> 00:12:03,080
(Do you guys even have a conscience?)
221
00:12:03,080 --> 00:12:04,670
[Fans of ZGDX Smiling Searching For Blogger]
222
00:12:04,930 --> 00:12:06,930
[Just as you expected, my depression is back.
You guys are forcing me to my grave]
223
00:12:07,630 --> 00:12:08,670
(Hello, everyone.)
224
00:12:15,200 --> 00:12:16,480
(I'm the "evil")
225
00:12:16,550 --> 00:12:18,960
(Mo Mo The Demon King you're looking for.)
226
00:12:22,080 --> 00:12:24,320
(I was the one who posted about)
227
00:12:24,360 --> 00:12:26,000
(how Succubus Tong came to be.)
228
00:12:32,320 --> 00:12:34,510
(I'm just a normal person.)
229
00:12:36,670 --> 00:12:39,910
(I'm just a normal Ninth Grade student.)
230
00:12:42,390 --> 00:12:45,960
(I was once a loyal fan)
231
00:12:46,030 --> 00:12:47,670
(of ZGDX Chessman.)
232
00:12:50,720 --> 00:12:53,600
(I suffer from depression as well.)
233
00:13:17,630 --> 00:13:19,960
(This is the medical certificate)
234
00:13:20,240 --> 00:13:21,480
(I got from the general hospital)
235
00:13:21,510 --> 00:13:24,510
(this March.)
236
00:13:28,120 --> 00:13:30,030
(Since then,)
237
00:13:30,550 --> 00:13:32,510
(I've been taking my medicine.)
238
00:13:32,750 --> 00:13:34,910
(Initially, my condition was getting better.)
239
00:13:34,910 --> 00:13:35,790
(But,)
240
00:13:38,510 --> 00:13:39,910
(your actions)
241
00:13:40,000 --> 00:13:42,600
(have disrupted my life severely.)
242
00:13:44,360 --> 00:13:46,960
(Ever since the time
you guys were searching for me,)
243
00:13:49,080 --> 00:13:52,670
(I haven't slept for two days straight.)
244
00:13:58,320 --> 00:13:59,750
(I'm exhausted.)
245
00:14:02,480 --> 00:14:04,150
(I'm disappointed.)
246
00:14:05,200 --> 00:14:06,670
(And I'm scared.)
247
00:14:14,120 --> 00:14:15,630
(Just let me end this.)
248
00:14:20,670 --> 00:14:21,720
(Farewell.)
249
00:14:26,240 --> 00:14:27,600
(Just as you expected,)
250
00:14:27,720 --> 00:14:29,360
(my depression is back.)
251
00:14:29,480 --> 00:14:30,440
(You guys are forcing me to my grave.)
252
00:14:30,440 --> 00:14:31,600
(Smiling is too much!)
253
00:14:31,600 --> 00:14:32,510
(As a public figure,)
254
00:14:32,600 --> 00:14:33,320
(how could she)
255
00:14:33,390 --> 00:14:34,790
(let her fans search for her and attack her?)
256
00:14:35,510 --> 00:14:37,630
(You guys better come out and resolve this.)
257
00:14:37,790 --> 00:14:38,960
(Smiling and her lackeys should...)
258
00:14:38,960 --> 00:14:40,870
(Smiling should make a public apology.)
259
00:14:40,870 --> 00:14:43,240
(Team ZGDX, please punish Smiling.)
260
00:14:43,240 --> 00:14:44,720
(I was dumbfounded.)
261
00:14:44,720 --> 00:14:46,840
(Why is this Smiling's fault now?)
262
00:14:46,840 --> 00:14:47,910
(Is it because she has depression?)
263
00:14:47,910 --> 00:14:49,320
(Moral coercion? Good job.)
264
00:14:49,320 --> 00:14:51,440
[GH test centre, depression score]
(I took a closer look at)
265
00:14:51,440 --> 00:14:53,510
(her medical certificate.)
266
00:14:53,600 --> 00:14:54,550
(I realised)
267
00:14:54,630 --> 00:14:57,200
[Conclusion: Severely depressed]
(that she took the test in our medical centre.
268
00:14:57,270 --> 00:14:59,440
(But, I think we haven't seen her before.)
269
00:15:00,240 --> 00:15:02,270
(Don't tell me she'll die from
taking too many vitamins?)
270
00:15:02,910 --> 00:15:03,910
(So afraid.)
271
00:15:04,240 --> 00:15:06,150
(You guys are reprimanding Smiling)
272
00:15:06,150 --> 00:15:07,270
(when the truth isn't even out yet?)
273
00:15:07,270 --> 00:15:08,150
(Smiling's lackeys.)
274
00:15:08,150 --> 00:15:09,320
(Scram, you accomplice.)
275
00:15:16,360 --> 00:15:19,080
(Ever since the time
you guys were searching for me,)
276
00:15:20,960 --> 00:15:24,600
(I haven't slept for two days straight.)
277
00:15:30,510 --> 00:15:32,360
Since it has come to this,
278
00:15:32,440 --> 00:15:34,870
this isn't only about
the e-sports scene anymore.
279
00:15:35,510 --> 00:15:38,030
It's an issue the entire society
is concerned about.
280
00:15:38,120 --> 00:15:40,360
So, we must tread with caution.
281
00:15:40,440 --> 00:15:42,200
We need to come up with the best solution.
282
00:15:42,510 --> 00:15:45,000
We mustn't create more trouble for
283
00:15:45,080 --> 00:15:46,240
our team and club.
284
00:15:46,910 --> 00:15:48,510
Before we come up with the best solution,
285
00:15:48,960 --> 00:15:50,790
in order to avoid inciting the public,
286
00:15:52,390 --> 00:15:55,080
Tong Yao shouldn't participate in
287
00:15:55,390 --> 00:15:56,720
Team ZGDX's recent activities.
288
00:15:59,480 --> 00:16:00,240
How about this?
289
00:16:00,720 --> 00:16:02,960
We should let Tong Yao make a public apology
290
00:16:03,120 --> 00:16:05,150
so that we can stop the hate.
291
00:16:05,480 --> 00:16:06,670
Although Tong Yao
292
00:16:06,670 --> 00:16:08,510
is not related to the incident directly,
293
00:16:08,630 --> 00:16:09,440
she is
294
00:16:09,550 --> 00:16:11,550
the reason for this mess.
295
00:16:11,670 --> 00:16:12,750
She's the reason for this mess?
296
00:16:15,080 --> 00:16:16,790
Firstly, this incident happened
297
00:16:16,840 --> 00:16:17,910
not because of Tong Yao.
298
00:16:17,960 --> 00:16:18,960
It happened because this girl
299
00:16:18,960 --> 00:16:20,150
sent some razor blades to Tong Yao.
300
00:16:20,240 --> 00:16:21,200
Secondly,
301
00:16:21,240 --> 00:16:22,000
in that video,
302
00:16:22,000 --> 00:16:22,840
I have doubts
303
00:16:22,910 --> 00:16:24,440
about her medical certificate.
304
00:16:25,000 --> 00:16:27,440
I have doubts about her actions
in the video as well.
305
00:16:27,870 --> 00:16:29,670
When everything is still unclear,
306
00:16:29,720 --> 00:16:31,390
it's impossible for us
to tell Tong Yao to make a public apology.
307
00:16:31,750 --> 00:16:34,270
The problem is everyone is siding with
that girl right now.
308
00:16:34,360 --> 00:16:36,080
There's no way for you to find out the truth.
309
00:16:36,150 --> 00:16:37,150
Are you sure about that?
310
00:16:37,630 --> 00:16:38,320
We can
311
00:16:38,320 --> 00:16:40,120
just make a police report
and find out the truth.
312
00:16:40,600 --> 00:16:41,030
Is this
313
00:16:41,030 --> 00:16:42,720
how you protect the members of your club?
314
00:16:42,960 --> 00:16:44,550
You're letting us take the blame
whenever something happens.
315
00:16:44,630 --> 00:16:45,390
Is that the case?
316
00:16:46,550 --> 00:16:47,910
Lu Si Cheng is right.
317
00:16:48,120 --> 00:16:49,670
Actually, some of our fans
318
00:16:49,720 --> 00:16:51,150
called the cops
319
00:16:51,240 --> 00:16:52,910
after she posted the video.
320
00:16:53,150 --> 00:16:54,440
They said they didn't receive
321
00:16:54,440 --> 00:16:56,550
any reports regarding a Ninth Grade student
committing suicide.
322
00:16:56,960 --> 00:16:59,670
So, regarding the validity of this incident,
323
00:16:59,870 --> 00:17:01,320
I will wait and see for now.
324
00:17:01,480 --> 00:17:02,030
This incident
325
00:17:02,150 --> 00:17:03,910
isn't as simple as it seems.
326
00:17:05,160 --> 00:17:06,310
Lu Si Cheng,
327
00:17:07,349 --> 00:17:08,199
although
328
00:17:08,920 --> 00:17:10,960
the Lu family is the biggest shareholder
of our club,
329
00:17:11,160 --> 00:17:13,480
the club doesn't belong to you alone.
330
00:17:13,550 --> 00:17:15,550
You can do whatever you want with it
during normal times.
331
00:17:15,750 --> 00:17:16,640
But now,
332
00:17:16,750 --> 00:17:19,240
I need to act for the benefit of our club.
333
00:17:19,790 --> 00:17:21,550
We won't be able to win against the public.
334
00:17:21,640 --> 00:17:24,000
Now, the most important thing is to bow down
and apologise
335
00:17:24,069 --> 00:17:26,589
in order to calm the public.
336
00:17:27,109 --> 00:17:28,349
Don't you think the team members
337
00:17:28,680 --> 00:17:29,750
will be disappointed?
338
00:17:29,920 --> 00:17:30,550
Enough.
339
00:17:30,750 --> 00:17:31,720
Say no more.
340
00:17:32,200 --> 00:17:33,480
This is the club's decision.
341
00:17:36,070 --> 00:17:36,880
Lu Si Cheng,
342
00:17:37,270 --> 00:17:38,160
where are you going?
343
00:17:39,160 --> 00:17:41,750
The higher-ups might be willing to
let our team members down,
344
00:17:41,750 --> 00:17:42,590
but I'm not willing to.
345
00:17:42,750 --> 00:17:44,030
I'm their captain.
346
00:17:44,510 --> 00:17:46,000
Since you guys don't want to
be responsible for it,
347
00:17:47,680 --> 00:17:49,160
I'll be responsible for it.
348
00:18:04,200 --> 00:18:06,160
Hello? I need you to do me a favour.
349
00:18:25,550 --> 00:18:26,830
Next,
350
00:18:26,920 --> 00:18:28,030
we'll face
351
00:18:28,110 --> 00:18:29,830
our old rival, Team YQCB.
352
00:18:30,440 --> 00:18:31,830
Through our analysis
353
00:18:31,920 --> 00:18:33,310
and the chart,
354
00:18:33,480 --> 00:18:35,270
everyone can see
355
00:18:35,510 --> 00:18:36,720
that their team
356
00:18:36,750 --> 00:18:38,480
are almost as strong as our team.
357
00:18:38,920 --> 00:18:40,480
We're slightly better than them
358
00:18:40,550 --> 00:18:41,640
at attacking and farming.
359
00:18:41,960 --> 00:18:43,750
[Top, Jungler, Mid, ADC, Support]
But, they're slightly better than us
360
00:18:43,880 --> 00:18:45,480
at vision and controlling resources.
361
00:18:45,830 --> 00:18:47,440
When both teams are at the same level,
362
00:18:47,480 --> 00:18:49,880
we need to prepare ourselves for a long match.
363
00:18:50,000 --> 00:18:52,750
Hierophant is the hardest person
to deal with in Team YQCB.
364
00:18:52,960 --> 00:18:54,400
He has always been radical with his plays.
365
00:18:54,640 --> 00:18:56,550
Brother Cheng, you need to be alert.
366
00:18:56,680 --> 00:18:59,000
You must pick Komasu during the Ban/Pick Phase.
367
00:18:59,070 --> 00:19:00,880
Shikigamis like these can carry
the early and late game.
368
00:19:00,960 --> 00:19:02,030
Even if we were to face a long battle,
369
00:19:02,440 --> 00:19:03,680
we could restrain Hierophant with it.
370
00:19:08,640 --> 00:19:10,440
Hello? Please speak.
371
00:19:18,640 --> 00:19:19,830
Let's continue.
372
00:19:40,070 --> 00:19:42,160
(The person you have called is unavailable.)
373
00:19:42,750 --> 00:19:43,830
Did you manage to contact Brother Cheng?
374
00:19:43,920 --> 00:19:44,640
No.
375
00:19:45,310 --> 00:19:46,400
Tong Yao called him as well.
376
00:19:46,480 --> 00:19:47,350
He didn't answer her call.
377
00:19:47,790 --> 00:19:48,640
He's been acting like this
378
00:19:48,750 --> 00:19:49,720
since yesterday.
379
00:19:50,440 --> 00:19:51,160
Say,
380
00:19:51,270 --> 00:19:52,070
did Smiling's incident
381
00:19:52,110 --> 00:19:53,160
affect him?
382
00:19:53,240 --> 00:19:54,160
That won't be the case.
383
00:19:55,240 --> 00:19:56,680
I've been teammates for him for many years.
384
00:19:56,880 --> 00:19:57,880
He isn't someone
385
00:19:58,000 --> 00:19:59,240
who will let his personal matters
386
00:19:59,310 --> 00:20:00,350
affect the tournament.
387
00:20:01,000 --> 00:20:01,880
If he left the base camp,
388
00:20:01,880 --> 00:20:03,790
that means there's something he needs to do.
389
00:20:04,680 --> 00:20:05,550
Both Tong Yao and I
390
00:20:05,640 --> 00:20:06,920
have told him about our training today.
391
00:20:07,240 --> 00:20:08,000
I believe
392
00:20:08,070 --> 00:20:09,160
that he'll return here
393
00:20:09,550 --> 00:20:10,590
when we need him.
394
00:20:13,240 --> 00:20:14,640
But, our training will start soon.
395
00:20:15,110 --> 00:20:16,350
What if he doesn't return in time?
396
00:20:16,750 --> 00:20:18,350
How about this? I'll replace him for a second.
397
00:20:18,480 --> 00:20:19,200
I'll pick Komasu.
398
00:20:19,310 --> 00:20:20,160
But God Ming, your hand...
399
00:20:20,240 --> 00:20:21,070
Say no more.
400
00:20:21,240 --> 00:20:22,310
The training will start soon.
401
00:20:22,550 --> 00:20:24,240
Don't put on a troubled face.
402
00:20:27,270 --> 00:20:28,030
Let's go.
403
00:20:58,440 --> 00:21:00,160
I'll play one match on behalf of Brother Cheng.
404
00:21:02,030 --> 00:21:02,960
So, will Brother Cheng...
405
00:21:03,030 --> 00:21:03,830
Brother Cheng
406
00:21:03,920 --> 00:21:05,200
will definitely come back for tomorrow's match.
407
00:21:05,400 --> 00:21:06,110
Stop making any wild guesses.
408
00:21:06,160 --> 00:21:06,790
Come.
409
00:21:07,270 --> 00:21:08,350
We're starting soon.
410
00:21:08,680 --> 00:21:09,550
Stop asking.
411
00:21:09,550 --> 00:21:11,710
[AutoFull]
412
00:21:18,750 --> 00:21:19,480
Sorry.
413
00:21:19,680 --> 00:21:20,830
Sorry for the wait.
414
00:21:22,240 --> 00:21:22,880
We were waiting for you.
415
00:21:22,960 --> 00:21:23,680
Have a seat.
416
00:21:36,510 --> 00:21:37,590
Brother Cheng,
417
00:21:38,350 --> 00:21:39,200
your hand.
418
00:21:39,270 --> 00:21:41,070
Don't worry. I'm fine.
419
00:21:41,830 --> 00:21:42,510
Alright.
420
00:21:43,200 --> 00:21:43,920
Let's begin.
421
00:21:44,160 --> 00:21:45,000
Come on.
422
00:21:55,640 --> 00:21:56,920
It's the Ban/Pick Phase.
423
00:21:56,920 --> 00:21:58,750
Brother Cheng, pick Komasu.
424
00:22:00,240 --> 00:22:02,070
Fatty, pick Kusa.
425
00:22:02,880 --> 00:22:05,400
Lao Mao, pick Ibaraki Doji. K, pick Yasha.
426
00:22:10,070 --> 00:22:11,400
Lao Mao, K, go to the back.
427
00:22:11,590 --> 00:22:12,400
Tong Yao, pressure the lane.
428
00:22:12,640 --> 00:22:13,480
Fatty, follow me.
429
00:22:13,550 --> 00:22:14,310
Alright.
430
00:22:27,960 --> 00:22:28,880
Lao Mao, K, after them.
431
00:22:28,960 --> 00:22:29,830
Fatty, follow me.
432
00:22:29,920 --> 00:22:30,680
Tong Yao, go and heal up.
433
00:22:30,720 --> 00:22:31,640
Brother Cheng, be careful.
434
00:22:32,370 --> 00:22:33,280
[Killed]
[Assisting]
435
00:22:40,880 --> 00:22:41,640
What?
436
00:22:42,960 --> 00:22:43,920
What happened?
437
00:22:45,400 --> 00:22:46,880
It's fine. Let's continue.
438
00:22:47,310 --> 00:22:48,270
We can't win this fight.
439
00:22:48,680 --> 00:22:49,590
Let's farm for now.
440
00:22:50,310 --> 00:22:51,440
We'll fight after we have our items.
441
00:23:47,160 --> 00:23:49,030
Brother Cheng, you woke up so early today.
442
00:24:06,030 --> 00:24:06,750
What are you doing?
443
00:24:07,030 --> 00:24:07,920
What am I doing?
444
00:24:08,070 --> 00:24:09,640
I should be the one to ask you that question.
445
00:24:10,030 --> 00:24:11,440
I'm sure you pulled an all-nighter last night.
446
00:24:11,680 --> 00:24:12,830
Did you play ranked matches until dawn?
447
00:24:16,830 --> 00:24:18,790
The doctor said you shouldn't strain yourself.
448
00:24:18,960 --> 00:24:20,270
Do you want to be crippled?
449
00:24:21,640 --> 00:24:22,440
I'm fine.
450
00:24:23,200 --> 00:24:24,000
What about you?
451
00:24:24,720 --> 00:24:25,640
Does your hand still hurt?
452
00:24:27,000 --> 00:24:28,030
I'm fine now.
453
00:24:28,200 --> 00:24:28,920
Look.
454
00:24:30,160 --> 00:24:31,030
I'm almost fully healed.
455
00:24:33,920 --> 00:24:35,310
You shouldn't train too much.
456
00:24:37,070 --> 00:24:38,030
I wasn't doing too well
457
00:24:38,110 --> 00:24:39,510
with Komasu last night.
458
00:24:39,790 --> 00:24:41,920
I just wanted to play with him longer
so that I can understand how he works.
459
00:24:42,640 --> 00:24:43,720
Help me finish the match.
460
00:24:44,000 --> 00:24:45,070
I'll go and wash up.
461
00:24:57,160 --> 00:24:59,200
[Team ZGDX VS Team YQCB]
(Team ZGDX VS Team YQCB?)
462
00:24:59,310 --> 00:25:01,200
(Lu Si Cheng VS Hierophant?)
463
00:25:01,310 --> 00:25:02,000
(I'm so excited!)
464
00:25:02,000 --> 00:25:03,070
(How much is the ticket?)
465
00:25:03,160 --> 00:25:04,110
(Is half of my wage enough?)
466
00:25:04,270 --> 00:25:05,110
(I'm going to bring my binoculars.)
467
00:25:05,110 --> 00:25:06,030
(I want a front row seat!)
468
00:25:06,480 --> 00:25:09,200
(So, will light prevail against its shadow?
Or will the shadow consume the light?)
469
00:25:09,240 --> 00:25:10,400
(Place your bet!)
470
00:25:10,720 --> 00:25:11,720
(I'm betting on Chessman!)
471
00:25:11,720 --> 00:25:13,350
Tickets for sale! A battle
between light and shadow!
472
00:25:13,400 --> 00:25:14,750
Take a look!
473
00:25:15,270 --> 00:25:16,110
Stop fighting for it!
474
00:25:16,480 --> 00:25:18,400
A battle between light and shadow!
475
00:25:19,240 --> 00:25:20,160
Stop fighting for it!
476
00:25:20,270 --> 00:25:21,440
We have plenty of tickets!
477
00:25:21,720 --> 00:25:23,790
- Give me one!
- Mine!
478
00:25:24,350 --> 00:25:25,790
- Stop fighting for it!
- Give me two!
479
00:25:26,750 --> 00:25:27,750
Stop fighting for it!
480
00:25:29,720 --> 00:25:30,510
I want one!
481
00:25:32,880 --> 00:25:33,880
I need to watch it as well.
482
00:26:11,680 --> 00:26:12,440
Guys,
483
00:26:12,790 --> 00:26:15,550
I've bought some coffee with my own money.
484
00:26:15,680 --> 00:26:17,270
Come, perk yourself up.
485
00:26:17,680 --> 00:26:18,350
Coffee?
486
00:26:20,160 --> 00:26:21,070
Where are Brother Cheng and God Ming?
487
00:26:21,400 --> 00:26:23,030
My brother just told God Ming to follow him out.
488
00:26:23,110 --> 00:26:23,920
He said they have something to discuss.
489
00:26:24,000 --> 00:26:24,960
I think they're at the corridor.
490
00:26:25,550 --> 00:26:26,640
Don't they want to drink some coffee?
491
00:26:26,720 --> 00:26:28,110
I'll bring the coffee to them.
492
00:26:49,880 --> 00:26:50,510
There's no reason for it.
493
00:26:50,590 --> 00:26:52,270
I don't want to use a late game Shikigami.
494
00:26:52,510 --> 00:26:54,240
Youko can suppress Hierophant
during the early game.
495
00:26:54,550 --> 00:26:56,070
If we don't let him farm,
496
00:26:56,270 --> 00:26:58,000
we might be able to end the match early.
497
00:26:58,960 --> 00:26:59,720
But why?
498
00:27:00,480 --> 00:27:02,440
Why are you trying to end the match early?
499
00:27:02,790 --> 00:27:04,550
I remembered I told you guys
500
00:27:04,750 --> 00:27:05,830
that this will be a long battle.
501
00:27:05,920 --> 00:27:07,350
- It'll last for a long time.
- What's wrong?
502
00:27:08,510 --> 00:27:09,550
Explain yourself.
503
00:27:09,720 --> 00:27:10,750
There's no explanation.
504
00:27:11,350 --> 00:27:12,550
Hierophant is mine.
505
00:27:13,350 --> 00:27:15,640
Team ZGDX, please prepare yourself.
506
00:27:15,750 --> 00:27:17,030
The match will begin in a moment.
507
00:27:23,270 --> 00:27:25,440
Brother Rui told me to send some coffee
to you guys.
508
00:27:26,480 --> 00:27:27,960
Let's go.
509
00:27:30,920 --> 00:27:31,640
Let's go.
510
00:28:07,750 --> 00:28:15,000
YQCB!
511
00:28:15,000 --> 00:28:16,400
[OPL]
Ladies and gentlemen,
512
00:28:16,510 --> 00:28:18,200
are you guys ready?
513
00:28:19,350 --> 00:28:22,590
YQCB!
514
00:28:24,750 --> 00:28:26,350
The light and shadow duo
515
00:28:26,350 --> 00:28:29,200
will finally face off against each other
on the battlefield today.
516
00:28:29,270 --> 00:28:31,270
Please present us
517
00:28:31,440 --> 00:28:32,830
with the battle of the century.
518
00:28:32,830 --> 00:28:34,110
Ladies and gentlemen,
519
00:28:34,110 --> 00:28:35,830
please wave the glow stick in your hand
520
00:28:35,920 --> 00:28:37,550
and cheer for them with all of your strength
521
00:28:37,640 --> 00:28:39,880
as we welcome them to the stage!
522
00:28:40,310 --> 00:28:42,750
First, let's welcome Team YQCB.
523
00:28:43,750 --> 00:28:45,640
Let's welcome Ai Jia,
524
00:28:46,640 --> 00:28:49,160
Liang Sheng, Kim Eun Suk,
525
00:28:49,510 --> 00:28:52,200
Rong Rong, and Hierophant!
526
00:28:52,270 --> 00:29:06,070
Hierophant!
527
00:29:08,750 --> 00:29:09,830
Ever since Hierophant
528
00:29:09,920 --> 00:29:11,070
had joined OPL,
529
00:29:11,070 --> 00:29:13,070
we have been expecting
530
00:29:13,200 --> 00:29:14,110
this day to come.
531
00:29:14,200 --> 00:29:16,240
And it has finally come!
532
00:29:16,310 --> 00:29:18,070
So, will the light emerge victorious today?
533
00:29:18,160 --> 00:29:19,270
Or will the shadow strike back?
534
00:29:19,270 --> 00:29:21,160
Let's expect great things from them!
535
00:29:22,110 --> 00:29:22,720
I know
536
00:29:22,790 --> 00:29:24,790
Lady Smiling is returning to
the battlefield today.
537
00:29:24,790 --> 00:29:25,920
There's no need for you to be so excited.
538
00:29:25,920 --> 00:29:27,070
This is too much.
539
00:29:27,160 --> 00:29:28,830
Even if Smiling is returning to
the battlefield today,
540
00:29:28,960 --> 00:29:30,550
aren't you excited about
541
00:29:30,680 --> 00:29:32,400
the confrontation between
Brother Cheng and Hierophant?
542
00:29:32,510 --> 00:29:33,110
Listen...
543
00:29:33,750 --> 00:29:34,510
What's wrong?
544
00:29:35,350 --> 00:29:37,270
Brother Cheng, you...
545
00:29:38,160 --> 00:29:39,240
Of course I'm excited about that.
546
00:29:39,240 --> 00:29:40,350
Actually, honestly speaking...
547
00:29:40,830 --> 00:29:42,270
Don't worry. I'm fine.
548
00:29:42,440 --> 00:29:43,440
Besides being excited about that,
549
00:29:43,510 --> 00:29:44,640
the bot lane
550
00:29:44,640 --> 00:29:46,030
will be an exciting sight.
551
00:29:46,030 --> 00:29:46,480
Yes.
552
00:29:46,550 --> 00:29:49,400
In this era when ADCs are powerless
553
00:29:49,480 --> 00:29:51,480
to do anything
554
00:29:51,480 --> 00:29:52,880
in order to make a comeback,
555
00:29:53,160 --> 00:29:54,480
there are two teams
556
00:29:54,480 --> 00:29:56,070
in the OPL
557
00:29:56,070 --> 00:29:58,920
which can win matches purely with their ADCs.
558
00:29:58,960 --> 00:30:00,350
Next, let's see
559
00:30:00,440 --> 00:30:02,030
who'll win the match.
560
00:30:16,680 --> 00:30:17,720
Let's welcome Lao Mao,
561
00:30:18,510 --> 00:30:19,400
K,
562
00:30:20,160 --> 00:30:21,030
Fatty,
563
00:30:22,200 --> 00:30:23,110
Chessman,
564
00:30:23,590 --> 00:30:24,750
and Smiling.
565
00:30:28,640 --> 00:30:29,750
Now, both teams
566
00:30:29,880 --> 00:30:31,400
are ready.
567
00:30:31,510 --> 00:30:32,510
Next,
568
00:30:32,550 --> 00:30:34,310
both teams
569
00:30:34,310 --> 00:30:35,790
will take their positions respectively.
570
00:30:35,880 --> 00:30:38,200
Please present us with an amazing performance.
571
00:30:59,680 --> 00:31:00,550
The hype is real.
572
00:31:00,640 --> 00:31:02,160
Everyone is very excited today.
573
00:31:02,240 --> 00:31:04,270
It's as if we're at the finals.
574
00:31:04,350 --> 00:31:05,240
Our fans over here
575
00:31:05,350 --> 00:31:06,720
are so passionate!
576
00:31:09,030 --> 00:31:15,000
Hierophant!
577
00:31:15,240 --> 00:31:17,030
Look at the amount of fans that Hierophant has.
578
00:31:17,110 --> 00:31:19,270
He's the equal of Brother Cheng indeed.
579
00:31:26,000 --> 00:31:26,310
Come.
580
00:31:26,310 --> 00:31:27,550
We'll begin soon.
581
00:31:27,680 --> 00:31:28,750
Please wear your headphones.
582
00:31:35,720 --> 00:31:36,750
Alright, we can see
583
00:31:36,880 --> 00:31:38,680
that it's the Ban/Pick Phase now.
584
00:31:38,680 --> 00:31:40,720
Let's take a look at who Smiling will ban.
585
00:31:40,720 --> 00:31:41,480
Ban Tesso.
586
00:31:41,480 --> 00:31:42,720
Who will she ban?
587
00:31:43,960 --> 00:31:46,110
Just now, I asked Hierophant
what he's going to play today.
588
00:31:46,440 --> 00:31:47,590
He said he's going to play Tesso.
589
00:31:48,400 --> 00:31:49,830
Will he even tell you about it?
590
00:31:49,960 --> 00:31:51,030
Can you believe in him?
591
00:31:51,070 --> 00:31:52,240
He's lying to you.
592
00:31:53,240 --> 00:31:54,350
Although Hierophant
593
00:31:54,480 --> 00:31:56,550
has been practising with that Shikigami lately,
594
00:31:56,880 --> 00:31:57,550
I think...
595
00:31:57,680 --> 00:31:58,440
Listen to me.
596
00:31:58,750 --> 00:31:59,750
Ban Tesso.
597
00:32:04,200 --> 00:32:05,030
Ban Tesso.
598
00:32:07,350 --> 00:32:08,680
Tesso?
599
00:32:09,480 --> 00:32:11,920
Our missy actually banned Tesso?
600
00:32:12,030 --> 00:32:13,110
- Did Team ZGDX
- What's going on?
601
00:32:13,110 --> 00:32:14,590
- receive any intel?
- Hierophant
602
00:32:14,720 --> 00:32:16,590
is impossible to figure out.
603
00:32:16,720 --> 00:32:18,110
To put it simply,
604
00:32:18,440 --> 00:32:19,550
it's five words.
605
00:32:20,550 --> 00:32:21,830
You are lying to us.
606
00:32:25,240 --> 00:32:26,200
What's going on?
607
00:32:26,640 --> 00:32:28,680
Judging by their expressions,
608
00:32:28,830 --> 00:32:31,400
seems like they did practise some strategies
using Tesso.
609
00:32:31,750 --> 00:32:33,590
Brother Cheng, I suspect
610
00:32:33,720 --> 00:32:35,270
that Hierophant will come
and kill you afterwards.
611
00:32:36,750 --> 00:32:37,590
There's no deceit in war.
612
00:32:37,960 --> 00:32:38,880
Leave Chin for him.
613
00:32:41,310 --> 00:32:42,200
Ban Higanbana.
614
00:32:43,070 --> 00:32:44,590
Higanbana is too strong in this patch.
615
00:32:45,070 --> 00:32:46,110
I'll pick Susabi later.
616
00:32:46,720 --> 00:32:48,240
I'm afraid Tong Yao might counter me.
617
00:32:48,590 --> 00:32:49,110
Alright.
618
00:32:49,200 --> 00:32:49,750
Indeed.
619
00:32:49,830 --> 00:32:51,680
Team ZGDX did ban Susabi
620
00:32:51,680 --> 00:32:52,510
and Ubume.
621
00:32:52,550 --> 00:32:54,030
As for Team YQCB,
622
00:32:54,110 --> 00:32:55,960
they've banned Mannendake, K's signature hero.
623
00:32:56,030 --> 00:32:57,590
They've banned Smiling's Tamamo-no-Mae as well.
624
00:32:57,720 --> 00:32:58,750
So, will Smiling
625
00:32:58,830 --> 00:33:00,440
pick Ootengu again?
626
00:33:00,830 --> 00:33:02,680
Lao Mao, pick Ootengu for Tong Yao.
627
00:33:03,680 --> 00:33:04,440
Okay.
628
00:33:04,530 --> 00:33:05,680
[Ootengu]
629
00:33:05,680 --> 00:33:06,240
Indeed.
630
00:33:06,310 --> 00:33:09,000
Team ZGDX did pick Ootengu.
631
00:33:09,070 --> 00:33:12,240
[Yamausagi]
Team YQCB has picked Chin and Yamausagi.
632
00:33:12,240 --> 00:33:13,790
[Yasha]
After that, Team ZGDX has picked
633
00:33:13,920 --> 00:33:15,550
Yasha for their Jungler
634
00:33:15,720 --> 00:33:18,550
[Ibaraki Doji]
and Ibaraki Doji for their Top.
635
00:33:18,550 --> 00:33:20,160
Team YQCB has picked
636
00:33:20,270 --> 00:33:22,200
[Menreiki]
Menreiki and Yotohime.
637
00:33:22,480 --> 00:33:23,790
[Yotohime]
Only Chessman hasn't picked his Shikigami.
638
00:33:23,880 --> 00:33:24,640
- Brother Cheng.
- Logically,
639
00:33:24,750 --> 00:33:26,440
against Team YQCB's line-up,
640
00:33:26,550 --> 00:33:27,830
[Picking]
I guess he'll pick Komasu.
641
00:33:27,920 --> 00:33:28,590
That's right.
642
00:33:28,680 --> 00:33:29,880
Komasu
643
00:33:29,880 --> 00:33:31,550
is a solid choice for them.
644
00:33:32,680 --> 00:33:33,590
[Youko]
What?
645
00:33:33,680 --> 00:33:34,880
Youko?
646
00:33:35,270 --> 00:33:37,440
Chessman has picked Youko again!
647
00:33:37,550 --> 00:33:38,680
My goodness! That was
648
00:33:38,680 --> 00:33:40,350
unexpected.
649
00:33:40,550 --> 00:33:41,640
I hope Chessman
650
00:33:41,640 --> 00:33:42,960
can perform just as good as last time.
651
00:33:43,030 --> 00:33:45,720
They have to end the match early
when they have the advantage.
652
00:33:54,030 --> 00:33:54,790
It's starting.
653
00:33:58,270 --> 00:34:00,080
[Battle begin]
654
00:34:04,110 --> 00:34:05,310
Go!
655
00:34:08,630 --> 00:34:09,550
Hello, ladies and gentlemen.
656
00:34:09,670 --> 00:34:11,280
This is Week Five
657
00:34:11,400 --> 00:34:12,440
of OPL China.
658
00:34:12,510 --> 00:34:13,510
This is our last match day as well.
659
00:34:13,550 --> 00:34:14,710
Today, we'll get to enjoy
660
00:34:14,800 --> 00:34:17,400
a BO3 series
661
00:34:17,510 --> 00:34:19,510
between Team ZGDX and Team YQCb.
662
00:34:19,510 --> 00:34:21,670
So, will the fan favourite, Team ZGDX,
663
00:34:21,800 --> 00:34:23,630
defeat Team YQCB?
664
00:34:23,760 --> 00:34:24,880
Or will the
665
00:34:24,960 --> 00:34:27,230
black horse, Team YQCB,
666
00:34:27,320 --> 00:34:30,030
defeat Team ZGDX?
667
00:34:30,150 --> 00:34:32,110
Let's wait and see!
668
00:34:32,110 --> 00:34:33,710
Lao Mao, come to the top jungle.
669
00:34:33,880 --> 00:34:34,510
Alright.
670
00:34:41,280 --> 00:34:43,510
Brother Cheng, the creep wave is too near
the tower. It's dangerous.
671
00:34:43,630 --> 00:34:45,440
K, come and gank the bot lane.
672
00:34:47,360 --> 00:34:48,280
Let's retreat.
673
00:34:48,400 --> 00:34:50,030
I think Yotohime is coming.
674
00:34:50,110 --> 00:34:51,550
Fatty, provide me with some vision.
675
00:34:52,070 --> 00:34:53,190
Chessman is very near to the tower.
676
00:34:53,630 --> 00:34:54,710
He isn't willing to leave
even after clearing the wave.
677
00:34:54,840 --> 00:34:57,000
He picked Youko because
he wanted to focus on the early game.
678
00:34:57,280 --> 00:34:58,510
He wants to stop my Chin from farming.
679
00:34:58,590 --> 00:34:59,670
They want to fight with us?
680
00:34:59,800 --> 00:35:00,440
That's okay.
681
00:35:00,920 --> 00:35:02,400
Kim Eun Suk, you should come and gank them.
682
00:35:02,510 --> 00:35:03,710
Ai Jia, just defend the mid lane.
683
00:35:03,710 --> 00:35:05,920
Be careful. Their Jungler will be here as well.
684
00:35:06,070 --> 00:35:07,230
K is at the bot lane right now.
685
00:35:07,230 --> 00:35:08,280
Will he be able to kill Hierophant?
686
00:35:08,280 --> 00:35:10,630
My goodness. Hierophant
is staying under the tower.
687
00:35:10,710 --> 00:35:11,510
Kim Eun Suk's Yotohime
688
00:35:11,590 --> 00:35:12,510
is staying at the bot lane as well.
689
00:35:12,630 --> 00:35:13,710
We have no advantage at all.
690
00:35:13,840 --> 00:35:15,480
Retreat. They have more HP than us.
691
00:35:15,760 --> 00:35:16,760
We'll gank the bot lane
692
00:35:16,800 --> 00:35:17,920
once our Mid has items.
693
00:35:17,960 --> 00:35:19,400
Their bot lanes and mid lanes are equal.
694
00:35:19,400 --> 00:35:21,110
Seems like this will be a tough match
for Team ZGDX.
695
00:35:21,110 --> 00:35:22,360
And, in the mid lane,
696
00:35:22,480 --> 00:35:23,960
Ai Jia's Menreiki is doing a solid job.
697
00:35:24,070 --> 00:35:25,880
Smiling couldn't do anything about him.
698
00:35:26,440 --> 00:35:28,320
It's obvious that Ai Jia
is playing in a solid way.
699
00:35:28,360 --> 00:35:29,630
He's planning to stall our Mid.
700
00:35:29,760 --> 00:35:30,960
What do you mean by solid?
701
00:35:31,070 --> 00:35:32,440
He's as sly as a fox.
702
00:35:32,760 --> 00:35:33,840
I can't back you guys up.
703
00:35:33,920 --> 00:35:35,630
It's fine. We've backed off.
704
00:35:35,760 --> 00:35:37,110
The bot lane should farm first.
705
00:35:37,360 --> 00:35:38,360
Rong Rong's Aobozu
706
00:35:38,400 --> 00:35:39,320
is hard to deal with.
707
00:35:39,480 --> 00:35:40,230
Ai Jia
708
00:35:40,360 --> 00:35:42,360
is sticking with me like he's glued to me.
709
00:35:42,440 --> 00:35:44,150
He's sticking with me
710
00:35:44,230 --> 00:35:45,440
just like how he sticks with Jin Yang.
711
00:35:45,550 --> 00:35:46,840
There's no chance for me to act.
712
00:35:46,920 --> 00:35:48,590
My skills are ready. Go and gank them.
713
00:35:48,960 --> 00:35:50,360
Fatty's Kusa still has his stun ready.
714
00:35:50,400 --> 00:35:51,280
Everyone, be careful.
715
00:35:51,360 --> 00:35:53,000
- Alright.
- It's only the start of the match.
716
00:35:53,000 --> 00:35:53,960
You guys don't even have levels.
717
00:35:54,070 --> 00:35:55,360
You guys shouldn't fight with them.
718
00:35:55,590 --> 00:35:56,280
Brother Cheng!
719
00:35:56,400 --> 00:35:57,070
We can fight them.
720
00:35:57,760 --> 00:35:59,150
The light and shadow are battling against
each other in the bot lane!
721
00:35:59,150 --> 00:36:00,590
Retreat.
722
00:36:01,150 --> 00:36:01,760
[Killed]
He's dead!
723
00:36:01,920 --> 00:36:02,550
Will Hierophant be able to escape?
724
00:36:02,670 --> 00:36:03,230
He escaped from him!
725
00:36:03,230 --> 00:36:04,510
Fatty, stun Hierophant.
726
00:36:04,630 --> 00:36:05,030
Alright.
727
00:36:05,030 --> 00:36:06,920
Hierophant was at the brink of death just now.
728
00:36:08,110 --> 00:36:09,550
Brother Cheng, you're doing great.
729
00:36:09,670 --> 00:36:11,150
Our captain is the best.
730
00:36:12,590 --> 00:36:13,960
That's great.
731
00:36:14,110 --> 00:36:15,280
Hierophant is at a disadvantage here.
732
00:36:15,280 --> 00:36:16,880
Brother Cheng earned 260 gold from that.
733
00:36:17,510 --> 00:36:19,000
I think you guys should keep a low profile.
734
00:36:19,070 --> 00:36:19,960
Don't be too arrogant.
735
00:36:20,800 --> 00:36:21,480
What a pity.
736
00:36:21,800 --> 00:36:23,190
Youko and Kusa are almost dead as well.
737
00:36:23,630 --> 00:36:25,150
I won't let my Support die in vain.
738
00:36:28,440 --> 00:36:30,840
[Dominating]
What? Hierophant didn't return to the base!
739
00:36:30,960 --> 00:36:32,190
He actually did a tower dive
740
00:36:32,320 --> 00:36:34,070
[Seal, Double Kill]
and killed both Youko and Kusa!
741
00:36:34,280 --> 00:36:36,320
- Nice.
- Hierophant is the best.
742
00:36:38,800 --> 00:36:40,280
With Hierophant's double kill,
743
00:36:40,280 --> 00:36:41,760
the current score turned from 1:0
744
00:36:41,760 --> 00:36:42,880
to 2:2.
745
00:36:42,960 --> 00:36:44,440
There's no gold difference between them now.
746
00:36:44,550 --> 00:36:45,960
Seems like
747
00:36:46,070 --> 00:36:47,280
this match is unpredictable.
748
00:36:47,400 --> 00:36:48,920
He actually did a tower dive.
749
00:36:49,030 --> 00:36:50,030
He doesn't need to resort to that.
750
00:36:50,480 --> 00:36:52,440
I guess Hierophant can't stand it
751
00:36:52,550 --> 00:36:53,590
when he sees Brother Cheng
with a sliver of his HP left.
752
00:36:53,710 --> 00:36:56,550
Isn't Hierophant too brave for his own good?
753
00:36:56,670 --> 00:36:58,670
If it were me, I would've returned to the base.
754
00:36:59,320 --> 00:37:00,800
That's how you are.
755
00:37:07,230 --> 00:37:08,110
Chessman
756
00:37:08,230 --> 00:37:09,360
is still pressuring the bot lane.
757
00:37:10,230 --> 00:37:10,710
Let's retreat.
758
00:37:10,710 --> 00:37:11,880
I think Kim Eun Suk is coming.
759
00:37:12,510 --> 00:37:13,230
Let's go.
760
00:37:13,590 --> 00:37:14,320
- My goodness.
- Indeed!
761
00:37:15,070 --> 00:37:16,070
Kin Eun Suk is attacking them!
762
00:37:16,150 --> 00:37:17,150
But Fatty has blocked him!
763
00:37:17,360 --> 00:37:18,320
They're retreating!
764
00:37:18,440 --> 00:37:19,360
Will they be able to escape?
765
00:37:19,800 --> 00:37:20,510
Will they escape?
766
00:37:23,150 --> 00:37:24,800
- That was too close.
- That's scary.
767
00:37:24,920 --> 00:37:26,510
Kim Eun Suk is so devious.
768
00:37:26,630 --> 00:37:28,360
Brother Cheng, you should return to the base.
769
00:37:28,480 --> 00:37:29,110
My heart is going to jump out
770
00:37:29,230 --> 00:37:30,510
if you keep pressuring them like this.
771
00:37:30,630 --> 00:37:31,150
I guess Brother Cheng
772
00:37:31,230 --> 00:37:32,510
will return to the base now.
773
00:37:32,880 --> 00:37:33,670
The creep wave is here.
774
00:37:33,760 --> 00:37:35,230
Chessman will surely go for the creep wave.
775
00:37:35,360 --> 00:37:36,190
He'll attack the tower when I'm not around.
776
00:37:36,230 --> 00:37:37,070
Kin Eun Suk, don't leave.
777
00:37:37,190 --> 00:37:38,110
Stay there and wait for him.
778
00:37:38,710 --> 00:37:39,480
The creep wave is here.
779
00:37:39,880 --> 00:37:40,840
Let's leave after we clear it.
780
00:37:40,920 --> 00:37:42,800
No way, Kim Eun Suk is still here.
781
00:37:42,920 --> 00:37:44,800
Hierophant will return to the lane
after he heals himself.
782
00:37:45,400 --> 00:37:46,230
There's a fight happening at the bot lane!
783
00:37:46,360 --> 00:37:47,150
Kim Eun Suk is still here!
784
00:37:47,190 --> 00:37:48,800
Both Hierophant and Liang Sheng
have plenty of HP left.
785
00:37:48,920 --> 00:37:49,710
Brother Cheng, be careful!
786
00:37:51,190 --> 00:37:52,110
Kin Eun Suk is at the bot lane.
787
00:37:52,230 --> 00:37:53,070
K, come to the top lane.
788
00:37:53,110 --> 00:37:54,150
Let's push the top tower.
789
00:37:54,280 --> 00:37:55,800
Don't be greedy. We can't make it in time.
790
00:37:56,360 --> 00:37:57,150
I don't care. I'm going.
791
00:37:57,550 --> 00:37:58,630
It's lucky that they were quick.
792
00:37:58,630 --> 00:37:59,510
Yeah.
793
00:38:00,550 --> 00:38:00,880
Let's look at the top lane.
794
00:38:00,880 --> 00:38:02,150
K is approaching the top lane.
795
00:38:02,150 --> 00:38:03,190
Lao Mao is fighting his opponent.
796
00:38:03,190 --> 00:38:03,760
He's almost dead.
797
00:38:03,760 --> 00:38:04,590
K has reached the top lane.
798
00:38:04,590 --> 00:38:05,880
Will he be able to save Lao Mao?
799
00:38:06,480 --> 00:38:07,280
[Outstanding]
Lao Mao was killed!
800
00:38:07,360 --> 00:38:08,670
K is chasing after Rong Rong.
801
00:38:08,720 --> 00:38:09,480
[Ended]
He tower dived!
802
00:38:09,710 --> 00:38:10,550
It's a pity that he couldn't get away.
803
00:38:11,360 --> 00:38:12,360
I told you to come earlier.
804
00:38:12,480 --> 00:38:13,400
You insist on
805
00:38:13,400 --> 00:38:14,960
staying at the bot lane
so that you can gank Hierophant.
806
00:38:15,070 --> 00:38:15,840
If I don't pressure the bot lane,
807
00:38:15,960 --> 00:38:17,070
can you replace our ADC?
808
00:38:17,230 --> 00:38:18,710
This is a bad fight for them.
809
00:38:20,510 --> 00:38:21,320
Honestly speaking,
810
00:38:21,440 --> 00:38:23,670
it isn't looking too well for Team ZGDX.
811
00:38:23,800 --> 00:38:25,190
We're at the 11th minute mark right now.
812
00:38:25,320 --> 00:38:27,670
Their gold difference is around 1,300 gold.
813
00:38:27,800 --> 00:38:29,710
- Team YQCB is in the lead for now.
- Yes.
814
00:38:29,920 --> 00:38:30,710
Did you see?
815
00:38:30,840 --> 00:38:32,150
Team ZGDX's top
816
00:38:32,280 --> 00:38:33,110
and bot lane
817
00:38:33,110 --> 00:38:34,480
are having a difficult time.
818
00:38:34,590 --> 00:38:35,360
Look at Hierophant.
819
00:38:35,440 --> 00:38:37,360
He's stalling Chessman at the bot lane.
820
00:38:37,440 --> 00:38:38,360
- He has no chance to attack him.
- Yes.
821
00:38:38,710 --> 00:38:40,510
He can't get rid of him
and he can't leave his lane.
822
00:38:40,550 --> 00:38:41,280
Now,
823
00:38:41,320 --> 00:38:42,550
for the entire Team ZGDX,
824
00:38:42,590 --> 00:38:44,230
only Smiling
825
00:38:44,360 --> 00:38:46,360
is farming normally
826
00:38:46,480 --> 00:38:47,440
against Ai Jia.
827
00:38:47,550 --> 00:38:49,000
Yes. Now, we can only hope
828
00:38:49,110 --> 00:38:50,630
that she can make a comeback with her skills.
829
00:38:50,630 --> 00:38:52,030
Come, let's take it down.
830
00:38:52,840 --> 00:38:53,550
Hurry.
831
00:38:57,110 --> 00:38:58,070
Brother Cheng, they're taking the Ryujin.
832
00:38:58,190 --> 00:38:59,000
Give it to them.
833
00:38:59,070 --> 00:39:00,110
Push the mid tower.
834
00:39:00,230 --> 00:39:01,030
I'll give it a try.
835
00:39:01,630 --> 00:39:03,340
[Killed Ryujin]
836
00:39:04,070 --> 00:39:05,550
Be careful. Liang Sheng's Yamausagi
is giving them a speed boost.
837
00:39:05,590 --> 00:39:06,630
[Picked up the Flag of Ryujin]
Hierophant is behind him.
838
00:39:08,030 --> 00:39:09,550
No, Hierophant is clearing the creep wave
at a rapid speed.
839
00:39:09,590 --> 00:39:11,000
I can't destroy the tower. I'll retreat.
840
00:39:11,550 --> 00:39:12,840
Stall him and destroy the tower.
841
00:39:12,920 --> 00:39:13,670
It isn't that hard.
842
00:39:13,840 --> 00:39:14,670
I'll assault them from the back.
843
00:39:14,800 --> 00:39:16,360
You guys should be careful.
844
00:39:16,440 --> 00:39:17,280
Ai Jia's ultimate is on cooldown.
845
00:39:17,400 --> 00:39:19,070
Lao Mao, go and tank the damage. I'll kill him.
846
00:39:19,710 --> 00:39:20,880
They're fighting!
847
00:39:21,360 --> 00:39:22,320
Retreat!
848
00:39:22,320 --> 00:39:22,780
[Killed]
849
00:39:23,320 --> 00:39:24,070
Ai Jia was slain!
850
00:39:24,070 --> 00:39:24,920
Three seconds until my ultimate is ready!
851
00:39:24,960 --> 00:39:26,360
Their Jungler hasn't appeared yet.
852
00:39:26,480 --> 00:39:27,710
Aim your ultimate at me.
853
00:39:27,840 --> 00:39:28,710
My skills are ready.
854
00:39:28,800 --> 00:39:30,360
Kin Eun Suk is here!
855
00:39:30,480 --> 00:39:31,510
He wants to attack the carries.
856
00:39:31,510 --> 00:39:32,630
But, he was stunned by Fatty.
857
00:39:32,840 --> 00:39:34,400
He was slain by Smiling.
858
00:39:34,400 --> 00:39:34,630
Retreat.
859
00:39:34,630 --> 00:39:36,110
This is bad for Team YQCB.
860
00:39:36,110 --> 00:39:37,670
They can't defend the tower anymore.
861
00:39:37,670 --> 00:39:38,360
We'll take it down.
862
00:39:38,400 --> 00:39:39,150
Don't let them retreat.
863
00:39:39,320 --> 00:39:40,000
Lao Mao, go beyond the tower.
864
00:39:40,000 --> 00:39:40,840
Yes, let's go.
865
00:39:40,840 --> 00:39:41,840
Lao Mao is chasing after them!
866
00:39:41,960 --> 00:39:43,230
Liang Sheng was slain!
867
00:39:43,230 --> 00:39:44,960
Now, only Hierophant is left.
868
00:39:45,480 --> 00:39:47,320
It's a teamwipe!
869
00:39:47,320 --> 00:39:49,320
Team YQCB is at a major disadvantage now.
870
00:39:49,480 --> 00:39:51,440
Both their team and the mid tower are gone.
871
00:39:52,030 --> 00:39:54,320
Kin Eun Suk's positioning was bad just now.
872
00:39:54,400 --> 00:39:56,480
It's a five for nil!
873
00:39:56,480 --> 00:39:57,880
But, I think
874
00:39:57,880 --> 00:39:58,960
this won't happen again.
875
00:39:58,960 --> 00:40:00,400
Team YQCB will learn their lesson
876
00:40:00,550 --> 00:40:01,880
and protect their ADC.
877
00:40:02,000 --> 00:40:03,150
As for Team ZGDX,
878
00:40:03,190 --> 00:40:05,000
it won't be that easy for them
879
00:40:05,000 --> 00:40:05,960
to kill off their ADC again.
880
00:40:05,960 --> 00:40:07,760
Yes, I hope Team ZGDX
881
00:40:07,760 --> 00:40:09,110
will take advantage of this situation as well.
882
00:40:09,230 --> 00:40:10,920
We've finally pushed the mid tower.
883
00:40:11,030 --> 00:40:12,110
Captain, hurry and push.
884
00:40:13,590 --> 00:40:14,550
Where are you going?
885
00:40:14,840 --> 00:40:16,110
Is Chessman retreating?
886
00:40:16,760 --> 00:40:17,760
- Why is he retreating
- Brother Cheng.
887
00:40:17,760 --> 00:40:18,510
when they have the advantage?
888
00:40:18,510 --> 00:40:19,190
We can't take down the Orochi right now.
889
00:40:19,190 --> 00:40:20,630
What exactly is on Chessman's mind?
890
00:40:24,030 --> 00:40:25,110
I think they've retreated.
891
00:40:26,400 --> 00:40:27,030
That won't be the case.
892
00:40:27,190 --> 00:40:28,400
If Chessman doesn't want the tower,
893
00:40:28,400 --> 00:40:29,440
I'm sure he's taking the Orochi,
894
00:40:29,510 --> 00:40:30,400
Go to the Orochi Pit if you've respawned.
895
00:40:30,400 --> 00:40:31,440
What? Brother Cheng,
896
00:40:31,630 --> 00:40:33,150
isn't it too dangerous to take down
the Orochi right now?
897
00:40:33,280 --> 00:40:34,400
If they don't push right now,
898
00:40:34,510 --> 00:40:36,480
they won't have enough time
to take down the Orochi.
899
00:40:36,510 --> 00:40:37,760
They've respawned.
900
00:40:37,760 --> 00:40:38,590
Let's retreat.
901
00:40:38,760 --> 00:40:40,190
Brother Cheng, let's retreat.
We can't take it down.
902
00:40:40,320 --> 00:40:41,320
Brother Cheng, let's retreat.
903
00:40:41,440 --> 00:40:42,360
We can't take it down.
904
00:40:42,360 --> 00:40:43,510
Brother Cheng, they're here!
905
00:40:43,630 --> 00:40:44,280
We can fight.
906
00:40:44,400 --> 00:40:45,230
Tong Yao, use your ultimate to initiate.
907
00:40:45,400 --> 00:40:46,360
I'll stall Hierophant.
908
00:40:48,230 --> 00:40:49,550
The entire Team YQCB is here.
909
00:40:49,630 --> 00:40:51,400
- Will Team ZGDX still choose to stay?
- Let's fight them.
910
00:40:55,950 --> 00:40:59,310
[Dominating]
911
00:40:59,590 --> 00:41:00,360
Brother Cheng!
912
00:41:01,800 --> 00:41:03,510
Brother Cheng actually missed his skill.
913
00:41:03,630 --> 00:41:05,280
This is such a historic moment.
914
00:41:05,400 --> 00:41:06,840
Brother Cheng, I can't tank all of the damage!
915
00:41:06,840 --> 00:41:07,960
What should we do?
916
00:41:08,070 --> 00:41:08,840
- Let's fight them.
- My ultimate is ready.
917
00:41:08,880 --> 00:41:09,590
Go.
918
00:41:10,590 --> 00:41:11,760
Go.
919
00:41:18,670 --> 00:41:19,550
I'm dead.
920
00:41:21,150 --> 00:41:22,590
What a pity.
921
00:41:22,760 --> 00:41:24,550
It was so close for Chessman.
922
00:41:24,590 --> 00:41:26,400
Say, if he lands his ultimate on Hierophant,
923
00:41:26,550 --> 00:41:28,230
it's hard to say what will happen.
924
00:41:28,670 --> 00:41:30,000
It's obvious
925
00:41:30,110 --> 00:41:31,670
that it was Chessman's mistake.
926
00:41:31,670 --> 00:41:33,960
Yes. How could you let a Mid
initiate the teamfight?
927
00:41:34,070 --> 00:41:35,840
Think about it. A Mid isn't tanky enough
to last through the fight.
928
00:41:35,960 --> 00:41:37,400
Where's their tank?
How can they fight like this?
929
00:41:37,400 --> 00:41:38,400
Precisely.
930
00:41:39,270 --> 00:41:40,220
[Destroyed]
931
00:41:51,550 --> 00:41:52,190
Yes!
932
00:41:52,630 --> 00:41:54,110
- Nice.
- Nice.
933
00:41:54,110 --> 00:41:56,000
Let's congratulate Team YQCB
934
00:41:56,110 --> 00:41:57,920
for winning the match.
935
00:41:58,030 --> 00:42:00,000
Congratulations, Team YQCB.
936
00:42:02,280 --> 00:42:03,000
Lao Mao.
937
00:42:10,760 --> 00:42:12,760
Brother Cheng, your hand...
938
00:42:14,510 --> 00:42:15,280
I'm fine.
939
00:42:15,920 --> 00:42:16,710
Let's go.
940
00:42:35,270 --> 00:42:37,120
♪Reasonings and expectations♪
941
00:42:37,290 --> 00:42:40,440
♪Don't seem to be my inner monologue♪
942
00:42:42,940 --> 00:42:44,770
♪Should I be myself or run away♪
943
00:42:44,920 --> 00:42:48,120
♪Am I supposed to just go with the flow?♪
944
00:42:50,720 --> 00:42:54,470
♪You walk across the sea of stars♪
945
00:42:54,890 --> 00:42:58,390
♪Those corners of my heart open unexpectedly♪
946
00:42:59,120 --> 00:43:00,720
♪I guess there really is someone♪
947
00:43:01,140 --> 00:43:04,370
♪Who can understand my helplessness♪
948
00:43:06,320 --> 00:43:09,040
♪I slowly walk out of my loneliness♪
949
00:43:09,340 --> 00:43:11,440
♪I start to believe♪
950
00:43:11,890 --> 00:43:13,470
♪In the chemistry between us♪
951
00:43:13,890 --> 00:43:16,720
♪That fate can be changed♪
952
00:43:17,070 --> 00:43:19,020
♪Because of our determined efforts♪
953
00:43:19,570 --> 00:43:21,370
♪It won't go to waste♪
954
00:43:21,840 --> 00:43:25,220
♪The wins and losses under our fingertips♪
955
00:43:25,740 --> 00:43:28,590
♪The sea of crowds cheering for us tomorrow♪
956
00:43:28,910 --> 00:43:34,940
♪Your gaze makes me fall deeper in love♪
957
00:43:35,470 --> 00:43:41,590
♪Welcome sunshine♪
958
00:43:42,820 --> 00:43:48,970
♪Let's welcome the sunshine together♪
959
00:43:51,820 --> 00:43:53,620
♪Do you still remember♪
960
00:43:53,840 --> 00:43:55,490
♪When we watched
the shooting stars pass by together♪
961
00:43:55,820 --> 00:43:57,520
♪Countless times have we heard♪
962
00:43:57,790 --> 00:43:59,440
♪The wishes we made that night♪
963
00:43:59,540 --> 00:44:01,470
♪We promised♪
964
00:44:01,770 --> 00:44:07,790
♪We wouldn't leave any regrets in our youth♪
965
00:44:08,290 --> 00:44:13,670
♪If I have a dream♪
966
00:44:13,870 --> 00:44:16,520
♪I'll chase after the light♪
967
00:44:17,720 --> 00:44:23,440
♪I'll chase after the light♪
968
00:44:23,570 --> 00:44:28,890
♪If I have a dream♪
969
00:44:29,340 --> 00:44:31,040
♪I'll chase after the light♪
970
00:44:31,340 --> 00:44:36,590
♪The moment we look forward to it♪
971
00:44:36,970 --> 00:44:39,290
♪We'll light up the night♪
972
00:44:39,440 --> 00:44:42,370
♪The sillier our stubbornness to persist♪
973
00:44:43,090 --> 00:44:46,090
♪The more determined we are
to climb back to glory♪
974
00:44:46,270 --> 00:44:52,070
♪Remember our moment at the top♪
975
00:44:52,720 --> 00:44:54,620
♪We'll welcome the sunshine together♪
63022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.