All language subtitles for Exit.S02E03.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-iFLiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,240 --> 00:00:21,720 -Come. We have to get up. -Why? 2 00:00:22,440 --> 00:00:26,120 -We have to water the plants. -What plants? 3 00:00:26,240 --> 00:00:30,280 -You'll see. Come on, Nicole. -My name is Kim. 4 00:00:31,160 --> 00:00:33,600 -Are you sure? -Yes. 5 00:00:35,680 --> 00:00:39,880 -You're a strange man. -You don't know the half of it. 6 00:00:45,160 --> 00:00:48,000 You're crazy! 7 00:00:51,520 --> 00:00:54,520 English translation: PolliSoft 8 00:01:36,080 --> 00:01:38,200 Is there something wrong? 9 00:01:39,560 --> 00:01:43,680 No. You go back to sleep. 10 00:02:17,000 --> 00:02:19,400 Good morning. 11 00:02:23,080 --> 00:02:25,920 -Everything okay? -Yes. 12 00:02:26,560 --> 00:02:31,280 Are you the one who understands Norwegian, or is it the other one? 13 00:02:31,400 --> 00:02:36,680 -It's me. -Will you wake the children after I leave? 14 00:02:36,800 --> 00:02:40,600 -Mong will wake them up, I made lunch boxes. -Mong? 15 00:02:41,280 --> 00:02:44,560 -Mong. -Mong. OK... 16 00:03:07,240 --> 00:03:09,760 -Hello? -Hi. 17 00:03:11,640 --> 00:03:16,280 -Hi? -I have tried to call a couple of times. 18 00:03:16,400 --> 00:03:21,120 -Yes I saw that. -But you didn't call back. 19 00:03:21,240 --> 00:03:25,040 -That's correct. -Don't you want to talk to me? 20 00:03:25,160 --> 00:03:29,480 -I'm talking now. What do you want? -What do I want? 21 00:03:29,600 --> 00:03:34,080 I want us to talk about this. That we should meet and... 22 00:03:34,600 --> 00:03:36,680 -Yes. -Fuck this! 23 00:03:36,800 --> 00:03:41,800 I don't need this. I'm picking up the boys at school today - 24 00:03:41,920 --> 00:03:46,080 -and bringing them here to safe settings and routines. 25 00:03:46,200 --> 00:03:50,240 Your things are in storage. Get them whenever you want. 26 00:03:50,360 --> 00:03:56,760 You'll soon receive a letter from my lawyer. Read it, and we'll come to an arrangement. 27 00:03:56,880 --> 00:04:02,840 Let's say that you can meet them, maybe once a month, - 28 00:04:02,960 --> 00:04:08,000 -if you stay away from the pills and do tests with a urine sample. 29 00:04:08,120 --> 00:04:11,600 -Does this sound good to you? -You can't take care of the boys. 30 00:04:11,720 --> 00:04:14,560 You work all the time. 31 00:04:14,680 --> 00:04:21,040 I'm hardly doing a worse job than you. I've rehired Pim. 32 00:04:21,760 --> 00:04:25,320 All right. I'm not interested in any deal. 33 00:04:25,440 --> 00:04:30,880 No, but that's how the world works. If you want a good deal, you have to have something to negotiate with. 34 00:04:31,000 --> 00:04:35,480 I have something you want. Money, and to some extent the kids. 35 00:04:35,600 --> 00:04:39,200 -What do you have that I want? -I don't know. 36 00:04:40,640 --> 00:04:44,680 Right. I don't know either. 37 00:04:47,240 --> 00:04:49,720 Great, Great... 38 00:04:55,600 --> 00:04:58,640 -Hi. Good morning. -Good morning. 39 00:05:02,160 --> 00:05:07,480 Could you make any use for this? Melt it, sell it, anything. 40 00:05:07,600 --> 00:05:12,400 -I don't know. -The alternative is that I throw it away. 41 00:05:12,520 --> 00:05:15,640 -Just take it. -Thanks. 42 00:05:16,080 --> 00:05:22,400 Thank you. Super. I'll sit a little longer, then I'll come in. 43 00:05:37,440 --> 00:05:42,640 You have reached Hermine Veile. Leave a message. 44 00:05:42,760 --> 00:05:45,640 Hi, it's me. 45 00:05:45,760 --> 00:05:52,520 I've talked to Henrik. I'm sorry. What happened was really not the intention. 46 00:05:53,920 --> 00:05:58,760 You obviously asked him for money. That was a bit uncalled for, don't you think? 47 00:05:59,400 --> 00:06:05,080 We must renegotiate the agreement. There is no child anymore. 48 00:06:05,200 --> 00:06:08,080 Take care of yourself. 49 00:07:36,000 --> 00:07:41,800 -Henrik Kranz. Did you get an answer? -I'm not in the office yet. 50 00:07:41,920 --> 00:07:46,840 -Nothing come before I left. -OK. Nice. Bye. 51 00:08:18,320 --> 00:08:21,120 -Do you have a beer? -Absolutely. 52 00:08:26,560 --> 00:08:30,680 Yes, sorry. It's been a while since I've been on board. 53 00:08:30,800 --> 00:08:33,960 You don't use this boat that much? 54 00:08:34,080 --> 00:08:36,960 -Not any more. -Sell it, then. 55 00:08:37,120 --> 00:08:42,120 I'll just fill it up with money and drive it to the Mediterranean first. 56 00:08:42,240 --> 00:08:45,800 Let me know if you want to join. Let's go upstairs. 57 00:08:52,000 --> 00:08:55,200 I don't think I can continue like this. 58 00:08:55,320 --> 00:08:59,400 I called Hermine and stopped the payments. 59 00:08:59,520 --> 00:09:02,760 -She shape up when she's broke. -Maybe. 60 00:09:02,880 --> 00:09:08,160 -But she's only asking for one thing. -Do not give her anything. Then she asks for more. 61 00:09:08,280 --> 00:09:13,720 If it weren't for her, there could be hundreds of others. 62 00:09:13,840 --> 00:09:18,680 You know that Tomine, against better judgement, actually loves me. 63 00:09:19,600 --> 00:09:23,720 I was in lockdown for six weeks with her and the kids. 64 00:09:23,840 --> 00:09:27,400 I was so close from taking my own life. 65 00:09:29,160 --> 00:09:34,120 -It's the last place I want to be. -That's old news. 66 00:09:34,240 --> 00:09:38,440 This is how your life has been for the last eight years. 67 00:09:38,560 --> 00:09:41,880 I don't remember the last time you weren't tired of your wife. 68 00:09:42,000 --> 00:09:47,720 You bought a new house because she thought it would help. What did you pay for it? 69 00:09:47,840 --> 00:09:50,120 -20 mill.? -20 mill. 70 00:09:50,240 --> 00:09:56,080 You've been tired of it for an eternity. Why are we talking about this now? 71 00:09:56,200 --> 00:10:01,000 Because I fucked a lady in a metal shed in Mozambique. 72 00:10:01,120 --> 00:10:05,040 -What is it? What's so funny? -You don't hear it? 73 00:10:05,160 --> 00:10:09,160 "I fucked a lady in a metal shed in Mozambique." 74 00:10:09,280 --> 00:10:13,880 -Why do you take all the blame? -What do you mean? 75 00:10:14,000 --> 00:10:17,680 Everyone agrees that this is my fault, right? 76 00:10:17,800 --> 00:10:23,760 There are two people in a relationship. The question is why you behave the way you do? 77 00:10:23,880 --> 00:10:29,480 That's because you need confirmation like everyone else. That's her job. 78 00:10:29,600 --> 00:10:35,000 You should make each other better than you are by yourselves. 79 00:10:35,120 --> 00:10:40,440 And you don't. You're like me. You weren't very popular in school. 80 00:10:40,560 --> 00:10:44,320 You were better with numbers than with people. 81 00:10:44,440 --> 00:10:51,000 Now you can get anyone you want. You look perfectly fine, but above all you're rich. 82 00:10:51,120 --> 00:10:55,440 She doesn't give you the confirmation you need. 83 00:10:57,520 --> 00:11:03,400 Instead, ask yourself why you should have a bad conscience because you are who you are? 84 00:11:03,520 --> 00:11:08,760 I know who I am. I can't stand this anymore, I'm done. 85 00:11:11,640 --> 00:11:15,360 -You have private property, don't you? -Yes. Prenup. 86 00:11:15,480 --> 00:11:19,080 -There's your answer. -You're probably right. 87 00:11:19,200 --> 00:11:24,520 I have to find a way to end it so that she doesn't miss me. 88 00:11:24,640 --> 00:11:30,600 She will probably call 50 times a day and cry. 89 00:11:30,720 --> 00:11:35,520 I can 't kill her either. Do a Phil Spector won't work. 90 00:11:35,640 --> 00:11:42,360 Should we talk business? It's time to sell the first round of options. 91 00:11:42,480 --> 00:11:45,680 -Collect, buy more. -Perfect. 92 00:11:45,800 --> 00:11:51,360 Have you started dancing now? Everything is OK at ours. We're ready to push the button. 93 00:12:03,000 --> 00:12:05,640 -Hey, Celine. -Hi. 94 00:12:06,760 --> 00:12:08,920 Hi. 95 00:12:09,280 --> 00:12:12,160 -Oh, sorry! Is everything alright? -Yes. 96 00:12:12,280 --> 00:12:15,760 -Am I allowed to know? -I'd rather not. 97 00:12:15,880 --> 00:12:20,880 I can't get used to people touching my belly all the time. 98 00:12:21,000 --> 00:12:26,280 I felt that way myself. I hated it. 99 00:12:33,480 --> 00:12:36,880 -How are you? -I'm good. 100 00:12:37,600 --> 00:12:39,600 I mean... 101 00:12:40,600 --> 00:12:45,200 It's a shock, of course, but I'm OK. 102 00:12:48,320 --> 00:12:51,240 You have been together a long time. 103 00:12:52,080 --> 00:12:58,600 Since I was 24. I just finished interior design, I had my own company. 104 00:12:58,720 --> 00:13:01,360 Imagine that. 105 00:13:04,240 --> 00:13:10,800 In the beginning I remember he posted pictures of us - 106 00:13:10,920 --> 00:13:15,960 -and tagged them with "the world's luckiest man" - 107 00:13:16,080 --> 00:13:20,640 -and "scoring out of my league" and stuff. 108 00:13:20,760 --> 00:13:23,960 And I was, to be honest. 109 00:13:24,080 --> 00:13:27,040 He was a virgin until he was past 20. 110 00:13:27,760 --> 00:13:34,200 Then I got pregnant. And he thought it was tiring for both of us to work. 111 00:13:37,120 --> 00:13:42,920 And then... The body changes after you have given birth. 112 00:13:43,040 --> 00:13:49,400 Then we had another child, and it became a routine to stay at home. 113 00:13:49,560 --> 00:13:53,920 That the money just came from him. 114 00:13:55,400 --> 00:13:59,360 Do you know what I got for my birthday when I turned 30? 115 00:14:00,840 --> 00:14:06,000 A personal trainer who could come to my house every day. 116 00:14:06,120 --> 00:14:10,080 I was really happy! Do you get what I'm saying? 117 00:14:12,320 --> 00:14:15,120 And then I got Botox for Christmas. 118 00:14:15,240 --> 00:14:21,440 I've been depressed for periods, then he suggested his doctor. 119 00:14:21,680 --> 00:14:27,040 And I started taking some things, you know, just to feel a bit better. 120 00:14:27,160 --> 00:14:32,800 He was married to a trophy wife, and ten years later he's still the same man... 121 00:14:32,920 --> 00:14:39,600 And I'm just a normal, 36-year-old mother of two. 122 00:14:40,600 --> 00:14:43,360 Three now, actually. 123 00:14:44,360 --> 00:14:49,400 The agreement was that I would get a part of what he built. 124 00:14:49,520 --> 00:14:54,600 -You have your part of the house, don't you? -No, because it's on him! 125 00:14:54,720 --> 00:14:58,240 You can not sue, then? 126 00:14:59,600 --> 00:15:04,680 I can't bear to drag the children through a trial. It would get really ugly. 127 00:15:04,800 --> 00:15:09,720 He and all his whores and cocaine, me and my pills. 128 00:15:13,080 --> 00:15:18,440 And I'm closer to 40 than 30 now! Who would even want me?! 129 00:15:26,280 --> 00:15:32,640 I don't have money either. My kids will walk around looking like Target kids! 130 00:15:42,440 --> 00:15:44,440 I'm sorry, really. 131 00:15:44,560 --> 00:15:49,680 I didn't mean for you to sit here and listen to me complaining. 132 00:15:50,680 --> 00:15:55,640 -How are you? -Good. It's going well. 133 00:15:58,360 --> 00:16:01,840 Have you ever considered doing implants? 134 00:16:02,840 --> 00:16:07,560 Doing implants? No. Not really. 135 00:16:09,200 --> 00:16:12,200 Why not? 136 00:16:13,200 --> 00:16:17,440 No, I guess I never felt like I needed it. 137 00:16:21,120 --> 00:16:23,640 No... 138 00:16:24,600 --> 00:16:29,800 You will think about it when you've finished breastfeeding. 139 00:16:38,040 --> 00:16:44,080 You were always on my mind... 140 00:16:44,560 --> 00:16:48,640 -What the hell was that? -A classic. Pet Shop Boys. 141 00:16:48,760 --> 00:16:52,880 -Yes, but why? -This is a joyous day. 142 00:16:53,000 --> 00:16:58,120 I shorted the Nissan share two weeks ago, today 10,000 were laid off. 143 00:16:58,240 --> 00:17:03,000 Guess what happened to the stock price. I was just promoted. 144 00:17:03,120 --> 00:17:07,080 Tell me that your sweet love hasn't died. 145 00:17:07,200 --> 00:17:11,840 I just got the word to move forward. Time to sell off the first wave and reinvest. 146 00:17:11,960 --> 00:17:14,960 Darling, I love it when you talk like that. 147 00:17:16,480 --> 00:17:18,560 Talk to you soon. 148 00:18:02,080 --> 00:18:04,760 -Are you okay? -Sure. 149 00:18:08,440 --> 00:18:10,720 I've talked to Mother. 150 00:18:10,840 --> 00:18:16,360 She can't this week, but she would like to meet you. 151 00:18:16,480 --> 00:18:20,640 Are you sure about that? I don't want to intrude. 152 00:18:20,760 --> 00:18:26,800 -She was very happy that I asked. -It was probably just to make you happy. 153 00:18:29,320 --> 00:18:35,520 She suggested the Ekeberg restaurant next week. I can pick you up. 154 00:18:35,640 --> 00:18:41,680 -I just need to get a little more alert first. -I'll arrange it and pick you up. 155 00:18:41,800 --> 00:18:47,960 -You'll get better. -The head is alert, but the body is not. 156 00:18:51,120 --> 00:18:56,320 -Sure she wasn't angry? -I'm sure. She said she wanted to meet you. 157 00:19:00,560 --> 00:19:06,600 -Why should mom be so angry? -When it comes to me, she is. 158 00:19:07,600 --> 00:19:10,600 -Why did you do, Dad? -You know what I did. 159 00:19:10,720 --> 00:19:13,960 I don't. I was 13 years old. 160 00:19:16,040 --> 00:19:19,040 Mother never told me anything. 161 00:19:21,800 --> 00:19:24,160 -Why? -Well... 162 00:19:25,480 --> 00:19:31,240 I saw a documentary last night. About dying people. 163 00:19:31,360 --> 00:19:37,520 An Australian nurse had been interviewing a lot of people for years. 164 00:19:37,640 --> 00:19:41,120 -Do you know what they regretted the most? -No. 165 00:19:43,320 --> 00:19:49,240 "I wish I had the curage to be true to myself", - 166 00:19:49,360 --> 00:19:53,280 -"and didn't do what others expected of me." 167 00:19:55,360 --> 00:19:58,200 That's what most people said. 168 00:19:59,120 --> 00:20:02,640 But I don't regret anything. Not anything. 169 00:20:05,360 --> 00:20:10,120 I may not have treated others very well, but... 170 00:20:13,400 --> 00:20:16,160 I did what I did. 171 00:20:31,560 --> 00:20:34,440 -I must go. -Do you have any tips? 172 00:20:35,360 --> 00:20:39,120 -Aren't you done with stocks? -It's just a hobby. 173 00:20:39,240 --> 00:20:44,800 -Do you have any hot tips? -No, but I'll know more next week. 174 00:20:44,920 --> 00:20:49,240 -I'll be back then. -That's my son! 175 00:20:49,360 --> 00:20:53,480 You'll be richer than me. Good man! 176 00:21:01,880 --> 00:21:04,080 Hey! 177 00:21:20,800 --> 00:21:25,200 -Dr. Køhn. -Hey, Henrik here again. Have you heard anything? 178 00:21:25,320 --> 00:21:29,000 -No, but I'll give them a call. -Thanks. 179 00:21:34,960 --> 00:21:36,960 Fuck it! 180 00:22:03,200 --> 00:22:08,640 Hello. Do you want to go out for drinks? I know you don't drink anymore, but you can watch me. 181 00:22:08,760 --> 00:22:13,600 It's very tempting, but we're staying in tonight. 182 00:22:13,720 --> 00:22:16,480 -Gay! -See you. 183 00:22:27,240 --> 00:22:29,560 Yes! 184 00:22:29,680 --> 00:22:34,200 -What's that sound? -The only thing that helps. I'm pissed! 185 00:22:34,320 --> 00:22:37,520 -Why's that? -Family, parents, boredom. 186 00:22:37,640 --> 00:22:42,000 -Loneliness and shit like that! And God! -You don't believe in God. 187 00:22:42,120 --> 00:22:47,720 That makes me even more pissed! At least then there would have been a meaning to it all. 188 00:22:47,840 --> 00:22:49,960 -Drinks? -Gladly! 189 00:22:50,080 --> 00:22:52,840 -On the way to String now. -Whores? 190 00:22:56,240 --> 00:23:00,400 Kristin? I'll be away for the rest of the day. Bye. 191 00:23:10,400 --> 00:23:13,480 -Good evening. Welcome. -Thanks. 192 00:23:15,720 --> 00:23:18,440 -Hello, hello! -Hey, hey. 193 00:23:19,120 --> 00:23:22,120 -So sweet of you. -Absolutely. Very nice. 194 00:23:22,240 --> 00:23:26,360 -Welcome. -Thanks. 195 00:23:26,480 --> 00:23:29,880 -And you? -Ah, I'm not doing so well. 196 00:23:30,000 --> 00:23:36,120 I can't bear to go home. I have a poison in my blood that pumps through my veins. 197 00:23:36,240 --> 00:23:41,080 -You'll lose all your teeth. -Extra delicious when I blow you. 198 00:23:41,200 --> 00:23:44,240 This is so lovely! 199 00:23:45,040 --> 00:23:48,720 Her dancing is very boring. Zero empathy. 200 00:23:48,840 --> 00:23:53,640 -She should make us want to fuck her. -I want to fuck her. 201 00:23:53,760 --> 00:23:57,840 If I had been so bad at my work, I would have lived in downtown Oslo. 202 00:23:57,960 --> 00:24:01,400 -Then I would had to fuck you. -Would you blow me too? 203 00:24:01,520 --> 00:24:05,680 -If the penis is pretty, yes. Cheers! -You're empty. 204 00:24:05,800 --> 00:24:11,600 -We have to refill, then. -Order everything they have. In a bucket with a funnel. 205 00:24:30,960 --> 00:24:35,680 I don't believe in God, but I respect religion. 206 00:24:35,800 --> 00:24:40,480 As a brand, because that's what they are. Each and every one. 207 00:24:40,600 --> 00:24:46,360 The most impressive thing isn't that they convince people that there is a God. 208 00:24:46,480 --> 00:24:51,200 But that it's not allowed to make fun of those who believe in it! 209 00:24:51,320 --> 00:24:55,800 To submit to a sacred power that requires obedience - 210 00:24:55,920 --> 00:25:01,040 -and that sees what you're doing at all times, damn me is Orwellian! 211 You should worship a tube of mayonnaise or a cold beer. 212 00:25:06,160 --> 00:25:09,160 Religion is the world's best brand. 213 00:25:09,280 --> 00:25:13,600 First create a need, and then sell something that does not exist. 214 00:25:13,720 --> 00:25:17,040 Sorry, I have to take this. 215 00:25:19,120 --> 00:25:24,080 Hi, this is Dr. Køhn. We have received a test result. 216 00:25:27,600 --> 00:25:29,640 Are you there? 217 00:25:29,760 --> 00:25:32,320 You're fine. 218 00:25:32,440 --> 00:25:36,320 -Are you sure? -That's why you take tests. 219 00:25:36,440 --> 00:25:39,000 -You're well. -Thank you very much. 220 00:25:48,240 --> 00:25:51,280 -What's up? -Everything and nothing! 221 00:25:51,400 --> 00:25:54,320 Hey! More champagne. 222 00:25:55,160 --> 00:25:57,760 One more champagne! 223 00:25:57,880 --> 00:26:01,400 -That's not allowed. -I know. Sorry. 224 00:26:01,520 --> 00:26:03,680 Is that OK? 225 00:26:04,720 --> 00:26:09,680 I'm so tired of looking at this. We'll have to teach that girl to dance. 226 00:26:09,800 --> 00:26:13,760 -Excuse me, leave the stage! -I actually speak Norwegian. 227 00:26:13,880 --> 00:26:19,000 Then you should have realized that this is not how you dance. 228 00:26:19,120 --> 00:26:24,640 You should want to fuck the dancer. 229 00:26:24,760 --> 00:26:30,560 What you have to do is get them to want to fuck the dancer. 230 00:27:15,840 --> 00:27:19,920 My God, you're talented. We need more champagne! 231 00:27:20,040 --> 00:27:23,520 -I'm not sick. -You're not sick?! 232 00:27:24,880 --> 00:27:29,880 Damn, you're getting away. He escaped this time too! 233 00:27:39,240 --> 00:27:41,920 -Now you have to go to sleep. -Yes. 234 00:27:43,240 --> 00:27:46,320 Just close your eyes. 235 00:27:48,520 --> 00:27:50,680 That's good. 236 00:28:15,000 --> 00:28:17,800 Hey. Perfect timing. 237 00:28:18,480 --> 00:28:21,760 I have to go for a walk tonight. 238 00:28:22,680 --> 00:28:29,000 So I thought... Can't you girls take a night off? Enjoy yourselves? 239 00:28:29,120 --> 00:28:33,440 Let it rest for half an hour. It tastes best at 17 degrees. 240 00:28:33,560 --> 00:28:36,760 Just enjoy yourselves. Feel free. 241 00:28:41,960 --> 00:28:45,560 I'll change the narrative of my life. 242 00:28:45,680 --> 00:28:49,200 Now I bid you farewell. Right now. 243 00:28:57,720 --> 00:29:01,360 -Hello? -Hi, it's me. It's been a while. 244 00:29:01,480 --> 00:29:03,600 I need some company. 245 00:29:30,680 --> 00:29:33,200 Up to the top floor. 246 00:29:38,120 --> 00:29:40,560 -Hermine? -Yeah. 247 00:29:40,680 --> 00:29:43,720 Williams' enemies are my friends. 248 00:29:43,840 --> 00:29:46,600 -Was the trip OK? -Absolutely. 249 00:29:53,480 --> 00:29:56,360 Come on. Come on! 250 00:30:09,360 --> 00:30:12,520 No, don't stop. I'll pay you double. 251 00:30:12,640 --> 00:30:16,760 Are you awake? What are you doing?! 252 00:30:19,960 --> 00:30:24,680 This is Magdalena. Magdalena, this is Tomine. 253 00:30:24,800 --> 00:30:27,520 She only understands English. 254 00:30:27,640 --> 00:30:31,400 Fuck! Get out of my house, you fucking whore! 255 00:30:32,560 --> 00:30:37,800 The only difference between me and you is the damn house you live in. 256 00:30:42,840 --> 00:30:45,000 Just go! 257 00:30:49,960 --> 00:30:51,960 Bar. 258 00:30:55,400 --> 00:30:57,400 Close. 259 00:31:05,680 --> 00:31:08,280 Going anywhere special? 260 00:31:08,400 --> 00:31:13,720 -You get 10,000 to spend the rest of the night with me. -Why? 261 00:31:14,400 --> 00:31:17,880 I'm not sure how I'm going to react. 262 00:31:18,000 --> 00:31:21,320 I'd rather not be alone right now. 263 00:31:22,280 --> 00:31:25,120 My plan ends here. 264 00:31:25,240 --> 00:31:28,400 -You planned this? -Yeah.22763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.