Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,595
Okay, all of Sara's favorite things...
2
00:00:05,600 --> 00:00:07,230
double espresso, bacon not-too-crispy.
3
00:00:07,235 --> 00:00:10,203
Hang on. Greek finishing salts.
4
00:00:11,906 --> 00:00:14,170
Did a grocery run to the Agora
in Ancient Athens.
5
00:00:14,175 --> 00:00:15,738
Nice.
6
00:00:15,743 --> 00:00:17,640
Just heard her alarm, it's go time.
7
00:00:17,645 --> 00:00:21,310
- Okay.
- Not yet.
8
00:00:21,315 --> 00:00:24,813
Can't skip the garnish.
We eat with our eyes first.
9
00:00:24,818 --> 00:00:27,750
- Is that all of it? Okay.
- Ava, wait.
10
00:00:27,755 --> 00:00:31,216
Passion Dragon Ash enhances
vitality and endurance.
11
00:00:31,221 --> 00:00:32,522
Sara really doesn't like smoothies,
12
00:00:32,526 --> 00:00:34,957
- but ooh, nice flourish, Nate.
- Mm-hmm.
13
00:00:36,564 --> 00:00:38,995
Oh, we didn't forget
about you, gorgeous.
14
00:00:39,000 --> 00:00:42,798
Seriously, Mick, thank you
so, so much for everything.
15
00:00:42,803 --> 00:00:45,835
Here, recovery Dragon Ash,
usually for hangovers,
16
00:00:45,840 --> 00:00:47,871
but also probably good
if you've been lost in space.
17
00:00:47,875 --> 00:00:49,939
And A5 Kobe beef.
18
00:00:49,944 --> 00:00:52,908
I dry-aged it for 15 years this morning.
19
00:00:52,913 --> 00:00:56,045
Yeah, we seriously need
to talk about your portal-use.
20
00:00:56,050 --> 00:00:57,380
So, the rest of the team
21
00:00:57,385 --> 00:00:59,782
is hooking up the gizmo
we jacked from Kayla's ship.
22
00:00:59,787 --> 00:01:01,518
Okay, once that happens,
Gideon can help us
23
00:01:01,522 --> 00:01:02,919
pinpoint the rest of the alien pods.
24
00:01:02,923 --> 00:01:04,253
And we will find the perfect mesh
25
00:01:04,258 --> 00:01:05,955
- to welcome the captain back.
- Mm-hmm.
26
00:01:05,960 --> 00:01:07,890
Ava, relax.
27
00:01:07,895 --> 00:01:09,245
I know we've been through a lot,
28
00:01:09,250 --> 00:01:11,394
but things are finally back to normal.
29
00:01:11,399 --> 00:01:14,563
- Are they?
- Talk, talk, talk
30
00:01:14,568 --> 00:01:16,670
Can't a man just eat in peace?
31
00:01:17,505 --> 00:01:18,535
See?
32
00:01:18,540 --> 00:01:20,340
If you don't hold it,
33
00:01:20,345 --> 00:01:22,542
I won't be able to connect the wire.
34
00:01:22,547 --> 00:01:25,511
If I keep holding it, I won't
be able to feel my arms.
35
00:01:25,516 --> 00:01:27,180
Could you keep it down out there?
36
00:01:27,185 --> 00:01:28,748
I am trying to study magic,
37
00:01:28,753 --> 00:01:31,247
but I cannot concentrate
over your constant toiling.
38
00:01:31,252 --> 00:01:33,502
Okay, well, how about you
memorize your nursery rhymes
39
00:01:33,507 --> 00:01:35,467
when we're done with
the real work over here?
40
00:01:36,323 --> 00:01:38,888
Tua cutis fiat ignite.
41
00:01:38,893 --> 00:01:40,556
Whoa!
42
00:01:40,561 --> 00:01:42,792
The hell was that supposed to do?
43
00:01:42,797 --> 00:01:44,560
Must have the pronunciation wrong.
44
00:01:44,565 --> 00:01:47,663
All right. Let's get back at it. And...
45
00:01:47,668 --> 00:01:51,067
Gary, my alien chum.
Let's have a chat, eh.
46
00:01:51,072 --> 00:01:53,303
Oh, is this about us parking
Kayla's ship at your place?
47
00:01:53,308 --> 00:01:55,471
- 'Cause we were kind of in a hurry.
- Not that.
48
00:01:55,476 --> 00:01:57,940
What do you know about
the Fountain of Imperium?
49
00:01:57,945 --> 00:01:59,308
Where'd you hear about that?
50
00:01:59,313 --> 00:02:02,144
I mean no.
51
00:02:02,149 --> 00:02:04,449
The, uh... the Fountain of what?
52
00:02:04,454 --> 00:02:06,651
All right, just let him be.
53
00:02:06,656 --> 00:02:08,084
- Thank you, Spooner.
- No, it's just that
54
00:02:08,088 --> 00:02:10,252
when you're stressed,
I gotta feel it too.
55
00:02:10,257 --> 00:02:12,190
Okay, this whole alien empath
thing was hard enough
56
00:02:12,194 --> 00:02:14,461
before we had
an actual alien on the ship.
57
00:02:16,430 --> 00:02:19,829
- It's back to the books, then.
- Good luck.
58
00:02:19,834 --> 00:02:23,165
All right. Come on, let's
get back at it. Come on.
59
00:02:23,170 --> 00:02:26,640
And quieter, this time? Thanks.
60
00:02:29,372 --> 00:02:34,477
Ohh, God, this is so much better
61
00:02:34,482 --> 00:02:36,445
than waking up on an alien planet.
62
00:02:36,450 --> 00:02:39,215
Right? Here you go my love.
63
00:02:39,220 --> 00:02:41,317
Thanks.
64
00:02:41,322 --> 00:02:43,819
And I'm just gonna say this,
okay, whenever you're ready
65
00:02:43,824 --> 00:02:45,821
to talk about what
happened out there, I am here.
66
00:02:45,826 --> 00:02:50,231
Who wants to talk about space
when we have Legends gossip...
67
00:02:50,236 --> 00:02:51,499
to catch up on.
68
00:02:51,504 --> 00:02:53,702
Oh, hot and juicy. Okay.
69
00:02:53,707 --> 00:02:56,404
So Spooner's great, well,
when she put away her rail gun.
70
00:02:56,409 --> 00:02:57,973
- Sounds like my kind of girl.
- Yes.
71
00:02:57,978 --> 00:02:59,474
Oh, and I was a binder,
72
00:02:59,479 --> 00:03:02,104
and actually, I think
it turned into a cartoon.
73
00:03:02,109 --> 00:03:04,206
- That's a new one.
- Yeah.
74
00:03:04,211 --> 00:03:06,809
Babe, something wrong
with the food? Come on.
75
00:03:06,814 --> 00:03:09,078
Oh, babe, no, the food,
it looks amazing.
76
00:03:09,083 --> 00:03:10,746
I just think I'm jet lagged.
77
00:03:10,751 --> 00:03:13,783
- Okay.
- But what's with the smoothie?
78
00:03:13,788 --> 00:03:16,990
That is from Zari.
It's for passion, which...
79
00:03:19,026 --> 00:03:21,724
why are we wasting time
talking about gossip and aliens
80
00:03:21,729 --> 00:03:23,926
when we could be
focusing on you and me?
81
00:03:23,931 --> 00:03:26,128
I'm an alien-human-hybrid clone.
82
00:03:26,133 --> 00:03:28,064
What?
83
00:03:35,282 --> 00:03:41,282
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
84
00:03:42,344 --> 00:03:47,249
So, you're an alien-human-hybrid-clone
85
00:03:47,254 --> 00:03:48,884
who can regenerate?
86
00:03:48,889 --> 00:03:52,721
Oh, babe, it sounds so crazy.
87
00:03:52,726 --> 00:03:57,131
No, I... I mean, yes,
obviously, but... okay.
88
00:03:57,136 --> 00:04:00,067
Babe, you are Sara Lance.
89
00:04:00,072 --> 00:04:03,871
You're still the same
beautiful, tough, and yes,
90
00:04:03,876 --> 00:04:06,805
sometimes very surprising woman
that I fell in love with.
91
00:04:06,810 --> 00:04:09,908
And you're here with me, okay?
So that's all that matters.
92
00:04:09,913 --> 00:04:12,010
Captains, you're needed on the Bridge.
93
00:04:12,015 --> 00:04:13,946
An alien pod has been detected.
94
00:04:13,951 --> 00:04:16,315
- We have to go.
- Babe, wait.
95
00:04:16,320 --> 00:04:18,550
Can we just maybe not tell the team
96
00:04:18,555 --> 00:04:19,731
about the whole hybrid thing
97
00:04:19,736 --> 00:04:21,486
just for the first mission back?
98
00:04:21,491 --> 00:04:23,489
I kinda wanna feel normal.
99
00:04:23,494 --> 00:04:24,957
Yeah, I get it.
100
00:04:24,962 --> 00:04:27,493
And you know what, after
everything we've been through,
101
00:04:27,498 --> 00:04:28,895
they could use a little normalcy too.
102
00:04:28,899 --> 00:04:31,029
- Yeah. Okay.
- We have to go, though.
103
00:04:31,034 --> 00:04:32,168
Yeah.
104
00:04:42,713 --> 00:04:44,644
All right, all right,
all right, that's enough.
105
00:04:44,649 --> 00:04:48,248
Okay, we get it. Gideon, what do we got?
106
00:04:48,253 --> 00:04:49,649
Welcome back, Captain!
107
00:04:49,654 --> 00:04:53,018
I've detected a pod in the
Oklahoma territory, 1891,
108
00:04:53,023 --> 00:04:55,621
near an encampment known as Fist City.
109
00:04:55,626 --> 00:04:57,122
Woof, that can't be good.
110
00:04:57,127 --> 00:05:00,359
The outpost of First City
was the wildest of the west.
111
00:05:00,364 --> 00:05:02,260
Countless outlaws passed through...
112
00:05:02,265 --> 00:05:05,097
Butch Cassidy, Belle Starr, Wild Bill.
113
00:05:05,102 --> 00:05:07,266
Sounds like a bad scene
on its best days.
114
00:05:07,271 --> 00:05:09,868
Hate to see the kind of havoc
an alien could wreak out there.
115
00:05:09,873 --> 00:05:11,937
Hey, Spoons, are you okay?
116
00:05:11,942 --> 00:05:14,373
Yeah, just alien mind-meld's
been firing up
117
00:05:14,378 --> 00:05:16,909
since the space cadets got back.
118
00:05:16,914 --> 00:05:19,778
- That's coming from...
- Gary, obviously.
119
00:05:19,783 --> 00:05:21,146
Well, if my read's right,
120
00:05:21,151 --> 00:05:24,616
Gary's hiding something big from us.
121
00:05:24,621 --> 00:05:27,052
Well, like, that's okay,
whatever it is, right?
122
00:05:27,057 --> 00:05:29,055
I mean, Gary, you're an alien,
but you're also one of us,
123
00:05:29,059 --> 00:05:31,990
and I think we should all
be more accepting of Gary.
124
00:05:31,995 --> 00:05:34,893
Okay, but now my read says
Gary wants to jump Ava's bones.
125
00:05:34,898 --> 00:05:39,103
- That sounds about right.
- What? No. I do not...
126
00:05:39,108 --> 00:05:42,900
Okay. Well, I feel like
getting back in the saddle.
127
00:05:42,905 --> 00:05:46,305
Who's coming with me?
128
00:05:46,310 --> 00:05:48,507
Hey, Nate,
129
00:05:48,512 --> 00:05:49,863
just with everything
Sara's been through,
130
00:05:49,867 --> 00:05:51,811
I think she could use
a nice smooth mission, okay?
131
00:05:51,815 --> 00:05:54,413
So a classic Legends romp, on it.
132
00:05:54,418 --> 00:05:55,985
- Yeah, but easy.
- Got it.
133
00:06:06,930 --> 00:06:09,895
All right, gang, be on watch.
134
00:06:09,900 --> 00:06:12,898
The pod has already landed,
so the alien could be anywhere.
135
00:06:12,903 --> 00:06:14,600
Try to keep a low profile.
136
00:06:14,605 --> 00:06:15,898
I don't know what's more dangerous,
137
00:06:15,902 --> 00:06:17,302
the alien or the locals.
138
00:06:17,307 --> 00:06:20,772
- Sounds like my kind of place.
- Yeah, mine too.
139
00:06:20,777 --> 00:06:22,908
My dad put me through
a cowboy phase as a kid,
140
00:06:22,913 --> 00:06:25,744
when he was trying to lean
into American culture.
141
00:06:25,749 --> 00:06:28,613
- Some of it stuck.
- Cute, but I was talking
142
00:06:28,618 --> 00:06:30,015
about the lawlessness.
143
00:06:30,020 --> 00:06:33,785
Hell, I might know some of
these people from, hell.
144
00:06:33,790 --> 00:06:37,856
If you want to talk line
dancing lassos, try Spooner.
145
00:06:37,861 --> 00:06:40,625
I was raised in Texas not "Hee Haw".
146
00:06:40,630 --> 00:06:42,094
I don't know what that is,
147
00:06:42,099 --> 00:06:44,496
but it looks like your
hat does, pardner.
148
00:06:44,501 --> 00:06:48,506
Well, I had to put this back
on to do my alien radar.
149
00:06:48,972 --> 00:06:51,674
So far, getting nothing but Gary.
150
00:06:54,311 --> 00:06:57,075
Couldn't help but notice
you flirting with Astra.
151
00:06:57,080 --> 00:06:58,744
I wasn't flirting. I was just trying to,
152
00:06:58,749 --> 00:07:02,013
you know, connect, person
to person, soul to soul.
153
00:07:02,018 --> 00:07:03,882
Yeah, that's called flirting.
154
00:07:03,887 --> 00:07:05,617
Listen, I know it's hard
155
00:07:05,622 --> 00:07:07,219
to have a social life on a timeship,
156
00:07:07,224 --> 00:07:09,054
so I wanted to offer my help as someone
157
00:07:09,059 --> 00:07:11,356
who has recently learned
how to balance work
158
00:07:11,361 --> 00:07:12,959
with a healthy and fulfilling love-life.
159
00:07:12,963 --> 00:07:14,626
Oh, don't need to hear about that.
160
00:07:14,631 --> 00:07:17,195
And if this is your way of
finding another test subject
161
00:07:17,200 --> 00:07:19,364
for your passion smoothies, I'm good.
162
00:07:19,369 --> 00:07:24,174
Hey, I promised Eva
a classic Legends romp, okay?
163
00:07:24,179 --> 00:07:26,772
So, no getting captured,
no personal drama.
164
00:07:26,777 --> 00:07:28,106
Bet we'd find the alien quicker
165
00:07:28,111 --> 00:07:30,309
if Spooner wasn't afraid of her brain.
166
00:07:30,314 --> 00:07:32,878
You mean you can't find it by
bungling some Latin phrase?
167
00:07:32,883 --> 00:07:34,546
Hey, okay, tension. Got it.
168
00:07:34,551 --> 00:07:36,782
You know what this calls for,
the buddy system.
169
00:07:36,787 --> 00:07:39,451
You two, starting now, are buddies.
170
00:07:39,456 --> 00:07:42,654
By the end of the mission,
you will be friends, okay?
171
00:07:42,659 --> 00:07:44,393
And smiles.
172
00:07:53,070 --> 00:07:55,267
Remember, don't make waves.
173
00:07:55,272 --> 00:07:58,170
They won't take kind outsiders
around here.
174
00:08:08,552 --> 00:08:12,054
Can you just find this alien
so we can get out of here?
175
00:08:17,594 --> 00:08:19,424
Getting nothing new.
176
00:08:19,429 --> 00:08:21,594
And you're not going to
if you keep wearing this thing.
177
00:08:21,598 --> 00:08:23,929
- Whoa... guys.
- Whoa!
178
00:08:28,405 --> 00:08:30,068
Whoa, whoa, whoa, whoa.
179
00:08:30,073 --> 00:08:33,105
Hey, partner, let us...
let's get you another.
180
00:08:33,110 --> 00:08:34,973
Yeah, that ain't happenin'.
181
00:08:34,978 --> 00:08:37,046
Look, we really don't want no trouble.
182
00:08:43,820 --> 00:08:47,753
Aw, shucks. Come on, neither do I.
183
00:08:47,758 --> 00:08:50,288
'Cause I should be the one treating you.
184
00:08:50,293 --> 00:08:53,725
Barkeep, may I please have
a round for our new guests?
185
00:08:53,730 --> 00:08:56,828
- Guys, is that a Swear Jar?
- Huh?
186
00:08:56,833 --> 00:08:59,598
- Is this root beer?
- Yep.
187
00:08:59,603 --> 00:09:01,803
What were you saying about
this place being dangerous?
188
00:09:03,140 --> 00:09:07,039
Well, folks, seems by my sights,
189
00:09:07,044 --> 00:09:11,243
we have outsiders come in
to our modest municipal.
190
00:09:11,248 --> 00:09:14,379
So how 'bout we make
these newcomers neighbors
191
00:09:14,384 --> 00:09:17,883
by lettin' 'em in
on our ways around here.
192
00:09:20,524 --> 00:09:24,456
♪ Well, other towns
they'll get you down ♪
193
00:09:24,461 --> 00:09:27,959
♪ I don't know where to start ♪
194
00:09:27,964 --> 00:09:29,628
♪ There's rifle-play ♪
195
00:09:29,633 --> 00:09:34,338
♪ And fights all day,
it breaks my cowboy heart ♪
196
00:09:34,343 --> 00:09:38,003
♪ But don't you fear 'cause over here ♪
197
00:09:38,008 --> 00:09:41,773
♪ We offer the reverse ♪
198
00:09:41,778 --> 00:09:45,043
♪ Yes, welcome to Fist City ♪
199
00:09:45,048 --> 00:09:47,979
♪ The gladdest place on Earth ♪
200
00:09:47,984 --> 00:09:51,683
♪ Oh, welcome to Fist City ♪
201
00:09:51,688 --> 00:09:55,020
♪ The gladdest place on Earth ♪
202
00:09:58,395 --> 00:10:02,431
I've seen weird before,
but this is weird.
203
00:10:06,370 --> 00:10:07,799
Gary, mate, I found something
204
00:10:07,804 --> 00:10:09,668
that might jog your memory.
205
00:10:09,673 --> 00:10:11,470
This Fountain,
206
00:10:11,475 --> 00:10:14,973
it's an ancient alien artifact
said to amp up magic.
207
00:10:14,978 --> 00:10:17,109
Are you sure you haven't heard
anything about it?
208
00:10:17,114 --> 00:10:19,044
Why would you need this?
209
00:10:19,049 --> 00:10:21,214
You're already the most
powerful magician there is.
210
00:10:21,219 --> 00:10:24,250
Yeah, see, that's the thing.
211
00:10:24,255 --> 00:10:25,685
While you were away, the Legends
212
00:10:25,690 --> 00:10:26,820
got into a bit of a scrape.
213
00:10:26,825 --> 00:10:30,830
And in order to set it right,
I had to surrender my power.
214
00:10:31,561 --> 00:10:33,392
- You lost your magic?
- All right, all right,
215
00:10:33,397 --> 00:10:35,627
don't cry about it, but you can help me.
216
00:10:35,632 --> 00:10:37,696
This Fountain of Imperium,
217
00:10:37,701 --> 00:10:40,732
it's my one shot
at getting my magic back.
218
00:10:40,737 --> 00:10:44,169
The Fountain... right,
right, right, Imperium.
219
00:10:44,174 --> 00:10:45,804
Yes, yes, I have heard of it.
220
00:10:45,809 --> 00:10:47,639
It's a total myth.
221
00:10:47,644 --> 00:10:50,943
I'm sorry, there's
just nothing out there.
222
00:10:50,948 --> 00:10:53,245
You should give it up.
223
00:11:02,392 --> 00:11:04,957
I'm telling you these people
should be low-down, dirty,
224
00:11:04,962 --> 00:11:06,625
probably diseased, sons of a...
225
00:11:06,630 --> 00:11:08,160
- Evening, ma'am.
- How do?
226
00:11:08,165 --> 00:11:09,795
- Hello.
- Good day.
227
00:11:09,800 --> 00:11:12,030
Something big must have
happened to turn this place
228
00:11:12,035 --> 00:11:13,665
from Deadwood to Disneyland.
229
00:11:13,670 --> 00:11:16,969
It must be our alien, or gentrification.
230
00:11:16,974 --> 00:11:18,204
Either way, we should stop it.
231
00:11:18,208 --> 00:11:19,838
Let's blend in, spread out,
232
00:11:19,843 --> 00:11:22,177
- figure out exactly when things changed.
- Okay.
233
00:11:26,650 --> 00:11:30,382
I'd thank you for another soda, m'lady.
234
00:11:30,387 --> 00:11:32,588
Deal me in.
235
00:11:34,391 --> 00:11:36,788
Is this your way of nabbing the alien?
236
00:11:36,793 --> 00:11:40,162
No, this is my way of nabbing
that jerk's gold.
237
00:11:41,898 --> 00:11:43,762
But you're right,
it could be the aliens.
238
00:11:43,767 --> 00:11:45,664
So, could you sense what cards it has?
239
00:11:45,669 --> 00:11:47,833
I can barely control my power as is.
240
00:11:47,838 --> 00:11:51,203
I ain't gonna tap into 'em just
to help you cheat at cards.
241
00:11:51,208 --> 00:11:55,774
The game's "Go Fish". You know it?
242
00:11:55,779 --> 00:11:57,276
- What's your wager?
- Oh,
243
00:11:57,281 --> 00:11:59,411
ain't no gambling around here.
244
00:11:59,416 --> 00:12:01,780
That just leads to bad blood.
245
00:12:01,785 --> 00:12:05,087
'Sides, it'd be breaking
rule number three.
246
00:12:06,790 --> 00:12:10,226
- So, got any jacks?
- _
247
00:12:15,499 --> 00:12:18,000
Maybe we should check out
the card tables.
248
00:12:19,302 --> 00:12:21,433
Okay, I'm sorry, I cannot let you make
249
00:12:21,438 --> 00:12:22,768
the same mistake again.
250
00:12:22,773 --> 00:12:25,570
You always go for the bad girls.
251
00:12:25,575 --> 00:12:28,507
What we need is to find you
a woman who appreciates you
252
00:12:28,512 --> 00:12:30,642
for the nice sweet boy you are.
253
00:12:30,647 --> 00:12:32,611
I don't only go after the bad girls,
254
00:12:32,616 --> 00:12:34,413
and I don't need a matchmaker.
255
00:12:34,418 --> 00:12:36,815
See? She looks nice.
256
00:12:36,820 --> 00:12:40,452
Oh, no, bro, bro, bro, this is a saloon,
257
00:12:40,457 --> 00:12:42,721
it is her profession
to be interested in you.
258
00:12:42,726 --> 00:12:45,123
No, we don't offer
that sort of business.
259
00:12:45,128 --> 00:12:46,695
It's one of the rules.
260
00:12:50,400 --> 00:12:52,464
- What has gotten into these people?
- _
261
00:12:52,469 --> 00:12:56,635
You're new in town, ain't you?
262
00:12:56,640 --> 00:12:58,467
Reckon I am. But that just means
263
00:12:58,472 --> 00:13:00,772
I need someone to show me around.
264
00:13:00,777 --> 00:13:03,108
Say, what's with all these here rules.
265
00:13:03,113 --> 00:13:07,118
Oh, Sheriff's get lots of
do's and don'ts.
266
00:13:07,551 --> 00:13:10,949
There ain't no rule
against playing a girl a tune.
267
00:13:10,954 --> 00:13:14,319
Forgive my forward nature,
I'm Irma Rose.
268
00:13:14,324 --> 00:13:16,718
Why if that ain't
the sweetest-soundin' name
269
00:13:16,723 --> 00:13:18,223
in the whole wide world.
270
00:13:18,228 --> 00:13:21,293
You got a song in mind?
271
00:13:21,298 --> 00:13:24,663
Something to put a smile on my face.
272
00:13:24,668 --> 00:13:26,265
Think you can manage that?
273
00:13:26,270 --> 00:13:27,799
Think you can manage that?
274
00:13:27,804 --> 00:13:30,239
I guess we'll find out.
275
00:13:43,553 --> 00:13:45,183
Hey, Barkeep.
276
00:13:45,188 --> 00:13:49,121
Do you notice anything
weird around here lately?
277
00:13:49,126 --> 00:13:53,158
Weird? Not at all.
278
00:13:53,163 --> 00:13:55,760
Now, what can I get you ladies?
279
00:13:55,765 --> 00:13:58,730
Got sarsaparilla,
phosphates, milkshakes.
280
00:13:58,735 --> 00:14:00,999
Make it a milkshake. Extra cherries.
281
00:14:01,004 --> 00:14:03,602
- Yes, ma'am.
- Another one?
282
00:14:03,607 --> 00:14:07,005
Well, guess I'm finally
getting my appetite back.
283
00:14:07,010 --> 00:14:08,978
Over here.
284
00:14:10,814 --> 00:14:13,315
I ain't never seen no one
down 'em like that.
285
00:14:15,252 --> 00:14:16,715
Bass Reeves.
286
00:14:16,720 --> 00:14:18,820
Reeves was the first
black Deputy Marshall
287
00:14:18,825 --> 00:14:20,021
west of the Mississippi.
288
00:14:20,026 --> 00:14:22,260
He's a hero, not a wanted man.
289
00:14:25,095 --> 00:14:27,192
The alien's changing history.
290
00:14:27,197 --> 00:14:30,929
Contact Sheriff Levi Stapleton.
291
00:14:30,934 --> 00:14:33,598
Oof, I know that name.
292
00:14:33,603 --> 00:14:35,901
Stapleton was a criminal famous
293
00:14:35,906 --> 00:14:39,237
for terrorizing Oklahoma territory.
294
00:14:39,242 --> 00:14:42,207
But how did an outlaw end up a sheriff,
295
00:14:42,212 --> 00:14:44,680
and how did the marshal
end up an outlaw?
296
00:14:46,917 --> 00:14:51,222
Hey, Barkeep, what can you
tell me about Levi Stapleton?
297
00:14:52,016 --> 00:14:56,321
Well, just that he's about
the finest lawman around.
298
00:15:10,307 --> 00:15:13,338
I heard we had some visitors come in.
299
00:15:17,414 --> 00:15:22,619
♪ Ohh, Stapleton,
Stapleton, fills us with awe ♪
300
00:15:22,624 --> 00:15:26,829
♪ Restorin' us order
and layin' down law ♪
301
00:15:27,390 --> 00:15:31,595
♪ The sheriff of sheriffs,
he's fair and he's firm ♪
302
00:15:31,600 --> 00:15:35,861
♪ Brings peace to our streets
and we hail him in turn ♪
303
00:15:35,866 --> 00:15:38,296
I'd say let me be the first
to bid you welcome,
304
00:15:38,301 --> 00:15:40,732
but I see my fine citizenry's
beat me to it.
305
00:15:40,737 --> 00:15:44,236
It is a fine town y'all have here.
306
00:15:44,241 --> 00:15:47,472
Fact, we was just wondering
307
00:15:47,477 --> 00:15:50,909
how you made this place such a haven.
308
00:15:50,914 --> 00:15:52,377
Now don't you worry about that.
309
00:15:52,382 --> 00:15:54,579
You just enjoy yourself.
310
00:15:54,584 --> 00:15:57,482
Oh, barkeep, fill our guests
some drink and vittles.
311
00:15:57,487 --> 00:15:59,922
So they can be on their way.
312
00:16:03,059 --> 00:16:06,258
Guess we know who's scared
this town straight.
313
00:16:06,263 --> 00:16:07,492
Think he's our alien?
314
00:16:07,497 --> 00:16:10,061
We'll have Spooner get a read.
315
00:16:10,066 --> 00:16:13,965
Speaking of, where are
Spooner and Astra?
316
00:16:13,970 --> 00:16:15,367
Spoons.
317
00:16:17,874 --> 00:16:19,337
If you won't let me win your gold,
318
00:16:19,342 --> 00:16:20,639
then tell me where you got it.
319
00:16:20,644 --> 00:16:23,408
Sorry, she gets hot under the collar.
320
00:16:23,413 --> 00:16:25,076
No, but we do have a question
321
00:16:25,081 --> 00:16:26,778
about what's happening around here.
322
00:16:26,783 --> 00:16:28,847
I don't know what you're aimin' at,
323
00:16:28,852 --> 00:16:30,582
but you'd be wise to stop asking
324
00:16:30,587 --> 00:16:32,450
and get like a good little girl.
325
00:16:40,163 --> 00:16:41,793
What is that?
326
00:16:41,798 --> 00:16:44,162
A fight goin' outside!
327
00:16:57,614 --> 00:16:59,611
Astra's getting closer.
328
00:16:59,616 --> 00:17:00,645
Not now, Spooner.
329
00:17:00,650 --> 00:17:03,248
But even if I was gonna see
where I got my gold,
330
00:17:03,253 --> 00:17:07,352
last one I'd tell's a girl
with the looks of you.
331
00:17:07,357 --> 00:17:08,820
Don't try me.
332
00:17:08,825 --> 00:17:10,622
Hell, if I'll let you touch me.
333
00:17:10,627 --> 00:17:12,524
Look out!
334
00:17:29,346 --> 00:17:31,076
Shame to see.
335
00:17:31,081 --> 00:17:32,877
But let that remind y'all of why
336
00:17:32,882 --> 00:17:35,547
we keep our tempers in check here.
337
00:17:35,552 --> 00:17:36,982
So how 'bout y'all go back inside
338
00:17:36,987 --> 00:17:39,251
and get back to having a good time?
339
00:17:39,256 --> 00:17:41,023
Go on, get.
340
00:17:42,992 --> 00:17:48,197
As for you, I think you've seen
just about enough of Fist City.
341
00:17:48,932 --> 00:17:51,600
So y'all don't come back now, ya hear?
342
00:17:59,110 --> 00:18:00,574
Hey, Gary,
343
00:18:00,579 --> 00:18:04,215
do you know any alien species
that live underground,
344
00:18:04,220 --> 00:18:06,718
look like a worm,
and swallow people whole?
345
00:18:06,723 --> 00:18:09,287
Ooh, that sounds like a Haverack.
346
00:18:09,292 --> 00:18:12,324
Haverack translates into "rage eater".
347
00:18:12,329 --> 00:18:13,925
It's drawn to the chemicals we release
348
00:18:13,930 --> 00:18:16,428
when we're angry, and then it eats us.
349
00:18:16,433 --> 00:18:18,698
That's why I felt it gaining
when that guy got all riled up.
350
00:18:18,702 --> 00:18:20,498
Well, its outer shell is impenetrable,
351
00:18:20,503 --> 00:18:22,233
so the only way to stop it
is to tame it.
352
00:18:22,238 --> 00:18:23,702
There's this whistle.
353
00:18:23,707 --> 00:18:25,537
That's the thing Stapleton used.
354
00:18:25,542 --> 00:18:27,172
It must have been loaded with the pod.
355
00:18:27,177 --> 00:18:30,041
So we get the sheriff
to give it up. Great.
356
00:18:30,046 --> 00:18:32,844
I was looking for a reason to
wipe that smile off his face.
357
00:18:32,849 --> 00:18:34,413
Whoa, whoa, but we need
to avoid a fight,
358
00:18:34,417 --> 00:18:36,181
especially if the worm's drawn to anger.
359
00:18:36,186 --> 00:18:37,883
So we're gonna sneak it off Stapleton,
360
00:18:37,888 --> 00:18:40,189
and I know the perfect way
to get close to him.
361
00:18:41,725 --> 00:18:44,055
Square dancing contest. High noon.
362
00:18:44,060 --> 00:18:47,225
Yeah, there was no way
I'm square dancing.
363
00:18:47,230 --> 00:18:49,594
Yeah, we can't have you two
triggering the worm again.
364
00:18:49,599 --> 00:18:50,996
Are you benching us?
365
00:18:51,001 --> 00:18:53,064
Do you even have that authority?
366
00:18:53,069 --> 00:18:55,967
I don't know. It did feel weird.
367
00:18:55,972 --> 00:18:57,335
But he's right. If this thing
368
00:18:57,340 --> 00:18:58,736
is attracted to hot tempers,
369
00:18:58,741 --> 00:19:01,740
then you two are definitely staying here
370
00:19:01,745 --> 00:19:05,543
while the rest of us... dance.
371
00:19:11,521 --> 00:19:13,418
Everybody, find the whistle.
372
00:19:13,423 --> 00:19:16,959
Whoo! Everybody elbow twist.
373
00:19:19,729 --> 00:19:21,263
Square up!
374
00:19:22,365 --> 00:19:24,863
Hey, babe, this is our first dance
since we've been engaged.
375
00:19:24,868 --> 00:19:26,464
Oh, yeah.
376
00:19:26,469 --> 00:19:29,134
Didn't expect it to have so
much fiddle, but I'm into it.
377
00:19:29,139 --> 00:19:32,203
And double go in one more time.
378
00:19:32,208 --> 00:19:35,173
Hi, we might just go
grab another milkshake.
379
00:19:35,178 --> 00:19:37,475
- Again?
- Yeah.
380
00:19:37,480 --> 00:19:39,077
- It's okay?
- Yeah, it's just
381
00:19:39,082 --> 00:19:40,449
you've already had...
382
00:19:43,687 --> 00:19:47,719
Ava. I've missed this. I've missed us.
383
00:19:47,724 --> 00:19:50,388
Yeah. So this might be
a really weird question,
384
00:19:50,393 --> 00:19:53,558
but is there any species
of alien that loves cherries?
385
00:19:53,563 --> 00:19:55,831
Hmm, could be a Wafter.
386
00:19:58,233 --> 00:20:00,365
You're worried about
sharing the ship with an alien?
387
00:20:00,370 --> 00:20:03,268
- Oh, that's not what I said.
- No, don't worry.
388
00:20:03,273 --> 00:20:06,304
I haven't wanted to eat
a human in... years.
389
00:20:06,309 --> 00:20:09,441
Okay, well, thank you, Gary.
Appreciate it.
390
00:20:09,446 --> 00:20:11,443
Grab your partner,
391
00:20:11,448 --> 00:20:14,946
right hand through,
travel over two-by-two.
392
00:20:14,951 --> 00:20:20,385
Oh! John. I've missed this.
I've missed us.
393
00:20:20,390 --> 00:20:21,720
- Have you, Gary?
- Yeah.
394
00:20:21,725 --> 00:20:23,389
Well, you can see why
I'm struggling to believe
395
00:20:23,393 --> 00:20:25,056
a word you say after you lied to me
396
00:20:25,061 --> 00:20:26,726
all those years
about being a human being.
397
00:20:26,730 --> 00:20:28,993
Oh, well, come on,
those days are over now.
398
00:20:28,998 --> 00:20:31,196
Are they?
399
00:20:31,201 --> 00:20:32,431
So you're telling me the whole truth
400
00:20:32,435 --> 00:20:33,700
about the Fountain of Imperium, then?
401
00:20:33,704 --> 00:20:35,601
- Everybody change partners!
- Oh, listen to that!
402
00:20:35,605 --> 00:20:37,468
- I gotta go!
- Come on, now,
403
00:20:37,473 --> 00:20:38,941
let's shoot the star.
404
00:20:40,577 --> 00:20:42,807
I'm almost in position
to grab the whistle.
405
00:20:42,812 --> 00:20:46,044
And I'm almost in position
to make my move with Irma Rose.
406
00:20:46,049 --> 00:20:47,579
Listen, I believe long distance
407
00:20:47,584 --> 00:20:48,880
relationships can work,
408
00:20:48,885 --> 00:20:51,249
but the 1800s, that's a bit of stretch.
409
00:20:51,254 --> 00:20:54,553
Two hands up, make lines on the side,
410
00:20:54,558 --> 00:20:56,655
I'm going in.
411
00:20:56,660 --> 00:20:59,524
Everybody, two hand balance.
412
00:20:59,529 --> 00:21:02,794
Strange, y'all don't strike me
as the square dancing type.
413
00:21:02,799 --> 00:21:05,999
- No?
- I thought I told y'all to get.
414
00:21:06,004 --> 00:21:08,533
But Sheriff, we just
love dancing so much.
415
00:21:13,543 --> 00:21:15,773
Don't think I'm unawares
why y'all really here,
416
00:21:15,778 --> 00:21:17,375
but that worm is mine.
417
00:21:17,380 --> 00:21:18,476
You're hurting my arm.
418
00:21:18,481 --> 00:21:20,078
Take your hands off her,
you bastard.
419
00:21:20,083 --> 00:21:23,214
- Oh, is this one yours?
- Rude.
420
00:21:27,323 --> 00:21:30,755
It's comin'. But go on.
421
00:21:30,760 --> 00:21:33,525
You know you want to get a good hit in.
422
00:21:33,530 --> 00:21:36,098
Hey, Stapleton.
423
00:21:45,108 --> 00:21:47,105
You just broke rule number six.
424
00:21:47,110 --> 00:21:50,575
Well, I don't give a damn
about your rules.
425
00:21:50,580 --> 00:21:54,145
And your reign here is about to end.
426
00:21:54,150 --> 00:21:57,252
I challenge you to a duel.
427
00:21:58,988 --> 00:22:03,493
Winner gets your whistle,
loser gets out of town.
428
00:22:04,260 --> 00:22:08,092
You want a fight, you got it.
429
00:22:12,268 --> 00:22:14,101
You sure about this?
I mean, Sheriff's one thing,
430
00:22:14,105 --> 00:22:15,503
but we've seen what that worm can do.
431
00:22:15,507 --> 00:22:18,709
Babe, I'm Sara Lance.
I always keep my cool.
432
00:22:29,700 --> 00:22:33,365
We passed this spot twice already.
433
00:22:33,370 --> 00:22:35,234
But then I can see
your navigation skills
434
00:22:35,239 --> 00:22:37,403
- ain't for much.
- Wait, you're following me?
435
00:22:37,408 --> 00:22:39,605
I knew you wouldn't last
a minute out here alone.
436
00:22:39,610 --> 00:22:42,107
The hell are you doing hiking
in alien-infested territories?
437
00:22:42,112 --> 00:22:44,409
Prospecting. I'm gonna find that gold.
438
00:22:44,414 --> 00:22:45,812
Okay, well, if it's gold you're after,
439
00:22:45,816 --> 00:22:46,981
you should follow the waterfall...
440
00:22:46,985 --> 00:22:48,116
Why don't you just concentrate
441
00:22:48,120 --> 00:22:49,521
on using your radar, in case that thing
442
00:22:49,525 --> 00:22:51,885
- decides to attack again.
- Well, I ain't your tool.
443
00:22:51,889 --> 00:22:53,040
And you know, I'm pretty sure
444
00:22:53,044 --> 00:22:54,370
the ship can make all the gold you want.
445
00:22:54,374 --> 00:22:57,990
It's not about the gold,
or not just about the gold.
446
00:22:57,995 --> 00:22:59,858
It's about showing everyone in that town
447
00:22:59,863 --> 00:23:01,660
that I get what I want.
448
00:23:01,665 --> 00:23:04,263
Ah, seems like a lot of work
just to prove a point.
449
00:23:04,268 --> 00:23:05,665
Yeah, well, figures you'd say that.
450
00:23:05,669 --> 00:23:08,033
But I've had to fight for
every bit of power that I have.
451
00:23:08,038 --> 00:23:09,501
Okay, you think I've had it easy?
452
00:23:09,506 --> 00:23:12,171
I think you spend your life
creating your own kind of hell.
453
00:23:12,176 --> 00:23:14,707
Hiding and alone, letting
aliens mess with your head
454
00:23:14,712 --> 00:23:16,108
when you could harness that power.
455
00:23:16,113 --> 00:23:17,943
Yeah, well, I wasn't hiding.
456
00:23:17,948 --> 00:23:19,445
I was keeping my head down.
457
00:23:19,450 --> 00:23:21,413
And you know, I wasn't
always alone either.
458
00:23:21,418 --> 00:23:23,953
You know, when I lost my mom,
they put me in foster care.
459
00:23:25,789 --> 00:23:27,352
- Your mom?
- Yeah, you know,
460
00:23:27,357 --> 00:23:28,687
people tried their best with me.
461
00:23:28,692 --> 00:23:30,522
But some kid who, you know,
462
00:23:30,527 --> 00:23:32,629
hears aliens all the time,
they couldn't deal.
463
00:23:33,529 --> 00:23:35,627
Well, where I'm from,
you have to use whatever power
464
00:23:35,632 --> 00:23:37,533
you have to tip
the scales in your favor.
465
00:23:38,702 --> 00:23:40,469
You know, you're not in hell anymore.
466
00:23:41,538 --> 00:23:43,969
And you're not in Texas.
467
00:23:43,974 --> 00:23:46,442
So, which way do we go?
468
00:24:00,591 --> 00:24:02,488
What's up, babe?
469
00:24:02,493 --> 00:24:04,560
You know I've never lost a shootout.
470
00:24:06,296 --> 00:24:07,659
Yes, I know.
471
00:24:07,664 --> 00:24:10,262
And I would tell you
if I didn't feel up for this.
472
00:24:10,267 --> 00:24:13,632
It's like you said, nothing's changed.
473
00:24:13,637 --> 00:24:15,734
And I meant it.
474
00:24:15,739 --> 00:24:17,370
With everything that
you've been through...
475
00:24:17,374 --> 00:24:19,338
With everything I've been through,
476
00:24:19,343 --> 00:24:22,879
a Wild West shootout
is exactly what I need.
477
00:24:25,382 --> 00:24:26,416
All right.
478
00:24:28,252 --> 00:24:31,550
Let's go win ourselves
a standoff, shall we?
479
00:24:33,557 --> 00:24:37,762
♪ We don't know where she came from ♪
480
00:24:38,262 --> 00:24:42,467
♪ But know that she ain't going back ♪
481
00:24:42,472 --> 00:24:46,977
♪ 'Cause there ain't no one
faces Stapleton's guns ♪
482
00:24:46,982 --> 00:24:50,885
♪ And walks away lookin' intact ♪
483
00:24:53,710 --> 00:24:57,915
♪ If she shoots the worm will eat her ♪
484
00:24:58,348 --> 00:25:02,553
♪ If she don't,
she'll fall from his lead ♪
485
00:25:02,953 --> 00:25:07,085
♪ You could do what you can
to prove you're a man ♪
486
00:25:07,090 --> 00:25:08,858
Can it, cowboy.
487
00:25:11,495 --> 00:25:15,700
♪ Godspeed, Sara Lance ♪
488
00:25:22,673 --> 00:25:25,170
You done playing with your pistol yet?
489
00:25:25,175 --> 00:25:27,576
Mm.
490
00:25:33,317 --> 00:25:36,515
Ten paces. Then we draw.
491
00:25:40,858 --> 00:25:44,427
- One, two...
- Would you shut up?
492
00:25:54,872 --> 00:25:58,937
Sara!
493
00:26:09,353 --> 00:26:11,617
What the bloody hell
happened on that planet, eh?
494
00:26:17,961 --> 00:26:20,459
That... that ain't normal.
495
00:26:20,464 --> 00:26:22,561
You must be some kind of monster.
496
00:26:22,566 --> 00:26:25,297
No, not a monster.
497
00:26:25,302 --> 00:26:28,066
But you're right about the other thing,
498
00:26:28,071 --> 00:26:31,970
I'm definitely not normal.
499
00:26:48,792 --> 00:26:51,423
The deal is off. You ain't getting this.
500
00:27:01,338 --> 00:27:06,543
Why... won't... you... die?
501
00:27:13,984 --> 00:27:15,518
Oh!
502
00:27:24,027 --> 00:27:27,960
Would you look at that?
Looks like y'all did it.
503
00:27:27,965 --> 00:27:30,366
I guess we did.
504
00:27:36,239 --> 00:27:39,338
You found it. Not bad, Spooner.
505
00:27:39,343 --> 00:27:42,874
What, is the alien nearby?
506
00:27:42,879 --> 00:27:46,384
Yeah. And I'm looking at it.
507
00:27:47,517 --> 00:27:50,252
Looks like we both found
what we were looking for.
508
00:27:57,594 --> 00:27:59,358
Did gold just come out
of that alien's...
509
00:27:59,363 --> 00:28:00,726
But if that's the deposit,
510
00:28:00,731 --> 00:28:04,229
then that guy, he's not
just protecting the gold.
511
00:28:04,234 --> 00:28:06,098
He's protecting the alien.
512
00:28:06,103 --> 00:28:08,204
Well, y'all figured it out,
513
00:28:09,439 --> 00:28:13,644
that there worm made
Fist City a boomtown.
514
00:28:13,649 --> 00:28:16,451
But don't come between
those folks and their gold.
515
00:28:19,216 --> 00:28:22,985
Deputy Marshall, Bass Reeves.
516
00:28:27,758 --> 00:28:31,123
We'll take it from here, m'lady.
517
00:28:31,128 --> 00:28:33,362
Like hell you will.
518
00:28:35,732 --> 00:28:39,937
Ain't nobody takin' our little worm.
519
00:28:39,942 --> 00:28:42,507
That thing's a literal
goldmine, you know?
520
00:28:43,001 --> 00:28:48,306
And the thing about us
shooting y'all, well, actually,
521
00:28:48,311 --> 00:28:49,808
we're happy to do it.
522
00:28:51,548 --> 00:28:55,151
What's that?
523
00:29:01,792 --> 00:29:03,492
Ahh!
524
00:29:07,264 --> 00:29:09,364
What happened out there?
525
00:29:10,967 --> 00:29:16,167
Okay, so maybe not everything
is back to normal.
526
00:29:18,075 --> 00:29:22,207
Ain't no hidin'! Come on out now!
527
00:29:22,212 --> 00:29:24,009
Don't want the worm coming for ya.
528
00:29:24,014 --> 00:29:26,645
'Sides, they ain't going to be
cooped up in there
529
00:29:26,650 --> 00:29:28,213
too long before they lose it.
530
00:29:28,218 --> 00:29:31,554
Once they do, worm'll get 'em.
531
00:29:33,123 --> 00:29:35,587
So you're bulletproof now?
532
00:29:35,592 --> 00:29:38,294
- Yeah.
- Welcome to the club.
533
00:29:39,663 --> 00:29:42,494
Okay, it's a long story.
I was gonna tell you guys,
534
00:29:42,499 --> 00:29:44,863
I just... wanted to have
a normal mission first.
535
00:29:44,868 --> 00:29:47,032
And on a normal mission,
I'd be out there fighting.
536
00:29:47,037 --> 00:29:48,667
If we fight, we attract the worm,
537
00:29:48,672 --> 00:29:50,136
and I cannot see you
take another bullet.
538
00:29:50,140 --> 00:29:52,270
Babe, I don't know
what you want me to do.
539
00:29:52,275 --> 00:29:55,507
Look, I'm sorry,
but this is who I am now.
540
00:29:55,512 --> 00:29:58,043
All right, so let's focus
on getting the whistle
541
00:29:58,048 --> 00:30:00,011
so we can squash this worm for good.
542
00:30:00,016 --> 00:30:02,080
Whoa, I have an idea.
543
00:30:02,085 --> 00:30:06,290
How about Behrad just flirts
it away from his girlfriend.
544
00:30:06,295 --> 00:30:07,986
Hey, just because she's evil
doesn't mean
545
00:30:07,991 --> 00:30:09,387
she's not into me, okay?
546
00:30:09,392 --> 00:30:11,023
- You are dumb.
- You know, magic would be
547
00:30:11,027 --> 00:30:12,524
really useful about now.
548
00:30:12,529 --> 00:30:14,669
Guess I'm not getting
that back anytime soon,
549
00:30:14,674 --> 00:30:15,694
Am I, Gary?
550
00:30:17,267 --> 00:30:20,398
Ooh, milkshakes are 10 cents.
551
00:30:20,403 --> 00:30:22,300
Look, we'll come up with a new plan.
552
00:30:22,305 --> 00:30:25,504
The important thing is
that we keep our cool.
553
00:30:25,509 --> 00:30:29,545
Gang, remember, we're romping. Huh?
554
00:30:46,849 --> 00:30:49,613
All right, we cannot
stay in here forever.
555
00:30:49,618 --> 00:30:53,187
Let's brainstorm. No bad ideas.
556
00:30:54,823 --> 00:30:57,955
I don't need to hear your
I-told-you-so's.
557
00:30:57,960 --> 00:31:01,291
Listen, I wish you crazy kids
could have worked things out,
558
00:31:01,296 --> 00:31:03,564
but I don't know. Maybe
there's a lesson here.
559
00:31:03,569 --> 00:31:05,165
You pick these unattainable girls,
560
00:31:05,170 --> 00:31:07,468
you pine away silently for years.
561
00:31:07,473 --> 00:31:10,871
And maybe that's easier than
being in a real relationship.
562
00:31:10,876 --> 00:31:13,507
I know you assume everybody
needs your lifestyle advice,
563
00:31:13,512 --> 00:31:14,808
but I'm actually good.
564
00:31:14,813 --> 00:31:17,411
Fine. Ignore me like you always do.
565
00:31:17,416 --> 00:31:18,913
Even though... I don't know.
Maybe as the older sibling,
566
00:31:18,917 --> 00:31:20,314
I would have some wisdom to offer.
567
00:31:20,319 --> 00:31:21,319
It's fine.
568
00:31:21,324 --> 00:31:24,589
You know what do we need?
We need a singalong.
569
00:31:24,594 --> 00:31:27,054
You guys remember "Sweet Baby James"?
570
00:31:27,059 --> 00:31:28,188
"Thong Song"?
571
00:31:28,193 --> 00:31:30,691
We love the "Thong Song".
572
00:31:30,696 --> 00:31:33,260
Oi, Gary.
573
00:31:33,265 --> 00:31:34,666
Take a seat.
574
00:31:38,804 --> 00:31:42,936
Look, I know that the
Fountain's real, mate.
575
00:31:42,941 --> 00:31:44,709
Come on, old soul, give it up.
576
00:31:46,578 --> 00:31:49,943
Okay.
577
00:31:49,948 --> 00:31:52,946
Aliens have known about
the Fountain for ages.
578
00:31:52,951 --> 00:31:54,848
And once, I even found
a lead in your library,
579
00:31:54,853 --> 00:31:59,058
but anyone who's gone
after it has ended in ruin.
580
00:31:59,725 --> 00:32:02,023
You know, so I only lied to you
because it's too dangerous,
581
00:32:02,027 --> 00:32:03,357
especially without your magic.
582
00:32:03,362 --> 00:32:05,392
I don't need the likes
of you to protect me
583
00:32:05,397 --> 00:32:06,593
even without my magic.
584
00:32:06,598 --> 00:32:10,664
Just... just tell me
where to find it, Gary.
585
00:32:10,669 --> 00:32:12,533
Okay.
586
00:32:13,033 --> 00:32:17,538
There's a map for the
Fountain of Imperium out there,
587
00:32:17,543 --> 00:32:21,008
and humans could never really
figure out how to read it
588
00:32:21,013 --> 00:32:22,745
because they thought
it was a map of the heavens.
589
00:32:22,749 --> 00:32:28,554
But aliens, we know
it's a map of your planet.
590
00:32:30,689 --> 00:32:32,820
So you're telling me
that I could be out there
591
00:32:32,825 --> 00:32:35,422
right now searching for this map,
592
00:32:35,427 --> 00:32:39,359
but thanks to you,
I'm stuck in a bloody saloon?
593
00:32:45,871 --> 00:32:47,935
Oh, no, that can't be good,
594
00:32:47,940 --> 00:32:49,069
but the town's that way.
595
00:32:49,074 --> 00:32:51,338
I know a way we can
cut him off. Follow me.
596
00:32:57,015 --> 00:33:00,214
Hey, speaking of magic,
you guys like card tricks?
597
00:33:00,219 --> 00:33:02,249
Ooh, that... that sounds like fun.
598
00:33:05,624 --> 00:33:06,791
No.
599
00:33:12,598 --> 00:33:15,429
Babe, look, I know that was
hard for you to watch.
600
00:33:15,434 --> 00:33:17,931
But look at me now, right? I'm fine.
601
00:33:17,936 --> 00:33:19,667
I know you're still you,
but seeing it in action
602
00:33:19,671 --> 00:33:21,636
I don't know, made me realize
we can't just pretend
603
00:33:21,640 --> 00:33:23,170
that everything's normal, you know?
604
00:33:23,175 --> 00:33:24,705
I was talking to Gary and I just...
605
00:33:24,710 --> 00:33:25,839
Why are you talking to Gary
606
00:33:25,844 --> 00:33:27,208
about this before you're talking to me?
607
00:33:27,212 --> 00:33:29,943
- I wasn't talking to...
- Guys, have a drink.
608
00:33:29,948 --> 00:33:31,445
God, what is with the cherries?
609
00:33:31,450 --> 00:33:34,113
- I don't know, okay?
- Just stay out of it.
610
00:33:34,118 --> 00:33:36,650
Guys, guys.
611
00:33:36,655 --> 00:33:37,884
First you're mad I'm lying,
612
00:33:37,889 --> 00:33:39,753
now you're mad I'm telling the truth?
613
00:33:46,298 --> 00:33:47,561
Annoying!
614
00:33:51,403 --> 00:33:53,100
Enough!
615
00:33:53,105 --> 00:33:56,236
Can't you just hold it together
till we get the job done?
616
00:33:56,241 --> 00:33:58,038
I mean, I don't know what's harder,
617
00:33:58,043 --> 00:34:00,774
finding the alien or keeping
the peace between you people.
618
00:34:00,779 --> 00:34:02,943
Um, Nate, the worm, remember?
619
00:34:02,948 --> 00:34:04,949
Just do you want to simmer it down.
620
00:34:11,456 --> 00:34:15,489
You know what? I won't simmer it down.
621
00:34:15,494 --> 00:34:17,991
I've been having a lot
of big feelings too, lately.
622
00:34:17,996 --> 00:34:20,894
Now's the exact right time
to share them.
623
00:34:20,899 --> 00:34:22,729
When Mick left the ship,
624
00:34:22,734 --> 00:34:25,065
it wasn't easy being the O-est G.
625
00:34:25,070 --> 00:34:28,101
But did any of you check in
on my existential crisis?
626
00:34:28,106 --> 00:34:31,138
No. Because Nate's so chill, isn't he?
627
00:34:31,143 --> 00:34:32,473
Dude, you're right, we should talk.
628
00:34:32,477 --> 00:34:34,007
But maybe not while the worm's coming.
629
00:34:34,012 --> 00:34:36,076
I used to have Zari to talk to, right?
630
00:34:36,081 --> 00:34:38,745
And while all of you are
hooking up getting engaged,
631
00:34:38,750 --> 00:34:41,415
I guess she's just stuck
in a totem forever.
632
00:34:41,420 --> 00:34:43,216
No offense, I think you're great.
633
00:34:43,221 --> 00:34:45,152
It's not really an either-or-thing.
634
00:34:45,157 --> 00:34:47,321
And don't get me started
about life on the ship.
635
00:34:47,326 --> 00:34:49,323
Six roommates and I'm the only one
636
00:34:49,328 --> 00:34:51,590
that replaces the cartridges
and the fabricators.
637
00:34:51,595 --> 00:34:53,026
I didn't know they took cartridges.
638
00:34:53,031 --> 00:34:55,662
Well, they do, genius. They do!
639
00:34:55,667 --> 00:34:57,864
And I know one of you
changes the thermostat
640
00:34:57,869 --> 00:35:00,600
every night, so don't
blame it on Gideon.
641
00:35:00,605 --> 00:35:03,236
Well, since none of you
can hold it together,
642
00:35:03,241 --> 00:35:05,472
I guess I'll draw the worm to me
643
00:35:05,477 --> 00:35:09,513
so you don't get eaten alive
because I'm so chill.
644
00:35:10,882 --> 00:35:13,617
So come and get me, you alien slug.
645
00:35:15,087 --> 00:35:17,584
I got your romp right here.
646
00:35:17,589 --> 00:35:19,152
That white boy's a goner.
647
00:35:19,157 --> 00:35:20,687
Spooner, you have to do something.
648
00:35:20,692 --> 00:35:23,056
You don't know what it feels
like when they get in my head.
649
00:35:23,061 --> 00:35:26,994
So get into theirs. Let them
feel what you're feeling.
650
00:35:26,999 --> 00:35:29,296
Don't do it for me, or for Nate.
651
00:35:29,301 --> 00:35:31,431
Do it for you.
652
00:35:31,436 --> 00:35:32,699
And another thing,
653
00:35:32,704 --> 00:35:35,202
I asked for a chair
in the Hall of Justice,
654
00:35:35,207 --> 00:35:38,405
big surprise, no response.
655
00:35:42,381 --> 00:35:45,946
And this is where my plan stops.
656
00:35:45,951 --> 00:35:48,953
Stop!
657
00:35:50,322 --> 00:35:54,327
That's right, it's my power now.
658
00:35:54,960 --> 00:35:57,491
It's Reeves!
659
00:36:00,899 --> 00:36:02,629
- Dig?
- Yes, ma'am.
660
00:36:02,634 --> 00:36:04,498
I definitely do dig.
661
00:36:04,503 --> 00:36:07,371
Bass Reeves. Glad to see you
could join the fight.
662
00:36:14,613 --> 00:36:17,848
I can't... I can't hold it much longer.
663
00:36:24,322 --> 00:36:25,919
I got you.
664
00:36:25,924 --> 00:36:29,723
Tua cutis fiat ignis.
665
00:36:35,801 --> 00:36:37,935
Ha.
666
00:36:39,938 --> 00:36:42,969
- Oh.
- We did it.
667
00:36:42,974 --> 00:36:44,738
No.
668
00:36:44,743 --> 00:36:46,573
I feel so much better.
669
00:36:46,578 --> 00:36:49,276
Me too.
670
00:36:49,281 --> 00:36:51,945
Huh?
671
00:36:51,950 --> 00:36:53,584
- Gary.
- Whoo!.
672
00:36:57,650 --> 00:37:00,515
Now that is better.
673
00:37:00,520 --> 00:37:02,150
This whole place looks better.
674
00:37:02,155 --> 00:37:04,819
How are you even able to
keep your head down here?
675
00:37:04,824 --> 00:37:06,321
Worm would have gotten me in a minute
676
00:37:06,326 --> 00:37:08,089
if I was stuck with these people.
677
00:37:08,094 --> 00:37:10,191
Well, I was plenty angry.
678
00:37:10,196 --> 00:37:12,927
But I decided that these folks
want to underestimate me
679
00:37:12,932 --> 00:37:15,130
well, I'll just use it against 'em.
680
00:37:15,135 --> 00:37:17,399
That's how I've put most
of these bastards away.
681
00:37:17,404 --> 00:37:19,934
You made it your power.
682
00:37:19,939 --> 00:37:23,271
You see? This one gets it.
683
00:37:27,881 --> 00:37:29,445
You're probably wondering what happened
684
00:37:29,449 --> 00:37:32,113
to that band of outsiders.
685
00:37:32,118 --> 00:37:34,753
Well, from what I heard tell...
686
00:37:37,457 --> 00:37:39,220
♪ They cleaned up the town ♪
687
00:37:39,225 --> 00:37:41,389
♪ Got it back to itself ♪
688
00:37:41,394 --> 00:37:45,360
♪ There was beer at the bar
and poker hands dealt ♪
689
00:37:45,365 --> 00:37:48,897
♪ They got on their ship bein'
sure that no one seen 'em ♪
690
00:37:48,902 --> 00:37:50,932
♪ And the only fights left ♪
691
00:37:50,937 --> 00:37:54,102
♪ Were the ones between 'em ♪
692
00:37:54,107 --> 00:37:57,872
You here to shower me
with pity, Gary Green?
693
00:37:57,877 --> 00:37:59,941
No. I, uh...
694
00:37:59,946 --> 00:38:02,110
I know how you can get
a map to the Fountain.
695
00:38:05,952 --> 00:38:08,310
Shouldn't be much trouble, actually,
696
00:38:08,315 --> 00:38:12,220
'cause the man who found it
lives in your attic.
697
00:38:12,225 --> 00:38:14,455
Aleister Crowley.
698
00:38:14,460 --> 00:38:15,823
If anyone can find that Fountain
699
00:38:15,828 --> 00:38:18,092
and live to tell of it, it's you.
700
00:38:18,097 --> 00:38:21,500
So I'll be seeing you, John Constantine.
701
00:38:23,998 --> 00:38:28,203
♪ Well, the magic man's
heading off for the unknown ♪
702
00:38:28,208 --> 00:38:32,173
♪ Bid his lady goodbye
then he set off alone ♪
703
00:38:32,178 --> 00:38:36,144
♪ She told him she trusted
that he'd dodge any doom ♪
704
00:38:36,149 --> 00:38:40,354
♪ Now what of the captains,
well let's cut to their room ♪
705
00:38:40,359 --> 00:38:42,383
Hey.
706
00:38:42,388 --> 00:38:43,851
Hey, babe.
707
00:38:43,856 --> 00:38:46,354
- Made you something.
- Thank you.
708
00:38:46,359 --> 00:38:49,390
I think my normal appetite is
finally starting to come back.
709
00:38:49,395 --> 00:38:53,228
- Good.
- But this does look good.
710
00:38:53,233 --> 00:38:55,834
- Well, dig in.
- Mmm!
711
00:38:57,637 --> 00:39:00,868
You know what, I think
I've been trying way too hard
712
00:39:00,873 --> 00:39:03,104
to pretend that things
around here could be normal.
713
00:39:03,109 --> 00:39:06,841
- Babe, we both were.
- Right? Ugh.
714
00:39:06,846 --> 00:39:10,578
I wanted so badly for everything to just
715
00:39:10,583 --> 00:39:12,213
feel like it was before.
716
00:39:12,218 --> 00:39:15,149
But after everything we've been
through, there's no going back.
717
00:39:15,154 --> 00:39:17,018
But does that have to be a bad thing?
718
00:39:17,023 --> 00:39:19,988
Maybe we can be something new,
something better.
719
00:39:19,993 --> 00:39:21,122
I mean, let's be honest,
720
00:39:21,127 --> 00:39:22,823
we were never normal to begin with.
721
00:39:22,828 --> 00:39:24,592
So why start now?
722
00:39:24,597 --> 00:39:28,630
- What?
- Was that...
723
00:39:28,635 --> 00:39:29,865
I have no idea what
you're talking about.
724
00:39:29,869 --> 00:39:34,074
- Passion Dragon Ash.
- Yes.
725
00:39:53,660 --> 00:39:57,865
I saw John on his way out.
You doing okay?
726
00:39:58,631 --> 00:40:00,662
Yeah. Trying.
727
00:40:00,667 --> 00:40:02,563
Well, I'm here if you need me,
728
00:40:02,568 --> 00:40:04,832
but I know you'll be fine.
729
00:40:04,837 --> 00:40:07,172
You're the wise one, after all.
730
00:40:09,142 --> 00:40:13,074
Okay, look, I know I can be
a bit overbearing at times,
731
00:40:13,079 --> 00:40:16,581
but I just want you to be happy.
732
00:40:21,220 --> 00:40:25,425
Hey, I actually know who
could use both our help.
733
00:40:25,430 --> 00:40:28,699
Can I borrow your totem?
734
00:40:30,697 --> 00:40:34,902
- Yo, yo.
- Hey, man. Want a donut?
735
00:40:34,907 --> 00:40:38,666
Thanks, dude. But I actually
came to give you something.
736
00:40:38,671 --> 00:40:41,903
No, no, no, no,
I cannot be a totem master.
737
00:40:41,908 --> 00:40:43,439
Maybe with some training, but there's...
738
00:40:43,443 --> 00:40:48,048
No, no, no, it's so you can
visit her, so you can see Zari.
739
00:40:49,082 --> 00:40:50,311
That's possible?
740
00:40:50,316 --> 00:40:53,414
I'm sure it's been tough
and I should've noticed,
741
00:40:53,419 --> 00:40:55,816
but now you can take a totem trip to her
742
00:40:55,821 --> 00:40:59,087
and do what you do together.
743
00:40:59,092 --> 00:41:03,157
Just let me know when you're done.
744
00:41:09,402 --> 00:41:13,607
♪ Now the Guy of Steel
is off to see his girl ♪
745
00:41:13,612 --> 00:41:17,271
♪ Sure it's weird,
but then so is the world ♪
746
00:41:17,276 --> 00:41:21,342
♪ So I leave you now
with this takeaway ♪
747
00:41:21,347 --> 00:41:26,352
♪ That there might not be a
normal but that might be okay ♪
748
00:41:28,321 --> 00:41:32,487
I told you guys, we can't
keep the cowboy narrator.
749
00:41:32,492 --> 00:41:34,321
Sorry! Sorry.
750
00:41:34,326 --> 00:41:36,224
Hey, man, we'll drop you off.
751
00:41:36,229 --> 00:41:38,229
Happy trails, Legends.
752
00:42:00,000 --> 00:42:01,600
Greg, move your head.
753
00:42:01,605 --> 00:42:06,105
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
57426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.