Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,167 --> 00:00:52,625
Presented by Show East
2
00:00:59,167 --> 00:01:02,000
Produced by Sio Film /
Bravo Entertainment
3
00:01:06,333 --> 00:01:09,125
A Ryoo Seung-wan film
4
00:02:12,458 --> 00:02:15,500
One, two, one, two...
Testing...
5
00:02:17,375 --> 00:02:19,000
Hello, there!
6
00:02:19,167 --> 00:02:21,792
Good day, folks!
7
00:02:22,000 --> 00:02:24,125
I was
8
00:02:24,292 --> 00:02:26,750
a Silver medalist at the
9
00:02:26,875 --> 00:02:30,125
1990 Beijing Asian Games.
10
00:02:30,292 --> 00:02:32,250
I am your favorite boxer
11
00:02:32,375 --> 00:02:36,917
from the past, GANG Tae-shik.
12
00:02:37,083 --> 00:02:39,333
I am here today
13
00:02:39,500 --> 00:02:42,250
to blow away all of your stress
14
00:02:42,375 --> 00:02:46,125
with just one punch.
15
00:02:46,292 --> 00:02:49,042
Owners with businesses gone bad,
16
00:02:49,208 --> 00:02:54,833
Ladies who have been ripped off,
17
00:02:55,000 --> 00:03:00,125
Brothers and sisters who have been
dumped by their lovers.
18
00:03:00,292 --> 00:03:04,625
All of you who are angry at
something or someone,
19
00:03:04,792 --> 00:03:08,458
come to GANG Tae-shik.
20
00:03:08,583 --> 00:03:13,250
I will be your human sandbag!
21
00:04:05,917 --> 00:04:08,667
Hey, stop!
22
00:04:16,917 --> 00:04:18,375
Freeze, asshole!
23
00:04:19,417 --> 00:04:21,958
Get down here!
24
00:04:44,958 --> 00:04:46,292
Hey!
25
00:04:48,542 --> 00:04:50,417
He's down. Go get him.
26
00:04:51,958 --> 00:04:53,625
Stop, right there!
27
00:05:40,000 --> 00:05:47,917
Crying Fist
28
00:06:48,000 --> 00:06:49,375
Hello
29
00:06:50,833 --> 00:06:52,167
Yeah
30
00:06:53,917 --> 00:06:55,458
OK. I'll be right there.
31
00:07:03,292 --> 00:07:06,333
Why the hell are
they always fighting...
32
00:07:08,000 --> 00:07:09,833
Drop dead, you idiots.
33
00:07:40,625 --> 00:07:43,583
You little pieces of shit!
34
00:07:43,708 --> 00:07:45,458
What the hell is wrong with you.
35
00:07:45,625 --> 00:07:48,750
Why are you yelling at the victims!
36
00:07:48,750 --> 00:07:51,208
You should be investigating
those idiots,
37
00:07:51,333 --> 00:07:52,958
not these ones.
38
00:07:53,167 --> 00:07:54,792
- Will you just sit down!
- You thug!
39
00:07:54,958 --> 00:07:57,208
Hit me too! Hit me too!
40
00:07:58,042 --> 00:08:01,667
Look! He's about to hit me!
41
00:08:01,833 --> 00:08:07,750
Why don't I just kill both
of us while I'm at it!!
42
00:08:08,625 --> 00:08:11,583
Calm down!
43
00:08:18,833 --> 00:08:20,167
Come here.
44
00:08:27,958 --> 00:08:30,125
Come here, you asshole!
45
00:08:30,250 --> 00:08:33,000
Just who is he to hit people!
46
00:08:57,875 --> 00:08:59,625
You washed your hair?
47
00:09:14,750 --> 00:09:17,000
Is something going on at home?
48
00:09:17,167 --> 00:09:19,292
What's with all the groceries.
49
00:09:19,458 --> 00:09:21,417
My son is coming home today.
50
00:09:21,542 --> 00:09:24,000
Come by later to pick up
those boxes.
51
00:09:31,167 --> 00:09:32,792
I already ate.
52
00:09:33,375 --> 00:09:38,542
You need to eat more for your strength.
53
00:09:39,292 --> 00:09:40,958
Where's Sang-hwan?
54
00:09:41,083 --> 00:09:42,542
He's not eating.
55
00:09:43,167 --> 00:09:46,250
- Sang-hwan! Come out!
- Leave him alone.
56
00:09:46,375 --> 00:09:49,417
- Hey, Sang-hwan.
- Stop bothering him!
57
00:09:49,583 --> 00:09:51,750
We should eat together.
58
00:09:51,875 --> 00:09:54,750
We are not a big family.
His dad is here.
59
00:09:55,375 --> 00:09:58,042
- Hey! Sang-hwan!
- Just eat!
60
00:10:06,125 --> 00:10:07,958
I just ate...
61
00:10:08,500 --> 00:10:09,875
Eat anyways.
62
00:10:10,625 --> 00:10:13,583
At your age,
you could even chew on stones.
63
00:10:16,000 --> 00:10:17,375
Where are you?
64
00:10:18,708 --> 00:10:20,458
Wait at your place.
65
00:10:22,500 --> 00:10:23,792
I'm hanging up!
66
00:10:24,417 --> 00:10:25,792
Hang up!
67
00:10:28,500 --> 00:10:30,667
It's for indigestion.
68
00:10:47,333 --> 00:10:51,500
I wouldn't dare tell you
to live like me.
69
00:10:53,042 --> 00:10:54,708
But
70
00:10:55,750 --> 00:10:57,917
you should think of
71
00:10:59,625 --> 00:11:00,958
your grandma...
72
00:11:07,000 --> 00:11:08,375
Here.
73
00:11:09,042 --> 00:11:10,375
Have one.
74
00:11:15,333 --> 00:11:18,208
Cover your hand when
you are in front of elders.
75
00:11:24,750 --> 00:11:28,625
The other parents agreed to settle.
76
00:11:32,750 --> 00:11:34,708
And there's my savings...
77
00:11:37,250 --> 00:11:41,208
Thinking of that work
I did at that site,
78
00:11:41,333 --> 00:11:45,625
I can get paid for the days
I worked.
79
00:11:45,792 --> 00:11:47,750
Great.
80
00:11:47,875 --> 00:11:49,750
You pay it off then.
81
00:11:55,458 --> 00:11:58,833
Settle? Are you nuts?
82
00:11:59,000 --> 00:12:02,500
I have to pay for your fights.
83
00:12:02,625 --> 00:12:04,208
Do you take me for a sucker?
84
00:12:04,333 --> 00:12:08,708
No, they started it. I swear.
85
00:12:10,542 --> 00:12:12,917
Next time you fight,
don't call me.
86
00:12:14,042 --> 00:12:15,417
Cash?
87
00:12:16,667 --> 00:12:21,292
Almost no one carries cash anymore.
88
00:12:21,875 --> 00:12:24,542
Everyone uses credit cards now.
89
00:12:26,583 --> 00:12:27,958
Let me see.
90
00:12:30,458 --> 00:12:33,458
Yeah! Old Man, Kim!
91
00:12:34,292 --> 00:12:36,750
He lends money to everyone
92
00:12:36,875 --> 00:12:40,417
and collects daily interest.
93
00:12:40,583 --> 00:12:44,833
He probably collects
a few million won on each round.
94
00:12:45,375 --> 00:12:48,667
Good day, sir... shit.
95
00:13:08,083 --> 00:13:10,625
What is this?
Who send you?
96
00:13:15,292 --> 00:13:16,625
No...
97
00:13:25,625 --> 00:13:26,958
Help!
98
00:13:39,708 --> 00:13:41,250
Help me!
99
00:13:49,000 --> 00:13:50,458
- Give me that bag!
- No, not this.
100
00:13:50,625 --> 00:13:52,958
Give me that!
101
00:13:53,125 --> 00:13:54,458
Just give me the bag!
102
00:14:02,417 --> 00:14:03,667
Come here!
103
00:14:03,792 --> 00:14:05,292
Let go!
104
00:14:07,333 --> 00:14:08,667
Come on!
105
00:14:16,125 --> 00:14:17,875
Help!
106
00:14:18,000 --> 00:14:19,458
Give me.
107
00:15:53,583 --> 00:15:55,042
Mr. GANG Tae-shik
108
00:15:56,083 --> 00:15:57,750
Mr. GANG Tae-shik!
109
00:15:57,875 --> 00:16:00,708
Say something, would you?
110
00:16:00,833 --> 00:16:02,917
I did absolutely nothing wrong.
111
00:16:03,042 --> 00:16:04,917
Nothing!
112
00:16:05,042 --> 00:16:06,417
Ok. Just be quiet!
113
00:16:06,542 --> 00:16:08,417
You idiot!
114
00:16:08,583 --> 00:16:10,792
Other people can not
do their job because of you.
115
00:16:10,958 --> 00:16:14,500
The factory site is not
a permitted area...
116
00:16:14,667 --> 00:16:16,458
What are you going to do?
117
00:16:18,583 --> 00:16:21,708
I don't have money to take
my kid to a doctor
118
00:16:22,458 --> 00:16:24,625
- Mr. GANG Tae-shik!
- Because of that bastard!
119
00:16:25,875 --> 00:16:27,125
I said, sit still!
120
00:16:27,292 --> 00:16:28,625
Hey!
121
00:16:38,375 --> 00:16:40,333
Hey! I got hit!
122
00:16:40,458 --> 00:16:43,625
You all saw that!
123
00:16:43,625 --> 00:16:44,958
Hold still.
124
00:16:45,125 --> 00:16:47,125
Why are you yelling so loud,
125
00:16:47,333 --> 00:16:50,458
you stupid fuck?
You think I wanted to do that?
126
00:16:50,625 --> 00:16:53,792
You know how I feel?
127
00:16:56,000 --> 00:17:01,250
Don't make me swear at you,
you piece of shit!
128
00:17:05,667 --> 00:17:07,958
What is with today!
129
00:17:08,083 --> 00:17:12,125
Distressed paper
130
00:17:15,708 --> 00:17:20,458
Take Seo-jin to
your mother's for a while.
131
00:17:20,625 --> 00:17:23,792
Why don't you ask me for
a divorce?
132
00:17:25,417 --> 00:17:27,167
Shit...
133
00:17:29,000 --> 00:17:32,958
Do not mess with
the little pride I have left.
134
00:17:39,208 --> 00:17:40,667
Pride?
135
00:17:40,792 --> 00:17:42,667
This is about your stupid pride?
136
00:17:44,000 --> 00:17:51,083
Your pride didn't
get you anywhere...
137
00:17:52,625 --> 00:17:55,667
We should all die rather
than live like this!
138
00:17:55,833 --> 00:17:58,000
Just die!
139
00:17:58,833 --> 00:18:01,292
I'm sick of you beating me up,
140
00:18:02,625 --> 00:18:04,875
And I'm sick of
141
00:18:05,000 --> 00:18:07,083
bowing to creditors
142
00:18:07,208 --> 00:18:08,750
in front of Seo-jin.
143
00:18:08,917 --> 00:18:10,667
Go on, die then.
144
00:18:10,792 --> 00:18:12,167
Seo-jin!
145
00:18:13,000 --> 00:18:14,375
Go to the drugstore and
146
00:18:15,125 --> 00:18:17,875
buy all the rat poison they have!
147
00:18:18,000 --> 00:18:19,375
Who still sells rat poison
148
00:18:19,500 --> 00:18:21,083
these days?
149
00:18:21,750 --> 00:18:25,625
Seo-jin! Go get some money and buy
150
00:18:25,750 --> 00:18:29,167
all the roach repellent
you can!
151
00:18:41,458 --> 00:18:42,792
Hey
152
00:18:45,458 --> 00:18:46,625
come here.
153
00:18:47,625 --> 00:18:49,000
Come here.
154
00:18:50,958 --> 00:18:54,417
I'll get back on my feet.
155
00:18:54,583 --> 00:18:55,917
I'm not dead yet.
156
00:18:57,458 --> 00:18:59,042
It's been ten years.
157
00:19:11,542 --> 00:19:13,583
Just sit still.
158
00:19:13,750 --> 00:19:15,208
What is with you...
159
00:19:26,250 --> 00:19:27,500
What's taking him
160
00:19:28,167 --> 00:19:29,500
so long...
161
00:19:56,083 --> 00:19:57,250
Hey OH Won-tae!
162
00:19:58,875 --> 00:20:00,292
Tae-shik, my man!
163
00:20:00,958 --> 00:20:03,125
It's been a long time.
164
00:20:03,292 --> 00:20:05,792
- What the heck!
- Why can't I get you on the phone?
165
00:20:05,917 --> 00:20:07,292
This is the man
166
00:20:07,417 --> 00:20:10,958
who made a fortune
on the land in Paju.
167
00:20:11,125 --> 00:20:12,583
- What?
- On the land in Paju, you know?
168
00:20:12,708 --> 00:20:15,167
Please excuse us for a minute.
169
00:20:15,292 --> 00:20:19,250
- You crazy?
- Calm down!
170
00:20:19,417 --> 00:20:20,375
Let's go talk outside.
171
00:20:20,500 --> 00:20:22,292
Come on.
172
00:20:22,417 --> 00:20:24,667
I'll give you some land.
173
00:20:35,542 --> 00:20:36,875
Hey!
174
00:20:38,458 --> 00:20:39,792
You promised me
175
00:20:40,750 --> 00:20:43,208
a down payment by
the end of this month.
176
00:20:44,958 --> 00:20:47,583
You blew that away just now.
177
00:20:52,250 --> 00:20:53,625
You motherfucker!
178
00:20:53,750 --> 00:20:58,667
Cut the crap and
pay back my money
179
00:20:59,042 --> 00:21:00,667
before I kill you.
180
00:21:01,417 --> 00:21:03,375
Fuck that.
181
00:21:03,500 --> 00:21:05,375
I'm broke.
182
00:21:07,000 --> 00:21:08,792
You can sell
my organs for all I care.
183
00:21:08,958 --> 00:21:10,958
You fucking asshole!
184
00:21:11,958 --> 00:21:14,708
You fucking asshole!
185
00:21:18,042 --> 00:21:19,583
I've got no place
186
00:21:23,042 --> 00:21:25,792
to sleep, you know?
187
00:21:32,125 --> 00:21:38,292
I barely got this through
a real estate agent...
188
00:21:39,458 --> 00:21:43,125
You can stay here a few months.
189
00:22:14,292 --> 00:22:15,917
Stop!
190
00:22:16,583 --> 00:22:17,958
Turn left!
191
00:22:21,958 --> 00:22:23,833
21 ready for training!
192
00:22:24,375 --> 00:22:26,042
- Is that all?
- Yes!
193
00:22:27,167 --> 00:22:29,458
Listen very carefully to
194
00:22:29,583 --> 00:22:32,125
what I am about to say.
195
00:22:32,792 --> 00:22:34,333
One,
196
00:22:34,458 --> 00:22:38,417
whatever a guard says is the law.
197
00:22:38,583 --> 00:22:39,958
Two,
198
00:22:40,083 --> 00:22:43,125
you are here to serve time
199
00:22:43,292 --> 00:22:45,042
so you will
work during that time.
200
00:22:45,167 --> 00:22:46,750
Three,
201
00:22:46,875 --> 00:22:49,542
punishment is
202
00:22:49,708 --> 00:22:52,750
for your own good,
203
00:22:52,917 --> 00:22:56,583
so no complaints. Got it?
204
00:22:56,708 --> 00:22:58,083
Yes...
205
00:23:00,083 --> 00:23:03,250
You do not get it yet?
206
00:23:03,375 --> 00:23:05,833
You think this is
a playground? Huh?
207
00:23:07,167 --> 00:23:09,458
- Understood?
- Yes, Sir!
208
00:23:25,292 --> 00:23:26,792
Hanging in there?
209
00:23:29,208 --> 00:23:30,667
What do you think?
210
00:23:35,917 --> 00:23:39,583
Consider it practice
for the army.
211
00:23:40,625 --> 00:23:42,167
When I was in the military...
212
00:23:42,292 --> 00:23:44,458
This is a prison you know...
213
00:23:50,000 --> 00:23:51,792
I can't go to the army
214
00:23:51,917 --> 00:23:54,167
because I got five years.
215
00:23:56,625 --> 00:24:01,375
Just think of it
as one less mouth to feed.
216
00:24:03,500 --> 00:24:05,375
And don't come back.
It's uncomfortable.
217
00:24:06,500 --> 00:24:07,875
Let's go.
218
00:24:24,000 --> 00:24:27,083
Pathetic, trying
to make a living.
219
00:24:39,542 --> 00:24:41,792
You kidding me?
220
00:24:41,958 --> 00:24:43,792
We got a lot of new inmates.
221
00:24:43,958 --> 00:24:46,708
Eat that for now while I make more.
222
00:24:46,833 --> 00:24:49,000
You're on a diet anyway.
223
00:24:49,125 --> 00:24:50,625
You motherfucker!
224
00:24:51,250 --> 00:24:52,708
Calm down.
225
00:24:53,833 --> 00:24:55,917
Let go!
226
00:24:58,542 --> 00:25:00,167
You're new, right?
227
00:25:46,458 --> 00:25:47,958
You bastard!
228
00:25:48,083 --> 00:25:49,458
Motherfucker!
229
00:26:04,625 --> 00:26:06,000
You bastard!
230
00:26:53,625 --> 00:26:55,375
Spit it out!
231
00:27:30,625 --> 00:27:31,958
Hey stupid!
232
00:27:34,792 --> 00:27:36,292
The wall is urethane rubber.
233
00:27:36,417 --> 00:27:37,958
It doesn't hurt a bit.
Come here.
234
00:27:40,625 --> 00:27:42,958
Not that way! This way!
235
00:27:50,042 --> 00:27:51,417
Stick your head out.
236
00:27:56,125 --> 00:27:57,500
Does it hurt?
237
00:28:00,708 --> 00:28:02,875
It's no good playing rough here.
238
00:28:03,792 --> 00:28:05,792
I am in charge of boxing team.
239
00:28:06,625 --> 00:28:08,083
Do you want to try out
for the boxing team?
240
00:28:41,042 --> 00:28:43,208
Pride doesn't put
food on the table...
241
00:28:44,333 --> 00:28:47,292
You've got to eat first...
242
00:28:59,625 --> 00:29:02,167
Loser.
243
00:29:03,542 --> 00:29:10,292
The Asian Games silver medalist
will be your human sandbag.
244
00:29:10,375 --> 00:29:15,292
Men-1 min, women-2 mins,
10,000 won.
245
00:29:23,125 --> 00:29:26,500
What are you doing in front
of my restaurant?
246
00:29:29,667 --> 00:29:32,625
Sorry, buddy.
I'm just trying to make a living.
247
00:29:33,792 --> 00:29:36,292
How are you going to do that?
248
00:29:44,792 --> 00:29:46,917
If you were doing so well before,
249
00:29:47,083 --> 00:29:49,958
what happened to you now?
250
00:29:52,792 --> 00:29:54,125
Well.
251
00:29:54,292 --> 00:29:58,333
You seem like a man of the streets
252
00:29:58,625 --> 00:30:00,792
but you don't know shit.
253
00:30:03,292 --> 00:30:04,792
Hey.
254
00:30:06,292 --> 00:30:11,125
We did everything we were told to
255
00:30:11,167 --> 00:30:13,667
even if it meant
256
00:30:14,625 --> 00:30:18,083
having to die!
257
00:30:19,792 --> 00:30:22,125
Who does that anymore these days?
258
00:30:22,708 --> 00:30:26,375
There are no boxing gyms.
259
00:30:26,500 --> 00:30:29,583
All they've got now are
boxing aerobics classes
260
00:30:29,708 --> 00:30:31,250
or some shit like that.
261
00:30:32,708 --> 00:30:35,750
Boxing aerobics, my ass.
262
00:30:35,958 --> 00:30:37,417
Remember the game
263
00:30:38,958 --> 00:30:42,792
in Panama
that boxer Soo-whan fought?
264
00:30:42,958 --> 00:30:45,000
The whole country went wild.
265
00:30:45,125 --> 00:30:47,625
And what about the 88 Olympics
266
00:30:47,750 --> 00:30:51,708
when Kwang-sun won the gold medal?
267
00:30:51,833 --> 00:30:55,208
Gwang-sun's gold medal did more
268
00:30:55,333 --> 00:30:58,417
for the country
than the past presidents!
269
00:30:59,625 --> 00:31:02,667
The people in this country
270
00:31:04,500 --> 00:31:07,667
shouldn't treat us like this.
271
00:31:31,250 --> 00:31:33,625
Leave your bag here.
272
00:31:33,750 --> 00:31:35,417
You'll be back tomorrow.
273
00:31:50,458 --> 00:31:54,917
Good night.
274
00:32:10,958 --> 00:32:17,750
When the stormy ocean waves...
275
00:33:22,792 --> 00:33:24,333
Hey, there!
276
00:33:26,625 --> 00:33:29,875
Can I really hit you?
277
00:33:32,792 --> 00:33:34,458
For ten thousand won.
278
00:33:34,625 --> 00:33:37,083
Stretch your arms out.
279
00:33:39,792 --> 00:33:42,292
What's your... name
and where are you from?
280
00:33:43,292 --> 00:33:45,792
Hyo-ri from Sangmoon-dong.
281
00:33:45,917 --> 00:33:48,583
Hello Ms.
Hyo-ri from Sangmoon-dong.
282
00:33:49,417 --> 00:33:52,792
What's bothering you...
283
00:34:04,625 --> 00:34:06,958
Oh, Please don't cry...
284
00:34:08,208 --> 00:34:13,083
Well, something seems to be
285
00:34:13,208 --> 00:34:17,167
bothering Ms. Hyo-ri.
286
00:34:21,292 --> 00:34:25,958
I will be known
287
00:34:26,125 --> 00:34:27,583
as the bastard
288
00:34:27,750 --> 00:34:31,958
that made her cry...
289
00:34:32,125 --> 00:34:34,625
And take all her punches...
290
00:34:57,750 --> 00:34:59,583
Wow! She's got a strong punch!
291
00:34:59,708 --> 00:35:01,667
Please give her
a big round of applause!
292
00:35:11,042 --> 00:35:13,417
Is there anyone else?
293
00:35:13,542 --> 00:35:15,292
Anyone
294
00:35:15,458 --> 00:35:18,792
who's as mad as hell...
295
00:36:12,958 --> 00:36:16,833
Gloves make a fight right.
Only those who work hard can earn victory.
296
00:36:22,083 --> 00:36:23,792
I may be the next champion.
297
00:36:28,458 --> 00:36:31,625
Get up!
298
00:36:31,792 --> 00:36:34,250
Get up! You fools!
299
00:36:34,375 --> 00:36:36,125
Get up, shithead,
300
00:36:36,292 --> 00:36:38,917
or I'll kick you!
301
00:36:40,583 --> 00:36:42,125
Wait there.
302
00:36:42,292 --> 00:36:43,833
Go over there.
303
00:36:46,208 --> 00:36:47,833
He's the one.
304
00:36:48,625 --> 00:36:50,125
His looks could kill.
305
00:36:50,292 --> 00:36:53,292
He has the mental toughness too.
306
00:36:53,417 --> 00:36:55,667
He's a troublemaker
307
00:36:55,792 --> 00:36:58,000
but he looks to be a fast learner.
308
00:36:58,083 --> 00:36:59,250
OK.
309
00:36:59,375 --> 00:37:00,833
Sir.
310
00:37:00,958 --> 00:37:03,458
Hey! Guard!
311
00:37:03,583 --> 00:37:04,958
Sir!
312
00:37:06,583 --> 00:37:09,958
He's on the team from today,
so train him.
313
00:37:10,083 --> 00:37:11,458
Yes, sir.
314
00:37:13,458 --> 00:37:15,250
Butthead,
315
00:37:16,625 --> 00:37:17,833
take this.
316
00:37:20,208 --> 00:37:21,667
What you staring at?
317
00:37:26,208 --> 00:37:28,875
You must start off by
memorizing all the rules.
318
00:37:29,000 --> 00:37:32,292
Stand up straight, hold it up
319
00:37:32,417 --> 00:37:35,667
and read it out loud.
320
00:37:35,792 --> 00:37:37,167
Come here.
321
00:37:38,125 --> 00:37:39,458
Got that?
322
00:37:41,000 --> 00:37:44,292
Why aren't you memorizing it?
323
00:37:48,458 --> 00:37:51,292
- Are you fucking with me?
- What?
324
00:37:53,542 --> 00:37:56,000
I can't read, fuckface.
325
00:37:57,958 --> 00:38:00,167
Shit!
326
00:38:00,292 --> 00:38:02,667
Go fuck yourselves, all of you!
327
00:38:02,792 --> 00:38:05,583
- Why, that fucker!
- You son-of-a-bitch!
328
00:38:07,708 --> 00:38:09,458
Rock! Kill the bastard! In one punch!
329
00:38:09,625 --> 00:38:11,583
Shut up!
330
00:39:16,542 --> 00:39:18,500
Go do your workouts.
331
00:39:23,042 --> 00:39:25,500
Come on!
332
00:39:25,625 --> 00:39:29,000
You fucking bastard!
333
00:39:29,958 --> 00:39:32,083
I don't believe this!
What the fuck!
334
00:39:36,792 --> 00:39:39,833
That motherfucker!
335
00:39:41,583 --> 00:39:43,125
I don't believe this!
336
00:39:44,875 --> 00:39:46,250
You fuck!
337
00:39:50,458 --> 00:39:54,042
You think anyone can box
with a temper and a fist?
338
00:39:55,792 --> 00:39:58,292
You need to cool down,
339
00:39:58,500 --> 00:40:01,917
if you want to get it right!
340
00:40:16,792 --> 00:40:18,583
Your time's up.
341
00:40:20,000 --> 00:40:22,292
A big hand, please.
342
00:40:26,000 --> 00:40:28,375
- You have to pay up.
- Yeah.
343
00:40:32,000 --> 00:40:33,583
What a bastard.
344
00:40:37,625 --> 00:40:39,125
Do you take credit cards?
345
00:40:42,125 --> 00:40:44,417
I only have 9,000 won left.
346
00:40:45,125 --> 00:40:47,292
Sorry, man. Good job.
347
00:40:49,625 --> 00:40:54,292
When the stormy ocean waves
348
00:40:54,458 --> 00:40:59,292
calm down...
349
00:40:59,417 --> 00:41:03,958
When will you come to me.
350
00:41:10,958 --> 00:41:13,208
Not a bad item.
351
00:41:14,458 --> 00:41:17,417
They won't use me because
352
00:41:17,542 --> 00:41:19,000
I'm old.
353
00:41:19,125 --> 00:41:20,417
When are you paying me back?
354
00:41:20,542 --> 00:41:22,292
Money is all that you talk about.
355
00:41:23,458 --> 00:41:25,208
I will take care of it, alright?
356
00:41:27,625 --> 00:41:29,792
You bastard.
357
00:41:29,958 --> 00:41:32,917
- What are you staring at!
- I invested 50 million won
358
00:41:33,625 --> 00:41:35,625
with Park in Inchon.
359
00:41:36,542 --> 00:41:38,792
But since so many people
are after him
360
00:41:39,750 --> 00:41:42,792
I have to lay low.
361
00:41:44,958 --> 00:41:46,333
Hey, bro!
362
00:41:47,167 --> 00:41:48,833
I'll crash here for a few days.
363
00:41:59,625 --> 00:42:01,292
This isn't yours!
364
00:42:01,458 --> 00:42:04,708
Come on, let me have a sip!
365
00:42:05,750 --> 00:42:07,792
Please...
366
00:42:08,625 --> 00:42:10,000
Hey you!
367
00:42:11,833 --> 00:42:13,208
Come here!
368
00:42:16,667 --> 00:42:19,542
- You, in the white top! Come here!
- Me?
369
00:42:26,167 --> 00:42:28,125
See here?
370
00:42:28,292 --> 00:42:30,333
Your shoe laces are loose.
371
00:42:31,375 --> 00:42:34,833
You will hurt your head
if you fall playing like this.
372
00:42:35,583 --> 00:42:37,333
- Got that?
- Yeah.
373
00:42:41,292 --> 00:42:42,625
Hey.
374
00:42:42,792 --> 00:42:44,333
Can I have a sip?
375
00:42:46,167 --> 00:42:47,625
Just one sip.
376
00:42:55,292 --> 00:42:56,833
That's good.
377
00:42:57,417 --> 00:42:59,333
- What's your name?
- Yong-hwan.
378
00:42:59,458 --> 00:43:01,458
- What?
- Yong-hwan.
379
00:43:01,583 --> 00:43:02,958
- Yong...
- Yong-hwan!
380
00:43:03,083 --> 00:43:05,333
Yong-hwan?
381
00:43:05,458 --> 00:43:06,958
Where do you live?
382
00:43:07,583 --> 00:43:09,125
What are you doing here?
383
00:43:09,292 --> 00:43:11,833
I looked for you everywhere!
384
00:43:15,292 --> 00:43:16,917
Come on. Hurry up.
385
00:43:18,292 --> 00:43:21,833
I won't bite your kid.
386
00:43:38,917 --> 00:43:40,875
Let me talk to him first...
387
00:43:41,000 --> 00:43:43,792
Big bro!
388
00:43:43,917 --> 00:43:45,792
What is up?
389
00:43:46,917 --> 00:43:49,667
Pull yourself together.
390
00:43:49,792 --> 00:43:52,167
Come on.
391
00:43:53,417 --> 00:43:55,958
He's not feeling too well.
392
00:43:56,125 --> 00:43:57,667
Let me talk to him for a bit.
393
00:43:57,792 --> 00:43:59,833
Let's talk for a minute.
394
00:44:00,000 --> 00:44:03,667
Do you know what that program is?
395
00:44:04,417 --> 00:44:07,083
You'll have buses
396
00:44:07,208 --> 00:44:09,250
lining up here.
397
00:44:09,417 --> 00:44:11,958
You'll be raking in the money.
398
00:44:12,125 --> 00:44:15,375
There is nothing to advertise.
399
00:44:16,208 --> 00:44:17,667
Bro!
400
00:44:18,708 --> 00:44:21,750
Think of your wife and kid, okay?
401
00:44:23,208 --> 00:44:25,583
You do what you normally do
402
00:44:26,292 --> 00:44:28,958
and I'll take care of the rest.
403
00:44:41,125 --> 00:44:45,583
At this point, you'll be surprised.
404
00:44:45,750 --> 00:44:47,792
He is someone who earns more
405
00:44:47,958 --> 00:44:50,292
when beaten more.
406
00:44:50,458 --> 00:44:52,000
His name is Kang Tae-shik.
407
00:44:57,917 --> 00:44:59,458
Won-tae!
408
00:45:00,125 --> 00:45:01,250
Pull this off for me!
409
00:45:01,458 --> 00:45:02,958
Won-tae!
410
00:45:04,625 --> 00:45:06,125
Oh Won-tae!
411
00:45:13,042 --> 00:45:14,792
Hey! Won-tae!
412
00:45:16,458 --> 00:45:20,083
Older brother, I have to
413
00:45:20,250 --> 00:45:21,708
take care of something.
414
00:45:21,833 --> 00:45:25,917
This is really good.
We may even get your house back.
415
00:45:26,042 --> 00:45:29,917
Don't fret over chump change
and just hold on for now.
416
00:45:30,042 --> 00:45:34,500
I've made some chicken soup
417
00:45:34,667 --> 00:45:36,000
since you've been sweating a lot.
418
00:46:19,875 --> 00:46:23,750
I don't feel all that great
419
00:46:23,875 --> 00:46:25,333
about doing this...
420
00:46:27,292 --> 00:46:28,625
Cheer up.
421
00:46:32,792 --> 00:46:35,625
You should eat well.
422
00:46:35,792 --> 00:46:37,250
I'll see you tomorrow.
423
00:46:37,375 --> 00:46:39,333
Here.
424
00:46:44,000 --> 00:46:45,375
Good luck.
425
00:46:49,000 --> 00:46:50,667
And who's that?
426
00:46:52,625 --> 00:46:54,750
A creditor, of course.
427
00:46:54,917 --> 00:46:56,458
How'd he find you here?
428
00:46:56,625 --> 00:47:00,292
I was on TV because
of that fucking Won-tae, remember?
429
00:47:03,458 --> 00:47:05,458
It's a scary world.
430
00:47:05,583 --> 00:47:07,750
The soup is salty.
431
00:47:21,708 --> 00:47:24,667
Let me try. It looks fun.
432
00:47:25,500 --> 00:47:27,292
Noodles won't get you far.
433
00:47:34,208 --> 00:47:36,083
Hey!
434
00:47:36,208 --> 00:47:38,667
Are you bullies?
435
00:47:40,917 --> 00:47:42,292
Look, he's bleeding.
436
00:47:43,625 --> 00:47:44,958
Shitheads.
437
00:47:47,625 --> 00:47:48,958
Hey.
438
00:47:50,250 --> 00:47:51,625
Yong-dae...
439
00:47:54,250 --> 00:47:57,458
I...
440
00:47:57,625 --> 00:47:59,375
I didn't run away.
441
00:48:02,417 --> 00:48:04,458
I wouldn't
442
00:48:04,625 --> 00:48:07,250
I wouldn't hide money from you.
443
00:48:08,125 --> 00:48:09,875
You know me.
444
00:48:12,500 --> 00:48:13,875
Hey!
445
00:48:15,792 --> 00:48:17,167
Tae-shik, my buddy!
446
00:48:18,625 --> 00:48:19,958
Gang Tae-shik!
447
00:48:26,625 --> 00:48:28,000
You fucking piece of shit!
448
00:48:28,750 --> 00:48:33,000
Don't you know I cut you some slack
because you were my senior?
449
00:48:33,125 --> 00:48:35,792
And you turn around and screw me?
450
00:48:38,042 --> 00:48:39,583
You want to talk comfortably?
451
00:48:42,958 --> 00:48:46,000
I paid you the original amount.
452
00:48:50,333 --> 00:48:53,292
You sure are a medalist, Tae-shik!
453
00:48:55,792 --> 00:48:57,667
And you boys hit
this wonderful man.
454
00:48:59,125 --> 00:49:00,417
Look for the medal,
455
00:49:01,042 --> 00:49:02,417
you fuckers!
456
00:49:05,125 --> 00:49:07,292
All right! The shining medal.
457
00:49:08,125 --> 00:49:09,417
Let's see...
458
00:49:10,042 --> 00:49:12,208
I never got a medal
459
00:49:13,333 --> 00:49:16,417
so I wouldn't know...
460
00:49:16,542 --> 00:49:18,417
but this is real silver.
461
00:49:19,625 --> 00:49:22,000
But a gold medal isn't pure gold.
462
00:49:24,542 --> 00:49:26,500
A gold medal is the real thing.
463
00:49:30,167 --> 00:49:31,708
Yong-dae...
464
00:49:32,375 --> 00:49:33,833
Give it back.
465
00:49:36,792 --> 00:49:38,333
Give it back.
466
00:49:39,958 --> 00:49:41,542
This?
467
00:49:41,667 --> 00:49:43,125
Who said I was keeping it?
468
00:49:44,792 --> 00:49:46,625
Come and get it.
469
00:49:47,458 --> 00:49:49,042
Let's go.
470
00:49:49,167 --> 00:49:50,542
This way, boss.
471
00:50:07,208 --> 00:50:08,583
Hey, butthead!
472
00:50:09,917 --> 00:50:13,083
Why is it taking
so long to get water?
473
00:50:13,208 --> 00:50:15,583
You said to clean the showers first...
474
00:50:15,708 --> 00:50:17,750
You're talking back to me again.
475
00:50:17,917 --> 00:50:19,375
Your dad's here.
476
00:50:19,500 --> 00:50:21,458
I'm not going.
Please tell him to go back.
477
00:50:22,208 --> 00:50:24,250
I said your dad's here!
478
00:50:24,417 --> 00:50:25,958
I'm not going.
479
00:50:28,500 --> 00:50:30,167
Your dad's here to visit you.
480
00:50:30,292 --> 00:50:32,958
Shit! I said I'm not going!
481
00:50:33,125 --> 00:50:34,667
Whatever. Fuck.
482
00:50:45,125 --> 00:50:46,792
If I don't see him, can I give him this.
483
00:50:46,958 --> 00:50:48,417
- Yes.
- Thanks.
484
00:52:09,333 --> 00:52:14,500
I got you this because
I remember being in the army.
485
00:52:26,625 --> 00:52:27,792
'Digestion Pills'
486
00:52:34,667 --> 00:52:36,042
That's enough.
487
00:52:44,292 --> 00:52:46,833
- You did good.
- Attention! Salute!
488
00:52:46,958 --> 00:52:48,458
Thank you, sir!
489
00:52:49,125 --> 00:52:50,458
Sir!
490
00:52:51,208 --> 00:52:54,958
One! Two! One two three four!
491
00:52:55,125 --> 00:53:02,542
Darkness falls, night moves in,
492
00:53:02,667 --> 00:53:10,125
I lie on the blanket, repenting.
493
00:53:10,292 --> 00:53:17,750
My tears wet my pillow
494
00:53:17,875 --> 00:53:25,417
A calm flows through my heart.
495
00:53:25,625 --> 00:53:29,375
When darkness falls
496
00:53:29,500 --> 00:53:33,167
I feel so lonely
497
00:53:33,292 --> 00:53:37,083
Maybe I will hear birds,
498
00:53:37,208 --> 00:53:40,875
and see miracles someday
499
00:53:41,000 --> 00:53:48,583
Please free my poor body.
500
00:53:48,708 --> 00:53:56,250
I pray for God's grace today.
501
00:53:56,458 --> 00:54:00,042
I kneel before the heavens
502
00:54:00,292 --> 00:54:02,875
and repent my sins...
503
00:54:03,000 --> 00:54:05,167
Mr. Yoo! Mr. Yoo!
504
00:54:16,417 --> 00:54:17,792
Sir!
505
00:54:31,542 --> 00:54:32,917
Sir!
506
00:55:09,125 --> 00:55:11,000
You get so carsick.
507
00:55:12,542 --> 00:55:14,417
You shouldn't have come.
508
00:55:52,958 --> 00:55:55,625
Nothing makes sense right now,
509
00:55:56,583 --> 00:55:58,417
but don't lose control.
510
00:56:00,125 --> 00:56:03,792
You have to think clearly
in times like these.
511
00:56:12,083 --> 00:56:14,042
It hasn't sunk in yet.
512
00:56:15,083 --> 00:56:16,542
I'll know once I get out.
513
00:56:19,792 --> 00:56:22,125
You know the national tryouts?
514
00:56:23,875 --> 00:56:26,625
Don't I get a night off if I pass?
515
00:56:27,375 --> 00:56:29,417
You can't expect
516
00:56:29,583 --> 00:56:34,625
emotions to solve your problems.
517
00:56:36,667 --> 00:56:39,042
Do you think you can beat Rock?
518
00:56:42,292 --> 00:56:44,542
You're my kid,
519
00:56:44,708 --> 00:56:46,333
but so is he.
520
00:56:47,500 --> 00:56:50,292
Just put me in the ring with him.
I'll do the winning or the losing.
521
00:57:35,292 --> 00:57:37,167
Hey! Sang-hwan!
522
00:57:37,917 --> 00:57:39,375
Spit it out!
523
00:57:40,125 --> 00:57:41,458
Spit it out!
524
00:57:44,792 --> 00:57:48,375
Knucklehead!
525
00:57:48,500 --> 00:57:50,167
You can't control
526
00:57:51,458 --> 00:57:54,708
your weight like that...
527
00:58:19,000 --> 00:58:20,375
You, butthead!
528
00:58:21,000 --> 00:58:22,875
You tried out?
529
00:58:24,333 --> 00:58:26,208
You piece of shit.
530
00:58:26,833 --> 00:58:31,500
I worked my ass off for
years for that.
531
00:58:34,458 --> 00:58:37,417
What the fuck did you
do to deserve that?
532
00:58:40,750 --> 00:58:42,500
What the fuck...
533
00:58:43,833 --> 00:58:45,083
Well.
534
00:58:45,750 --> 00:58:49,125
We should all get our family
535
00:58:49,833 --> 00:58:52,125
to say our old man died!
536
00:58:57,833 --> 00:58:59,708
You bastard.
537
00:59:06,833 --> 00:59:09,208
What's wrong with trying out?
538
00:59:12,833 --> 00:59:14,500
Leave me alone.
539
00:59:17,250 --> 00:59:19,000
Just leave me alone.
540
00:59:20,250 --> 00:59:22,708
OK, you motherfucker!
541
00:59:22,833 --> 00:59:24,417
Pull out! Guard up! Pull out!
542
00:59:24,542 --> 00:59:26,542
Local tryouts -First Day
543
00:59:27,958 --> 00:59:30,583
Turn! Get out!
544
00:59:33,875 --> 00:59:36,250
Hey, Kid! That's it!
545
00:59:39,375 --> 00:59:40,917
Go!
546
00:59:41,083 --> 00:59:42,750
Stop!
547
00:59:42,875 --> 00:59:44,250
Good job!
548
00:59:52,958 --> 00:59:54,958
Coach!
549
00:59:55,083 --> 00:59:56,917
He won the match. What's wrong?
550
00:59:57,125 --> 00:59:59,958
He doesn't listen to anything I tell him.
551
01:00:01,917 --> 01:00:06,292
I told him not to take
all the small punches.
552
01:00:06,417 --> 01:00:08,542
He should go
553
01:00:08,708 --> 01:00:12,125
Bam! Bam! Bam!
554
01:00:12,292 --> 01:00:14,667
What the hell was that!
555
01:00:16,292 --> 01:00:18,792
It's only his first match.
556
01:00:18,917 --> 01:00:21,083
He goes up against Rock tomorrow.
557
01:00:28,417 --> 01:00:29,792
Stop!
558
01:00:51,958 --> 01:00:55,917
Next Day
559
01:01:08,958 --> 01:01:11,917
- Grandma!
- Wait...
560
01:01:20,125 --> 01:01:21,917
Good.
561
01:01:25,125 --> 01:01:26,625
Lower your head.
562
01:01:27,833 --> 01:01:29,917
Have some.
563
01:01:44,292 --> 01:01:49,042
Has he eaten?
564
01:01:49,667 --> 01:01:51,958
Why didn't you say hi?
565
01:01:53,083 --> 01:01:55,458
I can do that later, after I win.
566
01:01:58,625 --> 01:02:00,292
Sang- whan.
567
01:02:00,458 --> 01:02:02,708
I can't speak for everything,
568
01:02:02,833 --> 01:02:04,792
but I will tell you one thing.
569
01:02:05,333 --> 01:02:07,500
This is not your match.
570
01:02:09,125 --> 01:02:13,292
This is the match to pay back
all your bad acts to your family.
571
01:02:13,542 --> 01:02:16,042
This is the only way to see your dad.
572
01:02:18,375 --> 01:02:21,417
Do not come down from this ring,
unless you are prepared to die up there.
573
01:02:21,958 --> 01:02:24,333
All right! Let's go.
574
01:02:37,292 --> 01:02:38,917
Go do it, Sang-hwan!
575
01:03:45,417 --> 01:03:47,167
OK. Good.
576
01:03:58,708 --> 01:04:00,583
Hey, turn, turn.
577
01:04:02,917 --> 01:04:04,292
Hold.
578
01:05:12,583 --> 01:05:17,625
Let's get out of here first.
579
01:05:43,125 --> 01:05:45,875
This feels like shit.
580
01:05:51,708 --> 01:05:54,375
He's so fucking strong!
581
01:05:59,458 --> 01:06:01,958
He's like a slippery snake.
582
01:06:02,958 --> 01:06:04,333
Come here.
583
01:06:05,292 --> 01:06:07,625
He's not going down.
584
01:06:15,625 --> 01:06:18,750
Hey! You can't kick.
585
01:06:18,917 --> 01:06:20,667
Sorry.
586
01:06:20,792 --> 01:06:23,375
I'll give you 5,000 more.
587
01:06:29,792 --> 01:06:31,125
- Hey!
- What?
588
01:06:31,167 --> 01:06:32,667
You said you'd give me 5,000 more.
589
01:06:32,792 --> 01:06:35,792
Still got your wits after that?
590
01:06:35,917 --> 01:06:37,667
Wow...
591
01:06:38,625 --> 01:06:39,958
He's so cheap.
592
01:06:41,917 --> 01:06:43,792
Is there anyone else?
593
01:06:43,917 --> 01:06:46,875
Business gone bad?
594
01:06:47,000 --> 01:06:50,167
Got ripped off?
595
01:06:50,333 --> 01:06:52,792
Got heartbroken and feel like...
596
01:07:00,417 --> 01:07:02,083
When did you get here?
597
01:07:02,792 --> 01:07:04,583
Right after school.
598
01:07:07,917 --> 01:07:09,375
How'd you know?
599
01:07:09,500 --> 01:07:11,583
You were on TV.
600
01:07:16,708 --> 01:07:18,250
Did you eat?
601
01:07:18,417 --> 01:07:20,375
Mom bought some meat to grill.
602
01:07:32,958 --> 01:07:34,292
Dad.
603
01:07:40,958 --> 01:07:43,583
Come if you can.
604
01:07:43,750 --> 01:07:45,125
I'm going.
605
01:07:52,250 --> 01:07:55,000
Today is 'Classrooms with Dad', right?
606
01:07:55,167 --> 01:07:57,250
Yeah!
607
01:07:57,458 --> 01:07:58,917
Today's dad was
608
01:07:59,042 --> 01:08:02,292
a Silver medalist at the Asian Games.
609
01:08:02,458 --> 01:08:05,000
Shall we bring in Seo-jin's dad?
610
01:08:05,125 --> 01:08:06,708
Yeah!
611
01:08:12,542 --> 01:08:15,917
Wow, he looks great.
612
01:08:16,042 --> 01:08:18,083
Thank you for coming.
613
01:08:20,458 --> 01:08:23,583
- Attention!
- Hello, Mr. Gang!
614
01:08:24,542 --> 01:08:25,917
Hello, everyone.
615
01:08:26,958 --> 01:08:28,417
I am...
616
01:08:34,083 --> 01:08:40,083
Silver medalist at
Beijing Asian Games,
617
01:08:40,417 --> 01:08:42,333
GANG Tae-shik!
618
01:08:44,583 --> 01:08:46,833
Where's Seo-jin?
619
01:08:51,292 --> 01:08:56,792
Today I'm going to talk about...
620
01:09:01,083 --> 01:09:03,292
- May I?
- Go ahead.
621
01:09:04,292 --> 01:09:06,292
Well, what I want
to talk about is...
622
01:09:10,583 --> 01:09:16,250
Boxing and My lipe.
623
01:09:16,375 --> 01:09:19,333
Boxing and my life...
624
01:09:23,667 --> 01:09:26,125
Boxing is...
625
01:09:27,792 --> 01:09:30,833
a condensed version of life!
626
01:09:31,583 --> 01:09:34,125
Have you ever heard of that?
627
01:09:34,292 --> 01:09:36,292
Condensed version of life...
628
01:09:36,417 --> 01:09:37,792
Life is...
629
01:09:37,917 --> 01:09:40,792
You see...
630
01:09:40,917 --> 01:09:45,667
Life is really hard, you know.
631
01:09:45,792 --> 01:09:47,292
Boxing is the same.
632
01:09:50,792 --> 01:09:52,167
First,
633
01:09:53,708 --> 01:09:55,667
Health is the most important thing.
634
01:09:55,792 --> 01:09:57,750
Studying hard is of no use.
635
01:09:57,958 --> 01:10:02,250
If you're healthy, you can
636
01:10:04,125 --> 01:10:06,167
at least do manual labor.
637
01:10:06,292 --> 01:10:08,667
When I went to school
638
01:10:08,833 --> 01:10:10,708
half the kids had
639
01:10:10,833 --> 01:10:13,875
no lunch to eat.
640
01:10:14,042 --> 01:10:15,500
It reminds me of...
641
01:10:15,625 --> 01:10:17,292
What's the name of this shit...
642
01:10:17,458 --> 01:10:20,208
He pissed me off.
643
01:10:20,333 --> 01:10:21,417
...I kicked his ass.
644
01:10:21,542 --> 01:10:23,292
Secondly,
645
01:10:23,458 --> 01:10:24,708
you need guts.
646
01:10:24,833 --> 01:10:26,208
Braveness! Guts!
647
01:10:26,333 --> 01:10:28,500
G-U-T-S!
648
01:10:28,625 --> 01:10:30,000
Go!
649
01:10:30,833 --> 01:10:33,792
Come down here, Seo-jin!
Come talk to your dad!
650
01:10:33,958 --> 01:10:36,292
What the hell did you do to
make him lock himself up!
651
01:10:36,458 --> 01:10:38,417
You don't know what happened!
652
01:10:38,542 --> 01:10:40,917
Come on down here, Seo-jin!
653
01:10:41,083 --> 01:10:43,417
Be quiet!
654
01:10:53,958 --> 01:10:55,333
So,
655
01:10:57,333 --> 01:10:58,708
you want a divorce?
656
01:11:05,042 --> 01:11:06,583
Who's the lucky bastard?
657
01:11:06,750 --> 01:11:09,292
Someone who doesn't deserve
to be called that by you.
658
01:11:09,958 --> 01:11:11,292
Sure.
659
01:11:12,625 --> 01:11:15,792
He's not an ignorant bastard like me...
660
01:11:15,958 --> 01:11:17,333
Watch your words.
661
01:11:17,458 --> 01:11:18,958
I'm sorry I'm so ignorant.
662
01:11:20,375 --> 01:11:23,625
As you know, my brain is empty
663
01:11:23,792 --> 01:11:26,042
so I seem to miss the point
all the time.
664
01:11:29,292 --> 01:11:31,250
Poor Seo-jin.
665
01:11:32,583 --> 01:11:33,958
Hey you!
666
01:11:34,958 --> 01:11:38,125
You know what your husband does
667
01:11:38,292 --> 01:11:41,417
to make a living?
668
01:11:43,667 --> 01:11:46,833
Your husband is barely
669
01:11:47,000 --> 01:11:49,625
making it through life
670
01:11:50,792 --> 01:11:53,667
pissing on the streets.
671
01:11:54,708 --> 01:11:56,625
And
672
01:11:56,792 --> 01:12:00,125
yet you spread legs
for some petty change?
673
01:12:00,292 --> 01:12:02,542
Is that all you can say?
674
01:12:03,583 --> 01:12:05,750
I'm doing this for Seo-jin, not me...
675
01:12:05,875 --> 01:12:08,625
Don't give me that, bitch.
676
01:12:10,875 --> 01:12:12,250
I'd have
677
01:12:13,375 --> 01:12:16,625
killed myself already,
if it weren't for Seo-jin!
678
01:12:17,375 --> 01:12:19,250
Hey you! What are you looking at?
679
01:12:19,375 --> 01:12:20,917
Look down!
680
01:12:23,417 --> 01:12:25,417
Don't start a scene.
681
01:12:25,625 --> 01:12:27,375
You've got some nerve.
682
01:12:37,708 --> 01:12:39,083
Sun-joo.
683
01:12:43,125 --> 01:12:44,458
You...
684
01:12:49,792 --> 01:12:51,458
Do you really
hate me that much?
685
01:13:07,208 --> 01:13:10,583
- Hey, Mr. Chae!
- Hey.
686
01:13:10,708 --> 01:13:12,667
Chae! Chae,
687
01:13:12,792 --> 01:13:16,458
Chae, Chae, Chow mein.
688
01:13:16,625 --> 01:13:18,458
Wow!
689
01:13:19,417 --> 01:13:21,958
You're really
690
01:13:22,500 --> 01:13:24,083
dressed to kill!
691
01:13:24,208 --> 01:13:26,375
Just went to the funeral.
692
01:13:26,500 --> 01:13:28,750
You're drunk.
Where did you get so drunk?
693
01:13:28,958 --> 01:13:30,417
Tonight.
694
01:13:30,542 --> 01:13:34,792
Let's go drink with some girls.
My treat!
695
01:13:34,958 --> 01:13:38,500
People like us
don't have money for that.
696
01:13:38,625 --> 01:13:40,125
Hey
697
01:13:40,958 --> 01:13:47,208
I said... I said it's on me.
Come on!
698
01:13:47,833 --> 01:13:50,292
It's me, you're talking to.
699
01:13:50,833 --> 01:13:54,083
And where would
you get the money?
700
01:13:56,125 --> 01:13:57,458
Well...
701
01:14:00,833 --> 01:14:02,167
I...
702
01:14:03,458 --> 01:14:04,958
I took out
703
01:14:05,833 --> 01:14:09,500
I took out a deposit on my room.
704
01:14:10,333 --> 01:14:12,917
I want to bring
705
01:14:13,833 --> 01:14:16,792
an end to this life,
706
01:14:17,625 --> 01:14:20,500
and my kid's.
707
01:14:20,625 --> 01:14:22,292
GANG Tae-shik!
708
01:14:23,250 --> 01:14:26,000
- What?
- Wake up, fucker.
709
01:14:26,833 --> 01:14:29,083
What? Fucker?
710
01:14:30,542 --> 01:14:32,792
Fucker? Huh?
711
01:14:33,458 --> 01:14:36,833
Did you just call me 'fucker'?
712
01:14:42,292 --> 01:14:46,625
You think I'm a loser. Huh?
713
01:14:47,167 --> 01:14:51,750
You think I'm a loser because
714
01:14:51,875 --> 01:14:55,042
I get beat up on the street?
715
01:14:55,708 --> 01:14:58,125
Damn! Fucking shit!
716
01:14:58,250 --> 01:15:02,125
Now, everyone is
717
01:15:02,250 --> 01:15:04,625
calling me a fucker!
718
01:15:05,125 --> 01:15:07,792
Do you want to die,
719
01:15:07,958 --> 01:15:10,083
you bastard?
720
01:15:10,792 --> 01:15:13,542
Let's talk tomorrow when you're sober.
721
01:15:13,667 --> 01:15:16,208
Why you fucking bastard!
722
01:15:23,583 --> 01:15:26,542
Now you listen to me.
723
01:15:27,583 --> 01:15:31,125
You're not
the only one with a past.
724
01:15:43,000 --> 01:15:44,375
I know nothing about boxing.
725
01:15:44,500 --> 01:15:47,875
But I know George Foreman
became champion at age 45.
726
01:15:49,208 --> 01:15:51,458
And you just turned 40.
727
01:15:58,083 --> 01:16:00,542
Your fractured ribs are bad
728
01:16:00,667 --> 01:16:03,833
but your head is more serious.
729
01:16:04,583 --> 01:16:06,625
What are you, a boxer
or something?
730
01:16:07,792 --> 01:16:10,833
You have blackouts
and forget things, right?
731
01:16:12,375 --> 01:16:16,000
You need rest,
but this constant impact
732
01:16:16,000 --> 01:16:17,958
is causing you
733
01:16:18,625 --> 01:16:20,750
brain damage.
734
01:16:22,500 --> 01:16:25,167
You know how Ali
was at the end, right?
735
01:16:38,917 --> 01:16:41,792
Hey! Get up!
736
01:16:42,792 --> 01:16:45,375
Go home and sleep! Get up!
737
01:17:19,125 --> 01:17:26,292
New Super Light Weight Championships
738
01:18:23,542 --> 01:18:28,708
What the fuck...
739
01:18:38,375 --> 01:18:40,125
I can't take this, Yong-jin!
740
01:18:47,583 --> 01:18:50,375
Considering the circumstances,
741
01:18:50,458 --> 01:18:53,583
I think we should send him home...
742
01:18:53,583 --> 01:18:55,708
What?
743
01:18:55,833 --> 01:18:58,792
He's not the only kid here
whose parents died.
744
01:18:58,958 --> 01:19:01,208
But she has no one
745
01:19:01,375 --> 01:19:04,250
to take care of her.
746
01:19:05,083 --> 01:19:06,542
You see.
747
01:19:07,375 --> 01:19:09,417
His father also died recently...
748
01:19:09,583 --> 01:19:11,833
That's why I'm against it!
749
01:19:12,958 --> 01:19:16,542
He's unstable. He would only get
into trouble out there.
750
01:19:17,167 --> 01:19:19,042
Then who would be responsible?
751
01:19:28,375 --> 01:19:31,750
What's the use of studying
just to get to that position...
752
01:19:32,375 --> 01:19:35,417
Let's not kill the kid twice
because of office politics...
753
01:20:04,417 --> 01:20:07,167
Get ready to go home tomorrow.
754
01:21:22,583 --> 01:21:26,250
Your grandson is here.
755
01:21:26,875 --> 01:21:28,917
The one you brag about!
756
01:21:56,583 --> 01:22:01,042
My grandson is very successful.
757
01:22:01,167 --> 01:22:03,042
He lives in Canada.
758
01:22:04,167 --> 01:22:08,417
He wants me to come sailing.
759
01:22:38,125 --> 01:22:39,958
Let go, you fuck!
760
01:22:47,792 --> 01:22:49,167
Stay the night.
761
01:22:58,792 --> 01:23:01,083
Sleep here with me.
762
01:23:15,125 --> 01:23:17,583
Your dad died and
your grandmother
763
01:23:18,500 --> 01:23:21,167
went to sunrise prayer
every morning for you.
764
01:23:22,000 --> 01:23:25,792
She went out looking
for work too.
765
01:23:27,625 --> 01:23:29,167
And she's very weak.
766
01:23:29,333 --> 01:23:36,000
People at her church said
she cried every day.
767
01:23:40,625 --> 01:23:43,125
I need a smoke before I go in.
768
01:23:49,542 --> 01:23:51,708
Smoke Korean stuff, you fuck.
769
01:23:55,708 --> 01:23:57,667
What about the hospital bills?
770
01:23:58,917 --> 01:24:03,125
The church members helped pay
for most of it.
771
01:24:03,125 --> 01:24:06,125
I talked to the district office
772
01:24:06,250 --> 01:24:10,167
and they got welfare to help out too.
773
01:24:26,750 --> 01:24:28,625
I'll see you.
774
01:24:41,875 --> 01:24:44,042
Aren't you working?
775
01:24:46,958 --> 01:24:49,542
He's not answering.
776
01:24:49,667 --> 01:24:50,917
Let's go.
777
01:25:07,708 --> 01:25:10,417
Your son's been waiting
a long time.
778
01:25:31,792 --> 01:25:33,833
Why are you here? Huh?
779
01:25:34,458 --> 01:25:35,833
Go!
780
01:25:37,292 --> 01:25:40,417
You said you were ashamed
of your stupid dad!
781
01:25:42,208 --> 01:25:47,083
Then why do you keep coming back?
782
01:25:47,167 --> 01:25:48,583
Just go! Go!
783
01:25:51,792 --> 01:25:53,583
Go to that asshole
784
01:25:53,708 --> 01:25:56,125
your mom's dating!
785
01:25:56,875 --> 01:25:58,250
Huh?
786
01:25:59,583 --> 01:26:02,333
He's smarter
787
01:26:03,792 --> 01:26:05,625
and makes more money!
788
01:26:17,708 --> 01:26:19,083
Go!
789
01:26:34,292 --> 01:26:36,875
I don't believe this.
790
01:26:40,208 --> 01:26:42,750
You said you had
something to say.
791
01:26:45,917 --> 01:26:51,458
Hurry up! We're leaving!
792
01:26:51,458 --> 01:26:54,708
I'm sorry...
about that day...
793
01:28:05,625 --> 01:28:07,417
Hey, bro!
794
01:28:07,542 --> 01:28:09,792
I pissed all over the place!
795
01:28:10,250 --> 01:28:12,417
Let me put it in.
796
01:28:13,542 --> 01:28:15,792
Come on, will you?
797
01:28:16,458 --> 01:28:18,917
We're not kids. Let's go outside.
This is the toilet.
798
01:28:22,958 --> 01:28:26,083
I'm human, too, you know.
799
01:28:26,250 --> 01:28:27,792
Just listen to me.
800
01:28:29,583 --> 01:28:30,958
Save it.
801
01:28:32,958 --> 01:28:34,458
There's a way
802
01:28:35,667 --> 01:28:39,750
you can pay me back.
803
01:28:46,875 --> 01:28:48,833
I'll try out for the New Super
Light Weight Championships.
804
01:28:48,958 --> 01:28:51,042
Do you know how old you are?
805
01:28:51,167 --> 01:28:53,042
Look at George Foreman.
806
01:28:53,667 --> 01:28:55,292
Gimme a break.
807
01:28:55,458 --> 01:28:59,417
You're not George Foreman.
808
01:28:59,542 --> 01:29:02,083
At least he made a lot of money.
809
01:29:02,292 --> 01:29:04,125
Sometimes...
810
01:29:05,167 --> 01:29:07,292
You never know how things work.
811
01:29:07,458 --> 01:29:10,042
Shit! You don't get it!
812
01:29:10,667 --> 01:29:12,333
You could really die!
813
01:29:12,458 --> 01:29:13,958
I don't care if I die.
814
01:29:14,083 --> 01:29:17,042
You think it can be done
in just a few days?
815
01:29:17,167 --> 01:29:18,917
That's all I know.
816
01:29:19,083 --> 01:29:21,542
Getting into the championships
is not the problem.
817
01:29:22,167 --> 01:29:24,750
I teach boxing
818
01:29:25,292 --> 01:29:27,750
to make you into a better man,
819
01:29:27,875 --> 01:29:30,042
not a pro boxer.
820
01:29:30,167 --> 01:29:33,417
What can I do.
It's my job.
821
01:29:33,583 --> 01:29:35,625
- So,
- You're still out of it.
822
01:29:35,792 --> 01:29:38,292
You want to give
it a go no matter what?
823
01:29:43,500 --> 01:29:45,083
Yes.
824
01:29:46,292 --> 01:29:48,458
You think that makes sense?
825
01:29:49,708 --> 01:29:51,458
No, of course not.
826
01:29:51,625 --> 01:29:53,458
- That's why...
- You See...
827
01:29:55,625 --> 01:29:58,792
A butthead like Tae-shik
could think that.
828
01:30:00,042 --> 01:30:02,125
It's you, I don't trust.
829
01:30:05,917 --> 01:30:07,292
So,
830
01:30:11,833 --> 01:30:14,292
You want a Championship title
831
01:30:14,833 --> 01:30:17,417
and to take the medal as well?
832
01:30:17,542 --> 01:30:19,000
Come on!
833
01:30:21,750 --> 01:30:24,500
You know how we've been...
834
01:30:24,625 --> 01:30:27,792
Your buddies are on the Committee.
835
01:30:28,542 --> 01:30:30,750
So you just need to...
you know.
836
01:30:33,333 --> 01:30:34,792
You see
837
01:30:35,750 --> 01:30:38,708
how desperate we are.
838
01:30:38,833 --> 01:30:41,208
Yeah, yeah.
839
01:30:43,083 --> 01:30:44,458
Won-tae.
840
01:30:45,375 --> 01:30:46,833
I don't like you
841
01:30:47,583 --> 01:30:49,958
because you are a smooth talker.
842
01:30:50,083 --> 01:30:52,542
Lip service is
all you're good at.
843
01:30:53,667 --> 01:30:55,125
That's for sure.
844
01:30:58,833 --> 01:31:00,292
Won-tae.
845
01:31:00,833 --> 01:31:02,708
You really want to help him?
846
01:31:07,333 --> 01:31:09,000
Then you can eat this, right?
847
01:31:45,083 --> 01:31:47,042
Fucking bastards.
848
01:31:54,792 --> 01:31:57,333
What are we doing...
849
01:31:57,958 --> 01:32:01,833
Hey! Where did you get that?
850
01:32:01,958 --> 01:32:04,250
I'll take care of all that.
You just practice.
851
01:32:04,958 --> 01:32:06,542
What? You take care of me?
852
01:32:06,667 --> 01:32:08,042
I don't believe this shit.
853
01:32:08,167 --> 01:32:10,417
Then who would!
854
01:32:10,583 --> 01:32:12,250
Who else you got lined up?
855
01:32:16,792 --> 01:32:19,333
My life is screwed because of you.
856
01:32:20,000 --> 01:32:23,250
If you don't win the award money,
857
01:32:23,417 --> 01:32:25,417
my life is over.
858
01:32:25,625 --> 01:32:29,458
Shit, I'd be happy
859
01:32:29,625 --> 01:32:32,083
if I was still standing
at the end.
860
01:32:32,625 --> 01:32:33,875
I knew it!
861
01:32:34,000 --> 01:32:36,458
Why are you doing this then, huh?
862
01:33:32,750 --> 01:33:34,125
OK, let's go!
863
01:34:29,833 --> 01:34:31,792
Body Abandonment Memorandum
864
01:34:39,292 --> 01:34:40,625
Yong-dae!
865
01:34:41,958 --> 01:34:44,333
Tae-shik, my man!
866
01:34:47,375 --> 01:34:50,417
I heard you made the weigh-in.
867
01:34:50,583 --> 01:34:52,042
So you're serious
about competing?
868
01:34:52,167 --> 01:34:55,292
Forty- three is no joke.
869
01:34:55,458 --> 01:34:57,917
You made Won-tae sign
over his organs?
870
01:34:58,958 --> 01:35:00,708
Are you human?
871
01:35:01,750 --> 01:35:04,500
Business does that to a man.
872
01:35:05,042 --> 01:35:06,792
If you're a businessman,
873
01:35:06,958 --> 01:35:08,500
then return what you owe.
874
01:35:08,667 --> 01:35:10,000
What?
875
01:35:12,583 --> 01:35:16,250
Oh, you mean this?
876
01:35:17,458 --> 01:35:18,958
Give it back.
877
01:35:19,875 --> 01:35:21,750
If only the coach had
878
01:35:21,875 --> 01:35:24,625
pushed me, instead of you.
879
01:35:24,792 --> 01:35:26,917
I would have won the Olympic gold.
880
01:35:27,083 --> 01:35:29,542
You couldn't make the weigh-in.
881
01:35:29,667 --> 01:35:32,417
Why are you blaming others?
882
01:35:33,292 --> 01:35:35,750
Go wait in the car.
883
01:35:37,667 --> 01:35:39,542
Now, you stupid fuckers!
884
01:35:42,000 --> 01:35:43,333
So
885
01:35:45,417 --> 01:35:49,083
to GANG Tae-shik,
CHUNG Yong-tae is still a loser!
886
01:35:49,208 --> 01:35:52,458
Why don't you just beat me and take it?
887
01:35:53,417 --> 01:35:56,417
Do I look like the Yong-dae
888
01:35:56,750 --> 01:35:58,625
who used to do your laundry?
889
01:36:00,958 --> 01:36:03,833
Let's settle this right now.
890
01:36:05,375 --> 01:36:07,333
You'll give this up
891
01:36:07,458 --> 01:36:09,042
if I beat you, right?
892
01:36:11,458 --> 01:36:12,958
Think of this as the ring.
893
01:36:18,208 --> 01:36:19,667
As of today,
894
01:36:22,208 --> 01:36:24,083
you are no longer my team buddy.
895
01:36:24,208 --> 01:36:25,958
Sure thing.
896
01:36:29,917 --> 01:36:31,750
You stay there.
897
01:37:13,792 --> 01:37:15,167
Raise your head.
898
01:37:17,917 --> 01:37:19,458
Don't talk that way
899
01:37:20,125 --> 01:37:22,750
to your elders.
900
01:37:23,542 --> 01:37:25,250
OK? You fucking bastard.
901
01:37:51,125 --> 01:37:53,708
Don't hate me if you don't make
it to the championships.
902
01:41:18,792 --> 01:41:21,542
Where have you been?
903
01:41:21,667 --> 01:41:22,333
The Men's room.
904
01:41:22,458 --> 01:41:24,542
- Things are crazy.
- Why?
905
01:41:24,667 --> 01:41:26,208
Some kids gave up,
906
01:41:26,333 --> 01:41:27,750
so Sang-hwan's fighting right away.
907
01:41:27,875 --> 01:41:30,542
Then we'd better tell him.
908
01:41:32,667 --> 01:41:34,208
This is good luck. You won
909
01:41:34,333 --> 01:41:36,917
the first match by default.
910
01:41:41,375 --> 01:41:42,542
Boxers!
911
01:41:47,500 --> 01:41:50,958
This match follows
the boxing rules of Korea.
912
01:41:51,125 --> 01:41:55,750
No butting, low blows, clenching
or grabbing and hitting.
913
01:41:55,875 --> 01:41:58,333
When I say break, you break up.
Do your best.
914
01:43:59,292 --> 01:44:02,375
Sang-hwan... Let's go.
It's time.
915
01:44:23,250 --> 01:44:28,625
Shit. You're stuck in a small
space even when you're dead...
916
01:44:33,042 --> 01:44:39,542
You could have at least seen
your son make it to the finals.
917
01:44:43,667 --> 01:44:46,083
I do not want to live like you.
918
01:44:49,583 --> 01:44:53,750
Just wait and see how I win...
919
01:45:03,833 --> 01:45:06,292
Fuck, what if I don't win?
920
01:45:18,875 --> 01:45:20,125
Sit here.
921
01:45:21,792 --> 01:45:22,833
It's nice.
922
01:45:24,875 --> 01:45:26,417
Can this support a lot of weight?
923
01:45:27,667 --> 01:45:28,917
Hello?
924
01:45:29,458 --> 01:45:30,625
It's me.
925
01:45:35,667 --> 01:45:39,125
I have one last favor to ask.
926
01:45:48,500 --> 01:45:51,583
That doesn't hurt a bit.
Turn around.
927
01:45:52,917 --> 01:45:53,875
Arms up!
928
01:45:55,083 --> 01:45:56,125
Head up.
929
01:45:59,292 --> 01:46:01,250
You didn't get your balls fixed.
930
01:46:02,583 --> 01:46:05,250
Come see me if you're
931
01:46:05,375 --> 01:46:08,542
embarrassed to talk to Mom.
932
01:46:10,083 --> 01:46:12,958
You have to do it now
so they'll appreciate you later.
933
01:46:13,917 --> 01:46:16,250
There'll be guys
who trash others
934
01:46:17,000 --> 01:46:21,375
and try to pull you in.
935
01:46:21,500 --> 01:46:24,375
And they'll reel you in,
936
01:46:24,500 --> 01:46:26,750
by hook or by crook.
937
01:46:27,000 --> 01:46:29,583
Don't ever trust those guys, OK?
938
01:46:29,708 --> 01:46:33,167
They always stab you in the back.
939
01:46:34,625 --> 01:46:35,583
And,
940
01:46:35,708 --> 01:46:38,458
You must separate
your socks before
941
01:46:38,625 --> 01:46:41,375
putting in the washing machine.
942
01:46:41,500 --> 01:46:42,875
OK.
943
01:46:43,000 --> 01:46:45,167
Eat the liver.
944
01:46:45,292 --> 01:46:46,875
Why don't you eat the liver...
945
01:46:48,542 --> 01:46:50,750
And the money.
946
01:46:51,833 --> 01:46:53,708
Listen carefully
947
01:46:54,917 --> 01:46:58,167
If anyone in the family
948
01:46:58,292 --> 01:47:03,083
or friend asks for money...
949
01:47:03,167 --> 01:47:07,500
Even if they come to you
screaming and asking for help,
950
01:47:07,625 --> 01:47:11,375
you should not lend them money.
951
01:47:12,500 --> 01:47:14,083
You remember
952
01:47:14,208 --> 01:47:16,250
my old friend
953
01:47:17,208 --> 01:47:19,083
Who came over all the time?
954
01:47:19,208 --> 01:47:22,583
Druken and pass out... and...
955
01:47:22,750 --> 01:47:24,208
Seung- Chol!
956
01:47:24,750 --> 01:47:30,000
You know, he never calls me.
957
01:47:30,458 --> 01:47:32,208
Not one single fucking call.
958
01:47:32,333 --> 01:47:34,917
He never show up.
959
01:47:35,042 --> 01:47:36,583
You call that a man?
960
01:47:39,250 --> 01:47:42,917
Don't ever vouch for anyone.
961
01:47:43,042 --> 01:47:46,083
If you've got money,
just give it.
962
01:47:49,250 --> 01:47:53,208
Tell them to just take it.
963
01:47:54,458 --> 01:47:57,667
Can we order more fries?
964
01:47:57,833 --> 01:48:00,083
Your dad's fine.
965
01:48:02,042 --> 01:48:03,500
Your dad is not going to die.
966
01:49:15,792 --> 01:49:17,125
Tae-shik
967
01:49:17,875 --> 01:49:20,333
let's just make it to
the final round!
968
01:49:31,875 --> 01:49:34,125
It's a built- in system
969
01:49:34,292 --> 01:49:37,333
with a very neat finish.
970
01:49:37,500 --> 01:49:40,750
We made a bar here,
971
01:49:40,917 --> 01:49:43,375
so the two of you can...
972
01:49:59,542 --> 01:50:00,625
Hello.
973
01:50:01,500 --> 01:50:02,958
She's not here.
974
01:50:05,125 --> 01:50:06,667
Maybe the toilet?
975
01:50:12,458 --> 01:50:14,083
Where have you been?
976
01:50:15,042 --> 01:50:16,292
The toilet.
977
01:50:20,458 --> 01:50:24,000
- You know...
- Yes?
978
01:50:27,125 --> 01:50:31,917
Isn't the match today?
979
01:50:51,292 --> 01:50:52,917
It's time. Let's go.
980
01:51:04,750 --> 01:51:05,583
Taxi!
981
01:51:05,750 --> 01:51:09,708
It's completely soundproof, so
982
01:51:11,333 --> 01:51:13,417
He's young,
but he punches hard.
983
01:51:13,542 --> 01:51:14,917
He's knocked out
all his other opponents.
984
01:51:15,083 --> 01:51:16,708
But he's still just a kid,
985
01:51:16,833 --> 01:51:19,000
so you have a chance.
986
01:51:19,167 --> 01:51:20,917
Don't try to win it straight off.
987
01:51:21,083 --> 01:51:22,750
Do what you always do.
988
01:51:22,875 --> 01:51:25,417
Don't dismiss him for his age
989
01:51:25,583 --> 01:51:27,833
and don't jump in too soon.
990
01:51:27,958 --> 01:51:30,042
See how things go.
991
01:51:30,167 --> 01:51:31,542
Go!
992
01:51:31,667 --> 01:51:32,750
Seo-jin!
993
01:51:36,167 --> 01:51:37,333
Kang Seo-jin!
994
01:51:46,958 --> 01:51:50,333
We have a huge turnout
for the finals.
995
01:51:50,500 --> 01:51:51,375
That's right.
996
01:51:51,500 --> 01:51:54,000
It's been a while since we had
997
01:51:54,167 --> 01:51:56,625
- such a large crowd in boxing.
- Yes
998
01:51:56,792 --> 01:51:59,667
there are many reasons
but the main one seems to be
999
01:51:59,833 --> 01:52:01,542
Including kickboxing,
1000
01:52:01,667 --> 01:52:05,875
boxing sportsmen are losing
the real purpose of sports.
1001
01:52:06,167 --> 01:52:06,750
That's right.
1002
01:52:06,875 --> 01:52:09,125
Sports fans are
1003
01:52:09,292 --> 01:52:13,042
demanding to see more sports
1004
01:52:13,167 --> 01:52:16,375
- like real sports.
- And there's the unique background
1005
01:52:16,500 --> 01:52:18,083
of the two finalists today.
1006
01:52:18,208 --> 01:52:21,833
The two finalists are coming in
1007
01:52:22,000 --> 01:52:25,625
as we speak.
1008
01:52:25,792 --> 01:52:29,458
Our two opponents are...
1009
01:52:29,625 --> 01:52:31,083
He's coming out!
1010
01:52:31,625 --> 01:52:34,417
He didn't give up on life, so
1011
01:52:34,542 --> 01:52:38,750
he started off
getting beaten up.
1012
01:52:39,417 --> 01:52:42,875
A silver medalist
who has returned to boxing.
1013
01:52:43,000 --> 01:52:45,375
- He's old.
- Yes, GANG Tae-shik.
1014
01:52:45,500 --> 01:52:50,167
Then barely over 20, his opponent
learned how to box in prison.
1015
01:52:50,250 --> 01:52:53,083
He is using boxing as a means
1016
01:52:53,208 --> 01:52:55,250
to repent his sins.
1017
01:52:55,375 --> 01:52:57,958
- The young, YOO Sang-hwan.
- A newcomer.
1018
01:52:58,125 --> 01:52:59,333
It's a sharp contrast.
1019
01:53:00,292 --> 01:53:02,958
We're watching that.
1020
01:53:06,417 --> 01:53:11,458
Yes, that seems to draw
boxing fans into this match.
1021
01:53:11,625 --> 01:53:13,167
Now,
1022
01:53:13,292 --> 01:53:17,167
The two boxers are
now entering the ring.
1023
01:53:20,917 --> 01:53:23,167
The match will now begin.
1024
01:53:23,292 --> 01:53:26,083
Please take your seats.
1025
01:53:27,208 --> 01:53:29,750
The referee is Master Kim
1026
01:53:29,917 --> 01:53:32,458
from Poongsan Gym.
1027
01:53:40,333 --> 01:53:41,583
Thank you.
1028
01:53:42,042 --> 01:53:45,708
Now the two finalists.
1029
01:53:45,833 --> 01:53:48,292
1, 2, 3, 4, 5...
1030
01:53:48,458 --> 01:53:50,000
In the red corner,
1031
01:53:50,125 --> 01:53:55,750
weighing in at 63.5 kilos,
1032
01:53:55,917 --> 01:53:59,458
GANG Tae-shik!
1033
01:54:03,625 --> 01:54:05,417
In the blue corner
1034
01:54:05,542 --> 01:54:10,208
weighing in at 63 kilos,
1035
01:54:10,333 --> 01:54:13,708
YOO Sang-hwan!
1036
01:54:23,250 --> 01:54:24,292
Center!
1037
01:54:26,833 --> 01:54:31,292
This match follows
the boxing rules of Korea.
1038
01:54:32,125 --> 01:54:34,500
No butting, hitting below the belt,
1039
01:54:34,667 --> 01:54:37,417
no hitting the back of the head.
1040
01:54:37,583 --> 01:54:40,042
No excessive clenching, you break
1041
01:54:40,167 --> 01:54:41,625
when I tell you. OK. Good luck.
1042
01:54:53,083 --> 01:54:55,500
Try to finish him off early.
1043
01:54:55,625 --> 01:54:56,708
Don't waste any punches.
1044
01:54:56,833 --> 01:54:59,500
Bam! Get the hard spots first!
The eye!
1045
01:54:59,625 --> 01:55:02,125
Don't go head on against him.
1046
01:55:02,250 --> 01:55:03,792
He's nothing! Go get him!
1047
01:55:03,958 --> 01:55:05,083
OK, go!
1048
01:55:13,292 --> 01:55:14,625
Take time!
1049
01:55:16,292 --> 01:55:17,917
Turn! Good.
1050
01:55:18,083 --> 01:55:19,833
Back step! Ok.
1051
01:55:44,125 --> 01:55:46,250
Good slowly to the right.
1052
01:56:25,792 --> 01:56:26,875
Stop!
1053
01:56:41,125 --> 01:56:42,458
Breathe, breathe.
1054
01:56:43,625 --> 01:56:45,167
Why are you running around already?
1055
01:56:45,292 --> 01:56:46,792
All he's got is that punch.
1056
01:56:46,917 --> 01:56:48,792
No basics. Take it easy.
1057
01:56:48,875 --> 01:56:49,792
Breathe, breathe.
1058
01:56:51,542 --> 01:56:54,875
His punch... is... hard...
1059
01:56:55,708 --> 01:56:56,750
It's not working...
1060
01:56:56,917 --> 01:57:00,458
Keeping jabbing away!
1061
01:58:56,250 --> 01:58:57,208
Stop!
1062
01:59:04,875 --> 01:59:07,000
You're doing good!
1063
01:59:19,792 --> 01:59:21,917
I said I'm sorry.
1064
01:59:22,083 --> 01:59:24,250
He's disappeared!
1065
01:59:31,667 --> 01:59:33,125
Pull out!
1066
01:59:42,917 --> 01:59:44,875
Shit! Stop pushing!
1067
02:00:03,792 --> 02:00:05,375
Keep pushing in!
1068
02:00:08,042 --> 02:00:09,750
Guard up!
1069
02:00:42,667 --> 02:00:43,792
Get out!
1070
02:00:45,083 --> 02:00:48,250
That's not a knockout!
The floor is slippery!
1071
02:01:45,583 --> 02:01:46,750
Break!
1072
02:02:30,417 --> 02:02:33,875
Mom! Over here!
1073
02:02:34,708 --> 02:02:36,458
What are you doing there?
1074
02:02:39,708 --> 02:02:42,958
Sang-hwan.
1075
02:02:44,625 --> 02:02:46,167
You're doing good!
1076
02:02:46,292 --> 02:02:48,625
It's the last round!
1077
02:02:49,292 --> 02:02:52,292
Just hang in there
and you could win!
1078
02:02:56,208 --> 02:02:58,375
It's the last round, okay?
1079
02:02:58,458 --> 02:02:59,542
Just one more round.
1080
02:02:59,708 --> 02:03:01,583
You have enough points.
1081
02:06:43,417 --> 02:06:45,458
- Dad!
- You can't go up there.
1082
02:06:45,625 --> 02:06:46,667
Dad!
1083
02:06:49,042 --> 02:06:51,542
- That's my dad!
- No!
1084
02:06:51,750 --> 02:06:52,958
Dad!
1085
02:06:54,125 --> 02:06:55,750
Good job!
1086
02:06:59,708 --> 02:07:01,667
You did great, Sang-hwan!
1087
02:07:08,625 --> 02:07:13,375
We will now announce the scores.
1088
02:07:13,500 --> 02:07:18,458
Judge Cheh, Red-56
1089
02:07:19,625 --> 02:07:22,375
Blue-58
1090
02:07:25,833 --> 02:07:29,000
Judge Gee, Red
1091
02:07:31,750 --> 02:07:33,208
Blue
1092
02:07:33,333 --> 02:07:34,417
56!
1093
02:07:38,750 --> 02:07:41,792
Judge Lee, Red
1094
02:07:43,542 --> 02:07:44,583
56...
1095
02:07:46,458 --> 02:07:47,917
Blue corner...
1096
02:07:51,833 --> 02:07:52,958
We won!
1097
02:07:57,750 --> 02:07:59,083
He won!
1098
02:07:59,250 --> 02:08:03,083
The winner of Super Light Weight
1099
02:08:03,250 --> 02:08:07,083
Championship is YOO Sanga-hwan.
1100
02:08:08,625 --> 02:08:12,000
You call that fair?
Look at his age!
1101
02:08:12,125 --> 02:08:14,292
Dad.
1102
02:08:14,458 --> 02:08:18,042
Dad, look at me...
1103
02:08:20,542 --> 02:08:22,917
You won, you won!
1104
02:08:30,167 --> 02:08:36,333
Mom's here, too.
1105
02:08:40,792 --> 02:08:43,250
Wipe your cuts.
1106
02:08:43,375 --> 02:08:47,917
- Are you OK?
- I'm sorry.
1107
02:08:48,083 --> 02:08:52,042
You shouldn't be sorry.
1108
02:09:04,583 --> 02:09:06,042
Stop crying.
1109
02:09:12,583 --> 02:09:13,625
Mr. YOO!
1110
02:09:19,875 --> 02:09:20,833
Mr. YOO!
1111
02:09:41,417 --> 02:09:42,875
My baby...
1112
02:09:50,792 --> 02:09:52,542
Let's go wash up.
1113
02:09:56,125 --> 02:09:57,417
Don't cry.
1114
02:09:57,542 --> 02:09:59,500
Let's go to the bathhouse.
1115
02:10:05,375 --> 02:10:07,292
Your dad's
not going to die...
1116
02:10:23,625 --> 02:10:25,917
Grandma, I won.
1117
02:10:27,542 --> 02:10:29,583
Don't cry.
66087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.