Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 18,000 -> 00: 00: 22,666
. ::: Cosmic Sex :::. Font>
2
00: 00: 23,830 -> 00:00: 32,630
You are mine, honey.
You are only mine.
3
00: 00: 43,710 -> 00: 00: 53,500
whisper in my ear.
You are only mine.
4
00: 00: 53,750 -> 00: 01: 02,290
You are mine, honey.
You are only mine.
5
00: 01: 17,830 -> 00: 01: 18,500
Kripa!
6
00: 02: 11,290 -> 00: 02: 13,630
I heard from Kripa's friends,
You know.
7
00: 02: 15,040 -> 00: 02: 17,920
that he often goes and sits
alone in the crematorium.
8
00: 02: 19,290 -> 00: 02: 20,210
Is that so?
9
00: 02: 21,000 -> 00: 02: 22,580
Why do you think he did that?
10
00: 02: 22,630 -> 00: 02: 24,920
That is where he saw his mother
in the past.
11
00: 02: 26,630 -> 00: 02: 30,210
Maybe that's why.
12
00: 02: 37,130 -> 00: 02: 39,460
Why don't you spend it
more time with him?
13
00: 02: 40,040 -> 00: 02: 41,750
Every time I spend with him
14
00: 02: 43,630 -> 00: 02: 45,880
I realized he was going to go through
the crisis.
15
00: 02: 49,670 -> 00: 02: 51,250
Tell honestly Sarah
16
00: 02: 53,080 -> 00: 02: 57,170
Did I cause the crisis?
17
00: 02: 58,750 -> 00: 03: 01,330
Sudhangsu ... Sudhangsu ...
18
00: 03: 02,880 -> 00: 03: 07,420
How can someone be evil
repeat this incident?
19
00: 03: 08,540 -> 00: 03: 10,460
He is no longer alive.
20
00: 03: 11,330 -> 00: 03: 15,460
But you continue to fight for
remember it!
21
00: 03: 20,330 -> 00: 03: 21,790
What should I do?
22
00: 03: 24,080 -> 00: 03: 28,130
Sudhangshu, I don't know what to do
What did you say.
23
00: 03: 29,130 -> 00: 03: 32,380
You have Sarah
but Kripa doesn't have a mother.
24
00: 03: 33,420 -> 00: 03: 39,920
Now if I try to be his mother
you will start my two competitions.
25
00: 04: 18,290 -> 00: 04: 19,710
What is Kripa?
26
00: 04: 20,670 -> 00: 04: 22,500
Are you coming out?
27
00: 04: 23,130 -> 00: 04: 25,710
No, I hear music from below.
28
00: 04: 27,000 -> 00: 04: 28,250
Sit down
29
00: 04: 44,960 -> 00: 04: 46,170
Can I say something?
30
00: 04: 46,920 -> 00: 04: 49,830
Yes. Of course, tell me.
What do you want to say?
31
00: 04: 51,250 -> 00: 04: 53,210
I can't find an answer
for some questions.
32
00: 04: 54,130 -> 00: 04: 55,250
Which question?
33
00: 04: 56,750 -> 00: 04: 59,960
I found a book on Dad's shelf
34
00: 05: 00,540 -> 00: 05: 03,210
Bramacharya Gandhi and his wife's friend
35
00: 05: 04,040 -> 00: 05: 05,670
written by Girija Kumar.
36
00: 05: 06,670 -> 00: 05: 08,000
The book is quite thick.
37
00: 05: 08,420 -> 00: 05: 09,790
I flipped through, read a little.
38
00: 05: 11,290 -> 00: 05: 12,750
I'm quite confused after reading it.
39
00: 05: 13,460 -> 00: 05: 15:30
What is your confusion?
40
00: 05: 16,130 -> 00: 05: 18,580
Bapu and Brahmacharya.
41
00: 05: 19,830 -> 00: 05: 21,000
I do not understand.
42
00: 05: 22,170 -> 00: 05: 24,630
Gandhiji once wrote
for his student Prema Ben
43
00: 05: 25,500 -> 00: 05: 27,880
that despite the tightness
oath of discipline and celibacy ( single i>).
44
00: 05: 28,750 -> 00: 05: 30,790
a few drops of the urine make
he fainted.
45
00: 05: 31,420 -> 00: 05: 32,880
He was very disappointed.
46
00: 05: 34,170 -> 00: 05: 35,420
My question is
47
00: 05: 36,460 -> 00: 05: 38,250
what is the relationship between ...
48
00: 05: 38,790 -> 00: 05: 40,170
jizz out and Brahmacharya?
49
00: 05: 41,670 -> 00: 05: 46,790
Brahmacharya means rules
leave sex life.
50
00: 05: 47,250 -> 00: 05: 48,830
The rest I don't know.
51
00: 05: 49,540 -> 00: 05: 52,500
If Brahmacharya means
leave away from sex
52
00: 05: 53,540 -> 00: 05: 56,580
then why is Gandhiji
sleep naked with young women?
53
00: 05: 59,580 -> 00: 06: 01,960
Why don't you talk
about all this with your father?
54
00: 06: 03,000 -> 00: 06: 03,960
I can't talk to him.
55
00: 06: 04,420 -> 00: 06: 06,500
He feels intimidated even
if i see him
56
00: 06: 07.380 -> 00: 06: 09,500
I'll find you friends again.
57
00: 06: 10,130 -> 00: 06: 11,830
Now say what you want
you say?
58
00: 06: 12,920 -> 00: 06: 16,670
What Gandhiji did was with
young woman, is that true?
59
00: 06: 17: 30 -> 00: 06: 21,380
What Gandhiji did or why
he did it all, i knew nothing.
60
00: 06: 21,630 -> 00: 06: 23,420
Do you think his behavior
is that right?
61
00: 06: 23,460 -> 00: 06: 24,500
Kripa, don't give up.
62
00: 06: 24,920 -> 00: 06: 26,420
Let's read the first book.
63
00: 06: 26,710 -> 00: 06: 27,960
Then we can talk after that.
64
00: 06: 28,420 -> 00: 06: 29,670
whatever you will read ...
65
00: 06: 30,210 -> 00: 06: 31,880
I have read
And then I ask you.
66
00: 06: 32,880 -> 00: 06: 33,500
Kripa ...
67
00: 06: 34,540 -> 00: 06: 36,830
Are you sure to talk
with me about Gandhi?
68
00: 06: 37,670 -> 00: 06: 41,330
Do you want to know about
Gandhi or about sex?
69
00: 06: 50,920 -> 00: 06: 55,080
Sarah, you are looking very much
beautiful.
70
00: 06: 59,330 -> 00: 07: 00,540
Can you dance with me?
71
00: 07: 36,330 -> 00: 07: 36,710
Kripa ...
72
00: 07: 37,630 -> 00: 07: 38,170
Kripa ...
73
00: 07: 38,790 -> 00: 07: 39,330
Kripa ...
74
00: 07: 39,790 -> 00: 07: 40,710
You ... I will
75
00: 08: 02,500 -> 00: 08: 03,500
What have you done?
76
00: 08: 09,170 -> 00: 08: 10,290
You killed your father!
77
00: 09: 56,040 -> 00: 09: 58,000
Can you take me home?
Please!
78
00: 10: 05,920 -> 00: 10: 07,830
Today, if you are not there
what will happen to me?
79
00: 10: 08,830 -> 00: 10: 10,580
I might lie down
on the road all night.
80
00: 10: 14,500 -> 00: 10: 17,750
Animals will hit me
so hard and it's sad.
81
00: 10: 18,330 -> 00: 10: 19,290
See.
82
00: 10: 29,250 -> 00: 10: 30,170
What do you see?
83
00: 10: 40,330 -> 00: 10: 41,170
I'm Devi.
84
00: 10: 43,670 -> 00: 10: 45,750
I am the top whore here.
85
00: 10: 48,630 -> 00: 10: 50,380
I will not let the bastard
it made love to my ass though.
86
00: 10: 50,420 -> 00: 10: 52,130
So he can kick me
get out of the car.
87
00: 10: 55,460 -> 00: 11: 00,080
It's late at night, where is it?
do you spend it alone?
88
00: 11: 02,330 -> 00: 11: 04,080
Are you looking for someone like me?
89
00: 11: 06,790 -> 00: 11: 08,380
I think you should go to
Doctor.
90
00: 11: 10,670 -> 00: 11: 13,750
I have medicine at home.
91
00: 11: 15,170 -> 00: 11: 16,580
I will give some to you too.
92
00: 11: 18,500 -> 00: 11: 19,080
Why?
93
00: 11: 19,330 -> 00: 11: 21,830
I can see you are in pain.
94
00: 11: 25,330 -> 00: 11: 27,210
So are you too.
95
00: 11: 29,920 -> 00: 11: 31,420
What is this?
96
00: 11: 32,580 -> 00: 11: 34,330
I killed my father
and run away from home.
97
00: 11: 38,750 -> 00: 11: 41,420
I'm a whore and your murderer!
98
00: 11: 49,040 -> 00: 11: 49,630
What?
99
00: 11: 50,540 -> 00: 11: 51,920
Can't you come with me?
100
00: 11: 53,670 -> 00: 11: 55,170
There's no way you want to eat me
I'm giving you medicine?
101
00: 11: 55,790 -> 00: 11: 58,880
He came in my dreams at night.
102
00: 12: 04,460 -> 00: 12: 06,540
He came in my dream at
night ...
103
00: 12: 06,580 -> 00: 12: 07,670
one with a flute.
104
00: 12: 10.250 -> 00: 12: 14,790
Krishna in my heart
I say his name.
105
00: 12: 16,500 -> 00: 12: 21,040
Krishna in my heart
I say his name.
106
00: 12: 38,420 -> 00: 12: 43,710
He said, 'Oh! I'm Radha!
Without you I'm only half of me '
107
00: 12: 44,170 -> 00: 12: 49,670
'My scarf calls you,
Come on, run to the river bank with me '
108
00: 12: 55,960 -> 00: 12: 57,920
He said, 'Oh! I'm Radha!
109
00: 12: 58,830 -> 00: 13: 01,130
'Without you I'm only half of me'
110
00: 13: 01,710 -> 00: 13: 03,250
'My mess is calling you'
111
00: 13: 03,500 -> 00:13: 06,710
Now, I will take your medicine.
112
00: 13: 15,670 -> 00:13: 16,670
What?
113
00: 13: 17,920 -> 00:13: 19,460
You won't eat my medicine?
114
00: 13: 22,830 -> 00: 13: 23,170
Oh, God!
115
00: 13: 24,540 -> 00: 13: 25,380
Your hands are bleeding.
116
00: 13: 30,540 -> 00: 13: 32,130
My hands are bleeding too.
117
00: 13: 37,460 -> 00: 13: 40,170
Come on! We clean it.
118
00: 13: 47,630 -> 00: 13: 48,500
Here, kid!
119
00: 13: 48,960 -> 00: 13: 49,670
Come on
120
00: 13: 50,540 -> 00: 13: 51,330
Come here!
121
00: 13: 51,750 -> 00: 13: 53,000
Come on! I say.
122
00: 14: 01,000 -> 00: 14: 03,920
Oh! Only in your hands.
123
00: 14: 05,420 -> 00: 14: 06,290
Give it!
124
00: 14: 10,460 -> 00: 14: 11,540
How do you feel?
125
00: 14: 14,710 -> 00: 14: 18,710
How are you feeling, about me?
126
00: 14: 22,830 -> 00: 14: 24,130
what do you think?
127
00: 14: 24,830 -> 00: 14: 25,920
Did you really commit murder?
128
00: 14: 33,040 -> 00: 14: 34,920
I do not know what happened ...
129
00: 14: 40,130 -> 00: 14: 41,330
Do you want to run?
130
00: 14: 43,130 -> 00: 14: 45,670
Come on! We run away together.
131
00: 14: 47,710 -> 00: 14: 50,000
But where will you run?
132
00: 14: 52,000 -> 00: 14: 54,830
Instead ... Come on! Dance.
133
00: 15: 03,580 -> 00: 15: 06,080
I'll make you sit on my trunk
and then ring your bell. i>
134
00: 15: 07,420 -> 00:15: 10,330
You will sit on my lap
and I lean. i>
135
00: 15: 11,500 -> 00: 15: 14,790
Come on, honey, circle me
my hero. i>
136
00: 15: 15.380 -> 00: 15: 18,420
Come on, honey, circle me
my hero. i>
137
00: 15: 18,830 -> 00: 15: 21,630
I'll make you sit on my trunk
and then ring your bell. i>
138
00: 15: 22,710 -> 00: 15: 25,000
I'll make you sit on my trunk
and then ring your bell. i>
139
00: 15: 25,580 -> 00: 15: 27,790
You will sit on my lap
and I lean. i>
140
00: 15: 27,830 -> 00: 15: 31,080
Come on, honey, circle me
my hero. i>
141
00: 15: 33,540 -> 00: 15: 36,960
Oh hero! Let's dance.
142
00: 15: 37,000 -> 00: 15: 38,960
I'll make you sit on my trunk
and then ring your bell. i>
143
00: 15: 40,080 -> 00: 15: 42,290
I'll make you sit on my trunk
and then ring your bell. i>
144
00: 15: 42,960 -> 00: 15: 45,000
You will sit on my lap
and I lean. i>
145
00: 15: 45,250 -> 00: 15: 48,420
Come on, honey
ride the cycle of my hero. . i>
146
00: 15: 49,040 -> 00: 15: 52,460
You will sit on my lap
and I lean. i>
147
00: 16: 30.380 -> 00: 16: 31,420
Lost. ***!
148
00: 16: 36,040 -> 00: 16: 37,040
Where did you find it?
149
00: 16: 39,290 -> 00: 16: 39,880
What is his name?
150
00: 16: 42,630 -> 00: 16: 43,380
Oh mother!
151
00: 16: 45,460 -> 00: 16: 47,710
He is just a baby. You fooled him
Damn you ...
152
00: 16: 49,080 -> 00: 16: 50,580
and forget to ask his name?
153
00: 16: 53,500 -> 00: 16: 54,080
Hey!
154
00: 16: 55,670 -> 00: 16: 58,460
Your nose is quite long.
155
00: 17: 00,330 -> 00: 17: 03,630
That means your penis is quite long too!
156
00: 17: 06,080 -> 00: 17: 06,960
100%
157
00: 17: 07,250 -> 00: 17: 08,040
Take this.
158
00: 17: 10,630 -> 00: 17: 11,830
Do you know this place?
159
00: 17: 12,500 -> 00:17: 13,460
This is a brothel.
160
00: 17: 13,710 -> 00:17: 18,540
People come here to make love and
Pay it!
161
00: 17: 20,210 -> 00: 17: 23,170
This house is mine.
162
00: 17: 24,790 -> 00: 17: 29,040
And this whore is mine too.
163
00: 17: 32,170 -> 00: 17: 33,420
What are you doing here?
164
00: 17: 34,710 -> 00: 17: 35,790
Wear your clothes ...
165
00: 17: 37,080 -> 00: 17: 37,670
and go home.
166
00: 17: 38,040 -> 00: 17: 39,210
I explained first.
167
00: 17: 39,830 -> 00: 17: 40,830
Get out the whore!
168
00: 17: 42,920 -> 00: 17: 44,080
Open the door bastard!
169
00: 17: 45,170 -> 00: 17: 45,790
Open.
170
00: 17: 53,670 -> 00: 17: 54,830
Your mouth is so dry,
171
00: 17: 55,500 -> 00: 17: 56,790
What are you eating?
172
00: 17: 57,460 -> 00: 17: 58,540
What is your name?
173
00: 18: 00,080 -> 00: 18: 00,790
Kripa.
174
00: 18: 02,290 -> 00: 18: 03,000
Hey listen ...
175
00: 18: 04,880 -> 00: 18: 08,630
Your lips are really very
beautiful.
176
00: 18: 10,330 -> 00: 18: 11,290
Will you give it to me?
177
00: 18: 12,500 -> 00: 18: 13,330
I want to go.
178
00: 18: 16,630 -> 00: 18: 17,920
Of course.
179
00: 18: 18,960 -> 00: 18: 23,880
But give your lips first before leaving.
180
00: 18: 26,290 -> 00: 18: 27,250
Please!
181
00: 18: 27,960 -> 00: 18: 29,290
Kiss me just once before you leave.
182
00: 18: 32,790 -> 00: 18: 33,830
You will not give me?
183
00: 18: 35,420 -> 00: 18: 36,330
Kiss Me ...
184
00: 18: 36,830 -> 00: 18: 37,580
Give me your lips.
185
00: 18: 49,540 -> 00: 18: 52,080
No one can enter.
186
00: 18: 53,170 -> 00: 18: 55,830
No one can leave.
187
00: 18: 56,830 -> 00: 18: 59,790
Imagine, if this happens ...
188
00: 19: 00,500 -> 00: 19: 03,250
Imagine, if this happens ...
189
00: 19: 04,210 -> 00: 19: 06,290
You and I ...
190
00: 19: 09,290 -> 00: 19: 12,290
locked in the room ...
191
00: 19: 14,830 -> 00:19: 17,380
and the key is gone.
192
00: 19: 20,830 -> 00:19: 22,920
You and I ...
193
00: 20: 07,670 -> 00:20: 09,960
I have seen you before
in land cremation.
194
00: 20: 14,170 -> 00:20: 15,920
Do you go there often?
195
00: 21: 33,880 -> 00: 21: 34,420
Mother!
196
00: 21: 35,750 -> 00: 21: 36,540
Mother!
197
00: 21: 38,500 -> 00: 21: 38,790
Mother!
198
00: 22: 55,920 -> 00: 22: 56,920
Mother!
199
00: 22: 58,960 -> 00: 22: 59,420
Mother!
200
00: 22: 59,710 -> 00: 23: 00,290
Who are you?
201
00: 23: 02,630 -> 00: 23: 03,960
- What do you want?
- Ma
202
00: 23: 32,130 -> 00: 23: 33,580
Please listen to me
203
00: 23: 36,670 -> 00: 23: 37,750
I'm not crazy.
204
00: 23: 39,920 -> 00: 23: 40,960
Do not be afraid.
205
00: 23: 43,000 -> 00: 23: 44,250
Tell me what happened?
206
00: 23: 44,960 -> 00: 23: 45,670
Mother.
207
00: 23: 47,630 -> 00: 23: 49,040
You are exactly my mother.
208
00: 23: 51,420 -> 00: 23: 53,170
When I see you on
the banks of the Ganges river ...
209
00: 23: 54,880 -> 00: 23: 56,330
my world has changed.
210
00: 23: 58,460 -> 00: 23: 59,130
Who are you?
211
00: 23: 59,750 -> 00: 24: 01,580
My name is Kripa Sankar Ray.
212
00: 24: 03,460 -> 00: 24: 05,170
My mother died one year
ago.
213
00: 24: 05,580 -> 00: 24: 07,630
Do you remember your mother often?
214
00: 24: 08,130 -> 00: 24: 08,960
Yes.
215
00: 24: 10,630 -> 00: 24: 11,500
But ...
216
00: 24: 13,080 -> 00: 24: 15,040
last night I killed my father.
217
00: 24: 16,670 -> 00: 24: 17,880
I ran away from home.
218
00: 24: 18,790 -> 00: 24: 20,460
I met Devi on the road.
219
00: 24: 22,000 -> 00: 24: 23,420
I went to Devi's house with him.
220
00: 24: 25,580 -> 00: 24: 26,830
Another murder ...
221
00: 24: 29,000 -> 00: 24: 30,460
All night I've just been
kill ...
222
00: 24: 32,790 -> 00: 24: 33,750
and walk.
223
00: 24: 36,750 -> 00: 24: 38,290
And then I met Ma.
224
00: 24: 41,130 -> 00: 24: 42,380
Listen to Kripa Shankar!
225
00: 24: 44,670 -> 00: 24: 46,000
I'm not your mother.
226
00: 24: 48,420 -> 00: 24: 49,500
My name is Sadhana.
227
00: 24: 51,330 -> 00: 24: 52,290
I'm a hermit.
228
00: 24: 53,170 -> 00: 24: 54,170
Mrs. Sadhana.
229
00: 24: 59,420 -> 00: 25: 00,330
Mrs. Sadhana.
230
00: 27: 44,080 -> 00: 27: 45,290
Mrs. Sadhana!
231
00: 27: 50,670 -> 00: 27: 51,460
Mrs. Sadhana!
232
00: 27: 58,630 -> 00: 28: 0460
Mrs. Sadhana, where are you?
233
00: 28: 12,250 -> 00: 28: 14,960
I called you for so long.
but can't hear me!
234
00: 28: 32,250 -> 00: 28: 35,250
Tides increase in women
each month ...
235
00: 28: 36,580 -> 00: 28: 39,580
Tides increase in women
each month ...
236
00: 28: 40,540 -> 00: 28: 43,960
in a place where three
holy river meets in a woman's body.
237
00: 28: 45,330 -> 00: 28: 48,250
Ganges, Jamuna, Saraswati.
238
00: 28: 48,750 -> 00: 28: 52,540
Ganges, Jamuna, Saraswati.
239
00: 28: 54,040 -> 00: 29: 01,420
Three holy rivers at
female body, Ganga, Jamuna, Saraswati. i>
240
00: 29: 17,330 -> 00: 29: 19,670
When the river is
turbulent ... i>
241
00: 29: 20,210 -> 00: 29: 22,830
it's the third game
holy river. i>
242
00: 29: 23,130 -> 00: 29: 29,250
One of them is black, one white and
other red. i>
243
00: 29: 31,080 -> 00: 29: 36,000
When you shower the holy river
this ... i>
244
00: 29: 36,630 -> 00: 29: 40,380
You become like God. i>
245
00: 29: 40,420 -> 00: 29: 47,080
Three holy rivers at
female body, Ganga, Jamuna, Saraswati. i>
246
00: 30: 02,420 -> 00: 30: 06,880
Who knows the nature of women?
God will know. I>
247
00: 30: 07.380 -> 00:30: 13,170
One of them at
his head, one on the chest.
248
00: 30: 14,330 -> 00:30: 18,830
Women of three types -
they reveal ... i>
249
00: 30: 1950 -> 00: 30: 22,670
three different qualities of love i>
250
00: 30: 22,710 -> 00: 30: 25,580
Three holy rivers at
female body, Ganga, Jamuna, Saraswati. i>
251
00: 30: 44,290 -> 00: 30: 46,580
This time after death
I want to be born as a woman ... i>
252
00: 30: 47,250 -> 00: 30: 49,670
and immerse yourself in the sea
from love. i>
253
00: 30: 50,420 -> 00: 30: 55,880
I will learn from ascetics
holy, practice of love. i>
254
00: 30: 57,580 -> 00: 30: 59,580
This time after death
I want to be born as a woman ... i>
255
00: 30: 59,630 -> 00: 31: 01,750
and immerse yourself in the sea
from love. i>
256
00: 31: 02,130 -> 00: 31: 04,670
I will learn from ascetics
holy, practice of love. i>
257
00: 31: 14,830 -> 00: 31: 16,130
Mrs. Sadhana ...
258
00: 31: 16,580 -> 00: 31: 19,210
I have thought of a child for you.
259
00: 31: 19,580 -> 00: 31: 21,040
You know him.
260
00: 31: 21,920 -> 00: 31: 23,540
He is a obedient child.
261
00: 31: 24,210 -> 00: 31: 25,920
Our Mansoor.
262
00: 31: 26,830 -> 00: 31: 28,710
If you give your consent ...
263
00: 31: 29,130 -> 00: 31: 31,380
I will talk to him for
your marriage.
264
00: 31: 36,880 -> 00: 31: 37,460
Wedding?
265
00: 31: 39.380 -> 00: 31: 40,630
I don't want to marry Baba.
266
00: 31: 40,960 -> 00: 31: 42,170
Why? Ma.
267
00: 31: 42,210 -> 00: 31: 43,670
When I was eight years old ...
268
00: 31: 43,710 -> 00: 31: 45,540
I found injustice
and alone.
269
00: 31: 45,880 -> 00: 31: 48,830
Since then you gave me
shelter.
270
00: 31: 50,540 -> 00: 31: 52,960
Now if I am sent again
back to the world.
271
00: 31: 53,540 -> 00: 31: 56,330
This will be very difficult for me.
272
00: 31: 56.380 -> 00: 31: 57,250
But Ma ...
273
00: 31: 58,130 -> 00: 32: 00,710
Our Ashram practices
a spiritual ...
274
00: 32: 0170 -> 00: 32: 0430
to stay here you
must learn all that.
275
00: 32: 05,960 -> 00: 32: 09,000
And without your teacher
will not be able to learn.
276
00: 32: 09,420 -> 00: 32: 10,500
Whatever you say, Baba!
277
00: 32: 11,080 -> 00: 32: 14,290
Since your childhood, you have been like that
experience a lot of Ashram.
278
00: 32: 15,540 -> 00: 32: 18,170
Do you mind if I
make you my teacher?
279
00: 32: 18,540 -> 00: 32: 20,290
Only you I have Baba.
280
00: 32: 21,380 -> 00: 32: 23,380
I don't have any thoughts
Except you.
281
00: 32: 24,630 -> 00: 32: 25,580
You become my teacher.
282
00: 32: 25,880 -> 00: 32: 27,130
Oh!
283
00: 32: 27.380 -> 00: 32: 28,920
So this is in your mind.
284
00: 32: 29,580 -> 00: 32: 32,330
You have decided
everything to yourself.
285
00: 32: 33,630 -> 00: 32: 34,460
Baba!
286
00: 32: 34,830 -> 00: 32: 36,170
Listen to Ma!
287
00: 32: 37,040 -> 00: 32: 39,080
Those who are on
tradition of Fakiri ...
288
00: 32: 39,130 -> 00: 32: 40,830
and the practice of Dehotathya ...
289
00: 32: 41,130 -> 00: 32: 45,420
believe that God is in the body.
290
00: 32: 47,250 -> 00: 32: 50,830
You have grown and listened
so many songs from us.
291
00: 32: 51,580 -> 00: 32: 54,880
All of these songs are written by them.
292
00: 32: 55,540 -> 00: 32: 57,920
I understand Baba a little.
293
00: 32: 58,210 -> 00: 32: 59,960
In our fakiri tradition
say that ...
294
00: 33: 00,580 -> 00: 33: 08,040
on the creation of the birth of its subtle manifestations
and not shaped by itself.
295
00: 33: 08,670 -> 00: 33: 11,330
I am the present form.
296
00: 33: 12,130 -> 00: 33: 15,540
Because I have evolved from
there is.
297
00: 33: 16,130 -> 00: 33: 19,710
I can say that I am
formless too.
298
00: 33: 21,460 -> 00: 33: 29,790
But on the journey of evolution
my smooth has become dirty.
299
00: 33: 30,290 -> 00: 33: 31,500
And it moves very far ...
300
00: 33: 32,460 -> 00: 33: 37,250
and forget it's in its own shape
smooth self.
301
00: 33: 37,500 -> 00: 33: 40,750
Now by turning it is
creative action.
302
00: 33: 41,460 -> 00: 33: 47,880
I can raise it to my dirt
closer to subtle self.
303
00: 33: 48,920 -> 00: 33: 52,250
I'll be back
reunited with formlessness.
304
00: 33: 53,830 -> 00: 33: 55,500
Do you understand ma?
305
00: 33: 56,330 -> 00: 34: 01,500
People who worship and
one who becomes a worshiper ...
306
00: 34: 02,040 -> 00: 34: 05,080
both of them are one and the same as me.
307
00: 34: 06,330 -> 00: 34: 08,420
Formless manifestations ...
308
00: 34: 09,790 -> 00: 34: 11,830
and this one has a shape.
309
00: 34: 12,540 -> 00: 34: 17,670
That is why humans are on
the same time form and formless ...
310
00: 34: 18,250 -> 00: 34: 20,170
known and unknown.
311
00: 34: 20,790 -> 00: 34: 26,170
On the road to subtle self
the biggest obstacle is sexual desire.
312
00: 34: 31,500 -> 00: 34: 35,580
Worldly people fall to
trap of sexual desire ...
313
00: 34: 36,880 -> 00: 34: 39,420
and can never break free.
314
00: 34: 40,290 -> 00: 34: 46,000
Baba, what is sexual desire
prevent us from being who we really are?
315
00: 34: 46,040 -> 00: 34: 47,330
Yes.
316
00: 34: 48,000 -> 00: 34: 53,170
But then you can't reach yourself
the truth is by escaping from sex.
317
00: 34: 54,290 -> 00: 34: 55,420
Then how can it be done by Baba?
318
00: 34: 55,830 -> 00: 35: 00:30
Among our bodies include
there are six senses ...
319
00: 35: 01,290 -> 00: 35: 03,750
the main thing is sexual desire.
320
00: 35: 04,750 -> 00: 35: 07,880
Sexual desire is the main force
for creation.
321
00: 35: 08,830 -> 00: 35: 11,540
Because sexual desire is
energy ...
322
00: 35: 12,290 -> 00: 35: 14,750
it cannot be destroyed.
323
00: 35: 16,380 -> 00:35: 18,920
But that can be changed.
324
00: 35: 19,420 -> 00: 35: 22,710
You can go through with
spiritual practice ...
325
00: 35: 23,710 -> 00: 35: 26,290
turn your dirty things into
sexual energy to abstract love.
326
00: 35: 27,540 -> 00: 35: 30,920
Only then you can
achieve without your real form.
327
00: 35: 36,290 -> 00: 35: 41,670
A battle with lust is very
difficult Ma.
328
00: 35: 44,290 -> 00: 35: 45,710
Never forget ...
329
00: 35: 47.380 -> 00: 35: 49,960
from today you have joined
battle too.
330
00: 35: 50,000 -> 00: 35: 51,380
Ruhul Baba is coming home?
331
00: 35: 53,000 -> 00: 35: 54,750
Mansoor has returned to bring fish.
332
00: 36: 02.290 -> 00: 36: 03.000
Mansoor!
333
00: 36: 03.540 -> 00: 36: 05.920
have lunch here.
334
00: 36: 06.170 -> 00: 36: 07.330
Okay.
335
00: 36: 11.630 -> 00: 36: 15.710
By practicing a four-month tradition,
my heart is blooming in the heart. i>
336
00: 36: 18.960 -> 00: 36: 23.710
with growing light. i>
337
00: 36: 26.460 -> 00: 36: 32.000
This is a good time for
pray at Master's feet. i>
338
00: 36: 33.500 -> 00: 36: 36.920
Oh my mind is innocent! i>
339
00: 36: 39.880 -> 00: 36: 45.330
This is a good time for
pray at Master's feet. i>
340
00: 36: 49.920 -> 00: 36: 55.630
By practicing a four-month tradition,
my heart is blooming in the heart. i>
341
00: 36: 55.920 -> 00: 36: 58.290
with growing light. i>
342
00: 36: 58.710 -> 00: 37: 01.790
This is a good time for
pray at Master's feet. i>
343
00: 37: 01.830 -> 00: 37: 04.210
Oh my mind is innocent!
344
00: 37: 04.670 -> 00: 37: 08.420
This is a good time for
pray at Teacher's feet. i>
345
00: 37: 18,580 -> 00: 37: 22,920
A four-month tradition
came from the Prophet's family. i>
346
00: 37: 23,330 -> 00: 37: 27,380
Learn this path, until you have
time. i>
347
00: 37: 27,960 -> 00: 37: 32,080
A four-month tradition
came from the Prophet's family. i>
348
00: 37: 32,540 -> 00: 37: 36,710
Learn this path, until you have
time. i>
349
00: 37: 36,750 -> 00: 37: 39,130
Oh my mind is innocent! i>
350
00: 37: 39,420 -> 00: 37: 46,460
This is a good time for
pray at Teacher's feet. i>
351
00: 38: 24,080 -> 00: 38: 25,250
Oh! Father ...
352
00: 38: 29,290 -> 00: 38: 31,210
You have fallen into a trap
desire.
353
00: 38: 32,080 -> 00: 38: 33,290
Watch Out!
354
00: 38: 34,000 -> 00: 38: 35,580
For your body's pleasure ...
355
00: 38: 36,420 -> 00: 38: 38,130
have no desire to pray.
356
00: 38: 39,630 -> 00: 38: 40,750
Ma Sadhana!
357
00: 38: 41,670 -> 00: 38: 43,000
In practice our body ...
358
00: 38: 43,670 -> 00: 38: 44,960
Is a female teacher.
359
00: 38: 45,670 -> 00: 38: 47,460
And that person is the student.
360
00: 38: 48,290 -> 00: 38: 50,040
This is by holding your hand ...
361
00: 38: 50,630 -> 00: 38: 52,710
that I will be able to move up.
362
00: 38: 53,540 -> 00: 38: 55,170
If you lose patience ...
363
00: 38: 55,960 -> 00: 38: 58,000
I will be without direction.
364
00: 38: 59,420 -> 00: 39: 00,790
Do some breathing exercises.
365
00: 39: 02,250 -> 00: 39: 04,040
Take deep breaths from
your left nostril ...
366
00: 39: 054040 -> 00: 39: 07,170
and exhale properly.
367
00: 39: 09,170 -> 00: 39: 14,420
The most important aspect is
Dehotathya is the practice of breathing.
368
00: 39: 17,670 -> 00: 39: 23,250
Breathing techniques can help us
stop our body fluids from flowing out.
369
00: 39: 24,250 -> 00: 39: 28,170
Like our sexual fluid we want to come out,
we can control orgasm
370
00: 39: 28,710 -> 00: 39: 31,290
with breathing techniques.
371
00: 39: 32,170 -> 00: 39: 35,290
In having sexual relations
essentially controlling heat to the body ...
372
00: 39: 35,960 -> 00: 39: 38,000
we can purify sperm for
move back up.
373
00: 39: 38,500 -> 00: 39: 41,170
This is the skill you need
have and learn Ma.
374
00: 39: 41,540 -> 00: 39: 45,330
Only with that can you change.
375
00: 39: 46,290 -> 00: 39: 50,130
From people who have high sexual desire
become a person who is in the happiness of eternal love.
376
00: 39: 50,830 -> 00: 39: 53,290
If not how do you meet
eternal lover, God in you?
377
00: 39: 54,040 -> 00: 39: 58,000
You are the one
eternal lovers of the universe.
378
00: 42: 00,170 -> 00: 42: 06,130
Could it be that I will be at the Teacher's feet. i>
379
00: 42: 08,790 -> 00: 42: 20,500
Day and night I made a mistake. i>
380
00: 42: 25,170 -> 00: 42: 33,750
Could it be that I will be at the Teacher's feet. i>
381
00: 42: 36,880 -> 00: 42: 40,830
through the pain of being born. i>
382
00: 42: 42,960 -> 00: 42: 48,210
I came to this world
through the darkness of the womb. i>
383
00: 42: 49,670 -> 00: 43: 00,250
What I'm forgetting now
after coming to this world. i>
384
00: 43: 0570 -> 00: 43: 13,960
Could it be that I will be at the Teacher's feet. i>
385
00: 43: 17,540 -> 00: 43: 23,960
I failed to recognize my teacher.
386
00: 43: 25,920 -> 00: 43: 32,130
I can't understand it and
practice it. i>
387
00: 43: 34,080 -> 00: 43: 44,960
I have to repeat the cycle
rebirth.
388
00: 43: 50,000 -> 00: 43: 58,380
Could it be that I will be at the Teacher's feet. i>
389
00: 44: 00,750 -> 00: 44: 07,710
The one that drowned
self in the image of the Teacher. i>
390
00: 44: 10,000 -> 00: 44: 16,130
not afraid to die. i>
391
00: 44: 18,210 -> 00: 44: 23,960
The one that sank
in self-image and mastery. i>
392
00: 44: 30,250 -> 00: 44: 35,710
not afraid to die. i>
393
00: 44: 37,710 -> 00: 44: 43,580
Lalon said - Oh my mind! i>
394
00: 44: 45,330 -> 00: 44: 55,250
Lalon said - Oh my mind!
Please help me to stay focused. i>
395
00: 44: 59,790 -> 00: 45: 07,080
Could it be that I will be at Teacher's feet. i>
396
00: 45: 22,420 -> 00: 45: 25,580
Ma Sadhana is here.
397
00: 45: 28,330 -> 00:45: 29,210
What's up, Baba?
398
00: 45: 29,500 -> 00: 45: 33,080
I just received the news
the death of Amina's wife.
399
00: 45: 33,710 -> 00: 45: 35,420
Because I'm a devotee of Marfati ...
400
00: 45: 36,580 -> 00: 45: 38,540
so that the Shariat people have been given
fatwa ...
401
00: 45: 39,250 -> 00: 45: 41,580
that Amina has no place
in the village cemetery.
402
00: 45: 41,830 -> 00: 45: 43,250
They also say that ...
403
00: 45: 43,790 -> 00: 45: 47,880
who tried to bury him
anywhere outside the village ...
404
00: 45: 48.420 -> 00: 45: 50.580
they will also be removed.
405
00: 45: 50.630 -> 00: 45: 53.290
This way they are
threatening villagers.
406
00: 45: 53.330 -> 00: 45: 55.040
This is what you get if you
became a poor man.
407
00: 45: 55.080 -> 00: 45: 56.170
But, Baba!
408
00: 45: 57.210 -> 00: 46: 01.460
You always tell me
Amina Ibu has followed the Shariat.
409
00: 46: 02.630 -> 00: 46: 03.460
Then ...
410
00: 46: 04.670 -> 00: 46: 05.460
what is wrong with that?
411
00: 46: 05.710 -> 00: 46: 06.630
Error!
412
00: 46: 07.380 -> 00: 46: 11.630
The mistake is that he has not
I'm Talak on Moulavis.
413
00: 46: 12.500 -> 00: 46: 14.460
Instead, he says in a
meeting of Syariah people
414
00: 46: 14.500 -> 00: 46: 16.290
that he has no evidence
every one of me.
415
00: 46: 18.710 -> 00: 46: 21.250
Amina Ma said in their meeting?
416
00: 46: 21.290 -> 00: 46: 22.130
Yes.
417
00: 46: 23.210 -> 00: 46: 24.210
Yes Ma.
418
00: 46: 25.380 -> 00: 46: 27,170
There is no other human like
Amina.
419
00: 46: 27,210 -> 00: 46: 28,210
Let's go there now.
420
00: 46: 29,420 -> 00: 46: 32,210
We buried somewhere else.
421
00: 46: 32,580 -> 00: 46: 33,670
Not.
422
00: 46: 35,500 -> 00: 46: 37,210
No one will come with me.
423
00: 46: 37,790 -> 00: 46: 40,420
I was punished for my faith.
424
00: 46: 40,460 -> 00: 46: 42,830
I have to be responsible
against my own law.
425
00: 46: 43,250 -> 00: 46: 45,540
I don't give anyone permission
to go there.
426
00: 46: 45,880 -> 00: 46: 48,670
Others they also became victims
the sentence.
427
00: 46: 48,710 -> 00: 46: 52,500
But Baba, where are you going
bury it?
428
00: 46: 52,540 -> 00: 46: 55,540
I took the features of my own will.
429
00: 46: 56,080 -> 00: 46: 59,210
But why should he be punished
for my faith?
430
00: 47: 00,330 -> 00: 47: 02,500
I'll take him to the village.
431
00: 47: 03,040 -> 00: 47: 04,750
I will bury it in front
our ashram.
432
00: 47: 04,790 -> 00: 47: 05,500
Baba ...
433
00: 47: 07,290 -> 00: 47: 08,960
Your village is five miles from here!
434
00: 47: 09,000 -> 00: 47: 10,040
Ma Sadhana ...
435
00: 47: 10,960 -> 00: 47: 12,670
now is not the time to argue.
436
00: 47: 13,250 -> 00: 47: 17,580
Go to the ashram, bring it
shovel and bury it under the tree.
437
00: 47: 18,630 -> 00: 47: 22,130
Everyone won't worry if
know about this.
438
00: 47: 22,630 -> 00: 47: 24,420
Everyone can stay inside.
439
00: 47: 24,830 -> 00: 47: 26,670
They don't have to go out for
help me.
440
00: 47: 28,000 -> 00: 47: 33,830
I will enter the ashram after
burying himself.
441
00: 48: 33,750 -> 00: 48: 36,420
Noor dear ...
442
00: 48: 36,880 -> 00: 48: 39,290
Can you give me a cloth please?
443
00: 50: 54,500 -> 00: 51: 03,960
One of his bodies has been burned
well due to Master's touch
444
00: 51: 07.170 -> 00: 51: 13.290
This body can not be destroyed
by land. i>
445
00: 51: 14.960 -> 00: 51: 22.460
the earth does not have that power. i>
446
00: 51: 23.080 -> 00: 51: 26.080
Body that has been burned
will be better. i>
447
00: 51: 27.750 -> 00: 51: 35.170
Allah, created man from the earth. i>
448
00: 51: 38.420 -> 00: 51: 42.880
Teachers make someone more patient,
to the truth. i>
449
00: 51: 43.960 -> 00: 51: 51.830
Now that energy flows only
up and down. i>
450
00: 51: 53.420 -> 00: 51: 58.540
The Quran says nothing
death now. i>
451
00: 51: 59.750 -> 00: 52: 02.880
Body that has been burned
would be better. i>
452
00: 52: 04.750 -> 00: 52: 13.540
One of his body has been burned
well as a result of Teacher's touch. i>
453
00: 52: 16.380 -> 00: 52: 21.580
All creatures other than humans. i>
454
00: 52: 24.540 -> 00: 52: 28.540
their properties remain the same
as the Creator who made them. i>
455
00: 52: 29,790 -> 00: 52: 44,670
But humans are different, like creation
can't be seen anywhere in the world. i>
456
00: 52: 47,460 -> 00: 52: 50,540
The body that has been burned
will be better. i>
457
00: 52: 52,170 -> 00: 53: 01,210
One of his bodies has been burned
well due to the touch of the Teacher. i>
458
00: 53: 03,710 -> 00: 53: 06,710
By only doing deeds
good will find it to the Lord's Essence? i>
459
00: 53: 10,420 -> 00: 53: 14,670
I don't think so. i>
460
00: 53: 16,000 -> 00: 53: 29,250
Hassan hasn't been able to
fulfill the expectations of his master, Israel Shah. i>
461
00: 53: 34,040 -> 00: 53: 36,710
The body that has been burned
will be better. i>
462
00: 53: 38,250 -> 00: 53: 45,580
One of his bodies has been burned
well due to the touch of the Teacher. i>
463
00: 54: 22,630 -> 00: 54: 23,500
Mansoor!
464
00: 54: 27,960 -> 00: 54: 31,750
Ruhul Baba's last wish is
his face changed to Ma Amina.
465
00: 54: 31,790 -> 00: 54: 33,460
What are you saying Ma Sadhana?
466
00: 54: 33,920 -> 00: 54: 35,210
He is a Muslim.
467
00: 54: 35,500 -> 00: 54: 36,960
Many famous people have
drowned
468
00: 54: 37,250 -> 00: 54: 39,170
with your head turned away
to the Kaaba in the west.
469
00: 54: 39,420 -> 00: 54: 40,500
Impossible.
470
00: 54: 41,000 -> 00: 54: 44,250
We cannot fight
traditional rules.
471
00: 54: 44,290 -> 00: 54: 45,000
Mansoor!
472
00: 54: 46,330 -> 00: 54: 48,750
What do you tell them
Our Master's last wish!
473
00: 54: 49,000 -> 00: 54: 50,080
But, Ma Sadhana.
474
00: 54: 50,710 -> 00: 54: 54,040
Is our teacher sick when
he said so?
475
00: 54: 54,420 -> 00: 54: 57,630
I think we must respect tradition.
476
00: 54: 59,670 -> 00: 55: 01,790
Mansoor and all
who's here, listen to me!
477
00: 55: 05,130 -> 00: 55: 08,170
My teacher is just an ordinary human.
478
00: 55: 09,580 -> 00: 55: 10,540
but for me ...
479
00: 55: 12,130 -> 00: 55: 13,290
he is God.
480
00: 55: 14,580 -> 00:55: 18,460
He taught me that human beings
actually nothing but God!
481
00: 55: 19,630 -> 00: 55: 22,580
Poor and low caste people
like us ...
482
00: 55: 23,080 -> 00: 55: 25,880
always trampled and beaten up
name of religion.
483
00: 55: 26,250 -> 00: 55: 27,830
And insulted by people.
484
00: 55: 29,630 -> 00: 55: 31,250
My Master's last wish is ...
485
00: 55: 32,290 -> 00: 55: 36,790
the burial must be symbolic
protesting religious torture.
486
00: 55: 41.210 -> 00: 55: 42,830
If someone of you ...
487
00: 55: 43,170 -> 00: 55: 45,750
want to bury my teacher accordingly
his wish ...
488
00: 55: 46,540 -> 00: 55: 48,080
Please help me ...
489
00: 55: 49,920 -> 00: 55: 51,080
or leave.
490
00: 55: 52,420 -> 00: 55: 55,000
Ma Sadhana, forgive me!
491
00: 55: 55,920 -> 00: 56: 00,580
Let's place his head when
he wanted to go to Aminah's mother.
492
00: 57: 24,710 -> 00: 57: 29,420
Kripa Shankar Roy, age 18,
The name of the father Dr. Sudhangshu Sekhar Roy.
493
00: 57: 29,750 -> 00: 57: 32,630
Yellow straight, 1.5 meters high 25 cm.
494
00: 57: 33,040 -> 00: 57: 35,920
This person has been missing since the last night.
495
00: 57: 35,960 -> 00: 57: 40,130
If someone has information about
missing people, please contact us at ...
496
00: 57: 40,170 -> 00: 57: 42,630
22,145,671.
497
00: 57: 51,460 -> 00: 57: 56,540
You are right. I look like your mother.
498
00: 58: 10.250 -> 00: 58: 11,130
Ma.
499
00: 58: 14,290 -> 00: 58: 15,630
I have a place to hide.
500
00: 58: 17,790 -> 00: 58: 19,420
How come I can make you.
501
00: 58: 19,460 -> 00: 58: 21,630
You say you have
commit murder.
502
00: 58: 23,920 -> 00: 58: 24,960
You do not ...
503
00: 58: 27,960 -> 00: 58: 29,790
looks like someone ...
504
00: 58: 31,460 -> 00: 58: 32,880
who can do things like that.
505
00: 58: 33,170 -> 00: 58: 35,960
Kripa don't despair
run away from your life.
506
00: 58: 38,170 -> 00: 58: 42,040
Your mother gave you birth
and bring you into existence.
507
00: 58: 44,960 -> 00: 58: 46,540
I will give another birth ...
508
00: 58: 48,420 -> 00: 58: 50,380
You will change from
become a human.
509
00: 58: 51,130 -> 00: 58: 52,710
I will do what you say, Ma.
510
00: 58: 55,290 -> 00: 58: 56,580
I can not take it anymore.
511
00: 58: 57,630 -> 00: 59: 03,250
Don't worry, eat now.
512
00: 59: 21,460 -> 00: 59: 27,170
After you finish eating dishes and
come to my room.
513
01: 00: 30,330 -> 01: 00: 31,750
Why did you run away?
514
01: 00: 33,880 -> 01: 00: 35,170
Why are you silent
515
01: 00: 36,210 -> 01: 00: 37,040
Say something.
516
01: 00: 40,330 -> 01: 00: 41,710
There is no! I mean ...
517
01: 00: 41,960 -> 01: 00: 44,630
Let me go somewhere else.
518
01: 00: 45,960 -> 01: 00: 47,040
Look at me.
519
01: 00: 54,540 -> 01: 00: 56,000
Here and sit beside me.
520
01: 01: 14.380 -> 01: 01: 15,040
Do you ...
521
01: 01: 16,500 -> 01: 01: 18,000
feel there is sexual desire?
522
01: 1: 19,960 -> 01: 01: 23,170
I know you have desires.
523
01: 01: 25,000 -> 01: 01: 26,250
Is not it?
524
01: 01: 28,710 -> 01: 01: 30,130
Then why are you so far away?
525
01: 01: 30,710 -> 01: 01: 31,670
Come closer.
526
01: 01: 32,500 -> 01: 01: 34,210
fulfill your wishes and so
you become happy.
527
01: 01: 42,580 -> 01: 01: 44,250
You keep and suppress your desires.
528
01: 01: 46,290 -> 01: 01: 47,580
Inside you feel desire.
529
01: 01: 49,330 -> 01: 01: 50,750
Outside, you show that
you are pious ...
530
01: 01: 50,790 -> 01: 01: 52,420
What is the point?
531
01: 01: 55,830 -> 01: 01: 57,000
What are you saying Ma!
532
01: 02: 01,330 -> 01: 02: 03,500
This sexual desire
possess yourself ...
533
01: 02: 046060 -> 01: 02: 08,420
Do you know where the source is?
534
01: 02: 086060 -> 01: 02: 10,000
Source?
535
01: 02: 14.380 -> 01: 02: 15,880
First you feel in your mind ...
536
01: 02: 1950 -> 01: 02: 20,750
penetrate the body.
537
01: 02: 23,290 -> 01: 02: 27,830
Your mind is the main one
your senses
538
01: 02: 29,500 -> 01: 02: 31,420
without overcoming the problem
in your mind.
539
01: 02: 32,080 -> 01: 02: 34,380
If you pretend outside
Everything is alright...
540
01: 02: 34,420 -> 01: 02: 35,750
What is the point?
541
01: 02: 39,790 -> 01: 02: 41,790
If I have worn clothes ...
542
01: 02: 43,880 -> 01: 02: 46,250
sexual feelings
What desire can still come.
543
01: 02: 48,420 -> 01: 02: 49,880
Don't you masturbate?
544
01: 02: 52.380 -> 01: 02: 56,460
Have you never had a wet dream?
545
01: 02: 57.380 -> 01: 02: 58,580
Yes. That doesn't happen Ma.
546
01: 02: 59,670 -> 01: 03: 02,080
That's why Baba threw you away
to go far ...
547
01: 03: 02,880 -> 01: 03: 04,420
self-destruct ...
548
01: 03: 05,830 -> 01: 03: 10,080
with clothes and also without
they.
549
01: 03: 12,750 -> 01: 03: 14,460
How do you make it free?
550
01: 03: 17,830 -> 01: 03: 20,290
Yes! Baba, you are enslaved
your wishes.
551
01: 03: 21,830 -> 01: 03: 25,630
And race in meeting
desire ...
552
01: 03: 26,130 -> 01: 03: 28,210
there is so much hatred ...
553
01: 03: 28,670 -> 01: 03: 30: 30
and bloodshed among humans.
554
01: 03: 32,080 -> 01: 03: 34,130
Where are you going to run from here?
555
01: 03: 38,330 -> 01: 03: 39,540
Ma! Please save me
556
01: 03: 41,920 -> 01: 03: 43,960
I'm tired of running away.
557
01: 03: 56,250 -> 01: 03: 57,960
If you want to save yourself ...
558
01: 04: 0070 -> 01: 04: 04,040
You must know Dehotathyo.
559
01: 04: 0570 -> 01: 04: 06,290
What is that?
560
01: 04: 07,420 -> 01: 04: 09,250
This is related to sex ...
561
01: 04: 09,920 -> 01: 04: 12,210
direct sperm fluid ...
562
01: 04: 13,580 -> 01: 04: 15,920
to the outside body, in sexual relations.
563
01: 04: 17,540 -> 01: 04: 21,000
This is what we call
Brahmacharya.
564
01: 04: 21,830 -> 01: 04: 24,960
You speak like Mahatma
Gandhi.
565
01: 04: 25,960 -> 01: 04: 27,250
He often says that ...
566
01: 04: 27,670 -> 01: 04: 29,420
to understand tenderness.
567
01: 04: 30,290 -> 01: 04: 32,290
One of them must practice Bhahmacharya.
568
01: 04: 33,080 -> 01: 04: 34,290
What is Brahmacharya?
569
01: 04: 34,330 -> 01: 04: 36,790
Gandhiji slept naked
with women.
570
01: 04: 38,250 -> 01: 04: 40,130
Because he wants to understand himself ...
571
01: 04: 40,460 -> 01: 04: 42,670
more than sexual desire.
572
01: 04: 42,710 -> 01: 04: 45,210
What did he do
sleep naked with women.
573
01: 04: 45,540 -> 01: 04: 47,790
He can hold back his own desires ...
574
01: 04: 48,500 -> 01: 04: 50,380
that he never had desire.
575
01: 04: 51,630 -> 01: 04: 53,750
You must be able to make it
sex becomes Brahmachari.
576
01: 04: 54,250 -> 01: 04: 55,630
Is that possible Baba?
577
01: 04: 55,920 -> 01: 04: 58,920
There is a certain type of Brahmacharya
which is recognized by the community.
578
01: 05: 0080 -> 01: 05: 02,540
By giving women and wealth
by wearing a cloth at the waist ...
579
01: 05: 02,580 -> 01: 05: 04,580
Brahmacharya must be protected.
580
01: 05: 06,790 -> 01: 05: 11,790
But the practice of Brahmacharya by
women don't like them.
581
01: 05: 12,880 -> 01: 05: 14,460
That's why they hate us.
582
1: 05: 14,500 -> 01: 05: 16,500
You speak like Mahatma
Gandhi.
583
01: 05: 18.380 -> 01: 05: 19,210
OK.
584
01: 05: 20,580 -> 01: 05: 22,880
Did he learn from a teacher?
585
01: 05: 22,920 -> 01: 05: 27,710
And then practice Brahmacharya with
a woman in sexual relations?
586
01: 05: 31,420 -> 01: 05: 33,830
How does he see a woman?
587
01: 05: 37,460 -> 01: 05: 39,040
That's the real essence.
588
01: 05: 41630 -> 01: 05: 44,960
You cannot practice Brahmacharya
by only giving a woman.
589
01: 05: 47330 -> 01: 05: 51,250
Women's Energy flows into ...
590
01: 05: 52,080 -> 01: 05: 54,830
and male energy comes out.
591
01: 05: 56,880 -> 01: 05: 59,920
In sex we can
take over energy from a woman ...
592
01: 06: 00.380 -> 01: 06: 05,500
to direct into energy
Brahmacharya that we learned.
593
01: 06: 0830 -> 01: 06: 09,580
Kripa.
594
01: 06: 10,880 -> 01: 06: 12,960
If you throw a drop of your sperm ...
595
01: 06: 1440 -> 01: 06: 15,210
then know that death will
happened to you.
596
01: 06: 17,210 -> 01: 06: 19,250
You killed yourself.
597
01: 06: 21,710 -> 01: 06: 23,500
That is the beginning of your violence.
598
01: 06: 29,580 -> 01: 06: 31,040
I am going to sleep.
599
01: 06: 32,500 -> 01: 06: 34,000
I have to get up early.
600
01: 07: 27.380 -> 01: 07: 28,330
Ma Sadhana.
601
01: 07: 30,460 -> 01: 07: 31,960
I am sleepy.
602
01: 07: 38.380 -> 01: 07: 40,460
Are you okay?
603
01: 07: 4170 -> 01: 07: 42,710
I have never felt better.
604
01: 07: 43,960 -> 01: 07: 45,670
Can I go upstairs?
605
01: 09: 0670 -> 01: 09: 02,250
How many times do I have to tell you ...
606
01: 09: 02,710 -> 01: 09: 03,960
don't fall in a lust trap.
607
01: 09: 04.540 -> 01: 09: 0580
Do not forget ...
608
01: 09: 06,670 -> 01: 09: 07,880
I'm your teacher.
609
01: 09: 08,960 -> 01: 09: 10,000
Your mother.
610
01: 10: 02,080 -> 01: 10: 05,000
Imagine your body as a place to cook ...
611
1:10: 07,670 -> 01: 10: 0960
Where sugar cane water has been heated.
612
01: 10: 13,040 -> 01: 10: 17,580
With the heat of sugar cane and the burning liquid ...
613
01: 10: 18,920 -> 01: 10: 22,380
That's when it starts to overflow and
at that moment the fire was reduced.
614
01: 10: 25,080 -> 01: 10: 27,960
This way can be repeated
warm up and lower the temperature ...
615
01: 10: 28,210 -> 01: 10: 29,790
sugarcane liquid is very thick.
616
01: 10: 31,210 -> 01: 10: 34,750
After this stage even with heating
the liquid won't overflow again.
617
01: 10: 36,130 -> 01: 10: 38,500
This is how I am
Heats liquids in your body.
618
01: 10: 39,210 -> 01: 10: 41,380
Now it will decrease.
619
01: 10: 43,540 -> 01: 10: 45,500
Kripa, look at my eyes ...
620
01: 10: 45,880 -> 01: 10: 47,540
or you will sink into your lust.
621
01: 10: 48,960 -> 01: 10: 50,580
Your sperm will come out.
622
01: 10: 51,330 -> 01: 10: 52,380
Oh! Ma
623
01: 10: 52,420 -> 01: 10: 54,790
This is how I stop
Heat your body ...
624
01: 10: 55,710 -> 01: 10: 57,250
and your sperm flow will recede.
625
01: 11: 33,000 -> 01: 11: 42,960
If you worship Mother,
You will know about your father.
626
1: 11: 46,130 -> 01: 11: 56,790
You asked me to meet you
if I love you, and I will do it.
627
01: 12: 00.380 -> 01: 12: 10,330
this is a truth lesson
hidden for us.
628
01: 12: 14,670 -> 01: 12: 24,130
If you worship Mother,
You will know about your father.
629
01: 12: 27,710 -> 01: 12: 32,830
If we don't study this a
the secret of truth.
630
01: 12: 35,080 -> 01: 12: 43,330
we can't know a good mother.
631
01: 12: 44,580 -> 01: 12: 57,170
One to whom God is
has placed world responsibility.
632
01:13: 00,790 -> 01:13: 08,500
If you worship Mother,
You will know about your father.
633
01: 13: 10,500 -> 01:13: 18,540
If you worship Mother,
You will know about your father.
634
01: 13: 21,670 -> 01: 13: 36,710
It is said that women
created from male ribs.
635
01: 13: 39,500 -> 01: 13: 45,040
Women are the real nature of the world.
636
01: 13: 49,330 -> 01: 13: 53,630
from whom we learn about Creation.
637
01: 13: 55.420 -> 01: 13: 57.540
I have learned from my master ...
638
01: 13: 58.750 -> 01: 14: 02.380
There are three channels in the body.
639
01: 14: 04.170 -> 01: 14: 05.250
To the left is Ira.
640
01: 14: 06.500 -> 01: 14: 07.830
On the right hand side is a ...
641
01: 14: 09.420 -> 01: 14: 11.250
and in the center is Sumshumna.
642
01: 14: 13.580 -> 01: 14: 15.880
These three channels met in the wrong
a point in the human body.
643
01: 14: 15.920 -> 01: 14: 18.460
in the door where life emerges,
Vagina.
644
01: 14: 20.330 -> 01: 14: 22.670
Here's what I call a song ...
645
01: 14: 22.710 -> 01: 14: 24.130
meeting three streams.
646
01: 14: 27.540 -> 01: 14: 32.630
Ira, pingala, Sumshumna are three rivers
sacred Ganges, Jamuna, and Saraswati.
647
01: 14: 33.540 -> 01: 14: 35.500
And where, there's a pair.
648
01: 14: 38.080 -> 01: 14: 39.380
Ira is the highway ...
649
01: 14: 40.920 -> 01: 14: 43,000
to move up.
650
01: 14: 45,000 -> 01: 14: 46,830
Pingala is a low tide method ...
651
01: 14: 49,250 -> 01: 14: 51,500
down.
652
01: 14: 54,580 -> 01: 14: 55,960
During the practice of sexual relations ...
653
01: 14: 56,460 -> 01:15: 00,540
Men must lower it
sperm...
654
01:15: 01,710 -> 01:15: 03,540
through the pingala channel ...
655
01:15: 05,420 -> 01:15: 07,580
and then take sperm
via Ira channel ...
656
01: 15: 09,420 -> 01:15: 11,960
with regular practice ...
657
01: 15: 12,000 -> 01:15: 15,290
at one time it is possible to
throw these two channels ...
658
01:15: 15,960 -> 01:15: 20,290
and through the Sumshumna channel center
fluid (Sperm) is taken by the body.
659
01:15: 21,790 -> 01:15: 22,790
People who can do this ...
660
01: 15: 25,630 -> 01: 15: 27,040
he is a Hermit.
661
01: 15: 30,880 -> 01:15: 33,630
After we menstruate, for three days ...
662
01: 15: 34,580 -> 01:15: 36,380
when blood flow begins to decrease ...
663
01: 15: 37,960 -> 01:15: 39,290
because of low pull ...
664
01: 15: 41,170 -> 01:15: 43,380
the creator drops down ...
665
01:15: 45,540 -> 01:15: 46,880
for the meeting of the three rivers.
666
01: 15: 49,250 -> 01: 15: 51,080
After years of practice ...
667
01:15: 52,790 -> 01:15: 54,750
A Hermit is able to see the Creator ...
668
01:15: 56,920 -> 01:15: 58,250
who we are in the songs we call
shaped one ...
669
01:15: 59,920 -> 01: 16: 02,330
the person in our heart ...
670
01: 16: 03.380 -> 01: 16: 04,830
simple one ...
671
01: 16: 05: 380 -> 01: 16: 06,790
the person who stole our hearts ...
672
01:16: 07,790 -> 01: 16: 09,790
so many names we have for him.
673
01: 16: 12,460 -> 01: 16: 14,960
The first three days of the menstrual cycle ...
674
01: 16: 16,540 -> 01: 16: 17,750
is the dark phase or there is the moon ...
675
01: 16: 19,330 -> 01: 16: 21,460
and the creator who comes down is ...
676
01: 16: 22,460 -> 01: 16: 24,420
appearance of the moon.
677
01: 16: 37,460 -> 01: 16: 37,960
Kripa.
678
01: 16: 38,250 -> 01: 16: 39,500
Please come back home.
679
01: 16: 41,540 -> 01: 16: 42,920
Do not take it wrong.
680
01: 16: 45,920 -> 01: 16: 48,080
Wherever you are, will come back
to the house.
681
01: 16: 51,540 -> 01: 16: 52,330
Look ...
682
01: 16: 54,460 -> 01: 16: 56,040
I am fine.
683
01: 17: 0070 -> 01: 17: 04,040
Kripa, I kind of forgot.
684
01: 17: 05,080 -> 01: 17: 06,170
That night.
685
01: 17: 07.380 -> 01: 17: 12,040
Your face and pain in my body.
686
01: 17: 14,170 -> 01: 17: 17,670
I can't tell you what
is happening through my mind and heart.
687
01: 17: 19,540 -> 01: 17: 24,790
Look, I'm keeping a precious pendant
this carefully
688
01: 17: 26,250 -> 01: 17: 27,540
I'll give it back to you.
689
01: 17: 29,920 -> 01: 17: 31,210
Please come back, honey.
690
01: 17: 32,630 -> 01: 17: 33,670
Back.
691
01: 17: 34,710 -> 01: 17: 35,710
Kripa!
692
01: 17: 52,250 -> 01: 17: 54,790
I see on television that
Father and Jonaki are still alive.
693
01: 17: 56,420 -> 01: 17: 57,920
Do you really believe ...
694
01: 17: 58,960 -> 01: 18: 01,000
Have you really killed them?
695
01: 18: 0770 -> 01: 18: 08,420
I'm afraid Ma.
696
01: 18: 09,540 -> 01: 18: 11,670
Father asked me to leave
back to him.
697
01: 18: 16,630 -> 01: 18: 19,330
How can I leave you
and come back to him?
698
01: 18: 22,920 -> 01: 18: 24,250
What do you want to do now?
699
01: 18: 25,420 -> 01: 18: 27,290
I want to leave this city and leave
far away Ma.
700
01: 18: 28,710 -> 01: 18: 30,250
Until I finish learning from you.
701
01: 18: 31,250 -> 01: 18: 34,290
I don't want to go anywhere near
worldliness.
702
01: 18: 34,330 -> 01: 18: 35,960
Then where do you want to go?
703
01: 18: 36,000 -> 01: 18: 39,130
Can we not go and stay
at Ruhul Baba Ma ashram?
704
01: 18: 40,830 -> 01: 18: 43,170
I've been leaving that place for a long time.
705
01: 18: 43,210 -> 01: 18: 45,000
Is it still there?
706
01: 18: 48,210 -> 01: 18: 49,170
OK.
707
01: 18: 49,830 -> 01: 18: 50,880
Let's go there.
708
01: 19: 40,830 -> 01: 19: 43,290
You look familiar.
Where did I see you before?
709
01: 19: 43,670 -> 01: 19: 44,630
On TV.
710
01: 19: 46,500 -> 01: 19: 47,580
Hello ...
711
01: 19: 48,290 -> 01: 19: 48,880
Hello.
712
01: 19: 49,170 -> 01: 19: 50,500
Father, it's me, Kripa.
713
01: 19: 50,540 -> 01: 19: 51,420
Kripa!
714
01: 19: 53,290 -> 01: 19: 54,080
Where are you?
715
01: 19: 54,960 -> 01: 19: 56,710
I'm happy with my situation.
716
01: 19: 57,830 -> 01: 19: 58,710
You ...
717
01: 19: 59,500 -> 01: 20: 00,750
You're home soon!
718
01: 20: 02,920 -> 01:20: 04,500
I have completely changed the Father.
719
01: 20: 05,080 -> 01:20: 07,960
We will talk later
You go home now.
720
01: 20: 08,000 -> 01:20: 10,330
It is impossible for us to
meet now.
721
01: 20: 12,670 -> 01:20: 14,000
I'll call you every time.
722
01: 20: 14,580 -> 01: 20: 17: 30
You forgot about that night Kripa.
723
01: 20: 1770 -> 01:20: 19,710
It was an accident.
I'm fine now.
724
01: 20: 20,080 -> 01: 20: 22,000
Akua feels relieved after
hear your voice Father.
725
01: 20: 2370 -> 01: 20: 27,500
You come back Kripa
Everything will be alright.
726
01: 20: 28,210 -> 01:20: 30,540
Daddy, you can't
accept me ...
727
01: 20: 32,170 -> 01:20: 33,960
My way now.
728
01: 20: 34,540 -> 01: 20: 36,210
What do you say?
729
01: 20: 37,630 -> 01: 20: 39,170
Come here at least once.
730
01: 20: 40,960 -> 01:20: 41,670
OK.
731
01: 20: 43,750 -> 01: 20: 45,790
Come tomorrow at 8 at night in Ladies Park.
732
01: 20: 46,460 -> 01:20: 47,040
Garden!
733
01: 20: 47,330 -> 01: 20: 48,330
Why in the park? you go home.
734
01: 20: 49,580 -> 01: 20: 51,420
No, not at home.
735
01: 20: 52.290 -> 01: 20: 53.380
Come to the park.
736
01: 20: 54.210 -> 01: 20: 55.040
Come alone.
737
01: 20: 57.210 -> 01: 21: 00.500
This is between you, me and my mother.
738
01: 21: 30.540 -> 01: 21: 33.500
My god! Kripa ...
739
01: 21: 35.500 -> 01: 21: 37.330
Mother khan is dead!
740
01: 21: 38.080 -> 01: 21: 40.790
Father! He is still alive.
741
01: 21: 42.130 -> 01: 21: 43.330
He has given birth again.
742
01: 21: 43.630 -> 01: 21: 44.750
What do you say, Kripa!
743
01: 21: 47.920 -> 01: 21: 48.960
What do I see?
744
01: 21: 49,000 -> 01: 21: 49.710
What I see ...
745
01: 21: 51.750 -> 01: 21: 52.710
A Father's truth.
746
01: 21: 53.580 -> 01: 21: 54.130
Nothing!
747
01: 21: 55.580 -> 01: 21: 56.460
Kripa!
748
01: 22: 02.540 -> 01: 22: 03.250
Father!
749
01: 22: 04.670 -> 01: 22: 05.380
Father!
750
01: 22: 06.380 -> 01: 22: 07.420
Do not be scared.
751
01: 22: 10.710 -> 01: 22: 11.830
Listen to me!
752
01: 22: 12.880 -> 01: 22: 13.750
Father!
753
01: 22: 16,080 -> 01: 22: 16,750
Father!
754
01: 22: 29,880 -> 01: 22: 30,460
Kripa!
755
01: 22: 33,460 -> 01: 22: 34,710
- Do you remember me?
- Jonaki!
756
01: 22: 36,790 -> 01: 22: 37,750
You again!
757
01: 22: 38,000 -> 01: 22: 38,920
Yes.
758
01: 22: 40,830 -> 01: 22: 41,380
Have you ever seen my father?
759
01: 22: 41,420 -> 01: 22: 42,330
Yes, I see.
760
01: 22: 43,670 -> 01: 22: 47,290
I came to take you to him.
761
01: 22: 49,000 -> 01: 22: 49,920
Who are you?
762
01: 22: 50,630 -> 01: 22: 51,630
Who are you?
763
01: 22: 52,460 -> 01: 22: 53,630
Open the locket.
764
01: 22: 54,130 -> 01: 22: 54,920
What?
765
01: 22: 56,670 -> 01: 22: 57,540
She is my mother.
766
01: 22: 58,420 -> 01: 22: 58,920
Mother!
767
01: 22: 58,960 -> 01: 23: 06,630
I will not leave mother
and go to father's house.
768
01: 23: 00,670 -> 01: 23: 03,330
Good, then come with you
to your mother's house.
769
01: 23: 04,330 -> 01: 23: 06,170
I want to leave this city and
Go far away Jonaki.
770
01: 23: 06:10 -> 01: 23: 07,290
Don't try to stop me.
771
01: 23: 08,960 -> 01: 23: 11,130
Like that night don't try
to use force ...
772
01: 23: 1170 -> 01: 23: 12,670
or another way might be an accident.
773
01: 23: 13,290 -> 01: 23: 14,790
Maybe this time I will get hurt.
774
01: 23: 15,790 -> 01: 23: 17,080
Maybe that's what you want?
775
01: 23: 18,210 -> 01: 23: 19,130
No, Kripa.
776
01: 23: 20,130 -> 01: 23: 21,000
I don't want that.
777
01: 23: 22,830 -> 01: 23: 23,580
Do you know ...
778
01: 23: 24,960 -> 01: 23: 26,750
that night I fell and broke my bones.
779
01: 23: 27,710 -> 01: 23: 29,000
I have so much blood.
780
01: 23: 30,750 -> 01: 23: 32,500
Even then your pendant is in my hand.
781
01: 23: 34,460 -> 01: 23: 35,830
This pendant saved me.
782
01: 23: 38,000 -> 01: 23: 41,210
I know it must be me
will meet a few days ...
783
01: 23: 42,710 -> 01: 23: 44,170
and I will be put back
to the pendant on your neck.
784
01: 23: 46,710 -> 01: 23: 49,540
I'm in love with you,
Kripa.
785
01: 23: 51,540 -> 01: 23: 54,460
How can I live without you?
786
01: 23: 55,830 -> 01: 23: 59,170
Come to me, even if only once.
787
01: 23: 59,210 -> 01: 24: 00,080
Mother!
788
01: 24: 01,250 -> 01: 24: 02,880
Come with us.
789
1: 24: 03,460 -> 01: 24: 06,250
We will all live together.
790
01: 24: 08,000 -> 01: 24: 08,830
Kripa!
791
01: 24: 09,830 -> 01: 24: 11,080
Leave my mother!
792
1: 24: 11,960 -> 01: 24: 12,790
Kripa!
793
1: 24: 14,040 -> 01: 24: 14,630
Leave my mother!
794
01: 24: 15,630 -> 01: 24: 17,880
Jonaki! You are stubborn.
795
01: 24: 19,580 -> 01: 24: 20,830
Why did you touch my mother?
796
01: 24: 20,880 -> 01: 24: 21,630
And free him!
797
1: 24: 21,670 -> 01: 24: 22,630
OK!
798
01: 24: 23,830 -> 01: 24: 25,460
I let go of your mother!
799
01: 24: 28,750 -> 01: 24: 35,130
But after finding you.
I don't want to lose anymore.
800
01: 24: 38,080 -> 01: 24: 39,580
You are my Krishna's dream.
801
01: 24: 58,330 -> 01: 25: 01,040
Krishna said in Bhagawat Gita ...
802
01: 25: 02,250 -> 01: 25: 04,210
that he appears at every age
to save the saints ...
803
01: 25: 04,250 -> 01: 25: 08,380
to destroy evil and to
establishing Hinduism ...
804
01: 25: 08,420 -> 01: 25: 14,580
Krishna said that he appeared
in every age to protect religion.
805
01: 25: 14,630 -> 01: 25: 17,330
Don't throw bricks at us
we are here to protect Hinduism!
806
01: 25: 18,000 -> 01: 25: 21,630
Don't attack us!
Reconcile.
807
01: 25: 21,670 -> 01: 25: 23,290
Don't attack us!
808
01: 25: 26,000 -> 01: 25: 28,210
Don't attack us!
Reconcile.
809
01: 28: 23,830 -> 01: 28: 25,210
Kripa!
810
01: 28: 43,960 -> 01: 28: 45,790
Why are you walking after him?
811
01: 28: 48,790 -> 01: 28: 50,290
He won't go to you.
812
01: 28: 51,790 -> 01: 28: 52,580
Why not?
813
01: 28: 54,580 -> 01: 28: 57,670
Ma, you are a woman!
814
01: 28: 58,670 -> 01: 29: 00,130
There is a woman in me too.
815
01: 29: 01,580 -> 01: 29: 03,290
I also have feelings of love and
affection.
816
01: 29: 05,080 -> 01: 29: 08,210
Can't you understand?
I love him.
817
01: 29: 09,540 -> 01: 29: 10,960
Is physical love?
818
01: 29: 12,380 -> 01: 29: 13,750
Is something from inside?
819
01: 29: 13,790 -> 01: 29: 17,170
What you call love is not
lust?
820
01: 29: 17,920 -> 01: 29: 21,000
Why is there so much violence on
your love?
821
01: 29: 21,040 -> 01: 29: 21,790
Kripa!
822
01: 29: 26,210 -> 01: 29: 26,830
Ma!
823
01: 29: 27,630 -> 01: 29: 28,960
Mama!
824
01: 29: 30,710 -> 01: 29: 31,750
Ma Sadhana!
825
01: 29: 35,580 -> 01: 29: 39,250
Khokon! What have you done?
826
01: 29: 42,790 -> 01: 29: 46,670
Ma! This is not what I want.
827
01: 29: 47,960 -> 01: 29: 49,500
I don't want this.
828
01: 29: 52,210 -> 01: 29: 54,790
Forgive me, Kripa!
829
01: 29: 57,210 -> 01: 29: 58,420
Forgive me.
830
01: 30: 21,500 -> 01: 30: 24,580
Push harder ...!
831
01: 31: 16: 30 -> 01: 31: 17,080
Ma!
832
01: 31: 18,540 -> 01: 31: 19,290
Ma!
833
01: 31: 2170 -> 01: 31: 21,880
Ma!
834
01: 31: 2470 -> 01: 31: 25,460
My way to go, Ma!
835
01: 31: 27,540 -> 01: 31: 28,500
Ma!
836
01: 31: 28,540 -> 01: 31: 30,330
The way is Ruhul Baba's ashram
Ma?
837
01: 31: 50,460 -> 01: 31: 52,000
Ira!
838
01: 32: 00.380 -> 01: 32: 01.580
Pingala!
839
01: 32: 12,420 -> 01: 32: 14,290
Sumshumna!
840
01: 32: 15.305 -> 01: 34: 15.254
then.must.bedjo@gmail.com font>
841
840
01: 34: 20:305 -> 01: 34: 25,254
This film illustrates the achievement of perfection of life
with through Tantra Yoga, which is basically human
recognize his God in various ways. So do not
judge that your religion is religion
most right, because we both don't know where heaven is
where is hell.
62755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.