Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,820 --> 00:00:04,740
Tuhanku, jangan bersemangat
2
00:00:04,770 --> 00:00:05,140
Jangan bersemangat
3
00:00:05,260 --> 00:00:06,490
Selir saya hampir terbunuh
4
00:00:06,900 --> 00:00:08,780
Kemarin adalah sensasi, wanita jelek. Tidak masalah
5
00:00:08,900 --> 00:00:10,940
Para pelayan telah mengirim penjaga untuk memperkuat perlindungan mereka
6
00:00:11,660 --> 00:00:13,940
Saya mendirikan Biro saya sendiri
7
00:00:14,220 --> 00:00:15,660
Letakkan Qingli dalam bahaya
8
00:00:17,900 --> 00:00:19,980
Saya ingin menyerahkan kopernya sebelum saya mengambilnya
9
00:00:20,700 --> 00:00:22,340
Sekarang seseorang sedang terburu-buru
10
00:00:23,100 --> 00:00:23,900
Saya tidak sabar
11
00:00:26,060 --> 00:00:27,660
Tuhanku, nona ada di sini
12
00:00:29,140 --> 00:00:29,820
selir kekaisaran seorang kaisar yang telah meninggal
13
00:00:31,140 --> 00:00:31,820
Apa yang dia lakukan?
14
00:00:31,940 --> 00:00:33,700
Putri saya berkata ada sesuatu yang penting untuk dibicarakan
15
00:00:33,980 --> 00:00:35,860
Ini tentang wanita jelek
16
00:00:37,660 --> 00:00:38,860
Lady Jelek
17
00:00:44,540 --> 00:00:46,300
Jika Anda memiliki sesuatu untuk dikatakan, Anda dapat mengatakannya secara langsung
18
00:00:47,780 --> 00:00:48,220
brokat pola awan
19
00:00:48,340 --> 00:00:48,900
Iya
20
00:00:59,060 --> 00:01:02,100
Li Niang telah menandatangani sebuah pengakuan
21
00:01:03,380 --> 00:01:04,820
Itu pengakuannya sendiri
22
00:01:05,620 --> 00:01:08,140
Dia adalah orang yang mengatur sang putri jelek
23
00:01:08,860 --> 00:01:09,620
Li Niang
24
00:01:13,900 --> 00:01:15,980
Pada saat itu, sang putri jelek tidak mau membuat kesalahan
25
00:01:16,060 --> 00:01:17,540
Membuat Li Niang terlihat buruk
26
00:01:18,420 --> 00:01:21,020
Kemudian, perilaku Li Niang tidak normal
27
00:01:23,900 --> 00:01:25,540
Tetapi saya tidak memikirkannya
28
00:01:25,980 --> 00:01:27,540
Dia bahkan menipu Tuhanku
29
00:01:28,500 --> 00:01:29,460
Di mana Li Niang sekarang
30
00:01:30,380 --> 00:01:31,860
Dia sudah bunuh diri
31
00:01:36,500 --> 00:01:37,580
Apa yang ingin dilakukan sang putri
32
00:01:39,980 --> 00:01:40,980
Menurut Putri Tai
33
00:01:41,580 --> 00:01:43,860
Bagaimana menghadapinya
34
00:01:45,780 --> 00:01:46,900
Ben, saya pikir
35
00:01:47,900 --> 00:01:49,220
Li Niang sudah mati
36
00:01:50,100 --> 00:01:51,820
Tidak membantu mengejar tanggung jawab
37
00:01:53,700 --> 00:01:56,180
Tapi sekarang sang putri jelek
38
00:01:56,420 --> 00:01:59,100
Dia dijebak dan dikirim ke Pengadilan Barat oleh Tuhanku
39
00:02:00,580 --> 00:02:02,340
Perlu mengungkap kejahatan Li Niang
40
00:02:02,420 --> 00:02:04,780
Sehingga sang putri jelek bisa menyingkirkan rasa bersalahnya sesegera mungkin
41
00:02:05,700 --> 00:02:07,580
Kembalikan sang putri jelek tubuh murni
42
00:02:07,980 --> 00:02:10,180
Saya sudah membuat rencana
43
00:02:11,260 --> 00:02:14,300
Kemudian, saya akan mengirim seseorang ke halaman Barat untuk mengirimkan pesanan
44
00:02:15,220 --> 00:02:16,540
Jadi kita bisa membuat putri jelek
45
00:02:16,690 --> 00:02:18,500
Itu hanya keluar dari halaman barat
46
00:02:19,820 --> 00:02:20,420
Tuanku
47
00:02:21,100 --> 00:02:22,860
Ada yang salah dengan pengaturan ini
48
00:02:23,580 --> 00:02:25,300
Selir kekaisaran mengaturnya dengan sangat baik
49
00:02:25,740 --> 00:02:27,740
Secara alami, saya tidak punya masalah
50
00:02:28,820 --> 00:02:29,860
Itu bagus
51
00:02:31,660 --> 00:02:33,060
Ini belum terlalu dini
52
00:02:33,380 --> 00:02:35,140
Ben, aku pergi
53
00:02:35,860 --> 00:02:37,140
Ke selir kekaisaran
54
00:02:54,020 --> 00:02:55,420
Hujan tepat waktu
55
00:02:55,420 --> 00:02:57,820
Tuhanku, wanita jelek keluar dari halaman barat
56
00:02:57,900 --> 00:02:59,220
Saya tidak akan membiarkannya pergi
57
00:03:00,740 --> 00:03:02,940
Putri Tai sangat antusias saat ini
58
00:03:04,940 --> 00:03:08,300
Aku tersanjung
59
00:03:09,660 --> 00:03:11,420
Mungkin nona saya yang menemukannya
60
00:03:11,540 --> 00:03:13,500
Apakah Anda ingin bersantai dengan tuanku
61
00:03:15,620 --> 00:03:16,420
ini
62
00:03:17,420 --> 00:03:17,940
Ya tentu saja
63
00:03:18,140 --> 00:03:19,180
Apakah Anda ingin meringankan hubungan
64
00:03:19,300 --> 00:03:20,220
Itu tergantung pada Tuhanku
65
00:03:20,300 --> 00:03:20,700
Apakah itu?
66
00:03:24,220 --> 00:03:24,700
Tuanku
67
00:03:25,660 --> 00:03:26,900
Aku akan membawanya
68
00:03:26,900 --> 00:03:28,580
Dia bisa menolak
69
00:03:28,780 --> 00:03:30,460
Bisakah perintah selir kekaisaran bekerja
70
00:03:30,740 --> 00:03:32,420
Tidak masalah jika itu melawan wajahku
71
00:03:32,620 --> 00:03:33,380
Saya membiarkannya
72
00:03:34,100 --> 00:03:36,300
Dalam kasus menyangkal wajah Taifei
73
00:03:39,100 --> 00:03:41,300
Saya khawatir Taifei akan memanfaatkan ini
74
00:03:44,420 --> 00:03:47,060
Bahkan, wanita jelek harus mengambil inisiatif untuk meninggalkan halaman Barat
75
00:03:47,140 --> 00:03:48,340
b 不是 件 难事
76
00:04:12,060 --> 00:04:12,740
Forsythia suspensa
77
00:04:14,820 --> 00:04:15,500
Apa kau baik-baik saja?
78
00:04:16,100 --> 00:04:16,820
Maaf, maaf
79
00:04:17,180 --> 00:04:18,100
Apakah tanganmu baik-baik saja
80
00:04:19,899 --> 00:04:20,699
jangan khawatir
81
00:04:23,340 --> 00:04:24,380
Sangat menyakitkan saat ini
82
00:04:24,580 --> 00:04:25,500
Kenapa kamu tidak menangis
83
00:04:26,580 --> 00:04:27,540
Nona tidak ada di sini
84
00:04:27,980 --> 00:04:29,260
Untuk siapa aku bisa menangis
85
00:04:29,620 --> 00:04:30,900
Anda bisa menangis dan menunjukkan kepada saya
86
00:04:31,740 --> 00:04:33,020
Apa yang salah denganmu
87
00:04:33,900 --> 00:04:35,100
Anda memiliki temperamen yang baik
88
00:04:35,380 --> 00:04:38,020
Ternyata Anda sangat dekat dengan saya
89
00:04:38,740 --> 00:04:40,340
Saya biasa melihat wajah Tuhanku
90
00:04:40,620 --> 00:04:42,180
Sekarang saya bahkan tidak ingin melihat tuanku
91
00:04:42,300 --> 00:04:43,340
Aku tidak ingin melihatmu
92
00:04:44,260 --> 00:04:45,020
Anda tidak akan mati
93
00:04:45,140 --> 00:04:46,260
Anda berani mengatakan Tuanku
94
00:04:49,780 --> 00:04:51,860
Bagaimana bisa Tuhanku tidak mempercayai kami, nona
95
00:04:52,180 --> 00:04:54,180
Dia tidak mendengarkan nona saya
96
00:04:56,260 --> 00:04:58,060
Cetak kecil saya ingin melihat tuanku
97
00:04:58,220 --> 00:04:59,900
Saya ingin membantu putri saya menjelaskan
98
00:05:00,420 --> 00:05:01,460
saya mohon padamu
99
00:05:03,100 --> 00:05:05,500
Saya tidak dapat membantu Anda dengan ini
100
00:05:09,620 --> 00:05:10,460
Apa yang kamu butuhkan
101
00:05:10,620 --> 00:05:11,380
Ayo ayo
102
00:05:12,500 --> 00:05:13,260
Kamu kamu kamu
103
00:05:14,420 --> 00:05:16,340
Tapi aku punya kabar baik untukmu
104
00:05:16,940 --> 00:05:17,540
Jangan dengarkan
105
00:05:18,780 --> 00:05:23,860
Tuanku, bawa wanita jelek keluar dari halaman barat
106
00:05:25,500 --> 00:05:27,740
Apa yang kamu katakan? Putri saya akan kembali
107
00:05:28,220 --> 00:05:28,620
Betulkah?
108
00:05:29,420 --> 00:05:30,380
Apakah itu kejutan?
109
00:05:30,620 --> 00:05:31,020
menghitung
110
00:05:31,180 --> 00:05:32,820
Bagaimana kamu bisa berterima kasih padaku
111
00:05:40,140 --> 00:05:41,380
Ayo pergi
112
00:05:46,620 --> 00:05:48,580
Sekarang kebenarannya jelas
113
00:05:48,580 --> 00:05:50,700
Putri jelek itu dijebak
114
00:05:50,700 --> 00:05:52,820
Segera tinggalkan rumah sakit
115
00:05:56,820 --> 00:05:57,380
Gadisku
116
00:05:58,220 --> 00:05:58,700
Gadisku
117
00:06:02,460 --> 00:06:03,380
Terima kasih tuan puteri
118
00:06:03,980 --> 00:06:05,940
Tapi aku tidak mau pergi
119
00:06:11,900 --> 00:06:12,780
Gadisku
120
00:06:12,860 --> 00:06:13,500
Gadisku
121
00:06:13,900 --> 00:06:14,420
Gadisku
122
00:06:14,980 --> 00:06:15,500
Forsythia suspensa
123
00:06:15,780 --> 00:06:18,140
Nona Forsythia akhirnya melihatmu
124
00:06:19,020 --> 00:06:21,500
Nona, mengapa kamu kurus?
125
00:06:23,660 --> 00:06:24,380
Itu tipis dan cantik
126
00:06:25,340 --> 00:06:26,500
Ini semua tentang forsythia
127
00:06:26,740 --> 00:06:27,980
Tidak bisa ikut denganmu
128
00:06:28,140 --> 00:06:29,450
Anda menderita
129
00:06:29,700 --> 00:06:30,060
Iya
130
00:06:30,210 --> 00:06:31,180
Menangis menangis menangis
131
00:06:36,060 --> 00:06:38,180
Nyonya, mari kita kembali
132
00:06:41,020 --> 00:06:42,100
Saya ingin diam di sini
133
00:06:46,900 --> 00:06:47,580
ini
134
00:06:48,140 --> 00:06:50,180
Mengapa Anda tidak keluar dari halaman Barat
135
00:06:50,180 --> 00:06:51,460
Aku akan masuk dan menemanimu
136
00:06:52,340 --> 00:06:53,140
Anda bodoh
137
00:06:53,700 --> 00:06:54,740
Apa yang kamu lakukan di sana
138
00:06:55,380 --> 00:06:56,940
Jika Forsythia pergi bersamamu
139
00:06:57,300 --> 00:06:58,860
Lebih baik
140
00:06:59,100 --> 00:07:01,420
Ini tidak seperti tinggal di luar
141
00:07:01,500 --> 00:07:01,940
Iya
142
00:07:03,220 --> 00:07:03,980
Bagaimana apanya?
143
00:07:04,340 --> 00:07:04,980
Apakah kamu baik-baik saja?
144
00:07:06,420 --> 00:07:08,700
III itu
145
00:07:09,780 --> 00:07:10,940
Nona, Anda tidak tahu
146
00:07:11,060 --> 00:07:12,420
Karena Anda memasuki halaman Barat
147
00:07:12,700 --> 00:07:14,540
Forsythia menjadi pelayan tanpa tuan
148
00:07:14,740 --> 00:07:16,020
Tidak ada yang berani menggertaknya
149
00:07:16,260 --> 00:07:18,220
Apa yang kamu makan dan pakai
150
00:07:18,340 --> 00:07:19,300
Semuanya lemas
151
00:07:19,620 --> 00:07:21,420
Ada banyak pekerjaan yang harus dilakukan setiap hari
152
00:07:21,620 --> 00:07:22,420
Itu tidak bergerak
153
00:07:22,540 --> 00:07:24,940
Dia harus dipukuli jika dia tidak bisa bergerak
154
00:07:25,780 --> 00:07:26,260
Betulkah?
155
00:07:30,340 --> 00:07:31,460
Jadi, Anda dan saya berada di halaman Barat
156
00:07:31,460 --> 00:07:32,540
Ini hari yang sama
157
00:07:32,660 --> 00:07:33,820
Gadisku
158
00:07:33,940 --> 00:07:35,460
Dia semua terluka
159
00:07:36,940 --> 00:07:38,060
Bagaimana saya bisa melakukan ini
160
00:07:38,700 --> 00:07:40,700
Saya baru saja membuat gula
161
00:07:41,540 --> 00:07:43,980
Orang yang tidak melakukan pekerjaan dengan baik
162
00:07:44,060 --> 00:07:46,100
Itu dibakar oleh seorang budak tua
163
00:07:46,140 --> 00:07:47,220
Panas
164
00:07:48,260 --> 00:07:48,860
apa
165
00:07:49,980 --> 00:07:51,460
Saya menemukan tepat waktu
166
00:07:51,620 --> 00:07:52,820
Simpan forsythia
167
00:07:53,180 --> 00:07:53,940
Jika tidak
168
00:07:54,060 --> 00:07:56,020
percuma saja
169
00:07:57,780 --> 00:07:58,700
Apakah kamu bodoh
170
00:07:58,980 --> 00:07:59,700
Lainnya menggertak Anda
171
00:07:59,820 --> 00:08:01,020
Mengapa kamu tidak tahu bagaimana menyembunyikannya
172
00:08:01,540 --> 00:08:02,580
Pelayan orang lain
173
00:08:02,900 --> 00:08:04,420
Bisa bersembunyi di belakang master
174
00:08:05,100 --> 00:08:06,500
Anda tidak ada di sekitar Forsythia
175
00:08:06,860 --> 00:08:08,540
Di mana Forsythia bisa bersembunyi
176
00:08:09,700 --> 00:08:12,100
Nyonya jelek, forsythia masih lapar
177
00:08:12,300 --> 00:08:13,620
Dia belum makan dalam tiga hari
178
00:08:15,540 --> 00:08:16,020
bahwa
179
00:08:16,620 --> 00:08:17,220
Ya
180
00:08:17,820 --> 00:08:19,300
Aku sangat lapar
181
00:08:20,660 --> 00:08:21,420
Bajingan ini
182
00:08:21,740 --> 00:08:23,060
Aku bahkan tidak bisa memberimu makan
183
00:08:23,620 --> 00:08:25,300
Nona, jika kamu tidak kembali
184
00:08:25,420 --> 00:08:27,340
Taman Ranxi ini harus memberi ruang
185
00:08:27,420 --> 00:08:28,260
Di mana para pelayan ini
186
00:08:28,420 --> 00:08:30,140
Kita harus pindah ke tempat lain
187
00:08:31,700 --> 00:08:32,900
Di mana Forsythia akan ditransfer
188
00:08:33,980 --> 00:08:34,940
ini
189
00:08:35,220 --> 00:08:37,540
Semua pelayan diatur oleh Putri Ling
190
00:08:37,659 --> 00:08:39,059
Estimasi ini
191
00:08:39,860 --> 00:08:40,420
ini
192
00:08:41,100 --> 00:08:42,660
Anda sebaiknya mengucapkan selamat tinggal
193
00:08:42,780 --> 00:08:44,420
Mungkin tidak
194
00:08:44,580 --> 00:08:45,380
tidak mungkin
195
00:08:45,380 --> 00:08:46,860
Tidak bisa memberikan forsythia ke Putri Ling
196
00:08:48,780 --> 00:08:50,740
Nona, dapatkah ini membantu Forsythia
197
00:08:50,900 --> 00:08:52,540
Itu tergantung pada apa yang Anda maksudkan
198
00:08:52,900 --> 00:08:53,540
Ayo ayo
199
00:09:02,140 --> 00:09:02,620
Gadisku
200
00:09:12,420 --> 00:09:13,140
Gadisku
201
00:09:13,460 --> 00:09:14,580
Kursi sedan sedang menunggu di luar
202
00:09:14,620 --> 00:09:15,580
Ayo pergi sekarang
203
00:09:17,780 --> 00:09:18,260
tunggu sebentar
204
00:09:30,900 --> 00:09:31,500
bibi
205
00:09:32,380 --> 00:09:33,540
Anda pergi dengan saya
206
00:09:34,460 --> 00:09:35,020
meninggalkan
207
00:09:35,420 --> 00:09:36,380
Kemana kita pergi, nona
208
00:09:36,700 --> 00:09:38,180
Apakah Anda akan membawa pelayan Anda keluar dari rumah
209
00:09:41,540 --> 00:09:42,860
Kembali ke asrama selir
210
00:09:44,700 --> 00:09:45,460
Asrama
211
00:09:45,980 --> 00:09:47,580
Bukankah ini kamar tidurmu
212
00:09:48,140 --> 00:09:49,220
Pelayan tidak pergi ke mana pun
213
00:09:51,140 --> 00:09:51,820
bibi
214
00:09:52,740 --> 00:09:54,260
Apakah Anda memiliki keluarga di luar
215
00:09:55,620 --> 00:09:56,980
Kamu tinggal denganku
216
00:09:57,340 --> 00:09:58,660
Bagaimana dengan menikmati hari tua Anda
217
00:09:59,500 --> 00:10:00,460
keluarga
218
00:10:03,380 --> 00:10:04,540
Semuanya mati
219
00:10:08,220 --> 00:10:08,700
salah
220
00:10:09,380 --> 00:10:10,540
Dan nona saya ada di sini
221
00:10:11,060 --> 00:10:11,820
Nona ada di sini
222
00:10:15,660 --> 00:10:16,260
bibi
223
00:10:16,940 --> 00:10:18,540
Aku akan menjadi keluargamu di masa depan
224
00:10:19,620 --> 00:10:20,940
Kita hidup bersama
225
00:10:21,500 --> 00:10:23,060
Aku akan memperlakukanmu dengan baik
226
00:10:26,860 --> 00:10:27,460
kamu siapa
227
00:10:28,100 --> 00:10:29,380
Saya tidak butuh perawatan Anda
228
00:10:33,620 --> 00:10:34,340
Apa yang kamu inginkan?
229
00:10:36,780 --> 00:10:38,580
Apakah Anda ingin menyakiti saya atau putri saya
230
00:10:39,420 --> 00:10:40,940
Anda menginginkan saya atau putri saya
231
00:10:42,260 --> 00:10:42,740
bibi
232
00:10:43,100 --> 00:10:43,620
Ayo ayo
233
00:10:44,060 --> 00:10:44,740
Siapa yang membuatmu di sini
234
00:10:45,180 --> 00:10:46,060
Siapa yang membiarkanmu masuk ke kamar nona
235
00:10:46,100 --> 00:10:46,620
Bibi pergi
236
00:10:47,420 --> 00:10:47,980
bibi
237
00:10:48,260 --> 00:10:49,380
Nyonya, apakah Anda baik-baik saja
238
00:10:49,500 --> 00:10:50,220
bibi
239
00:10:52,380 --> 00:10:53,180
Siapa disini
240
00:10:53,340 --> 00:10:54,500
Berani mendorong kami nona
241
00:10:55,100 --> 00:10:56,900
Jangan, jangan, jangan, jangan
242
00:10:58,500 --> 00:11:00,580
Bibi, aku akan datang untuk menemuimu lagi
243
00:11:00,820 --> 00:11:03,020
menginjaknya
244
00:11:09,620 --> 00:11:10,220
Ayo ayo
245
00:11:10,220 --> 00:11:10,780
Ayo ayo
246
00:11:17,860 --> 00:11:18,980
Pertunjukan yang bagus
247
00:11:19,620 --> 00:11:21,500
Tampaknya wanita jelek itu benar-benar populer
248
00:11:21,860 --> 00:11:22,540
Nona ada di sini
249
00:11:30,140 --> 00:11:32,020
Selamat untuk nona
250
00:11:52,100 --> 00:11:52,540
Gadisku
251
00:12:00,580 --> 00:12:00,980
kamu
252
00:12:03,340 --> 00:12:03,980
Mengapa kamu di sini
253
00:12:04,300 --> 00:12:04,940
Saya akan turun
254
00:12:05,220 --> 00:12:06,020
berangkat di kursi sedan
255
00:12:06,460 --> 00:12:06,900
Bangkit
256
00:12:09,500 --> 00:12:09,940
Apa yang sedang kamu lakukan?
257
00:12:10,140 --> 00:12:11,140
Anda memiliki kulit yang tebal
258
00:12:36,900 --> 00:12:37,340
kembali
259
00:12:49,420 --> 00:12:50,500
katakan ya dan berarti tidak
260
00:12:53,820 --> 00:12:54,620
Kenapa kamu belum datang
261
00:12:56,540 --> 00:12:57,580
Tidak seburuk itu
262
00:13:02,980 --> 00:13:04,420
Kursi sedan terlalu lambat
263
00:13:06,140 --> 00:13:09,020
Saya pikir kursi sedan berjalan sangat cepat
264
00:13:09,900 --> 00:13:10,580
Pelan - pelan
265
00:13:11,780 --> 00:13:12,100
kamu
266
00:13:14,700 --> 00:13:15,420
Ayolah
267
00:13:17,820 --> 00:13:20,580
Kira mereka mendengarkan saya mendengarkan Anda
268
00:13:22,420 --> 00:13:23,460
tiran
269
00:13:25,940 --> 00:13:26,900
Anda berani memarahi saya
270
00:13:28,060 --> 00:13:30,020
Tuanku berpikir dia pintar, benar
271
00:13:30,940 --> 00:13:33,060
Anda pikir Anda bisa mengetahui apa yang saya pikirkan
272
00:13:34,540 --> 00:13:35,380
bukan?
273
00:13:36,300 --> 00:13:36,740
Haoshun
274
00:13:37,460 --> 00:13:39,220
Maka Anda dapat melihat apa yang ingin saya lakukan sekarang
275
00:13:41,180 --> 00:13:45,220
Maka saya harus mengamatinya dengan cermat
276
00:13:50,980 --> 00:13:51,780
Baik
277
00:13:52,180 --> 00:13:54,300
Sekarang Anda tidak hanya berani berbicara tetapi juga bertindak
278
00:13:54,780 --> 00:13:55,860
Saya masih menggerakkan kaki saya
279
00:13:55,940 --> 00:13:56,780
Anda pikir saya tidak bisa melawan balik
280
00:13:56,940 --> 00:13:57,700
Di mana Anda seperti putri saya?
281
00:13:58,220 --> 00:13:59,460
Saya tidak ingin menjadi putri saya
282
00:14:01,220 --> 00:14:01,820
pergi
283
00:14:02,500 --> 00:14:03,060
pergi
284
00:14:04,980 --> 00:14:05,460
Lepaskan saya
285
00:14:10,580 --> 00:14:11,060
berangkat
286
00:14:11,860 --> 00:14:12,260
berangkat
287
00:14:16,140 --> 00:14:16,940
Gadisku
288
00:14:23,660 --> 00:14:24,780
Nyonya tuanku
289
00:14:24,980 --> 00:14:26,100
Pengaruh titik perhatian
290
00:14:34,580 --> 00:14:35,100
Ayo pergi
291
00:14:38,140 --> 00:14:39,460
Ayo ayo
292
00:14:53,580 --> 00:14:54,980
Bukankah itu kursi sedan Tuhanku
293
00:14:55,260 --> 00:14:56,260
tidak
294
00:14:56,260 --> 00:14:58,300
Tuan saya jarang mengambil kursi sedan di rumah
295
00:14:59,100 --> 00:15:01,100
Itu wanita jelek
296
00:15:01,370 --> 00:15:02,540
Chou Qingli
297
00:15:04,130 --> 00:15:06,940
Saya mendengar bahwa Tuhanku mengutus Wei Pao dan Xiao Yinzi
298
00:15:06,980 --> 00:15:08,500
Ambil di halaman barat
299
00:15:08,940 --> 00:15:10,610
Ini pertunjukan besar
300
00:15:11,260 --> 00:15:11,860
Lihat wanita itu
301
00:15:12,180 --> 00:15:14,260
Saya sudah duduk sepanjang jalan
302
00:15:14,460 --> 00:15:17,100
Saya khawatir orang lain tidak tahu dia akan kembali
303
00:15:23,180 --> 00:15:24,180
Hentikan mobil
304
00:15:24,370 --> 00:15:25,020
Gadisku
305
00:15:25,500 --> 00:15:26,820
Mengapa Anda tidak berlutut dan memberi hormat
306
00:15:27,740 --> 00:15:28,780
Hari ini, Anda memiliki hidup Anda
307
00:15:28,900 --> 00:15:30,060
Sulit untuk berhenti di tengah jalan
308
00:15:30,380 --> 00:15:31,740
Tolong nona
309
00:15:32,220 --> 00:15:33,020
Kehidupan seorang raja
310
00:15:34,260 --> 00:15:35,780
Hubungkan Chou Qingli ke halaman Barat
311
00:15:36,220 --> 00:15:36,700
ini
312
00:15:38,700 --> 00:15:41,700
Kemudian kursi di kursi sedan adalah wanita jelek
313
00:15:45,900 --> 00:15:46,500
Gadisku
314
00:15:47,180 --> 00:15:48,420
Kamu adalah
315
00:15:50,100 --> 00:15:51,460
Sekarang kita sudah bertemu
316
00:15:51,980 --> 00:15:54,180
Yuan ingin menyapa saudara perempuannya
317
00:15:57,180 --> 00:15:59,820
Wanita jelek, dia terluka. Dia butuh istirahat
318
00:16:00,820 --> 00:16:02,300
Nona, apakah Anda ingin kembali lagi nanti?
319
00:16:02,620 --> 00:16:04,740
Maksudmu yuan mengganggu kebersihan adikku
320
00:16:05,540 --> 00:16:07,340
Tidak, tidak, tidak, maksud saya bukan itu
321
00:16:09,940 --> 00:16:11,540
Adikku sangat berani
322
00:16:11,980 --> 00:16:12,740
Iya?
323
00:16:13,020 --> 00:16:14,340
Halaman Barat sudah lama ada di sini
324
00:16:14,820 --> 00:16:16,860
Lupakan martabat dan aturan keluarga kerajaan
325
00:16:19,900 --> 00:16:22,060
Biarkan kakak saya mengajari Anda
326
00:16:23,020 --> 00:16:24,140
Gadisku
327
00:16:24,140 --> 00:16:25,340
Tidak tidak Tidak
328
00:16:31,460 --> 00:16:32,060
Tuanku
329
00:16:37,860 --> 00:16:39,300
Kita harus mengajarkan kehormatan, inferioritas, dan aturan
330
00:16:39,860 --> 00:16:41,940
Ya, ajari aku jalannya
331
00:16:42,940 --> 00:16:43,580
Saya tidak berani
332
00:16:43,660 --> 00:16:44,780
Saya tidak tahu Tuhanku ada di sana
333
00:16:44,900 --> 00:16:46,060
Tolong maafkan saya
334
00:16:48,100 --> 00:16:50,300
Saya hanya ingin menyapa kakak saya
335
00:16:50,860 --> 00:16:52,900
Hanya untuk menakut-nakuti dan bermain dengannya
336
00:16:54,380 --> 00:16:55,460
Akting yang bagus
337
00:16:56,260 --> 00:16:58,620
Bahkan aku takut padamu
338
00:16:59,780 --> 00:17:00,580
Apakah itu?
339
00:17:04,060 --> 00:17:05,460
Sekarang kamu melihat orang
340
00:17:06,579 --> 00:17:07,459
Ada juga a
341
00:17:07,980 --> 00:17:08,580
Apakah Anda puas dengan itu?
342
00:17:12,900 --> 00:17:13,900
puas
343
00:17:14,940 --> 00:17:16,180
Sampai jumpa lagi
344
00:17:25,380 --> 00:17:25,940
Gadisku
345
00:17:26,780 --> 00:17:28,660
Permisi
346
00:17:30,580 --> 00:17:31,060
keluar dari jalan saya
347
00:17:35,800 --> 00:17:36,400
Gadisku
348
00:17:37,080 --> 00:17:38,320
Tunggu, nona
349
00:17:39,720 --> 00:17:40,400
Gadisku
350
00:17:43,000 --> 00:17:43,640
Chou Qingli
351
00:17:48,760 --> 00:17:51,160
Tuhanku, wanita jelek itu ada di halaman barat
352
00:17:51,280 --> 00:17:52,240
Saya telah disiksa begitu lama
353
00:17:52,400 --> 00:17:53,600
Dia marah
354
00:17:53,800 --> 00:17:55,760
Sulit baginya untuk menenangkannya sebentar
355
00:17:55,880 --> 00:17:56,880
Jangan marah, jangan marah
356
00:17:57,440 --> 00:17:58,720
Ini bukan sikap sebelumnya
357
00:17:59,000 --> 00:18:01,240
Wanita ini selalu berubah-ubah
358
00:18:01,640 --> 00:18:02,200
Benar, benar
359
00:18:03,040 --> 00:18:04,520
Benar, benar, benar, benar
360
00:18:05,400 --> 00:18:05,920
Omong-omong, Tuanku
361
00:18:06,080 --> 00:18:07,160
Atau mari kita kembali dulu
362
00:18:07,400 --> 00:18:08,600
Beri wanita jelek istirahat
363
00:18:08,840 --> 00:18:10,240
Mungkin dia kenyang
364
00:18:10,400 --> 00:18:11,960
Dia mengubah sikapnya
365
00:18:12,320 --> 00:18:13,320
Saya harus mengakomodasi dia
366
00:18:20,680 --> 00:18:21,560
Ada hal lain hari ini
367
00:18:24,720 --> 00:18:26,280
Tidak ada waktu untuk wanita
368
00:18:26,520 --> 00:18:28,440
Ya, ya, ya, kembali. Kembali
369
00:18:42,320 --> 00:18:42,920
Tugas telah berubah
370
00:18:43,600 --> 00:18:45,840
Anda akan menjaganya nanti
371
00:18:46,440 --> 00:18:47,480
Berhenti menempatkannya dalam bahaya
372
00:18:53,200 --> 00:18:54,240
Pikirkan saya lagi
373
00:18:54,920 --> 00:18:56,440
Ayo, jika Anda punya ide
374
00:18:58,360 --> 00:19:00,520
Nyonya apa yang Anda lihat
375
00:19:07,040 --> 00:19:08,240
Biarkan aku keluar dari halaman barat
376
00:19:10,040 --> 00:19:11,280
Apa tujuannya saat ini
377
00:19:12,320 --> 00:19:13,280
Apa yang kamu bicarakan
378
00:19:13,520 --> 00:19:14,960
Bagaimana mungkin saya tidak mengerti
379
00:19:18,080 --> 00:19:19,120
Tinggal jauh dari ah Heng
380
00:19:19,280 --> 00:19:20,280
Jangan terlalu percaya padanya
381
00:19:22,480 --> 00:19:22,840
salah
382
00:19:23,640 --> 00:19:24,840
Jangan percaya siapapun
383
00:19:25,160 --> 00:19:26,480
Setiap orang dapat menipu Anda
384
00:19:26,920 --> 00:19:27,880
semua orang
385
00:19:28,880 --> 00:19:30,640
Nona tidak akan menipu Forsythia
386
00:19:34,080 --> 00:19:35,520
Jangan terlalu percaya padaku
387
00:19:40,400 --> 00:19:41,520
Tidak ada yang percaya
388
00:19:42,360 --> 00:19:44,080
Betapa membosankan untuk hidup
389
00:20:00,840 --> 00:20:01,360
Tuanku
390
00:20:07,480 --> 00:20:08,320
bagaimana jalannya
391
00:20:08,720 --> 00:20:09,880
Kali ini, saya pergi ke rumah sakit Barat untuk menyelidiki
392
00:20:10,360 --> 00:20:11,240
Ada penemuan tak terduga
393
00:20:22,360 --> 00:20:24,200
Tuhanku, aku tidak bisa mempercayainya
394
00:20:24,360 --> 00:20:26,640
SAIJIN berlomba untuk melakukan itu
395
00:20:27,560 --> 00:20:29,600
Saya benar-benar mengenal orang, wajah dan hati
396
00:20:31,480 --> 00:20:32,840
Orang dewasa datang untuk minum teh
397
00:20:35,720 --> 00:20:36,720
Maafkan saya
398
00:20:37,160 --> 00:20:37,760
Maaf
399
00:20:38,080 --> 00:20:38,960
Bakar kamu
400
00:20:39,400 --> 00:20:40,160
Saya akan membersihkannya untuk Anda
401
00:20:45,640 --> 00:20:46,560
Itu tidak membakar Anda
402
00:20:54,320 --> 00:20:55,000
Saya menghapusnya sendiri
403
00:20:57,440 --> 00:20:58,360
Apakah panas
404
00:21:03,360 --> 00:21:04,680
Apa yang sedang kamu lakukan
405
00:21:06,480 --> 00:21:07,320
Saputangan yang bagus
406
00:21:07,480 --> 00:21:08,600
Saya tidak bisa menahannya
407
00:21:08,920 --> 00:21:10,160
Ingin mencium
408
00:21:13,080 --> 00:21:14,640
Seperti apa rasanya
409
00:21:15,280 --> 00:21:16,480
Jika ada
410
00:21:17,400 --> 00:21:19,480
Itu juga aroma tubuh orang lain
411
00:21:21,640 --> 00:21:22,920
Kamu membencinya
412
00:21:28,760 --> 00:21:29,560
Anda tidak salah
413
00:21:30,360 --> 00:21:30,800
Tidak,
414
00:21:31,600 --> 00:21:32,440
Sulaman
415
00:21:32,720 --> 00:21:33,600
Di ruang makan
416
00:21:33,600 --> 00:21:35,960
Pola saputangan dengan aroma Prunella sama
417
00:21:36,640 --> 00:21:37,840
Tapi ibu GUI
418
00:21:38,240 --> 00:21:39,200
Tidak ada rasa
419
00:21:42,320 --> 00:21:46,120
Dari mana saputangan GUI berasal
420
00:21:46,800 --> 00:21:47,760
Saya pergi untuk menyelidikinya secara pribadi
421
00:21:48,160 --> 00:21:50,600
Ibu GUI ini dulunya adalah pelayan selir kekaisaran
422
00:21:51,160 --> 00:21:53,120
Kemudian, dia dikirim ke halaman Barat untuk menjadi ibu pelayan
423
00:21:53,360 --> 00:21:54,720
Jadi menteri berspekulasi
424
00:21:55,040 --> 00:21:57,840
Saputangan ini harus diberikan oleh putri saya
425
00:21:58,960 --> 00:22:00,200
Tapi kisah Prunella
426
00:22:00,520 --> 00:22:01,360
Seharusnya tidak ada hubungannya dengan dia
427
00:22:01,680 --> 00:22:03,320
Dia berada di halaman barat hari itu
428
00:22:07,560 --> 00:22:08,840
Apakah Anda ingin menangkapnya untuk penyelidikan
429
00:22:09,200 --> 00:22:09,640
Tidak
430
00:22:10,360 --> 00:22:11,600
Jangan menakuti ular
431
00:22:14,280 --> 00:22:15,080
Kirim lebih banyak penjaga bayangan
432
00:22:15,440 --> 00:22:16,640
Perhatikan tindakan Putri Tai
433
00:22:17,720 --> 00:22:19,320
Wei Xun pergi
434
00:22:19,880 --> 00:22:20,400
Tunggu
435
00:22:22,640 --> 00:22:23,600
Apa lagi yang bisa saya lakukan untuk Anda
436
00:22:28,000 --> 00:22:31,960
Bagaimana penampilanku malam ini
437
00:22:36,960 --> 00:22:38,080
Tentu saja, ini luar biasa
438
00:22:41,080 --> 00:22:43,000
Ada apa dengan tuanku?
439
00:22:43,320 --> 00:22:45,160
Saya belum melihat Anda memperhatikan penampilan di hari-hari biasa
440
00:22:47,000 --> 00:22:48,200
Tuanku mengatur jamuan
441
00:22:48,320 --> 00:22:49,560
Wanita jelek akan berada di sini sebentar lagi
442
00:22:49,720 --> 00:22:51,800
Pergi keluar dari halaman Barat untuk wanita jelek
443
00:22:58,760 --> 00:23:01,480
Aku sedang dalam suasana hati yang baik hari ini
444
00:23:01,920 --> 00:23:04,240
Ingin memakai baju baru
445
00:23:06,400 --> 00:23:06,920
Memahami?
446
00:23:12,400 --> 00:23:14,120
Tuanku akan gila malam ini
447
00:23:22,560 --> 00:23:24,840
Saya pikir Tuan Wei benar
448
00:23:25,920 --> 00:23:27,680
Saya akan melihat makanannya. Apakah kamu siap
449
00:23:43,640 --> 00:23:44,720
Anda mengatakannya seperti ini
450
00:23:45,840 --> 00:23:47,040
Apakah itu terlalu berlebihan
451
00:23:48,800 --> 00:23:49,520
Tidak berlebihan
452
00:23:49,840 --> 00:23:52,200
Wanita ini menyukai romansa
453
00:23:52,400 --> 00:23:53,600
Kemudian, nona saya melihatnya
454
00:23:53,720 --> 00:23:56,080
Saya yakin saya pindah ke tangan Anda
455
00:24:01,600 --> 00:24:02,520
Kenapa orang tidak datang
456
00:24:05,720 --> 00:24:07,760
Aku seharusnya memberitahumu sebelumnya
457
00:24:09,000 --> 00:24:10,720
Harus di jalan sekarang
458
00:24:14,280 --> 00:24:15,480
Beberapa hal hari ini
459
00:24:15,880 --> 00:24:17,840
Saya akan turun untuk menunggu dia
460
00:24:37,080 --> 00:24:38,320
Apakah ini akan datang? Apakah ini akan datang?
461
00:24:38,520 --> 00:24:39,480
Apakah Anda sudah melihatnya?
462
00:24:43,280 --> 00:24:44,480
Tuhanku, jangan khawatir
463
00:24:44,680 --> 00:24:47,280
Wanita jelek ini mungkin ingin mengejutkan Anda
464
00:24:47,680 --> 00:24:48,920
Saya berpakaian hati-hati
465
00:24:49,800 --> 00:24:51,520
Wanita ini tidak lebih baik dari pria
466
00:24:51,720 --> 00:24:52,640
Dia sudah ada sejak lama
467
00:24:52,800 --> 00:24:53,440
Sangat lama
468
00:24:53,800 --> 00:24:54,760
Jika dia bereinkarnasi
469
00:24:54,920 --> 00:24:56,200
Cukup melihat saya di wajah yang berbeda
470
00:24:57,040 --> 00:24:58,440
Tuhanku, kamu sangat lucu
471
00:25:02,920 --> 00:25:03,720
Apa yang kamu lakukan di sini
472
00:25:05,760 --> 00:25:06,640
Jangan terburu-buru
473
00:25:06,920 --> 00:25:08,200
aku akan pergi sekarang
474
00:25:08,440 --> 00:25:09,360
Ambil kursi sedan saya
475
00:25:23,160 --> 00:25:23,920
Buka pintunya
476
00:25:24,080 --> 00:25:24,920
Saya sedikit cetak
477
00:25:25,000 --> 00:25:26,080
Siapa saja? Siapa saja
478
00:25:27,480 --> 00:25:28,040
WHO?
479
00:25:29,840 --> 00:25:31,480
Kenapa kamu tidak pergi
480
00:25:31,640 --> 00:25:32,960
Tuanku sedang terburu-buru
481
00:25:34,360 --> 00:25:37,080
Putri saya tidak bisa pergi
482
00:25:37,880 --> 00:25:38,880
Pelukan tubuh
483
00:25:39,240 --> 00:25:40,120
Wanita jelek, ada apa dengannya
484
00:25:40,240 --> 00:25:41,280
Apakah dia mewariskan dokter
485
00:25:42,840 --> 00:25:44,840
Itu hanya tidak nyaman
486
00:25:45,240 --> 00:25:46,840
Itu tidak nyaman
487
00:25:47,080 --> 00:25:47,800
Anda harus memberi tahu saya
488
00:25:47,960 --> 00:25:49,480
Saya akan kembali dan memberi tahu Tuhanku
489
00:25:50,160 --> 00:25:54,480
Mungkin aku sedang tidak mood
490
00:25:54,680 --> 00:25:55,840
apa
491
00:25:56,200 --> 00:25:56,760
Dia adalah dia
492
00:25:56,920 --> 00:25:58,360
Bagaimanapun, Anda kembali dulu
493
00:25:59,440 --> 00:25:59,920
Forsythia suspensa
494
00:26:00,080 --> 00:26:01,240
Jangan kunci pintunya, forsythia
495
00:26:11,200 --> 00:26:11,920
Gadisku
496
00:26:14,320 --> 00:26:15,080
Sudah dikirim
497
00:26:16,960 --> 00:26:17,600
Gadisku
498
00:26:18,560 --> 00:26:20,760
Forsythia tidak berpikir itu baik untukmu
499
00:26:20,960 --> 00:26:22,800
Tuhanku, bagaimanapun, dia adalah tuanku
500
00:26:24,160 --> 00:26:24,920
Di sisi mana Anda berada
501
00:26:25,080 --> 00:26:26,200
Nyonya, tentu saja
502
00:26:26,360 --> 00:26:27,720
Maka Anda dapat membantunya berbicara
503
00:26:29,120 --> 00:26:31,760
Nona tahu Anda marah
504
00:26:31,960 --> 00:26:33,400
Forsythia juga marah
505
00:26:33,920 --> 00:26:35,360
Tapi kemudian pikirkanlah
506
00:26:35,600 --> 00:26:38,280
Tuhanku, dia tidak bisa menahannya
507
00:26:40,040 --> 00:26:41,000
Anda tidak tahu apa-apa
508
00:26:42,000 --> 00:26:43,160
Saya tidak tahu apa
509
00:26:44,240 --> 00:26:45,840
Putri saya memberi tahu Forsythia
510
00:26:49,760 --> 00:26:50,280
lupakan
511
00:26:51,240 --> 00:26:52,480
Tidak baik bagimu untuk tahu terlalu banyak
512
00:26:53,080 --> 00:26:55,120
Sulit untuk mengatakan setengahnya
513
00:26:55,480 --> 00:26:56,240
pendeknya
514
00:26:56,800 --> 00:27:00,200
Saya tidak punya pisau dapur untuk memotongnya sekarang
515
00:27:00,360 --> 00:27:01,360
Sudah sangat bagus
516
00:27:01,680 --> 00:27:03,840
Nona, Anda tidak bisa mengatakan itu
517
00:27:04,080 --> 00:27:06,520
Anda sebaiknya melindungi Tuhanku. Jangan marah
518
00:27:07,120 --> 00:27:08,520
Anda membuat Tuanku menunggu begitu lama
519
00:27:08,720 --> 00:27:10,120
Jika Anda tidak pergi, Anda tidak akan pergi
520
00:27:10,520 --> 00:27:12,880
Mungkin Tuhanku akan memiliki pisau dapur
521
00:27:13,040 --> 00:27:14,080
Datang untuk melihatmu
522
00:27:14,880 --> 00:27:16,800
Ya, saling memotong
523
00:27:17,480 --> 00:27:19,320
Ada semacam seni bela diri
524
00:27:19,680 --> 00:27:22,680
Saya akan memotongnya ke titik di mana dia berdarah
525
00:27:22,880 --> 00:27:23,720
Pemisahan kepala dan leher
526
00:27:27,320 --> 00:27:30,400
Nyonya saya pasti sangat menderita di Pengadilan Barat
527
00:27:30,680 --> 00:27:32,600
Itu sebabnya saya punya banyak keluhan
528
00:27:37,440 --> 00:27:37,880
Gadisku
529
00:27:38,280 --> 00:27:39,280
Saus almond dan kenari
530
00:27:39,480 --> 00:27:40,720
Camilan tengah malam untukmu
531
00:27:42,440 --> 00:27:44,280
Ah Heng, kamu masih memiliki keterampilan ini
532
00:27:44,600 --> 00:27:45,360
Tentu saja
533
00:27:45,680 --> 00:27:47,840
Memasak kakakku tidak lebih buruk darimu
534
00:27:48,280 --> 00:27:50,360
Itu adalah orang sungguhan yang tidak menunjukkan wajahnya
535
00:27:51,920 --> 00:27:52,640
Letakkan di atas meja
536
00:27:58,720 --> 00:27:59,280
Gadisku
537
00:28:00,040 --> 00:28:03,040
Pelayan wanita merasakan undangan Tuhanku
538
00:28:03,360 --> 00:28:04,640
Apakah Anda ingin membuat perbandingan
539
00:28:04,800 --> 00:28:05,840
Saya tidak ingin melihatnya
540
00:28:06,680 --> 00:28:07,800
Kamu keluar dulu
541
00:28:10,200 --> 00:28:11,720
Taman akan beristirahat
542
00:28:12,520 --> 00:28:14,600
Nah, pelayan akan mengganti pakaian Anda
543
00:28:14,760 --> 00:28:15,840
Jika Forsythia datang
544
00:28:21,560 --> 00:28:24,920
Lalu ah Heng pergi dulu
545
00:28:31,200 --> 00:28:32,080
Dia tidak datang
546
00:28:34,120 --> 00:28:36,320
Nyonya, dia agak sakit
547
00:28:38,760 --> 00:28:39,480
tidak nyaman
548
00:28:40,560 --> 00:28:41,360
dimana kamu merasa tidak enak badan?
549
00:28:45,680 --> 00:28:46,560
Kembali
550
00:28:48,040 --> 00:28:51,040
Nyonya dia sedikit lelah
551
00:28:51,400 --> 00:28:52,800
Tidak serius, tidak serius
552
00:28:54,720 --> 00:28:55,360
Saya akan melihatnya sekarang
553
00:28:56,040 --> 00:28:56,600
Tuanku tidak
554
00:28:57,400 --> 00:28:59,720
Nyonya, dia mungkin tertidur
555
00:29:05,600 --> 00:29:06,280
Anda mengatakan yang sebenarnya
556
00:29:07,880 --> 00:29:09,680
Chou Qingli, apakah dia bersungguh-sungguh
557
00:29:11,960 --> 00:29:13,160
mungkin
558
00:29:13,800 --> 00:29:14,400
Apakah begitu?
559
00:29:22,920 --> 00:29:23,960
Itu konyol
560
00:29:27,400 --> 00:29:28,520
Tuanku, kemana kamu pergi
561
00:29:29,040 --> 00:29:29,640
Jangan impulsif
562
00:29:29,840 --> 00:29:31,240
Wanita jelek mungkin benar-benar tidak nyaman
563
00:29:31,520 --> 00:29:32,360
Saya akan berlatih pedang
564
00:29:33,520 --> 00:29:34,600
Ketakutan setengah mati
565
00:29:35,800 --> 00:29:36,640
Tapi sudah terlambat
566
00:29:36,840 --> 00:29:37,160
Tidak mungkin?
567
00:29:37,240 --> 00:29:37,600
Tidak apa-apa
568
00:29:38,760 --> 00:29:39,440
Panggil Wei Xun
569
00:29:39,880 --> 00:29:40,560
saya butuh latihan
570
00:29:41,960 --> 00:29:42,760
Sekarang
571
00:29:44,520 --> 00:29:45,760
Bukankah Wei Pao nyaman
572
00:29:46,680 --> 00:29:47,480
Jangan biarkan aku menunggu terlalu lama
573
00:29:51,680 --> 00:29:53,400
Betapa sengsaranya Lord Wei
574
00:29:57,720 --> 00:29:58,800
My lady My lady My lady
575
00:29:58,880 --> 00:29:59,520
Forsythia datang ke sini
576
00:30:00,000 --> 00:30:00,880
Nona, ada seseorang di sini
577
00:30:01,840 --> 00:30:02,960
Anda telah bersama saya sejak Anda masih kecil
578
00:30:03,360 --> 00:30:06,320
Apakah konstitusi saya begitu istimewa sebelumnya
579
00:30:06,720 --> 00:30:07,560
Konstitusi khusus
580
00:30:07,720 --> 00:30:08,680
Bagaimana apanya?
581
00:30:10,040 --> 00:30:11,480
Bulan ini
582
00:30:11,840 --> 00:30:13,360
Saya mengalami banyak cedera
583
00:30:13,840 --> 00:30:15,760
Tapi itu sembuh dengan sangat cepat setiap saat
584
00:30:16,440 --> 00:30:19,120
Saya dilahirkan seperti ini
585
00:30:19,760 --> 00:30:20,320
Tidak
586
00:30:20,720 --> 00:30:22,720
Ini hal yang aneh untuk forsythia
587
00:30:23,080 --> 00:30:24,800
Gadisku
588
00:30:24,960 --> 00:30:26,320
Selalu tersandung
589
00:30:26,560 --> 00:30:30,000
Memar akan memakan waktu tujuh atau delapan hari
590
00:30:30,280 --> 00:30:32,000
Ini tidak cocok untuk ketahanan
591
00:30:32,720 --> 00:30:34,240
Itu berarti
592
00:30:34,840 --> 00:30:38,000
Saya menjadi Chou Qingli, dan kemudian saya menjadi begitu istimewa
593
00:30:38,080 --> 00:30:38,840
menjadi
594
00:30:41,040 --> 00:30:41,720
tidak apa
595
00:30:42,800 --> 00:30:43,680
Dapatkah saya membantu Anda?
596
00:30:43,840 --> 00:30:44,840
Bahkan pintu pun tidak
597
00:30:45,720 --> 00:30:46,520
Hampir lupa
598
00:30:46,680 --> 00:30:47,520
Nona, ubah
599
00:30:47,680 --> 00:30:48,440
Sampai jumpa
600
00:30:50,120 --> 00:30:51,160
Bukankah kamu mengatakan itu
601
00:30:51,360 --> 00:30:52,480
Sebut sakit dan terima kasih
602
00:30:52,720 --> 00:30:54,440
Terutama Lu AO dan orang-orang di sekitarnya
603
00:30:54,520 --> 00:30:54,960
Tidak semuanya
604
00:30:54,960 --> 00:30:56,760
Gadisku
605
00:30:59,360 --> 00:31:00,600
Gadisku
606
00:31:00,960 --> 00:31:01,520
Bagaimana dengan pakaianku?
607
00:31:01,880 --> 00:31:02,680
Di sana
608
00:31:03,520 --> 00:31:04,160
Sudah terlambat
609
00:31:10,120 --> 00:31:11,440
Lihat nona saya
610
00:31:11,760 --> 00:31:13,120
Lihat nona saya
611
00:31:14,160 --> 00:31:14,960
alamat diri seorang istri ketika berbicara dengan suaminya
612
00:31:15,920 --> 00:31:16,680
Jangan bangun
613
00:31:17,080 --> 00:31:17,920
Masih sakit
614
00:31:22,040 --> 00:31:23,600
Saya tidak terlalu baik hari ini
615
00:31:23,920 --> 00:31:24,760
namun
616
00:31:25,880 --> 00:31:27,480
Tapi itu bukan perilaku buruk
617
00:31:28,640 --> 00:31:29,600
Inilah waktunya
618
00:31:29,800 --> 00:31:31,160
Apa etiketnya
619
00:31:32,920 --> 00:31:35,480
Saya mendengar dari Yunjin
620
00:31:35,480 --> 00:31:36,800
Apa yang terjadi padamu di halaman barat
621
00:31:40,760 --> 00:31:42,240
Bocah yang malang
622
00:31:42,800 --> 00:31:44,360
Menderita pemerkosa tanpa alasan
623
00:31:44,720 --> 00:31:46,120
Itu kejahatan besar
624
00:31:48,160 --> 00:31:48,880
Semuanya sudah berakhir
625
00:31:50,320 --> 00:31:53,040
Anda adalah anak yang baik hati
626
00:31:54,840 --> 00:31:56,480
Saya belum secara resmi mengucapkan terima kasih kepada putri saya
627
00:31:56,630 --> 00:31:57,710
Balikkan kasing untuk Qingli
628
00:31:59,600 --> 00:32:03,600
Bahkan, saya selalu percaya bahwa Anda tidak harus menjadi seorang pembunuh
629
00:32:04,280 --> 00:32:05,920
Anda adalah anak yang sederhana dan baik hati
630
00:32:06,080 --> 00:32:07,190
Tidak ada salahnya untuk tuanku
631
00:32:09,360 --> 00:32:12,520
Sekarang Li Niang mengaku bersalah
632
00:32:13,440 --> 00:32:16,320
Saya gantung diri di kamar saya kemarin
633
00:32:16,800 --> 00:32:17,800
Li Niang
40141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.