All language subtitles for kbkbjkb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:13:18,423 --> 00:13:20,129 Check it's tight. 2 00:13:20,633 --> 00:13:22,123 Close your hand. 3 00:13:22,802 --> 00:13:23,917 That feel good? 4 00:13:24,304 --> 00:13:25,919 - Good. - Yeah. 5 00:13:28,474 --> 00:13:29,759 You made it. 6 00:13:30,393 --> 00:13:33,100 Always rely on Cole young, human punching bag. 7 00:13:34,605 --> 00:13:36,641 Who am I fighting? 8 00:13:36,816 --> 00:13:39,649 Fighting? No, no, no, Cole. 9 00:13:40,028 --> 00:13:41,689 Fighting requires 10 00:13:41,779 --> 00:13:43,986 both attacking and defending, not just throwing punches. 11 00:13:44,157 --> 00:13:45,863 You should try it sometime. 12 00:13:46,034 --> 00:13:47,570 All right, don't get sensitive. 13 00:13:49,329 --> 00:13:50,865 You're fightin' Ramirez. 14 00:13:51,581 --> 00:13:53,412 Yeah, he's experienced, fast. 15 00:13:53,583 --> 00:13:54,583 Good fighter. 16 00:13:54,751 --> 00:13:56,116 Who's your cornerman? 17 00:13:59,839 --> 00:14:02,046 What? You're fucking serious? 18 00:14:02,216 --> 00:14:03,752 You don't like it, find someone else 19 00:14:03,926 --> 00:14:06,042 who will do this in an hour's notice for $200. 20 00:14:06,220 --> 00:14:07,500 You sticking around for this one? 21 00:14:07,638 --> 00:14:09,033 You know I don't watch him fight anymore. 22 00:14:09,057 --> 00:14:10,092 Yeah, well... 23 00:14:10,683 --> 00:14:12,139 Give the people a good show, huh? 24 00:14:12,226 --> 00:14:13,682 Or they won't stick around either. 25 00:14:33,039 --> 00:14:34,199 Throw your uppercut. 26 00:14:49,847 --> 00:14:51,087 You got him. That's it. 27 00:15:12,912 --> 00:15:14,618 No! Get up! 28 00:15:15,456 --> 00:15:16,491 Take control! 29 00:15:19,669 --> 00:15:20,669 Come on! 30 00:15:28,845 --> 00:15:29,880 Come on! 31 00:15:33,683 --> 00:15:34,683 Don't tap out. 32 00:15:40,815 --> 00:15:42,305 It's done! Done! 33 00:15:42,525 --> 00:15:43,560 Back it up, Eddie. Yes! 34 00:16:13,973 --> 00:16:16,760 The prophecy is upon us 35 00:16:17,602 --> 00:16:20,469 which means we could lose the tenth tournament. 36 00:16:22,231 --> 00:16:26,850 There is no prophecy. Hanzo is a ghost. 37 00:16:27,653 --> 00:16:30,110 I killed him centuries ago. 38 00:16:30,323 --> 00:16:33,360 Winning mortal kombat cannot be left to chance. 39 00:16:34,327 --> 00:16:36,283 There will be no tournament 40 00:16:36,454 --> 00:16:39,161 because there will be no opposition left to fight. 41 00:16:39,790 --> 00:16:42,031 We will already be victorious. 42 00:16:43,169 --> 00:16:46,161 Go now and kill earthrealm's champions... 43 00:16:47,173 --> 00:16:48,504 Bi-han. 44 00:16:49,300 --> 00:16:51,712 I am no longer bi-han. 45 00:16:52,428 --> 00:16:55,010 I am sub-zero. 46 00:17:09,820 --> 00:17:11,026 Cole! 47 00:17:11,572 --> 00:17:12,982 I am your blood. 48 00:17:35,555 --> 00:17:36,965 Damn, young. 49 00:17:37,139 --> 00:17:38,845 - Hell of a fight, man. - Yeah, you too. 50 00:17:39,016 --> 00:17:40,722 - Respect you. - A'ight. 51 00:17:42,061 --> 00:17:43,392 Ready to go? 52 00:17:43,729 --> 00:17:44,729 In a sec. 53 00:17:45,356 --> 00:17:46,391 What you got there? 54 00:17:46,816 --> 00:17:48,727 It's a strength bracelet. 55 00:17:59,078 --> 00:18:00,693 - Just made this? - Yeah. 56 00:18:01,664 --> 00:18:02,664 That's pretty cool. 57 00:18:02,832 --> 00:18:04,322 You want me to put it on? 58 00:18:06,836 --> 00:18:07,836 My hand. 59 00:18:10,339 --> 00:18:12,170 Now we got one each. 60 00:18:12,341 --> 00:18:14,127 You're sure you're okay? 61 00:18:15,219 --> 00:18:18,211 Yeah. I guess I should have thrown the uppercut, huh? 62 00:18:19,056 --> 00:18:20,091 Cole young. 63 00:18:20,266 --> 00:18:22,723 The man that took the belt from Eddie Tobias. 64 00:18:22,893 --> 00:18:24,429 Yeah, that was a long time ago. 65 00:18:24,604 --> 00:18:25,639 Have we met? 66 00:18:25,813 --> 00:18:26,893 No. 67 00:18:27,148 --> 00:18:28,228 Name's Jax. 68 00:18:28,399 --> 00:18:29,559 Nice to meet you, Jax. 69 00:18:29,734 --> 00:18:30,940 Could've won today. 70 00:18:31,360 --> 00:18:32,520 Had you controlled the cage. 71 00:18:33,070 --> 00:18:34,185 Told you so. 72 00:18:34,655 --> 00:18:37,237 She's smart. 73 00:18:37,408 --> 00:18:40,115 All right. Well, time to go eat, yeah? 74 00:18:44,498 --> 00:18:45,829 One more thing, champ. 75 00:18:47,418 --> 00:18:50,034 That dragon logo you got, I dig that, man. 76 00:18:50,338 --> 00:18:51,578 It's unique. 77 00:18:51,672 --> 00:18:52,707 Where'd you get it from? 78 00:18:52,798 --> 00:18:54,004 He was born with it. 79 00:18:54,175 --> 00:18:56,131 - What do you mean? - It's a birthmark. 80 00:18:56,302 --> 00:18:57,302 You serious? 81 00:18:57,470 --> 00:18:58,835 Pretty cool. Show him. 82 00:19:07,146 --> 00:19:08,602 Well, ain't that something? 83 00:19:08,773 --> 00:19:10,388 Nice chatting with you. 84 00:19:11,776 --> 00:19:13,266 See you around, champ. 85 00:19:15,946 --> 00:19:17,436 - Hey. - Hi, mom. 86 00:19:18,824 --> 00:19:20,280 Still in one piece. 87 00:19:21,035 --> 00:19:22,115 How'd it go? 88 00:19:22,286 --> 00:19:24,026 He was this close to beating him. 89 00:19:24,372 --> 00:19:26,112 - This close? - Close. 90 00:19:28,959 --> 00:19:30,165 You sure you're okay? 91 00:19:30,670 --> 00:19:31,876 Standing. 92 00:19:33,339 --> 00:19:34,670 - Let's go order. - Yeah. 93 00:19:45,559 --> 00:19:47,595 Got my eyes on him right now. 94 00:19:47,770 --> 00:19:49,806 He's got the Mark, I saw it. 95 00:19:50,898 --> 00:19:52,479 He's with his family. 96 00:20:15,506 --> 00:20:17,622 Ally, come take a look at this. 97 00:20:17,800 --> 00:20:19,131 It's snowing. 98 00:20:24,515 --> 00:20:25,755 But it's July. 99 00:20:58,007 --> 00:20:59,087 Emily! _emily! 100 00:21:02,136 --> 00:21:03,616 Stay calm, stay calm! 101 00:21:05,514 --> 00:21:07,755 Get in the truck, Cole! Now! 102 00:21:07,933 --> 00:21:09,119 - Get in the car! - Come on, come on! Let's go! 103 00:21:09,143 --> 00:21:10,823 - Move, move, move! - Go, go, go! 104 00:21:32,666 --> 00:21:34,372 Blade, I got him. 105 00:21:36,796 --> 00:21:38,912 I'll see you at base at 2300. 106 00:21:40,216 --> 00:21:41,336 What the fuck is that thing? 107 00:21:41,509 --> 00:21:42,778 Funny, that didn't sound much like, 108 00:21:42,802 --> 00:21:43,882 "thanks for saving my ass." 109 00:21:44,929 --> 00:21:46,635 Whatever that was back there, 110 00:21:46,847 --> 00:21:48,303 it's after both of us. Look. 111 00:21:48,724 --> 00:21:50,589 That's... that's impossible. 112 00:21:52,812 --> 00:21:54,177 It's not a birthmark, Cole. 113 00:21:56,774 --> 00:21:57,809 Means you've been chosen. 114 00:21:57,900 --> 00:21:59,731 Chosen? For what? 115 00:21:59,902 --> 00:22:00,937 To fight. 116 00:22:01,028 --> 00:22:02,380 You got the wrong person, all right? 117 00:22:02,404 --> 00:22:03,965 I'm not the fighter that I used to be, okay? 118 00:22:03,989 --> 00:22:06,321 No shit. But they don't have the marking. 119 00:22:06,408 --> 00:22:08,194 So, like it or not, Cole, you're the guy. 120 00:22:08,285 --> 00:22:09,387 And as long as you got that marking, 121 00:22:09,411 --> 00:22:10,411 they're coming for you. 122 00:22:10,496 --> 00:22:13,203 And they will kill whoever they have to to get to you. 123 00:22:30,307 --> 00:22:32,639 Take the truck. Get your family to safety. 124 00:22:34,520 --> 00:22:35,520 Cole. 125 00:22:37,523 --> 00:22:39,889 You need to get to Gary, Indiana. Find Sonya blade. 126 00:22:40,067 --> 00:22:42,274 806 west Washington boulevard. 127 00:22:42,444 --> 00:22:44,605 Are you sure? We can take him out together. 128 00:22:44,780 --> 00:22:47,112 You want your family on a fucking slab in the morgue? 129 00:22:47,825 --> 00:22:49,031 Now, get out of here. 130 00:22:53,455 --> 00:22:54,991 Hold on tight, guys. 131 00:23:02,756 --> 00:23:04,712 So, you wanna play hide-and-seek? 132 00:24:08,989 --> 00:24:10,820 I've done six tours, motherfucker. 133 00:25:45,419 --> 00:25:46,829 She's finally asleep. 134 00:25:52,092 --> 00:25:53,423 I should go. 135 00:25:55,220 --> 00:25:57,051 You'll be safe here, ally. 136 00:25:57,473 --> 00:25:58,758 You heard what Jax said. 137 00:25:58,849 --> 00:26:01,340 That thing is hunting people with the marking. 138 00:26:01,727 --> 00:26:03,092 It's after me. 139 00:26:03,812 --> 00:26:05,848 And if I stay here and it shows up, 140 00:26:05,939 --> 00:26:07,804 it could kill us all. 141 00:26:08,233 --> 00:26:09,643 I'm not gonna let that happen. 142 00:26:11,653 --> 00:26:13,769 Jax could have killed it. 143 00:26:14,865 --> 00:26:16,856 We have to be sure. 144 00:26:17,284 --> 00:26:19,741 The name he gave me. Sonya blade. 145 00:26:19,912 --> 00:26:21,402 Hopefully, she'll have some answers. 146 00:26:52,903 --> 00:26:53,938 Master. 147 00:26:54,947 --> 00:26:56,778 Sub-zero tracked and killed 148 00:26:56,865 --> 00:26:58,605 another one of earth's champions. 149 00:26:58,909 --> 00:27:00,365 But another has escaped. 150 00:27:00,536 --> 00:27:02,777 Have our assassins double their efforts. 151 00:27:03,205 --> 00:27:04,490 What of lord Raiden? 152 00:27:04,665 --> 00:27:06,201 If he discovers we're breaking rules 153 00:27:06,291 --> 00:27:07,701 set in stone by the elder gods... 154 00:27:07,876 --> 00:27:09,537 I eave the elder gods to me. 155 00:27:09,878 --> 00:27:11,869 We didn't win nine straight tournaments 156 00:27:11,964 --> 00:27:13,670 by following the rules. 157 00:27:13,841 --> 00:27:16,002 Mileena, let's finish this. 158 00:27:16,677 --> 00:27:18,383 Send in the reptilian syzoth. 159 00:28:17,070 --> 00:28:18,298 What are you doing here? 160 00:28:18,322 --> 00:28:21,530 Wait. I'm looking for Sonya blade. Jax sent me. 161 00:28:21,700 --> 00:28:23,361 Where is it? “Where's what? 162 00:28:23,535 --> 00:28:24,535 The marking. 163 00:28:31,543 --> 00:28:32,623 I'm Sonya. 164 00:28:35,088 --> 00:28:36,703 Jax hasn't checked in. Where is he? 165 00:28:36,882 --> 00:28:39,168 He stayed behind to fight. 166 00:28:42,054 --> 00:28:43,214 Close the door. 167 00:28:50,187 --> 00:28:51,597 Jax, where are you? 168 00:28:53,690 --> 00:28:55,146 Come on. 169 00:28:55,234 --> 00:28:56,394 You guys are military? 170 00:28:57,236 --> 00:28:58,236 Special forces. 171 00:29:03,575 --> 00:29:05,361 Holy... what is this? 172 00:29:05,535 --> 00:29:07,947 We needed a safe place to run our operation. 173 00:29:08,121 --> 00:29:10,032 Well, this looks, uh, pretty safe. 174 00:29:10,207 --> 00:29:11,697 Looks like you're ready for anything. 175 00:29:11,875 --> 00:29:13,561 This is where we keep all we've learned 176 00:29:13,585 --> 00:29:15,075 about the dragon markings. 177 00:29:16,296 --> 00:29:17,896 First learned about this seven years ago. 178 00:29:18,590 --> 00:29:19,943 Jax and I were on a mission in Brazil 179 00:29:19,967 --> 00:29:21,207 to capture a wanted fugitive. 180 00:29:22,469 --> 00:29:23,834 When we got there, 181 00:29:23,929 --> 00:29:26,261 the target had superhuman abilities. 182 00:29:26,431 --> 00:29:29,138 Tore through our unit in seconds. 183 00:29:29,309 --> 00:29:32,051 The target had the same marking you do, Cole. 184 00:29:32,813 --> 00:29:34,724 When Jax finally took it down, 185 00:29:34,898 --> 00:29:38,356 the dragon marking transferred directly onto his skin. 186 00:29:38,527 --> 00:29:41,394 I've spent years trying to figure out what it all means. 187 00:29:42,072 --> 00:29:43,312 Seems that throughout history, 188 00:29:43,490 --> 00:29:45,697 different cultures all over the world, 189 00:29:45,867 --> 00:29:47,403 they reference a great tournament. 190 00:29:47,953 --> 00:29:49,553 But my research shows that there's realms 191 00:29:49,579 --> 00:29:52,821 and species that we didn't even know existed. 192 00:29:53,000 --> 00:29:54,240 That dragon marking, 193 00:29:54,751 --> 00:29:57,117 it signifies that you've been chosen to fight for earth. 194 00:29:57,421 --> 00:30:00,788 It's an invitation to fight for something known 195 00:30:01,675 --> 00:30:02,675 as mortal kombat. 196 00:30:06,054 --> 00:30:07,715 Did you make that last part up? 197 00:30:08,181 --> 00:30:09,659 It just kind of sounds like you made it up. 198 00:30:09,683 --> 00:30:11,173 And look, they spelled it wrong. 199 00:30:11,268 --> 00:30:12,268 Hey, you listen to me. 200 00:30:12,436 --> 00:30:14,142 I think there's another tournament coming. 201 00:30:14,229 --> 00:30:15,469 That's why you're here. 202 00:30:15,647 --> 00:30:17,478 That is why Jax and I have been tracking you. 203 00:30:17,983 --> 00:30:18,983 Because we need to find 204 00:30:19,067 --> 00:30:20,667 every last champion before it's too late. 205 00:30:20,736 --> 00:30:23,227 And fyi, most of them are dead already. 206 00:30:26,366 --> 00:30:27,902 There's more to this, Cole. 207 00:30:28,660 --> 00:30:29,695 I know it. 208 00:30:30,620 --> 00:30:32,952 And I swear to god, I'm going to get to the bottom of it. 209 00:30:34,875 --> 00:30:36,831 I hate to interrupt your bullshit, blondie. 210 00:30:37,002 --> 00:30:38,492 Well, I gotta piss again. 211 00:30:38,670 --> 00:30:40,251 What is this? You have a visitor? 212 00:30:40,422 --> 00:30:41,753 Careful. He bites. 213 00:30:46,720 --> 00:30:48,506 Oh, hello, sunshine. 214 00:30:48,680 --> 00:30:49,680 Who are you? 215 00:30:49,848 --> 00:30:51,008 That's kano. 216 00:30:51,183 --> 00:30:52,218 Kano? 217 00:30:52,726 --> 00:30:53,761 Kano what? 218 00:30:53,852 --> 00:30:56,343 Kano none-of your-fuckin'-business! 219 00:30:57,147 --> 00:30:58,387 Was that Russian? 220 00:30:58,774 --> 00:31:01,140 Do I sound Russian to you, you fuckin' idiot? 221 00:31:01,318 --> 00:31:03,274 He's a mercenary with the black dragon clan. 222 00:31:03,445 --> 00:31:05,527 Arms dealer, drug runner, 223 00:31:05,614 --> 00:31:07,980 murder-for-hire, scum of the earth. 224 00:31:08,325 --> 00:31:09,940 I also give really good foot massages. 225 00:31:10,118 --> 00:31:11,278 You have a marking. 226 00:31:11,661 --> 00:31:13,197 Actually, that's kind of a funny story. 227 00:31:13,288 --> 00:31:14,323 You wanna tell him? 228 00:31:14,956 --> 00:31:16,287 I was tracking another champion. 229 00:31:16,458 --> 00:31:18,995 I was lucky enough to find kano here instead 230 00:31:19,503 --> 00:31:21,243 right after he slit the guy's throat. 231 00:31:21,421 --> 00:31:23,503 Yeah, well, next time, be more punctual. 232 00:31:24,299 --> 00:31:25,379 You were never chosen. 233 00:31:25,967 --> 00:31:27,628 Fate has better standards than you. 234 00:31:28,553 --> 00:31:30,589 Lucky for you, I don't have any standards. 235 00:31:30,764 --> 00:31:33,130 Let's see if you're a natural blonde. 236 00:31:37,521 --> 00:31:39,261 Not bad. 237 00:31:39,731 --> 00:31:42,143 Almost felt that one. 238 00:31:42,401 --> 00:31:43,841 What about you? Where's your marking? 239 00:31:43,902 --> 00:31:44,902 I don't have one. 240 00:31:51,743 --> 00:31:52,743 Come on! 241 00:31:52,911 --> 00:31:54,526 Hey, hey, new guy. New guy. 242 00:31:54,704 --> 00:31:56,015 Get me out of here. I can help you. 243 00:31:56,039 --> 00:31:57,370 Just sit tight. 244 00:31:57,541 --> 00:31:58,781 I was about to go for a stroll, 245 00:31:58,834 --> 00:32:00,916 but maybe I'll stick around, you fucking idiot! 246 00:32:28,363 --> 00:32:29,563 Fuck! 247 00:32:33,743 --> 00:32:35,324 What the fuck was that? 248 00:32:36,246 --> 00:32:38,111 That was my knife, too! 249 00:32:38,457 --> 00:32:39,617 Fucking poetry. 250 00:32:39,791 --> 00:32:41,031 Where is it? 251 00:32:42,002 --> 00:32:43,367 - Where? - Shh! 252 00:33:02,022 --> 00:33:03,057 Did you shoot it? 253 00:33:03,607 --> 00:33:04,847 I think I clipped it. 254 00:33:17,829 --> 00:33:19,911 - Sonya! Are you okay? - Yeah. 255 00:33:20,457 --> 00:33:21,492 Come on. 256 00:33:23,668 --> 00:33:25,374 All right. I'm outta here. 257 00:33:28,757 --> 00:33:31,089 Kano! Use the flare! 258 00:33:38,391 --> 00:33:39,551 There you are. 259 00:34:10,799 --> 00:34:11,799 Knife. 260 00:34:30,860 --> 00:34:33,567 Kano wins. 261 00:34:35,907 --> 00:34:37,363 You fuckin' beauty. 262 00:34:48,336 --> 00:34:49,621 Fucking a. 263 00:34:49,713 --> 00:34:51,954 Years of research just destroyed. 264 00:34:52,132 --> 00:34:53,542 So, do you believe me now? 265 00:34:53,758 --> 00:34:54,998 Yeah. What's the plan? 266 00:34:55,176 --> 00:34:56,296 There is none. 267 00:34:58,680 --> 00:34:59,715 Oh... 268 00:35:00,181 --> 00:35:01,387 Make yourself at home. 269 00:35:01,474 --> 00:35:02,509 Yeah, I have. 270 00:35:02,642 --> 00:35:04,178 Oh, by the way, your beer is shit, 271 00:35:04,269 --> 00:35:05,759 and you're almost out of it. 272 00:35:10,942 --> 00:35:11,982 What are you doing? 273 00:35:12,110 --> 00:35:14,772 Just working on a kano graphic novel. 274 00:35:15,280 --> 00:35:16,770 I fancy myself a bit of an artist. 275 00:35:18,575 --> 00:35:19,860 He's a psychopath. 276 00:35:20,035 --> 00:35:22,526 Well, all the best artists are a little twisted, mate. 277 00:35:28,627 --> 00:35:30,333 Well, I'm off! 278 00:35:31,171 --> 00:35:32,898 You're trying to get to Raiden's temple, aren't ya? 279 00:35:32,922 --> 00:35:34,002 That should be fun. 280 00:35:35,050 --> 00:35:36,130 You know where that is? 281 00:35:36,301 --> 00:35:37,586 What's Raiden's temple? 282 00:35:37,761 --> 00:35:38,904 Yeah, I used to run guns through there. 283 00:35:38,928 --> 00:35:39,989 Locals wouldn't shut the fuck up about it. 284 00:35:40,013 --> 00:35:41,048 The legend says 285 00:35:41,139 --> 00:35:43,255 champions used to train there for mortal kombat. 286 00:35:43,433 --> 00:35:44,764 Ah, for fuck's sake... 287 00:35:44,934 --> 00:35:46,094 No one knows where it is. 288 00:35:46,269 --> 00:35:48,055 Well, they do now. Excuse me. 289 00:35:48,229 --> 00:35:49,264 Where is it? 290 00:35:49,439 --> 00:35:50,708 Uh, you got a pen? You wanna write this down? 291 00:35:50,732 --> 00:35:51,812 "Get fucked." 292 00:35:51,983 --> 00:35:53,348 As if I'm gonna help you. 293 00:35:53,443 --> 00:35:54,979 You kidnapped me. You tied me up. 294 00:35:55,153 --> 00:35:57,565 You threw a knife in my fucking leg on purpose! 295 00:35:57,864 --> 00:36:00,196 And then, that lizard thing took off half of my face. 296 00:36:00,283 --> 00:36:01,283 - Yeah. - Lucky for me, 297 00:36:01,368 --> 00:36:02,904 you can hardly notice it. 298 00:36:03,912 --> 00:36:05,368 So, yeah, it's a hard pass for me 299 00:36:05,455 --> 00:36:06,865 on the "helping you" thing. 300 00:36:07,957 --> 00:36:09,572 Now, get out of me fucking way. 301 00:36:11,586 --> 00:36:12,701 Okay. 302 00:36:13,505 --> 00:36:14,620 There you go. 303 00:36:19,511 --> 00:36:21,172 Everyone's got a price. Name yours. 304 00:36:21,346 --> 00:36:22,381 You can't afford me. 305 00:36:22,472 --> 00:36:23,587 Two million. 306 00:36:25,266 --> 00:36:26,381 That's good. 307 00:36:26,559 --> 00:36:27,599 You live in this shithole, 308 00:36:27,644 --> 00:36:28,924 and you got two million dollars? 309 00:36:28,978 --> 00:36:30,013 Pig's arse. 310 00:36:30,105 --> 00:36:32,105 I have lived here my whole life, you piece of shit. 311 00:36:32,148 --> 00:36:33,308 You watch your mouth. 312 00:36:33,983 --> 00:36:35,689 Two million dollars. 313 00:36:38,321 --> 00:36:40,357 Yeah. Nah, fuck ya. 314 00:36:40,824 --> 00:36:42,064 Fuck it. Three million. 315 00:36:43,660 --> 00:36:44,900 That's my final offer. 316 00:36:45,453 --> 00:36:47,865 And anything I find inside that temple, I keep! 317 00:36:48,039 --> 00:36:49,370 No fucking splitsies! 318 00:36:49,833 --> 00:36:51,414 Plus, if you're bullshitting me, 319 00:36:51,501 --> 00:36:52,707 I'll fucking kill ya. 320 00:36:52,877 --> 00:36:54,492 It's no skin off my sack. 321 00:36:55,130 --> 00:36:56,165 Great! 322 00:36:57,257 --> 00:36:58,497 Sounds like we got a deal. 323 00:36:58,675 --> 00:37:01,041 I was gonna head there anyway. 324 00:37:01,219 --> 00:37:02,834 Ya fuckin' idiot! 325 00:37:04,681 --> 00:37:06,296 How are you planning on getting us there? 326 00:37:06,474 --> 00:37:08,305 Oh, I got a friend with a plane. 327 00:37:08,476 --> 00:37:11,058 - You got friends? - Hey, fuck you, pretty boy. 328 00:37:11,438 --> 00:37:12,553 I'm a popular guy. 329 00:37:13,398 --> 00:37:14,683 Everyone loves me. 330 00:37:21,197 --> 00:37:22,903 Whoo! 331 00:37:24,659 --> 00:37:26,149 Ah, bloody garden gnomes. 332 00:37:26,995 --> 00:37:28,485 They give me the creeps. 333 00:37:30,790 --> 00:37:33,031 You're gonna give that guy three million dollars? 334 00:37:33,209 --> 00:37:35,165 Fuck no. I live in this shithole. 335 00:37:35,336 --> 00:37:37,167 You think I got three million dollars? 336 00:37:58,485 --> 00:38:00,692 Unleash me... 337 00:38:04,491 --> 00:38:05,947 There I was, trying to shove 338 00:38:06,034 --> 00:38:07,695 this guy's nuts down his throat. 339 00:38:07,869 --> 00:38:09,154 And all I kept thinking about was 340 00:38:09,245 --> 00:38:10,906 what I should get me mum for Christmas. 341 00:38:11,080 --> 00:38:14,072 Your mum's been dead for 30 fucking years, mate. 342 00:38:14,250 --> 00:38:15,456 Kid can dream, can't he? 343 00:38:15,627 --> 00:38:16,627 Hey! 344 00:38:17,045 --> 00:38:19,457 You were out of it. You okay? 345 00:38:19,756 --> 00:38:20,756 Yeanh. 346 00:38:20,840 --> 00:38:21,840 All right. 347 00:38:22,133 --> 00:38:23,543 Thank you for flying air kano. 348 00:38:23,718 --> 00:38:25,504 I know you had fuck all choices. 349 00:38:26,387 --> 00:38:29,504 Tray tables up. Time to jump out of this shitbox. 350 00:38:29,682 --> 00:38:30,762 Come on. Let's go. 351 00:38:36,314 --> 00:38:37,474 First time? 352 00:38:37,816 --> 00:38:39,226 Yeah, what gave it away? 353 00:38:39,400 --> 00:38:40,400 You'll be okay. 354 00:38:40,568 --> 00:38:42,559 You just gotta jump, count to three, 355 00:38:42,654 --> 00:38:43,860 and pull this guy. 356 00:38:44,280 --> 00:38:45,690 All right, simple. 357 00:38:45,865 --> 00:38:46,926 But how do we know when to... 358 00:38:46,950 --> 00:38:48,093 We don't got all day, Princess. 359 00:38:48,117 --> 00:38:49,117 What? 360 00:38:49,202 --> 00:38:50,282 You're fucking kidding me. 361 00:38:59,963 --> 00:39:01,328 So, how close are we? 362 00:39:01,506 --> 00:39:03,417 It's 27, 28 ks. 363 00:39:03,508 --> 00:39:04,543 What? 364 00:39:04,634 --> 00:39:07,797 Maybe 30, to be safe. Let's round up to 32, eh? 365 00:39:08,263 --> 00:39:10,470 We say 35, there'll be no surprises. 366 00:39:11,850 --> 00:39:13,090 Ah, shit... 367 00:39:15,812 --> 00:39:18,679 Fuck this. I need a break. 368 00:39:18,982 --> 00:39:20,222 You just took a break. 369 00:39:21,484 --> 00:39:23,065 Too many beers, huh? 370 00:39:23,486 --> 00:39:25,192 Give me that GPS. I'm taking point. 371 00:39:25,280 --> 00:39:26,674 Uh-uh. Let's look at the scoreboard, shall we? 372 00:39:26,698 --> 00:39:27,904 I got us the plane. 373 00:39:28,074 --> 00:39:29,985 I know how to find your precious little 374 00:39:30,076 --> 00:39:31,862 mountain retreat, or whatever it is. 375 00:39:32,036 --> 00:39:33,901 I killed the lizard man, huh? 376 00:39:34,038 --> 00:39:35,478 Any of you ripped anyone's heart out? 377 00:39:35,623 --> 00:39:36,623 Hey! 378 00:39:37,584 --> 00:39:39,449 I think I know what's going on here. 379 00:39:39,627 --> 00:39:42,664 Are you jealous, girly? Of me little marking? 380 00:39:42,839 --> 00:39:44,670 Hey! I'm talking to you. 381 00:39:45,758 --> 00:39:48,295 If you want it so much, all you've gotta do is kill me 382 00:39:48,469 --> 00:39:49,549 and take it. 383 00:39:51,139 --> 00:39:52,504 Ah, come on, what do you say? 384 00:39:53,016 --> 00:39:54,176 You wanna dance? 385 00:39:59,063 --> 00:40:00,063 It's your blood. 386 00:40:00,231 --> 00:40:01,311 Attagirl. 387 00:40:01,608 --> 00:40:02,688 Hmm. 388 00:40:16,164 --> 00:40:17,620 Go on, then. Take it. 389 00:40:20,877 --> 00:40:22,117 You're so close. 390 00:40:22,295 --> 00:40:24,160 Just take it. Take it! 391 00:40:27,884 --> 00:40:28,884 Nah. 392 00:40:30,428 --> 00:40:32,669 Yeah, that's why you don't have one of these. 393 00:40:32,847 --> 00:40:35,179 'Cause you don't have the mongrel in yal! 394 00:40:37,226 --> 00:40:38,226 You good? 395 00:41:08,549 --> 00:41:09,880 At last. 396 00:41:17,100 --> 00:41:19,512 Okay, that's far enough, mc hammer. 397 00:41:24,315 --> 00:41:25,350 I'm not your enemy. 398 00:41:27,068 --> 00:41:30,936 I'm liu kang from the Shaolin order of light. 399 00:41:31,114 --> 00:41:32,479 You're one of the champions. 400 00:41:32,657 --> 00:41:34,568 Yes. From earthrealm. 401 00:41:34,742 --> 00:41:37,654 Finally, you have come to seek out Raiden's temple. 402 00:41:37,996 --> 00:41:40,157 Fuck the temple. Wait... 403 00:41:40,331 --> 00:41:42,447 You just shot a fireball outta your hand. 404 00:41:42,667 --> 00:41:43,667 How'd you do that? 405 00:41:45,837 --> 00:41:47,873 Hang on. Hang the fuck on. 406 00:41:48,423 --> 00:41:50,960 Does that mean I'm going to get superpowers at any point? 407 00:41:51,134 --> 00:41:52,169 It does, doesn't it? 408 00:41:53,803 --> 00:41:54,838 There's much to learn. 409 00:41:54,929 --> 00:41:55,964 The fuck? 410 00:41:56,055 --> 00:41:57,090 But not here. 411 00:41:57,807 --> 00:41:58,842 Follow me. 412 00:42:02,645 --> 00:42:03,760 Ugh. 413 00:42:09,193 --> 00:42:11,354 Hey, David Copperfield, hang on, 414 00:42:12,447 --> 00:42:13,567 just teach me how you do it. 415 00:42:29,464 --> 00:42:30,829 There it is. 416 00:42:31,257 --> 00:42:32,713 What you've been searching for. 417 00:42:36,554 --> 00:42:38,169 It wasn't always like this. 418 00:42:38,806 --> 00:42:40,421 For thousands of years, 419 00:42:40,600 --> 00:42:43,182 this temple was a holy place of worship. 420 00:42:44,020 --> 00:42:46,227 It is essential that we begin your training 421 00:42:46,314 --> 00:42:47,599 for the next tournament. 422 00:42:48,316 --> 00:42:50,272 This doesn't feel like a tournament. 423 00:42:50,359 --> 00:42:52,315 So far, it feels like an ambush. 424 00:42:52,487 --> 00:42:53,943 We don't have much time. 425 00:42:54,447 --> 00:42:56,403 We will not see another full moon 426 00:42:56,491 --> 00:42:57,981 before the tournament begins. 427 00:43:05,333 --> 00:43:07,289 Come, come. Through here. 428 00:43:15,426 --> 00:43:16,426 Now, what? 429 00:43:16,511 --> 00:43:19,503 You gonna make a door appear out of nowhere? 430 00:43:25,186 --> 00:43:26,426 Ah. 431 00:43:28,147 --> 00:43:29,637 I'll give you that. It's pretty good. 432 00:43:32,735 --> 00:43:33,815 Wow. 433 00:43:41,077 --> 00:43:42,317 I knew it. 434 00:43:43,496 --> 00:43:44,952 It's all real. 435 00:43:45,414 --> 00:43:48,121 These murals are the living history of mortal kombat. 436 00:43:50,086 --> 00:43:52,042 Now, this one really speaks to me. 437 00:43:56,592 --> 00:43:57,832 This is outworld. 438 00:43:57,927 --> 00:43:58,927 Yes. 439 00:43:59,095 --> 00:44:03,304 The most brutal and murderous of all the realms. 440 00:44:04,475 --> 00:44:05,965 Our greatest enemy. 441 00:44:09,814 --> 00:44:11,304 Bi-han! 442 00:44:16,696 --> 00:44:17,936 Unleash me! 443 00:44:21,242 --> 00:44:23,324 We must start training now 444 00:44:24,287 --> 00:44:27,495 before our mortal enemies in outworld come for us. 445 00:44:27,665 --> 00:44:31,658 The fate of earthrealm is in our hands. 446 00:44:31,836 --> 00:44:33,997 There are not many of us with the marking left. 447 00:44:34,172 --> 00:44:36,629 So, you must train harder 448 00:44:37,008 --> 00:44:38,008 and faster. 449 00:44:39,343 --> 00:44:42,085 Because if you fall to discover your inner power, 450 00:44:42,263 --> 00:44:44,379 you will never defeat your opponent. 451 00:44:45,558 --> 00:44:49,892 They will ravage everything you hold dear. 452 00:44:50,062 --> 00:44:53,850 There will be no mercy. 453 00:44:55,276 --> 00:44:57,767 You must fight without question. 454 00:44:58,279 --> 00:45:01,521 The dragon has swallowed many before us. 455 00:45:02,867 --> 00:45:04,027 Now, put that back. 456 00:45:05,995 --> 00:45:07,030 Put what back? 457 00:45:20,218 --> 00:45:22,425 Jax! Hey! Jax? 458 00:45:22,511 --> 00:45:23,511 Hey! 459 00:45:26,224 --> 00:45:27,339 Oh, god... 460 00:45:28,517 --> 00:45:30,178 It has been my charge 461 00:45:30,269 --> 00:45:32,885 to gather all the champions of earth. 462 00:45:33,064 --> 00:45:35,897 By the time I found Jax, I was too late. 463 00:45:37,693 --> 00:45:39,183 Well, is he gonna live? 464 00:45:39,528 --> 00:45:40,768 The ice, 465 00:45:41,239 --> 00:45:43,525 it cauterized his wounds. 466 00:45:43,824 --> 00:45:47,191 We have sourced every realm to find a way to heal him. 467 00:45:48,246 --> 00:45:49,281 What can I do? 468 00:45:49,455 --> 00:45:50,786 Be patient. 469 00:45:56,796 --> 00:45:59,082 Give them time to do their work. 470 00:46:04,262 --> 00:46:05,377 We must go. 471 00:46:05,721 --> 00:46:06,801 He awaits. 472 00:46:16,440 --> 00:46:19,853 The great protector, lord Raiden. 473 00:46:23,739 --> 00:46:25,024 My lord, 474 00:46:25,199 --> 00:46:30,068 I have gathered the remaining champions of earth. 475 00:46:36,585 --> 00:46:38,917 This is what I have to work with? 476 00:46:42,133 --> 00:46:44,795 You are in no physical or mental shape to fight. 477 00:46:46,554 --> 00:46:48,419 You don't even have a marking. 478 00:46:52,143 --> 00:46:53,383 Oi, hang on! 479 00:46:53,477 --> 00:46:54,477 What about me, Gandalf? 480 00:46:54,562 --> 00:46:55,842 What does my fortune cookie say? 481 00:46:58,441 --> 00:46:59,441 Powerless. 482 00:46:59,817 --> 00:47:00,817 Arrogant. 483 00:47:02,028 --> 00:47:03,609 The time has long passed. 484 00:47:03,779 --> 00:47:06,145 Our enemies have claimed nine straight victories. 485 00:47:06,324 --> 00:47:07,609 One more victory 486 00:47:07,783 --> 00:47:11,275 and outworld will gain control over earth forever. 487 00:47:11,787 --> 00:47:15,325 And shang tsung will enslave the entire human race. 488 00:47:17,626 --> 00:47:18,741 Sorry, what'd I miss? 489 00:47:22,381 --> 00:47:24,372 They tried to kill my family. 490 00:47:25,301 --> 00:47:26,301 Help us. 491 00:47:28,137 --> 00:47:31,129 There is nothing for you here. Only death. 492 00:47:31,557 --> 00:47:33,639 Well, I'm willing to die for my family. 493 00:47:35,978 --> 00:47:38,094 Let's see if you have what it takes. 494 00:48:57,184 --> 00:49:00,642 The time has come to end this. 495 00:49:04,150 --> 00:49:06,436 Take whatever trophies you desire, 496 00:49:08,737 --> 00:49:10,147 but their souls are mine. 497 00:49:10,364 --> 00:49:11,399 Silence! 498 00:49:15,619 --> 00:49:18,201 I have come to claim your world. 499 00:49:18,372 --> 00:49:19,953 You're too late, Raiden. 500 00:49:20,124 --> 00:49:21,614 It is forbidden to claim victory 501 00:49:21,709 --> 00:49:23,245 until the tournament begins. 502 00:49:23,836 --> 00:49:25,952 You are correct, thunder god. 503 00:49:26,130 --> 00:49:28,291 But conflict outside of mortal kombat 504 00:49:28,382 --> 00:49:29,382 is not forbidden. 505 00:49:29,550 --> 00:49:32,462 Besides, the other gods are too lazy to stop me. 506 00:49:33,137 --> 00:49:35,594 I have come for your souls. 507 00:49:35,806 --> 00:49:39,048 You will leave this place at once, sorcerer. 508 00:49:42,271 --> 00:49:44,387 These are your champions? 509 00:49:48,861 --> 00:49:49,861 Kill them. 510 00:50:02,625 --> 00:50:05,412 You think these tricks will protect you forever? 511 00:50:06,754 --> 00:50:08,870 Only a matter of time. 512 00:50:39,912 --> 00:50:42,574 All right. Just circling back on those superpowers. 513 00:50:42,665 --> 00:50:43,700 I think I get it now. 514 00:50:43,791 --> 00:50:44,851 It's kinda like a box of chocolates. 515 00:50:44,875 --> 00:50:45,936 You never know what you're gonna get. 516 00:50:45,960 --> 00:50:49,123 Is it gonna be fireballs? Is it gonna be lightning? Huh? 517 00:50:50,172 --> 00:50:52,629 Could be shit. Could be a frisbee hat, you know? 518 00:50:52,800 --> 00:50:54,040 No offense, whoever you are. 519 00:50:54,927 --> 00:50:58,340 The name is kung Lao, 520 00:50:59,056 --> 00:51:01,047 descendant of the great kung Lao, 521 00:51:01,225 --> 00:51:04,513 the grand champion of the order of light. 522 00:51:04,687 --> 00:51:06,143 Never heard of him. 523 00:51:06,772 --> 00:51:10,435 Listen carefully, your training has begun. Come. 524 00:51:11,986 --> 00:51:14,523 Your inner power comes from your arcana. 525 00:51:14,697 --> 00:51:16,938 A gift from the marking of the dragon. 526 00:51:17,116 --> 00:51:18,447 The point of your training 527 00:51:18,534 --> 00:51:20,070 is for you to unlock that power. 528 00:51:20,244 --> 00:51:23,486 Without it, defeating outworld will be impossible. 529 00:51:24,498 --> 00:51:28,241 Kung Lao and I have discovered our arcana. 530 00:51:28,419 --> 00:51:31,502 In the fight pit, you will discover yours. 531 00:51:36,844 --> 00:51:37,959 You may enter. 532 00:51:38,137 --> 00:51:39,737 Let's do the damn thing. 533 00:51:40,264 --> 00:51:41,424 I hope I get fireballs. 534 00:51:41,599 --> 00:51:42,599 There is no guarantee. 535 00:51:42,766 --> 00:51:44,097 So, look, instead of fireballs, 536 00:51:44,184 --> 00:51:45,245 what else can I shoot out of my hands? 537 00:51:45,269 --> 00:51:46,679 Like knives or guns or... 538 00:51:46,854 --> 00:51:48,094 Hey, do you ever shut up? 539 00:51:48,480 --> 00:51:50,311 You're welcome to stay with us, miss blade. 540 00:51:50,482 --> 00:51:53,064 But the training area is for the chosen ones only. 541 00:51:53,152 --> 00:51:54,642 Fucking whoops! 542 00:51:54,820 --> 00:51:56,060 Oh, hang on. 543 00:51:56,238 --> 00:51:58,229 We wouldn't be here without her. She's one of us. 544 00:51:58,407 --> 00:51:59,817 A fighter without a marking 545 00:51:59,908 --> 00:52:01,148 can never achieve their arcana. 546 00:52:01,660 --> 00:52:03,867 And a fighter without an arcana 547 00:52:03,954 --> 00:52:05,490 is a liability to the others. 548 00:52:06,290 --> 00:52:07,780 Yeah. Liability. 549 00:52:10,085 --> 00:52:12,076 All right, bye-bye, blondie. 550 00:52:12,421 --> 00:52:13,456 All right, guys! 551 00:52:13,672 --> 00:52:16,129 Little less of this, little more of this. Come on. 552 00:52:16,300 --> 00:52:17,540 Be still and listen. 553 00:52:17,635 --> 00:52:19,000 Fucking hell. 554 00:52:36,111 --> 00:52:37,146 Jax! 555 00:52:37,237 --> 00:52:39,273 Hey, hey, hey. I'm here. 556 00:52:40,366 --> 00:52:41,526 Hey, buddy. 557 00:52:47,456 --> 00:52:48,456 It's okay, it's okay. 558 00:52:48,624 --> 00:52:50,535 It's okay. You just lay down. 559 00:52:55,381 --> 00:52:56,541 What happened? 560 00:53:03,013 --> 00:53:05,174 All you can do now is test your might. 561 00:53:05,265 --> 00:53:06,675 We have no time to lose. 562 00:53:06,850 --> 00:53:09,057 You must unlock your arcana. 563 00:53:58,402 --> 00:53:59,858 In mortal kombat, 564 00:53:59,945 --> 00:54:02,106 talent will only get you so far. 565 00:54:04,950 --> 00:54:07,657 Well, that was great. Really. Good stuff. 566 00:54:08,662 --> 00:54:10,072 You know, maybe your arcana's 567 00:54:10,164 --> 00:54:12,371 getting your ass kicked by a hat. 568 00:54:12,583 --> 00:54:14,574 Huh. 569 00:54:26,513 --> 00:54:27,548 Fight! 570 00:54:28,932 --> 00:54:30,422 No Harry Potter shit, all right? 571 00:54:35,856 --> 00:54:36,936 Cute. 572 00:54:37,107 --> 00:54:38,222 Real cute. 573 00:54:38,317 --> 00:54:40,603 I'd like to see you try that again. 574 00:54:43,280 --> 00:54:44,720 Is that the only move you know, mate? 575 00:54:44,823 --> 00:54:46,609 Ahh! Oh, fuck. 576 00:54:51,497 --> 00:54:54,239 Yeah, yeah. Put a fucking shirt on, magic Mike. 577 00:54:54,708 --> 00:54:57,120 It seems as though we have our work cut out for us. 578 00:54:57,211 --> 00:54:58,371 I was just warming up. 579 00:54:59,588 --> 00:55:00,868 Let me see your wound. 580 00:55:03,425 --> 00:55:06,041 Liu, 581 00:55:07,471 --> 00:55:09,427 how do I find my arcana? 582 00:55:10,974 --> 00:55:12,714 It must come from your soul. 583 00:55:13,393 --> 00:55:15,884 Whatever it is that drives you. 584 00:55:17,314 --> 00:55:19,020 So, how did you find your arcana? 585 00:55:20,609 --> 00:55:24,318 Unlike kung Lao, I was just a worthless stray. 586 00:55:25,906 --> 00:55:28,113 For reasons beyond my Ken, 587 00:55:28,283 --> 00:55:32,322 master Bo' rai Cho found me half-dead in the gutter 588 00:55:32,496 --> 00:55:34,737 and brought me... 589 00:55:35,541 --> 00:55:36,997 To the wu shi academy. 590 00:55:37,793 --> 00:55:40,910 There, I was given a purpose. 591 00:55:41,380 --> 00:55:42,415 A brother. 592 00:55:43,006 --> 00:55:44,166 Kung Lao. 593 00:55:45,133 --> 00:55:46,589 And I met lord Raiden 594 00:55:47,052 --> 00:55:50,089 who kung Lao and I have served together. 595 00:55:50,681 --> 00:55:54,014 Upon graduation, I was given the name of a man. 596 00:55:55,435 --> 00:55:58,393 He was a purveyor of rare things. 597 00:56:00,524 --> 00:56:01,730 Children. 598 00:56:04,152 --> 00:56:05,608 Orphans 599 00:56:06,363 --> 00:56:07,648 like me. 600 00:56:08,407 --> 00:56:09,647 He had a marking. 601 00:56:10,200 --> 00:56:12,282 So, I chose to take it from him. 602 00:56:13,704 --> 00:56:16,571 And in that moment, my arcana came forth. 603 00:56:32,014 --> 00:56:33,220 Fuck. 604 00:56:40,397 --> 00:56:42,397 Come on, major, I've seen better than that. 605 00:56:43,025 --> 00:56:44,025 Again. 606 00:56:44,151 --> 00:56:45,436 Again. Again. 607 00:56:46,111 --> 00:56:47,692 Come on, you got this. 608 00:56:47,863 --> 00:56:49,148 God damn it! 609 00:56:50,198 --> 00:56:51,688 These don't work. 610 00:56:54,536 --> 00:56:56,072 These are not me. 611 00:57:04,379 --> 00:57:05,379 I'm useless. 612 00:57:06,840 --> 00:57:08,376 Why even bring me here? 613 00:57:10,344 --> 00:57:11,754 I can't help. 614 00:57:16,725 --> 00:57:18,681 My first day of training 615 00:57:19,353 --> 00:57:22,595 and we had to run 20 miles. 616 00:57:23,231 --> 00:57:26,268 I thought I was gonna die. I wanted to quit. 617 00:57:26,443 --> 00:57:29,480 But all I ever wanted was to be accepted by you 618 00:57:29,571 --> 00:57:31,061 as an elite fighter. 619 00:57:31,239 --> 00:57:33,150 You remember what you told me? 620 00:57:33,325 --> 00:57:34,781 "Either you keep going 621 00:57:34,868 --> 00:57:37,325 and you prove to yourself that you can do this 622 00:57:37,871 --> 00:57:39,862 or regret it for the rest of your life." 623 00:57:42,793 --> 00:57:44,784 Are you trying to tell me something, soldier? 624 00:57:45,587 --> 00:57:47,873 Get off your fucking ass, major. 625 00:57:54,388 --> 00:57:56,549 Miss Sonya. Sit, please. 626 00:57:58,517 --> 00:58:00,473 - Here, eat. - Thank you. 627 00:58:01,645 --> 00:58:03,727 Cole, how's your arm? 628 00:58:03,897 --> 00:58:05,057 Uh, it's healing up. 629 00:58:05,232 --> 00:58:07,974 Eat more, heal fast. More training tomorrow. 630 00:58:08,485 --> 00:58:10,976 You're fucking kidding me, aren't ya? 631 00:58:11,154 --> 00:58:13,440 Oh, fucking hell. Is he on our side? 632 00:58:13,991 --> 00:58:15,481 No, those are great, mate. 633 00:58:15,575 --> 00:58:17,111 They make those in men's sizes? 634 00:58:20,372 --> 00:58:21,862 Topknot! At the end. 635 00:58:22,040 --> 00:58:23,893 What's his name? Kung pow? Pass us a fucking egg roll, 636 00:58:23,917 --> 00:58:25,117 would ya? 637 00:58:27,254 --> 00:58:29,214 Your ears painted on, mate? Egg roll. 638 00:58:29,423 --> 00:58:31,414 There you go. Good boy. 639 00:58:35,971 --> 00:58:37,711 Maybe you should lay off the egg rolls, 640 00:58:38,807 --> 00:58:40,243 seeing how you wouldn't be ready to fight 641 00:58:40,267 --> 00:58:41,882 if you had 100 days to train. 642 00:58:43,562 --> 00:58:45,018 I'll dumb it down for you. 643 00:58:45,731 --> 00:58:46,766 Fat lazy pig. 644 00:58:46,857 --> 00:58:47,857 What did you say? 645 00:58:49,359 --> 00:58:50,644 Terrible fighter. 646 00:58:52,070 --> 00:58:53,276 Zero skill. 647 00:58:53,947 --> 00:58:55,687 You got a death wish, mate? 648 00:58:55,866 --> 00:58:58,403 Combat takes intelligence. 649 00:58:59,578 --> 00:59:00,863 But you... 650 00:59:01,747 --> 00:59:03,032 You're like a dog. 651 00:59:03,707 --> 00:59:05,868 A dog who fails his training classes. 652 00:59:06,460 --> 00:59:07,520 Well, how about I take that 653 00:59:07,544 --> 00:59:08,980 stupid fucking sombrero you're wearing 654 00:59:09,004 --> 00:59:10,494 and shove it so far up your ass 655 00:59:10,589 --> 00:59:11,669 you start speaking Spanish? 656 00:59:11,715 --> 00:59:12,715 How does that sound? 657 00:59:14,092 --> 00:59:15,092 You can try. 658 00:59:15,260 --> 00:59:17,091 I just fucking might! 659 00:59:17,262 --> 00:59:18,468 Let me ask you this. 660 00:59:18,638 --> 00:59:20,503 Why would you jeopardize the goodwill 661 00:59:20,599 --> 00:59:23,090 of the only chance of your survival? 662 00:59:23,268 --> 00:59:24,599 Princess, why don't you try 663 00:59:24,686 --> 00:59:25,926 being one of them silent monks? 664 00:59:25,979 --> 00:59:27,515 No, no, you misunderstand. 665 00:59:27,689 --> 00:59:29,099 He is here to save you 666 00:59:29,191 --> 00:59:30,897 because you cannot save yourself. 667 00:59:31,068 --> 00:59:32,148 Oh, fuckin' here we go. 668 00:59:32,319 --> 00:59:35,402 You're like an aggressive little bunny. 669 00:59:36,114 --> 00:59:37,979 Soft and useless. 670 00:59:38,158 --> 00:59:40,490 Angry, mentally, physically. 671 00:59:40,660 --> 00:59:42,901 You should be on your knees before this man. 672 00:59:45,457 --> 00:59:46,572 I got a better idea. 673 00:59:46,750 --> 00:59:48,490 How about you two get on your knees 674 00:59:48,668 --> 00:59:50,158 and take turns sucking my sack? 675 00:59:52,297 --> 00:59:55,039 Do you have any fucking idea who you're talking to? 676 00:59:55,217 --> 00:59:57,082 I'm wanted in over 35 countries for shit 677 00:59:57,260 --> 00:59:59,342 you fuckin' ballerinas couldn't even imagine. 678 01:00:00,472 --> 01:00:01,507 You're angry. 679 01:00:01,598 --> 01:00:03,839 Oh, fuckin' nothing gets by you, does it? 680 01:00:05,519 --> 01:00:06,519 Good. 681 01:00:07,562 --> 01:00:08,802 You should be. 682 01:00:08,980 --> 01:00:10,220 You failure. 683 01:00:12,484 --> 01:00:13,644 "Failure"? 684 01:00:14,903 --> 01:00:16,768 Fuckin' "failure"? 685 01:00:17,197 --> 01:00:19,688 Let me educate you, motherfucker. I'm kano! 686 01:00:19,991 --> 01:00:22,152 Of the black fuckin' dragon! 687 01:00:22,327 --> 01:00:23,612 And who are you two, huh? 688 01:00:23,787 --> 01:00:25,527 You're some fuckin' cave-dwelling hippie 689 01:00:25,622 --> 01:00:26,782 twirlin' his anal beads 690 01:00:26,957 --> 01:00:29,539 taking orders from this wu shu wanker 691 01:00:29,626 --> 01:00:31,491 who wears a hubcap as a helmet. 692 01:00:31,670 --> 01:00:33,831 Now sit down, shut up 693 01:00:34,005 --> 01:00:38,089 and pass me a fuckin' egg roll! 694 01:00:51,356 --> 01:00:52,892 That was it, wasn't it? 695 01:00:53,066 --> 01:00:54,272 You all saw that? 696 01:00:56,570 --> 01:00:58,151 A laser beam! 697 01:00:58,321 --> 01:01:00,778 It's better than fireballs, ya pussy! 698 01:01:03,827 --> 01:01:05,158 Come on, kano! 699 01:01:05,328 --> 01:01:07,239 I knew I'd get mine first. 700 01:01:15,547 --> 01:01:17,583 We are running out of time, Cole. 701 01:01:18,216 --> 01:01:20,582 Focus on what you can't deny. 702 01:01:21,386 --> 01:01:23,126 Find the truth in you. 703 01:01:24,347 --> 01:01:27,589 Pain is the ultimate catalyst. 704 01:01:31,396 --> 01:01:32,806 Again. 705 01:01:32,981 --> 01:01:34,061 Whoa, whoa, whoa, hold on. 706 01:01:34,149 --> 01:01:35,429 Does it have to be him? I meta... 707 01:01:42,574 --> 01:01:44,135 You know, I see a little bit of arcana there. 708 01:01:44,159 --> 01:01:45,365 Give me one more crack at it. 709 01:01:45,535 --> 01:01:46,721 Focus on the pain, Cole. 710 01:01:46,745 --> 01:01:48,472 I'm focusing! Nothing's happening. It just hurts! 711 01:01:48,496 --> 01:01:49,576 Oh, stick with it. 712 01:01:50,207 --> 01:01:51,287 Again. 713 01:01:54,211 --> 01:01:56,543 Yeah, you're right. Nothing's happening. 714 01:01:56,796 --> 01:01:57,911 Could always laser you. 715 01:02:12,896 --> 01:02:14,136 What you looking at? 716 01:02:22,197 --> 01:02:23,562 Thanks. 717 01:02:25,283 --> 01:02:27,649 You have failed to find your arcana. 718 01:02:28,161 --> 01:02:31,198 Without it, you are a liability to the others. 719 01:02:32,290 --> 01:02:33,530 So, where did this come from? 720 01:02:33,750 --> 01:02:34,956 And why am I the only champion 721 01:02:35,043 --> 01:02:37,159 that had the marking since I was born? 722 01:02:37,629 --> 01:02:40,712 Your marking comes from your lineage, Cole. 723 01:02:40,882 --> 01:02:41,917 Lineage? 724 01:02:42,092 --> 01:02:44,458 I'm an orphan from the south side of Chicago. 725 01:02:44,636 --> 01:02:46,376 You're a descendant of one of 726 01:02:46,471 --> 01:02:48,837 the greatest ninjas to ever walk the earth. 727 01:02:50,308 --> 01:02:51,798 Hanzo hasashi. 728 01:02:54,312 --> 01:02:57,679 He was murdered along with his wife and eldest son 729 01:02:57,857 --> 01:03:00,098 by the same assassin that hunts you now. 730 01:03:00,527 --> 01:03:01,858 Sub-zero. 731 01:03:04,239 --> 01:03:05,729 The moment he died, 732 01:03:05,824 --> 01:03:08,156 hanzo descended into the netherrealm. 733 01:03:08,326 --> 01:03:10,066 The farthest reaches of hell 734 01:03:10,161 --> 01:03:12,117 endlessly searching for revenge. 735 01:03:12,289 --> 01:03:15,281 But his blood! Line lived on. 736 01:03:15,458 --> 01:03:18,074 I rescued hanzo's only surviving child 737 01:03:18,628 --> 01:03:22,246 and hid her in the one place he wouldn't think to find her. 738 01:03:25,176 --> 01:03:27,292 For centuries, the hasashi marking 739 01:03:27,387 --> 01:03:29,469 has passed down through your ancestors. 740 01:03:30,056 --> 01:03:32,047 I had hoped the power in your bloodline 741 01:03:32,142 --> 01:03:34,098 was still strong in you. 742 01:03:34,978 --> 01:03:37,060 Now, I know that's not the case. 743 01:03:43,403 --> 01:03:44,438 Go! 744 01:03:44,904 --> 01:03:46,314 Be with your family. 745 01:03:47,657 --> 01:03:50,239 Cole, do not give up on this. 746 01:03:51,578 --> 01:03:52,578 I'm sorry. 747 01:04:28,073 --> 01:04:29,529 Welcome. 748 01:04:34,245 --> 01:04:36,861 The great hunter nitara. 749 01:04:37,207 --> 01:04:38,697 She's beautiful. 750 01:04:39,626 --> 01:04:40,626 Isn't she? 751 01:04:40,794 --> 01:04:43,581 Yeah. That screech is a real turn-on. 752 01:04:48,676 --> 01:04:50,541 My loyal warriors. 753 01:04:50,720 --> 01:04:51,755 Kabal. 754 01:04:52,389 --> 01:04:53,469 General reiko. 755 01:04:54,724 --> 01:04:58,182 I have seen the so-called champions of earthrealm 756 01:04:58,353 --> 01:05:00,685 and they're no match for all of you. 757 01:05:04,025 --> 01:05:06,311 And taking earthrealm forever. 758 01:05:06,486 --> 01:05:08,647 But we must strike now. 759 01:05:08,905 --> 01:05:11,647 Raiden has prevented entry into his temple. 760 01:05:12,117 --> 01:05:14,483 I must find a way to bring his shield down 761 01:05:14,661 --> 01:05:17,277 in order to obliterate our opposition. 762 01:05:17,455 --> 01:05:18,615 I think I can help. 763 01:05:18,790 --> 01:05:20,371 Did you see a guy down there, 764 01:05:20,542 --> 01:05:24,080 complete fucking asshole, answers to kano? 765 01:05:24,295 --> 01:05:25,295 Kano? 766 01:05:25,463 --> 01:05:28,079 Yeah, he's the reason I live in an iron lung. 767 01:05:28,258 --> 01:05:31,250 He's a lowlife piece of shit scumbag. 768 01:05:31,428 --> 01:05:32,428 You're gonna love him. 769 01:05:38,435 --> 01:05:40,221 Prince goro! 770 01:05:40,395 --> 01:05:43,683 It is an honor to have shokan blood on our side. 771 01:05:44,023 --> 01:05:47,231 Now, we shall end this prophecy once and for all. 772 01:06:10,091 --> 01:06:11,126 Well, well, well. 773 01:06:11,426 --> 01:06:15,214 You backstabbing, two-faced, ugly motherfucker. 774 01:06:17,307 --> 01:06:18,307 Kabal. 775 01:06:18,558 --> 01:06:20,970 Hey, kano, it's been a while. 776 01:06:21,144 --> 01:06:22,509 You getting enough sleep, mate? 777 01:06:22,687 --> 01:06:25,053 Your eyes are a little redder than usual. 778 01:06:25,482 --> 01:06:27,402 You've got a big mouth for someone who's standing 779 01:06:27,525 --> 01:06:30,232 on the wrong side of the electric fence, tough guy. 780 01:06:30,403 --> 01:06:32,519 You working for the other fellow? That wizard. 781 01:06:32,697 --> 01:06:34,403 Working with him, not for him. 782 01:06:34,616 --> 01:06:36,481 And trust me, it has its perks. 783 01:06:36,659 --> 01:06:37,659 Like what? 784 01:06:38,244 --> 01:06:41,111 This is fucking tragic. Look at yourself. 785 01:06:41,289 --> 01:06:43,280 You used to be someone to fear. 786 01:06:43,500 --> 01:06:44,910 You've fallen a long way 787 01:06:45,001 --> 01:06:46,366 since you led the black dragon. 788 01:06:46,544 --> 01:06:47,980 You don't tell me about the black dragon. 789 01:06:48,004 --> 01:06:49,164 I am the black dragon. 790 01:06:49,339 --> 01:06:52,046 Which one's your boss? Let me guess, the blonde? 791 01:06:52,217 --> 01:06:54,320 Is that mask cutting off your air supply, you dumb prick? 792 01:06:54,344 --> 01:06:56,801 I don't take orders from anyone, kabal. 793 01:06:56,971 --> 01:06:58,461 Then you're on the wrong side. 794 01:06:58,640 --> 01:07:00,756 Fight with us and you could have more money 795 01:07:00,850 --> 01:07:02,056 than you know what to do with. 796 01:07:02,227 --> 01:07:03,842 Hell, you could turn this whole temple 797 01:07:03,937 --> 01:07:05,848 into your own casino if you wanted to. 798 01:07:06,022 --> 01:07:07,808 Just name your price, then double it, 799 01:07:07,899 --> 01:07:09,480 then double it again. 800 01:07:09,651 --> 01:07:10,971 What are you waiting for, asshole? 801 01:07:12,153 --> 01:07:14,610 So, what would I need to do? 802 01:07:32,257 --> 01:07:33,588 Just wait here. 803 01:08:17,135 --> 01:08:18,295 What is that? 804 01:08:26,436 --> 01:08:27,642 You know the problem 805 01:08:27,729 --> 01:08:29,009 with these new lightning sticks? 806 01:08:32,442 --> 01:08:34,854 They just don't make 'em like they used to. 807 01:08:39,741 --> 01:08:41,941 What, you didn't think you'd actually change me, did ya? 808 01:08:43,578 --> 01:08:46,536 The undoing of the prophecy has begun. 809 01:09:01,471 --> 01:09:02,506 Back inside. 810 01:09:04,140 --> 01:09:05,220 Dad! 811 01:09:05,808 --> 01:09:06,843 Get back inside! 812 01:09:09,020 --> 01:09:10,055 Cole! 813 01:09:13,566 --> 01:09:14,566 Hey! 814 01:09:16,194 --> 01:09:18,651 I'm the one you want! You see that? 815 01:09:19,489 --> 01:09:20,489 Come get it! 816 01:09:35,546 --> 01:09:36,581 Finish them! 817 01:10:02,573 --> 01:10:03,573 Damn, your breath stinks! 818 01:11:12,393 --> 01:11:15,556 This is not the blood of a chosen one. 819 01:11:17,315 --> 01:11:20,978 Your death has no worth. 820 01:11:22,612 --> 01:11:24,773 Ah, girls can be so mean. 821 01:11:25,948 --> 01:11:27,233 Don't worry, darling. 822 01:11:27,325 --> 01:11:29,031 You're still good enough for me. 823 01:11:48,888 --> 01:11:50,503 Want me to slow down a little? 824 01:11:58,231 --> 01:11:59,971 You're beneath me. 825 01:12:01,442 --> 01:12:04,525 Now destroy him, my beauty. 826 01:12:58,499 --> 01:13:00,364 Flawless victory. 827 01:13:16,434 --> 01:13:17,970 - Dad! - Colel 828 01:13:19,020 --> 01:13:21,762 now, I tear out your spine, 829 01:13:21,856 --> 01:13:22,891 champion! 830 01:13:23,065 --> 01:13:24,271 Fuck this. 831 01:13:34,535 --> 01:13:36,196 Mom! 832 01:13:41,834 --> 01:13:43,995 Get in the truck. Get in the truck! 833 01:13:48,966 --> 01:13:50,172 Come on, come on, come on! 834 01:13:54,972 --> 01:13:56,212 No, no! 835 01:13:59,268 --> 01:14:00,348 Mom! 836 01:14:01,854 --> 01:14:03,560 Dad, help us! No! 837 01:14:06,317 --> 01:14:07,352 No, mom! 838 01:14:16,202 --> 01:14:17,408 Cole! 839 01:14:17,578 --> 01:14:18,578 Allison! 840 01:14:40,184 --> 01:14:41,219 Get off me! 841 01:15:07,420 --> 01:15:08,785 Dad, use your uppercut. 842 01:16:29,794 --> 01:16:30,794 You okay? 843 01:16:31,253 --> 01:16:32,834 We're fine. Are you okay? 844 01:16:33,172 --> 01:16:34,207 Yeanh. 845 01:16:35,299 --> 01:16:36,880 Badass suit, dad. 846 01:16:45,559 --> 01:16:46,594 Blade! 847 01:16:52,775 --> 01:16:53,981 Help! 848 01:17:55,171 --> 01:17:56,251 What is that? 849 01:17:56,422 --> 01:17:59,459 It's okay. It's a doorway back. 850 01:18:00,968 --> 01:18:02,299 It's not over. 851 01:18:09,018 --> 01:18:10,554 Impossible. 852 01:18:10,728 --> 01:18:13,845 Thank you for helping my fighter find his arcana. 853 01:18:15,733 --> 01:18:17,098 After 4,000 years, 854 01:18:17,193 --> 01:18:19,400 the hasashi bloodline still lives on. 855 01:18:20,821 --> 01:18:21,821 Bi-han. 856 01:18:29,246 --> 01:18:30,281 Stop him! 857 01:18:41,300 --> 01:18:43,086 Your soul is mine. 858 01:18:44,845 --> 01:18:46,460 Liu! 859 01:18:46,680 --> 01:18:48,636 He's about to get his soul sucked. 860 01:18:48,724 --> 01:18:50,635 I love the scream right before they... 861 01:18:53,229 --> 01:18:54,685 Liu! 862 01:18:55,773 --> 01:18:57,354 Got ya! 863 01:19:19,421 --> 01:19:20,877 No! 864 01:19:27,513 --> 01:19:28,673 Where are we? 865 01:19:29,473 --> 01:19:31,429 We are in the void. 866 01:19:31,600 --> 01:19:33,966 It is the realm between your world and mine. 867 01:19:34,728 --> 01:19:37,219 Shang tsung cannot follow us here. 868 01:19:51,745 --> 01:19:53,326 If we were to die, 869 01:19:54,206 --> 01:19:56,572 it was supposed to be together. 870 01:19:58,168 --> 01:20:00,705 I am sorry, liu kang. 871 01:20:03,716 --> 01:20:05,752 Without kung Lao, 872 01:20:07,594 --> 01:20:09,004 earthrealm is lost. 873 01:20:10,639 --> 01:20:11,639 Lord Raiden. 874 01:20:12,391 --> 01:20:13,756 Why couldn't you save him? 875 01:20:14,101 --> 01:20:15,762 Elder gods are forbidden 876 01:20:15,853 --> 01:20:18,845 from engaging in one realm"s war against another. 877 01:20:19,023 --> 01:20:21,309 It is my job to protect earthrealm, 878 01:20:21,483 --> 01:20:23,940 but I cannot save every soul within it. 879 01:20:25,070 --> 01:20:26,070 No. 880 01:20:26,739 --> 01:20:29,902 It's not over. We still need to fight. 881 01:20:34,204 --> 01:20:35,239 Cole. 882 01:20:36,457 --> 01:20:39,369 The blood on this blade is your ancestor's. 883 01:20:39,543 --> 01:20:40,703 Hanzo hasashi's. 884 01:20:41,378 --> 01:20:44,120 I took it from him the day he died. 885 01:20:44,298 --> 01:20:48,007 Use it, and the spirit of hanzo fights with you. 886 01:20:52,306 --> 01:20:53,466 So, what's the plan? 887 01:20:54,975 --> 01:20:58,342 We need to fight smarter. We need to control the fight. 888 01:20:58,729 --> 01:20:59,729 How? 889 01:20:59,938 --> 01:21:01,666 I mean, they're better trained and better prepared. 890 01:21:01,690 --> 01:21:03,290 Plus, they don't mind breaking the rules. 891 01:21:06,362 --> 01:21:07,898 We need to split them up. 892 01:21:08,072 --> 01:21:11,109 Lord Raiden, can you send anyone anywhere? 893 01:21:11,867 --> 01:21:13,227 Well, they don't want a tournament. 894 01:21:13,577 --> 01:21:16,193 Let's give 'em one, but let's do it our way. 895 01:21:17,623 --> 01:21:20,239 Give me reiko. I got a score to settle. 896 01:21:29,843 --> 01:21:31,083 Hey, big boy. 897 01:21:35,557 --> 01:21:36,557 Sonya... 898 01:21:36,642 --> 01:21:38,507 Please tell me I get the bitch with the teeth. 899 01:21:38,685 --> 01:21:40,550 You get to take out your old buddy kano. 900 01:21:42,564 --> 01:21:43,917 I know I've seen you kick his ass before, 901 01:21:43,941 --> 01:21:45,226 but he's got a laser now. 902 01:21:45,401 --> 01:21:47,687 - Watch out for that. - Oh, I got an idea. 903 01:21:49,196 --> 01:21:50,686 Honey, I'm home. 904 01:21:51,198 --> 01:21:52,938 Liu and I will take mileena and kabal. 905 01:21:53,117 --> 01:21:54,527 I know this is personal for you. 906 01:21:54,618 --> 01:21:56,028 Are you ready? 907 01:22:05,379 --> 01:22:06,619 You again. 908 01:22:08,090 --> 01:22:09,421 What about sub-zero? 909 01:22:09,591 --> 01:22:11,297 Nobody's taking him out one-on-one. 910 01:22:11,468 --> 01:22:12,468 Yeanh. 911 01:22:12,636 --> 01:22:14,046 We save sub-zero for last. 912 01:22:14,513 --> 01:22:17,346 We take him out together. As a team. 913 01:23:23,332 --> 01:23:25,118 Yeah, these motherfuckers work. 914 01:23:32,424 --> 01:23:34,130 God damn it! 915 01:23:34,301 --> 01:23:35,461 I'd come out if I were youl! 916 01:23:51,485 --> 01:23:52,895 God damn it! 917 01:24:08,794 --> 01:24:10,625 Fucking bitch. 918 01:24:15,259 --> 01:24:16,339 Hey! 919 01:24:24,560 --> 01:24:28,348 You owe me three million dollars! 920 01:24:50,168 --> 01:24:52,124 There you are. Come here. 921 01:24:52,296 --> 01:24:53,627 There we go! 922 01:24:55,090 --> 01:24:56,421 Fuckin' hell. 923 01:24:56,633 --> 01:24:58,715 That was a bit harder than I thought. 924 01:25:01,763 --> 01:25:04,800 Tell me, blondie, how does that feel, huh? 925 01:25:07,185 --> 01:25:10,222 Feels fucking amazing, mate. 926 01:25:40,552 --> 01:25:42,338 Oh, I'm sorry, did I cut you? 927 01:25:56,568 --> 01:25:58,058 What the fuck? 928 01:26:11,041 --> 01:26:12,622 Oh, shit! 929 01:26:25,889 --> 01:26:27,550 Fatality. 930 01:26:28,684 --> 01:26:29,684 For kung Lao. 931 01:26:39,903 --> 01:26:41,359 Shit. 932 01:26:54,835 --> 01:26:56,791 A little help? 933 01:27:14,521 --> 01:27:15,636 That's pretty cool. 934 01:27:15,814 --> 01:27:17,429 A little parting gift from kano. 935 01:27:19,860 --> 01:27:21,771 Okay, I'm almost ready. How about you? 936 01:27:21,945 --> 01:27:23,214 You sure dad's gonna be able to find us? 937 01:27:23,238 --> 01:27:24,278 Completely sure. 938 01:27:24,322 --> 01:27:25,882 Look, I just want to get us out of here. 939 01:27:26,032 --> 01:27:28,444 Fuck another four-armed monster showing up. 940 01:28:01,943 --> 01:28:02,943 Emily! 941 01:28:07,115 --> 01:28:08,150 Nol 942 01:28:08,241 --> 01:28:10,106 Emily! No! 943 01:28:19,503 --> 01:28:21,039 Allison! 944 01:28:25,425 --> 01:28:29,668 Finally, the hasashi bloodline will end. 945 01:28:59,334 --> 01:29:01,825 Now, you will die with your family. 946 01:29:26,862 --> 01:29:28,727 The blade of hanzo. 947 01:29:40,208 --> 01:29:41,618 Get over here. 948 01:33:47,872 --> 01:33:49,703 For the lin kuel. 949 01:34:32,083 --> 01:34:33,763 - Dad. - I got you. I got you. 950 01:35:31,392 --> 01:35:36,352 Hasashi hanzo, scorpion. 951 01:35:39,150 --> 01:35:40,150 Dad. 952 01:36:07,720 --> 01:36:09,506 These are my friends. 953 01:36:10,765 --> 01:36:11,880 I am liu kang. 954 01:36:13,268 --> 01:36:15,259 Sit. I will warm you. 955 01:36:22,151 --> 01:36:23,436 I'm impressed. 956 01:36:25,238 --> 01:36:27,103 I thought you said you couldn't get involved. 957 01:36:31,786 --> 01:36:33,242 Shang tsung! 958 01:36:50,263 --> 01:36:52,970 The prophecy has been fulfilled. 959 01:36:53,141 --> 01:36:56,725 Has the blood on your hands told you nothing? 960 01:36:57,103 --> 01:37:00,595 No matter how many of my people you put in the ground, 961 01:37:01,649 --> 01:37:04,641 there will always be another to take their place. 962 01:37:06,904 --> 01:37:09,771 Today, you have killed my warriors 963 01:37:09,949 --> 01:37:11,985 and you think you have won, 964 01:37:12,160 --> 01:37:15,368 but death is only another portal. 965 01:37:23,963 --> 01:37:26,500 Next time I see you, 966 01:37:26,924 --> 01:37:29,290 I will not bring fighters. 967 01:37:29,552 --> 01:37:31,884 I will bring armies. 968 01:37:32,555 --> 01:37:35,763 You will return to outworld at once. 969 01:37:35,933 --> 01:37:36,933 Earth will... 970 01:37:44,275 --> 01:37:45,811 He talks too much. 971 01:37:49,572 --> 01:37:51,153 What happens next? 972 01:37:51,324 --> 01:37:52,985 Today, we are victorious, 973 01:37:53,785 --> 01:37:56,367 but there are other enemies to fight. 974 01:37:57,455 --> 01:37:59,821 We cannot let our guard down. 975 01:38:00,958 --> 01:38:03,574 I'll assemble a new list of champions. 976 01:38:04,921 --> 01:38:06,627 You must find them. 977 01:38:08,007 --> 01:38:09,372 Who's first? 978 01:38:20,436 --> 01:38:21,516 My man! 979 01:38:21,687 --> 01:38:23,848 Was just about to call you. 980 01:38:24,232 --> 01:38:26,188 I need you. Tomorrow night. 981 01:38:26,484 --> 01:38:29,772 Sorry. My days fighting for 200 bucks are done. 982 01:38:30,238 --> 01:38:32,103 Ah, you're finally quitting, huh? 983 01:38:32,281 --> 01:38:35,023 Yeah, uh, something like that. 984 01:38:35,576 --> 01:38:36,816 Where you gonna go? 985 01:38:37,203 --> 01:38:38,238 Hollywood. 986 01:38:38,413 --> 01:38:39,823 Hollywood? 987 01:38:39,997 --> 01:38:41,988 What the hell's in Hollywood? 988 01:38:42,166 --> 01:38:44,578 Not what. Who. 989 01:38:45,044 --> 01:38:46,409 It's been fun. 990 01:38:47,338 --> 01:38:50,296 Hollywood. 991 01:39:25,960 --> 01:39:27,450 Test your might 992 01:39:44,562 --> 01:39:46,553 Mortal kombat! 993 01:39:47,315 --> 01:39:48,315 Fight! 994 01:40:48,834 --> 01:40:50,324 Final round 995 01:40:56,092 --> 01:40:57,582 Finish him! 996 01:41:03,558 --> 01:41:05,139 Fight 62248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.