Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,556 --> 00:00:28,482
Let me call you back, darling
2
00:00:28,482 --> 00:00:35,483
Are you all right?
3
00:00:35,483 --> 00:00:38,431
Yes, ma'am
4
00:00:38,431 --> 00:00:43,111
Can I talk to you for a minute?
5
00:00:43,111 --> 00:00:48,052
Ouch!
6
00:00:53,089 --> 00:00:56,293
Just tell her that I was in a hurry
7
00:00:56,293 --> 00:00:57,791
And I will stop by later
8
00:01:05,341 --> 00:01:05,994
Shin Aeri
9
00:01:05,994 --> 00:01:08,371
Yes, it's me
10
00:01:08,371 --> 00:01:11,898
You didn't recognize me, did you?
11
00:01:25,328 --> 00:01:26,160
Look who's here!
12
00:01:26,160 --> 00:01:29,400
You are brother Gyobin, aren't you?
13
00:01:29,400 --> 00:01:34,879
Hey, Eunyoung! Long time no see!
14
00:01:34,879 --> 00:01:38,542
Why is it so difficult to reach you? You are not picking up the phone!
15
00:01:38,542 --> 00:01:40,214
What's going on?
16
00:01:40,214 --> 00:01:44,603
Well, nothing's going on. I was on a business trip...you know, Europe
17
00:01:44,603 --> 00:01:49,431
You know what, I missed you so much
18
00:01:49,431 --> 00:01:53,484
I am free today and...what about our favorite hotel?
19
00:01:53,484 --> 00:01:56,854
What is wrong with you? It's the middle of the day! Are you drunk or what?
20
00:01:59,431 --> 00:02:01,217
You are mine, aren't you?
21
00:02:01,217 --> 00:02:03,810
This is so not you, honey
22
00:02:03,810 --> 00:02:06,741
Oh my gosh!
23
00:02:06,741 --> 00:02:09,500
What the hell are you doing?
24
00:02:09,500 --> 00:02:13,782
You are seducing my husband?
25
00:02:13,782 --> 00:02:19,058
Who's this? Who the hell are YOU?
26
00:02:19,058 --> 00:02:22,898
I am his wife
27
00:02:22,898 --> 00:02:25,741
Now you see what you've done
28
00:02:25,741 --> 00:02:31,397
Don't you have any self-esteem? Seducing someone else's husband in the daylight?
29
00:02:31,397 --> 00:02:34,732
What a silly bitch you are!
30
00:02:34,732 --> 00:02:37,814
Hey, hey, just calm down, all right?
31
00:02:37,814 --> 00:02:41,983
We do not know each other. We just bumped into each other accidently just now!
32
00:02:41,983 --> 00:02:43,776
I mean it!
33
00:02:43,776 --> 00:02:47,810
So she folds her arm and kisses to a guy she accidently met?
34
00:02:47,810 --> 00:02:51,534
I mean, one can never do that if not crazy
35
00:02:51,534 --> 00:02:54,846
I will teach her a lesson today
36
00:02:54,846 --> 00:02:58,224
Because I can stand anything but touching my man
37
00:02:59,845 --> 00:03:01,810
Aeri, Hey, Aeri!
38
00:03:01,810 --> 00:03:04,538
Stop! Calm down! Don't!
39
00:03:06,397 --> 00:03:07,907
Shin Aeri
40
00:03:07,907 --> 00:03:10,546
Why are you overreacting to nothing?
41
00:03:10,546 --> 00:03:14,259
This is so cute compared what you've done to me
42
00:03:14,259 --> 00:03:21,328
i will show you how humiliating it is to be stolen your man to other woman
43
00:03:24,293 --> 00:03:28,152
Oh, manager, are you back from the honeymoon already?
44
00:03:28,152 --> 00:03:33,397
I want strong coffee in my room
45
00:03:37,293 --> 00:03:39,948
How unpleasant and filthy this is!
46
00:03:39,948 --> 00:03:43,224
So he was as stupid as that snotty-nosed kid?
47
00:03:50,397 --> 00:03:51,879
Your coffee's here, manager
48
00:03:51,879 --> 00:03:54,458
Thank you
49
00:03:54,458 --> 00:03:57,671
I just stopped by to check out something
50
00:03:57,671 --> 00:03:59,121
Everything's going well?
51
00:03:59,121 --> 00:04:05,362
Yeah, we are doing well here but you know the competition organized by Min Beauty shop,
52
00:04:05,362 --> 00:04:10,052
And I heard that the first prize winner was not even a professional who has never been taught make-up
53
00:04:10,052 --> 00:04:14,845
All the other judges were against it but the president insisted
54
00:04:14,845 --> 00:04:18,725
It's so like her
55
00:04:18,725 --> 00:04:25,741
She initiated it to check you but now people say behind her back for choosing such an inappropriate one
56
00:04:25,741 --> 00:04:30,638
Not to mention the competition, she is wasting her time finding someone who'd beat me
57
00:04:36,017 --> 00:04:41,776
So president Min, you are challenging me with the kid?
58
00:04:41,776 --> 00:04:45,362
I think you should be prepared for shutting down the business
59
00:04:45,362 --> 00:04:49,500
Hey, Aeri!
60
00:04:49,500 --> 00:04:51,466
Why are you making all the fuss?
61
00:04:51,466 --> 00:04:53,431
Why did you just leave?
62
00:04:53,431 --> 00:04:56,293
I have nothing to say to you so please leave
63
00:04:56,293 --> 00:05:00,914
You gotta trust me here. We are no one to each other
64
00:05:00,914 --> 00:05:04,707
I just bumped into her on the street and said hi to her
65
00:05:04,707 --> 00:05:07,293
Do not speak out the name of that filthy bitch
66
00:05:07,293 --> 00:05:09,810
It's so dirty and shameful!
67
00:05:09,810 --> 00:05:12,397
I don't even wanna waste my jealous for her.
68
00:05:12,397 --> 00:05:17,259
Still, you should not have torn her hair at the street
69
00:05:17,259 --> 00:05:23,169
Anyway, calm down and let's go out
70
00:05:23,169 --> 00:05:24,259
There's something I want to show you. Please
71
00:05:24,259 --> 00:05:27,052
Let go off! I won't be deceived like this!
72
00:05:28,020 --> 00:05:29,613
Come, let's go out
73
00:05:33,917 --> 00:05:38,182
What are we doing here?
74
00:05:38,182 --> 00:05:41,107
What do you think we are doing at the dealer shop?
75
00:05:41,107 --> 00:05:42,753
I am here to buy you a car
76
00:05:42,753 --> 00:05:45,779
This is my wedding gift
77
00:05:45,779 --> 00:05:46,959
Are you serious?
78
00:05:46,959 --> 00:05:51,661
But your father will be mad when he finds this out
79
00:05:51,661 --> 00:05:55,449
You think I am a kid? Being afraid of buying my own car?
80
00:05:55,449 --> 00:05:58,923
Never mind and just pick one up!
81
00:05:58,923 --> 00:06:03,181
Now I am more suspicious about you
82
00:06:03,181 --> 00:06:06,995
So you are not serious with her?
83
00:06:06,995 --> 00:06:12,710
You think I am a nut? I can still feel our wedding cake in my stomach!
84
00:06:12,710 --> 00:06:17,052
My life is fully happy with only you
85
00:06:17,052 --> 00:06:20,082
So just let it go and pick one up
86
00:06:35,744 --> 00:06:37,349
What's wrong?
87
00:06:37,349 --> 00:06:45,160
You are still home? Are you off today?
88
00:06:45,160 --> 00:06:48,399
Mom, I am just gonna leave the laundary on the couch
89
00:06:48,399 --> 00:06:50,489
All right!
90
00:06:50,489 --> 00:06:58,926
You know what, I think you are a bit old to ask your mother to do your laundry.
91
00:06:58,926 --> 00:07:00,311
What do you think about this?
92
00:07:00,311 --> 00:07:00,964
What did you say?
93
00:07:00,964 --> 00:07:05,927
I mean, you are smart enough but behave like the spoiled, don't you?
94
00:07:05,927 --> 00:07:10,159
If you have anything to take to the laundromat, you do it yourself
95
00:07:10,159 --> 00:07:13,744
I am working too and I can't wash my sister-in-law's underwear who hasn't been married yet
96
00:07:13,744 --> 00:07:20,399
This one's for dry cleaning, this one for hand wash and finally for machine washing
97
00:07:20,399 --> 00:07:23,298
What are you doing now? Why are you throwing my clothes all over?
98
00:07:23,298 --> 00:07:28,810
Hey fishhead! Stop the bs and go make lunch
99
00:07:28,810 --> 00:07:31,330
Sister is staying in bed sick and we haven't had anything so far!
100
00:07:31,330 --> 00:07:33,606
What is your problem, aunt?
101
00:07:33,606 --> 00:07:36,951
She is on her way from the hospital
102
00:07:36,951 --> 00:07:39,964
All right, I will do it. Now you are happy?
103
00:07:39,964 --> 00:07:44,275
What's the big deal about making meals?
104
00:07:44,275 --> 00:07:46,234
You are so not busy, aren't you?
105
00:07:46,234 --> 00:07:49,238
What did you just say?
106
00:07:49,238 --> 00:07:51,606
Do you want me to say it again?
107
00:07:51,606 --> 00:07:54,675
Well, you wouldn't be able to understand what I am saying anyway
108
00:07:54,675 --> 00:07:59,606
I am asking you now, just eat what I give you and behave well!
109
00:07:59,606 --> 00:08:01,848
What did you just say to aunt?
110
00:08:01,848 --> 00:08:06,227
You tell her thoughtlessly because your father-in-law's not home?
111
00:08:06,227 --> 00:08:11,227
You should educate your own daughter first before blaming me
112
00:08:11,227 --> 00:08:15,857
When she doesn't treat me well, why would I?
113
00:08:15,857 --> 00:08:22,192
Wh..what? Now this is who you are, huh?
114
00:08:22,192 --> 00:08:28,192
How dare you talk back to me like that? You want me to teach you a lesson?
115
00:08:28,192 --> 00:08:33,089
You leave this house right now
116
00:08:33,089 --> 00:08:37,054
Before I tell my dad to kick you out, you better get out of here!
117
00:08:37,054 --> 00:08:43,390
Oh my baby...my baby!
118
00:08:43,390 --> 00:08:48,813
What do you mean? Something's wrong with my baby?
119
00:08:48,813 --> 00:08:52,813
What are you talking about? Is something wrong with the baby?
120
00:08:52,813 --> 00:08:59,020
You guys are so mean! She is just married and having hard time adjusting!
121
00:08:59,020 --> 00:09:02,089
And you've all beaten her up in turns?
122
00:09:02,089 --> 00:09:08,192
Hey, let's go. Here, let's go to a hospital
123
00:09:08,192 --> 00:09:11,434
What are we gonna do?
124
00:09:11,434 --> 00:09:14,779
If something happens to the baby, your father would kill me
125
00:09:14,779 --> 00:09:17,062
I didn't do anything
126
00:09:17,062 --> 00:09:20,675
Subin and you yelled at her and pushed her!
127
00:09:20,675 --> 00:09:24,503
Doesn't she pretend all this?
128
00:09:24,503 --> 00:09:26,387
That doesn't make any sense!
129
00:09:26,387 --> 00:09:29,158
You've risked all of us!
130
00:09:29,158 --> 00:09:32,882
Oh my god...oh my..what am I gonna do?
131
00:09:36,192 --> 00:09:39,434
Well, our imaginary kid did his duty to the parents
132
00:09:39,434 --> 00:09:43,468
You were allowed to marry me because of him and now you are taming your in-laws thanks to him
133
00:09:43,468 --> 00:09:46,434
They should have not challenged at me from the first place
134
00:09:46,434 --> 00:09:50,675
They will be able to tame anyone but me
135
00:09:50,675 --> 00:09:53,372
I don't wanna be involved in this cat's fighting
136
00:09:53,372 --> 00:09:54,537
So what are you gonna do now?
137
00:09:54,537 --> 00:09:56,917
What do you mean? I've miscarried the baby
138
00:09:56,917 --> 00:09:57,606
Huh?
139
00:09:57,606 --> 00:10:03,951
Let's see...considering the operation hour and taking some rest thereafter...we can come back after the dinner
140
00:10:03,951 --> 00:10:10,020
Sometimes I am confused if my wife is an actress in Hollywood or a fox
141
00:10:10,020 --> 00:10:13,158
What are you doing?
142
00:10:13,158 --> 00:10:17,710
Hey, you are here! I was just arranging the gadgets. Just wanted to get familiar to them
143
00:10:17,710 --> 00:10:21,434
I have other employess doing the job
144
00:10:21,434 --> 00:10:25,986
You are the winner of the competition and you need to do better jobs that will benefit the shop
145
00:10:25,986 --> 00:10:30,089
Why don't you make-up one of our VIPs?
146
00:10:30,089 --> 00:10:33,675
Excuse me? VIP client?
147
00:10:33,675 --> 00:10:36,503
She is the daughter of the president of Jaesun Corporation. Today's her engagement party
148
00:10:36,503 --> 00:10:40,503
Do stylish make-up for her for the party. Can you do that?
149
00:10:40,503 --> 00:10:44,779
President...this is just not right
150
00:10:44,779 --> 00:10:52,641
I mean I am not fully experienced and if I make a mistake, this is gonna be a major damage to the shop
151
00:10:52,641 --> 00:10:54,744
You have to think it once more
152
00:10:54,744 --> 00:10:58,443
When I make a wrong decision, I will be responsible for the decision
153
00:10:58,443 --> 00:11:01,986
All you have to do is just doing your best
154
00:11:01,986 --> 00:11:07,330
You told me that make-up is confidence and covering up the inner damage
155
00:11:07,330 --> 00:11:11,641
FYI, your client today has broken off a betrothal once.
156
00:11:11,641 --> 00:11:15,330
What we need here is confident make up so that she won't feel small
157
00:11:20,330 --> 00:11:23,641
President, manager Shin from Bella Beauty shop stopped by to meet you
158
00:11:24,020 --> 00:11:26,449
She stopped by just to say hi
159
00:11:26,449 --> 00:11:29,715
Manager Shin? Okay
160
00:11:29,715 --> 00:11:33,738
The client for the engagment party has arrived. Do you want me to set up Ms. Lee?
161
00:11:33,738 --> 00:11:36,271
No, that's been take care of
162
00:11:36,271 --> 00:11:39,563
Min Sohee will take care of her
163
00:11:39,563 --> 00:11:44,448
Excuse me but she is just a...
164
00:11:44,448 --> 00:11:46,538
Just be prepared for it
165
00:11:46,538 --> 00:11:48,941
We are running out of time for the party
166
00:11:48,941 --> 00:11:52,284
Yes, ma'am
167
00:12:03,261 --> 00:12:06,123
Hello, this is Min Hyunjoo from Min Beauty shop
168
00:12:06,123 --> 00:12:09,186
So you were here to meet me when I was out?
169
00:12:09,186 --> 00:12:10,022
Sorry for that
170
00:12:10,022 --> 00:12:13,339
No need to! I should have called you in advance
171
00:12:13,339 --> 00:12:17,806
I was going to call you anyway. What about the dinner?
172
00:12:17,806 --> 00:12:22,247
I'd like to invite both of you to a dinner for celebrating the wedding?
173
00:12:22,247 --> 00:12:23,399
How's your schedule?
174
00:12:23,399 --> 00:12:28,203
Both of us? All right, I will be there
175
00:12:28,203 --> 00:12:33,951
By the way, i heard that a new face was been selected at the competition...I'd like to meet her
176
00:12:33,951 --> 00:12:36,849
If you don't mind, why don't you bring her out with you?
177
00:12:36,849 --> 00:12:39,675
Not at all. She will be excited to meet you
178
00:12:39,675 --> 00:12:43,054
Then I will make a reservation at Seoul Hotel at six o'clock
179
00:12:43,054 --> 00:12:44,503
See you later
180
00:12:50,720 --> 00:12:53,724
So the son of Jung Hajo got married to manager Shin...
181
00:12:53,724 --> 00:12:59,848
What an interesting story! This is like a wheel of fortune
182
00:14:00,951 --> 00:14:04,072
It's done!
183
00:14:04,072 --> 00:14:08,158
So who's supporting her back?
184
00:14:08,158 --> 00:14:11,227
How come a greenhorn like her take care of VIP?
185
00:14:11,227 --> 00:14:13,399
The president has never done this before
186
00:14:13,399 --> 00:14:16,846
I know. I am disappointed, too
187
00:14:16,846 --> 00:14:21,123
The hierarchy are messed up and people will annoyed by this
188
00:14:26,468 --> 00:14:30,192
Hi, mom. You busy?
189
00:14:30,192 --> 00:14:32,572
Not at all. Welcome
190
00:14:32,572 --> 00:14:36,710
I am trying my chance and waiting for the result
191
00:14:36,710 --> 00:14:39,675
With no reason, I am anxious about it
192
00:14:39,675 --> 00:14:42,296
What's the matter?
193
00:14:42,296 --> 00:14:46,675
I gave Ms. Min an important client
194
00:14:46,675 --> 00:14:51,779
I know she could fail on this but I just felt like allowing her an opportunity
195
00:14:51,779 --> 00:14:55,399
I think she would accomplish it with confidence like my daughter did
196
00:14:55,399 --> 00:14:57,192
You know, she is not my sister
197
00:14:57,192 --> 00:15:01,572
Yeah, I am well aware of that. But I can't help paying attention to her
198
00:15:01,572 --> 00:15:06,813
I almost got a heart attack when she went out from her room in Sohee's pajama
199
00:15:06,813 --> 00:15:10,882
I was so happy and excited as if my daughter came back alive
200
00:15:10,882 --> 00:15:14,641
Let's be reasonable. This is not a destiny or anything else
201
00:15:14,641 --> 00:15:17,450
You are being deceived because you are so lonely!
202
00:15:17,450 --> 00:15:24,529
Gunwoo, maybe she could be the one that Sohee sent for us
203
00:15:24,529 --> 00:15:27,399
You know, to fill up her absence
204
00:15:27,399 --> 00:15:30,399
Can't stop thinking about this
205
00:15:30,399 --> 00:15:34,261
Mom, there's actually something I need to tell you
206
00:15:34,261 --> 00:15:38,365
I should have told you earlier but it was my mistake
207
00:15:38,365 --> 00:15:41,227
Do not trust her
208
00:15:41,227 --> 00:15:45,123
I've thought about it but I don't think she is a good person
209
00:15:45,123 --> 00:15:46,838
In fact, I've known her...
210
00:15:46,838 --> 00:15:52,675
The client is pissed off and complaining it loudly. I think you should go now
211
00:15:52,675 --> 00:15:58,813
What? Why?
212
00:15:58,813 --> 00:16:05,399
What are you gonna do?
213
00:16:05,399 --> 00:16:09,641
How can you let this stupid girl do my make-up?
214
00:16:09,641 --> 00:16:11,192
How can you?
215
00:16:11,192 --> 00:16:14,641
What are you talking about? Did she make any mistake?
216
00:16:14,641 --> 00:16:17,123
Well, obviously my face's telling you
217
00:16:17,123 --> 00:16:21,503
I hate her choice of colors and it's god damn too bright!
218
00:16:21,503 --> 00:16:25,779
I can't find any problem but if you don't like it, I will do it again
219
00:16:25,779 --> 00:16:27,986
I am sorry
220
00:16:27,986 --> 00:16:32,675
No thanks. I will never come back to this store again
221
00:16:32,675 --> 00:16:39,020
I heard that she is a new face here and this is how you treat vip in this shop?
222
00:16:39,020 --> 00:16:40,986
Let me ask you one thing
223
00:16:40,986 --> 00:16:44,307
Is is your make-up or my employee are you complaining of?
224
00:16:44,307 --> 00:16:48,986
I can't apologize to you if you are mad just because she is a new comer
225
00:16:48,986 --> 00:16:49,715
What did you say?
226
00:16:50,220 --> 00:16:56,071
You've just crossed the line. My family will not stand this
227
00:16:56,071 --> 00:16:58,668
Did you forget that it was my engagement party?
228
00:16:58,668 --> 00:17:03,186
Do whatever you want. No matter how rich family you have, this is not right
229
00:17:03,186 --> 00:17:08,062
I will rather shut down the business than do makeup for a person like you
230
00:17:08,062 --> 00:17:12,372
Please, president...please calm down..it's all my fault. I didn't do it well...
231
00:17:14,644 --> 00:17:17,753
How dare you touch my face when you are not even close?
232
00:17:17,753 --> 00:17:25,250
I should have gone to Bella from the first place. She would never made the same mistake
233
00:17:37,867 --> 00:17:39,670
We are home!
234
00:17:39,670 --> 00:17:42,961
Welcome! Must be a long day for you, huh?
235
00:17:42,961 --> 00:17:45,496
It was actually pretty exciting to work!
236
00:17:45,496 --> 00:17:48,186
And I am happy to purchase bricks with great price!
237
00:17:48,186 --> 00:17:52,783
You know, he did a great job today and he even moved bricks even though I told him not to!
238
00:17:52,783 --> 00:17:57,511
You even carried bricks? Let me see
239
00:17:57,511 --> 00:18:02,392
Look, your skin has changed in a day!
240
00:18:02,392 --> 00:18:03,979
And look how cold they are!
241
00:18:03,979 --> 00:18:09,162
You are supposed to have cold hands in winter! And this is nothing considering the money we make
242
00:18:09,162 --> 00:18:13,733
I was so angry when you bothered me for that stupid singing tape
243
00:18:13,733 --> 00:18:17,756
But now my heart is breaking when I heard when my old man carried bricks today!
244
00:18:17,756 --> 00:18:24,888
Let's not be spoiled! It's good to have my work to support my family other than singing
245
00:18:24,888 --> 00:18:32,013
Just wait for it. Your husband will make your day soon
246
00:18:32,013 --> 00:18:36,617
I don't even want that. Let's just live a long, happy life
247
00:18:36,617 --> 00:18:41,427
That's my only wish
248
00:18:41,427 --> 00:18:46,358
Honey
249
00:18:46,358 --> 00:18:48,806
Honey
250
00:18:48,806 --> 00:18:58,978
You are my lady, my only love in the whole world
251
00:18:58,978 --> 00:19:09,766
You are my man, I always miss even when I am with you
252
00:19:09,766 --> 00:19:22,488
My heart becomes an umbrella during the rainy summer days
253
00:19:22,488 --> 00:19:34,806
And my heart will be fire during the cold winter days
254
00:19:34,806 --> 00:19:37,508
What are you doing huh?
255
00:19:37,508 --> 00:19:44,668
You see I got goosebumps here, See? Well, you may kiss the bride, now Hahaha
256
00:19:44,668 --> 00:19:48,737
Hi, detective Jung
257
00:19:48,737 --> 00:19:52,450
This is Min Sohee's brother, who's been missing at the beach in Sokcho
258
00:19:52,450 --> 00:19:55,768
Listen, I need to ask you one thing
259
00:19:55,768 --> 00:19:59,242
Was there any other missing person on the day my sister went missing?
260
00:19:59,242 --> 00:20:02,403
I heard that there was this girl who drowned like my sister that day
261
00:20:02,403 --> 00:20:06,112
A woman killed herself that day
262
00:20:06,112 --> 00:20:11,979
Then, can I have her name?
263
00:20:11,979 --> 00:20:14,496
Just a sec
264
00:20:14,496 --> 00:20:18,186
Her name was..Goo Eunjae
265
00:20:18,186 --> 00:20:23,530
Although we haven't found her body, the case was closed as her written will was found
266
00:20:23,530 --> 00:20:25,772
A written will?
267
00:20:25,772 --> 00:20:30,358
Oh, okay, thank you
268
00:20:30,358 --> 00:20:37,668
Goo Eunjae, a suicide, a written will...
269
00:20:37,668 --> 00:20:46,048
Where am I? He is gonna kill my baby
270
00:20:46,048 --> 00:20:50,050
Yeah, it was all lies.
271
00:20:50,050 --> 00:20:53,841
She lied to me to get my sympathy
272
00:20:53,841 --> 00:20:57,208
Mom and I have been deceived by her so far
273
00:20:59,716 --> 00:21:04,470
I am so sorry, president...I put you in an embarassing situation
274
00:21:04,470 --> 00:21:08,461
What if they do something harmful to you?
275
00:21:08,461 --> 00:21:13,508
Don't worry. You think I gave you the job without expecting this?
276
00:21:13,508 --> 00:21:17,703
But you gave me the job because you trusted me...Sorry for disappointing you
277
00:21:17,703 --> 00:21:20,634
You need mistakes and failures to win
278
00:21:20,634 --> 00:21:25,117
I am satisfied if you learned a lesson from this one
279
00:21:25,117 --> 00:21:29,048
By the way, do you have a passport?
280
00:21:29,048 --> 00:21:31,048
A passport?
281
00:21:31,048 --> 00:21:35,138
There's a make-up show in Japan next week and I am thinking of going there with you
282
00:21:35,138 --> 00:21:39,944
I am sorry, but I can't go abroad for now
283
00:21:39,944 --> 00:21:41,151
You can't go abroad? What do you mean?
284
00:21:41,151 --> 00:21:43,461
Why can't you?
285
00:21:43,461 --> 00:21:48,486
Don't get me wrong though. It's not that I committed a crime or something like that
286
00:21:48,486 --> 00:21:54,729
I mean, I will explain you later so please trust me for now. I am begging you
287
00:21:54,729 --> 00:21:58,944
I don't exactly know what you are talking about but okay. I won't ask you anything
288
00:21:58,944 --> 00:22:03,530
Instead, let's have dinner with me tonight
289
00:22:03,530 --> 00:22:06,220
There's a person I want you to meet
290
00:22:06,220 --> 00:22:08,772
So who's this person?
291
00:22:08,772 --> 00:22:12,358
She is pretty famous in our field
292
00:22:12,358 --> 00:22:16,841
She once gave me a hard time because she was so good
293
00:22:16,841 --> 00:22:19,082
Must be an excellent make-up artist
294
00:22:19,082 --> 00:22:21,944
Let aside her skill, they say she is good at attracting people
295
00:22:21,944 --> 00:22:23,565
You should pay attention to her
296
00:22:23,565 --> 00:22:26,254
And she is curious about you, too
297
00:22:26,620 --> 00:22:32,080
Oh and you might have heard her name before. She's Michelle Shin from Bella Beauty shop
298
00:22:32,080 --> 00:22:34,691
Excuse me?
299
00:22:34,691 --> 00:22:36,413
Did you just say Michelle Shin?
300
00:22:36,413 --> 00:22:40,047
Why do you look so surprised? Because she's too famous?
301
00:22:40,047 --> 00:22:45,402
She got married couple days ago and she is coming here with her husband
302
00:22:45,402 --> 00:22:47,361
With her husband?
303
00:22:50,418 --> 00:22:54,676
You know, I really need to go to the restroom
304
00:23:09,252 --> 00:23:11,394
Thank you for inviting us for the dinner
305
00:23:11,394 --> 00:23:15,103
You must be so happy to get married to this attractive and talented young lady
306
00:23:16,462 --> 00:23:19,805
If you don't mind...what do you do for a living?
307
00:23:19,805 --> 00:23:24,654
I am working at the construction company. My father is the owner of Chunji Construction
308
00:23:24,654 --> 00:23:31,534
Oh, yeah...I heard that the company is really stable before
309
00:23:31,534 --> 00:23:34,303
I am honored to meet you
310
00:23:34,303 --> 00:23:37,778
Well the company belongs to him not me
311
00:23:37,778 --> 00:23:42,172
You know, my father is good at that business
312
00:23:42,172 --> 00:23:44,827
Whatever he invests, the waste land turns into an apartment complex...
313
00:23:44,827 --> 00:23:49,062
Anyway, he has never failed in real estate part
314
00:23:49,062 --> 00:23:53,792
Is that so? What a talented man he is!
315
00:23:53,792 --> 00:23:57,604
I should meet him someday and be advised about real estate from him!
316
00:23:57,604 --> 00:24:02,068
By the way, why isn't she here yet?
317
00:24:02,068 --> 00:24:08,994
I feel almost offended to think that she left the table because she didn't want to meet me
318
00:24:08,994 --> 00:24:13,379
That can't be. She just went the restroom...Let me go find her
319
00:24:13,379 --> 00:24:19,260
You don't need to. I am too busy to wait for someone who doesn't even have basic manners
320
00:24:19,260 --> 00:24:21,723
If you will excuse me...
321
00:24:30,896 --> 00:24:33,034
What grand prize winner?
322
00:24:33,034 --> 00:24:38,329
I bet she hired a cheap bitch seeing that she ran away scared
323
00:25:26,525 --> 00:25:32,930
My love whom I still miss so much...
324
00:25:32,930 --> 00:25:36,103
Hey dad, what's so exciting on TV?
325
00:25:36,103 --> 00:25:40,213
Nothing, I am just watching it
326
00:25:40,213 --> 00:25:43,827
You really wanna issue your own tape, don't you?
327
00:25:43,827 --> 00:25:48,689
Hey, dude, you think I am a nut?
328
00:25:48,689 --> 00:25:52,909
I should be thankful for still living in this house. I don't even dream about issuing a tape
329
00:25:52,909 --> 00:25:56,586
It's done, finished, over! I gave it up long time ago
330
00:25:56,586 --> 00:26:02,391
Dad, what about we making the tape right now?
331
00:26:02,391 --> 00:26:07,586
I know this is your lifetime wish and I should realize it as you son!
332
00:26:07,586 --> 00:26:13,833
Just drink it up, dad
333
00:26:19,448 --> 00:26:26,189
You know, dad, you can start after I pushed the recording button and the music starts
334
00:26:26,189 --> 00:26:30,551
Enough of explanations and just start it! I can't wait to hear him singing any longer
335
00:26:30,551 --> 00:26:32,034
All right, all right, Ah, ah, ah
336
00:26:32,034 --> 00:26:36,116
Welcome to the best recording studio in Jungrung. Let's roll it!
337
00:26:37,689 --> 00:26:39,093
Here it is, dad
338
00:26:39,093 --> 00:26:42,206
One, two, three
339
00:26:42,206 --> 00:26:52,834
You'd never know how much I loved you
340
00:26:52,834 --> 00:27:04,432
As time goes by, you will feel sorry for it
341
00:27:04,432 --> 00:27:17,034
Let me wash off your broken heart
342
00:27:17,034 --> 00:27:27,342
With my tears running over my eyes
343
00:27:31,551 --> 00:27:35,413
I was so unlucky that I was suddenly poured over with water in the restroom...Look at me
344
00:27:35,413 --> 00:27:39,448
No, no! You look even more like a patient
345
00:27:39,448 --> 00:27:43,930
Wait a second, there's something on your mouth
346
00:27:43,930 --> 00:27:48,213
Don't forget to make a long face. We are on our way from the hospital!
347
00:27:48,213 --> 00:27:50,965
But you know, I feel the qualms of conscience
348
00:27:50,965 --> 00:27:54,413
Aren't we playing too much joke with the imaginary baby?
349
00:27:54,413 --> 00:27:56,999
Don't worry. I won't let anyone find out about this
350
00:27:56,999 --> 00:28:02,320
What is going on? Why don't they pick up a cell phone? This is driving me crazy
351
00:28:02,320 --> 00:28:06,787
What on earth did you do to her that made her go to the hospital?
352
00:28:06,787 --> 00:28:09,586
I told you millions of times and now look what happened?
353
00:28:09,586 --> 00:28:11,802
All I did was couple of words...
354
00:28:11,802 --> 00:28:16,310
We are home
355
00:28:16,310 --> 00:28:20,083
Hi, come on in. What happened? Is the baby okay?
356
00:28:20,083 --> 00:28:23,191
They said it's okay if you be careful, didn't they?
357
00:28:23,191 --> 00:28:24,106
Why are you so silent?
358
00:28:24,106 --> 00:28:30,114
I am sorry, mother...I've got operated
359
00:28:32,961 --> 00:28:35,792
Brother's gonna kill me now
360
00:28:35,792 --> 00:28:37,723
Are you serious?
361
00:28:38,520 --> 00:28:40,009
So it went all wrong?
362
00:28:40,009 --> 00:28:42,382
Why did you let him go?
363
00:28:42,382 --> 00:28:46,670
Why are you yelling at her? This is all because of you guys
364
00:28:46,670 --> 00:28:50,458
I am not gonna blame you and other family members for this
365
00:28:50,458 --> 00:28:55,108
My baby was just not destined to be born
366
00:28:55,108 --> 00:28:59,444
I am just so sorry...I should have kept the baby no matter what happened...
367
00:29:03,153 --> 00:29:07,150
Don't cry...We can have another one
368
00:29:07,150 --> 00:29:12,845
She needs some rest. I will bring her upstairs
369
00:29:17,834 --> 00:29:20,943
Now you are happy?
370
00:29:20,943 --> 00:29:24,244
You are happy after you made my grandson pass away?
371
00:29:24,244 --> 00:29:29,382
It was so easy...It was just a minor touch...
372
00:29:29,382 --> 00:29:34,709
Still got something to say? So how many daughter-in-law are you gonna kill with that vicious personality?
373
00:29:34,709 --> 00:29:39,796
You begged me to make her as your daughter-in-law and now you are harrassing her so bad!
374
00:29:39,796 --> 00:29:43,696
Don't ever think about coming to my room
375
00:29:43,696 --> 00:29:48,761
What a mess!
376
00:29:48,761 --> 00:29:52,603
I mean, I've made all the meals so far and with just one incident, he told me stay away from the room
377
00:29:52,603 --> 00:29:56,623
I would have to wait on my daughter-in-law even without a grandson!
378
00:29:56,623 --> 00:29:59,761
So the baby's dead because of us?
379
00:29:59,761 --> 00:30:02,974
Then do we go to jail now?
380
00:30:02,974 --> 00:30:06,918
I am confused enought, aunt. Stop this please
381
00:30:06,918 --> 00:30:11,796
Subin! Go make some sea weed soup with beef bone. You are on top of this!
382
00:30:11,796 --> 00:30:14,546
All right, all right. I will make one
383
00:30:23,830 --> 00:30:28,731
Hey, hey, everyone is devastated!
384
00:30:28,731 --> 00:30:33,877
Of course I feel sorry for mom and dad but this is for my family's peace
385
00:30:33,877 --> 00:30:39,658
Of course. If I am happy, you are happy and the rest of them are
386
00:30:39,658 --> 00:30:45,210
My mom never ever lie on others for her life
387
00:30:45,210 --> 00:30:47,983
But I think this time, she met the right person
388
00:30:47,983 --> 00:30:50,796
Hey, hurry, here!
389
00:30:56,969 --> 00:30:58,830
Come on in
390
00:30:58,830 --> 00:31:10,056
You sleeping? It seems like sea weed soup would take some time but I brought you some beef soup instead
391
00:31:10,056 --> 00:31:15,333
I lost my appetite...You didn't have to bring them
392
00:31:15,333 --> 00:31:17,527
I will have one later
393
00:31:17,527 --> 00:31:22,106
No, no, no need to sit up. Just lie down there like that
394
00:31:22,106 --> 00:31:28,072
I told you to be nice to her from the first place
395
00:31:28,072 --> 00:31:31,486
It's useless to be nice to her now!
396
00:31:31,486 --> 00:31:35,244
Anyway, I apologize for this
397
00:31:35,244 --> 00:31:41,313
I didn't intend to harass you. Sorry
398
00:31:41,313 --> 00:31:47,150
I will get all the good stuff for you so please let it go while you're resting on the bed
399
00:31:47,150 --> 00:31:52,009
Don't worry. I am frustrated now but it will get better and better
400
00:31:52,009 --> 00:31:58,069
Do you want me to get a housekeeper if house chores are too much for you?
401
00:31:58,069 --> 00:32:02,432
No, not at all. If I hire someone, your father will kick me out of this house
402
00:32:02,432 --> 00:32:05,671
I will just do it for myself
403
00:32:05,671 --> 00:32:12,933
Just don't think about house chores nor Leno and take some deep rest, deeeeep rest...
404
00:32:25,486 --> 00:32:26,934
You are home
405
00:32:26,934 --> 00:32:31,554
I told you to wrap everything up and leave. You haven't told her yet?
406
00:32:31,554 --> 00:32:34,899
Ms. Goo Eunjae
407
00:32:34,899 --> 00:32:38,520
Huh? How did you..
408
00:32:38,520 --> 00:32:40,701
So it's your real name
409
00:32:40,701 --> 00:32:44,724
Why did you lie to me when you tried to kill yourself after wrote a written will?
410
00:32:44,724 --> 00:32:47,244
You were lying about someone's-trying-to-kill-me nonsense, weren't you?
411
00:32:47,244 --> 00:32:53,417
I am so sorry. Just pretend that you don't know anything about this
412
00:32:53,417 --> 00:32:57,934
I really need to work here and I need that name, Min Sohee
413
00:32:57,934 --> 00:33:03,219
Please, I am begging you, this is the only way I can get through this. Please help me
414
00:33:03,219 --> 00:33:09,906
I can't, I won't! I will tell her everything about you intentionally came to her with my sister's name
415
00:33:09,906 --> 00:33:14,761
And that you knew me before you went to meet her and you knew that my sister's name was Min Sohee!
416
00:33:14,761 --> 00:33:18,631
No, it's all misunderstanding..Please trust me, please!
417
00:33:21,740 --> 00:33:23,141
President
418
00:33:23,141 --> 00:33:27,330
What is he talking about?
419
00:33:27,330 --> 00:33:30,244
You had known her before she came here?
420
00:33:30,244 --> 00:33:34,451
What does he mean by you were using my daughter's name to deceive me?
421
00:33:34,451 --> 00:33:41,865
So who is she? If she's not Min Sohee, who is she?
422
00:33:41,865 --> 00:33:46,934
You took advantage of my daughter's name and came to stay at my house?
423
00:33:46,934 --> 00:33:48,727
Is that correct?
36187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.