All language subtitles for good.girls.s04e13.1080p.web.h264-cakes_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,688 --> 00:00:07,256 - Previously, on "Good Girls"... 2 00:00:09,010 --> 00:00:09,258 - Stop, stop. You can't do that. 3 00:00:09,259 --> 00:00:09,507 - Why not? - Because we're roommates. 4 00:00:10,419 --> 00:00:11,427 - You remember Angela. You look great. 5 00:00:11,512 --> 00:00:12,511 - Why'd they throw out your case? 6 00:00:13,589 --> 00:00:15,264 - Well, if I knew that, I wouldn't be going home. 7 00:00:16,842 --> 00:00:19,143 - Hey, Shel. Need something from evidence. 8 00:00:19,261 --> 00:00:21,603 - So what can I do for you? - Heard you're the ticket guy. 9 00:00:21,689 --> 00:00:23,188 - Sorry. What was your precinct? 10 00:00:23,340 --> 00:00:24,648 - 14th. 11 00:00:24,767 --> 00:00:25,774 - Hmm. 12 00:00:25,884 --> 00:00:29,069 ♪ ♪ 13 00:00:29,179 --> 00:00:31,739 [sighs] 14 00:00:31,848 --> 00:00:32,781 - Get your coat. 15 00:00:32,891 --> 00:00:34,450 - Why? - 'Cause you'll be cold. 16 00:00:34,535 --> 00:00:35,868 - Gonna wonder where I am. - Yeah. 17 00:00:36,019 --> 00:00:37,536 That's kind of the point. 18 00:00:37,687 --> 00:00:39,038 - I want my sister back! 19 00:00:39,189 --> 00:00:40,372 - Finish the job then. 20 00:00:40,524 --> 00:00:42,624 - See you at school. - Your bags are fake. 21 00:00:42,710 --> 00:00:44,626 - What's this? - Our offer. 22 00:00:44,712 --> 00:00:47,379 - This is way less than I paid. - Plumbing. 23 00:00:47,531 --> 00:00:49,256 Electrical. It's all gotta go. 24 00:00:49,541 --> 00:00:52,009 - We're back in the club. - Whose name is it in? 25 00:00:52,127 --> 00:00:54,178 - I need career advice. 26 00:00:54,296 --> 00:00:55,429 - You gonna sell out your own wife? 27 00:00:55,539 --> 00:00:56,638 - It's not like she ever had my back. 28 00:00:56,724 --> 00:00:57,973 - She's not the only one in this. 29 00:00:58,059 --> 00:00:59,183 - I will protect Ruby. 30 00:00:59,301 --> 00:01:00,809 - What if that's not up to you? 31 00:01:00,895 --> 00:01:02,936 - That's why I have to make sure it all sticks to Beth. 32 00:01:03,046 --> 00:01:05,439 - What do you think, man? 33 00:01:05,549 --> 00:01:06,857 - I think I got something on her. 34 00:01:12,356 --> 00:01:19,161 - Here's the rest of it. 35 00:01:19,246 --> 00:01:22,498 - Weird, right? - What's that? 36 00:01:22,607 --> 00:01:24,792 - Being reduced to a box. 37 00:01:27,371 --> 00:01:30,005 - Where's his daughter? - With the ex. 38 00:01:30,091 --> 00:01:32,674 - How's she doing? - Never been better. 39 00:01:32,760 --> 00:01:33,717 - Really? 40 00:01:34,853 --> 00:01:37,221 - Mm-hmm. Random robbery. Dad gets slaughtered. 41 00:01:37,339 --> 00:01:40,182 She can't wait for Christmas. 42 00:01:40,292 --> 00:01:44,770 -None of it's right. 43 00:01:44,921 --> 00:01:46,939 - Any leads? 44 00:01:47,090 --> 00:01:49,817 - Just every dirtbag with a prior. 45 00:02:11,206 --> 00:02:14,133 [uneasy music] 46 00:02:14,284 --> 00:02:21,181 ♪ ♪ 47 00:02:21,291 --> 00:02:22,933 - What are you gonna do? 48 00:02:23,051 --> 00:02:24,977 - I have, like, a month of banked vacay. 49 00:02:25,128 --> 00:02:26,687 - Aren't you suspended for, like, three? 50 00:02:26,796 --> 00:02:28,272 - So I'll get a Peloton after. 51 00:02:28,390 --> 00:02:31,483 - Do that before the vacation. 52 00:02:31,635 --> 00:02:33,777 - Don't let this die, okay? 53 00:02:33,896 --> 00:02:36,697 - Nothing can survive here. 54 00:02:36,806 --> 00:02:38,782 I grabbed your mail, too. 55 00:02:43,572 --> 00:02:45,539 - Why didn't I leave Detroit when you did? 56 00:02:45,649 --> 00:02:46,498 - 'Cause you're not smart enough 57 00:02:46,650 --> 00:02:48,834 to know it's all pointless. 58 00:02:48,985 --> 00:02:53,297 Hey, did Dave say anything about our last night there? 59 00:02:53,415 --> 00:02:55,299 He, like, made this noise 60 00:02:55,417 --> 00:02:58,093 I've actually never heard a man make. 61 00:02:58,179 --> 00:03:00,429 It was, like, high-pitched. 62 00:03:00,514 --> 00:03:03,140 I think we're gonna go on vacation, 63 00:03:03,258 --> 00:03:05,559 like, Playa del Carmen. 64 00:03:05,669 --> 00:03:07,144 They like gays, in Puerto Rico. 65 00:03:07,262 --> 00:03:09,271 I think he'll like that. 66 00:03:09,356 --> 00:03:11,148 How could his wife not know? 67 00:03:14,028 --> 00:03:15,611 She knows? 68 00:03:22,486 --> 00:03:24,536 - What's that gonna do? 69 00:03:24,688 --> 00:03:26,330 - We'd be protected. 70 00:03:26,448 --> 00:03:28,040 - You'll be protected. 71 00:03:28,191 --> 00:03:29,583 - I think the question is 72 00:03:29,693 --> 00:03:33,754 how does you being on city council protect us? 73 00:03:33,863 --> 00:03:37,049 - Because I'd finally have some real leverage. 74 00:03:37,200 --> 00:03:39,760 - You kind of already do. 75 00:03:39,869 --> 00:03:41,111 - How? 76 00:03:41,129 --> 00:03:44,598 - I mean he's not gonna mess with somebody he wants to... 77 00:03:44,708 --> 00:03:46,642 - Don't. - Fingerpaint. 78 00:03:46,751 --> 00:03:49,186 - That's gross. - Pick your lock? 79 00:03:49,304 --> 00:03:50,604 - Somehow worse. 80 00:03:50,714 --> 00:03:52,105 - Give you the double gopher. 81 00:03:52,215 --> 00:03:53,732 - I think you see where we're going with this. 82 00:03:53,883 --> 00:03:55,359 - I mean some real leverage, 83 00:03:55,477 --> 00:03:57,986 like if he wants to throw you in a freezer again. 84 00:03:58,096 --> 00:03:59,363 I would have the city on my side. 85 00:03:59,481 --> 00:04:01,031 - [sighs] 86 00:04:01,149 --> 00:04:03,367 - What happened to Nevada? - Nothing. 87 00:04:03,485 --> 00:04:04,785 - 'Cause we wouldn't have 88 00:04:04,894 --> 00:04:06,828 to worry about the freezer in Nevada, right? 89 00:04:06,914 --> 00:04:09,790 - Yeah, but I'd like to get us there in one piece. 90 00:04:09,899 --> 00:04:11,375 - That's a pretty big detour. - Yeah. 91 00:04:11,493 --> 00:04:14,002 You don't really stop in Miami on your way to Vegas. 92 00:04:14,112 --> 00:04:16,421 - Okay. Chill. 93 00:04:16,573 --> 00:04:20,175 Gosh. It wasn't even my idea. 94 00:04:20,261 --> 00:04:22,010 - Whose idea was it? 95 00:04:24,214 --> 00:04:27,641 - Brother cousin. - Hmm. 96 00:04:29,094 --> 00:04:31,853 [laughs] - What? 97 00:04:31,939 --> 00:04:34,022 - Okay. 98 00:04:34,108 --> 00:04:36,525 - That is not why he suggested it. 99 00:04:36,610 --> 00:04:38,819 - I mean, isn't it? 100 00:04:38,928 --> 00:04:41,530 - He said he could use me. - Oh, I bet he could. 101 00:04:41,615 --> 00:04:43,949 - A mom like me. 102 00:04:44,100 --> 00:04:48,120 - And I'm guessing he also has fingers. 103 00:04:48,271 --> 00:04:50,455 - All right. Forget it. 104 00:04:50,607 --> 00:04:53,208 I'll tell him to ask someone else. 105 00:04:53,318 --> 00:04:56,211 Sheesh. 106 00:04:56,321 --> 00:04:58,005 - There's no one else. 107 00:04:58,114 --> 00:05:00,048 No. We don't have to fill his seat right away, 108 00:05:00,134 --> 00:05:02,217 so why don't you just take a minute 109 00:05:02,303 --> 00:05:05,971 and, you know, realize why I'm right? 110 00:05:06,122 --> 00:05:08,557 [laughs] Okay. Take longer than a minute. 111 00:05:08,642 --> 00:05:11,435 Yeah, but I'm not gonna give in easy. 112 00:05:11,553 --> 00:05:13,020 All right. 113 00:05:13,129 --> 00:05:16,815 All right. Talk to you later. Bye. 114 00:05:19,811 --> 00:05:22,654 - Maybe she's just not that into you, bro. 115 00:05:22,806 --> 00:05:27,117 - Mm. She'll come around. 116 00:05:27,235 --> 00:05:30,871 - Chicks like that don't need to be romanced. 117 00:05:30,980 --> 00:05:33,749 - Oh, yeah? What does she need? 118 00:05:33,858 --> 00:05:37,753 - Someone to yank her by that ponytail. 119 00:05:37,862 --> 00:05:39,588 - That's not my style, brother. 120 00:05:41,666 --> 00:05:43,300 - You want her in that seat, right? 121 00:05:48,349 --> 00:05:50,182 - What would you do? 122 00:05:52,803 --> 00:05:54,936 - I'd give her what she needs. 123 00:05:57,682 --> 00:05:59,733 - I know what you need. 124 00:05:59,843 --> 00:06:01,068 - What's that? 125 00:06:01,177 --> 00:06:03,403 - You need to stop eating this burger. 126 00:06:03,513 --> 00:06:05,238 - Yo! 127 00:06:05,348 --> 00:06:08,033 - Gotta make weight. 128 00:06:08,184 --> 00:06:10,619 - Always want what I already have, huh? 129 00:06:10,704 --> 00:06:13,038 - Always get it too. Mmm! 130 00:06:21,164 --> 00:06:24,091 [doorknob jiggling] 131 00:06:33,394 --> 00:06:36,311 [jiggling continues] 132 00:06:55,532 --> 00:06:57,791 [clattering] - Ah! 133 00:06:57,901 --> 00:07:00,043 - [grunting] 134 00:07:00,162 --> 00:07:02,295 Ow, hey, stop, stop. Annie! 135 00:07:02,405 --> 00:07:04,881 - What are you doing? - What are you doing? 136 00:07:05,000 --> 00:07:06,174 - I thought you were breaking in. 137 00:07:06,260 --> 00:07:07,843 - My key didn't work. - Yeah. 138 00:07:07,928 --> 00:07:10,178 Well, yeah, because the lock is broken. 139 00:07:11,381 --> 00:07:13,765 - Is that why your entire kitchen's on the floor? 140 00:07:13,917 --> 00:07:18,061 - It's my alarm system. 141 00:07:18,180 --> 00:07:20,772 - It worked. 142 00:07:20,924 --> 00:07:23,066 - Where have you been? 143 00:07:23,185 --> 00:07:24,776 - Angela's. 144 00:07:26,563 --> 00:07:29,239 - Well, you missed all the action. 145 00:07:29,357 --> 00:07:31,283 - I did all right. 146 00:07:31,434 --> 00:07:33,285 - I meant here. 147 00:07:35,113 --> 00:07:39,040 Wait, where are you going now? 148 00:07:39,150 --> 00:07:44,045 - Gotta get back. - Angela could stay here. 149 00:07:44,155 --> 00:07:46,590 - I wouldn't want to break your rules. 150 00:07:46,708 --> 00:07:48,675 - I'll make an exception. 151 00:07:52,756 --> 00:07:54,055 - We might order food. 152 00:07:54,165 --> 00:07:55,807 - I could also order food. 153 00:07:55,959 --> 00:07:57,934 We could all three watch a movie or-- 154 00:07:58,053 --> 00:08:00,020 - She asked me to move in with her. 155 00:08:01,598 --> 00:08:03,982 - Already? 156 00:08:04,133 --> 00:08:07,194 - This my avocado knife? 157 00:08:07,303 --> 00:08:08,528 - It's not. 158 00:08:08,638 --> 00:08:10,697 - Can I have it? - Uh-- 159 00:08:12,901 --> 00:08:17,037 Don't you just think it might be a little soon? 160 00:08:17,146 --> 00:08:19,122 - Dude, it's better than couch-surfing. 161 00:08:21,076 --> 00:08:24,878 - Okay. Well, then you can sleep in my bed. 162 00:08:26,248 --> 00:08:29,382 I mean I'll stay in Ben's room. 163 00:08:29,492 --> 00:08:32,344 - Why would you do that? 164 00:08:32,495 --> 00:08:35,013 - Because we had a deal. 165 00:08:36,341 --> 00:08:39,768 - Just tell the school I still live here. 166 00:08:41,346 --> 00:08:44,981 - Wait. Please, I-- 167 00:08:45,100 --> 00:08:47,275 I don't want to be alone. 168 00:08:49,530 --> 00:08:51,780 - Neither do I. 169 00:08:53,858 --> 00:08:56,159 [pot clatters] 170 00:09:11,668 --> 00:09:13,843 - What's all this? 171 00:09:13,962 --> 00:09:16,471 - Need to get 'em out of here. 172 00:09:16,581 --> 00:09:18,056 - What about our money? 173 00:09:20,010 --> 00:09:21,643 - Well, you should have thought about that before you 174 00:09:21,753 --> 00:09:24,688 and your bestie told Eli's mom that she bought a fake. 175 00:09:24,806 --> 00:09:26,273 - It just came out. - Yeah. 176 00:09:26,382 --> 00:09:30,694 Well, it's all over the parent chain. 177 00:09:30,812 --> 00:09:32,696 - Oh, no. - Oh, yeah. 178 00:09:32,814 --> 00:09:34,531 They threatened to call the cops. 179 00:09:34,649 --> 00:09:37,534 - What did you say? - It was a mistake. 180 00:09:37,652 --> 00:09:40,579 - That's good. - And I refunded all her money. 181 00:09:40,730 --> 00:09:41,913 - Not good. 182 00:09:42,065 --> 00:09:43,373 - Well, what else was I supposed to do? 183 00:09:43,491 --> 00:09:46,042 - This was our way out. - It was. 184 00:09:46,161 --> 00:09:48,003 - And not just for us. 185 00:09:49,873 --> 00:09:51,464 - Do you feel that? 186 00:09:53,710 --> 00:09:56,386 - What? - The déjà vu. 187 00:09:57,714 --> 00:09:59,014 - This isn't Beth's fault. - Yeah. 188 00:09:59,123 --> 00:10:00,599 You go out with your girl for one night, 189 00:10:00,750 --> 00:10:02,726 and then you come back with problems that last you forever. 190 00:10:02,844 --> 00:10:04,102 - So we'll find another way out. 191 00:10:04,253 --> 00:10:06,062 - She'll screw that up too. 192 00:10:08,099 --> 00:10:10,317 Goodwill will be here in the morning. 193 00:10:12,062 --> 00:10:15,989 - Stan? - This one was mine. 194 00:10:23,957 --> 00:10:26,416 - It's just like what is he even doing in there? 195 00:10:26,534 --> 00:10:28,168 - Well, he's probably built up more filth, 196 00:10:28,277 --> 00:10:30,378 because he's been homeless for so long. 197 00:10:30,488 --> 00:10:32,047 - He might as well be showering in Cristal, 198 00:10:32,156 --> 00:10:33,965 for what it's costing me. 199 00:10:34,117 --> 00:10:36,968 - What if he took baths? - He moved out. 200 00:10:38,546 --> 00:10:40,138 - Problem solved. 201 00:10:40,289 --> 00:10:43,767 - Still can't pay the water bill. 202 00:10:43,885 --> 00:10:45,352 - We need another purse party. 203 00:10:45,461 --> 00:10:47,771 - Oh, okay. 204 00:10:47,889 --> 00:10:49,606 - Check with the girls, would you? 205 00:10:49,724 --> 00:10:50,774 - Totally. 206 00:10:50,892 --> 00:10:53,318 - Get something on the books. 207 00:10:53,469 --> 00:10:56,196 - It might not be right away. 208 00:10:57,816 --> 00:11:00,033 - How come? 209 00:11:00,143 --> 00:11:03,078 - Just, you know, some issues. 210 00:11:03,187 --> 00:11:05,455 - What kind of issues? 211 00:11:06,783 --> 00:11:08,792 - Inventory. 212 00:11:08,910 --> 00:11:11,753 [muffled hip-hop music blaring] 213 00:11:11,863 --> 00:11:14,798 ♪ ♪ 214 00:11:14,916 --> 00:11:16,508 - ♪ They don't even want a pic ♪ 215 00:11:16,659 --> 00:11:18,385 ♪ Wanna lick up on the yeah, yeah ♪ 216 00:11:18,494 --> 00:11:20,011 ♪ I done made a couple hits ♪ 217 00:11:20,163 --> 00:11:21,805 ♪ Goin' hammer with the Bic ♪ 218 00:11:21,923 --> 00:11:23,682 ♪ God handed me the gift ♪ 219 00:11:23,833 --> 00:11:25,934 - So a dealership? 220 00:11:26,043 --> 00:11:27,977 Never really my thing. 221 00:11:28,096 --> 00:11:31,856 Spas? What are those even for? 222 00:11:32,008 --> 00:11:34,234 But this? 223 00:11:34,343 --> 00:11:36,820 This is how we make dreams come true. 224 00:11:36,938 --> 00:11:39,739 - Not "we." 225 00:11:39,849 --> 00:11:41,783 - Public record, darling. 226 00:11:41,893 --> 00:11:46,454 - This is ours. - A little Lysol. Lot of love. 227 00:11:46,564 --> 00:11:48,832 - This is just where we print. - Clean this place right up. 228 00:11:48,950 --> 00:11:50,917 - Not a place to wash. 229 00:11:53,496 --> 00:11:55,296 - It is now. 230 00:11:58,626 --> 00:12:02,303 - We know nothing about running a strip club. 231 00:12:02,413 --> 00:12:04,973 - Didn't know much about cars or hot tubs either. 232 00:12:09,012 --> 00:12:10,645 - How much? 233 00:12:15,059 --> 00:12:17,026 - How much what? 234 00:12:18,396 --> 00:12:20,071 - Our cut. 235 00:12:23,067 --> 00:12:25,618 - Why would I do that? 236 00:12:25,728 --> 00:12:27,996 - You know how this goes. 237 00:12:30,867 --> 00:12:33,084 - How clean do you want your money? 238 00:12:33,236 --> 00:12:34,377 - Oh, I want it to sparkle. 239 00:12:34,496 --> 00:12:35,754 - Then you get what you pay for. 240 00:12:35,905 --> 00:12:37,338 - What are you doing? 241 00:12:43,263 --> 00:12:47,015 - Maybe we could work something out. 242 00:12:56,442 --> 00:12:56,516 . 243 00:13:01,038 --> 00:13:02,989 - Don't be mad. - I'm not mad. 244 00:13:03,800 --> 00:13:05,909 - She's mad. - We were out. 245 00:13:06,027 --> 00:13:09,579 - Not exactly. - We were more out than in. 246 00:13:09,697 --> 00:13:11,623 - You know how you protect us? 247 00:13:11,774 --> 00:13:15,794 By doing exactly what he says. 248 00:13:15,945 --> 00:13:17,462 - At least now we're getting paid. 249 00:13:17,613 --> 00:13:19,839 - That's what the purses are for. 250 00:13:21,301 --> 00:13:23,510 - The purses are gone. 251 00:13:25,755 --> 00:13:27,722 - Can't we just make more? 252 00:13:27,832 --> 00:13:30,141 - Not without getting Harry kicked out of school. 253 00:13:30,293 --> 00:13:31,893 - Oh, no. 254 00:13:32,003 --> 00:13:33,895 - What happened? - I said a thing. 255 00:13:33,980 --> 00:13:37,106 - She said a thing. - Oh, no. 256 00:13:37,225 --> 00:13:40,610 - So without this it is bye-bye Nevada. 257 00:13:42,313 --> 00:13:43,738 - Hey, bitches. - Hey. 258 00:13:43,824 --> 00:13:46,157 - I'm starving. 259 00:13:46,309 --> 00:13:50,495 Yo, hey, let me get a Reuben sandwich, okay, 260 00:13:50,646 --> 00:13:52,372 Extra Russian dressing. 261 00:13:52,481 --> 00:13:53,873 What kind of fries you got? 262 00:13:53,983 --> 00:13:55,917 - Steak. Skinny. Curly. 263 00:13:56,002 --> 00:13:58,378 - Okay. 264 00:13:58,487 --> 00:14:00,922 - Which one? - All three. 265 00:14:05,253 --> 00:14:08,054 Okay, so we have two parties coming up, 266 00:14:08,164 --> 00:14:10,807 and we can stick these guys with at least ten purses. 267 00:14:10,925 --> 00:14:14,269 - Change of plans. - Okay. 268 00:14:14,354 --> 00:14:17,355 - Need you back at the club. 269 00:14:17,506 --> 00:14:21,234 - What do you mean? - It's opening back up. 270 00:14:24,197 --> 00:14:27,031 - That's not gonna happen. 271 00:14:27,183 --> 00:14:29,617 - Why not? 272 00:14:29,703 --> 00:14:31,536 - The girls have moved on. 273 00:14:31,687 --> 00:14:33,121 - Can't we get 'em back? 274 00:14:33,230 --> 00:14:36,916 - Oh, no. Jean treated us like garbage. 275 00:14:37,026 --> 00:14:39,794 - Oh, well, there's new management. 276 00:14:44,125 --> 00:14:45,466 - Who? 277 00:14:45,576 --> 00:14:47,260 [Low Pros' "Who Wanna Play"] 278 00:14:47,370 --> 00:14:49,012 - ♪ Hundred band jewel, now who wanna play ♪ 279 00:14:49,130 --> 00:14:51,097 ♪ Fifty shots in the K, now who wanna play ♪ 280 00:14:51,207 --> 00:14:53,016 ♪ We could take it outside if you wanna play ♪ 281 00:14:53,134 --> 00:14:54,976 ♪ Got some-- down to die, now who wanna play ♪ 282 00:14:55,086 --> 00:14:56,269 ♪ Who wanna play ♪ 283 00:14:56,379 --> 00:14:57,937 ♪ Who wanna play, who wanna play ♪ 284 00:14:58,047 --> 00:14:59,188 ♪ Who wanna play ♪ 285 00:14:59,307 --> 00:15:00,815 ♪ Who wanna play who wanna play ♪ 286 00:15:00,925 --> 00:15:02,358 ♪ Who wanna play ♪ 287 00:15:02,477 --> 00:15:03,902 ♪ Hundred band jewel, now who wanna play ♪ 288 00:15:04,053 --> 00:15:05,737 ♪ Fifty shots in the K, now who wanna play ♪ 289 00:15:05,888 --> 00:15:07,572 ♪ We could take it outside if you wanna play ♪ 290 00:15:07,723 --> 00:15:09,657 ♪ Got some-- down to die, now who wanna play ♪ 291 00:15:09,743 --> 00:15:10,992 ♪ Who wanna play ♪ 292 00:15:11,102 --> 00:15:12,619 ♪ Who wanna play, who wanna play ♪ 293 00:15:12,728 --> 00:15:14,120 ♪ Who wanna play ♪ 294 00:15:14,230 --> 00:15:16,205 ♪ Play, play, play, play play, play, play, play ♪ 295 00:15:16,324 --> 00:15:18,041 ♪ Play, play, play, play play, play, play, play ♪ 296 00:15:18,159 --> 00:15:20,335 ♪ Play, play, play, play play, play, play, play ♪ 297 00:15:20,420 --> 00:15:27,300 ♪ ♪ 298 00:15:29,003 --> 00:15:30,678 - ♪ Who wanna play ♪ 299 00:15:30,788 --> 00:15:33,473 ♪ ♪ 300 00:15:33,582 --> 00:15:36,267 ♪ Hundred band jewel, now who wanna play ♪ 301 00:15:36,419 --> 00:15:38,019 - All of us. 302 00:15:38,104 --> 00:15:39,604 - We'll treat it like a partnership. 303 00:15:39,755 --> 00:15:41,356 - We'll split the costs and the profits. 304 00:15:41,441 --> 00:15:43,942 - So instead of just dancing on the table-- 305 00:15:44,093 --> 00:15:46,361 - You'll finally have a seat at it. 306 00:15:49,732 --> 00:15:52,116 - So what do you guys think? 307 00:15:57,407 --> 00:16:00,667 - Whoo! [applause] 308 00:16:03,871 --> 00:16:06,422 - Babe, the geraniums don't go with the snapdragons. 309 00:16:06,541 --> 00:16:09,092 - I'm just planting everything that's in the flats, babe. 310 00:16:09,210 --> 00:16:12,053 - Now we've got purple on top of lavender. 311 00:16:12,138 --> 00:16:14,639 - So? - They clash, babe. 312 00:16:14,790 --> 00:16:17,392 - It's the exact same color. 313 00:16:17,501 --> 00:16:19,519 - You are such a dude. 314 00:16:19,628 --> 00:16:22,939 - Cowboy. 315 00:16:23,057 --> 00:16:24,774 Sorry. The gate was open. 316 00:16:24,892 --> 00:16:26,818 - Babe, this is Agent Donnegan. 317 00:16:26,969 --> 00:16:29,821 She was with me in Detroit. 318 00:16:29,972 --> 00:16:31,990 - Thanks for keeping him in line. 319 00:16:32,141 --> 00:16:34,117 - He's a pretty straight shooter. 320 00:16:35,278 --> 00:16:36,995 - Well, my trainer's on her way. 321 00:16:37,146 --> 00:16:40,039 Babe, just make it look pretty. 322 00:16:45,788 --> 00:16:47,505 - I tried to sway the director. 323 00:16:47,656 --> 00:16:49,382 - It's not your fault. 324 00:16:49,492 --> 00:16:51,551 - Yeah, but it was under my watch. 325 00:16:51,660 --> 00:16:53,636 - I'm the one lost the money. 326 00:16:53,755 --> 00:16:55,763 - You didn't lose it. 327 00:16:55,849 --> 00:16:58,474 You just got played. 328 00:16:58,593 --> 00:17:00,852 - I'll be okay. 329 00:17:01,003 --> 00:17:04,564 - I wish there was something more I could do. 330 00:17:04,673 --> 00:17:07,108 - There is. 331 00:17:07,193 --> 00:17:09,902 - Can you help me water here? 332 00:17:18,946 --> 00:17:22,457 - Come with me. 333 00:17:22,566 --> 00:17:24,292 - Where you going? 334 00:17:24,401 --> 00:17:26,210 - Detroit. 335 00:17:36,881 --> 00:17:38,723 - You're off the clock. - It's my vacation. 336 00:17:38,874 --> 00:17:39,974 - They'll never authorize this. 337 00:17:40,060 --> 00:17:43,019 - They will for you. - We lost, kid. 338 00:17:43,137 --> 00:17:44,187 - That's 'cause we didn't connect the dots. 339 00:17:44,305 --> 00:17:45,605 - This is for someone else. 340 00:17:45,714 --> 00:17:47,190 - It's not just about money. 341 00:17:47,308 --> 00:17:49,192 - It's not even our jurisdiction there. 342 00:17:49,310 --> 00:17:50,485 - He's got the entire city in his pocket, 343 00:17:50,594 --> 00:17:53,321 and you're just gonna plant petunias? 344 00:17:53,406 --> 00:17:55,573 - Geraniums. - Well, they're beautiful. 345 00:17:55,724 --> 00:17:57,784 - Thank you. 346 00:17:57,893 --> 00:18:00,036 - With a garden like that, who cares that he slaughtered 347 00:18:00,154 --> 00:18:03,081 a cop, card store girl, and a team of federal agents? 348 00:18:04,084 --> 00:18:06,000 - You need a real vacation. 349 00:18:07,245 --> 00:18:10,046 - And you need to separate the purple ones, babe. 350 00:18:18,214 --> 00:18:22,266 - I found this in my underwear a while ago. 351 00:18:22,418 --> 00:18:24,936 - Wow. 352 00:18:25,087 --> 00:18:27,188 Look at the quality. 353 00:18:27,298 --> 00:18:30,024 - I didn't touch it, so those are all her prints. 354 00:18:30,110 --> 00:18:33,236 - Sweet. - Yeah, I-- [clears throat] 355 00:18:33,354 --> 00:18:37,448 I got this from my wife's cell. 356 00:18:40,620 --> 00:18:43,246 - They're just talking about going to a book club. 357 00:18:43,364 --> 00:18:45,081 - No. It's code. 358 00:18:45,199 --> 00:18:47,667 - Yeah. Nobody was doing any reading. 359 00:18:47,776 --> 00:18:49,544 - So we made a whole list, right, 360 00:18:49,653 --> 00:18:50,419 with timestamps, you know. 361 00:18:51,297 --> 00:18:51,963 See, it correlates with when she left 362 00:18:52,114 --> 00:18:53,422 in the middle of the night. 363 00:18:53,541 --> 00:18:56,050 - Making her drops. - Maybe we can use the towers. 364 00:18:56,160 --> 00:18:57,844 You know, however they do that. They use the towers. 365 00:18:57,953 --> 00:19:00,555 Maybe that's how you track the money. 366 00:19:00,640 --> 00:19:02,682 - I mean is that enough? 367 00:19:02,791 --> 00:19:04,976 - It's up to the DA. 368 00:19:06,312 --> 00:19:08,437 - Wait. 369 00:19:12,602 --> 00:19:14,694 What's gonna happen to her? 370 00:19:14,803 --> 00:19:17,572 - Everything that never should have happened to you. 371 00:19:23,821 --> 00:19:26,497 - It's the right thing, D. 372 00:19:26,649 --> 00:19:29,876 - It's easy for you to say. It's not your wife. 373 00:19:30,995 --> 00:19:32,920 - She brought it on herself. 374 00:19:41,464 --> 00:19:42,930 - Listen to this guy. 375 00:19:43,016 --> 00:19:44,432 - He knows what's up. 376 00:19:44,541 --> 00:19:47,185 - I mean I'm just trying to help out a friend. 377 00:19:49,680 --> 00:19:51,939 - You're gonna fit in great with the team. 378 00:19:52,025 --> 00:19:53,107 - How's that? 379 00:19:53,193 --> 00:19:54,442 - You got your territory all set. 380 00:19:54,527 --> 00:19:55,985 - Yeah. You can work under Dean, 381 00:19:56,103 --> 00:19:58,196 till you get the program down. 382 00:19:58,347 --> 00:20:01,240 - I'm not looking for a career change. 383 00:20:01,350 --> 00:20:04,243 - No, no. That's the wrong way to think about it. 384 00:20:04,353 --> 00:20:07,955 - Yeah. No disrespect. 385 00:20:15,665 --> 00:20:20,426 - The night renewal cream is really flying off the shelves. 386 00:20:22,672 --> 00:20:25,114 - Let's not talk shop in front of tourists. 387 00:20:28,052 --> 00:20:30,061 - No disrespect. 388 00:20:30,212 --> 00:20:32,438 - It's all good. 389 00:20:37,311 --> 00:20:38,361 - Ahh 390 00:20:41,590 --> 00:20:41,663 . 391 00:20:42,890 --> 00:20:44,200 [chatter on TV] 392 00:20:44,819 --> 00:20:46,577 [doorknob jiggling] 393 00:20:53,160 --> 00:20:56,545 [clattering] 394 00:20:58,541 --> 00:21:01,175 - When are you gonna get that lock fixed? 395 00:21:01,261 --> 00:21:04,971 - Why are you home? - I live here. 396 00:21:05,080 --> 00:21:07,181 - But you have the tournament. 397 00:21:07,291 --> 00:21:09,725 - Yeah. - Oh. 398 00:21:12,930 --> 00:21:18,901 So you guys need, like, a chaperone or-- 399 00:21:19,020 --> 00:21:22,029 - Dad's doing it. - Oh. 400 00:21:22,139 --> 00:21:25,366 What about a water girl? 401 00:21:25,476 --> 00:21:27,410 - What's going on? 402 00:21:27,528 --> 00:21:30,413 - What? Nothing. 403 00:21:35,244 --> 00:21:36,669 Ever get the feeling you're gonna be 404 00:21:36,779 --> 00:21:38,170 kidnapped and murdered? 405 00:21:38,280 --> 00:21:39,338 - I'm gonna skip the tournament. 406 00:21:39,448 --> 00:21:41,048 - No, no, no. - It's one game. 407 00:21:41,158 --> 00:21:42,883 - It's the semifinals. 408 00:21:45,463 --> 00:21:47,054 - Why don't you stay with Aunt Beth? 409 00:21:47,164 --> 00:21:50,057 - Ugh. 'Cause those kids wake up at, like, 8:00. 410 00:21:50,167 --> 00:21:51,142 Rather get murdered. 411 00:21:51,293 --> 00:21:52,768 - Where'd Kevin go? 412 00:21:52,887 --> 00:21:54,562 - His girlfriend. 413 00:21:54,671 --> 00:21:56,689 - Well, where's Martha gonna go? 414 00:21:56,799 --> 00:21:57,648 - Who? 415 00:21:58,668 --> 00:22:00,192 - His friend with the green shopping cart. 416 00:22:00,302 --> 00:22:02,486 - How do you know her? - Martha and Tom come over 417 00:22:02,638 --> 00:22:04,905 to do laundry when you're at work. 418 00:22:04,991 --> 00:22:06,198 - Of course they do. 419 00:22:07,510 --> 00:22:09,869 - Rollerblade Roy just chills and watches Maddow sometimes. 420 00:22:09,978 --> 00:22:12,079 The rest of 'em crash behind the food court, at the mall. 421 00:22:12,189 --> 00:22:13,873 They throw out everything there. 422 00:22:13,982 --> 00:22:16,375 Panda Express. Steak Escape. 423 00:22:16,485 --> 00:22:19,462 Wetzel's Pretzels. Hot Dog on a Stick. 424 00:22:27,088 --> 00:22:30,097 - I think I finally figured out this bedtime thing. 425 00:22:30,207 --> 00:22:31,515 - Only took four kids. 426 00:22:31,667 --> 00:22:33,100 - Promise 'em anything they want, 427 00:22:33,210 --> 00:22:35,436 and they go to sleep with a smile on their face. 428 00:22:35,521 --> 00:22:36,729 - And what happens when they wake up? 429 00:22:36,839 --> 00:22:39,106 - They've forgotten everything. 430 00:22:39,216 --> 00:22:41,067 - So you lie. 431 00:22:41,176 --> 00:22:43,611 - I'm open to suggestions. - Maybe try holding a pillow 432 00:22:43,720 --> 00:22:46,947 over their cute little face, till they pass out. 433 00:22:47,033 --> 00:22:50,076 - Wow. Let me know how that goes. 434 00:22:50,185 --> 00:22:52,828 - I'm on mornings, so-- 435 00:22:52,947 --> 00:22:58,834 - Well, I might be working more nights, from now on. 436 00:22:58,953 --> 00:23:00,878 - Why? 437 00:23:01,029 --> 00:23:04,924 - He's just throwing a lot at us, these days. 438 00:23:06,335 --> 00:23:08,636 - All right. 439 00:23:08,745 --> 00:23:10,679 You gotta do what you gotta do. 440 00:23:13,008 --> 00:23:16,143 - Thanks. 441 00:23:16,253 --> 00:23:18,479 - Don't miss too many bedtimes. 442 00:23:21,901 --> 00:23:24,485 You never know how many you got left. 443 00:23:25,729 --> 00:23:27,655 - They don't grow up that fast. 444 00:23:35,072 --> 00:23:36,122 - Reservation? 445 00:23:36,231 --> 00:23:38,374 - Angela, right? 446 00:23:38,492 --> 00:23:40,876 Sorry. Annie. I'm Kevin's old roommate. 447 00:23:40,995 --> 00:23:42,503 - Oh, my God. Hi. 448 00:23:42,588 --> 00:23:44,004 - Hey. I'm sorry to bother you at work. 449 00:23:44,114 --> 00:23:45,464 I just--I couldn't get ahold of him. 450 00:23:45,574 --> 00:23:46,799 - Oh, he's probably at my place. 451 00:23:46,909 --> 00:23:48,509 - Oh, yeah. Of course. Makes sense. 452 00:23:48,619 --> 00:23:50,678 It's just, you know, with his phone number always changing, 453 00:23:50,763 --> 00:23:53,055 'cause the prepaid phones and all that. 454 00:23:53,174 --> 00:23:54,723 - He uses those? - Yeah. 455 00:23:54,842 --> 00:23:57,643 That or the payphone at the bus station 456 00:23:57,753 --> 00:23:59,353 which he swears still works, but-- 457 00:23:59,439 --> 00:24:03,357 - Gross. - Yeah. Oh, speaking of, here. 458 00:24:03,443 --> 00:24:06,026 Yeah. He left this behind. 459 00:24:06,112 --> 00:24:08,946 - What is that? - His bathroom. 460 00:24:09,940 --> 00:24:12,825 - He poops in there? - Oh, yeah. 461 00:24:12,935 --> 00:24:15,703 Poops. Showers. Shaves. The works. 462 00:24:15,788 --> 00:24:19,123 - He can use my bathroom. - You know Kev. 463 00:24:19,274 --> 00:24:21,375 Creature of habit. 464 00:24:21,461 --> 00:24:26,714 Oh, he also forgot to take these. 465 00:24:26,799 --> 00:24:30,384 - Condiments? I have all this stuff. 466 00:24:30,470 --> 00:24:33,137 - In my experience, you're gonna want to double up. 467 00:24:34,757 --> 00:24:36,223 - Why? 468 00:24:36,333 --> 00:24:38,392 - Well, you know he doesn't believe in silverware, 469 00:24:38,478 --> 00:24:40,436 so when you combine that with the bucket 470 00:24:40,554 --> 00:24:42,855 it just gets a little dicey. 471 00:24:47,228 --> 00:24:50,237 - Why are you doing this? 472 00:24:50,347 --> 00:24:53,073 - Just to help you prepare. 473 00:24:54,610 --> 00:24:57,453 - Or maybe you're jealous, 474 00:24:57,571 --> 00:25:00,456 or, like, lonely, or just, like, psycho. 475 00:25:00,574 --> 00:25:03,250 - Okay. I'm cool with Kevin. 476 00:25:03,360 --> 00:25:06,795 - That's great. - I like that he's different. 477 00:25:06,914 --> 00:25:10,466 - Hey, he's all yours. 478 00:25:10,584 --> 00:25:11,675 - Thanks. 479 00:25:11,827 --> 00:25:17,264 ♪ ♪ 480 00:25:17,374 --> 00:25:19,600 - ATM. - Check. 481 00:25:19,710 --> 00:25:21,268 - Liquor vendors. - Check. 482 00:25:21,378 --> 00:25:23,604 - Dry cleaning. - Jean put in coin-op machines. 483 00:25:23,689 --> 00:25:24,772 - We'll set up an account. 484 00:25:24,881 --> 00:25:26,982 - Trash removal. - Underway. 485 00:25:28,811 --> 00:25:30,069 - How are you on diapers? 486 00:25:30,178 --> 00:25:31,737 - This one just had a major blowout. 487 00:25:31,847 --> 00:25:33,405 - Okay. I'll make sure you're stocked. 488 00:25:33,515 --> 00:25:35,157 - Health insurance forms. - Yeah. 489 00:25:35,276 --> 00:25:36,784 Make sure all the girls get one of those. 490 00:25:36,869 --> 00:25:39,286 - Some ladies outside want to talk to the managers. 491 00:25:39,396 --> 00:25:43,666 ♪ ♪ 492 00:25:45,119 --> 00:25:47,670 - Can we help you? 493 00:25:47,788 --> 00:25:50,548 - We're here about the dancing. 494 00:25:50,699 --> 00:25:52,508 - Oh. Auditions are Tuesday. 495 00:25:52,626 --> 00:25:54,552 - Fully nude? 496 00:25:54,703 --> 00:25:57,054 - We leave that up to the performer. 497 00:25:57,205 --> 00:26:00,099 - Do you know how many kids ride their bikes past here 498 00:26:00,208 --> 00:26:03,143 every single day? 499 00:26:03,253 --> 00:26:06,480 - We're fully zoned and licensed. 500 00:26:06,566 --> 00:26:08,649 - Not anymore. 501 00:26:11,312 --> 00:26:14,280 There's enough there to keep you from opening. 502 00:26:22,415 --> 00:26:24,081 - It's your turn in the freezer. 503 00:26:32,573 --> 00:26:32,606 . 504 00:26:33,833 --> 00:26:36,510 [chatter on TV] 505 00:26:41,091 --> 00:26:42,850 [knock at door] 506 00:26:42,935 --> 00:26:46,103 - Don't need a turndown. Thanks. 507 00:26:48,057 --> 00:26:49,481 [knocking] 508 00:26:49,591 --> 00:26:53,110 Haven't left my bed since the last turndown. 509 00:26:53,261 --> 00:26:55,154 - Not housekeeping. 510 00:26:59,610 --> 00:27:03,162 Took me three flights to get here. 511 00:27:03,271 --> 00:27:06,874 - Why? - I use miles. 512 00:27:06,959 --> 00:27:11,003 - Why? - We're both on vacation. 513 00:27:18,638 --> 00:27:21,972 - You better give me money for that. 514 00:27:22,124 --> 00:27:23,182 - It's mine too. 515 00:27:23,291 --> 00:27:24,767 - How? 516 00:27:24,885 --> 00:27:27,353 - We're roommates. 517 00:27:27,462 --> 00:27:30,981 - Department chief can't spring for his own room? 518 00:27:31,133 --> 00:27:32,900 - I'm kind of in the middle of something. 519 00:27:33,009 --> 00:27:35,319 - My funds are limited. 520 00:27:35,470 --> 00:27:37,071 - My wife left me. 521 00:27:39,158 --> 00:27:42,201 This is all you got, huh? 522 00:27:42,310 --> 00:27:43,869 - What happened? 523 00:27:43,979 --> 00:27:45,746 - We're still gonna have to track a motive. 524 00:27:45,831 --> 00:27:48,248 - No. Why did she leave? 525 00:27:50,953 --> 00:27:56,840 - I told her that I like a more diverse garden. 526 00:28:00,170 --> 00:28:03,472 - So what now? 527 00:28:03,590 --> 00:28:05,766 - We get him. 528 00:28:11,190 --> 00:28:13,148 [sighs] 529 00:28:19,314 --> 00:28:21,240 I fart in my sleep. 530 00:28:21,349 --> 00:28:24,284 - I watch an unhealthy amount of porn. 531 00:28:26,989 --> 00:28:29,581 - We're gonna be just fine. 532 00:28:34,163 --> 00:28:36,630 - What is Family First Alliance? 533 00:28:36,740 --> 00:28:39,258 - Not a group you want on your bad side. 534 00:28:39,367 --> 00:28:42,678 - Women have been naked in that dump for over a decade. 535 00:28:42,796 --> 00:28:44,596 - Yeah. Well, when ownership transfers-- 536 00:28:44,706 --> 00:28:45,889 - But it's the same place. 537 00:28:46,041 --> 00:28:48,434 - The community has a say about it. 538 00:28:48,543 --> 00:28:51,270 - I don't even want to do this. - Then don't. 539 00:28:51,379 --> 00:28:54,648 - Oh, sure, so your brother can come for the rest of my family. 540 00:28:54,758 --> 00:28:57,693 - Not my brother. 541 00:28:57,811 --> 00:29:00,946 - What is he exactly? 542 00:29:01,056 --> 00:29:02,781 - Blood. 543 00:29:06,028 --> 00:29:08,287 - Well, you are my elected official. 544 00:29:08,396 --> 00:29:09,580 - So? 545 00:29:09,731 --> 00:29:11,957 - So you're supposed to be helpful. 546 00:29:12,067 --> 00:29:13,250 - You want this problem to go away? 547 00:29:13,401 --> 00:29:14,710 - Yes, please. 548 00:29:14,828 --> 00:29:16,670 - Then run for city council. 549 00:29:16,780 --> 00:29:17,963 - I'm just a mom. 550 00:29:18,073 --> 00:29:20,507 - I was just a caddie. 551 00:29:20,617 --> 00:29:24,595 - Well, what's a plain, old mom supposed to do? 552 00:29:24,746 --> 00:29:27,973 - Fight. - How? 553 00:29:28,083 --> 00:29:31,143 - Studies show crime goes up around a strip club. 554 00:29:31,253 --> 00:29:34,772 Assault, random victimization, drunk driving, 555 00:29:34,923 --> 00:29:37,691 and public indecency. 556 00:29:37,777 --> 00:29:41,069 This is what we live in fear of when we take our dog for a walk 557 00:29:41,188 --> 00:29:44,865 or our kids to a school that is right around the corner. 558 00:29:44,975 --> 00:29:46,784 - What crawled up her butt? 559 00:29:46,935 --> 00:29:50,954 - We ask you tonight to restore family values to our community 560 00:29:51,106 --> 00:29:56,043 and to finally shut down this lawless den of sin. 561 00:29:56,152 --> 00:29:58,337 Thank you. 562 00:29:58,446 --> 00:30:01,215 [applause] 563 00:30:08,090 --> 00:30:10,265 - Anyone else like to speak on this matter? 564 00:30:16,982 --> 00:30:18,649 Okay. If there are no objections, 565 00:30:18,800 --> 00:30:20,943 we'll move to vote-- - Just a second. 566 00:30:21,061 --> 00:30:23,529 Someone still has the floor. 567 00:30:23,638 --> 00:30:27,282 - Yes. I'd like to read a statement I've prepared. 568 00:30:32,614 --> 00:30:35,958 - [clears throat] - Oh, boy. 569 00:30:36,076 --> 00:30:38,794 - From the oldest of times, people danced 570 00:30:38,912 --> 00:30:41,588 for a number of reasons. 571 00:30:41,698 --> 00:30:43,257 They danced in prayer, 572 00:30:43,342 --> 00:30:47,261 or so that their crops would be plentiful, 573 00:30:47,346 --> 00:30:48,262 or so that their hunt... 574 00:30:49,181 --> 00:30:49,888 - Is she doing "Footloose"? - Would be good. 575 00:30:50,774 --> 00:30:52,599 - I couldn't talk her out of it. 576 00:30:52,709 --> 00:30:53,934 - It worked for Bacon. 577 00:30:54,044 --> 00:30:56,395 - They danced to stay physically fit and show 578 00:30:56,504 --> 00:30:58,397 their community spirit, and they danced-- 579 00:30:58,506 --> 00:31:01,233 - Okay. Thank you. Thank you. 580 00:31:07,274 --> 00:31:09,658 I would also like to respond to what the woman 581 00:31:09,776 --> 00:31:14,162 from Families First said. 582 00:31:14,281 --> 00:31:19,418 I respect that you're a mother. I am also a mother. 583 00:31:19,527 --> 00:31:25,424 In fact, we're all mothers, right, Krystal? 584 00:31:25,533 --> 00:31:28,051 - I drop my first-grader off at that school 585 00:31:28,203 --> 00:31:31,221 right around the corner, before I go to the club. 586 00:31:31,373 --> 00:31:33,807 - My little girl's in third grade there. 587 00:31:33,893 --> 00:31:35,601 - My son's in college. 588 00:31:35,710 --> 00:31:38,270 - Boy, she looks incredible. 589 00:31:38,380 --> 00:31:41,940 - We are all just trying to make a living. 590 00:31:42,050 --> 00:31:43,984 - There's a lot of other ways to do that. 591 00:31:45,520 --> 00:31:49,239 - Fine, but... 592 00:31:49,391 --> 00:31:53,577 do they all benefit our economy the way ours does? 593 00:31:53,728 --> 00:31:55,120 Is Mr. Samborski here? 594 00:31:55,230 --> 00:31:57,164 - Right here. - This is Mr. Samborski. 595 00:31:57,273 --> 00:32:00,083 He owns the 24-hour donut shop right next to the club. 596 00:32:00,235 --> 00:32:02,169 - My sales between 2:00 and 5:00 a.m. 597 00:32:02,278 --> 00:32:04,755 have gone way down, since Sweet P's closed. 598 00:32:04,906 --> 00:32:07,007 - That's one business. 599 00:32:07,117 --> 00:32:09,092 - I own a jewelry store. 600 00:32:09,244 --> 00:32:12,846 When Sweet P's was open, we did so much better. 601 00:32:12,956 --> 00:32:15,891 Husbands are way more generous with their wives 602 00:32:16,009 --> 00:32:18,393 when they feel guilty. 603 00:32:18,512 --> 00:32:21,021 - The guys always pre-game at my sports bar. 604 00:32:21,106 --> 00:32:22,189 We need to get those girls 605 00:32:22,274 --> 00:32:23,982 to take their clothes off again. 606 00:32:24,092 --> 00:32:26,777 - See? Whether they're dancing in a club, 607 00:32:26,928 --> 00:32:30,405 or speaking in a board room, or baking in a kitchen, 608 00:32:30,524 --> 00:32:33,784 these women are making a difference in our community. 609 00:32:33,935 --> 00:32:39,206 And aren't those values just as important to show our children? 610 00:32:45,631 --> 00:32:47,506 Well, thank you for listening. 611 00:32:47,615 --> 00:32:49,758 [applause] 612 00:32:49,876 --> 00:32:52,886 - Whoo! 613 00:32:52,996 --> 00:32:54,262 - How'd I do? 614 00:32:54,381 --> 00:32:56,348 - You brought home the Bacon. 615 00:32:58,811 --> 00:33:01,436 - Next up, after the vote, 616 00:33:01,555 --> 00:33:04,314 ordinance 0.682. 617 00:33:04,466 --> 00:33:06,650 The length of retractable dog leashes. 618 00:33:06,801 --> 00:33:08,402 - Ooh, I gotta hear this. 619 00:33:09,938 --> 00:33:12,864 [muffled hip-hop music playing] 620 00:33:12,974 --> 00:33:14,658 ♪ ♪ 621 00:33:14,809 --> 00:33:16,660 - Open for business. 622 00:33:16,811 --> 00:33:20,288 [all cheering] 623 00:33:20,407 --> 00:33:22,082 - Congrats. So exciting. - Thanks, baby. 624 00:33:22,192 --> 00:33:25,502 - Thank you. - Yes. Whoo! 625 00:33:27,956 --> 00:33:33,010 - Huh, so what should we toast to? 626 00:33:33,161 --> 00:33:35,846 - To our new venture. 627 00:33:35,997 --> 00:33:39,057 - Most of which we give to the man who put you in a freezer. 628 00:33:42,688 --> 00:33:45,689 Why are we even celebrating? 629 00:33:45,840 --> 00:33:48,525 - Hey, guys. 630 00:33:48,676 --> 00:33:50,902 Miss us? 631 00:33:56,517 --> 00:33:56,550 . 632 00:34:00,112 --> 00:34:02,497 - What's all that? 633 00:34:03,058 --> 00:34:04,833 - Redemption. 634 00:34:04,951 --> 00:34:07,419 - Huh? 635 00:34:07,529 --> 00:34:09,046 - We are ice cream social chairs, 636 00:34:09,197 --> 00:34:10,547 running a car wash thing, 637 00:34:10,698 --> 00:34:13,800 a holiday boutique, concert committee. 638 00:34:13,910 --> 00:34:16,678 - Is that enough to keep the cops away? 639 00:34:16,797 --> 00:34:19,639 - Well, it's enough to keep him in that school. 640 00:34:19,749 --> 00:34:23,268 - The car wash is all you. - Yeah. 641 00:34:23,378 --> 00:34:25,896 What's all that? 642 00:34:26,047 --> 00:34:27,981 - Putting in a spice rack. 643 00:34:36,024 --> 00:34:36,865 - Hell no. 644 00:34:36,983 --> 00:34:38,450 - Oh, I'm not getting on it. 645 00:34:38,560 --> 00:34:42,287 - But who--hell to the no. 646 00:34:42,397 --> 00:34:43,413 - I think it's fun! 647 00:34:43,565 --> 00:34:44,623 - For you. 648 00:34:44,732 --> 00:34:46,416 - My own private champagne room. 649 00:34:46,568 --> 00:34:48,585 - So what am I? A piece of meat? 650 00:34:48,736 --> 00:34:51,922 - Tonight, no. Tonight... 651 00:34:52,073 --> 00:34:55,634 you're a fireman. - Oh. [laughs] 652 00:34:55,743 --> 00:34:57,469 Wait, where'd you even get this? 653 00:34:57,579 --> 00:34:59,679 - We replaced the old ones. 654 00:35:02,050 --> 00:35:03,683 - What's going on, baby? 655 00:35:03,793 --> 00:35:05,519 - We're opening the club back up. 656 00:35:08,515 --> 00:35:10,899 - Who's "we?" - All of us. 657 00:35:11,017 --> 00:35:13,151 Me, the girls, even the dancers. 658 00:35:15,605 --> 00:35:18,615 - Okay yeah. You can't do that. 659 00:35:18,766 --> 00:35:20,659 - Before you get weird, 660 00:35:20,768 --> 00:35:23,036 I'm just as much an owner as Beth is. 661 00:35:25,115 --> 00:35:28,667 - Ruby. - This is our new way out. 662 00:35:28,776 --> 00:35:30,585 We don't even need the bags. 663 00:35:32,798 --> 00:35:35,715 - Is this a done deal? 664 00:35:35,801 --> 00:35:38,885 - We're legit. 665 00:35:38,995 --> 00:35:41,596 There might even be a job in it for you. 666 00:35:41,715 --> 00:35:43,223 - For me? 667 00:35:44,593 --> 00:35:47,519 [Chiiild's "Back To Life"] 668 00:35:47,629 --> 00:35:54,734 ♪ ♪ 669 00:36:05,831 --> 00:36:08,790 - Who's next? Dennis. Tyler. 670 00:36:08,909 --> 00:36:12,419 What do we look for? We look for weaknesses, right? 671 00:36:12,528 --> 00:36:13,920 [blows whistle] Let's go! 672 00:36:14,030 --> 00:36:16,798 There you go. No retreat. No surrender, Tyler. 673 00:36:16,917 --> 00:36:18,633 He's bigger, but you might be better. 674 00:36:18,752 --> 00:36:20,760 Tyler, don't back up. Get in there. 675 00:36:20,846 --> 00:36:22,429 Dennis, attack! 676 00:36:22,514 --> 00:36:23,388 - [grunts] - Good. 677 00:36:23,498 --> 00:36:25,348 - [grunting] 678 00:36:25,500 --> 00:36:27,142 - [blows whistle] All right. 679 00:36:27,260 --> 00:36:28,185 Let's take a break. 680 00:36:28,336 --> 00:36:30,437 Dennis, help Tyler up. 681 00:36:30,546 --> 00:36:31,605 Caleb, that's enough crying. 682 00:36:31,714 --> 00:36:32,856 We're not giving out crying patches. 683 00:36:33,007 --> 00:36:34,608 Come on. Join the group. Let's go. 684 00:36:34,717 --> 00:36:36,943 Today. [blows whistle] Let's go! 685 00:36:38,363 --> 00:36:40,614 This one's trying to get his fitness patch here. 686 00:36:40,723 --> 00:36:43,783 - Yeah. Well, this is important. 687 00:36:43,893 --> 00:36:46,453 - Make it quick. 688 00:36:46,562 --> 00:36:49,164 - So it turns out that Beth's 689 00:36:49,282 --> 00:36:51,625 not the only one that's going down. 690 00:36:52,661 --> 00:36:57,047 - So? - So my wife's in it too. 691 00:37:00,168 --> 00:37:01,968 - More the merrier. 692 00:37:02,078 --> 00:37:04,763 - You can't give that stuff to the DA. 693 00:37:06,558 --> 00:37:08,225 - Putting me in a tough spot. - I know. 694 00:37:08,376 --> 00:37:09,935 - I mean, I'm Team Dean all the way. 695 00:37:10,044 --> 00:37:11,978 - I just need you to drag your feet a little bit. 696 00:37:13,398 --> 00:37:16,149 - Why would I do that? 697 00:37:16,235 --> 00:37:17,984 - Come on, man. - No, it'd be 698 00:37:18,094 --> 00:37:21,071 a different story if you were one of us, but-- 699 00:37:21,222 --> 00:37:27,410 [child shouts] - Dennis, stop whipping Tyler. 700 00:37:27,562 --> 00:37:28,578 If I'm gonna have your back 701 00:37:28,730 --> 00:37:30,789 I'd want to know that you'd have mine. 702 00:37:34,494 --> 00:37:37,170 - I'll do whatever it takes. 703 00:37:39,541 --> 00:37:41,341 - Let's talk at the next meeting. 704 00:37:43,044 --> 00:37:45,136 - All right. See you there. 705 00:37:45,246 --> 00:37:47,806 - Yeah you will. 706 00:37:47,915 --> 00:37:50,684 [blows whistle] Let's go. Line up. 707 00:38:00,228 --> 00:38:06,700 - I fixed the lock. - What are you doing? 708 00:38:06,809 --> 00:38:11,037 - Hungry? - I mean, yeah, always, but-- 709 00:38:11,147 --> 00:38:15,041 - We're having citrus-braised lamb shanks. 710 00:38:18,288 --> 00:38:22,882 - What happened with Angela? 711 00:38:22,992 --> 00:38:26,219 - I mean, she's not really roommate material. 712 00:38:26,329 --> 00:38:28,221 - Oh. 713 00:38:28,331 --> 00:38:30,890 What is she, like, a clean freak or something? 714 00:38:32,477 --> 00:38:34,185 - You ever see that episode of "Hoarders" 715 00:38:34,295 --> 00:38:36,479 with the woman who kept dead cats? 716 00:38:36,631 --> 00:38:38,440 - Of course. 717 00:38:38,558 --> 00:38:39,691 That's Angela? 718 00:38:39,801 --> 00:38:41,484 - Yeah, but instead of dead cats, 719 00:38:41,636 --> 00:38:43,862 it was rotisserie chickens. 720 00:38:43,971 --> 00:38:47,699 She would eat off them for weeks. 721 00:38:47,809 --> 00:38:49,909 They were all over the place. 722 00:38:52,489 --> 00:38:55,040 You like mint jelly with lamb? 723 00:38:55,149 --> 00:38:58,001 - No. - Good. 724 00:38:58,152 --> 00:39:01,338 - So why did you leave? 725 00:39:04,176 --> 00:39:07,052 - Isn't that what you wanted? 726 00:39:07,161 --> 00:39:12,766 I mean, why else would you do something this crazy. 727 00:39:16,471 --> 00:39:18,855 - Are you mad? 728 00:39:19,006 --> 00:39:21,900 - I was, at first. 729 00:39:22,009 --> 00:39:28,782 But then I thought about it, and... 730 00:39:28,891 --> 00:39:33,328 no one's ever really needed me before. 731 00:39:37,700 --> 00:39:40,460 - No one's ever needed me either. 732 00:39:46,334 --> 00:39:51,971 - Oh. You got any cumin? - Uhh-- 733 00:39:53,508 --> 00:39:58,061 - Does taco seasoning count? 734 00:39:58,212 --> 00:40:01,398 - It's close enough. 735 00:40:01,549 --> 00:40:05,402 Also, it's so nice to have my bucket back. 736 00:40:05,553 --> 00:40:07,278 Thank you. 737 00:40:09,399 --> 00:40:11,116 - This is older than me. 738 00:40:11,225 --> 00:40:13,952 - Well, I figure it's what fancy politicians drink. 739 00:40:14,061 --> 00:40:16,121 - Thank you. 740 00:40:16,230 --> 00:40:22,293 So how does it feel being tax ID#49-3451299? 741 00:40:22,403 --> 00:40:24,963 - Overwhelming. - Why's that? 742 00:40:25,072 --> 00:40:26,589 - There's a lot more people to answer to. 743 00:40:26,741 --> 00:40:28,133 - Based on the other night, 744 00:40:28,242 --> 00:40:30,927 I think you handled it pretty well. 745 00:40:31,078 --> 00:40:32,595 - What was the vote? 746 00:40:32,747 --> 00:40:34,681 - 4-3. 747 00:40:34,766 --> 00:40:35,849 - Close. 748 00:40:35,934 --> 00:40:38,435 - There's always someone to convince. 749 00:40:38,586 --> 00:40:42,689 - Not if you had my vote. - Serious? 750 00:40:42,798 --> 00:40:46,443 - You think a strip club owner has a shot? 751 00:40:46,594 --> 00:40:47,986 - You're of the people. 752 00:40:48,095 --> 00:40:52,824 - I'll need lots of advice. 753 00:40:52,934 --> 00:40:56,077 - What changed your mind? 754 00:40:56,196 --> 00:40:58,997 [Jonathan Bree's "Until We're Done"] 755 00:40:59,106 --> 00:41:02,041 - ♪ Take it ♪ 756 00:41:02,127 --> 00:41:07,672 ♪ Show me how you move girl ♪ 757 00:41:07,782 --> 00:41:14,471 ♪ Back it up all night until we're done ♪ 758 00:41:14,622 --> 00:41:17,140 - ♪ All night, keep it moving ♪ 759 00:41:17,291 --> 00:41:19,601 ♪ All night, we work it ♪ 760 00:41:21,804 --> 00:41:24,939 - You. 761 00:41:25,058 --> 00:41:27,859 - Wait, Beth. 762 00:41:27,969 --> 00:41:29,360 Let's crack this open. 763 00:41:29,470 --> 00:41:31,696 - Oh, I haven't earned it yet. 764 00:41:31,806 --> 00:41:33,490 - You're gonna win. 765 00:41:33,641 --> 00:41:35,492 - Share it with someone who already has. 766 00:41:35,643 --> 00:41:42,582 ♪ ♪ 767 00:41:55,680 --> 00:41:57,931 - Pour that out. 768 00:41:58,016 --> 00:41:59,849 - ♪ Keep moving all night ♪ 769 00:42:00,001 --> 00:42:01,518 ♪ Keep working ♪ 770 00:42:01,669 --> 00:42:08,566 ♪ ♪ 57449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.