Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,370 --> 00:00:08,030
Timing and Subtitles brought to you by
the Honorable Team @Viki.com
2
00:00:28,190 --> 00:00:31,020
♫ Ask the sword, the knife, to cast away resentment ♫
3
00:00:31,040 --> 00:00:34,400
♫ I fear that new and old grudges will add to my troubles ♫
4
00:00:34,400 --> 00:00:37,520
♫ Ask each tactic, each trick, to test who is more skilled ♫
5
00:00:37,520 --> 00:00:40,910
♫ The ups and downs of life are difficult to predict ♫
6
00:00:40,910 --> 00:00:44,190
♫ Ask the road and journey across remote lands ♫
7
00:00:44,190 --> 00:00:47,580
♫ Where is my soulmate? I’m so lonely ♫
8
00:00:47,580 --> 00:00:50,800
♫ Ask the rain and clear skies about the troubles on my mind ♫
9
00:00:50,800 --> 00:00:53,690
♫ Face the moon every day and night ♫
10
00:00:54,580 --> 00:00:57,630
♫ Ask the flowers and leaves, their colors are perfect ♫
11
00:00:57,630 --> 00:01:01,020
♫ Happiness and pain are fleeting, how many springs remain? ♫
12
00:01:01,020 --> 00:01:04,300
♫ Ask autumn and winter, the snowstorm continues ♫
13
00:01:04,300 --> 00:01:07,250
♫ The rainbow scatters easily but the days are hard to endure ♫
14
00:01:07,250 --> 00:01:10,360
♫ No one knows why the flowers blossomed early ♫
15
00:01:10,360 --> 00:01:13,750
♫ Heaven doesn’t laugh, for it has grown old ♫
16
00:01:13,750 --> 00:01:17,190
♫ The pugilist world is small, but the rest of the world is vast ♫
17
00:01:17,190 --> 00:01:20,470
♫ I’ve forgotten those who are gone ♫
18
00:01:20,470 --> 00:01:23,750
♫ No one knows why the flowers withered early ♫
19
00:01:23,750 --> 00:01:27,080
♫ Heaven feels no sorrow for it has grown old ♫
20
00:01:27,080 --> 00:01:30,520
♫ The heroes have died and little time is left ♫
21
00:01:30,520 --> 00:01:36,300
♫ I’ve forgotten those who are gone ♫
22
00:01:45,080 --> 00:01:49,660
[Word of Honor]
23
00:01:50,020 --> 00:01:52,990
[Episode 23]
24
00:01:56,100 --> 00:01:58,890
Uncle Shen, let me show you out.
25
00:02:02,420 --> 00:02:06,170
Does your wound... from back then hurt?
26
00:02:08,940 --> 00:02:09,890
It’s nothing.
27
00:02:11,980 --> 00:02:13,500
I owe the Wen family
28
00:02:15,610 --> 00:02:17,250
much more than just this debt.
29
00:02:18,530 --> 00:02:19,530
Then,
30
00:02:21,060 --> 00:02:22,530
where do you plan to go?
31
00:02:23,300 --> 00:02:25,300
I at least have to find your Sister Xiaolian.
32
00:02:25,980 --> 00:02:28,500
It’s just that she’s been gone for so long,
I am worried that she...
33
00:02:28,940 --> 00:02:29,700
That’s impossible!
34
00:02:30,060 --> 00:02:34,170
My master said Uncle Gao destroyed the
Glazed Armor during the Heroes Conference
35
00:02:34,420 --> 00:02:35,610
just to protect you.
36
00:02:36,220 --> 00:02:39,220
The people who kidnapped Sister Xiaolian
definitely won’t hurt her!
37
00:02:39,530 --> 00:02:40,420
I hope so.
38
00:02:40,610 --> 00:02:42,650
My eldest brother has only a few kin.
39
00:02:42,810 --> 00:02:44,810
If I can’t even protect her...
40
00:02:54,730 --> 00:02:55,420
Chengling,
41
00:02:56,370 --> 00:02:58,610
now that I’ve seen that you’ve become a disciple of the Four Seasons Mountain Villa,
42
00:02:59,220 --> 00:03:01,170
I feel so happy for you.
43
00:03:01,610 --> 00:03:02,650
My brother and I have owed
44
00:03:03,500 --> 00:03:05,010
the Wen family a deep debt.
45
00:03:05,340 --> 00:03:06,530
You must be obedient
46
00:03:07,090 --> 00:03:08,300
and filial to your masters.
47
00:03:08,700 --> 00:03:10,610
That will help us make up for some of the mistakes.
48
00:03:10,810 --> 00:03:12,810
Uncle Shen, I understand.
49
00:03:13,250 --> 00:03:14,370
If I find Xiaolian,
50
00:03:15,370 --> 00:03:18,060
I will take her to the Mount Dagu Sect.
51
00:03:18,530 --> 00:03:19,340
However,
52
00:03:20,500 --> 00:03:22,340
if one day, I am no longer living,
53
00:03:23,060 --> 00:03:25,610
no matter whether or not Xiaolian is your fiancee,
54
00:03:25,860 --> 00:03:27,500
can you look after her some?
55
00:03:28,340 --> 00:03:31,300
If you can, take her to Four Seasons Mountain Villa.
56
00:03:31,450 --> 00:03:33,250
She’s a lone girl with no one to rely on.
57
00:03:34,010 --> 00:03:34,860
Will you?
58
00:03:35,140 --> 00:03:38,860
All right. Even if you did not say so,
I would still take care of Sister Xiaolian.
59
00:03:38,980 --> 00:03:39,810
Good child.
60
00:03:41,730 --> 00:03:42,860
I’m leaving now.
61
00:03:44,860 --> 00:03:45,650
Take care.
62
00:03:47,010 --> 00:03:55,630
{\an8}[Li Residence]
63
00:04:14,010 --> 00:04:14,860
He still hasn’t woken yet?
64
00:04:19,330 --> 00:04:20,020
A’Xiang
65
00:04:20,930 --> 00:04:24,250
has Lao Wen coughed up blood and fainted before?
66
00:04:26,250 --> 00:04:27,090
No.
67
00:04:27,980 --> 00:04:31,770
But when I was young, Master was often sick in bed.
68
00:04:32,860 --> 00:04:34,490
After I grew up, it stopped happening.
69
00:04:37,370 --> 00:04:38,860
Since when did you follow Lao Wen?
70
00:04:40,420 --> 00:04:43,210
I have been with Master for as long as I can remember.
71
00:04:43,770 --> 00:04:44,490
Then...
72
00:04:47,330 --> 00:04:48,810
when did he get there?
73
00:04:51,860 --> 00:04:52,650
Get where?
74
00:04:55,050 --> 00:04:55,930
It’s nothing.
75
00:04:56,980 --> 00:04:59,650
Young girl, go rest.
76
00:04:59,900 --> 00:05:00,770
I’ll look after him.
77
00:05:02,620 --> 00:05:04,210
No, I’m going to stay with Master.
78
00:05:05,210 --> 00:05:06,210
Then you aren’t going to take care of
79
00:05:06,900 --> 00:05:09,140
that Young Warrior Cao who isn’t eating or drinking because he’s staying with you?
80
00:05:11,020 --> 00:05:12,020
Why should I care for him?
81
00:05:12,620 --> 00:05:13,810
Master is more important!
82
00:05:14,300 --> 00:05:16,930
Good girl, go rest a bit.
83
00:05:17,420 --> 00:05:18,420
I’m here.
84
00:05:22,580 --> 00:05:24,530
Fine, but if Master wakes up,
85
00:05:24,700 --> 00:05:25,810
you have to let me know right away!
86
00:06:08,900 --> 00:06:10,020
A’Xing was wrong.
87
00:06:10,210 --> 00:06:11,700
Valley Chief, please punish me again.
88
00:06:11,860 --> 00:06:12,650
That’s right.
89
00:06:13,370 --> 00:06:15,930
You must remember that this is the Ghost Valley.
90
00:06:16,090 --> 00:06:19,930
Not valley as in mountain valley, but as in venomous parasite.
(T/N: Valley and venomous parasite are homophones)
91
00:06:20,210 --> 00:06:23,530
Only the strongest king of the valley, who is venomous and cruel enough to destroy everything,
92
00:06:23,700 --> 00:06:25,210
has the right to live.
93
00:06:25,370 --> 00:06:27,090
In a place where tens of thousands of dark souls reside,
94
00:06:28,020 --> 00:06:31,650
if I am to live, you must die.
95
00:06:34,980 --> 00:06:36,930
Everyone is afraid of pain, but you are not.
96
00:06:37,250 --> 00:06:39,140
Instead, you enjoy pain.
97
00:06:39,370 --> 00:06:41,700
Then you will live, and they will die.
98
00:06:42,370 --> 00:06:45,250
A’Xing, you entered the valley young.
99
00:06:45,460 --> 00:06:47,330
Being able to live to today
100
00:06:47,490 --> 00:06:50,530
and become the talent you are now was not an easy task.
101
00:06:51,700 --> 00:06:55,620
I am teaching you only because I have high hopes for you.
102
00:06:56,180 --> 00:06:59,330
A’Xing is thankful and will remember from the depths of my heart.
103
00:06:59,460 --> 00:07:00,140
Good.
104
00:07:01,180 --> 00:07:05,370
Whether or not you can become the next Thousand Venom King and Thousand Evil Chief,
105
00:07:05,860 --> 00:07:07,860
will depend on your luck.
106
00:07:30,580 --> 00:07:32,700
Lao Wen, you’re awake.
107
00:07:36,180 --> 00:07:37,210
A’Xu.
108
00:07:41,900 --> 00:07:43,580
You’ve been unconscious for a whole day and night.
109
00:07:44,140 --> 00:07:45,740
Hurry and adjust your inner breath.
110
00:07:46,490 --> 00:07:49,650
Your pulse is normal, so I didn’t dare to give you any random medicine.
111
00:07:51,180 --> 00:07:51,700
It’s all right.
112
00:07:52,740 --> 00:07:55,300
My inner breath flow might have just been interrupted.
113
00:07:58,700 --> 00:07:59,650
Where’s Shen Shen?
114
00:08:00,370 --> 00:08:01,620
I’ve already driven him out.
115
00:08:02,980 --> 00:08:04,090
Why would you?
116
00:08:05,980 --> 00:08:08,980
Although Shen Shen is an ignorant and selfish person,
117
00:08:09,770 --> 00:08:12,740
he ultimately was tricked and does not deserve to die for that.
118
00:08:14,300 --> 00:08:18,770
These years, those brothers have also been tortured by their consciences.
119
00:08:18,980 --> 00:08:19,900
Conscience?
120
00:08:20,810 --> 00:08:23,700
Zhou Zishu, do you think everyone has a conscience?
121
00:08:24,420 --> 00:08:26,650
Since Shen Shen was shameless enough to ask where my parents were,
122
00:08:27,090 --> 00:08:29,050
I should’ve sent him down there to see them!
123
00:08:32,820 --> 00:08:34,330
Lao Wen, in the end,
124
00:08:34,570 --> 00:08:36,060
the sinner was the one who placed the poison, Zhao Jing.
125
00:08:36,420 --> 00:08:38,650
Everyone else had their own difficulties.
126
00:08:39,530 --> 00:08:41,770
Now you’re telling me everyone has difficulties?
127
00:08:42,090 --> 00:08:43,690
Did my parents not have difficulties?
128
00:08:44,180 --> 00:08:45,820
The difficulties of evil people are difficulties,
129
00:08:46,010 --> 00:08:47,940
but good people should just obediently accept death?
130
00:08:48,300 --> 00:08:49,570
You can be the Bodhisattva if you want to!
131
00:08:50,130 --> 00:08:54,130
I would rather be the chief of thousands of devils and stay in Hell forever than suffer silently like that!
132
00:08:55,330 --> 00:08:56,130
Lao Wen...
133
00:08:58,620 --> 00:08:59,300
I’m sorry.
134
00:09:00,620 --> 00:09:02,300
This was your own personal grudge, after all.
135
00:09:04,180 --> 00:09:05,890
I shouldn’t have decided for you.
136
00:09:08,860 --> 00:09:09,860
I’m sorry.
137
00:09:12,690 --> 00:09:14,980
I just didn’t want to see your hands get stained with fresh blood again.
138
00:09:23,420 --> 00:09:24,060
Well, no matter.
139
00:09:24,740 --> 00:09:26,890
If Shen Shen died by my hand,
140
00:09:27,570 --> 00:09:29,650
that would give him the chance to atone for his sin with death.
141
00:09:29,890 --> 00:09:31,090
That would be too cheap of a price.
142
00:09:31,940 --> 00:09:33,180
Let him live well then!
143
00:09:33,890 --> 00:09:35,860
Let him watch the dogs in the Five Lakes Alliance.
144
00:09:36,300 --> 00:09:37,210
Once you’ve fully recovered,
145
00:09:37,690 --> 00:09:40,500
I’ll go with you to take revenge on Zhao Jing.
146
00:09:45,500 --> 00:09:46,570
I was fine, anyways.
147
00:09:47,690 --> 00:09:48,980
Just a little parched.
148
00:09:50,260 --> 00:09:51,420
Hurry and serve me.
149
00:10:06,770 --> 00:10:08,300
Do you need me to change it to wine for you?
150
00:10:18,330 --> 00:10:21,210
If we’re going, then we’re going after you’ve fully recovered.
151
00:10:22,450 --> 00:10:25,330
These Five Lake Alliance people are full of talk about righteousness and morals,
152
00:10:26,010 --> 00:10:27,500
but actually, easily betray others.
153
00:10:28,380 --> 00:10:29,940
Coincidentally, the position of leader of the alliance
154
00:10:30,330 --> 00:10:33,330
fell into the hands of a heartless, ruthless bastard.
155
00:10:33,980 --> 00:10:35,130
Doesn’t this count as karma?
156
00:10:35,890 --> 00:10:38,690
When I look at these dirty,
rotten dogs biting each other,
157
00:10:39,650 --> 00:10:41,890
it’s even more satisfying than killing them myself.
158
00:10:43,130 --> 00:10:43,940
Master!
159
00:10:47,180 --> 00:10:48,860
Master, you scared me to death!
160
00:10:49,530 --> 00:10:50,380
You’re so noisy.
161
00:10:50,570 --> 00:10:51,420
Master, how do you feel?
162
00:10:51,570 --> 00:10:52,890
Is your head still dizzy? Are you still hungry?
163
00:10:53,060 --> 00:10:54,300
Should I cook something for you?
164
00:10:54,450 --> 00:10:56,060
I just think you’re super noisy right now.
165
00:10:56,890 --> 00:10:57,740
You guys talk.
166
00:10:57,940 --> 00:10:59,770
I’ll go see if Chengling finished making the food.
167
00:11:07,820 --> 00:11:09,450
Master, you—
168
00:11:11,570 --> 00:11:12,530
It’s Water of Oblivion.
169
00:11:13,940 --> 00:11:15,820
If My Lord does not betray me,
170
00:11:17,620 --> 00:11:19,380
I will not betray My Lord.
171
00:11:21,060 --> 00:11:21,940
Beloved Jing.
172
00:11:23,060 --> 00:11:23,690
Master.
173
00:11:23,770 --> 00:11:24,500
Beloved Jing!
174
00:11:25,940 --> 00:11:26,650
Master.
175
00:11:28,500 --> 00:11:29,420
Beloved Jing...
176
00:11:33,090 --> 00:11:35,130
There are many people in this world named Zhao Jing.
177
00:11:35,940 --> 00:11:38,400
Perhaps the Zhao Jing this crazy woman calls for is merely coincidental.
178
00:11:38,400 --> 00:11:39,460
I’m not going...
179
00:11:39,820 --> 00:11:41,210
But if it’s really a misunderstanding,
180
00:11:41,770 --> 00:11:43,650
why did Foster-Father specifically order Lustful Ghost
181
00:11:43,770 --> 00:11:44,820
to kill her in order to shut her mouth?
182
00:11:45,330 --> 00:11:46,450
Beloved Jing...
183
00:11:48,420 --> 00:11:49,620
Beloved Jing...
184
00:11:50,890 --> 00:11:55,210
If My Lord does not betray me...
I will not betray My Lord.
185
00:11:57,010 --> 00:11:58,010
Beloved Jing...
186
00:12:01,890 --> 00:12:02,980
What do you want to do?
187
00:12:04,260 --> 00:12:05,500
What can you do?
188
00:12:07,940 --> 00:12:09,620
I just want to check her pulse, that’s all.
189
00:12:10,300 --> 00:12:11,090
Move aside.
190
00:12:14,180 --> 00:12:16,690
Do you want me to butcher you as well?
191
00:12:32,330 --> 00:12:33,300
She’s become like this
192
00:12:34,940 --> 00:12:36,620
because she drank the Water of Oblivion?
193
00:12:37,770 --> 00:12:38,690
No.
194
00:12:39,890 --> 00:12:43,090
The Water of Oblivion will only make people forget what they are most obsessed about.
195
00:12:43,890 --> 00:12:45,180
It won’t damage their consciousness.
196
00:12:46,450 --> 00:12:48,650
My master originally had an old illness.
197
00:12:49,090 --> 00:12:52,260
Perhaps someone agitated her Soul Leaving Illness,
198
00:12:52,450 --> 00:12:53,740
which led to this.
199
00:13:01,330 --> 00:13:03,260
Forget what they obsess most about...
200
00:13:05,300 --> 00:13:06,530
That means that what she wants to forget
201
00:13:08,300 --> 00:13:09,690
is the person who failed her.
202
00:13:11,260 --> 00:13:12,740
How do you heal this?
203
00:13:14,790 --> 00:13:18,060
If My Lord doesn’t betray me...
204
00:13:18,300 --> 00:13:19,210
Forgive me, Scorpion King.
205
00:13:19,620 --> 00:13:20,860
I’ve never drunk the Water of Oblivion.
206
00:13:21,770 --> 00:13:23,330
I didn’t enter the Valley voluntarily.
207
00:13:24,180 --> 00:13:25,450
I had nowhere to go.
208
00:13:27,330 --> 00:13:28,690
When I wanted to commit suicide,
209
00:13:28,820 --> 00:13:29,940
it was Master who saved me
210
00:13:30,380 --> 00:13:31,940
and took me back to Mount Qingya.
211
00:13:32,690 --> 00:13:35,770
The Valley Chief took pity on me and allowed me to be an exception.
212
00:13:37,010 --> 00:13:38,770
You are the one who should drink the Water of Oblivion the most!
213
00:13:38,940 --> 00:13:39,690
What exception?
214
00:13:39,820 --> 00:13:41,500
Because I thought as long as I remembered everything,
215
00:13:42,210 --> 00:13:43,690
I wouldn’t make the same mistakes.
216
00:13:45,740 --> 00:13:47,450
If you remember everything as you wished,
217
00:13:49,690 --> 00:13:51,500
then why did you go back to Yu Qiufeng’s side?
218
00:13:52,420 --> 00:13:54,820
Scorpion King, have you ever seen those who are addicted to gambling?
219
00:13:56,260 --> 00:13:59,420
The more you gamble, the more you lose,
but the more you lose, the more you gamble.
220
00:14:01,500 --> 00:14:03,130
Giving your heart away
221
00:14:03,980 --> 00:14:05,820
is the greatest bet.
222
00:14:07,450 --> 00:14:08,690
I bet on the wrong treasure.
223
00:14:09,770 --> 00:14:12,530
I thought I could happily lose my life for him,
224
00:14:12,650 --> 00:14:14,180
but thanks to Master’s help,
225
00:14:14,740 --> 00:14:17,500
I lived some extra years as a partial human, a partial devil.
226
00:14:19,740 --> 00:14:22,260
Actually, when Lustful Ghost came to kill her,
227
00:14:22,940 --> 00:14:25,940
I thought I should block the attack for her.
228
00:14:26,210 --> 00:14:27,650
Might as well lose everything.
229
00:14:28,500 --> 00:14:30,060
But who expected that Heaven
230
00:14:30,940 --> 00:14:32,740
would actually let me win a round?
231
00:14:36,010 --> 00:14:37,180
Silly idiot.
232
00:14:41,210 --> 00:14:45,450
How could the Ghost Valley
raise a human like you?
233
00:14:46,940 --> 00:14:48,060
Department of the Unfaithful.
234
00:14:49,420 --> 00:14:50,650
Why is it called that?
235
00:14:51,690 --> 00:14:53,010
Because Master previously said
236
00:14:54,380 --> 00:14:57,740
since ancient times, men have been unfaithful while women have been unfortunate.
(T/N: unfaithful is literally “poor in emotion” and unfortunate is literally “poor in luck”)
237
00:14:58,770 --> 00:15:02,890
She wants to uphold justice for all women who have been harmed by unfaithful men
238
00:15:03,450 --> 00:15:05,820
and kill every traitor to love in the whole world.
239
00:15:09,010 --> 00:15:11,570
Being fickle and lacking in righteousness is the natural disposition of people.
240
00:15:11,980 --> 00:15:13,130
What does it have to do with gender?
241
00:15:14,180 --> 00:15:15,300
Ridiculous.
242
00:15:18,420 --> 00:15:19,890
What kind of person lives a life without turning their backs on others,
243
00:15:22,690 --> 00:15:24,260
and who hasn’t ever been betrayed before?
244
00:15:26,980 --> 00:15:28,130
Your life has been too full of suffering.
245
00:15:30,820 --> 00:15:31,860
I no longer want to take it.
246
00:15:34,820 --> 00:15:35,650
How about this?
247
00:15:36,940 --> 00:15:39,010
I will give you one chance to make a choice.
248
00:15:44,530 --> 00:15:46,300
If you are willing to pledge your loyalty to me,
249
00:15:47,260 --> 00:15:48,500
do not even mention that person with the surname Yu,
250
00:15:49,060 --> 00:15:52,010
whatever wishes you have, I will promise to you.
251
00:15:53,010 --> 00:15:54,420
I do not care what method you use.
252
00:15:54,940 --> 00:15:56,690
Find the recipe for the Water of Oblivion.
253
00:15:57,300 --> 00:15:58,330
Give it to me,
254
00:16:02,130 --> 00:16:03,650
and I will let you go.
255
00:16:26,690 --> 00:16:29,380
Master, when you entered the Valley,
you were only seven or eight years old.
256
00:16:29,690 --> 00:16:31,500
Why did you also have to drink the Water of Oblivion?
257
00:16:35,260 --> 00:16:38,060
There were some people who didn’t want me to remember certain things.
258
00:16:40,010 --> 00:16:43,130
Apologies, for I have disappointed them.
259
00:16:45,740 --> 00:16:49,740
But you drank the Water of Oblivion,
so how do you still remember?
260
00:16:50,130 --> 00:16:53,010
Such a deep hatred is hard to forget even after one’s teeth fall out.
261
00:16:53,980 --> 00:16:56,380
Don’t even mention swallowing one measly bowl of Water of Oblivion.
262
00:16:56,890 --> 00:16:59,820
Even if my corpse were torn apart by five horses going in different directions and burned to ashes that were then scattered,
263
00:16:59,980 --> 00:17:02,210
even if I had to crawl back from hell, step by step,
264
00:17:02,860 --> 00:17:04,900
I would still find them and take revenge.
265
00:17:09,290 --> 00:17:10,290
When I was young,
266
00:17:11,170 --> 00:17:13,660
I often had headaches, coughed up blood, and fainted.
267
00:17:14,290 --> 00:17:16,810
That was the consequence of continually defending against the effects of the Water of Oblivion.
268
00:17:17,660 --> 00:17:19,290
This problem hasn’t acted up in a long time.
269
00:17:19,660 --> 00:17:21,450
Recent days have constantly been triggering old events.
270
00:17:21,740 --> 00:17:23,330
Perhaps, there will be some effect.
271
00:17:24,900 --> 00:17:25,860
One day,
272
00:17:27,090 --> 00:17:29,690
the migraines might torture me into becoming a madman.
273
00:17:30,740 --> 00:17:32,620
But before that day arrives,
274
00:17:33,140 --> 00:17:34,050
my enemies
275
00:17:34,980 --> 00:17:37,260
must all die before me.
276
00:17:44,780 --> 00:17:45,660
Don’t be afraid.
277
00:17:48,980 --> 00:17:50,380
Before that day arrives,
278
00:17:52,780 --> 00:17:54,380
I’ll make sure you’re in a good place.
279
00:17:55,980 --> 00:17:57,980
What would I be afraid of? I’m just angry!
280
00:17:58,330 --> 00:18:00,410
Master, I was raised by you.
281
00:18:00,570 --> 00:18:03,450
If you had such qualms, why didn’t you tell me earlier?
282
00:18:03,570 --> 00:18:05,170
I’d risk my life to help you!
283
00:18:06,260 --> 00:18:07,410
I don’t want your help.
284
00:18:08,170 --> 00:18:10,170
A’Xiang, let me ask you.
285
00:18:14,330 --> 00:18:16,090
Do you genuinely like Cao Weining?
286
00:18:17,740 --> 00:18:19,260
Master, what are you saying?
287
00:18:19,410 --> 00:18:20,690
I’m asking you about serious matters! Don’t interrupt—
288
00:18:20,810 --> 00:18:23,140
Answer me! If you don’t like him,
289
00:18:23,540 --> 00:18:24,570
I’ll gut him.
290
00:18:24,690 --> 00:18:25,860
M-Mast...
291
00:18:26,450 --> 00:18:27,620
Then you do like him.
292
00:18:33,450 --> 00:18:34,410
If you like him,
293
00:18:35,500 --> 00:18:38,090
leave for Gentle Wind Sword Sect with him tomorrow.
294
00:18:40,570 --> 00:18:43,810
That Mo Huaiyang is highly skilled in martial arts and has a cunning mind.
295
00:18:44,260 --> 00:18:46,380
He probably won’t let his sect get caught in these troubles.
296
00:18:47,660 --> 00:18:49,380
You will be very safe staying there.
297
00:18:52,020 --> 00:18:55,170
Master, you don’t want me anymore?
298
00:18:57,690 --> 00:19:01,660
Stupid girl. The road I am taking points towards the netherworld.
299
00:19:02,090 --> 00:19:04,860
You were originally a lost soul that accidentally entered the Ghost Valley by chance.
300
00:19:05,050 --> 00:19:06,740
Right now, you still have a chance to live under the light.
301
00:19:06,900 --> 00:19:08,170
Why are you still following me?
302
00:19:08,810 --> 00:19:12,090
Although I have hundreds of complaints against this Cao Weining,
303
00:19:12,690 --> 00:19:14,290
at least he’s easily controllable.
304
00:19:15,050 --> 00:19:16,660
Go back to the human realm with him.
305
00:19:17,020 --> 00:19:18,090
Live a simple life.
306
00:19:18,860 --> 00:19:20,740
I doubt he’s capable of creating big troubles.
307
00:19:22,090 --> 00:19:23,050
Master,
308
00:19:23,290 --> 00:19:26,500
there’s something I haven’t had the chance to tell you yet.
309
00:19:27,050 --> 00:19:28,330
I followed Cao Weining
310
00:19:28,740 --> 00:19:33,660
because he said there was a high chance that Gao Chong
311
00:19:33,810 --> 00:19:36,290
gave the Glazed Armor to their Gentle Wind Sword Sect.
312
00:19:37,210 --> 00:19:39,210
I went together with Cao Weining
313
00:19:39,780 --> 00:19:41,210
because I actually wanted to
314
00:19:41,540 --> 00:19:44,290
help you find out where the Glazed Armor was.
315
00:19:44,410 --> 00:19:45,810
That’s why I was with him.
316
00:19:46,900 --> 00:19:47,810
But...
317
00:19:49,170 --> 00:19:50,090
But I...
318
00:19:50,500 --> 00:19:52,170
I also don’t know why
319
00:19:54,660 --> 00:19:55,410
why did I...
320
00:19:55,980 --> 00:19:58,570
I just really ended up together with him.
321
00:20:03,290 --> 00:20:05,020
Master, I beg you.
322
00:20:05,140 --> 00:20:05,690
Could you please
323
00:20:05,860 --> 00:20:07,570
not attack the Gentle Wind Sword Sect?
324
00:20:11,290 --> 00:20:12,450
I’m sorry, Master.
325
00:20:13,740 --> 00:20:15,410
I know I shouldn’t say this,
326
00:20:18,380 --> 00:20:19,210
but...
327
00:20:21,450 --> 00:20:23,140
but I don’t want him to hate me!
328
00:20:25,140 --> 00:20:25,860
He...
329
00:20:26,260 --> 00:20:28,810
He’s not related to me, anyway.
330
00:20:30,930 --> 00:20:31,860
I...
331
00:20:33,140 --> 00:20:36,050
I just don’t want him... want him to be in trouble.
332
00:20:43,500 --> 00:20:44,290
Don’t worry.
333
00:20:45,290 --> 00:20:48,290
This little thing is not worth crying like this over.
334
00:20:48,810 --> 00:20:49,780
But, Master,
335
00:20:52,780 --> 00:20:54,260
I’m scared.
336
00:21:07,260 --> 00:21:08,450
They all say that
337
00:21:09,410 --> 00:21:11,780
humans and devils can’t walk on the same path.
338
00:21:14,410 --> 00:21:16,810
Brother Cao and I aren’t the same.
339
00:21:17,140 --> 00:21:21,500
All I know is how to kill people, harm people,
340
00:21:22,090 --> 00:21:24,020
and how to prevent others from harming me.
341
00:21:25,050 --> 00:21:26,810
Even my motive for getting closer to Brother Cao
342
00:21:29,020 --> 00:21:31,140
was impure.
343
00:21:32,620 --> 00:21:34,290
He’s only good to me now
344
00:21:36,500 --> 00:21:40,090
because I hid it well.
345
00:21:40,330 --> 00:21:42,900
But once he finds out who I am someday,
346
00:21:43,780 --> 00:21:46,780
if he doesn’t take his sword and kill me,
347
00:21:47,450 --> 00:21:49,980
that would already count as a kind act.
348
00:21:50,380 --> 00:21:51,090
He dares!
349
00:22:02,170 --> 00:22:04,140
If Cao Weining dares to fail you,
350
00:22:04,570 --> 00:22:06,050
I’ll massacre his whole sect.
351
00:22:06,170 --> 00:22:06,900
Master!
352
00:22:08,500 --> 00:22:11,210
I’m the one who failed him,
not the other way around!
353
00:22:16,540 --> 00:22:18,660
Master, I’m so scared.
354
00:22:18,810 --> 00:22:19,780
I think...
355
00:22:21,740 --> 00:22:24,140
the better he treats me now,
356
00:22:25,500 --> 00:22:27,740
the more I think everything is fake.
357
00:22:28,540 --> 00:22:30,810
Just like the snowman you built for me.
358
00:22:32,410 --> 00:22:33,900
Once the sun came out,
359
00:22:39,260 --> 00:22:41,020
it melted.
360
00:22:43,260 --> 00:22:45,660
Didn’t I make a bunch more for you afterward?
361
00:22:46,290 --> 00:22:47,380
Don’t cry anymore.
362
00:22:47,620 --> 00:22:50,290
But I only liked the first one!
363
00:22:51,980 --> 00:22:55,020
No matter how big and how perfect the snowmen you built for me afterward were,
364
00:22:55,410 --> 00:22:59,260
they were all incomparable to the first one you built together with me.
365
00:22:59,860 --> 00:23:01,020
Master, think about it.
366
00:23:02,020 --> 00:23:05,330
If one day, Zhou Xu found out your identity,
367
00:23:05,500 --> 00:23:07,900
would you kill him and find a new friend?
368
00:23:09,380 --> 00:23:11,260
Enough! Gu Xiang,
369
00:23:12,450 --> 00:23:14,170
don’t forget you’re the Heartless Amethyst Fiend.
370
00:23:14,570 --> 00:23:17,810
You’ve only been around humans for a bit,
and you’ve already become as sentimental as a grandmother!
371
00:23:18,380 --> 00:23:20,050
Can I forget? How could I forget?
372
00:23:22,620 --> 00:23:24,620
An ugly wife can still meet her in-laws,
373
00:23:25,620 --> 00:23:26,450
but...
374
00:23:26,620 --> 00:23:30,020
but the Ghost Valley’s Heartless Amethyst Fiend can’t see the light!
375
00:23:32,810 --> 00:23:33,620
All right.
376
00:23:35,140 --> 00:23:36,140
I’ve made my decision.
377
00:23:39,450 --> 00:23:40,450
Listen to me.
378
00:23:41,290 --> 00:23:42,690
You’ve grown up in the Ghost Valley.
379
00:23:43,330 --> 00:23:44,930
You’ve never walked in the pugilist world.
380
00:23:45,450 --> 00:23:47,090
They don’t have any reason to know your identity,
381
00:23:47,210 --> 00:23:48,410
so just hide it until the end.
382
00:23:50,410 --> 00:23:51,330
I promise you.
383
00:23:52,330 --> 00:23:53,900
I won’t hurt the Gentle Wind Sword Sect.
384
00:23:54,690 --> 00:23:57,780
In the future, don’t get involved in any more Ghost Valley business.
385
00:23:58,500 --> 00:24:01,450
If I don’t call for you,
just stay on Gentle Wind Mountain.
386
00:24:03,410 --> 00:24:05,860
Then...
387
00:24:05,980 --> 00:24:07,290
Then you don’t want the Glazed Armor anymore?
388
00:24:11,170 --> 00:24:12,170
I don’t want it anymore.
389
00:24:19,860 --> 00:24:20,780
That Glazed Armor...
390
00:24:22,050 --> 00:24:23,620
was a cover anyways.
391
00:24:45,860 --> 00:24:47,090
Master Wen, you’re awake?
392
00:24:47,210 --> 00:24:48,020
Are you okay?
393
00:24:52,020 --> 00:24:52,860
I’m all right.
394
00:24:53,540 --> 00:24:54,930
Come with me for a moment.
395
00:24:55,290 --> 00:24:56,660
I have something to say to you.
396
00:25:00,570 --> 00:25:02,290
Uncle Wen. Brother Cao. Don’t leave!
397
00:25:02,740 --> 00:25:04,780
I don’t know how to cook!
398
00:25:16,380 --> 00:25:17,140
Master Wen,
399
00:25:17,380 --> 00:25:19,620
you suddenly called me out...
Is there something wrong?
400
00:25:22,980 --> 00:25:23,690
I…
401
00:25:25,620 --> 00:25:27,660
When I was half a child myself,
402
00:25:29,620 --> 00:25:30,930
I picked up A’Xiang.
403
00:25:32,860 --> 00:25:34,170
The first time I fed her congee,
404
00:25:35,540 --> 00:25:37,260
I burned her mouth.
405
00:25:41,020 --> 00:25:42,450
The place we lived in when we were younger
406
00:25:43,690 --> 00:25:45,090
wasn’t a place for humans to reside.
407
00:25:46,210 --> 00:25:48,290
I could barely take care of myself,
408
00:25:48,620 --> 00:25:50,660
and I originally didn’t want that burden anyways.
409
00:25:50,810 --> 00:25:52,620
There were many times where I wanted to throw her away.
410
00:25:54,330 --> 00:25:55,570
But that little thing
411
00:25:56,410 --> 00:25:58,020
who could barely speak
412
00:25:58,380 --> 00:26:00,860
was like a little stubborn beast begging for life.
413
00:26:01,410 --> 00:26:04,500
Wherever I went, she followed.
414
00:26:05,140 --> 00:26:06,330
Her mouth was already burned,
415
00:26:07,290 --> 00:26:09,780
but she still smiled crookedly at me,
416
00:26:10,690 --> 00:26:12,450
her only fear being that I would throw her away.
417
00:26:13,690 --> 00:26:15,450
A’Xiang told me about these things before.
418
00:26:15,860 --> 00:26:19,690
I know she’s suffered a lot growing up.
419
00:26:23,380 --> 00:26:24,620
The fact that she followed a person like me
420
00:26:25,620 --> 00:26:29,020
and didn’t end up too slanted of a person,
is already a blessing.
421
00:26:33,330 --> 00:26:35,020
A’Xiang isn’t actually my maid.
422
00:26:35,660 --> 00:26:37,050
It’s because I saved her,
423
00:26:37,540 --> 00:26:39,090
and once she grew up,
424
00:26:39,210 --> 00:26:41,090
she said she would serve me like a slave.
425
00:26:41,290 --> 00:26:42,690
That’s where she got that title.
426
00:26:45,380 --> 00:26:46,380
Actually,
427
00:26:46,790 --> 00:26:48,810
{\an8}[Li Residence]
428
00:26:48,810 --> 00:26:50,500
I’ve only now realized
429
00:26:51,410 --> 00:26:52,570
that I didn’t save her,
430
00:26:54,140 --> 00:26:55,570
rather she saved me.
431
00:26:57,380 --> 00:26:59,570
If there wasn’t a little thing like her beside me,
432
00:27:00,020 --> 00:27:02,810
warming the last of the passion in my heart,
433
00:27:03,090 --> 00:27:03,900
I—
434
00:27:11,980 --> 00:27:15,050
I’m telling you all this because I want you to know that
435
00:27:15,860 --> 00:27:17,450
A’Xiang is like my younger sister.
436
00:27:18,450 --> 00:27:21,540
If we exaggerate it, I raised her.
437
00:27:22,260 --> 00:27:24,020
She is more or less like my daughter.
438
00:27:26,140 --> 00:27:29,450
In this life of mine,
not that many people ever treated me well.
439
00:27:30,380 --> 00:27:34,050
For the few who did,
I will risk my life to pay them back for it.
440
00:27:34,690 --> 00:27:36,450
A’Xiang counts as one of them.
441
00:27:38,900 --> 00:27:41,290
In the past, there were some things
442
00:27:42,660 --> 00:27:45,620
I didn’t even dare to think about,
for they were too far away.
443
00:27:47,410 --> 00:27:48,290
But now,
444
00:27:50,330 --> 00:27:51,900
they don’t seem to be that far anymore.
445
00:27:56,980 --> 00:27:58,380
I want that girl to live well.
446
00:28:00,860 --> 00:28:02,020
I want her to one day
447
00:28:03,380 --> 00:28:05,980
be able to live the simple, happy life of a normal person.
448
00:28:11,210 --> 00:28:12,020
Cao Weining,
449
00:28:13,410 --> 00:28:15,020
can you give her that kind of life?
450
00:28:15,660 --> 00:28:17,050
Yes! Of course, I can!
451
00:28:17,500 --> 00:28:20,210
Although I can’t give her riches, I can—
452
00:28:20,330 --> 00:28:22,380
I don’t need you to give her riches!
453
00:28:23,450 --> 00:28:25,290
Tomorrow, take her back to Gentle Wind Sword Sect with you.
454
00:28:25,780 --> 00:28:27,050
But you must promise me!
455
00:28:28,090 --> 00:28:30,290
Never fail A’Xiang.
456
00:28:30,570 --> 00:28:34,540
In the future, no matter what happens, you must protect her.
457
00:28:34,740 --> 00:28:37,260
Stand in front of her, and make sure she’s safe and happy without a care in the world.
458
00:28:38,450 --> 00:28:39,410
Can you do it?
459
00:28:41,210 --> 00:28:44,050
Master Wen, I understand. Don’t worry.
460
00:28:44,930 --> 00:28:48,380
Today, I vow to the heavens in front of you.
461
00:28:50,290 --> 00:28:52,540
The heavens and the earth will hear my vow.
462
00:28:53,140 --> 00:28:54,570
I, Cao Weining, from now until death
463
00:28:54,690 --> 00:28:57,380
will not for any second of any day
464
00:28:57,570 --> 00:29:00,050
do anything that fails A’Xiang!
465
00:29:00,690 --> 00:29:03,090
If I go against it, the gods and devils will abandon me!
466
00:29:03,980 --> 00:29:05,210
Don’t speak with such finality yet.
467
00:29:06,090 --> 00:29:07,740
After all, you have only known each other for a short while.
468
00:29:08,410 --> 00:29:10,450
She might not be what you expected her to be like.
469
00:29:12,290 --> 00:29:14,380
If you didn’t vow, I wouldn’t have forced you to,
470
00:29:15,140 --> 00:29:17,170
but since you took that vow today,
471
00:29:17,780 --> 00:29:20,090
don’t think gods and devils aren’t real.
472
00:29:20,500 --> 00:29:22,140
In future days, if you fail A’Xiang,
473
00:29:22,930 --> 00:29:24,740
I’ll be the first to strike you down.
474
00:29:26,380 --> 00:29:28,660
I understand. Of course, I understand her.
475
00:29:29,540 --> 00:29:32,170
To understand someone doesn’t have to do with how long you’ve known each other.
476
00:29:33,140 --> 00:29:34,980
From the first time I ever saw A’Xiang,
477
00:29:35,660 --> 00:29:37,380
I wanted to be good to her for the rest of my life.
478
00:29:38,140 --> 00:29:40,900
Since my wish was granted today,
479
00:29:41,540 --> 00:29:42,860
I couldn’t be more happy!
480
00:29:44,450 --> 00:29:46,660
If I fail her later,
481
00:29:47,210 --> 00:29:50,690
you won’t even have to say anything!
I’ll slice my own throat to apologize for my sin.
482
00:29:52,620 --> 00:29:55,090
All right. You’re the one who said it.
483
00:29:55,810 --> 00:29:59,500
If you can’t live up to your word,
I won’t let you off even if I became a devil.
484
00:30:02,020 --> 00:30:02,860
Then it’s a promise!
485
00:30:04,690 --> 00:30:05,660
A promise.
486
00:30:09,980 --> 00:30:12,500
What sort of father-in-law is so violent?
487
00:30:12,660 --> 00:30:14,500
Aren’t you afraid that your son-in-law will regret his words?
488
00:30:15,090 --> 00:30:16,380
Were you eavesdropping on our conversation?
489
00:30:16,540 --> 00:30:19,410
I wasn’t eavesdropping! I listened right out in the open.
490
00:30:19,900 --> 00:30:23,570
Weining, if your father-in-law bullies you,
491
00:30:23,930 --> 00:30:24,930
I can take care of him.
492
00:30:25,380 --> 00:30:27,050
You just pay attention to treating A’Xiang well.
493
00:30:27,170 --> 00:30:29,690
All right. We’re leaving tomorrow.
I’ll go prepare our things.
494
00:30:35,050 --> 00:30:36,780
Although your little son-in-law is good,
495
00:30:37,450 --> 00:30:41,500
why are you in such a hurry to send A’Xiang away?
496
00:30:41,810 --> 00:30:43,500
Aren’t you afraid her stepparents won’t treat her right?
497
00:30:43,780 --> 00:30:44,740
Who would dare?
498
00:30:49,380 --> 00:30:50,050
Lao Wen,
499
00:30:50,740 --> 00:30:53,980
why are you in such a hurry to entrust A’Xiang to someone else?
500
00:30:56,050 --> 00:30:57,380
Because I already have someone I’m entrusted to,
501
00:30:58,290 --> 00:31:01,330
so I ended up loving matchmaking.
I want to settle A’Xiang well
502
00:31:02,140 --> 00:31:05,540
and live a carefree life in the mountains and woods with you as immortals would.
503
00:31:08,450 --> 00:31:09,500
Then Philanthropist Wen,
504
00:31:10,330 --> 00:31:13,140
why don’t you practice generosity by matchmaking for me?
505
00:31:16,570 --> 00:31:19,090
Uncle Wen, don’t call Brother Cao away for so long!
506
00:31:19,260 --> 00:31:20,410
I don’t know how to cook!
507
00:31:20,570 --> 00:31:23,450
That pot looks burnt. What do I do?
508
00:31:24,570 --> 00:31:26,290
He went down the mountain to buy good food.
509
00:31:26,450 --> 00:31:27,330
You don’t have to cook anymore.
510
00:31:29,260 --> 00:31:30,090
Look at that.
511
00:31:30,740 --> 00:31:32,450
What immortal-like life were you speaking of?
512
00:31:32,900 --> 00:31:34,140
With this little brat here,
513
00:31:34,330 --> 00:31:36,810
we will only have a chaotic and noisy life in the future.
514
00:31:44,660 --> 00:31:47,330
A’Xu, is this vinegar or wine?
515
00:31:47,500 --> 00:31:48,980
You can swallow something this nasty?
516
00:31:55,780 --> 00:31:59,540
In this pitiful place,
how could there be good wine anywhere?
517
00:31:59,740 --> 00:32:00,930
Just deal with it.
518
00:32:01,290 --> 00:32:02,540
Once we’re at Four Seasons Mountain Villa,
519
00:32:03,090 --> 00:32:05,620
I’ll dig up the wine I buried
520
00:32:05,780 --> 00:32:07,140
under the plum forest for you to taste.
521
00:32:07,290 --> 00:32:10,090
Master, our villa has a plum forest?
522
00:32:11,450 --> 00:32:12,780
Not only a plum forest.
523
00:32:13,380 --> 00:32:16,860
The pugilist world gifts our villa with the phrase
524
00:32:17,070 --> 00:32:21,010
“As long as the flowers of four seasons are abloom, there is nothing of we are not aware of.”
525
00:32:22,600 --> 00:32:26,400
[Address to Five Lakes Alliance Leader Zhao]
526
00:32:28,090 --> 00:32:28,780
Foster-Father.
527
00:32:29,740 --> 00:32:31,660
Xie’er, you’ve come at a good time!
528
00:32:32,540 --> 00:32:35,140
You dealt with the Immortal Dawn Sect well.
529
00:32:35,570 --> 00:32:39,290
Those people Pretty Arhat purposefully let go of ran all the way to Mount Song.
530
00:32:39,620 --> 00:32:42,500
They knelt in front of Shaolin Temple for three days and three nights
531
00:32:42,620 --> 00:32:44,930
to beg the lead monk to help them seek justice.
532
00:32:45,210 --> 00:32:48,260
Guess what that old man Ci Mu said?
533
00:32:49,330 --> 00:32:50,380
He couldn’t sit still anymore!
534
00:32:52,020 --> 00:32:54,780
He’s currently calling all sects to attack Ghost Valley together.
535
00:32:54,930 --> 00:32:57,140
“Inviting the Honorable Alliance Leader Zhao
to attend when the time arrives.
536
00:32:57,410 --> 00:32:59,290
We couldn’t be happier.”
537
00:33:01,090 --> 00:33:01,980
Foster-Father, what do you say?
538
00:33:03,290 --> 00:33:05,450
I naturally have nothing to say.
539
00:33:05,860 --> 00:33:08,020
These fake righteous sects
540
00:33:08,290 --> 00:33:11,290
watched safely from their side
541
00:33:11,500 --> 00:33:13,290
when Ghost Valley was attacking our Five Lakes Alliance.
542
00:33:13,540 --> 00:33:17,210
Now that the knife is on their necks,
they understand the pain.
543
00:33:17,380 --> 00:33:20,740
Inviting my Five Lakes Alliance to come out of the mountain is not that easy.
544
00:33:20,900 --> 00:33:22,450
If you want me to come out,
545
00:33:22,620 --> 00:33:25,620
go ahead. Express your sincerity.
546
00:33:28,450 --> 00:33:30,900
Foster-Father, I don’t understand.
547
00:33:32,740 --> 00:33:33,690
Child,
548
00:33:34,260 --> 00:33:36,330
you are still too inexperienced.
549
00:33:37,140 --> 00:33:38,930
Gao Chong was also like this back then.
550
00:33:39,570 --> 00:33:41,780
He lived his whole life without understanding this fact.
551
00:33:41,900 --> 00:33:42,620
Think about it.
552
00:33:42,930 --> 00:33:44,570
Ghost Valley comes out to do evil,
553
00:33:44,690 --> 00:33:46,330
but aside from some small grudges,
554
00:33:46,500 --> 00:33:48,860
the big problems are all pointed at our Five Lake Alliance.
555
00:33:49,330 --> 00:33:53,210
But why does Gao Chong choose to hold a Heroes Conference at this time?
556
00:33:53,330 --> 00:33:56,540
The ones that came were only small fries who wanted in on the fun.
557
00:33:56,810 --> 00:33:59,410
Out of the true big sects,
558
00:33:59,980 --> 00:34:01,020
who came?
559
00:34:03,980 --> 00:34:04,780
That’s right.
560
00:34:07,540 --> 00:34:11,410
Not one sect leader from the Eight Great Sects came.
561
00:34:13,580 --> 00:34:15,740
Even the Changming Mountain Valley Sword Immortal
562
00:34:16,930 --> 00:34:18,740
only sent a disciple.
563
00:34:19,130 --> 00:34:21,100
That’s why, my child,
564
00:34:21,540 --> 00:34:23,890
those so-called righteous sects of the pugilist world
565
00:34:24,260 --> 00:34:28,020
all either have ulterior motives or are no longer strong.
566
00:34:28,260 --> 00:34:30,610
Their schemes only grow from one to the other.
567
00:34:30,850 --> 00:34:32,890
You want them to band together to attack Ghost Valley?
568
00:34:33,540 --> 00:34:36,740
If only for the sake of righteousness and no benefit, it wouldn’t work.
569
00:34:37,130 --> 00:34:39,780
If only for the sake of benefit, but no righteous goals? That wouldn’t work either.
570
00:34:40,130 --> 00:34:43,890
Therefore, we can only draw a large circle to include both righteousness and benefit.
571
00:34:44,540 --> 00:34:46,130
Only then can we draw them in.
572
00:34:48,020 --> 00:34:51,500
Good horse, after you are full,
make sure to carry our A’Xiang well.
573
00:34:52,020 --> 00:34:53,780
Don’t be frisky, be good.
574
00:34:54,170 --> 00:34:55,850
Who’s yours?
575
00:34:55,960 --> 00:34:58,240
{\an8}[Li Residence]
576
00:34:58,240 --> 00:35:01,260
Little Red and Big Red. Choose one and ride away.
577
00:35:01,450 --> 00:35:03,130
I already prepared food and water for you.
578
00:35:03,300 --> 00:35:05,300
Let’s part ways here.
579
00:35:05,450 --> 00:35:07,580
A’Xiang, why are you still upset with me?
580
00:35:07,890 --> 00:35:10,890
What do I have to be upset about?
I’m Master’s maid.
581
00:35:11,060 --> 00:35:12,780
Naturally, I’m following my master.
582
00:35:13,060 --> 00:35:14,690
Go back to your Gentle Wind Sword Sect.
583
00:35:14,890 --> 00:35:17,980
A’Xiang, I was wrong,
so don’t be angry anymore. Okay?
584
00:35:18,100 --> 00:35:19,130
Who said you were wrong?
585
00:35:19,260 --> 00:35:21,740
You are a great young warrior from a famous sect.
586
00:35:21,890 --> 00:35:25,130
I’m just a wild girl.
We don’t walk the same path.
587
00:35:25,500 --> 00:35:27,060
Who said you’re a wild girl?
588
00:35:28,210 --> 00:35:29,060
Brother Wen!
589
00:35:29,170 --> 00:35:29,930
Master?
590
00:35:32,130 --> 00:35:33,650
Aren’t you my maid?
591
00:35:34,020 --> 00:35:35,690
Then, have I become a wild person?
592
00:35:38,260 --> 00:35:40,690
Cao Weining, did you bring your sack?
593
00:35:41,690 --> 00:35:43,060
I brought it, I brought it.
594
00:35:46,740 --> 00:35:48,170
I don’t want this girl anymore.
595
00:35:48,410 --> 00:35:50,300
I’ll sell her to you for three thousand silvers.
596
00:35:50,980 --> 00:35:52,690
Do you want her? If you do, then give me the money, and I’ll hand her over.
597
00:35:52,820 --> 00:35:55,060
One gets silver, the other gets their person. No regrets.
598
00:35:56,020 --> 00:35:57,780
Master, y-you bastard!
599
00:35:57,930 --> 00:36:00,690
Look at that!
This savage slave is bullying her master.
600
00:36:00,850 --> 00:36:01,100
I…
601
00:36:01,260 --> 00:36:02,020
How can I still have her?
602
00:36:02,210 --> 00:36:04,260
How about this? I’ll give you a discount.
603
00:36:04,370 --> 00:36:06,740
A thousand and a half silvers.
Don’t think that’s expensive.
604
00:36:06,890 --> 00:36:10,020
My A’Xu is so hardworking but was only three thousand silvers.
605
00:36:12,370 --> 00:36:13,450
What are you laughing for?
606
00:36:15,210 --> 00:36:16,850
Zhou Xu, why aren’t you stopping him?
607
00:36:19,610 --> 00:36:21,020
How can I stop him?
608
00:36:21,500 --> 00:36:22,780
If you don’t stop him, then who will?
609
00:36:24,170 --> 00:36:24,930
And she’s so fierce.
610
00:36:26,580 --> 00:36:28,580
I’ll give her to you for free. I don’t want her.
611
00:36:28,740 --> 00:36:29,410
Hurry and take her.
612
00:36:34,020 --> 00:36:34,780
Brother Wen,
613
00:36:36,340 --> 00:36:37,260
the heavens are my witness.
614
00:36:37,690 --> 00:36:40,540
I have never treated A’Xiang as if she were a maid.
615
00:36:41,540 --> 00:36:43,780
With your favor, you’ve entrusted her to me.
616
00:36:44,130 --> 00:36:45,300
Once I’ve reported to my master,
617
00:36:45,500 --> 00:36:48,210
I’ll definitely ask for her hand in marriage with ten streets of dowry.
618
00:36:48,690 --> 00:36:51,410
I don’t dare to treat her with anything less.
619
00:36:54,410 --> 00:36:55,370
Ten streets of dowry?
620
00:36:55,930 --> 00:36:57,450
Doesn’t that happen when a family’s daughter is getting married?
621
00:36:58,300 --> 00:36:59,300
What do you know?
622
00:37:00,450 --> 00:37:01,350
A’Xiang!
623
00:37:01,350 --> 00:37:03,070
{\an8}[Li Residence]
624
00:37:10,430 --> 00:37:12,910
Xie’er, help me make a Ghost Portrait Collection.
625
00:37:13,280 --> 00:37:14,320
Publicize it throughout the pugilist world.
626
00:37:15,520 --> 00:37:18,230
But we’ve already allied with them,
so why are we going back on our word?
627
00:37:19,150 --> 00:37:21,320
Foster-Father, if you publicize the Ghost Portrait Collection,
628
00:37:21,470 --> 00:37:24,390
isn’t that blocking off their path of retreat?
629
00:37:24,560 --> 00:37:27,600
Then... Then how do I order them around in the future?
630
00:37:27,710 --> 00:37:30,560
Xie’er, right now, even the Shaolin Temple has come out.
631
00:37:30,710 --> 00:37:33,190
The time is already ripe.
632
00:37:33,390 --> 00:37:36,760
Anyways, why would we still need those devils?
633
00:37:38,080 --> 00:37:39,390
The wide web is ready
634
00:37:39,710 --> 00:37:42,870
and waiting to entrap its prey within its webs.
635
00:37:45,080 --> 00:37:46,230
Still don’t understand?
636
00:37:56,910 --> 00:37:58,230
We want to destroy Ghost Valley,
637
00:37:58,520 --> 00:38:01,470
but the devils are all outside.
Who are we destroying then?
638
00:38:01,870 --> 00:38:04,080
As soon as they lose my protection
639
00:38:04,390 --> 00:38:06,360
and cannot move freely in the pugilist world,
640
00:38:06,950 --> 00:38:08,470
where do you think they will go?
641
00:38:08,760 --> 00:38:10,000
You mean...
642
00:38:11,040 --> 00:38:15,000
you want to force them into a dead end,
so they can only return to Ghost Valley?
643
00:38:15,390 --> 00:38:16,280
But, Foster-Father,
644
00:38:16,670 --> 00:38:19,430
if they leave and talk of our plans...
645
00:38:19,630 --> 00:38:21,600
Who would believe their nonsense?
646
00:38:21,800 --> 00:38:25,800
Besides, Gao Chong’s alliance with Ghost Valley cannot be confirmed.
647
00:38:25,910 --> 00:38:27,470
It’s still unconfirmed even now.
648
00:38:28,230 --> 00:38:29,670
Although we can place that aside for now,
649
00:38:29,840 --> 00:38:33,040
it’s still more or less of a negative influence on our Five Lake Alliance.
650
00:38:33,710 --> 00:38:34,950
So during this time,
651
00:38:35,840 --> 00:38:39,800
I just want these evil devils to bite each other.
652
00:38:40,150 --> 00:38:42,870
We can then find an evil Devil to corroborate for us.
653
00:38:43,150 --> 00:38:45,190
“Ghost Valley framed the Five Lake Alliance.”
654
00:38:45,360 --> 00:38:48,230
“Their motive was to divide the pugilist world.”
655
00:38:48,390 --> 00:38:51,120
Then, our Five Lake Alliance will have been unjustly accused.
656
00:38:51,280 --> 00:38:53,000
Once we’ve been cleared of blame,
657
00:38:53,150 --> 00:38:55,430
Eldest Brother Gao Chong won’t be able to see it.
658
00:38:56,280 --> 00:39:00,840
Wouldn’t the sects within the
pugilist world be filled with remorse?
659
00:39:01,320 --> 00:39:05,230
At that time, I’ll lead all the sects to destroy Ghost Valley.
660
00:39:05,430 --> 00:39:08,000
I’ll have power and righteousness
661
00:39:08,670 --> 00:39:11,840
while carrying the remorse from all the sects.
662
00:39:12,120 --> 00:39:14,560
If we were to choose a supreme leader of the pugilist world then,
663
00:39:16,470 --> 00:39:17,910
who could it be but for me?
664
00:39:18,080 --> 00:39:18,800
Foster-Father,
665
00:39:20,390 --> 00:39:22,280
how are you so smart?
666
00:39:24,120 --> 00:39:26,000
Even if military general Zhuge were still alive,
667
00:39:26,630 --> 00:39:31,430
he would pale in comparison to your tactics.
668
00:39:31,870 --> 00:39:34,760
You know how to talk.
669
00:39:35,000 --> 00:39:36,760
All you know is how to make me happy.
670
00:39:37,360 --> 00:39:41,230
How can my little tactics match
with our virtuous ancestors?
671
00:39:46,120 --> 00:39:49,910
It’s just... I have still heard nothing from the Lustful Ghost.
672
00:39:51,840 --> 00:39:55,670
Technically, Yu Qiufeng is not his opponent.
673
00:39:56,040 --> 00:39:59,320
Has that bastard realized something is wrong and gone into hiding?
674
00:40:00,360 --> 00:40:01,360
No matter.
675
00:40:01,800 --> 00:40:04,560
Right now everyone in the pugilist world is helping me look for you.
676
00:40:05,280 --> 00:40:07,390
Let me see where you can hide.
677
00:40:10,930 --> 00:40:20,930
Timing and Subtitles brought to you by
the Honorable Team @Viki.com
678
00:40:41,930 --> 00:40:47,690
♫ The sky is gray as I cross the cold river,
my duties taken care of ♫
679
00:40:49,450 --> 00:40:55,320
♫ Smiling at the absurdity of the moon’s reflection in my cup ♫
680
00:40:57,210 --> 00:41:02,970
♫ Who allowed me to roam around the world on horseback? ♫
681
00:41:03,720 --> 00:41:11,050
♫ Who is drunk in their dreams but can’t find
the homeland when they wake? ♫
682
00:41:12,490 --> 00:41:18,610
♫ The cold rain of autumn kisses my windows ♫
683
00:41:19,810 --> 00:41:26,570
♫ I don’t mind hate and slander, but my melancholy persists ♫
684
00:41:27,170 --> 00:41:30,680
♫ The spring breeze brings greenery along the river ♫
685
00:41:30,740 --> 00:41:33,980
♫ But can’t warm the ice in my heart ♫
686
00:41:34,370 --> 00:41:41,850
♫ Is that our light that appeared out of nowhere? ♫
687
00:41:42,240 --> 00:41:45,850
♫ I resent being unable to meet you earlier,
but it is not too late ♫
688
00:41:45,860 --> 00:41:49,090
♫ Don’t let the flowers of the seasons down ♫
689
00:41:49,330 --> 00:41:56,530
♫ Give up the adventures on horseback for a peaceful,
quiet life by the stream ♫
690
00:41:57,370 --> 00:42:00,630
♫ The lights of thousands of families light up thousands of hills ♫
691
00:42:00,790 --> 00:42:04,360
♫ The past disappears like smoke waves in a sandstorm ♫
692
00:42:04,560 --> 00:42:10,980
♫ I will clear away my cold past and happily spend the rest
of my life making wine and tea with you ♫
693
00:42:11,670 --> 00:42:18,980
♫ No matter the height of the mountains
or distance of the sea, I will be with you ♫
55249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.