Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:02,743
- Previously on
2
00:00:02,767 --> 00:00:04,042
- Previously on
"The Real Housewives
3
00:00:04,066 --> 00:00:05,033
of Beverly Hills"...
4
00:00:05,066 --> 00:00:07,133
- I wanna take
all of us on a trip
5
00:00:07,166 --> 00:00:08,300
in Rome, Italy.
6
00:00:08,333 --> 00:00:10,400
- Yeah!
7
00:00:10,433 --> 00:00:13,233
- Let this... ing go.
It's ridiculous.
8
00:00:13,266 --> 00:00:14,343
- You're no longer comfortable
9
00:00:14,367 --> 00:00:16,033
bringing your kids
in our presence?
10
00:00:16,066 --> 00:00:18,166
- You are
a sh...... ing stirrer.
11
00:00:18,200 --> 00:00:19,400
I'm done. Stand up.
12
00:00:19,433 --> 00:00:20,976
We're leaving. Get up.
- Denise, this is nothing.
13
00:00:21,000 --> 00:00:22,176
- As long as you feel good
about yourselves...
14
00:00:22,200 --> 00:00:23,576
- No, I'm done. I'm done.
- All of you, great.
15
00:00:23,600 --> 00:00:25,233
- You talk down to us
and asked us
16
00:00:25,266 --> 00:00:26,376
if we were okay with ourselves
17
00:00:26,400 --> 00:00:28,000
and how do we feel... - Are you?
18
00:00:28,033 --> 00:00:29,376
- Actually, yes, I am.
- Okay, then great.
19
00:00:29,400 --> 00:00:31,200
Then you've solved that problem.
20
00:00:31,233 --> 00:00:34,233
- When Aaron gets involved,
it becomes something else.
21
00:00:34,266 --> 00:00:36,367
- I'll get to that in a second.
- Mm-hmm.
22
00:00:36,400 --> 00:00:38,266
Any time we try to discuss it,
23
00:00:38,300 --> 00:00:39,609
you're like, "Hey, I don't want
to talk about it.
24
00:00:39,633 --> 00:00:41,276
I wanna shut it down."
- No, that's not true.
25
00:00:41,300 --> 00:00:44,166
- Denise has these feelings,
but she doesn't want to say it.
26
00:00:44,200 --> 00:00:46,076
- I just think you guys need
to be careful with her
27
00:00:46,100 --> 00:00:48,000
because what you see is
not what you get.
28
00:00:48,033 --> 00:00:50,166
- Also we're going
on a... ing trip with her.
29
00:00:53,266 --> 00:00:54,333
- I know, me too.
30
00:00:55,200 --> 00:00:56,400
- Probably.
31
00:00:56,433 --> 00:00:57,467
- Probably for the best.
32
00:01:01,333 --> 00:01:03,066
- Around here,
33
00:01:03,100 --> 00:01:06,633
there's more than just dresses
in everyone's closet.
34
00:01:06,667 --> 00:01:08,166
- The secret to life?
35
00:01:08,200 --> 00:01:11,400
Dance like everyone is watching.
36
00:01:11,433 --> 00:01:13,400
- I won't settle
for anything less
37
00:01:13,433 --> 00:01:16,233
than everything.
38
00:01:16,266 --> 00:01:18,266
- Life is an audition,
39
00:01:18,300 --> 00:01:21,667
and, honey,
I am getting that part.
40
00:01:21,700 --> 00:01:23,667
- You never know what to expect
41
00:01:23,700 --> 00:01:26,667
when I'm expecting.
42
00:01:26,700 --> 00:01:28,300
- Break a leg?
43
00:01:28,333 --> 00:01:31,367
Not in these heels, honey.
44
00:01:31,400 --> 00:01:33,433
- My life may not
be a fairy tale,
45
00:01:33,467 --> 00:01:35,166
but I'll always get
a happy ending.
46
00:01:54,333 --> 00:01:56,166
- What?
- Yeah.
47
00:01:56,200 --> 00:01:58,033
- She doesn't like you at all.
48
00:01:58,066 --> 00:02:00,633
She said you're obnoxious
because you've lived under
49
00:02:00,667 --> 00:02:03,133
your dad's shadow
your whole life.
50
00:02:03,166 --> 00:02:05,200
- Denise can't stand you?
- Can't stand me.
51
00:02:05,233 --> 00:02:07,400
- She's like,
"Erika's a cold-hearted bitch."
52
00:02:09,700 --> 00:02:11,400
- Why would she say that?
53
00:02:11,433 --> 00:02:13,133
- They're close.
54
00:02:13,166 --> 00:02:16,300
Brandi goes to visit
Denise on set,
55
00:02:16,333 --> 00:02:19,500
and then things
happen between...
56
00:02:23,100 --> 00:02:25,200
- And then...
- What?
57
00:02:25,233 --> 00:02:28,233
- We hooked up and then...
- Who's "we"?
58
00:02:28,266 --> 00:02:29,467
- Denise and I.
59
00:02:47,400 --> 00:02:51,266
Are you saying that Denise
and Brandi, like, had sex?
60
00:02:53,200 --> 00:02:54,343
- What are we gonna do
while we're here?
61
00:02:54,367 --> 00:02:55,710
What are you up to?
What do you feel like?
62
00:02:55,734 --> 00:02:57,500
- Well, definitely have
to do shopping.
63
00:02:57,533 --> 00:02:59,367
- Yes, we need
to shop around here.
64
00:02:59,400 --> 00:03:01,276
There's some things here
that we can only get here.
65
00:03:01,300 --> 00:03:03,142
- Yes, we have to go shopping.
- We need to do that.
66
00:03:03,166 --> 00:03:04,543
- Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
67
00:03:04,567 --> 00:03:08,433
So... okay, so, just... you gotta
help me paint this pictures,
68
00:03:08,467 --> 00:03:10,100
'cause I cannot figure this out.
69
00:03:10,133 --> 00:03:12,700
- So Kyle and I were
at their house.
70
00:03:12,734 --> 00:03:14,266
- Hi.
- Hi.
71
00:03:14,300 --> 00:03:15,467
- How are you?
- Hi.
72
00:03:15,500 --> 00:03:18,133
- Kim came by to drop off
clothes to Kyle,
73
00:03:18,166 --> 00:03:19,400
so then Brandi came in.
74
00:03:19,433 --> 00:03:21,166
- Hi.
75
00:03:21,200 --> 00:03:23,500
- And a lot of things were said.
76
00:03:23,533 --> 00:03:25,543
- She'll say to me, like,
"I just want you to know, like,
77
00:03:25,567 --> 00:03:27,200
"my private life's, like,
super private.
78
00:03:27,233 --> 00:03:28,734
I would never tell
your secrets."
79
00:03:28,767 --> 00:03:30,500
That just to me was, like,
a threat.
80
00:03:30,533 --> 00:03:32,367
- I don't even know Brandi
that well.
81
00:03:32,400 --> 00:03:35,400
I met her, like, a month ago
on my podcast.
82
00:03:35,433 --> 00:03:37,543
She does seem like somebody
who just says it like it is.
83
00:03:37,567 --> 00:03:39,200
- Oh, yeah.
84
00:03:39,233 --> 00:03:42,200
Listen, I have very conflicted
feelings about this
85
00:03:42,233 --> 00:03:44,266
because I know they're friends,
86
00:03:44,300 --> 00:03:47,133
but Denise knows well
how I feel about Brandi.
87
00:03:47,166 --> 00:03:48,767
You need to be shut down.
88
00:03:49,000 --> 00:03:50,734
- You've had the same hairdo
for 20 years.
89
00:03:50,767 --> 00:03:52,133
- When it comes to Brandi,
90
00:03:52,166 --> 00:03:53,743
how do you know what's true,
what's not true,
91
00:03:53,767 --> 00:03:57,734
what, like... I don't know where
to put this.
92
00:03:57,767 --> 00:03:59,400
Okay, hold on a second.
93
00:03:59,433 --> 00:04:01,400
- Yeah.
- Yeah, that's how we were.
94
00:04:04,567 --> 00:04:06,367
- Pretty. I know.
95
00:04:12,433 --> 00:04:15,200
- This is so much information
for me to process, I can't...
96
00:04:15,233 --> 00:04:16,409
- But, Rinna,
let me ask you a question.
97
00:04:16,433 --> 00:04:18,166
If you were given
this information by Brandi
98
00:04:18,200 --> 00:04:20,233
and you know it's out there,
what would you do?
99
00:04:20,266 --> 00:04:22,333
-. Well...
100
00:04:22,367 --> 00:04:24,333
- It's your trip
and it's your friend, so...
101
00:04:24,367 --> 00:04:26,233
Yeah, great.
102
00:04:26,266 --> 00:04:28,166
- Ooh, pretty.
103
00:04:28,200 --> 00:04:29,567
- This is it.
- Oh.
104
00:04:29,600 --> 00:04:32,433
- You sleep on it tonight.
It was real fun sleeping.
105
00:04:32,467 --> 00:04:34,767
- Yeah, thanks a lot.
Oh, it's so pretty!
106
00:04:35,000 --> 00:04:37,300
Hello! Isn't this beautiful?
107
00:04:37,333 --> 00:04:38,333
- This is so exciting.
108
00:04:38,367 --> 00:04:39,767
We are so happy to be here.
109
00:04:40,000 --> 00:04:41,333
- Oh, that's... yeah.
110
00:04:46,333 --> 00:04:47,476
- That's what I'm hoping.
- Okay.
111
00:04:47,500 --> 00:04:49,467
- Wow.
- Hello.
112
00:04:49,500 --> 00:04:52,333
Welcome to Meliá. How are you?
- Oh.
113
00:04:52,367 --> 00:04:53,633
- Welcome to Gran Meliá.
114
00:04:55,300 --> 00:04:57,233
- Thank you so much.
- Thank you.
115
00:04:57,266 --> 00:04:58,609
- How are you today?
- Good, thank you.
116
00:04:58,633 --> 00:05:01,266
- How cool is Lisa Rinna
to organize a trip
117
00:05:01,300 --> 00:05:03,467
to one of my favorite cities
in the whole world, Rome?
118
00:05:03,500 --> 00:05:05,433
- What is it?
- Red fruits and pineapple.
119
00:05:05,467 --> 00:05:07,300
- Buonasera.
- It's nice.
120
00:05:07,333 --> 00:05:09,600
- The last moment that I get
to be with these women
121
00:05:09,633 --> 00:05:12,533
before I get shipped off
to Broadway.
122
00:05:12,567 --> 00:05:14,007
- Okay, ladies,
so I guess we'll have
123
00:05:14,033 --> 00:05:15,367
a little bite to eat,
124
00:05:15,400 --> 00:05:18,233
a little bath,
and I'll see you guys later!
125
00:05:18,266 --> 00:05:19,400
- Thank you, Rinna!
126
00:05:23,233 --> 00:05:24,353
- No, this is my first time.
127
00:05:27,300 --> 00:05:28,509
- I don't imagine.
I have no idea.
128
00:05:28,533 --> 00:05:30,400
- It's a beautiful room.
- Oh, yay!
129
00:05:30,433 --> 00:05:32,633
- Oh, is that your room?
- Oh, you're right next to me!
130
00:05:32,667 --> 00:05:34,467
Good! Come, come!
131
00:05:34,500 --> 00:05:36,033
- Please, come on in.
132
00:05:36,066 --> 00:05:39,066
- Oh, wow. Oh, my goodness.
133
00:05:39,100 --> 00:05:41,433
Wow. -
134
00:05:41,467 --> 00:05:42,633
- Oh, look at this!
135
00:05:42,667 --> 00:05:44,042
I've never had an angel
above my bed.
136
00:05:44,066 --> 00:05:45,200
I think it's very good luck.
137
00:05:45,233 --> 00:05:46,343
- Well, I think
it's really good luck.
138
00:05:46,367 --> 00:05:47,333
- I love it.
139
00:05:47,367 --> 00:05:49,333
- Rinna's room is beautiful.
140
00:05:49,367 --> 00:05:51,467
- The terrace.
- Oh, my God!
141
00:05:51,500 --> 00:05:53,667
It's, like, gorgeous
and spacious.
142
00:05:53,700 --> 00:05:55,533
Wait, is that the Vatican?
- Yep.
143
00:05:55,567 --> 00:05:57,633
- We are so close
to the Vatican!
144
00:05:57,667 --> 00:05:59,633
- How exciting.
- This is cool, Lisa.
145
00:05:59,667 --> 00:06:01,233
- I know.
146
00:06:01,266 --> 00:06:03,233
- Shouldn't I have the biggest
and best suite?
147
00:06:03,266 --> 00:06:05,533
I mean, this trip
is in my honor.
148
00:06:05,567 --> 00:06:07,633
Look at you, moving on up.
149
00:06:09,467 --> 00:06:11,633
- And welcome to your room
in Rome.
150
00:06:11,667 --> 00:06:13,767
- Oh, this is pretty.
151
00:06:15,533 --> 00:06:17,600
- Oh, this is nice!
152
00:06:17,633 --> 00:06:21,066
- Well, this is going to be fun.
153
00:06:21,100 --> 00:06:24,266
To maneuver all of these bags.
154
00:06:24,300 --> 00:06:27,300
Italy is the place to dress up.
155
00:06:27,333 --> 00:06:28,500
Oh, boy.
156
00:06:28,533 --> 00:06:31,100
So I wanted to bring
a few options.
157
00:06:32,467 --> 00:06:35,533
Definitely have enough shoes
and handbags.
158
00:06:35,567 --> 00:06:38,400
But... I went too far.
159
00:06:39,700 --> 00:06:41,400
Interesting.
160
00:06:43,500 --> 00:06:46,533
My stomach's in knots
about the Brandi thing,
161
00:06:46,567 --> 00:06:48,533
but I don't know if it's true
or not true.
162
00:06:48,567 --> 00:06:52,367
If I tell Denise,
how would I even approach it?
163
00:06:52,400 --> 00:06:53,567
"Oh, guess what I heard?"
164
00:06:55,500 --> 00:06:58,400
It's a no-win situation.
165
00:07:01,133 --> 00:07:02,467
- Hi.
- What are you gonna wear?
166
00:07:02,500 --> 00:07:04,734
I'm just getting ready now.
I don't know what to wear.
167
00:07:08,600 --> 00:07:10,333
- That sounds very chill.
168
00:07:11,433 --> 00:07:12,767
- Somewhat casual?
169
00:07:14,133 --> 00:07:16,533
- Okay, I'll see you downstairs
at 6:30.
170
00:07:17,500 --> 00:07:18,500
- Okay, bye.
171
00:07:24,133 --> 00:07:26,567
- Tomorrow night
I'm gonna get dolled up.
172
00:07:26,600 --> 00:07:29,734
Last year, Kyle didn't want
any of us to bring glam
173
00:07:29,767 --> 00:07:33,367
on our trip,
but, thank goodness,
174
00:07:33,400 --> 00:07:35,433
this year there
are no restrictions.
175
00:07:35,467 --> 00:07:38,400
I love the pearl theme
with the Chanel look.
176
00:07:38,433 --> 00:07:39,667
- Yeah.
- You think Chanel,
177
00:07:39,700 --> 00:07:41,667
and you think pearls.
- For sure.
178
00:07:41,700 --> 00:07:45,133
- How does it look? OMG.
179
00:07:45,166 --> 00:07:47,600
Oh, my God.
180
00:07:55,000 --> 00:07:56,433
- Look at us.
181
00:07:56,467 --> 00:07:58,734
- Okay, ladies, let's wait
for everybody else.
182
00:07:58,767 --> 00:08:01,767
- Did you get any rest?
- No.
183
00:08:02,000 --> 00:08:04,500
- Hello.
- How's it going?
184
00:08:04,533 --> 00:08:08,367
- You look great. Wow.
185
00:08:08,400 --> 00:08:10,467
- This is casual?
186
00:08:10,500 --> 00:08:12,667
Call me Coco, guys.
187
00:08:12,700 --> 00:08:14,600
- Call me Coco.
188
00:08:14,633 --> 00:08:18,567
- This is what we call
"Chanel mall cop casual."
189
00:08:18,600 --> 00:08:19,767
- It's a real look.
190
00:08:21,200 --> 00:08:23,200
- I love it.
- Are you gonna be cold?
191
00:08:23,233 --> 00:08:26,200
- She doesn't care.
- Oh, my God, I'm freezing!
192
00:08:26,233 --> 00:08:28,500
- Hey, Sutton.
It's Garcelle and Denise.
193
00:08:28,533 --> 00:08:29,567
- Hi, how are you?
194
00:08:29,600 --> 00:08:31,433
- I'm good. What happened?
195
00:08:33,600 --> 00:08:34,700
- Oh, good.
- Oh, great.
196
00:08:34,734 --> 00:08:36,334
- So we'll see you tomorrow.
- What time?
197
00:08:41,200 --> 00:08:42,643
- Which is what I thought
you were doing
198
00:08:42,667 --> 00:08:43,907
while you weren't on the plane.
199
00:08:44,000 --> 00:08:45,767
- And we would have joined you.
200
00:09:00,266 --> 00:09:01,533
- Jesus.
201
00:09:01,567 --> 00:09:03,200
- The reason I told Rinna
was, like,
202
00:09:03,233 --> 00:09:05,233
I'm not in a position where
I need to be, like,
203
00:09:05,266 --> 00:09:07,700
giving Denise any kinds
of heads-up about anything
204
00:09:07,734 --> 00:09:10,033
but you are her friend.
Here's the information.
205
00:09:10,066 --> 00:09:11,533
Do with it what you want.
206
00:09:11,567 --> 00:09:13,567
I wish there was a way
to just make
207
00:09:13,600 --> 00:09:16,633
that entire conversation
that happened just go away.
208
00:09:16,667 --> 00:09:19,767
But it's like I know I'm gonna
have to address the situation
209
00:09:20,000 --> 00:09:21,667
at some point.
210
00:09:21,700 --> 00:09:24,433
- Well, she got
some explaining to do.
211
00:09:24,467 --> 00:09:25,600
- Yeah.
212
00:09:25,633 --> 00:09:27,000
- Coming up...
213
00:09:27,033 --> 00:09:28,567
- Hello, Denise.
214
00:09:28,600 --> 00:09:31,200
- Hello, Lisa.
- Hi, Lisa.
215
00:09:31,233 --> 00:09:33,700
- Hi, Garcelle.
- Welcome to Rome.
216
00:09:42,667 --> 00:09:45,000
- It hasn't really sunk in
217
00:09:45,033 --> 00:09:47,066
that we are in Rome.
- No, it hasn't.
218
00:09:47,100 --> 00:09:49,500
- There's been so much time
since I've been here last.
219
00:09:49,533 --> 00:09:52,066
I have all of these memories
like it was yesterday.
220
00:09:52,100 --> 00:09:54,633
I spent most of my 20s in Italy.
221
00:09:54,667 --> 00:09:56,633
This is where fashion girls
like me
222
00:09:56,667 --> 00:09:58,734
can live their best lives.
223
00:09:58,767 --> 00:10:00,567
Look, look, the Colosseum!
224
00:10:02,300 --> 00:10:04,700
- It's just hard not
to keep looking where we are!
225
00:10:04,734 --> 00:10:06,600
- I know!
- Even in the dark!
226
00:10:06,633 --> 00:10:08,000
- So fun.
227
00:10:10,300 --> 00:10:12,033
- Oh, you guys.
- Wow.
228
00:10:12,066 --> 00:10:14,033
- Wow.
- Really impressive.
229
00:10:14,066 --> 00:10:16,066
- It's just mind blowing.
230
00:10:16,100 --> 00:10:18,266
- Everybody in there?
231
00:10:18,300 --> 00:10:19,600
Cute.
232
00:10:19,633 --> 00:10:21,734
- I can't squat anymore.
- Right, let's go.
233
00:10:22,000 --> 00:10:23,509
So Sutton just texted.
She's on her way.
234
00:10:23,533 --> 00:10:25,000
- Oh, good.
235
00:10:25,033 --> 00:10:26,743
- Garcelle and Denise
should be arriving tonight.
236
00:10:26,767 --> 00:10:28,633
- Their flight
was slightly delayed.
237
00:10:32,600 --> 00:10:35,100
- Almost there.
Couple more, ladies.
238
00:10:35,133 --> 00:10:36,633
- Look how pretty that looks.
239
00:10:36,667 --> 00:10:38,066
- Wow.
- Guys, look at that.
240
00:10:38,100 --> 00:10:39,300
- Where are we going?
241
00:10:39,333 --> 00:10:41,009
- Is that where we're going,
with the lights?
242
00:10:41,033 --> 00:10:42,100
'Cause that looks cozy.
243
00:10:42,133 --> 00:10:43,533
- Yep, this is it.
244
00:10:43,567 --> 00:10:45,533
- Aroma.
- Let's do it, girls.
245
00:10:45,567 --> 00:10:46,567
- Nice.
- Come on in.
246
00:10:46,600 --> 00:10:48,300
- This is cool.
247
00:10:48,333 --> 00:10:50,500
Oh, wow.
248
00:10:50,533 --> 00:10:51,700
This is magical.
249
00:10:51,734 --> 00:10:53,333
- Hello.
- Hello, welcome.
250
00:10:56,667 --> 00:10:58,000
- Oh, this is nice.
- Nice.
251
00:10:58,033 --> 00:10:59,767
Nice, nice, nice.
- How cute and cozy!
252
00:11:00,000 --> 00:11:02,033
Oh! - Oh, yes.
253
00:11:02,066 --> 00:11:03,109
- Should we get a cocktail?
- Yeah.
254
00:11:03,133 --> 00:11:04,667
- Please!
- Oh, hi.
255
00:11:04,700 --> 00:11:06,000
- Hi.
- Hello.
256
00:11:06,033 --> 00:11:07,700
Here's our cocktail list.
257
00:11:07,734 --> 00:11:09,567
- Prego.
- Oh, they've got mocktails.
258
00:11:09,600 --> 00:11:12,133
- Could I have the Court
Margarita but no Mezcal?
259
00:11:12,166 --> 00:11:13,176
Just regular.
- Okay, no problem.
260
00:11:13,200 --> 00:11:14,133
- Yeah, that'll be all.
Thank you.
261
00:11:14,166 --> 00:11:15,600
And no salt.
262
00:11:15,633 --> 00:11:17,142
- Really?
You have to order a margarita?
263
00:11:17,166 --> 00:11:18,600
We're in Italy.
264
00:11:18,633 --> 00:11:22,166
You can order a Prosecco
con Perrier soda,
265
00:11:22,200 --> 00:11:24,133
un gin tonic.
266
00:11:29,667 --> 00:11:30,667
- Club soda.
267
00:11:32,166 --> 00:11:34,100
- No problem. Prego.
268
00:11:34,133 --> 00:11:37,567
- Vodka club soda may not be
the most Italian drink,
269
00:11:37,600 --> 00:11:40,066
but at least I ordered it
in Italian.
270
00:11:40,100 --> 00:11:41,676
- Ooh, they have a drink called
the Penicillin.
271
00:11:41,700 --> 00:11:43,100
- I know, I saw that.
272
00:11:43,133 --> 00:11:45,367
Can I have a Penicillin,
light on the ginger juice?
273
00:11:45,400 --> 00:11:46,640
- Can I actually get the ginger
274
00:11:46,667 --> 00:11:48,066
but without alcohol?
- Fantastic.
275
00:11:48,100 --> 00:11:49,209
- We're a very simple,
easy group.
276
00:11:49,233 --> 00:11:50,367
- Yeah, easy, easy.
277
00:11:50,400 --> 00:11:51,676
- Why don't you double
the vodka?
278
00:11:51,700 --> 00:11:52,976
- We are coming
with some food for you.
279
00:11:53,000 --> 00:11:54,367
Thank you.
280
00:11:54,400 --> 00:11:57,633
- It's our annual girls trip.
- This was a good idea.
281
00:11:57,667 --> 00:11:59,033
- Well, we had to do it
for Erika.
282
00:11:59,066 --> 00:12:00,209
- Thank you.
- She's gonna be gone
283
00:12:00,233 --> 00:12:02,033
working her ass off.
- Thank you.
284
00:12:02,066 --> 00:12:04,567
- We need to figure out when
we're all gonna go to the show.
285
00:12:04,600 --> 00:12:06,142
- Opening night?
Can we come opening night?
286
00:12:06,166 --> 00:12:07,600
- Would you not come
opening night?
287
00:12:07,633 --> 00:12:08,633
- Ah!
288
00:12:08,667 --> 00:12:09,633
- Don't come on opening night
289
00:12:09,667 --> 00:12:11,066
because it's not gonna be
290
00:12:11,100 --> 00:12:13,700
all nailed down.
I mean, give me a minute.
291
00:12:13,734 --> 00:12:15,176
Just give me a few times
'cause I want you guys to come
292
00:12:15,200 --> 00:12:16,633
and have a good show.
293
00:12:16,667 --> 00:12:18,076
The truth is,
you rehearse for a month
294
00:12:18,100 --> 00:12:19,367
and then they put you in.
295
00:12:19,400 --> 00:12:21,066
So let me get the kinks out
296
00:12:21,100 --> 00:12:23,066
and then you guys come
to the show.
297
00:12:23,100 --> 00:12:24,600
- Ladies, here we go.
298
00:12:24,633 --> 00:12:28,233
We start with a selection
of our small cheeseburgers.
299
00:12:30,700 --> 00:12:32,700
- Did you do that
'cause we're Americans?
300
00:12:35,100 --> 00:12:36,433
- No, it's okay.
- Yeah.
301
00:12:36,467 --> 00:12:39,033
And we have a small Italian
touch for you.
302
00:12:39,066 --> 00:12:40,433
- What is it?
- Caprino.
303
00:12:40,467 --> 00:12:43,066
It is a Italian cheese
with the caviar.
304
00:12:43,100 --> 00:12:44,667
- Yum, thank you.
305
00:12:44,700 --> 00:12:46,066
- Vodka club soda.
306
00:12:46,100 --> 00:12:48,033
We have ginger pineapple
piña colada.
307
00:12:48,066 --> 00:12:50,066
- Oh, thank you.
308
00:12:50,100 --> 00:12:51,767
Cheers!
309
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
- Cheers, everybody.
310
00:12:54,200 --> 00:12:56,133
- Oh, my God.
- This is so strong.
311
00:12:56,166 --> 00:12:58,600
- This is exquisite.
- Whoa, whoa.
312
00:12:58,633 --> 00:13:01,066
I am not responsible
for anything that comes out
313
00:13:01,100 --> 00:13:02,767
of my mouth after this point.
314
00:13:04,433 --> 00:13:06,600
- This is so strong, you guys.
315
00:13:06,633 --> 00:13:09,233
Hello, Denise! - Hello, Lisa.
316
00:13:09,266 --> 00:13:12,166
- Hi, Lisa.
- Hi, Garcelle.
317
00:13:12,200 --> 00:13:13,700
You're with... everybody's here.
318
00:13:13,734 --> 00:13:16,767
We're at a restaurant
at the Colosseum.
319
00:13:17,000 --> 00:13:18,133
- It's so beautiful.
320
00:13:22,166 --> 00:13:24,467
- Yes, we're just gonna have
a quick drink
321
00:13:24,500 --> 00:13:26,233
and then probably go back
and go to sleep
322
00:13:26,266 --> 00:13:28,700
'cause we're all so tired.
- Welcome to Rome!
323
00:13:32,000 --> 00:13:33,142
- All right,
get a good night's sleep!
324
00:13:33,166 --> 00:13:35,166
Good-bye! - You too.
325
00:13:35,200 --> 00:13:36,166
- They made it.
326
00:13:36,200 --> 00:13:37,166
- Okay, I think we should do
327
00:13:37,200 --> 00:13:38,433
one of our, like,
328
00:13:38,467 --> 00:13:40,767
go around the table,
ask questions nights.
329
00:13:41,000 --> 00:13:42,700
- Oh, boy!
- I'm feeling it.
330
00:13:42,734 --> 00:13:44,100
- Okay!
331
00:13:44,133 --> 00:13:45,200
- Should we play a game?
332
00:13:45,233 --> 00:13:46,700
First impression,
not what you think.
333
00:13:46,734 --> 00:13:49,100
- I thought that, Teddi,
334
00:13:49,133 --> 00:13:51,133
maybe you were gonna be
a little boring.
335
00:13:51,166 --> 00:13:53,000
- Okay.
336
00:13:54,500 --> 00:13:56,233
- We should do a fun topic.
337
00:13:57,734 --> 00:14:00,266
- Something where we can learn
about each other.
338
00:14:00,300 --> 00:14:01,734
- No pressure.
339
00:14:01,767 --> 00:14:05,066
- What is the most trouble
you got in as a teenager?
340
00:14:05,100 --> 00:14:07,266
Oh, my God.
341
00:14:07,300 --> 00:14:08,476
- Oh, God, mine's embarrassing.
342
00:14:08,500 --> 00:14:09,734
- Mine was really bad.
343
00:14:09,767 --> 00:14:12,266
- When my mom found out
344
00:14:12,300 --> 00:14:14,233
that I had had sex
for the first time,
345
00:14:14,266 --> 00:14:16,734
she called a family meeting.
- No!
346
00:14:16,767 --> 00:14:19,033
- That's... ing...
- No!
347
00:14:19,066 --> 00:14:20,142
- Girl, that is so embarrassing.
348
00:14:20,166 --> 00:14:21,166
- That is so wrong.
349
00:14:21,200 --> 00:14:23,033
- I had to sit
in my mom's room...
350
00:14:23,066 --> 00:14:24,276
- No, I'm nervous
for you right now.
351
00:14:24,300 --> 00:14:25,509
- Like this in a chair.
- This is like
352
00:14:25,533 --> 00:14:27,133
the... ing Inquisition.
I'm sorry.
353
00:14:27,166 --> 00:14:28,276
- I mean, honestly,
it traumatized me.
354
00:14:28,300 --> 00:14:29,300
- What?
- Oh, my God.
355
00:14:29,333 --> 00:14:30,767
How old were you, Kyle?
356
00:14:31,000 --> 00:14:32,767
- Um, that I'm not
talking about.
357
00:14:34,200 --> 00:14:36,100
So, it was the most
uncomfortable,
358
00:14:36,133 --> 00:14:37,500
worst thing ever.
359
00:14:37,533 --> 00:14:39,533
- I wanna know.
- And then my sister Kathy
360
00:14:39,567 --> 00:14:42,233
leans over and goes,
"How was it?"
361
00:14:42,266 --> 00:14:44,533
And I was like, " off!"
362
00:14:44,567 --> 00:14:47,033
- How did everybody
know it happened?
363
00:14:47,066 --> 00:14:49,000
- 'Cause Kim went
and told everybody.
364
00:14:49,033 --> 00:14:51,166
- Kim told every...
- Kim... Kim caught me.
365
00:14:51,200 --> 00:14:53,533
Oh, sh...
366
00:14:53,567 --> 00:14:55,533
- Oh, she's been having sh...
On you for years.
367
00:14:57,000 --> 00:14:59,033
- When Kim walked in on me,
368
00:14:59,066 --> 00:15:02,266
my sister gets this, like,
gleeful look in her eyes
369
00:15:02,300 --> 00:15:05,333
and comes over
and rips the blanket off
370
00:15:05,367 --> 00:15:08,166
and has this sort of like...
371
00:15:08,200 --> 00:15:09,700
"I'm gonna tell!"
372
00:15:09,734 --> 00:15:11,300
She literally is horrible.
- Thank God,
373
00:15:11,333 --> 00:15:13,166
I praise God I'm an only child.
374
00:15:13,200 --> 00:15:15,533
- Me too! Me too!
- Thank you, Lord!
375
00:15:15,567 --> 00:15:16,767
I am an only child.
376
00:15:17,000 --> 00:15:20,033
I do not have these. No way.
377
00:15:20,066 --> 00:15:21,767
- We're in Rome, bitches!
378
00:15:25,066 --> 00:15:26,200
- No!
379
00:15:27,600 --> 00:15:30,100
- Oh, girls!
380
00:15:30,767 --> 00:15:32,133
- Oh, my God!
381
00:15:32,166 --> 00:15:34,233
You guys... - Welcome!
382
00:15:36,200 --> 00:15:37,734
- Coming up...
383
00:15:37,767 --> 00:15:38,976
- You know this is one
of those things
384
00:15:39,000 --> 00:15:40,076
they brought back from Egypt,
385
00:15:40,100 --> 00:15:41,380
and that's why there's that Tut.
386
00:15:43,000 --> 00:15:44,200
- Oh, my God.
- Sh...
387
00:15:44,233 --> 00:15:46,266
Holy sh... - Are you okay?
388
00:15:53,000 --> 00:15:55,066
- We're in Rome, bitches!
389
00:15:58,467 --> 00:16:01,266
Yeah! - No!
390
00:16:01,300 --> 00:16:03,633
- Yes!
391
00:16:03,667 --> 00:16:06,433
- I never get surprised ever.
392
00:16:08,300 --> 00:16:10,033
- We're like, "We're gonna go
to the hotel."
393
00:16:10,066 --> 00:16:11,242
What are you drinking,
by the way?
394
00:16:11,266 --> 00:16:13,066
That looks yum. - Oh, my God.
395
00:16:13,100 --> 00:16:14,609
We're having margaritas.
- We are having drinks!
396
00:16:14,633 --> 00:16:16,200
- Well, I am.
- How you feeling?
397
00:16:16,233 --> 00:16:17,200
- I feel good.
- You feel good?
398
00:16:17,233 --> 00:16:18,600
- Yeah.
399
00:16:18,633 --> 00:16:21,633
Kinda always thought I liked
surprises until this moment.
400
00:16:21,667 --> 00:16:23,333
- I'll take a Casamigo neat.
401
00:16:23,367 --> 00:16:25,309
- Whatever that pink thing is.
- This is a margarita.
402
00:16:25,333 --> 00:16:26,400
- Oh, perfect.
403
00:16:26,433 --> 00:16:28,266
- Killing it with that jacket.
404
00:16:28,300 --> 00:16:30,033
- Yeah, it's gorgeous.
- Why, thank you.
405
00:16:31,633 --> 00:16:33,400
- Uh, yeah. I'm single.
406
00:16:33,433 --> 00:16:34,400
Hello!
407
00:16:34,433 --> 00:16:36,166
No, no, no.
408
00:16:36,200 --> 00:16:37,409
Listen, there's no ring,
there's no thing.
409
00:16:37,433 --> 00:16:38,513
You know what I mean. - Oh!
410
00:16:40,066 --> 00:16:41,033
- I need you guys.
411
00:16:41,066 --> 00:16:42,300
Thanksgiving's coming up.
412
00:16:42,333 --> 00:16:45,433
Mike, my ex-husband,
is always at Thanksgiving.
413
00:16:45,467 --> 00:16:48,066
So now Michael, my new guy,
414
00:16:48,100 --> 00:16:49,300
my chocolate Michael...
415
00:16:49,333 --> 00:16:50,643
- Michael. Good to meet you.
- I'm Dorit.
416
00:16:50,667 --> 00:16:52,433
It's so nice to meet you,
Michael.
417
00:16:52,467 --> 00:16:54,100
- This is Michael.
418
00:16:54,133 --> 00:16:56,200
So Mike is coming
for Thanksgiving
419
00:16:56,233 --> 00:16:57,433
like he always does, right?
420
00:16:57,467 --> 00:17:00,033
And I was thinking of
inviting chocolate Michael.
421
00:17:00,066 --> 00:17:03,667
- I would say no personally.
Thanksgiving is loaded.
422
00:17:03,700 --> 00:17:05,676
- People always go to jail
on Thanksgiving for, like,
423
00:17:05,700 --> 00:17:07,333
having meltdowns. - What?
424
00:17:12,367 --> 00:17:13,333
- I would like him to come,
425
00:17:13,367 --> 00:17:14,676
but I don't want it to be mess...
426
00:17:14,700 --> 00:17:17,066
I don't want it to be messy.
- It's gonna be messy.
427
00:17:17,100 --> 00:17:18,476
- So let me not do
Thanksgiving then.
428
00:17:18,500 --> 00:17:20,242
- You don't call him chocolate
Michael to his face, do you?
429
00:17:20,266 --> 00:17:21,476
- No, not to his face, no.
- Okay.
430
00:17:21,500 --> 00:17:23,166
- When Rinna has sex,
431
00:17:23,200 --> 00:17:24,476
I think she actually says,
"Harry Hamlin."
432
00:17:24,500 --> 00:17:26,200
I don't.
433
00:17:26,233 --> 00:17:29,200
- I can picture you
being like, "Harry Hamlin!"
434
00:17:29,233 --> 00:17:31,100
- Just for you,
I'm gonna do it next time.
435
00:17:31,133 --> 00:17:33,066
- Harry Hamlin,
sexiest man alive.
436
00:17:33,100 --> 00:17:35,233
Give it to me! Oh!
437
00:17:35,266 --> 00:17:37,133
- Oh, that hurt!
438
00:17:39,700 --> 00:17:42,300
- Judgy wuzzy
was a pregnant woman.
439
00:17:54,166 --> 00:17:55,667
- Oh.
440
00:17:57,467 --> 00:17:59,400
- Hey.
- Hi.
441
00:17:59,433 --> 00:18:01,367
I wanted to tell you
what we're doing today
442
00:18:01,400 --> 00:18:03,500
for, you know, wardrobe
and such.
443
00:18:03,533 --> 00:18:05,500
We're gonna go
to the Spanish Steps
444
00:18:05,533 --> 00:18:07,400
and then we're gonna shop.
445
00:18:08,567 --> 00:18:10,367
- Doesn't it?
446
00:18:10,400 --> 00:18:12,233
- We're gonna meet
in the lobby at 11:00.
447
00:18:12,266 --> 00:18:14,266
- Okay, I'll see you then.
- Perfect. Bye.
448
00:18:14,300 --> 00:18:16,433
- Oh, sh..., what do I wear?
449
00:18:19,533 --> 00:18:21,400
- Buongiorno.
450
00:18:21,433 --> 00:18:24,133
Breakfast?
451
00:18:24,166 --> 00:18:26,500
Si. Eggs?
452
00:18:26,533 --> 00:18:28,200
Bacon?
453
00:18:28,233 --> 00:18:30,233
Coffee, coffee, coffee. Grazie.
454
00:18:30,266 --> 00:18:31,500
Grazie.
455
00:18:38,400 --> 00:18:41,233
- Hello.
- Hello.
456
00:18:42,567 --> 00:18:44,200
- Trying to look presentable.
457
00:18:44,233 --> 00:18:45,467
Were you working out?
458
00:18:46,233 --> 00:18:47,400
- I hate you.
459
00:18:47,433 --> 00:18:49,266
I ordered one croissant
and they sent 12,
460
00:18:49,300 --> 00:18:51,166
so I felt compelled
to eat two of them.
461
00:18:52,233 --> 00:18:53,467
- Gonna go have fun. Whoo!
462
00:18:57,300 --> 00:18:59,200
You wanna go here? - Yes, yeah.
463
00:18:59,233 --> 00:19:02,367
- You guys go in that car.
- All right, let's go.
464
00:19:02,400 --> 00:19:05,533
- I couldn't find the correct
adapter for my curling iron.
465
00:19:05,567 --> 00:19:06,567
- Oh!
466
00:19:08,300 --> 00:19:10,300
- You know what? Yeah.
467
00:19:10,333 --> 00:19:12,166
Bitch, this hat is Chanel.
468
00:19:12,200 --> 00:19:13,276
Someone always has something
469
00:19:13,300 --> 00:19:14,476
to say about
your fashion choice,
470
00:19:14,500 --> 00:19:16,400
which is why you have
to entertain yourself.
471
00:19:16,433 --> 00:19:18,166
- You look like
you just got out of surgery.
472
00:19:19,233 --> 00:19:20,409
- Hold on. Why can't you move?
473
00:19:20,433 --> 00:19:21,433
- Well, I just don't want
474
00:19:21,467 --> 00:19:22,533
to knock my hat. - Oh.
475
00:19:22,567 --> 00:19:24,300
- I've gotta watch
the brim of my hat,
476
00:19:24,333 --> 00:19:26,367
but it already tilted up
a little bit.
477
00:19:28,367 --> 00:19:29,600
- This is so great.
478
00:19:29,633 --> 00:19:31,433
I love these streets.
479
00:19:31,467 --> 00:19:32,567
- I had fun last night.
480
00:19:32,600 --> 00:19:33,767
- Wasn't that a good night?
481
00:19:34,000 --> 00:19:36,400
- I really loved
that conversation.
482
00:19:37,467 --> 00:19:38,500
- Okay.
483
00:19:39,633 --> 00:19:41,333
Grazie.
484
00:19:41,367 --> 00:19:43,567
- Thank you so much.
- Isn't the sun so nice, guys?
485
00:19:43,600 --> 00:19:44,600
- It feels so nice.
- Wow.
486
00:19:44,633 --> 00:19:46,400
- Really pretty.
- This is amazing!
487
00:19:46,433 --> 00:19:48,567
- We are in Rome.
- We are in Rome.
488
00:19:48,600 --> 00:19:51,233
- We are in Rome, yes.
- I love it.
489
00:19:51,266 --> 00:19:54,767
- These twin churches
I have a little story about.
490
00:19:55,000 --> 00:19:56,166
- What?
- Oh, tell.
491
00:19:56,200 --> 00:19:57,443
- Go ahead.
- Okay, back in 1975,
492
00:19:57,467 --> 00:19:59,433
when they filmed
"The Exorcist"...
493
00:19:59,467 --> 00:20:00,476
- Oh, my gosh.
- Oh, my God.
494
00:20:00,500 --> 00:20:02,433
- They were very against
having it
495
00:20:02,467 --> 00:20:04,767
show here in Italy, obviously.
496
00:20:05,000 --> 00:20:06,200
- Makes sense.
- Yeah.
497
00:20:06,233 --> 00:20:08,033
- And so the day it premiered,
498
00:20:08,066 --> 00:20:10,400
one of those churches
was hit by lightning.
499
00:20:10,433 --> 00:20:11,476
- Oh, my God.
500
00:20:11,500 --> 00:20:14,467
- Really?
- I believe in that stuff.
501
00:20:14,500 --> 00:20:16,033
I really do. - Oh, I do, too.
502
00:20:16,066 --> 00:20:17,633
- The weirdest sh...
Happens to me,
503
00:20:17,667 --> 00:20:22,333
and I was told that our house
is built on a burial ground.
504
00:20:24,400 --> 00:20:26,233
My kids hear things, see things.
505
00:20:26,266 --> 00:20:28,333
Eloise says there's bodies
underneath her bed.
506
00:20:28,367 --> 00:20:31,467
- Isn't that interesting?
- Crazy.
507
00:20:31,500 --> 00:20:33,333
- Those spirits you crossed,
508
00:20:33,367 --> 00:20:35,200
they want us out,
509
00:20:35,233 --> 00:20:37,343
and I know people are gonna
think I'm... ing cuckoo nuts
510
00:20:37,367 --> 00:20:39,300
but there's some truth to that,
okay?
511
00:20:41,433 --> 00:20:44,367
- Look at this obelisk.
- It's a big deal.
512
00:20:44,400 --> 00:20:45,476
- You know, this is one
of those things
513
00:20:45,500 --> 00:20:46,576
they brought back from Egypt.
514
00:20:46,600 --> 00:20:48,533
They had to stick
a cross on top of it.
515
00:20:48,567 --> 00:20:50,333
- Really.
- Yeah, well, you know,
516
00:20:50,367 --> 00:20:52,033
it was, like, pagan or whatever.
517
00:20:52,066 --> 00:20:53,400
Oh, my God,
518
00:20:53,433 --> 00:20:55,233
this is not the first time
I've been to Italy
519
00:20:55,266 --> 00:20:58,033
in this lifetime or any other.
No.
520
00:20:58,066 --> 00:21:00,300
- You have a very strong
connection to Spain.
521
00:21:00,333 --> 00:21:01,500
- Yes, I do.
- Yeah.
522
00:21:01,533 --> 00:21:03,333
- I was once kidnapped as a boy.
523
00:21:03,367 --> 00:21:05,233
I had a lifetime as a boy,
and I lived
524
00:21:05,266 --> 00:21:06,600
in the bottom of a ship.
525
00:21:06,633 --> 00:21:08,033
- Wow.
526
00:21:08,066 --> 00:21:09,333
- Listen, I've had many lives.
527
00:21:09,367 --> 00:21:11,633
Not only was I a Spanish boy,
but I bet you I was
528
00:21:11,667 --> 00:21:15,233
some Roman citizen
having a good time
529
00:21:15,266 --> 00:21:16,500
with those gladiators, okay?
530
00:21:16,533 --> 00:21:17,600
- Wow.
- Yay!
531
00:21:19,266 --> 00:21:21,333
Is it like the one
that's in Paris?
532
00:21:21,367 --> 00:21:23,300
- Almost, and that's why
there's that Tut,
533
00:21:23,333 --> 00:21:24,533
even though she's a person.
534
00:21:26,367 --> 00:21:27,500
- Oh, my God!
- Sh...!
535
00:21:27,533 --> 00:21:29,266
- I told you.
536
00:21:29,300 --> 00:21:31,066
I... ing told you guys.
- Oh, my God.
537
00:21:31,100 --> 00:21:32,343
- You didn't wanna listen to me.
538
00:21:32,367 --> 00:21:34,266
I told you there's somebody
in there.
539
00:21:34,300 --> 00:21:36,667
- Holy sh...
- Are you okay?
540
00:21:36,700 --> 00:21:38,400
- Did you see me?
541
00:21:38,433 --> 00:21:40,700
- The thought of Teddi
giving birth in the piazza
542
00:21:40,734 --> 00:21:42,600
scared the sh... out of me.
543
00:21:42,633 --> 00:21:44,333
That was so funny, right?
544
00:21:44,367 --> 00:21:46,667
- Let's go shopping before
I have another heart attack.
545
00:21:46,700 --> 00:21:48,433
- Coming up...
546
00:21:48,467 --> 00:21:50,266
- Who are you channeling
tonight?
547
00:21:50,300 --> 00:21:52,467
- I don't know,
someone fierce though.
548
00:21:52,500 --> 00:21:55,400
- We're going to a funeral.
- We won't say whose yet.
549
00:21:55,433 --> 00:21:57,433
- I hope it's not mine!
550
00:22:03,667 --> 00:22:05,100
- Hello?
551
00:22:05,133 --> 00:22:06,500
- Where am I going?
552
00:22:08,734 --> 00:22:09,700
- Got it.
553
00:22:09,734 --> 00:22:11,567
I cannot believe I'm in Rome.
554
00:22:12,767 --> 00:22:16,633
- Praise Jesus to bureaucracy
because I did get my passport
555
00:22:16,667 --> 00:22:18,467
quickly so I could
fly commercial.
556
00:22:18,500 --> 00:22:21,367
If I had to charter a plane,
we're talking about...
557
00:22:21,400 --> 00:22:23,767
I don't know... a dress or two.
558
00:22:25,433 --> 00:22:27,400
It would have hurt.
559
00:22:27,433 --> 00:22:28,767
- Sutton!
560
00:22:29,000 --> 00:22:31,734
- It wouldn't have stopped me,
but it would hurt.
561
00:22:31,767 --> 00:22:33,600
- Welcome to Rome.
- Yay!
562
00:22:33,633 --> 00:22:35,166
- How are you doing?
- Hello.
563
00:22:35,200 --> 00:22:36,567
- Hello.
564
00:22:36,600 --> 00:22:37,743
- Okay, let's go down
the stairs, guys.
565
00:22:37,767 --> 00:22:39,600
- This is so amazing!
566
00:22:39,633 --> 00:22:41,467
- Ah, look at this.
- Wow.
567
00:22:41,500 --> 00:22:42,600
- Oh, my goodness.
568
00:22:42,633 --> 00:22:44,133
- You guys!
569
00:22:44,166 --> 00:22:45,710
- Kyle, I know you're just
looking at all the stores.
570
00:22:45,734 --> 00:22:48,333
- I know.
- Wow, you guys.
571
00:22:48,367 --> 00:22:50,367
- Yay!
- Yay!
572
00:22:50,400 --> 00:22:52,400
- Whoo!
- We made it.
573
00:22:52,433 --> 00:22:54,633
- Oh, look at all the shopping.
574
00:22:54,667 --> 00:22:55,767
- The stores!
- Gucci.
575
00:22:56,000 --> 00:22:57,633
- The stores.
- Prada.
576
00:22:57,667 --> 00:23:00,000
- All of my friends are here!
577
00:23:02,467 --> 00:23:03,567
- Let's go to Fendi.
578
00:23:03,600 --> 00:23:04,767
- Fendi.
- Fendi.
579
00:23:05,000 --> 00:23:07,500
Buongiorno.
580
00:23:07,533 --> 00:23:08,667
- Fendi. Roma.
581
00:23:08,700 --> 00:23:10,633
I mean, this is the headquarters
582
00:23:10,667 --> 00:23:12,633
of the legendary house of Fendi.
583
00:23:12,667 --> 00:23:14,476
This is where it all started,
and there's something
584
00:23:14,500 --> 00:23:16,066
very special to that.
585
00:23:16,100 --> 00:23:19,500
You can get things here that
you can't get anywhere else.
586
00:23:19,533 --> 00:23:21,433
- I am just in love
with this little thing.
587
00:23:21,467 --> 00:23:23,400
- I know, and that's cute.
- Really cute.
588
00:23:23,433 --> 00:23:25,176
- I just want this to...
Have it be a little longer.
589
00:23:25,200 --> 00:23:26,667
- Why? You have a cute ass.
590
00:23:26,700 --> 00:23:28,533
Why would you wanna cover it up?
591
00:23:30,533 --> 00:23:31,576
- So you just do one of these?
592
00:23:31,600 --> 00:23:32,976
- You can, like, do cross body
or like...
593
00:23:33,000 --> 00:23:34,633
- Or like this.
- Absolutely.
594
00:23:34,667 --> 00:23:36,400
- It's a great size.
595
00:23:36,433 --> 00:23:38,734
- I don't wanna upset the
Parisians or the New Yorkers
596
00:23:38,767 --> 00:23:40,567
but in the world of shopping...
597
00:23:42,000 --> 00:23:44,467
- Italy's pretty good.
It might be the best.
598
00:23:44,500 --> 00:23:46,667
- This is fantastic.
- Isn't it cute?
599
00:23:46,700 --> 00:23:48,533
Thank you so much.
- You're welcome.
600
00:23:49,633 --> 00:23:51,500
- Ooh, it's so light!
601
00:23:52,567 --> 00:23:54,633
- Oh, they're too big.
602
00:23:55,700 --> 00:23:56,734
How much is this?
603
00:23:58,467 --> 00:24:00,000
- She said it's not important!
604
00:24:00,033 --> 00:24:02,233
If you have to ask,
you can't afford it.
605
00:24:02,266 --> 00:24:05,200
- Buy it, buy it, buy it.
606
00:24:05,233 --> 00:24:07,533
- You don't need it.
- It's an investment.
607
00:24:09,133 --> 00:24:11,400
- They didn't have my size
in any of the boots I like.
608
00:24:11,433 --> 00:24:12,667
- Aww, bummers.
609
00:24:17,066 --> 00:24:19,700
- I'm t... I mean, I'm trying
to kind of, like,
610
00:24:19,734 --> 00:24:22,066
steer clear but not be a jerk.
611
00:24:23,600 --> 00:24:25,033
- The what? The fur?
612
00:24:25,066 --> 00:24:26,233
- Yeah.
613
00:24:26,266 --> 00:24:27,700
- So it's, like, a thin line.
614
00:24:27,734 --> 00:24:30,467
- I wanna see the kids clothes,
too.
615
00:24:30,500 --> 00:24:31,467
- I love it.
616
00:24:31,500 --> 00:24:33,500
I got a patent hologram bomber.
617
00:24:33,533 --> 00:24:35,600
- It's so good.
- That's a really good one.
618
00:24:35,633 --> 00:24:39,600
- I'm getting the glittery bag.
- It's 1,200, and this is two.
619
00:24:39,633 --> 00:24:42,233
Oh, I'm gonna be hiding some
credit card bills from Harry
620
00:24:42,266 --> 00:24:44,266
when I get back for sure.
621
00:24:44,300 --> 00:24:46,433
- Kyle, your other bag.
- Thank you.
622
00:24:46,467 --> 00:24:47,433
- Ciao.
- Ciao.
623
00:24:47,467 --> 00:24:48,433
- Grazie.
- Ciao.
624
00:24:48,467 --> 00:24:50,700
- Ciao.
- Arrivederci.
625
00:24:54,734 --> 00:24:56,567
- Here it is.
- Stunning.
626
00:24:56,600 --> 00:24:57,700
Look at that. Gorgeous.
627
00:24:57,734 --> 00:24:59,600
- And at night,
it's pretty epic.
628
00:24:59,633 --> 00:25:00,833
- This is... this is stunning.
629
00:25:01,000 --> 00:25:03,500
- You guys, we have to throw
our coins in.
630
00:25:03,533 --> 00:25:04,767
Okay, let's all line up.
631
00:25:05,000 --> 00:25:06,076
- Come on, you ready?
- Line up.
632
00:25:06,100 --> 00:25:07,467
- Erika, you lead!
- On three.
633
00:25:07,500 --> 00:25:09,734
- One, two, three.
634
00:25:14,300 --> 00:25:15,676
- Kyle, can you take
a picture of me?
635
00:25:15,700 --> 00:25:16,734
- Backwards, right?
636
00:25:16,767 --> 00:25:18,600
- Okay, slide over this way.
637
00:25:18,633 --> 00:25:22,033
Everybody, okay,
one, two, three.
638
00:25:22,066 --> 00:25:23,533
- By the way, Kyle,
639
00:25:23,567 --> 00:25:25,076
could you get this candid photo
of me in front
640
00:25:25,100 --> 00:25:27,000
of the Trevi Fountain?
641
00:25:31,567 --> 00:25:33,667
Serving motorcycle cop vibes.
642
00:25:35,100 --> 00:25:36,500
- Let's go.
643
00:25:42,667 --> 00:25:43,633
- Hey.
- Hey, mama.
644
00:25:43,667 --> 00:25:45,633
How are you? - I'm good.
645
00:25:47,533 --> 00:25:50,100
- Do you need the steamer?
I got it from, uh, Erika.
646
00:25:50,133 --> 00:25:51,567
- No, I don't need it right now.
647
00:25:51,600 --> 00:25:53,042
- All right, well,
I will see you down there.
648
00:25:53,066 --> 00:25:54,033
- All right, honey, thank you.
649
00:25:54,066 --> 00:25:55,767
- Bye.
- Bye.
650
00:25:56,000 --> 00:25:58,567
- I'm loving the Rome
go big, go home.
651
00:25:58,600 --> 00:26:00,133
- Right?
- Yeah.
652
00:26:00,166 --> 00:26:03,100
- It's just so fun for me.
- Oh, my God.
653
00:26:05,633 --> 00:26:06,767
- Okay.
654
00:26:07,000 --> 00:26:08,700
As good as it's gonna get.
655
00:26:08,734 --> 00:26:10,100
- It was a fun day.
656
00:26:10,133 --> 00:26:13,333
We have... I'm hoping...
A relaxing dinner here
657
00:26:13,367 --> 00:26:15,300
at the hotel tonight.
- Good luck.
658
00:26:15,333 --> 00:26:18,100
- Yeah.
659
00:26:21,367 --> 00:26:23,033
- Hello.
- Hello.
660
00:26:23,066 --> 00:26:26,233
So Valerie and I
are in the car and...
661
00:26:29,367 --> 00:26:31,600
- Whoo! New chomper!
662
00:26:31,633 --> 00:26:36,000
Kim, I'm so excited for you.
New boobs, new teeth, who dis?
663
00:26:37,233 --> 00:26:39,600
Anyway, we're about to go
to dinner with Lisa,
664
00:26:39,633 --> 00:26:43,066
Erika, Dorit, Denise.
665
00:26:44,633 --> 00:26:47,734
- She hasn't said, like,
one word to Denise.
666
00:26:50,734 --> 00:26:52,367
- She's like,
"I can't even have a drink
667
00:26:52,400 --> 00:26:55,000
to help me pretend
and be like just whatever."
668
00:26:55,033 --> 00:26:57,133
- She's so funny.
- She's like, "Forget it."
669
00:26:58,767 --> 00:27:00,333
- Hello and thank you
for calling.
670
00:27:00,367 --> 00:27:02,667
You have reached the voicemail
of Edwin Arroyave.
671
00:27:02,700 --> 00:27:05,567
- I'm tired,
I've been on my feet all day,
672
00:27:05,600 --> 00:27:08,000
and knowing that I have to go
to dinner tonight with Denise
673
00:27:08,033 --> 00:27:10,400
when she has all these horrible
feelings about all of us
674
00:27:10,433 --> 00:27:12,133
isn't that appealing.
675
00:27:12,166 --> 00:27:14,033
Oh, my God.
676
00:27:14,066 --> 00:27:16,567
- And, Erika, who are you
channeling tonight?
677
00:27:16,600 --> 00:27:19,166
- I don't know.
Someone fierce, though.
678
00:27:19,200 --> 00:27:20,743
- What are you gonna serve
tonight, what's your look?
679
00:27:20,767 --> 00:27:23,400
- Yeah, what are you wearing?
- Oh, I'm serving some leopard
680
00:27:23,433 --> 00:27:25,033
with Chanel. - Oh, God.
681
00:27:25,066 --> 00:27:28,000
- I mean, big, big surprise.
- With this hair, even better.
682
00:27:28,033 --> 00:27:30,033
- Rome is a place
to be expressive.
683
00:27:30,066 --> 00:27:31,266
Let's have fun.
684
00:27:31,300 --> 00:27:34,567
Let's embrace all those
old Italian film stars
685
00:27:34,600 --> 00:27:36,700
and all of that sort
of Italian luxury.
686
00:27:36,734 --> 00:27:38,376
- I mean, we do have a little...
- Oh, a veil!
687
00:27:38,400 --> 00:27:41,133
- We're going to a funeral.
- We won't say whose yet.
688
00:27:41,166 --> 00:27:44,033
- I hope it's not mine!
689
00:27:44,066 --> 00:27:45,233
- Coming up...
690
00:27:45,266 --> 00:27:47,667
- Denise, somebody told me
691
00:27:47,700 --> 00:27:49,700
some terrible things
that you said about me.
692
00:27:51,467 --> 00:27:53,066
- Who are you hearing this from?
693
00:27:53,100 --> 00:27:57,000
- Brandi Glanville.
- Bravo, Bravo, Bravo.
694
00:28:04,000 --> 00:28:06,100
- It's dinner for eight.
- Yeah.
695
00:28:06,133 --> 00:28:08,166
- It's so pretty in here.
- Beautiful.
696
00:28:08,200 --> 00:28:10,700
Oh, we get first pick
of the seating.
697
00:28:12,000 --> 00:28:13,300
Let's do here.
698
00:28:14,100 --> 00:28:15,300
This is great.
699
00:28:15,333 --> 00:28:16,976
- It's really pretty here.
- Wow, it's so pretty.
700
00:28:17,000 --> 00:28:18,767
- Dorit, that skirt
is everything.
701
00:28:19,000 --> 00:28:20,467
- Oh, my God!
702
00:28:20,500 --> 00:28:22,700
- Hello.
- Hi, guys.
703
00:28:22,734 --> 00:28:24,266
- Hello!
704
00:28:26,166 --> 00:28:27,200
- Hi.
705
00:28:27,233 --> 00:28:28,734
- Oh, hello.
- Hi.
706
00:28:28,767 --> 00:28:31,734
- You look nice and...
And evening.
707
00:28:31,767 --> 00:28:33,467
- Hi, girls.
708
00:28:33,500 --> 00:28:35,100
- Hello.
709
00:28:35,133 --> 00:28:36,476
- What's going on?
- You look amazing.
710
00:28:36,500 --> 00:28:39,166
- That looks amazing.
- Wow!
711
00:28:39,200 --> 00:28:43,266
- Dorit and Erika are having
a fashion show.
712
00:28:43,300 --> 00:28:45,000
Come on!
713
00:28:45,033 --> 00:28:47,033
We're having dinner
at the hotel.
714
00:28:47,066 --> 00:28:48,133
- Hello.
715
00:28:48,166 --> 00:28:50,266
- Hi!
- Yay!
716
00:28:50,300 --> 00:28:52,233
You look so pretty!
- Oh, leopards.
717
00:28:52,266 --> 00:28:53,700
Leopard, leopard!
718
00:28:53,734 --> 00:28:55,166
- Where's Sutton?
719
00:28:55,200 --> 00:28:57,133
- Buonasera.
- Did we lose Sutton?
720
00:28:57,166 --> 00:28:59,000
- Sutton.
- I'm sure she's on her way.
721
00:28:59,033 --> 00:29:00,166
- I hate being the last one.
722
00:29:00,200 --> 00:29:01,276
- Hello...
- What happened?
723
00:29:01,300 --> 00:29:02,476
You thought it was
a different time?
724
00:29:02,500 --> 00:29:05,000
- No, I... no because...
725
00:29:07,333 --> 00:29:10,000
- How many glam do we have
floating around this hotel?
726
00:29:10,033 --> 00:29:11,042
- Too many.
- What do you care?
727
00:29:11,066 --> 00:29:12,367
- Are you ready to order?
728
00:29:12,400 --> 00:29:15,166
- Do... do you have, like, a...
A pasta with just, like,
729
00:29:15,200 --> 00:29:16,300
tomatoes and basil?
730
00:29:16,333 --> 00:29:18,767
I have an allergy to garlic.
731
00:29:19,000 --> 00:29:20,000
Sorry. - Just one plate?
732
00:29:20,033 --> 00:29:21,100
- Yeah.
733
00:29:21,133 --> 00:29:23,767
- So I want, like,
a salad and spaghetti.
734
00:29:24,000 --> 00:29:25,033
- Spaghetti.
- Yes.
735
00:29:31,033 --> 00:29:32,333
- I mean, you gotta love Dorit.
736
00:29:32,367 --> 00:29:34,700
She's speaking in Italian
even though the waiter's
737
00:29:34,734 --> 00:29:36,767
speaking English
and the menu's in English.
738
00:29:38,333 --> 00:29:40,500
- I have a feeling Dorit's
gonna have a new accent
739
00:29:40,533 --> 00:29:42,767
when we leave Italy. - Grazie.
740
00:29:43,000 --> 00:29:45,309
- She's gonna be greeting her
customers at Buca di Beppo...
741
00:29:45,333 --> 00:29:47,133
Welcome to Buca di Beppo!
742
00:29:47,166 --> 00:29:50,133
Have some meatball,
rigatoni, pomodoro.
743
00:29:50,166 --> 00:29:51,266
- That looks yummy.
744
00:29:51,300 --> 00:29:53,200
- You guys, I love the food
in Italy.
745
00:29:53,233 --> 00:29:55,533
- I do, too.
- I mean, real Italian.
746
00:29:55,567 --> 00:29:58,033
- Yes.
- Not that sh... that they try
747
00:29:58,066 --> 00:29:59,767
to give us at home.
748
00:30:01,033 --> 00:30:02,333
- Bon appétit.
749
00:30:04,000 --> 00:30:05,100
- It's not good.
- Oh, no.
750
00:30:05,133 --> 00:30:07,133
- Oh, no.
- What's wrong? What happened?
751
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
- Would you like
a pinot grigio much better?
752
00:30:12,033 --> 00:30:13,333
- Okay, we'll try that.
753
00:30:13,367 --> 00:30:15,133
- Sutton's not happy,
754
00:30:15,166 --> 00:30:17,233
and when Sutton's not happy,
honey...
755
00:30:20,567 --> 00:30:21,767
- Garcelle,
756
00:30:22,000 --> 00:30:23,543
just gonna be truthful
because I really like you
757
00:30:23,567 --> 00:30:25,000
and I enjoy our friendship.
758
00:30:25,033 --> 00:30:26,100
- Okay.
759
00:30:26,133 --> 00:30:27,533
- But I will say at our dinner
760
00:30:27,567 --> 00:30:29,133
I was a little put off
761
00:30:29,166 --> 00:30:31,200
when the first thing
that you asked me is,
762
00:30:31,233 --> 00:30:32,376
"Where do you get
all your money?"
763
00:30:32,400 --> 00:30:34,200
- I wanna know.
How'd you get your money?
764
00:30:36,400 --> 00:30:37,600
- What do you mean?
765
00:30:37,633 --> 00:30:39,400
- Like, where did all
this money come from?
766
00:30:39,433 --> 00:30:41,133
- I married mine.
767
00:30:41,166 --> 00:30:42,367
- I know, right?
- Okay?
768
00:30:42,400 --> 00:30:44,367
- That's definitely
a weird question.
769
00:30:44,400 --> 00:30:46,567
- I'm blunt.
That's who I am, always.
770
00:30:46,600 --> 00:30:49,100
Um, to a fault sometimes.
771
00:30:49,133 --> 00:30:50,767
- "Where did you get
your money," though,
772
00:30:51,000 --> 00:30:53,033
is a little...
- Sutton, I apologize.
773
00:30:53,066 --> 00:30:54,233
- Thank you.
- Accept it?
774
00:30:54,266 --> 00:30:56,000
- I know, thank you.
I appreciate it.
775
00:30:56,033 --> 00:30:58,367
- So have we gotten
all our issues, uh...
776
00:30:59,600 --> 00:31:02,100
Guys, I just... I need
to kind of, like,
777
00:31:02,133 --> 00:31:04,109
say something 'cause I'm, like,
awkward and I'm, like,
778
00:31:04,133 --> 00:31:05,376
breathing heavy
and all these things.
779
00:31:05,400 --> 00:31:07,033
Um...
780
00:31:09,266 --> 00:31:12,300
Denise, somebody told me
some terrible things
781
00:31:12,333 --> 00:31:14,333
that you've said about me.
782
00:31:17,367 --> 00:31:20,166
What terrible things?
783
00:31:22,467 --> 00:31:27,133
You said things like
I am pathetic,
784
00:31:27,166 --> 00:31:29,066
you can't stand me...
785
00:31:29,100 --> 00:31:30,509
- I've never said
any of this to you.
786
00:31:30,533 --> 00:31:32,343
- And that I'm desperate to fit
in with this friend group
787
00:31:32,367 --> 00:31:34,400
because I've been living
in my father's shadow
788
00:31:34,433 --> 00:31:36,300
my entire life.
789
00:31:38,433 --> 00:31:41,400
- I've never said that.
790
00:31:41,433 --> 00:31:43,200
- Oh, wow.
791
00:31:47,066 --> 00:31:48,276
- I can't choose
who my parents are...
792
00:31:48,300 --> 00:31:49,409
- I would never say that
about your father.
793
00:31:49,433 --> 00:31:50,609
- The same way your kids
can't choose
794
00:31:50,633 --> 00:31:52,100
who their dad or mother is...
795
00:31:52,133 --> 00:31:53,242
- I absolutely would never say
something like that.
796
00:31:53,266 --> 00:31:55,100
- I just think it's
a low... ing blow.
797
00:31:55,133 --> 00:31:57,300
You didn't say these things
to Brandi Glanville?
798
00:31:59,700 --> 00:32:01,100
- No!
799
00:32:01,133 --> 00:32:04,300
- You didn't?
- No, I did not.
800
00:32:04,333 --> 00:32:07,266
Brandi Glanville's your source?
801
00:32:09,133 --> 00:32:11,066
- She told a lot of things
you've said about me
802
00:32:11,100 --> 00:32:12,409
and other people
at this table and...
803
00:32:12,433 --> 00:32:15,433
- I haven't said anything
about anyone to Brandi at all.
804
00:32:15,467 --> 00:32:17,433
I've hardly talked to her.
805
00:32:20,333 --> 00:32:22,033
I have not spent much time
with her.
806
00:32:22,066 --> 00:32:23,367
I don't talk to her much.
807
00:32:23,400 --> 00:32:25,176
- You didn't talk to her
leading up to the party?
808
00:32:25,200 --> 00:32:26,433
- No.
809
00:32:26,467 --> 00:32:29,200
- She called her the night
before your charity.
810
00:32:29,233 --> 00:32:31,209
- She was like, "You haven't
told anyone anything, right?"
811
00:32:31,233 --> 00:32:33,200
And now she's calling me
and telling me
812
00:32:33,233 --> 00:32:34,443
sh... about Erika,
sh... about you,
813
00:32:34,467 --> 00:32:37,333
and I'm going,
"Who is this crazy person?"
814
00:32:37,367 --> 00:32:39,343
- To try to make you feel like
you guys are close right now.
815
00:32:39,367 --> 00:32:40,467
- Yeah, of course.
816
00:32:40,500 --> 00:32:42,133
- You didn't spend a lot
of time with her
817
00:32:42,166 --> 00:32:43,509
and then stop talking to her...
- No, I did not.
818
00:32:43,533 --> 00:32:45,309
- At all and then talk to her
right before the party?
819
00:32:45,333 --> 00:32:47,667
- No, I did not.
820
00:32:47,700 --> 00:32:48,767
- I don't know Brandi.
821
00:32:49,000 --> 00:32:51,066
The first and only time
I've met her,
822
00:32:51,100 --> 00:32:52,409
she told me that my tits
were... ed up.
823
00:32:52,433 --> 00:32:55,700
- Your tits are... ed up.
- Hey, hey, hey, hey, hey.
824
00:32:55,734 --> 00:32:57,467
- So clearly she ain't credible
825
00:32:57,500 --> 00:33:00,467
because they are perfect.
826
00:33:00,500 --> 00:33:02,667
- I'm very surprised
she said this.
827
00:33:02,700 --> 00:33:05,166
I did her podcast.
828
00:33:06,500 --> 00:33:08,343
- Yeah, but that was, like,
six months ago, right?
829
00:33:08,367 --> 00:33:11,133
- Exactly.
- Yeah, but before or after
830
00:33:11,166 --> 00:33:13,309
Kyle's party you didn't have
a conversation about myself...
831
00:33:13,333 --> 00:33:15,166
- Never.
832
00:33:16,367 --> 00:33:18,467
- Denise knows Brandi.
833
00:33:18,500 --> 00:33:20,367
She knows Brandi better
than I know Brandi.
834
00:33:20,400 --> 00:33:24,333
- Denise, are you
still friendly with Brandi?
835
00:33:24,367 --> 00:33:25,734
- I am friendly with her.
836
00:33:25,767 --> 00:33:27,500
Yeah, I think
she's a lot of fun.
837
00:33:27,533 --> 00:33:29,500
I love that
she's a straight shooter.
838
00:33:29,533 --> 00:33:31,333
She doesn't have much
of a filter,
839
00:33:31,367 --> 00:33:33,367
but I appreciate that.
840
00:33:33,400 --> 00:33:36,266
I've talked to her
a couple times.
841
00:33:38,300 --> 00:33:40,500
- Denise, have you said things
about me to other people
842
00:33:40,533 --> 00:33:42,700
that are negative? - I have not.
843
00:33:42,734 --> 00:33:44,500
- I'm hearing that you have.
844
00:33:44,533 --> 00:33:46,367
If you have,
845
00:33:46,400 --> 00:33:47,443
please tell me.
- I would tell you.
846
00:33:47,467 --> 00:33:50,200
- Did you say anything
about Erika?
847
00:33:50,233 --> 00:33:51,233
- No, I didn't.
848
00:33:53,367 --> 00:33:55,200
- What'd she say about me?
849
00:33:58,200 --> 00:33:59,433
- You were there as well.
850
00:34:02,300 --> 00:34:04,500
- She came out and said
that you said that Erika
851
00:34:04,533 --> 00:34:06,300
is a cold bitch,
you didn't like her.
852
00:34:06,333 --> 00:34:08,433
- I never said that!
853
00:34:11,433 --> 00:34:14,166
- Is it possible that
she made it up?
854
00:34:15,400 --> 00:34:18,333
You were there. You were there.
855
00:34:18,367 --> 00:34:20,467
- I don't know why she would
be making up stories.
856
00:34:20,500 --> 00:34:23,266
- She came out
with very specifics?
857
00:34:23,300 --> 00:34:26,300
- Very specifics,
and she's very upset.
858
00:34:26,333 --> 00:34:28,400
- Brandi's upset?
- For what?
859
00:34:28,433 --> 00:34:31,133
- Denise, because of
what happened with you guys
860
00:34:31,166 --> 00:34:32,509
when she came to see you
at the podcast.
861
00:34:32,533 --> 00:34:35,266
- Nothing happened!
- I don't understand.
862
00:34:35,300 --> 00:34:37,400
- She interviewed me
and my cast.
863
00:34:37,433 --> 00:34:41,300
- How do you know this though?
- Because she came and told us.
864
00:34:41,333 --> 00:34:43,667
- I never said anything
negative about anyone.
865
00:34:45,567 --> 00:34:47,300
- So Brandi's lying?
866
00:34:47,333 --> 00:34:49,009
- Yes, she's lying.
- Why would she lie, though?
867
00:34:49,033 --> 00:34:50,367
- I have no idea.
868
00:34:50,400 --> 00:34:52,667
If I have anything to say,
I would say it.
869
00:34:55,533 --> 00:34:58,266
- The Denise that I knew before
870
00:34:58,300 --> 00:35:00,567
was open, honest, funny.
871
00:35:00,600 --> 00:35:01,567
She didn't give a.
872
00:35:01,600 --> 00:35:03,333
- How did you meet Aaron?
873
00:35:03,367 --> 00:35:06,767
- So I met him at his center
and then one time we had sex
874
00:35:07,000 --> 00:35:08,266
in one of his rooms. - What?
875
00:35:08,300 --> 00:35:11,433
- The Denise I'm seeing now
is much more concerned
876
00:35:11,467 --> 00:35:13,300
about her image, being right,
877
00:35:13,333 --> 00:35:14,433
and being perfect.
878
00:35:14,467 --> 00:35:15,609
- Denise, I wanted to tell you
879
00:35:15,633 --> 00:35:17,233
I'm sorry about the other night.
880
00:35:17,266 --> 00:35:20,500
- Yeah, no, I was, uh...
I was really taken aback.
881
00:35:20,533 --> 00:35:22,433
You know, I had you all
over at my house
882
00:35:22,467 --> 00:35:25,600
and I had my kids there
and I... I will be, uh,
883
00:35:25,633 --> 00:35:29,233
mindful of them being earshot
with all of us.
884
00:35:29,266 --> 00:35:31,500
- And that's what I don't
quite understand.
885
00:35:34,400 --> 00:35:35,433
- What?
- I had no idea.
886
00:35:35,467 --> 00:35:36,576
- I have no idea
what she could say.
887
00:35:36,600 --> 00:35:38,500
I've hardly talked to her.
888
00:35:38,533 --> 00:35:40,000
- By the way...
- She does.
889
00:35:40,033 --> 00:35:42,333
- What was said
is between you guys.
890
00:35:42,367 --> 00:35:44,643
It has nothing to do with us.
- Why don't you just tell her?
891
00:35:44,667 --> 00:35:46,367
- Just say it, you guys.
892
00:35:46,400 --> 00:35:48,266
You just gotta say it.
- Just tell her.
893
00:35:48,300 --> 00:35:49,343
- Why are we beating
around the bush?
894
00:35:49,367 --> 00:35:51,000
I'm not understanding
a single word.
895
00:35:51,033 --> 00:35:52,300
- 'cause it's really bad.
896
00:35:52,333 --> 00:35:55,333
Why am I not gonna be
the one to tell Denise?
897
00:35:55,367 --> 00:35:56,533
I'm gonna give you one word:
898
00:35:56,567 --> 00:35:58,467
Munchausen.
899
00:35:58,500 --> 00:36:00,367
"True Munchausen's syndrome...
900
00:36:00,400 --> 00:36:02,367
"Those affected feign disease,
901
00:36:02,400 --> 00:36:04,400
"illness,
or psychological trauma
902
00:36:04,433 --> 00:36:06,467
to draw sympathy to themselves."
903
00:36:06,500 --> 00:36:08,667
- That was
the biggest... ing blow
904
00:36:08,700 --> 00:36:10,333
I've ever had in my life.
905
00:36:10,367 --> 00:36:12,076
- It didn't come from me.
Somebody came to me...
906
00:36:12,100 --> 00:36:13,600
- I don't care. You said it.
907
00:36:13,633 --> 00:36:15,367
You put it out in the universe.
908
00:36:15,400 --> 00:36:18,033
- And I'm sorry about that.
- It doesn't mean anything.
909
00:36:18,066 --> 00:36:20,300
- I'm not taking that bait
this time.
910
00:36:20,333 --> 00:36:23,600
I paid dearly for that,
and I learned my lesson.
911
00:36:23,633 --> 00:36:25,400
We're not trying
to hurt you, Denise.
912
00:36:25,433 --> 00:36:27,367
You need to talk to Brandi.
913
00:36:27,400 --> 00:36:28,609
- I have no idea...
- Do you want to know?
914
00:36:28,633 --> 00:36:30,467
- Because I don't know...
- But do you want...
915
00:36:30,500 --> 00:36:32,433
- I don't know.
- Denise, do you want to know?
916
00:36:34,433 --> 00:36:35,734
- Then not here.
917
00:36:35,767 --> 00:36:37,443
- But it's already on camera.
- Because I don't know
918
00:36:37,467 --> 00:36:39,400
what the...
919
00:36:39,433 --> 00:36:42,400
- Teddi...
- Well, I'm warning you,
920
00:36:42,433 --> 00:36:44,367
because there's gonna be more.
921
00:36:44,400 --> 00:36:46,633
I'm telling you.
- I... and I'm telling you,
922
00:36:46,667 --> 00:36:49,533
there is noth... no truth to that.
923
00:36:49,567 --> 00:36:51,500
- So you already know
what it is?
924
00:36:53,567 --> 00:36:55,333
- To nothing!
925
00:36:55,367 --> 00:36:57,467
There's no truth to anything.
926
00:36:57,500 --> 00:36:58,700
- Why don't you just say it?
927
00:36:58,734 --> 00:37:00,400
- Because it's really bad,
Garcelle.
928
00:37:03,700 --> 00:37:05,333
- You guys are gonna have
to say it
929
00:37:05,367 --> 00:37:06,633
because it came to you.
930
00:37:06,667 --> 00:37:08,533
- But why are you torturing her?
931
00:37:08,567 --> 00:37:10,407
- Denise, I'm not gonna
torture you any longer.
932
00:37:10,433 --> 00:37:12,600
She said you two had sex, okay?
933
00:37:18,100 --> 00:37:19,333
- What?
934
00:37:23,567 --> 00:37:23,743
- Teddi...
935
00:37:23,767 --> 00:37:24,847
- Teddi...
- I'm warning you
936
00:37:25,133 --> 00:37:26,700
because there's gonna be more.
937
00:37:26,734 --> 00:37:29,333
- There is no truth to that.
938
00:37:29,367 --> 00:37:30,667
- So you already know
what it is?
939
00:37:31,667 --> 00:37:33,467
- To nothing!
940
00:37:33,500 --> 00:37:35,567
There's no truth to anything.
941
00:37:35,600 --> 00:37:36,609
- Why don't you just say it?
942
00:37:36,633 --> 00:37:38,533
- Because it's really bad,
Garcelle.
943
00:37:40,767 --> 00:37:42,567
- But why are you torturing her?
944
00:37:42,600 --> 00:37:44,409
- Denise, I'm not gonna
torture you any longer.
945
00:37:44,433 --> 00:37:46,367
She said you two had sex.
946
00:37:49,667 --> 00:37:51,767
- What?
- I'm sorry.
947
00:37:52,000 --> 00:37:54,367
I didn't think it was
my place to say it.
948
00:37:55,600 --> 00:37:56,734
- Did you have sex with her?
949
00:37:56,767 --> 00:37:58,667
- No!
950
00:37:58,700 --> 00:38:00,667
No.
951
00:38:00,700 --> 00:38:03,600
- Then she came and said you
and Aaron have an understanding
952
00:38:03,633 --> 00:38:04,976
or something.
That's what she said.
953
00:38:05,000 --> 00:38:07,600
- About what?
- Wow.
954
00:38:07,633 --> 00:38:10,166
- Aaron was there.
- About open... being open.
955
00:38:10,200 --> 00:38:12,567
- Wow.
- Aaron was there?
956
00:38:12,600 --> 00:38:16,567
- He came, I think...
- She said that you guys have
957
00:38:16,600 --> 00:38:18,643
an understanding, and that
she felt that going into it.
958
00:38:18,667 --> 00:38:20,543
- My daughter was there with...
I was there with three kids.
959
00:38:20,567 --> 00:38:23,200
- She was told the next day not
and then she freaked out.
960
00:38:23,233 --> 00:38:24,200
What? - Yeah.
961
00:38:24,233 --> 00:38:25,400
- I had been out with her
962
00:38:25,433 --> 00:38:26,633
and Aaron and, like,
963
00:38:26,667 --> 00:38:28,633
I knew that they have
an understanding.
964
00:38:28,667 --> 00:38:30,443
Like, she could be with girls
if she wanted to,
965
00:38:30,467 --> 00:38:33,200
and as long as, you know,
it wasn't with a guy,
966
00:38:33,233 --> 00:38:35,367
and the next day she's like,
967
00:38:35,400 --> 00:38:37,567
"No matter what you do,
you can't tell Aaron.
968
00:38:37,600 --> 00:38:39,500
He will kill me."
969
00:38:39,533 --> 00:38:41,133
- That's what she said.
970
00:38:41,166 --> 00:38:44,533
- Are you... ing kidding me?
Are you... ing kidding me?
971
00:38:44,567 --> 00:38:46,207
- She's just out to get you
for no reason?
972
00:38:46,233 --> 00:38:47,609
- And why would she be out
to get you?
973
00:38:47,633 --> 00:38:49,033
- I have no idea.
974
00:38:49,066 --> 00:38:52,000
- If Brandi and Denise
did sleep together,
975
00:38:52,033 --> 00:38:53,567
she doesn't have
to tell these ladies.
976
00:38:53,600 --> 00:38:55,600
That's her business.
977
00:38:55,633 --> 00:38:58,667
I wanna get to the bottom
of it, though.
978
00:38:58,700 --> 00:39:00,000
- What they're trying to do...
979
00:39:00,033 --> 00:39:02,000
- Is give you the opportunity...
- Yes.
980
00:39:02,033 --> 00:39:04,200
- To say whatever it is
that you need to say.
981
00:39:04,233 --> 00:39:05,533
- Yes.
- You guys,
982
00:39:05,567 --> 00:39:08,467
I'm going through so much stuff.
983
00:39:08,500 --> 00:39:10,200
It has nothing to do
with any of us.
984
00:39:10,233 --> 00:39:11,700
It has nothing to do
with this show,
985
00:39:11,734 --> 00:39:14,567
and Bravo, Bravo, Bravo.
986
00:39:14,600 --> 00:39:16,467
- Honey, you have
to stop saying that.
987
00:39:16,500 --> 00:39:18,042
- I don't wanna be
the person that leaves.
988
00:39:18,066 --> 00:39:20,600
I have to... this is, like...
989
00:39:20,633 --> 00:39:22,767
I'm floored by this information.
990
00:39:25,767 --> 00:39:28,400
- Please do not air this.
Please.
991
00:39:28,433 --> 00:39:30,000
That is not true.
992
00:39:30,033 --> 00:39:32,667
It is not true.
993
00:39:32,700 --> 00:39:34,700
- I'm sorry for what
you're going through.
994
00:39:34,734 --> 00:39:37,033
I don't know what to b...
And you have to know, like,
995
00:39:37,066 --> 00:39:38,533
I don't know what to believe.
996
00:39:38,567 --> 00:39:40,633
One of the most frustrating
things about Denise
997
00:39:40,667 --> 00:39:44,033
is that she is so concerned
with her image
998
00:39:44,066 --> 00:39:47,567
that every single time
we talk about something
999
00:39:47,600 --> 00:39:49,233
she doesn't want to talk about,
1000
00:39:49,266 --> 00:39:51,433
she's gonna Bravo, Bravo, Bravo
so she can continue
1001
00:39:51,467 --> 00:39:53,033
to get an edit that she wants.
1002
00:39:53,066 --> 00:39:55,667
- I worked that day
and then I got in the car...
1003
00:39:55,700 --> 00:39:57,500
- You actually said you didn't.
1004
00:39:57,533 --> 00:39:58,734
- I'm not... ing doing this.
1005
00:39:58,767 --> 00:40:01,567
- I didn't... by the way,
I'm not trying to do that.
1006
00:40:01,600 --> 00:40:03,033
- No, stop. I'm... stop.
1007
00:40:03,066 --> 00:40:04,667
Bravo, Bravo,... ing Bravo.
1008
00:40:04,700 --> 00:40:06,233
I am not doing this, you guys.
1009
00:40:06,266 --> 00:40:07,509
Stop.
- I'm not trying to do that.
1010
00:40:07,533 --> 00:40:10,233
- Yes, you are.
Kyle, you... ing are.
1011
00:40:10,266 --> 00:40:11,567
I'm done, guys.
1012
00:40:11,600 --> 00:40:14,433
I need Chris Cullen or I'm out.
1013
00:40:14,467 --> 00:40:16,266
- The fact that Denise
is yelling
1014
00:40:16,300 --> 00:40:18,000
at the cameras and the crew
1015
00:40:18,033 --> 00:40:22,033
because she's going through
all these personal issues
1016
00:40:22,066 --> 00:40:26,533
is actually exactly what
she signed up to do,
1017
00:40:26,567 --> 00:40:29,066
to talk about what's going on
in her life.
1018
00:40:29,100 --> 00:40:31,533
- Honey, you gotta straighten
this sh... out with Brandi.
1019
00:40:31,567 --> 00:40:33,500
- It's the least of my worries,
1020
00:40:33,533 --> 00:40:34,643
dealing with
what I'm dealing with.
1021
00:40:34,667 --> 00:40:35,734
- I'm sure.
1022
00:40:35,767 --> 00:40:37,667
- By the way,
1023
00:40:37,700 --> 00:40:40,066
whatever the story is
between you and Brandi...
1024
00:40:40,100 --> 00:40:42,266
- It's... there's no story.
- We don't care.
1025
00:40:42,300 --> 00:40:45,600
- Okay, and that's your side.
That's her side.
1026
00:40:45,633 --> 00:40:46,710
Like, whatever. I don't care.
1027
00:40:46,734 --> 00:40:50,767
- I'm a very married woman,
1028
00:40:51,000 --> 00:40:55,266
and I love my husband to death.
1029
00:40:55,300 --> 00:40:56,740
- You don't have
to explain yourself.
1030
00:40:57,000 --> 00:40:59,533
- All I know is anything
I have felt,
1031
00:40:59,567 --> 00:41:01,633
I have said.
1032
00:41:01,667 --> 00:41:02,787
- I don't think that's true.
1033
00:41:03,000 --> 00:41:04,734
You know, Teddi's feelings
were hurt and...
1034
00:41:04,767 --> 00:41:06,500
- Wait a minute, do you care
more about
1035
00:41:06,533 --> 00:41:08,133
what has been said about you
1036
00:41:08,166 --> 00:41:10,309
or do you care more about
what's being said about Denise?
1037
00:41:10,333 --> 00:41:11,767
- That's a good question.
1038
00:41:12,000 --> 00:41:13,767
- Because those are
two different things.
1039
00:41:14,000 --> 00:41:15,700
- It's none of my business
what Denise...
1040
00:41:15,734 --> 00:41:17,309
- Then why did you bring it up?
If it's none of your business...
1041
00:41:17,333 --> 00:41:18,853
- Because it's already
out there, so...
1042
00:41:19,000 --> 00:41:20,643
And it's about to be out there
in a more public way.
1043
00:41:20,667 --> 00:41:22,200
- Well, don't get angry with me.
1044
00:41:22,233 --> 00:41:23,643
- But then why are you shaking?
I've already explained it.
1045
00:41:23,667 --> 00:41:27,533
- You know what,
don't talk to me like that.
1046
00:41:27,567 --> 00:41:29,633
I'm sorry, I know I'm new
and I don't understand
1047
00:41:29,667 --> 00:41:30,947
and all of that. - I'm saying...
1048
00:41:31,000 --> 00:41:32,533
- Well, you don't need
to bring it up.
1049
00:41:32,567 --> 00:41:36,066
A few months before, a friend
of mine had said to me
1050
00:41:36,100 --> 00:41:38,100
that Denise
had slept with Brandi.
1051
00:41:38,133 --> 00:41:40,700
But why would I bring up a rumor
1052
00:41:40,734 --> 00:41:42,133
about who slept with who?
1053
00:41:42,166 --> 00:41:45,700
And especially
not at the dinner table.
1054
00:41:45,734 --> 00:41:47,066
It's not right.
1055
00:41:47,100 --> 00:41:48,142
- I'm trying to tell Denise,
1056
00:41:48,166 --> 00:41:49,700
"You've said these things
about me,
1057
00:41:49,734 --> 00:41:51,600
and I've heard them..." - Okay.
1058
00:41:51,633 --> 00:41:53,567
- So here it all is.
- So... but you also brought
1059
00:41:53,600 --> 00:41:56,000
a personal part into it
that maybe you didn't need to.
1060
00:41:56,033 --> 00:41:57,600
I think Teddi is saying this
1061
00:41:57,633 --> 00:42:00,166
because she got
her feelings hurt.
1062
00:42:00,200 --> 00:42:03,066
- I fully understand Teddi
is an over thinker,
1063
00:42:03,100 --> 00:42:05,667
and she has anxiety already.
- No sleeping.
1064
00:42:05,700 --> 00:42:07,133
So much... ing anxiety.
1065
00:42:07,166 --> 00:42:10,000
- She got something off
her chest tonight
1066
00:42:10,033 --> 00:42:12,066
which is bearing
a burden for her.
1067
00:42:14,400 --> 00:42:16,600
- Wait a minute. I... I'm not...
1068
00:42:16,633 --> 00:42:18,567
You didn't let me finish.
That's not fair.
1069
00:42:18,600 --> 00:42:20,166
- Well, I'm just saying,
like, I mean,
1070
00:42:20,200 --> 00:42:22,600
everyone knows Teddi's...
- Kyle, I didn't finish.
1071
00:42:22,633 --> 00:42:25,700
Let me finish the thought.
- Okay.
1072
00:42:25,734 --> 00:42:29,200
- I care about Denise
more than you do.
1073
00:42:29,233 --> 00:42:31,367
I mean, I really do, and I...
1074
00:42:31,400 --> 00:42:32,743
- It's not a competition.
I'm just saying...
1075
00:42:32,767 --> 00:42:34,066
- No!
- That was hard for her.
1076
00:42:34,100 --> 00:42:35,700
I get it, but, like, she's...
1077
00:42:35,734 --> 00:42:39,633
- You don't even let me finish
so that was a little bit rude.
1078
00:42:39,667 --> 00:42:42,166
- You know, we can't... we can't
wrap any of this conversation
1079
00:42:42,200 --> 00:42:43,567
up in a bow and it's done.
1080
00:42:43,600 --> 00:42:44,710
- There's no closure
from tonight.
1081
00:42:44,734 --> 00:42:46,033
- No.
1082
00:42:50,200 --> 00:42:53,066
- This is a quiet group
right now.
1083
00:42:53,100 --> 00:42:54,176
- All right, good night,
you guys.
1084
00:42:54,200 --> 00:42:55,400
- Well, good night, everybody.
1085
00:42:59,734 --> 00:43:01,633
- We got bigger things
to worry about than them.
1086
00:43:01,667 --> 00:43:03,133
- Thank you.
- Just let it go.
1087
00:43:05,000 --> 00:43:06,400
- Yes, bitch.
- I'm not.
1088
00:43:06,433 --> 00:43:08,133
I have to call a... ing lawyer.
1089
00:43:08,166 --> 00:43:09,633
- Denise.
1090
00:43:09,667 --> 00:43:11,633
I think you need
to talk to Brandi, though.
1091
00:43:22,100 --> 00:43:23,333
- Next time
1092
00:43:23,367 --> 00:43:25,087
on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1093
00:43:27,233 --> 00:43:28,767
- Whoo!
- Whoo-hoo!
1094
00:43:29,000 --> 00:43:30,767
Are we trying the squid?
1095
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
- You've put worse
in your mouth.
1096
00:43:33,033 --> 00:43:34,633
- I'm gonna be super honest.
1097
00:43:34,667 --> 00:43:37,066
Brandi said I want
to let you know
1098
00:43:37,100 --> 00:43:39,600
things that the group
was saying behind my back.
1099
00:43:39,633 --> 00:43:42,166
- So you talked to Brandi
about it?
1100
00:43:42,200 --> 00:43:44,200
- I just feel like I'm trying
to make a point
1101
00:43:44,233 --> 00:43:46,166
and then you cut me off.
1102
00:43:46,200 --> 00:43:47,667
- I wasn't thinking
about anything
1103
00:43:47,700 --> 00:43:49,900
except what Denise is gonna
have to deal with right now.
1104
00:43:50,000 --> 00:43:51,734
- I don't know Brandi Glanville
very well.
1105
00:43:51,767 --> 00:43:53,667
I don't know you very well
either.
1106
00:43:53,700 --> 00:43:56,433
- I will tell you Brandi
said that she has had sex
1107
00:43:56,467 --> 00:43:58,066
with some of the people
from this group.
1108
00:43:58,100 --> 00:43:59,242
- Someone at this table
right now?
1109
00:43:59,266 --> 00:44:00,734
- Yes.
1110
00:44:02,266 --> 00:44:04,133
- To learn more about
the housewives,
1111
00:44:04,166 --> 00:44:07,200
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
80665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.