All language subtitles for The Flaming Heart EP05 _ YOUKU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,650 --> 00:00:09,200 ♪Our battlefield is where the flame lit♪ 2 00:00:09,900 --> 00:00:14,970 ♪My armor is my blue glory♪ 3 00:00:15,200 --> 00:00:16,600 ♪Just in a second♪ 4 00:00:16,850 --> 00:00:18,150 ♪Wild flame♪ 5 00:00:18,450 --> 00:00:21,550 ♪Is about to blow up my sweet dream♪ 6 00:00:21,600 --> 00:00:22,850 ♪It speeds up my heartbeat♪ 7 00:00:23,170 --> 00:00:24,400 ♪I rush in♪ 8 00:00:24,750 --> 00:00:27,420 ♪My body becomes the iron wall♪ 9 00:00:27,970 --> 00:00:28,550 ♪I am willing♪ 10 00:00:28,700 --> 00:00:30,950 ♪To light up hopes with my intentions♪ 11 00:00:31,070 --> 00:00:31,750 ♪I want to♪ 12 00:00:31,870 --> 00:00:34,070 ♪Change their times with my life♪ 13 00:00:34,250 --> 00:00:34,900 ♪I will♪ 14 00:00:35,020 --> 00:00:36,820 ♪Return to your side♪ 15 00:00:36,820 --> 00:00:41,370 ♪Woah♪ 16 00:00:41,520 --> 00:00:47,020 ♪Our battlefield is where the flame lit♪ 17 00:00:47,770 --> 00:00:52,550 ♪My armor is my blue glory♪ 18 00:00:53,320 --> 00:00:54,620 ♪The alarm rings♪ 19 00:00:54,720 --> 00:00:56,220 ♪I travel across the burning waves♪ 20 00:00:56,320 --> 00:00:59,420 ♪We spread our wings of guardian♪ 21 00:00:59,670 --> 00:01:00,900 ♪On our journey to the other end♪ 22 00:01:01,050 --> 00:01:02,550 ♪We live up to our courage♪ 23 00:01:02,650 --> 00:01:05,620 ♪We carve our burning medals♪ 24 00:01:05,620 --> 00:01:08,270 ♪Oh♪ 25 00:01:08,320 --> 00:01:11,400 ♪Oh♪ 26 00:01:12,270 --> 00:01:13,650 ♪Our youths bloom♪ 27 00:01:13,650 --> 00:01:15,300 ♪We are not living in vain♪ 28 00:01:15,300 --> 00:01:19,260 ♪We wear our burning medals♪ 29 00:01:19,260 --> 00:01:23,300 [The Flaming Heart] 30 00:01:23,800 --> 00:01:26,370 [Episode 5] 31 00:01:32,880 --> 00:01:34,480 Your heartbeat is a bit fast. 32 00:01:35,200 --> 00:01:35,840 Really? 33 00:01:37,520 --> 00:01:39,360 How come it's getting faster and faster? 34 00:01:40,280 --> 00:01:41,000 I'm nervous. 35 00:01:41,920 --> 00:01:42,720 What are you nervous about? 36 00:01:42,840 --> 00:01:44,280 The machine won't eat you. 37 00:01:44,680 --> 00:01:46,160 Relax. Take it easy. 38 00:01:47,200 --> 00:01:48,080 Just breathe normally. 39 00:01:48,560 --> 00:01:49,200 Well done. 40 00:01:54,000 --> 00:01:54,640 I'll go later. 41 00:01:55,120 --> 00:01:55,680 I'll go later. 42 00:01:56,160 --> 00:01:57,080 What are you waiting for? 43 00:01:57,080 --> 00:01:58,400 All you have left is to draw blood. 44 00:01:58,760 --> 00:02:00,800 I need to go to the restroom first for my upset stomach. 45 00:02:01,160 --> 00:02:01,680 I'll be there later. 46 00:02:01,800 --> 00:02:02,200 Hey. 47 00:02:02,440 --> 00:02:03,440 Then I'll take you there. 48 00:02:03,800 --> 00:02:04,640 I know where it is. 49 00:02:04,760 --> 00:02:05,760 I know. You can leave. 50 00:02:06,000 --> 00:02:07,320 I happen to go to the restroom too. Let's go together. 51 00:02:07,320 --> 00:02:09,120 I'll go to the men's restroom. Why are you following me? 52 00:02:09,160 --> 00:02:09,880 You should go back to your work. 53 00:02:09,880 --> 00:02:10,630 I'll go to the women's restroom. 54 00:02:12,880 --> 00:02:13,320 Ah. 55 00:02:15,200 --> 00:02:15,640 Ouch. 56 00:02:16,280 --> 00:02:16,960 Are you Okay? 57 00:02:21,040 --> 00:02:22,280 Your premature heartbeat is a bit serious. 58 00:02:22,280 --> 00:02:24,400 You should be back for a review in a few days. Do you get it? 59 00:02:24,680 --> 00:02:25,600 A subsequent visit? 60 00:02:25,640 --> 00:02:25,960 Yup. 61 00:02:26,200 --> 00:02:28,520 Well, will you still check me that day? 62 00:02:29,080 --> 00:02:30,720 I'm a nurse in the emergency department. 63 00:02:30,720 --> 00:02:31,760 I am only in charge of issuing reports. 64 00:02:31,960 --> 00:02:33,080 There will be a special cardiologist 65 00:02:33,080 --> 00:02:34,560 to check you then. 66 00:02:34,800 --> 00:02:35,600 The emergency department... 67 00:02:35,640 --> 00:02:35,960 Yes. 68 00:02:36,080 --> 00:02:37,680 What is the emergency department checking for? 69 00:02:39,120 --> 00:02:40,160 You are so strange. 70 00:02:42,440 --> 00:02:43,920 Do you also want to take a second-round trip? 71 00:02:44,800 --> 00:02:46,200 I'm just wondering. 72 00:02:48,600 --> 00:02:50,320 Take all your belongings. 73 00:02:50,400 --> 00:02:50,800 Alright. 74 00:02:57,720 --> 00:02:58,280 Thank you. 75 00:02:58,360 --> 00:02:58,800 You're welcome. 76 00:03:07,160 --> 00:03:07,800 Next one. 77 00:03:11,560 --> 00:03:13,320 Doctor, I want a review. 78 00:03:27,240 --> 00:03:27,800 Chief Luo. 79 00:03:28,320 --> 00:03:28,640 What's up? 80 00:03:28,720 --> 00:03:29,440 Try it. 81 00:03:30,760 --> 00:03:32,080 These snacks are what 82 00:03:32,080 --> 00:03:33,560 we are all fond of. 83 00:03:34,480 --> 00:03:35,920 Oh, thank you. Don't bother. 84 00:03:37,680 --> 00:03:39,400 We all love to eat in our office. 85 00:03:41,600 --> 00:03:41,920 Okay. 86 00:03:42,480 --> 00:03:43,400 I thank you on her behalf. 87 00:03:44,520 --> 00:03:46,700 [ Cheer up!] 88 00:03:49,160 --> 00:03:50,400 What are your plans today? 89 00:03:51,240 --> 00:03:51,760 What's the matter? 90 00:03:52,280 --> 00:03:53,680 I'd like to take you to a movie. 91 00:03:53,680 --> 00:03:54,920 There is a new movie released today. 92 00:03:55,040 --> 00:03:55,720 It's an especially good film. 93 00:03:56,840 --> 00:03:57,600 Watching a movie? 94 00:03:57,880 --> 00:03:59,240 I'm not interesting. 95 00:03:59,720 --> 00:04:02,400 I just want to comfort you. 96 00:04:02,680 --> 00:04:05,080 So I ask you out. 97 00:04:07,640 --> 00:04:08,360 Oh, sorry. 98 00:04:08,840 --> 00:04:09,760 Not today. 99 00:04:09,840 --> 00:04:11,360 I was going to ask Little Mole to go out for dinner 100 00:04:11,640 --> 00:04:13,200 after the medical examination. 101 00:04:14,600 --> 00:04:15,200 Fine. 102 00:04:15,360 --> 00:04:16,640 I won't contend with Doctor Yan for you. 103 00:04:16,950 --> 00:04:18,360 You can message her now 104 00:04:18,760 --> 00:04:20,200 and ask if she is free to have dinner with you. 105 00:04:20,950 --> 00:04:22,280 If yes, 106 00:04:22,960 --> 00:04:24,120 you two should go out. 107 00:04:24,320 --> 00:04:25,520 Instead, you can go and watch a movie with me. 108 00:04:25,680 --> 00:04:26,400 Is that fair? 109 00:04:27,320 --> 00:04:29,200 Of course, she's free to go out to have dinner with me. 110 00:04:30,080 --> 00:04:31,200 Then you should ask her now. 111 00:04:37,320 --> 00:04:37,760 Okay. 112 00:04:42,920 --> 00:04:43,560 Little Mole, 113 00:04:44,160 --> 00:04:45,400 I'm in your office waiting for you. 114 00:04:46,440 --> 00:04:48,200 Let's go out to have a meal later. 115 00:04:48,280 --> 00:04:49,760 I've found an amazing restaurant. 116 00:04:50,650 --> 00:04:52,760 [RESTROOMS] 117 00:05:06,360 --> 00:05:08,160 [Little Mole, Let's go out to have a meal later.] I still have something to do, so I can't go. 118 00:05:10,820 --> 00:05:15,140 [I still have something to do, so I can't go.] 119 00:05:19,680 --> 00:05:20,960 Alright. Let's meet another time. 120 00:05:21,480 --> 00:05:22,360 I've brought you a bottle of milk tea 121 00:05:22,360 --> 00:05:23,200 and put it on the table. 122 00:05:29,120 --> 00:05:30,390 [Giving you all the best.] 123 00:05:30,920 --> 00:05:31,480 Well. 124 00:05:31,960 --> 00:05:33,240 Thank you, Doctor Liu. I'll leave then. 125 00:05:33,360 --> 00:05:33,800 Wait. 126 00:05:34,480 --> 00:05:36,200 We had a deal just now. Pay your bet. 127 00:05:36,200 --> 00:05:37,760 She is busy, so you have to watch a movie with me. 128 00:05:40,480 --> 00:05:42,120 Are you so attached to movies? 129 00:05:42,880 --> 00:05:44,680 Actually not. 130 00:05:44,680 --> 00:05:46,280 But if I can go to a movie with someone I like, 131 00:05:46,280 --> 00:05:47,160 that is quite happy. 132 00:05:47,160 --> 00:05:47,720 Please, don't. 133 00:05:48,440 --> 00:05:49,360 I'm so happy. Let's go. 134 00:05:49,360 --> 00:05:50,560 Your behaviors are inappropriate. 135 00:06:00,240 --> 00:06:00,560 Hey. 136 00:06:01,000 --> 00:06:03,200 Is the restroom in line? 137 00:06:03,600 --> 00:06:04,120 Nope. 138 00:06:14,600 --> 00:06:15,440 Hi. Senior. 139 00:06:17,160 --> 00:06:19,240 You go inside and help me check 140 00:06:19,360 --> 00:06:20,640 what Huo Yan is doing there. 141 00:06:21,680 --> 00:06:22,640 What can he do in the restroom? 142 00:06:22,760 --> 00:06:24,240 Of course I know what he does in there, 143 00:06:25,080 --> 00:06:26,840 but he's been inside for half an hour. 144 00:06:28,000 --> 00:06:28,840 Half an hour? 145 00:06:29,040 --> 00:06:29,920 That's a bit long. 146 00:06:29,920 --> 00:06:30,240 Yup. 147 00:06:30,560 --> 00:06:32,160 I guess it may be hemorrhoid… 148 00:06:32,920 --> 00:06:33,600 or maybe pro… 149 00:06:33,600 --> 00:06:34,040 Stop. 150 00:06:34,760 --> 00:06:35,880 I don't need your analysis. 151 00:06:36,160 --> 00:06:37,120 Go inside and check it. 152 00:06:37,800 --> 00:06:38,600 Quickly. 153 00:06:38,600 --> 00:06:39,080 Okay. 154 00:06:39,080 --> 00:06:39,480 Tell me later. 155 00:06:39,600 --> 00:06:40,200 I got it. 156 00:06:43,600 --> 00:06:44,480 Chief Huo. You… 157 00:06:48,080 --> 00:06:49,600 What are you doing? 158 00:06:50,400 --> 00:06:52,160 It's too hard for her. 159 00:06:54,640 --> 00:06:55,360 Who? 160 00:06:56,320 --> 00:06:57,480 She… 161 00:06:58,440 --> 00:06:59,440 What happened to her? 162 00:07:00,640 --> 00:07:02,080 She died. 163 00:07:05,800 --> 00:07:06,720 What's wrong with you? 164 00:07:06,720 --> 00:07:07,040 Sorry. 165 00:07:10,480 --> 00:07:11,360 Dead? 166 00:07:12,440 --> 00:07:14,000 I haven't heard someone died today. 167 00:07:15,480 --> 00:07:16,000 Chief Huo. 168 00:07:32,720 --> 00:07:33,120 Hey. 169 00:07:34,080 --> 00:07:35,400 You finally come out. 170 00:07:37,480 --> 00:07:38,560 Why are you still here? 171 00:07:39,280 --> 00:07:40,920 The blood lab is almost closed. 172 00:07:41,960 --> 00:07:42,280 Really? 173 00:07:43,080 --> 00:07:43,920 Then I'll have a blood test next time. 174 00:07:44,840 --> 00:07:45,720 No need for another time. 175 00:07:45,720 --> 00:07:47,080 I've told her to wait for you. 176 00:07:47,160 --> 00:07:47,760 She is there now. 177 00:07:48,240 --> 00:07:48,560 Come on. 178 00:07:48,640 --> 00:07:49,960 Others need to take a noon nap. 179 00:07:49,960 --> 00:07:52,320 It's inconvenient to bother others, isn't it? 180 00:07:52,360 --> 00:07:52,840 I'll do it next time. 181 00:07:52,840 --> 00:07:53,640 It's alright. 182 00:07:54,320 --> 00:07:56,240 She is my colleague, it's okay. 183 00:07:57,360 --> 00:07:57,720 Let's go. 184 00:08:02,840 --> 00:08:03,520 Chief Huo. 185 00:08:04,920 --> 00:08:06,560 What are you hiding? 186 00:08:09,040 --> 00:08:10,720 You're not faint of blood, are you? 187 00:08:11,400 --> 00:08:12,520 Of course not. 188 00:08:12,520 --> 00:08:13,720 I've never got sick of blood. 189 00:08:13,720 --> 00:08:15,080 I swear. 190 00:08:15,360 --> 00:08:16,840 I've never faint of blood, okay? 191 00:08:17,640 --> 00:08:18,360 I don't believe it. 192 00:08:19,680 --> 00:08:20,680 Please make way. 193 00:08:23,880 --> 00:08:24,560 Thank you. 194 00:08:28,440 --> 00:08:29,560 What's wrong? 195 00:08:31,600 --> 00:08:34,150 So you're also faint of needles. 196 00:09:03,600 --> 00:09:04,640 What the heck? 197 00:09:05,680 --> 00:09:06,040 Dear. 198 00:09:06,760 --> 00:09:07,200 What happened? 199 00:09:07,360 --> 00:09:08,440 Look at what I found here. 200 00:09:08,880 --> 00:09:09,600 Come on. Hurry. 201 00:09:10,280 --> 00:09:10,800 Look. 202 00:09:11,040 --> 00:09:11,600 Lan. 203 00:09:12,240 --> 00:09:13,080 Is she? 204 00:09:14,280 --> 00:09:14,920 Oh. 205 00:09:15,800 --> 00:09:17,440 A nice boy. 206 00:09:18,120 --> 00:09:19,280 He's good-looking, right? 207 00:09:20,120 --> 00:09:21,040 Maybe a colleague. 208 00:09:21,320 --> 00:09:22,160 I don't think so. 209 00:09:23,040 --> 00:09:23,480 I will 210 00:09:24,120 --> 00:09:25,640 ask her later. 211 00:09:28,160 --> 00:09:28,560 I'm leaving. 212 00:09:28,680 --> 00:09:29,000 Okay. 213 00:09:36,560 --> 00:09:37,040 Dad. 214 00:09:37,200 --> 00:09:38,000 Mom, I'm back. 215 00:09:38,200 --> 00:09:38,680 You are back. 216 00:09:38,760 --> 00:09:39,080 Yup. 217 00:09:39,840 --> 00:09:40,320 Lan. 218 00:09:40,520 --> 00:09:40,840 What's up? 219 00:09:42,040 --> 00:09:43,960 Tell me. Who's that guy? 220 00:09:47,280 --> 00:09:48,520 What are you talking about? 221 00:09:49,320 --> 00:09:50,440 I saw both of you! 222 00:09:50,440 --> 00:09:51,040 Ask your dad. 223 00:09:51,480 --> 00:09:52,040 The man downstairs. 224 00:09:52,800 --> 00:09:54,200 He is good-looking. 225 00:09:54,760 --> 00:09:56,880 Mom, you're so gossipy. 226 00:09:57,080 --> 00:09:57,960 Oh, come on. 227 00:09:58,040 --> 00:09:59,040 I'm concerned about you. 228 00:09:59,680 --> 00:10:02,480 If you don't like Luo Jie, 229 00:10:02,520 --> 00:10:03,560 I think he is a good choice. 230 00:10:03,640 --> 00:10:04,600 He is handsome. 231 00:10:05,000 --> 00:10:06,200 Mom, you're gonna talk about that again. 232 00:10:06,280 --> 00:10:07,000 What again? 233 00:10:07,000 --> 00:10:08,080 Every time I asked you, you wouldn't tell me anything. 234 00:10:08,080 --> 00:10:09,240 I'm off to my room. 235 00:10:09,400 --> 00:10:09,920 What? 236 00:10:10,040 --> 00:10:10,720 Lan. 237 00:11:46,080 --> 00:11:47,080 Don't look at me. Watch the movie. 238 00:11:47,520 --> 00:11:48,560 Look, the lead actress is so cute. 239 00:11:50,000 --> 00:11:51,360 Apparently, the female colleague next to her 240 00:11:51,360 --> 00:11:52,360 looks better. 241 00:11:53,240 --> 00:11:54,360 Your taste is poor. 242 00:11:54,960 --> 00:11:56,480 Obviously, the lead actress is more lovely. 243 00:12:30,000 --> 00:12:30,760 Sorry. 244 00:12:54,600 --> 00:12:55,400 I also want to eat it. 245 00:12:57,280 --> 00:12:57,600 Oh. 246 00:12:59,520 --> 00:13:00,120 Okay. 247 00:13:01,920 --> 00:13:02,240 Here you are. 248 00:13:13,260 --> 00:13:14,690 [Nanjing Fire and Rescue. Be loyal to the party] [Be disciplined. Dash ahead for the people] 249 00:13:17,960 --> 00:13:18,960 Are you still frightened? 250 00:13:19,760 --> 00:13:22,000 Doctor Yan, you're really ruthless. 251 00:13:22,000 --> 00:13:29,720 [Are you still frightened?] [Doctor Yan, you're really ruthless] 252 00:13:29,720 --> 00:13:30,320 Chief Huo, 253 00:13:30,920 --> 00:13:32,480 I've read your medical report. 254 00:13:32,880 --> 00:13:35,720 You have some old injuries that need to be cured. 255 00:13:36,240 --> 00:13:36,960 How about this? 256 00:13:37,240 --> 00:13:38,120 Tomorrow, 257 00:13:38,120 --> 00:13:40,600 I will take you to the Chinese medical-massage. Then you can have a relax. 258 00:13:40,920 --> 00:13:41,960 It's a deal! 259 00:13:42,440 --> 00:13:43,720 Leave your time free 260 00:13:43,880 --> 00:13:45,360 and don't schedule anything else. 261 00:14:01,320 --> 00:14:01,880 Doctor Yan, 262 00:14:02,600 --> 00:14:04,120 how come you know everything? 263 00:14:06,040 --> 00:14:06,560 Not good. 264 00:14:08,840 --> 00:14:09,480 Doctor Yan, 265 00:14:10,560 --> 00:14:12,720 how come you even know Chinese massage? 266 00:14:17,960 --> 00:14:18,560 Doctor Yan, 267 00:14:19,600 --> 00:14:20,640 you have to keep my secret 268 00:14:21,520 --> 00:14:24,000 about the faint of needles today. 269 00:14:27,960 --> 00:14:29,720 Okay. I'll keep it a secret. 270 00:14:30,240 --> 00:14:32,360 See you tomorrow. 271 00:14:33,640 --> 00:14:34,160 Chief Huo. 272 00:14:34,160 --> 00:14:34,920 Hi. Chief Huo. 273 00:14:35,440 --> 00:14:36,160 Hey, you two. 274 00:14:37,880 --> 00:14:38,560 What are you going to do? 275 00:14:41,800 --> 00:14:42,400 -Dine. -Go running. 276 00:14:43,640 --> 00:14:44,080 What? 277 00:14:47,800 --> 00:14:48,480 -Dine. -Dine. 278 00:14:50,480 --> 00:14:51,000 Go ahead. 279 00:14:51,240 --> 00:14:51,680 Alright. 280 00:15:03,360 --> 00:15:04,840 Having a meal at this time? 281 00:15:07,000 --> 00:15:07,800 Is the horn ringing? 282 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 Then I'll go to have a meal too. 283 00:15:12,000 --> 00:15:12,440 Hey. 284 00:15:12,960 --> 00:15:13,400 Hey. 285 00:15:14,000 --> 00:15:14,600 Wait for me. 286 00:15:15,600 --> 00:15:16,200 Li Yan Liang. 287 00:15:31,080 --> 00:15:31,840 Give me some. 288 00:15:35,640 --> 00:15:36,040 Chief Huo. 289 00:15:36,040 --> 00:15:36,480 Hi. 290 00:15:59,560 --> 00:16:00,000 Well. 291 00:16:00,920 --> 00:16:02,280 I'm thirsty. I'll get a bottle of milk. 292 00:16:02,360 --> 00:16:03,120 Does anyone 293 00:16:03,120 --> 00:16:03,800 want milk? 294 00:16:03,840 --> 00:16:04,080 I want. 295 00:16:04,120 --> 00:16:04,360 I want. 296 00:16:07,840 --> 00:16:08,160 I… 297 00:16:08,800 --> 00:16:09,960 I also want to drink. 298 00:16:12,360 --> 00:16:12,920 Thank you. 299 00:16:13,040 --> 00:16:13,480 It's okay. 300 00:16:15,240 --> 00:16:16,600 Give me four bottles of milk. Thanks. 301 00:16:17,720 --> 00:16:18,160 Here you are. 302 00:16:25,280 --> 00:16:25,920 Thanks. 303 00:16:30,240 --> 00:16:31,840 There is an unlimited supply of milk in our team. 304 00:16:32,360 --> 00:16:33,480 It's better for health to drink some. 305 00:16:35,000 --> 00:16:35,600 Thanks. 306 00:16:46,400 --> 00:16:47,440 His bottle of milk got cold. 307 00:16:47,600 --> 00:16:48,800 Drink this one, it's hotter. 308 00:17:08,069 --> 00:17:09,159 Thanks. Chief Luo. 309 00:17:09,720 --> 00:17:10,400 It's warm. 310 00:17:17,880 --> 00:17:18,310 Don't. 311 00:17:18,310 --> 00:17:19,280 Come on. 312 00:17:19,589 --> 00:17:20,039 Here you are. 313 00:17:20,400 --> 00:17:22,350 I still have a bottle here. I just opened it and haven't drink yet. 314 00:17:22,760 --> 00:17:23,880 Come on. Give it to me. 315 00:17:26,680 --> 00:17:27,200 Go ahead. 316 00:17:27,480 --> 00:17:28,240 Take it easy. 317 00:17:28,600 --> 00:17:29,840 You two, stop it. 318 00:17:30,440 --> 00:17:31,480 We have enough milk. 319 00:17:31,480 --> 00:17:32,440 I'll get some more for you. 320 00:17:32,440 --> 00:17:32,880 Okay? 321 00:17:35,720 --> 00:17:36,640 I'll get some first. 322 00:17:59,160 --> 00:18:00,760 What's wrong with you two? 323 00:18:01,280 --> 00:18:02,840 Don't these bottles of milk cost money? 324 00:18:04,440 --> 00:18:06,120 You stay out of men's business. 325 00:18:18,400 --> 00:18:19,600 I haven't drunk it yet. 326 00:18:27,240 --> 00:18:28,000 I can't take it anymore. 327 00:18:44,480 --> 00:18:46,600 Huo Yan, you are so tactical. 328 00:18:49,240 --> 00:18:50,040 To pursue a girl, 329 00:18:50,840 --> 00:18:52,440 you even ask your family to help you. 330 00:18:54,240 --> 00:18:55,440 It's you who's tactical. 331 00:18:55,560 --> 00:18:56,440 I don't need to do that. 332 00:18:57,720 --> 00:18:59,600 Yan Lan and I have known each other since childhood. 333 00:19:00,040 --> 00:19:01,800 Do you know how much we have been through together? 334 00:19:32,080 --> 00:19:33,520 My parents and Luo Jie's parents 335 00:19:33,520 --> 00:19:35,200 are old friends for many years, 336 00:19:35,960 --> 00:19:39,080 so our two families often have a meal together. 337 00:19:40,360 --> 00:19:41,760 The elders like to call us, the juniors, 338 00:19:41,760 --> 00:19:43,240 to have a meal together. 339 00:19:43,400 --> 00:19:45,120 It's more lively when all of us eat together. 340 00:19:46,520 --> 00:19:47,600 Chief Huo, you know. 341 00:19:47,600 --> 00:19:49,440 Luo Jie and I have been friends for many years. 342 00:19:50,040 --> 00:19:51,120 The two of us are like buddies. 343 00:20:08,680 --> 00:20:09,840 Why are you looking at me like that? 344 00:20:10,360 --> 00:20:11,320 You are home now. 345 00:20:29,280 --> 00:20:31,260 [LOVE] 346 00:20:31,520 --> 00:20:32,080 There. 347 00:20:33,120 --> 00:20:33,600 Where? 348 00:20:34,080 --> 00:20:34,720 There. 349 00:20:35,400 --> 00:20:35,760 The second floor. 350 00:20:35,800 --> 00:20:36,320 The second floor. 351 00:20:36,920 --> 00:20:37,440 Look. 352 00:20:41,640 --> 00:20:41,920 Go. 353 00:20:52,800 --> 00:20:53,440 Is it here? 354 00:20:53,600 --> 00:20:54,040 Yup. 355 00:20:58,960 --> 00:20:59,240 Hello. 356 00:20:59,800 --> 00:21:01,480 What projects do you want to do today? 357 00:21:01,800 --> 00:21:03,240 What projects do you have here? 358 00:21:03,520 --> 00:21:04,760 We have massages, 359 00:21:04,760 --> 00:21:05,720 moxibustion and cupping. 360 00:21:06,360 --> 00:21:07,120 Making a massage, please. 361 00:21:07,560 --> 00:21:08,000 What do you think? 362 00:21:08,240 --> 00:21:08,680 Ah. 363 00:21:09,160 --> 00:21:09,920 The same as her. 364 00:21:10,280 --> 00:21:11,280 Alright. Please come in. 365 00:21:11,320 --> 00:21:11,760 Okay. 366 00:21:22,360 --> 00:21:23,080 This way, please. 367 00:21:23,120 --> 00:21:23,440 Okay. 368 00:21:42,120 --> 00:21:43,800 There's a boy trapped 369 00:21:43,800 --> 00:21:44,640 at 75 Yin Lane, Ji Yin Avenue. 370 00:21:44,920 --> 00:21:45,880 The specifics are unknown. 371 00:21:47,530 --> 00:21:51,260 [RESCURE] 372 00:22:03,000 --> 00:22:04,480 Madam, did you call the fire number? 373 00:22:04,680 --> 00:22:06,000 It's serious! 374 00:22:06,360 --> 00:22:07,840 My son is not well. 375 00:22:08,280 --> 00:22:09,680 If he falls, he will be dead. 376 00:22:09,800 --> 00:22:11,080 You have to find a way quickly. 377 00:22:11,920 --> 00:22:13,760 Madam, how old is your son? 378 00:22:14,160 --> 00:22:14,920 Six years old. 379 00:22:15,400 --> 00:22:16,920 Is he only six years old? 380 00:22:17,360 --> 00:22:18,040 Yes. 381 00:22:18,560 --> 00:22:19,720 He is not young anymore. 382 00:22:20,120 --> 00:22:21,360 I'm so worried. 383 00:22:22,120 --> 00:22:24,040 What's going on? 384 00:22:25,280 --> 00:22:26,320 She means that cat. 385 00:22:28,240 --> 00:22:29,800 Which one of you is the leader? 386 00:22:30,200 --> 00:22:31,760 Do something about it! 387 00:22:31,840 --> 00:22:32,280 Oh. 388 00:22:32,600 --> 00:22:33,120 Madam, 389 00:22:33,600 --> 00:22:34,360 she is our leader. 390 00:22:34,440 --> 00:22:37,080 Please go back to the house with our leader to rest first. 391 00:22:38,800 --> 00:22:39,440 It's a minor problem. 392 00:22:39,480 --> 00:22:40,760 Go back first. Don't worry. 393 00:22:40,840 --> 00:22:41,760 We must get your cat… 394 00:22:41,840 --> 00:22:43,520 your son down. 395 00:22:43,520 --> 00:22:43,920 We must get your son down. 396 00:22:43,920 --> 00:22:44,160 Okay. 397 00:22:44,400 --> 00:22:46,040 What's your son's name? 398 00:22:47,080 --> 00:22:47,760 Zai. 399 00:22:47,800 --> 00:22:48,240 Yeah. 400 00:22:48,240 --> 00:22:48,680 Okay. 401 00:22:48,840 --> 00:22:49,440 Zai. 402 00:22:57,920 --> 00:22:58,360 Come in. 403 00:23:02,040 --> 00:23:02,400 Hello. 404 00:23:02,520 --> 00:23:03,880 Your time is almost up. 405 00:23:04,160 --> 00:23:05,360 You guys can enjoy free acupuncture 406 00:23:05,480 --> 00:23:07,160 as we have a special offer. 407 00:23:08,640 --> 00:23:09,840 Awesome. Is it free? 408 00:23:10,080 --> 00:23:10,600 Yes. 409 00:23:12,400 --> 00:23:13,040 Acupuncture? 410 00:23:13,760 --> 00:23:14,400 Yeah. 411 00:23:16,440 --> 00:23:17,720 A… acupuncture? 412 00:23:18,400 --> 00:23:19,360 It's a free gift! 413 00:23:20,520 --> 00:23:20,960 Really? 414 00:23:23,600 --> 00:23:24,960 Don't bother. 415 00:23:25,160 --> 00:23:26,720 The massagist pressed me in a comfortable way, 416 00:23:27,200 --> 00:23:28,080 I don't think I need the acupuncture. 417 00:23:28,280 --> 00:23:29,040 You have to. 418 00:23:29,160 --> 00:23:30,360 You do a lot of exercises, 419 00:23:30,480 --> 00:23:31,720 and your muscles don't get relaxed. 420 00:23:31,760 --> 00:23:33,400 Acupuncture suits you so much. 421 00:23:36,000 --> 00:23:38,480 Aren't we going to eat later? 422 00:23:38,840 --> 00:23:39,800 We don't have the time. 423 00:23:40,160 --> 00:23:41,040 Let's eat first. 424 00:23:41,040 --> 00:23:41,760 Chief Huo. 425 00:23:42,640 --> 00:23:44,680 You are not afraid of anything, 426 00:23:44,880 --> 00:23:46,520 why are you only afraid of acupuncture? 427 00:23:46,760 --> 00:23:47,560 Come on. 428 00:23:53,240 --> 00:23:54,240 Who says I'm scared? 429 00:23:54,480 --> 00:23:55,480 Let's do it. 430 00:23:56,280 --> 00:23:56,760 Here we go. 431 00:23:57,400 --> 00:23:58,600 Okay. Hold on, please. 432 00:24:00,680 --> 00:24:01,760 Sir, please get down. 433 00:24:05,880 --> 00:24:06,720 Come on. 434 00:24:07,840 --> 00:24:08,360 Mister, 435 00:24:09,320 --> 00:24:10,280 may I ask 436 00:24:11,440 --> 00:24:12,280 if acupuncture hurts? 437 00:24:12,400 --> 00:24:12,880 Not very painful. 438 00:24:13,240 --> 00:24:14,160 But a little. 439 00:24:16,800 --> 00:24:19,560 What do you mean by "a little"? 440 00:24:19,560 --> 00:24:20,320 Just a bit. 441 00:24:21,840 --> 00:24:22,480 Get down. 442 00:24:22,480 --> 00:24:22,920 Okay. 443 00:24:23,280 --> 00:24:23,600 Well done. 444 00:24:24,280 --> 00:24:25,000 It's okay. 445 00:24:27,760 --> 00:24:28,200 Ow. 446 00:24:29,000 --> 00:24:29,560 It's okay. 447 00:24:33,200 --> 00:24:35,080 Gentle… 448 00:24:35,080 --> 00:24:36,200 Gentle, please. 449 00:24:37,360 --> 00:24:38,640 Choose a thinner needle, please. 450 00:24:38,920 --> 00:24:39,280 Thank you. 451 00:24:56,960 --> 00:24:59,360 Ouch! 452 00:24:59,920 --> 00:25:00,360 Ouch! 453 00:25:00,720 --> 00:25:01,280 It hurts! 454 00:25:02,080 --> 00:25:03,160 It's serious! 455 00:25:03,600 --> 00:25:05,320 My son is not very well. 456 00:25:05,960 --> 00:25:07,320 If he falls, he will be dead. 457 00:25:07,320 --> 00:25:08,760 You hurry up and figure out a way. 458 00:25:08,760 --> 00:25:09,320 Oh. Okay. 459 00:25:09,360 --> 00:25:10,600 Don't worry, Madam. 460 00:25:10,680 --> 00:25:11,680 Well, Ma. 461 00:25:11,880 --> 00:25:13,160 Take this madam back to the house to have a rest. 462 00:25:13,240 --> 00:25:13,520 Okay. 463 00:25:13,520 --> 00:25:14,000 Don't worry. 464 00:25:14,000 --> 00:25:15,360 Madam, you go back with Ma to rest. 465 00:25:15,360 --> 00:25:16,320 Madam, let me take you inside to rest for a while. 466 00:25:16,320 --> 00:25:16,960 You must save my son. 467 00:25:16,960 --> 00:25:17,360 Okay. Okay. 468 00:25:17,360 --> 00:25:18,760 Don't worry. 469 00:25:18,760 --> 00:25:19,960 We must save your son. 470 00:25:20,040 --> 00:25:20,800 Rest assured. 471 00:25:20,960 --> 00:25:21,680 Rest assured. 472 00:25:24,240 --> 00:25:24,720 What should we do now? 473 00:25:26,560 --> 00:25:27,000 Hey. 474 00:25:27,040 --> 00:25:27,480 What's up? 475 00:25:27,560 --> 00:25:28,440 Where is your drone? 476 00:25:29,160 --> 00:25:30,120 Fly it 477 00:25:30,160 --> 00:25:30,800 to scare the cat. 478 00:25:31,000 --> 00:25:32,520 Maybe it will come down. 479 00:25:33,200 --> 00:25:34,560 Come on. 480 00:25:34,800 --> 00:25:36,480 Don't you see it has been trapped? 481 00:25:36,480 --> 00:25:37,920 What if it falls and gets hurt? 482 00:25:38,520 --> 00:25:40,400 The tree is not that high, it won't get hurt. 483 00:25:41,000 --> 00:25:42,440 The cat must have eaten too much, 484 00:25:42,480 --> 00:25:43,600 so it is trapped and can't get down. 485 00:25:43,680 --> 00:25:44,560 You can frighten it 486 00:25:44,560 --> 00:25:45,400 by flying a drone. 487 00:25:45,520 --> 00:25:46,680 Maybe it will be back here 488 00:25:46,720 --> 00:25:47,680 by itself. 489 00:25:47,960 --> 00:25:48,960 To save the cat, 490 00:25:49,080 --> 00:25:50,200 you can climb the tree and get it down. 491 00:25:50,200 --> 00:25:51,360 Why do we use a drone? 492 00:25:51,480 --> 00:25:53,160 Apparently, you don't need to go up in person, 493 00:25:53,160 --> 00:25:54,360 why do you have to? 494 00:25:54,440 --> 00:25:56,000 Wang Da Yin, what's wrong with you? 495 00:25:56,200 --> 00:25:57,600 Why do you quit at the critical moment? 496 00:25:57,720 --> 00:25:58,840 You make excuses again, don't you? 497 00:26:00,120 --> 00:26:01,680 It's a practical experience. 498 00:26:02,320 --> 00:26:04,520 Obviously, you don't need to climb up, 499 00:26:04,520 --> 00:26:05,520 why do you always ask me to do so? 500 00:26:09,640 --> 00:26:10,480 I… I am scared of cats. 501 00:26:11,920 --> 00:26:13,560 I think you are not only afraid of cats. 502 00:26:13,720 --> 00:26:15,320 You are a coward. 503 00:26:17,000 --> 00:26:18,560 Brother Liang, get me the ladder. 504 00:26:19,280 --> 00:26:19,720 What? 505 00:26:20,760 --> 00:26:21,760 Okay. 506 00:26:22,640 --> 00:26:23,680 Go and get it. 507 00:26:23,720 --> 00:26:24,160 Alright. 508 00:26:26,120 --> 00:26:26,960 Run. 509 00:26:27,040 --> 00:26:27,720 Okay. 510 00:26:28,640 --> 00:26:30,280 Coward. 511 00:26:32,320 --> 00:26:33,040 You are annoying. 512 00:26:37,080 --> 00:26:39,000 Why… do you have to climb up? 513 00:26:41,080 --> 00:26:42,240 Hey. 514 00:26:45,480 --> 00:26:46,040 Who's this? 515 00:26:47,120 --> 00:26:48,440 What do you bring me here 516 00:26:49,360 --> 00:26:50,160 for? 517 00:26:51,000 --> 00:26:52,600 This is where I often come. 518 00:26:53,000 --> 00:26:54,160 My boyfriend is inside, 519 00:26:54,200 --> 00:26:55,160 I'll show you. 520 00:27:02,080 --> 00:27:02,520 Hey. 521 00:27:03,320 --> 00:27:03,760 Big head. 522 00:27:04,080 --> 00:27:04,520 What's up? 523 00:27:04,840 --> 00:27:05,800 Who is your boyfriend? 524 00:27:06,520 --> 00:27:07,600 You'll see in a moment. 525 00:27:08,400 --> 00:27:08,840 Hey. 526 00:27:09,320 --> 00:27:10,440 Where are you going? 527 00:27:10,560 --> 00:27:11,360 Come on. 528 00:27:11,560 --> 00:27:12,160 Upstairs. 529 00:27:12,480 --> 00:27:13,080 Upstairs? 530 00:27:13,080 --> 00:27:15,230 ♪Freezing each encounter♪ 531 00:27:15,790 --> 00:27:18,080 ♪Sorting out my minds♪ 532 00:27:18,080 --> 00:27:19,280 Dear, I'm coming. 533 00:27:19,280 --> 00:27:20,880 ♪Sending out a letter♪ 534 00:27:20,880 --> 00:27:22,120 Leggy, I'm coming. 535 00:27:22,120 --> 00:27:24,310 ♪I tell about the love♪ 536 00:27:25,520 --> 00:27:27,350 ♪The wonderful moment♪ 537 00:27:27,800 --> 00:27:28,960 ♪The big world♪ 538 00:27:28,960 --> 00:27:29,400 Umm. 539 00:27:31,260 --> 00:27:33,210 ♪But you are at the end♪ 540 00:27:33,720 --> 00:27:35,440 ♪Looking at the distant stars♪ 541 00:27:35,440 --> 00:27:36,760 Hello, here is your menu. 542 00:27:36,760 --> 00:27:37,640 Take a look. 543 00:27:37,640 --> 00:27:39,300 ♪I just want to be your side♪ 544 00:27:39,560 --> 00:27:40,720 I'll take one of each. 545 00:27:40,720 --> 00:27:41,480 ♪I fill each frame♪ 546 00:27:41,480 --> 00:27:42,480 Okay, hold on. 547 00:27:42,600 --> 00:27:43,040 Thank you. 548 00:27:43,280 --> 00:27:43,960 Oh, thank you. 549 00:27:45,570 --> 00:27:48,130 ♪I will be quietly waiting♪ 550 00:27:48,840 --> 00:27:50,040 You take one of each, 551 00:27:50,760 --> 00:27:52,080 does your boyfriend eat so much? 552 00:27:52,560 --> 00:27:54,800 It's not only my boyfriend's share inside, 553 00:27:54,960 --> 00:27:55,920 but also yours. 554 00:27:57,140 --> 00:28:00,210 ♪I only care about you♪ 555 00:28:00,240 --> 00:28:02,160 This shorty can't be your boyfriend, right? 556 00:28:02,160 --> 00:28:04,120 ♪Hugs are just for you♪ 557 00:28:04,120 --> 00:28:06,360 My boyfriend has long legs. 558 00:28:06,360 --> 00:28:08,380 ♪A little more courage♪ 559 00:28:09,090 --> 00:28:12,930 ♪I only care about you♪ 560 00:28:13,680 --> 00:28:14,040 Thank you. 561 00:28:14,080 --> 00:28:14,880 Please enjoy your meals. 562 00:28:15,520 --> 00:28:16,080 Thank you. 563 00:28:16,080 --> 00:28:17,410 ♪I'm waiting for you behind♪ 564 00:28:17,680 --> 00:28:18,480 It's mine, right? 565 00:28:18,480 --> 00:28:19,560 ♪Waiting for your next return♪ 566 00:28:19,560 --> 00:28:20,000 Humph. 567 00:28:21,040 --> 00:28:22,600 My dear, I'm coming. 568 00:28:25,920 --> 00:28:26,520 Come. 569 00:28:27,760 --> 00:28:28,840 I've brought you something delicious. 570 00:28:35,520 --> 00:28:36,040 I don't want to drink. 571 00:28:36,810 --> 00:28:38,480 ♪The folded space♪ 572 00:28:38,480 --> 00:28:40,200 Which one is your boyfriend exactly? 573 00:28:40,680 --> 00:28:41,880 Why are you so impatient? 574 00:28:42,000 --> 00:28:43,080 I'll tell you later. 575 00:28:43,080 --> 00:28:45,510 ♪Deep and light♪ 576 00:28:46,210 --> 00:28:48,200 ♪I write down a message♪ 577 00:28:49,480 --> 00:28:50,040 Come. 578 00:28:50,040 --> 00:28:51,510 ♪I tell about the love♪ 579 00:28:51,840 --> 00:28:53,920 I officially introduce you to my boyfriend. 580 00:28:54,080 --> 00:28:54,560 Star. 581 00:28:55,160 --> 00:28:57,120 Star, I'll show you a new friend. 582 00:28:57,240 --> 00:28:57,720 Chief Huo. 583 00:28:58,280 --> 00:29:00,240 ♪But you are at the end♪ 584 00:29:00,770 --> 00:29:02,120 ♪Looking at the distant stars♪ 585 00:29:02,120 --> 00:29:03,120 Hello, Star. 586 00:29:03,880 --> 00:29:04,800 I come to inform you 587 00:29:05,480 --> 00:29:07,040 that from today onwards, 588 00:29:07,880 --> 00:29:09,400 you can officially be laid off. 589 00:29:12,680 --> 00:29:15,170 ♪I will be quietly waiting♪ 590 00:29:16,000 --> 00:29:16,520 Hey. 591 00:29:16,800 --> 00:29:17,240 What? 592 00:29:17,840 --> 00:29:19,160 Why do you call it Star? 593 00:29:19,160 --> 00:29:20,320 ♪Even if I enjoy the silence♪ 594 00:29:20,320 --> 00:29:21,800 Because I like stars. 595 00:29:22,600 --> 00:29:24,200 We can make wishes to the stars 596 00:29:24,400 --> 00:29:25,920 and the stars shine into our hearts. 597 00:29:26,480 --> 00:29:28,400 When I was young, my grandfather told me 598 00:29:29,200 --> 00:29:31,840 that people would become stars in the sky after they die, 599 00:29:32,760 --> 00:29:33,960 protecting the living. 600 00:29:35,080 --> 00:29:35,480 Go. 601 00:29:35,640 --> 00:29:37,160 I'll show you something more interesting. 602 00:30:31,120 --> 00:30:32,480 I'm telling you, it will get stuck this way, too. 603 00:30:32,800 --> 00:30:33,200 Go. 604 00:30:41,480 --> 00:30:42,080 Are you okay? 605 00:30:42,760 --> 00:30:44,280 It's alright. Hold steady. 606 00:30:44,320 --> 00:30:44,760 Okay. 607 00:30:45,560 --> 00:30:46,960 I've never seen such a coward. 608 00:30:51,040 --> 00:30:51,720 Coward. 609 00:30:52,440 --> 00:30:53,800 I'm here. 610 00:30:54,680 --> 00:30:55,440 Take it easy. 611 00:30:58,480 --> 00:30:59,800 Why do you take off your gloves again? 612 00:30:59,960 --> 00:31:00,600 Who told you to take off… 613 00:31:02,640 --> 00:31:03,360 Jiang Tong, when you come down… 614 00:31:03,360 --> 00:31:04,120 Slowly. 615 00:31:04,480 --> 00:31:06,440 Don't be afraid. 616 00:31:06,960 --> 00:31:07,680 Zai, don't be scared. 617 00:31:08,320 --> 00:31:09,520 Good boy. 618 00:31:10,880 --> 00:31:11,720 Well done. 619 00:31:17,560 --> 00:31:18,840 You try it. Yeah. 620 00:31:20,040 --> 00:31:20,880 Be good. 621 00:31:21,640 --> 00:31:23,320 I'm here to save you. 622 00:31:27,000 --> 00:31:27,440 Ouch! 623 00:31:28,000 --> 00:31:28,720 Come. 624 00:31:29,200 --> 00:31:30,400 I've untied. 625 00:31:31,280 --> 00:31:32,280 Okay, okay, you are safe now. 626 00:31:32,360 --> 00:31:33,160 Come. 627 00:31:33,360 --> 00:31:34,440 Don't be scared. 628 00:31:37,200 --> 00:31:38,440 Don't drag me. 629 00:31:43,400 --> 00:31:43,840 Ouch, you. 630 00:31:43,960 --> 00:31:44,760 Don't run around. 631 00:31:45,000 --> 00:31:45,600 Don't run. 632 00:31:45,960 --> 00:31:46,800 We've done. 633 00:31:48,520 --> 00:31:49,320 Hurry. Wang Da Yin. 634 00:31:49,600 --> 00:31:50,320 Hold the cat. 635 00:31:50,320 --> 00:31:51,040 Come on. Wang Da Yin. 636 00:31:51,160 --> 00:31:53,000 Hurry. 637 00:31:53,040 --> 00:31:54,160 Well done. 638 00:31:54,320 --> 00:31:54,760 Good. 639 00:32:00,640 --> 00:32:01,280 Good boy. 640 00:32:02,520 --> 00:32:02,960 Hi. 641 00:32:03,160 --> 00:32:03,880 Come to me. 642 00:32:09,320 --> 00:32:10,720 Good boy. 643 00:32:11,240 --> 00:32:11,680 Hey. 644 00:32:12,160 --> 00:32:12,720 We have to get it down. 645 00:32:13,280 --> 00:32:13,960 Where is my son? 646 00:32:13,960 --> 00:32:14,560 Here. 647 00:32:14,560 --> 00:32:15,240 Where is my son? 648 00:32:15,360 --> 00:32:15,920 Your son. 649 00:32:16,920 --> 00:32:17,800 Hold it well. 650 00:32:18,040 --> 00:32:18,560 Hold it. 651 00:32:18,560 --> 00:32:18,960 Good. 652 00:32:19,400 --> 00:32:20,480 Good boy. 653 00:32:20,640 --> 00:32:22,000 What a great son. 654 00:32:22,640 --> 00:32:23,200 Madam, 655 00:32:24,080 --> 00:32:25,480 you should pay attention in the future 656 00:32:25,760 --> 00:32:27,320 in case that the cat climbs up again. 657 00:32:27,960 --> 00:32:29,280 Thank you, girl. 658 00:32:30,200 --> 00:32:32,480 You must hold it well, 659 00:32:32,640 --> 00:32:34,560 if she goes up a few more times, 660 00:32:34,760 --> 00:32:35,800 her face would be scratched. 661 00:32:36,320 --> 00:32:38,200 You are the saviors of my son. 662 00:32:38,640 --> 00:32:39,400 Come on, let's go home. 663 00:32:39,480 --> 00:32:40,560 I'll make you some delicious food. 664 00:32:40,680 --> 00:32:41,640 Don't bother. Madam. 665 00:32:41,640 --> 00:32:42,520 It's okay. Madam. 666 00:32:42,520 --> 00:32:43,400 I mean it. 667 00:32:43,400 --> 00:32:44,080 This is what we should do. 668 00:32:44,080 --> 00:32:44,520 Alright. 669 00:32:44,560 --> 00:32:45,000 Please go back. 670 00:32:45,520 --> 00:32:46,240 Thank you. 671 00:32:50,120 --> 00:32:50,800 Oh. 672 00:32:51,680 --> 00:32:52,320 Well done. 673 00:32:53,280 --> 00:32:55,240 No wonder you are the firefighter I taught. 674 00:32:55,720 --> 00:32:57,480 Wang Da Yin, you know to claim the credit now. 675 00:32:58,080 --> 00:32:59,760 Aren't you ashamed? 676 00:33:00,200 --> 00:33:01,240 I don't get it. 677 00:33:01,240 --> 00:33:02,640 You become a coward at the critical point again. 678 00:33:02,760 --> 00:33:04,080 Is this your personality set? 679 00:33:04,120 --> 00:33:04,360 Right? 680 00:33:06,200 --> 00:33:08,360 I told you it was a practical experience. 681 00:33:08,680 --> 00:33:10,360 Clearly, you have a way not to climb up, 682 00:33:10,360 --> 00:33:11,120 why do you have to go? 683 00:33:11,120 --> 00:33:12,200 What if you fell? 684 00:33:14,040 --> 00:33:15,480 It's an easy matter. But you just wouldn't get up. 685 00:33:15,640 --> 00:33:16,680 You are a good talker, 686 00:33:16,920 --> 00:33:18,120 but you need to fight for your honor. 687 00:33:21,280 --> 00:33:22,680 A cat has nine lives, 688 00:33:22,880 --> 00:33:24,520 but I have only one. 689 00:33:24,680 --> 00:33:25,600 I can't let anything happen to me. 690 00:33:25,720 --> 00:33:26,520 You too. 691 00:33:26,840 --> 00:33:28,120 If something bad happens to me, then… 692 00:33:31,080 --> 00:33:32,520 Forget it. You don't understand. 693 00:33:33,400 --> 00:33:34,760 Why don't you wear gloves? 694 00:33:43,200 --> 00:33:43,600 Hello. 695 00:33:45,040 --> 00:33:45,480 Yeah. 696 00:33:47,160 --> 00:33:47,680 Alright. 697 00:33:48,080 --> 00:33:48,680 I got it. 698 00:33:51,600 --> 00:33:52,200 What's up? 699 00:33:52,760 --> 00:33:53,960 You guys go back first. 700 00:33:53,960 --> 00:33:54,680 I'm out for something. 701 00:33:54,680 --> 00:33:55,120 Hey. 702 00:33:55,400 --> 00:33:56,600 You were lazy during the rescue, 703 00:33:56,600 --> 00:33:57,480 but now you have something to do? 704 00:33:57,480 --> 00:33:58,080 What are you doing? 705 00:34:00,400 --> 00:34:01,800 Come over. Wang Da Yin. 706 00:34:22,040 --> 00:34:24,230 Chief Luo, well done. 707 00:34:24,710 --> 00:34:25,520 I told you that 708 00:34:25,840 --> 00:34:27,000 I'm a driving genius. 709 00:34:27,560 --> 00:34:29,120 Although I played the motorcycle before, 710 00:34:29,190 --> 00:34:30,630 this kind of go-karting is also a piece of cake. 711 00:34:31,400 --> 00:34:32,710 Don't get too proud. 712 00:34:32,880 --> 00:34:34,710 Do you know the saying goes that three days apart, 713 00:34:34,710 --> 00:34:36,000 you would look at me with admiration? 714 00:34:36,960 --> 00:34:37,440 Fine. 715 00:34:38,880 --> 00:34:40,670 I'm waiting for you to win me next time. 716 00:34:41,040 --> 00:34:41,600 No problem. 717 00:34:42,440 --> 00:34:42,760 Do you know 718 00:34:42,760 --> 00:34:43,800 where the restroom is? I'm gonna go there. 719 00:34:44,150 --> 00:34:45,560 The white one over there. 720 00:34:46,360 --> 00:34:46,800 Okay. 721 00:34:47,120 --> 00:34:47,710 I'll go there first. 722 00:34:47,710 --> 00:34:48,760 Alright. Waiting for you at the gate. 723 00:34:48,760 --> 00:34:49,190 Okay. 724 00:34:52,600 --> 00:34:53,120 Sister Xuan. 725 00:34:53,520 --> 00:34:54,440 Did you have fun? 726 00:34:55,000 --> 00:34:55,520 Yup. 727 00:34:55,960 --> 00:34:57,080 Total spending is 650. 728 00:34:57,240 --> 00:34:58,040 Oh, Sister Xuan. 729 00:34:58,040 --> 00:34:59,400 The balance on your card seems to be insufficient. 730 00:35:00,040 --> 00:35:01,000 It doesn't matter. Here you are. 731 00:35:01,120 --> 00:35:02,160 You still charge the card the same 732 00:35:02,320 --> 00:35:03,680 as before. Take it. 733 00:35:03,680 --> 00:35:04,160 I got it. 734 00:35:04,880 --> 00:35:05,320 Oh. 735 00:35:05,400 --> 00:35:06,200 Wait a minute. 736 00:35:07,760 --> 00:35:10,320 Next time we come here, insert the speed limit card 737 00:35:10,440 --> 00:35:13,000 into my car in advance as before. 738 00:35:13,120 --> 00:35:13,800 Do you understand? 739 00:35:13,800 --> 00:35:14,200 Yes. 740 00:35:14,720 --> 00:35:15,440 You're the best! 741 00:35:17,640 --> 00:35:18,160 Liu Xuan. 742 00:35:18,560 --> 00:35:19,160 Let's go. 743 00:35:19,680 --> 00:35:20,480 Alright. 744 00:35:21,800 --> 00:35:22,720 I'm coming. 745 00:35:46,080 --> 00:35:47,160 It looks like you. 746 00:35:50,920 --> 00:35:51,880 How come? 747 00:35:52,040 --> 00:35:52,680 It's so fat. 748 00:35:52,880 --> 00:35:54,080 Like you. So lovely. 749 00:35:57,080 --> 00:35:57,720 It looks foolish. 750 00:35:58,840 --> 00:35:59,960 Be careful. Don't touch it. 751 00:36:02,400 --> 00:36:03,000 It scares me. 752 00:36:06,520 --> 00:36:08,360 Take it easy. Wait for me. 753 00:36:08,680 --> 00:36:10,080 Hurry. 754 00:36:10,120 --> 00:36:11,480 My new boyfriend. 755 00:36:13,520 --> 00:36:14,240 Tonight, 756 00:36:15,040 --> 00:36:16,720 I will take you to the best place for stargazing. 757 00:36:17,200 --> 00:36:17,880 Where? 758 00:36:38,120 --> 00:36:40,200 Luo Jie, when exactly will you quit your job? 759 00:36:40,200 --> 00:36:41,440 Dad, I don't understand. 760 00:36:41,560 --> 00:36:43,080 Why do you have to ask me to do that? 761 00:36:43,760 --> 00:36:44,440 Luo Jie, 762 00:36:45,080 --> 00:36:47,440 I just want you to come back and help me. 763 00:36:47,440 --> 00:36:47,800 See? 764 00:36:48,160 --> 00:36:50,360 I know you stay there for Yan Lan. 765 00:36:50,760 --> 00:36:51,360 But 766 00:36:51,600 --> 00:36:52,720 you also have to consider 767 00:36:52,920 --> 00:36:54,840 the actual situation at home, right? 768 00:36:55,200 --> 00:36:56,400 I'm getting older, 769 00:36:56,400 --> 00:36:58,400 it's time for you to think about coming back to help me. 770 00:36:58,600 --> 00:36:59,040 Do you understand? 771 00:36:59,400 --> 00:37:00,880 Your resignation is not negotiable. 772 00:37:00,880 --> 00:37:01,320 Dad. 773 00:37:02,040 --> 00:37:03,880 I've become a firefighter not only for Yan Lan. 774 00:37:03,880 --> 00:37:04,600 Oh, dear. 775 00:37:04,600 --> 00:37:05,800 What's going on? 776 00:37:05,800 --> 00:37:07,600 You two are always arguing when you meet. 777 00:37:07,760 --> 00:37:09,240 You guys should talk properly. 778 00:37:10,160 --> 00:37:11,280 Seriously. 779 00:37:13,480 --> 00:37:14,040 Son, 780 00:37:14,360 --> 00:37:15,800 you should also be considerate of your dad. 781 00:37:15,800 --> 00:37:17,080 Now what we have made, 782 00:37:17,080 --> 00:37:18,640 is all for you and Yan. 783 00:37:18,800 --> 00:37:19,520 Furthermore, 784 00:37:20,040 --> 00:37:21,520 your dad wanted to retire a long time ago. 785 00:37:22,160 --> 00:37:23,000 Right, Old Luo? 786 00:37:24,920 --> 00:37:27,080 Every time I let him off the team, it's like killing him. 787 00:37:27,920 --> 00:37:28,640 Do you think he'll resign? 788 00:37:41,840 --> 00:37:42,440 Hold on a second. 789 00:37:43,960 --> 00:37:44,360 What's up? 790 00:37:44,360 --> 00:37:45,880 Didn't you say that we are going to see the stars? 791 00:37:46,040 --> 00:37:47,440 Why are you back on the team? 792 00:37:49,080 --> 00:37:49,840 Do you trust me? 793 00:37:51,080 --> 00:37:51,520 Of course. 794 00:37:52,760 --> 00:37:53,680 I'll take you 795 00:37:54,400 --> 00:37:56,120 to the best observation spot 796 00:37:56,680 --> 00:37:57,960 to see the brightest stars. 797 00:38:04,440 --> 00:38:04,880 What's this? 798 00:38:05,880 --> 00:38:06,520 What are you doing? 799 00:38:07,520 --> 00:38:08,800 Didn't you say you trusted me? 800 00:38:09,720 --> 00:38:10,280 Put it on. 801 00:38:19,240 --> 00:38:20,680 Okay. Let's go. 802 00:38:21,360 --> 00:38:21,800 Wait. 803 00:38:23,720 --> 00:38:25,040 Slow down. 804 00:38:26,480 --> 00:38:27,200 It's okay. 805 00:38:42,360 --> 00:38:43,040 How… 806 00:38:43,160 --> 00:38:44,800 How come the ground is shaking? 807 00:38:46,000 --> 00:38:46,520 What happened? 808 00:38:47,440 --> 00:38:48,000 Don't be scared. 809 00:38:48,640 --> 00:38:49,320 I'm here. 810 00:38:58,120 --> 00:39:00,560 Where have you taken me to? 811 00:39:01,880 --> 00:39:02,960 You'll see later. 812 00:39:07,640 --> 00:39:08,120 Don't move. 813 00:39:08,240 --> 00:39:08,680 Ah? 814 00:39:20,840 --> 00:39:22,520 Okay. You can open your eyes. 815 00:39:25,320 --> 00:39:25,760 Ah. 816 00:39:31,080 --> 00:39:31,440 Why… 817 00:39:31,880 --> 00:39:33,600 Why do you bring me to such a high place? 818 00:39:35,200 --> 00:39:37,600 This is an extra gift from Fire and Medical Joint Training. 819 00:39:38,200 --> 00:39:38,880 Besides, 820 00:39:39,960 --> 00:39:42,040 you are so afraid of heights, how can you go to the rescue? 821 00:39:43,200 --> 00:39:45,280 Why are you so vengeful? 822 00:39:45,400 --> 00:39:47,440 Put me down quickly. 823 00:39:49,680 --> 00:39:50,600 It depends on whether 824 00:39:51,440 --> 00:39:53,640 you are going to answer my questions. 825 00:39:54,200 --> 00:39:54,640 I promise. 826 00:39:55,800 --> 00:39:56,960 Is the acupuncture 827 00:39:57,400 --> 00:39:59,000 really an extra gift from the boss today? 828 00:40:01,800 --> 00:40:04,640 I arranged it in advance. 829 00:40:07,560 --> 00:40:08,760 Then why did you go back 830 00:40:09,640 --> 00:40:10,560 across the Rainbow Bridge? 831 00:40:10,560 --> 00:40:12,040 ♪Capturing the time♪ 832 00:40:12,040 --> 00:40:13,280 I'm afraid of heights. 833 00:40:13,280 --> 00:40:14,670 ♪Freezing each encounter♪ 834 00:40:15,140 --> 00:40:18,080 ♪Sorting out my minds♪ 835 00:40:18,280 --> 00:40:19,920 You don't need to be afraid anymore. 836 00:40:19,920 --> 00:40:20,600 ♪Sending out a letter♪ 837 00:40:21,720 --> 00:40:23,920 Because if you are afraid, I will comfort you. 838 00:40:25,400 --> 00:40:27,720 If you are tired, I will hold you in my arms. 839 00:40:27,720 --> 00:40:28,800 ♪The big world♪ 840 00:40:28,800 --> 00:40:29,520 If you feel cold... 841 00:40:31,180 --> 00:40:32,970 ♪But you are at the end♪ 842 00:40:33,600 --> 00:40:34,800 I'll put a scarf on you. 843 00:40:36,050 --> 00:40:37,200 ♪I just want to be your side♪ 844 00:40:37,200 --> 00:40:38,960 You are afraid of heights because 845 00:40:38,960 --> 00:40:40,800 you are afraid of the gravity between you and the earth. 846 00:40:40,800 --> 00:40:42,160 ♪Filling each frame♪ 847 00:40:42,160 --> 00:40:42,960 I hope that in the future, 848 00:40:44,600 --> 00:40:46,000 you only have gravity with me. 849 00:40:46,000 --> 00:40:47,600 ♪I will be quietly waiting♪ 850 00:40:48,000 --> 00:40:50,080 Are you jealous of the earth? 851 00:40:50,080 --> 00:40:51,040 ♪I'll hold your hand♪ 852 00:40:51,760 --> 00:40:53,400 You start to complain because I'm jealous now? 853 00:40:53,400 --> 00:40:54,660 ♪Even if I enjoy the silence♪ 854 00:40:56,480 --> 00:40:57,000 Well. 855 00:40:57,000 --> 00:40:57,960 ♪I only care about you♪ 856 00:40:57,960 --> 00:40:58,800 You can make your wishes now. 857 00:40:59,600 --> 00:41:01,000 Wishing closer to the stars 858 00:41:01,800 --> 00:41:02,760 will be better. 859 00:41:03,640 --> 00:41:04,080 Okay. 860 00:41:05,100 --> 00:41:07,890 ♪A little more courage♪ 861 00:41:08,330 --> 00:41:12,560 ♪I only care about you♪ 862 00:41:12,780 --> 00:41:15,320 ♪I'm waiting for you behind♪ 863 00:41:15,320 --> 00:41:16,280 I have made my wishes. 864 00:41:16,320 --> 00:41:16,760 Great. 865 00:41:17,360 --> 00:41:20,760 ♪Waiting for your next return♪ 866 00:41:22,600 --> 00:41:25,350 ♪The folded space♪ 867 00:41:25,870 --> 00:41:28,040 ♪I come into your story♪ 868 00:41:28,620 --> 00:41:31,180 ♪Deep and light♪ 869 00:41:32,010 --> 00:41:34,120 ♪I write down a message♪ 870 00:41:34,440 --> 00:41:37,320 ♪I tell about the love♪ 871 00:41:38,150 --> 00:41:40,070 ♪Unforgettable everyday♪ 872 00:41:40,460 --> 00:41:43,470 ♪The big world♪ 873 00:41:43,790 --> 00:41:46,090 ♪But you are at the end♪ 874 00:41:46,540 --> 00:41:49,100 ♪Looking at the distant stars♪ 875 00:41:49,480 --> 00:41:52,040 ♪I just want to be your side♪ 876 00:41:52,680 --> 00:41:55,630 ♪Filling each frame♪ 877 00:41:58,380 --> 00:42:01,020 ♪I will be quietly waiting♪ 878 00:42:01,470 --> 00:42:03,970 ♪I'll hold your hand♪ 879 00:42:04,420 --> 00:42:07,940 ♪Even if I enjoy the silence♪ 880 00:42:09,860 --> 00:42:13,700 ♪I only care about you♪ 881 00:42:14,140 --> 00:42:17,790 ♪Hugs are just for you♪ 882 00:42:18,430 --> 00:42:21,310 ♪A little more courage♪ 883 00:42:21,820 --> 00:42:25,220 ♪I only care about you♪ 884 00:42:25,974 --> 00:42:27,139 [Tips for Fire Safety] 885 00:42:27,200 --> 00:42:28,399 Everyone is longing for 886 00:42:28,400 --> 00:42:30,079 mountains, rivers, lakes and seas. 887 00:42:30,080 --> 00:42:32,679 [Plan well before you go] But you must plan well before you go. 888 00:42:32,920 --> 00:42:34,759 First, you need to know the weather conditions 889 00:42:34,760 --> 00:42:37,359 [Know the weather conditions] of your destination in the coming period 890 00:42:37,360 --> 00:42:39,679 and prepare your belongings according to the weather. 891 00:42:39,680 --> 00:42:41,719 If the weather conditions are bad, 892 00:42:41,720 --> 00:42:43,479 you may need to postpone your trip. 893 00:42:43,480 --> 00:42:46,479 Before exploring, you should know the local road conditions 894 00:42:46,480 --> 00:42:47,999 and bring your personal equipment. 895 00:42:48,000 --> 00:42:49,439 You should avoid traveling alone. 896 00:42:49,720 --> 00:42:52,319 You should do according to your abilities while traveling outdoors. 897 00:42:52,320 --> 00:42:53,079 [Do according to your abilities. Safety is first] Safety is first. 898 00:42:53,080 --> 00:42:56,079 Don't risk yourself being bravado. 899 00:42:56,125 --> 00:42:58,050 [Fire Safety is Everyone's Responsibility] 900 00:43:11,850 --> 00:43:16,520 ♪The wind is full of sweetness when you smile♪ 901 00:43:18,460 --> 00:43:22,750 ♪I am indulged in you♪ 902 00:43:24,150 --> 00:43:26,850 ♪Everything about you♪ 903 00:43:26,850 --> 00:43:29,530 ♪Piles up on a rainy night♪ 904 00:43:29,920 --> 00:43:31,950 ♪I hand over my heart♪ 905 00:43:31,950 --> 00:43:36,070 ♪To the rising sun before the dawn♪ 906 00:43:37,800 --> 00:43:42,700 ♪When you cry, even the stars sigh♪ 907 00:43:44,300 --> 00:43:48,600 ♪I want to hug you and shield you from the noises♪ 908 00:43:50,000 --> 00:43:52,400 ♪The clouds spread when I meet you♪ 909 00:43:53,020 --> 00:43:55,470 ♪The moon whispers a secret♪ 910 00:43:56,100 --> 00:43:57,950 ♪The answer to this secret♪ 911 00:43:57,950 --> 00:44:01,950 ♪Is our promise of love♪ 912 00:44:02,970 --> 00:44:04,920 ♪I penetrate through your heart♪ 913 00:44:04,920 --> 00:44:08,470 ♪And hold onto your hand♪ 914 00:44:09,350 --> 00:44:11,370 ♪I only know light wouldn't leave♪ 915 00:44:11,370 --> 00:44:14,950 ♪After traveling past countless nights♪ 916 00:44:15,270 --> 00:44:19,200 ♪I would know if you were here♪ 917 00:44:19,840 --> 00:44:22,520 ♪Open your hands and wait for me♪ 918 00:44:23,100 --> 00:44:28,070 ♪I just want to grow old with you♪ 919 00:44:28,870 --> 00:44:31,400 ♪Slowly♪ 920 00:44:35,530 --> 00:44:40,250 ♪I really want to hold your hand♪ 921 00:44:40,820 --> 00:44:43,120 ♪I only know light wouldn't leave♪ 922 00:44:43,120 --> 00:44:46,520 ♪After traveling past countless nights♪ 923 00:44:46,840 --> 00:44:50,850 ♪I would know if you were here♪ 924 00:44:51,490 --> 00:44:54,400 ♪That you are waiting to embrace me♪ 925 00:44:54,840 --> 00:44:59,870 ♪I just want to grow old with you♪ 926 00:45:00,630 --> 00:45:03,720 ♪Slowly♪ 927 00:45:06,700 --> 00:45:08,900 ♪I only know light wouldn't leave♪ 928 00:45:09,150 --> 00:45:12,550 ♪After traveling past countless nights♪ 929 00:45:13,190 --> 00:45:16,950 ♪I would know if you were here♪ 930 00:45:17,460 --> 00:45:20,450 ♪That you are waiting to embrace me♪ 931 00:45:20,700 --> 00:45:25,800 ♪I just want to grow old with you♪ 932 00:45:26,320 --> 00:45:29,100 ♪Slowly♪ 54244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.