Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,650 --> 00:00:09,200
♪Our battlefield is where the flame lit♪
2
00:00:09,900 --> 00:00:14,970
♪My armor is my blue glory♪
3
00:00:15,200 --> 00:00:16,600
♪Just in a second♪
4
00:00:16,850 --> 00:00:18,150
♪Wild flame♪
5
00:00:18,450 --> 00:00:21,550
♪Is about to blow up my sweet dream♪
6
00:00:21,600 --> 00:00:22,850
♪It speeds up my heartbeat♪
7
00:00:23,170 --> 00:00:24,400
♪I rush in♪
8
00:00:24,750 --> 00:00:27,420
♪My body becomes the iron wall♪
9
00:00:27,970 --> 00:00:28,550
♪I am willing♪
10
00:00:28,700 --> 00:00:30,950
♪To light up hopes with my intentions♪
11
00:00:31,070 --> 00:00:31,750
♪I want to♪
12
00:00:31,870 --> 00:00:34,070
♪Change their times with my life♪
13
00:00:34,250 --> 00:00:34,900
♪I will♪
14
00:00:35,020 --> 00:00:36,820
♪Return to your side♪
15
00:00:36,820 --> 00:00:41,370
♪Woah♪
16
00:00:41,520 --> 00:00:47,020
♪Our battlefield is where the flame lit♪
17
00:00:47,770 --> 00:00:52,550
♪My armor is my blue glory♪
18
00:00:53,320 --> 00:00:54,620
♪The alarm rings♪
19
00:00:54,720 --> 00:00:56,220
♪I travel across the burning waves♪
20
00:00:56,320 --> 00:00:59,420
♪We spread our wings of guardian♪
21
00:00:59,670 --> 00:01:00,900
♪On our journey to the other end♪
22
00:01:01,050 --> 00:01:02,550
♪We live up to our courage♪
23
00:01:02,650 --> 00:01:05,620
♪We carve our burning medals♪
24
00:01:05,620 --> 00:01:08,270
♪Oh♪
25
00:01:08,320 --> 00:01:11,400
♪Oh♪
26
00:01:12,270 --> 00:01:13,650
♪Our youths bloom♪
27
00:01:13,650 --> 00:01:15,300
♪We are not living in vain♪
28
00:01:15,300 --> 00:01:19,260
♪We wear our burning medals♪
29
00:01:19,260 --> 00:01:23,300
[The Flaming Heart]
30
00:01:23,800 --> 00:01:26,370
[Episode 5]
31
00:01:32,880 --> 00:01:34,480
Your heartbeat is a bit fast.
32
00:01:35,200 --> 00:01:35,840
Really?
33
00:01:37,520 --> 00:01:39,360
How come it's getting faster and faster?
34
00:01:40,280 --> 00:01:41,000
I'm nervous.
35
00:01:41,920 --> 00:01:42,720
What are you nervous about?
36
00:01:42,840 --> 00:01:44,280
The machine won't eat you.
37
00:01:44,680 --> 00:01:46,160
Relax. Take it easy.
38
00:01:47,200 --> 00:01:48,080
Just breathe normally.
39
00:01:48,560 --> 00:01:49,200
Well done.
40
00:01:54,000 --> 00:01:54,640
I'll go later.
41
00:01:55,120 --> 00:01:55,680
I'll go later.
42
00:01:56,160 --> 00:01:57,080
What are you waiting for?
43
00:01:57,080 --> 00:01:58,400
All you have left is to draw blood.
44
00:01:58,760 --> 00:02:00,800
I need to go to the restroom first
for my upset stomach.
45
00:02:01,160 --> 00:02:01,680
I'll be there later.
46
00:02:01,800 --> 00:02:02,200
Hey.
47
00:02:02,440 --> 00:02:03,440
Then I'll take you there.
48
00:02:03,800 --> 00:02:04,640
I know where it is.
49
00:02:04,760 --> 00:02:05,760
I know. You can leave.
50
00:02:06,000 --> 00:02:07,320
I happen to go to the restroom too. Let's go together.
51
00:02:07,320 --> 00:02:09,120
I'll go to the men's restroom. Why are you following me?
52
00:02:09,160 --> 00:02:09,880
You should go back to your work.
53
00:02:09,880 --> 00:02:10,630
I'll go to the women's restroom.
54
00:02:12,880 --> 00:02:13,320
Ah.
55
00:02:15,200 --> 00:02:15,640
Ouch.
56
00:02:16,280 --> 00:02:16,960
Are you Okay?
57
00:02:21,040 --> 00:02:22,280
Your premature heartbeat is a bit serious.
58
00:02:22,280 --> 00:02:24,400
You should be back for a review
in a few days. Do you get it?
59
00:02:24,680 --> 00:02:25,600
A subsequent visit?
60
00:02:25,640 --> 00:02:25,960
Yup.
61
00:02:26,200 --> 00:02:28,520
Well, will you still check me that day?
62
00:02:29,080 --> 00:02:30,720
I'm a nurse in the emergency department.
63
00:02:30,720 --> 00:02:31,760
I am only in charge of issuing reports.
64
00:02:31,960 --> 00:02:33,080
There will be a special cardiologist
65
00:02:33,080 --> 00:02:34,560
to check you then.
66
00:02:34,800 --> 00:02:35,600
The emergency department...
67
00:02:35,640 --> 00:02:35,960
Yes.
68
00:02:36,080 --> 00:02:37,680
What is the emergency department checking for?
69
00:02:39,120 --> 00:02:40,160
You are so strange.
70
00:02:42,440 --> 00:02:43,920
Do you also want to take a second-round trip?
71
00:02:44,800 --> 00:02:46,200
I'm just wondering.
72
00:02:48,600 --> 00:02:50,320
Take all your belongings.
73
00:02:50,400 --> 00:02:50,800
Alright.
74
00:02:57,720 --> 00:02:58,280
Thank you.
75
00:02:58,360 --> 00:02:58,800
You're welcome.
76
00:03:07,160 --> 00:03:07,800
Next one.
77
00:03:11,560 --> 00:03:13,320
Doctor, I want a review.
78
00:03:27,240 --> 00:03:27,800
Chief Luo.
79
00:03:28,320 --> 00:03:28,640
What's up?
80
00:03:28,720 --> 00:03:29,440
Try it.
81
00:03:30,760 --> 00:03:32,080
These snacks are what
82
00:03:32,080 --> 00:03:33,560
we are all fond of.
83
00:03:34,480 --> 00:03:35,920
Oh, thank you. Don't bother.
84
00:03:37,680 --> 00:03:39,400
We all love to eat in our office.
85
00:03:41,600 --> 00:03:41,920
Okay.
86
00:03:42,480 --> 00:03:43,400
I thank you on her behalf.
87
00:03:44,520 --> 00:03:46,700
[ Cheer up!]
88
00:03:49,160 --> 00:03:50,400
What are your plans today?
89
00:03:51,240 --> 00:03:51,760
What's the matter?
90
00:03:52,280 --> 00:03:53,680
I'd like to take you to a movie.
91
00:03:53,680 --> 00:03:54,920
There is a new movie released today.
92
00:03:55,040 --> 00:03:55,720
It's an especially good film.
93
00:03:56,840 --> 00:03:57,600
Watching a movie?
94
00:03:57,880 --> 00:03:59,240
I'm not interesting.
95
00:03:59,720 --> 00:04:02,400
I just want to comfort you.
96
00:04:02,680 --> 00:04:05,080
So I ask you out.
97
00:04:07,640 --> 00:04:08,360
Oh, sorry.
98
00:04:08,840 --> 00:04:09,760
Not today.
99
00:04:09,840 --> 00:04:11,360
I was going to ask Little Mole to go out for dinner
100
00:04:11,640 --> 00:04:13,200
after the medical examination.
101
00:04:14,600 --> 00:04:15,200
Fine.
102
00:04:15,360 --> 00:04:16,640
I won't contend with Doctor Yan for you.
103
00:04:16,950 --> 00:04:18,360
You can message her now
104
00:04:18,760 --> 00:04:20,200
and ask if she is free to have dinner with you.
105
00:04:20,950 --> 00:04:22,280
If yes,
106
00:04:22,960 --> 00:04:24,120
you two should go out.
107
00:04:24,320 --> 00:04:25,520
Instead, you can go and watch a movie with me.
108
00:04:25,680 --> 00:04:26,400
Is that fair?
109
00:04:27,320 --> 00:04:29,200
Of course, she's free to go out
to have dinner with me.
110
00:04:30,080 --> 00:04:31,200
Then you should ask her now.
111
00:04:37,320 --> 00:04:37,760
Okay.
112
00:04:42,920 --> 00:04:43,560
Little Mole,
113
00:04:44,160 --> 00:04:45,400
I'm in your office waiting for you.
114
00:04:46,440 --> 00:04:48,200
Let's go out to have a meal later.
115
00:04:48,280 --> 00:04:49,760
I've found an amazing restaurant.
116
00:04:50,650 --> 00:04:52,760
[RESTROOMS]
117
00:05:06,360 --> 00:05:08,160
[Little Mole, Let's go out to have a meal later.]
I still have something to do, so I can't go.
118
00:05:10,820 --> 00:05:15,140
[I still have something to do, so I can't go.]
119
00:05:19,680 --> 00:05:20,960
Alright. Let's meet another time.
120
00:05:21,480 --> 00:05:22,360
I've brought you a bottle of milk tea
121
00:05:22,360 --> 00:05:23,200
and put it on the table.
122
00:05:29,120 --> 00:05:30,390
[Giving you all the best.]
123
00:05:30,920 --> 00:05:31,480
Well.
124
00:05:31,960 --> 00:05:33,240
Thank you, Doctor Liu. I'll leave then.
125
00:05:33,360 --> 00:05:33,800
Wait.
126
00:05:34,480 --> 00:05:36,200
We had a deal just now. Pay your bet.
127
00:05:36,200 --> 00:05:37,760
She is busy, so you have to watch a movie with me.
128
00:05:40,480 --> 00:05:42,120
Are you so attached to movies?
129
00:05:42,880 --> 00:05:44,680
Actually not.
130
00:05:44,680 --> 00:05:46,280
But if I can go to a movie with someone I like,
131
00:05:46,280 --> 00:05:47,160
that is quite happy.
132
00:05:47,160 --> 00:05:47,720
Please, don't.
133
00:05:48,440 --> 00:05:49,360
I'm so happy. Let's go.
134
00:05:49,360 --> 00:05:50,560
Your behaviors are inappropriate.
135
00:06:00,240 --> 00:06:00,560
Hey.
136
00:06:01,000 --> 00:06:03,200
Is the restroom in line?
137
00:06:03,600 --> 00:06:04,120
Nope.
138
00:06:14,600 --> 00:06:15,440
Hi. Senior.
139
00:06:17,160 --> 00:06:19,240
You go inside and help me check
140
00:06:19,360 --> 00:06:20,640
what Huo Yan is doing there.
141
00:06:21,680 --> 00:06:22,640
What can he do in the restroom?
142
00:06:22,760 --> 00:06:24,240
Of course I know what he does in there,
143
00:06:25,080 --> 00:06:26,840
but he's been inside for half an hour.
144
00:06:28,000 --> 00:06:28,840
Half an hour?
145
00:06:29,040 --> 00:06:29,920
That's a bit long.
146
00:06:29,920 --> 00:06:30,240
Yup.
147
00:06:30,560 --> 00:06:32,160
I guess it may be hemorrhoid…
148
00:06:32,920 --> 00:06:33,600
or maybe pro…
149
00:06:33,600 --> 00:06:34,040
Stop.
150
00:06:34,760 --> 00:06:35,880
I don't need your analysis.
151
00:06:36,160 --> 00:06:37,120
Go inside and check it.
152
00:06:37,800 --> 00:06:38,600
Quickly.
153
00:06:38,600 --> 00:06:39,080
Okay.
154
00:06:39,080 --> 00:06:39,480
Tell me later.
155
00:06:39,600 --> 00:06:40,200
I got it.
156
00:06:43,600 --> 00:06:44,480
Chief Huo. You…
157
00:06:48,080 --> 00:06:49,600
What are you doing?
158
00:06:50,400 --> 00:06:52,160
It's too hard for her.
159
00:06:54,640 --> 00:06:55,360
Who?
160
00:06:56,320 --> 00:06:57,480
She…
161
00:06:58,440 --> 00:06:59,440
What happened to her?
162
00:07:00,640 --> 00:07:02,080
She died.
163
00:07:05,800 --> 00:07:06,720
What's wrong with you?
164
00:07:06,720 --> 00:07:07,040
Sorry.
165
00:07:10,480 --> 00:07:11,360
Dead?
166
00:07:12,440 --> 00:07:14,000
I haven't heard someone died today.
167
00:07:15,480 --> 00:07:16,000
Chief Huo.
168
00:07:32,720 --> 00:07:33,120
Hey.
169
00:07:34,080 --> 00:07:35,400
You finally come out.
170
00:07:37,480 --> 00:07:38,560
Why are you still here?
171
00:07:39,280 --> 00:07:40,920
The blood lab is almost closed.
172
00:07:41,960 --> 00:07:42,280
Really?
173
00:07:43,080 --> 00:07:43,920
Then I'll have a blood test next time.
174
00:07:44,840 --> 00:07:45,720
No need for another time.
175
00:07:45,720 --> 00:07:47,080
I've told her to wait for you.
176
00:07:47,160 --> 00:07:47,760
She is there now.
177
00:07:48,240 --> 00:07:48,560
Come on.
178
00:07:48,640 --> 00:07:49,960
Others need to take a noon nap.
179
00:07:49,960 --> 00:07:52,320
It's inconvenient to bother others, isn't it?
180
00:07:52,360 --> 00:07:52,840
I'll do it next time.
181
00:07:52,840 --> 00:07:53,640
It's alright.
182
00:07:54,320 --> 00:07:56,240
She is my colleague, it's okay.
183
00:07:57,360 --> 00:07:57,720
Let's go.
184
00:08:02,840 --> 00:08:03,520
Chief Huo.
185
00:08:04,920 --> 00:08:06,560
What are you hiding?
186
00:08:09,040 --> 00:08:10,720
You're not faint of blood, are you?
187
00:08:11,400 --> 00:08:12,520
Of course not.
188
00:08:12,520 --> 00:08:13,720
I've never got sick of blood.
189
00:08:13,720 --> 00:08:15,080
I swear.
190
00:08:15,360 --> 00:08:16,840
I've never faint of blood, okay?
191
00:08:17,640 --> 00:08:18,360
I don't believe it.
192
00:08:19,680 --> 00:08:20,680
Please make way.
193
00:08:23,880 --> 00:08:24,560
Thank you.
194
00:08:28,440 --> 00:08:29,560
What's wrong?
195
00:08:31,600 --> 00:08:34,150
So you're also faint of needles.
196
00:09:03,600 --> 00:09:04,640
What the heck?
197
00:09:05,680 --> 00:09:06,040
Dear.
198
00:09:06,760 --> 00:09:07,200
What happened?
199
00:09:07,360 --> 00:09:08,440
Look at what I found here.
200
00:09:08,880 --> 00:09:09,600
Come on. Hurry.
201
00:09:10,280 --> 00:09:10,800
Look.
202
00:09:11,040 --> 00:09:11,600
Lan.
203
00:09:12,240 --> 00:09:13,080
Is she?
204
00:09:14,280 --> 00:09:14,920
Oh.
205
00:09:15,800 --> 00:09:17,440
A nice boy.
206
00:09:18,120 --> 00:09:19,280
He's good-looking, right?
207
00:09:20,120 --> 00:09:21,040
Maybe a colleague.
208
00:09:21,320 --> 00:09:22,160
I don't think so.
209
00:09:23,040 --> 00:09:23,480
I will
210
00:09:24,120 --> 00:09:25,640
ask her later.
211
00:09:28,160 --> 00:09:28,560
I'm leaving.
212
00:09:28,680 --> 00:09:29,000
Okay.
213
00:09:36,560 --> 00:09:37,040
Dad.
214
00:09:37,200 --> 00:09:38,000
Mom, I'm back.
215
00:09:38,200 --> 00:09:38,680
You are back.
216
00:09:38,760 --> 00:09:39,080
Yup.
217
00:09:39,840 --> 00:09:40,320
Lan.
218
00:09:40,520 --> 00:09:40,840
What's up?
219
00:09:42,040 --> 00:09:43,960
Tell me. Who's that guy?
220
00:09:47,280 --> 00:09:48,520
What are you talking about?
221
00:09:49,320 --> 00:09:50,440
I saw both of you!
222
00:09:50,440 --> 00:09:51,040
Ask your dad.
223
00:09:51,480 --> 00:09:52,040
The man downstairs.
224
00:09:52,800 --> 00:09:54,200
He is good-looking.
225
00:09:54,760 --> 00:09:56,880
Mom, you're so gossipy.
226
00:09:57,080 --> 00:09:57,960
Oh, come on.
227
00:09:58,040 --> 00:09:59,040
I'm concerned about you.
228
00:09:59,680 --> 00:10:02,480
If you don't like Luo Jie,
229
00:10:02,520 --> 00:10:03,560
I think he is a good choice.
230
00:10:03,640 --> 00:10:04,600
He is handsome.
231
00:10:05,000 --> 00:10:06,200
Mom, you're gonna talk about that again.
232
00:10:06,280 --> 00:10:07,000
What again?
233
00:10:07,000 --> 00:10:08,080
Every time I asked you, you wouldn't tell me anything.
234
00:10:08,080 --> 00:10:09,240
I'm off to my room.
235
00:10:09,400 --> 00:10:09,920
What?
236
00:10:10,040 --> 00:10:10,720
Lan.
237
00:11:46,080 --> 00:11:47,080
Don't look at me. Watch the movie.
238
00:11:47,520 --> 00:11:48,560
Look, the lead actress is so cute.
239
00:11:50,000 --> 00:11:51,360
Apparently, the female colleague next to her
240
00:11:51,360 --> 00:11:52,360
looks better.
241
00:11:53,240 --> 00:11:54,360
Your taste is poor.
242
00:11:54,960 --> 00:11:56,480
Obviously, the lead actress is more lovely.
243
00:12:30,000 --> 00:12:30,760
Sorry.
244
00:12:54,600 --> 00:12:55,400
I also want to eat it.
245
00:12:57,280 --> 00:12:57,600
Oh.
246
00:12:59,520 --> 00:13:00,120
Okay.
247
00:13:01,920 --> 00:13:02,240
Here you are.
248
00:13:13,260 --> 00:13:14,690
[Nanjing Fire and Rescue. Be loyal to the party]
[Be disciplined. Dash ahead for the people]
249
00:13:17,960 --> 00:13:18,960
Are you still frightened?
250
00:13:19,760 --> 00:13:22,000
Doctor Yan, you're really ruthless.
251
00:13:22,000 --> 00:13:29,720
[Are you still frightened?]
[Doctor Yan, you're really ruthless]
252
00:13:29,720 --> 00:13:30,320
Chief Huo,
253
00:13:30,920 --> 00:13:32,480
I've read your medical report.
254
00:13:32,880 --> 00:13:35,720
You have some old injuries that need to be cured.
255
00:13:36,240 --> 00:13:36,960
How about this?
256
00:13:37,240 --> 00:13:38,120
Tomorrow,
257
00:13:38,120 --> 00:13:40,600
I will take you to the Chinese medical-massage.
Then you can have a relax.
258
00:13:40,920 --> 00:13:41,960
It's a deal!
259
00:13:42,440 --> 00:13:43,720
Leave your time free
260
00:13:43,880 --> 00:13:45,360
and don't schedule anything else.
261
00:14:01,320 --> 00:14:01,880
Doctor Yan,
262
00:14:02,600 --> 00:14:04,120
how come you know everything?
263
00:14:06,040 --> 00:14:06,560
Not good.
264
00:14:08,840 --> 00:14:09,480
Doctor Yan,
265
00:14:10,560 --> 00:14:12,720
how come you even know Chinese massage?
266
00:14:17,960 --> 00:14:18,560
Doctor Yan,
267
00:14:19,600 --> 00:14:20,640
you have to keep my secret
268
00:14:21,520 --> 00:14:24,000
about the faint of needles today.
269
00:14:27,960 --> 00:14:29,720
Okay. I'll keep it a secret.
270
00:14:30,240 --> 00:14:32,360
See you tomorrow.
271
00:14:33,640 --> 00:14:34,160
Chief Huo.
272
00:14:34,160 --> 00:14:34,920
Hi. Chief Huo.
273
00:14:35,440 --> 00:14:36,160
Hey, you two.
274
00:14:37,880 --> 00:14:38,560
What are you going to do?
275
00:14:41,800 --> 00:14:42,400
-Dine.
-Go running.
276
00:14:43,640 --> 00:14:44,080
What?
277
00:14:47,800 --> 00:14:48,480
-Dine.
-Dine.
278
00:14:50,480 --> 00:14:51,000
Go ahead.
279
00:14:51,240 --> 00:14:51,680
Alright.
280
00:15:03,360 --> 00:15:04,840
Having a meal at this time?
281
00:15:07,000 --> 00:15:07,800
Is the horn ringing?
282
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
Then I'll go to have a meal too.
283
00:15:12,000 --> 00:15:12,440
Hey.
284
00:15:12,960 --> 00:15:13,400
Hey.
285
00:15:14,000 --> 00:15:14,600
Wait for me.
286
00:15:15,600 --> 00:15:16,200
Li Yan Liang.
287
00:15:31,080 --> 00:15:31,840
Give me some.
288
00:15:35,640 --> 00:15:36,040
Chief Huo.
289
00:15:36,040 --> 00:15:36,480
Hi.
290
00:15:59,560 --> 00:16:00,000
Well.
291
00:16:00,920 --> 00:16:02,280
I'm thirsty. I'll get a bottle of milk.
292
00:16:02,360 --> 00:16:03,120
Does anyone
293
00:16:03,120 --> 00:16:03,800
want milk?
294
00:16:03,840 --> 00:16:04,080
I want.
295
00:16:04,120 --> 00:16:04,360
I want.
296
00:16:07,840 --> 00:16:08,160
I…
297
00:16:08,800 --> 00:16:09,960
I also want to drink.
298
00:16:12,360 --> 00:16:12,920
Thank you.
299
00:16:13,040 --> 00:16:13,480
It's okay.
300
00:16:15,240 --> 00:16:16,600
Give me four bottles of milk. Thanks.
301
00:16:17,720 --> 00:16:18,160
Here you are.
302
00:16:25,280 --> 00:16:25,920
Thanks.
303
00:16:30,240 --> 00:16:31,840
There is an unlimited supply of milk in our team.
304
00:16:32,360 --> 00:16:33,480
It's better for health to drink some.
305
00:16:35,000 --> 00:16:35,600
Thanks.
306
00:16:46,400 --> 00:16:47,440
His bottle of milk got cold.
307
00:16:47,600 --> 00:16:48,800
Drink this one, it's hotter.
308
00:17:08,069 --> 00:17:09,159
Thanks. Chief Luo.
309
00:17:09,720 --> 00:17:10,400
It's warm.
310
00:17:17,880 --> 00:17:18,310
Don't.
311
00:17:18,310 --> 00:17:19,280
Come on.
312
00:17:19,589 --> 00:17:20,039
Here you are.
313
00:17:20,400 --> 00:17:22,350
I still have a bottle here.
I just opened it and haven't drink yet.
314
00:17:22,760 --> 00:17:23,880
Come on. Give it to me.
315
00:17:26,680 --> 00:17:27,200
Go ahead.
316
00:17:27,480 --> 00:17:28,240
Take it easy.
317
00:17:28,600 --> 00:17:29,840
You two, stop it.
318
00:17:30,440 --> 00:17:31,480
We have enough milk.
319
00:17:31,480 --> 00:17:32,440
I'll get some more for you.
320
00:17:32,440 --> 00:17:32,880
Okay?
321
00:17:35,720 --> 00:17:36,640
I'll get some first.
322
00:17:59,160 --> 00:18:00,760
What's wrong with you two?
323
00:18:01,280 --> 00:18:02,840
Don't these bottles of milk cost money?
324
00:18:04,440 --> 00:18:06,120
You stay out of men's business.
325
00:18:18,400 --> 00:18:19,600
I haven't drunk it yet.
326
00:18:27,240 --> 00:18:28,000
I can't take it anymore.
327
00:18:44,480 --> 00:18:46,600
Huo Yan, you are so tactical.
328
00:18:49,240 --> 00:18:50,040
To pursue a girl,
329
00:18:50,840 --> 00:18:52,440
you even ask your family to help you.
330
00:18:54,240 --> 00:18:55,440
It's you who's tactical.
331
00:18:55,560 --> 00:18:56,440
I don't need to do that.
332
00:18:57,720 --> 00:18:59,600
Yan Lan and I have known
each other since childhood.
333
00:19:00,040 --> 00:19:01,800
Do you know how much
we have been through together?
334
00:19:32,080 --> 00:19:33,520
My parents and Luo Jie's parents
335
00:19:33,520 --> 00:19:35,200
are old friends for many years,
336
00:19:35,960 --> 00:19:39,080
so our two families often have a meal together.
337
00:19:40,360 --> 00:19:41,760
The elders like to call us, the juniors,
338
00:19:41,760 --> 00:19:43,240
to have a meal together.
339
00:19:43,400 --> 00:19:45,120
It's more lively when all of us eat together.
340
00:19:46,520 --> 00:19:47,600
Chief Huo, you know.
341
00:19:47,600 --> 00:19:49,440
Luo Jie and I have been friends for many years.
342
00:19:50,040 --> 00:19:51,120
The two of us are like buddies.
343
00:20:08,680 --> 00:20:09,840
Why are you looking at me like that?
344
00:20:10,360 --> 00:20:11,320
You are home now.
345
00:20:29,280 --> 00:20:31,260
[LOVE]
346
00:20:31,520 --> 00:20:32,080
There.
347
00:20:33,120 --> 00:20:33,600
Where?
348
00:20:34,080 --> 00:20:34,720
There.
349
00:20:35,400 --> 00:20:35,760
The second floor.
350
00:20:35,800 --> 00:20:36,320
The second floor.
351
00:20:36,920 --> 00:20:37,440
Look.
352
00:20:41,640 --> 00:20:41,920
Go.
353
00:20:52,800 --> 00:20:53,440
Is it here?
354
00:20:53,600 --> 00:20:54,040
Yup.
355
00:20:58,960 --> 00:20:59,240
Hello.
356
00:20:59,800 --> 00:21:01,480
What projects do you want to do today?
357
00:21:01,800 --> 00:21:03,240
What projects do you have here?
358
00:21:03,520 --> 00:21:04,760
We have massages,
359
00:21:04,760 --> 00:21:05,720
moxibustion and cupping.
360
00:21:06,360 --> 00:21:07,120
Making a massage, please.
361
00:21:07,560 --> 00:21:08,000
What do you think?
362
00:21:08,240 --> 00:21:08,680
Ah.
363
00:21:09,160 --> 00:21:09,920
The same as her.
364
00:21:10,280 --> 00:21:11,280
Alright. Please come in.
365
00:21:11,320 --> 00:21:11,760
Okay.
366
00:21:22,360 --> 00:21:23,080
This way, please.
367
00:21:23,120 --> 00:21:23,440
Okay.
368
00:21:42,120 --> 00:21:43,800
There's a boy trapped
369
00:21:43,800 --> 00:21:44,640
at 75 Yin Lane, Ji Yin Avenue.
370
00:21:44,920 --> 00:21:45,880
The specifics are unknown.
371
00:21:47,530 --> 00:21:51,260
[RESCURE]
372
00:22:03,000 --> 00:22:04,480
Madam, did you call the fire number?
373
00:22:04,680 --> 00:22:06,000
It's serious!
374
00:22:06,360 --> 00:22:07,840
My son is not well.
375
00:22:08,280 --> 00:22:09,680
If he falls, he will be dead.
376
00:22:09,800 --> 00:22:11,080
You have to find a way quickly.
377
00:22:11,920 --> 00:22:13,760
Madam, how old is your son?
378
00:22:14,160 --> 00:22:14,920
Six years old.
379
00:22:15,400 --> 00:22:16,920
Is he only six years old?
380
00:22:17,360 --> 00:22:18,040
Yes.
381
00:22:18,560 --> 00:22:19,720
He is not young anymore.
382
00:22:20,120 --> 00:22:21,360
I'm so worried.
383
00:22:22,120 --> 00:22:24,040
What's going on?
384
00:22:25,280 --> 00:22:26,320
She means that cat.
385
00:22:28,240 --> 00:22:29,800
Which one of you is the leader?
386
00:22:30,200 --> 00:22:31,760
Do something about it!
387
00:22:31,840 --> 00:22:32,280
Oh.
388
00:22:32,600 --> 00:22:33,120
Madam,
389
00:22:33,600 --> 00:22:34,360
she is our leader.
390
00:22:34,440 --> 00:22:37,080
Please go back to the house
with our leader to rest first.
391
00:22:38,800 --> 00:22:39,440
It's a minor problem.
392
00:22:39,480 --> 00:22:40,760
Go back first. Don't worry.
393
00:22:40,840 --> 00:22:41,760
We must get your cat…
394
00:22:41,840 --> 00:22:43,520
your son down.
395
00:22:43,520 --> 00:22:43,920
We must get your son down.
396
00:22:43,920 --> 00:22:44,160
Okay.
397
00:22:44,400 --> 00:22:46,040
What's your son's name?
398
00:22:47,080 --> 00:22:47,760
Zai.
399
00:22:47,800 --> 00:22:48,240
Yeah.
400
00:22:48,240 --> 00:22:48,680
Okay.
401
00:22:48,840 --> 00:22:49,440
Zai.
402
00:22:57,920 --> 00:22:58,360
Come in.
403
00:23:02,040 --> 00:23:02,400
Hello.
404
00:23:02,520 --> 00:23:03,880
Your time is almost up.
405
00:23:04,160 --> 00:23:05,360
You guys can enjoy free acupuncture
406
00:23:05,480 --> 00:23:07,160
as we have a special offer.
407
00:23:08,640 --> 00:23:09,840
Awesome. Is it free?
408
00:23:10,080 --> 00:23:10,600
Yes.
409
00:23:12,400 --> 00:23:13,040
Acupuncture?
410
00:23:13,760 --> 00:23:14,400
Yeah.
411
00:23:16,440 --> 00:23:17,720
A… acupuncture?
412
00:23:18,400 --> 00:23:19,360
It's a free gift!
413
00:23:20,520 --> 00:23:20,960
Really?
414
00:23:23,600 --> 00:23:24,960
Don't bother.
415
00:23:25,160 --> 00:23:26,720
The massagist pressed me in a comfortable way,
416
00:23:27,200 --> 00:23:28,080
I don't think I need the acupuncture.
417
00:23:28,280 --> 00:23:29,040
You have to.
418
00:23:29,160 --> 00:23:30,360
You do a lot of exercises,
419
00:23:30,480 --> 00:23:31,720
and your muscles don't get relaxed.
420
00:23:31,760 --> 00:23:33,400
Acupuncture suits you so much.
421
00:23:36,000 --> 00:23:38,480
Aren't we going to eat later?
422
00:23:38,840 --> 00:23:39,800
We don't have the time.
423
00:23:40,160 --> 00:23:41,040
Let's eat first.
424
00:23:41,040 --> 00:23:41,760
Chief Huo.
425
00:23:42,640 --> 00:23:44,680
You are not afraid of anything,
426
00:23:44,880 --> 00:23:46,520
why are you only afraid of acupuncture?
427
00:23:46,760 --> 00:23:47,560
Come on.
428
00:23:53,240 --> 00:23:54,240
Who says I'm scared?
429
00:23:54,480 --> 00:23:55,480
Let's do it.
430
00:23:56,280 --> 00:23:56,760
Here we go.
431
00:23:57,400 --> 00:23:58,600
Okay. Hold on, please.
432
00:24:00,680 --> 00:24:01,760
Sir, please get down.
433
00:24:05,880 --> 00:24:06,720
Come on.
434
00:24:07,840 --> 00:24:08,360
Mister,
435
00:24:09,320 --> 00:24:10,280
may I ask
436
00:24:11,440 --> 00:24:12,280
if acupuncture hurts?
437
00:24:12,400 --> 00:24:12,880
Not very painful.
438
00:24:13,240 --> 00:24:14,160
But a little.
439
00:24:16,800 --> 00:24:19,560
What do you mean by "a little"?
440
00:24:19,560 --> 00:24:20,320
Just a bit.
441
00:24:21,840 --> 00:24:22,480
Get down.
442
00:24:22,480 --> 00:24:22,920
Okay.
443
00:24:23,280 --> 00:24:23,600
Well done.
444
00:24:24,280 --> 00:24:25,000
It's okay.
445
00:24:27,760 --> 00:24:28,200
Ow.
446
00:24:29,000 --> 00:24:29,560
It's okay.
447
00:24:33,200 --> 00:24:35,080
Gentle…
448
00:24:35,080 --> 00:24:36,200
Gentle, please.
449
00:24:37,360 --> 00:24:38,640
Choose a thinner needle, please.
450
00:24:38,920 --> 00:24:39,280
Thank you.
451
00:24:56,960 --> 00:24:59,360
Ouch!
452
00:24:59,920 --> 00:25:00,360
Ouch!
453
00:25:00,720 --> 00:25:01,280
It hurts!
454
00:25:02,080 --> 00:25:03,160
It's serious!
455
00:25:03,600 --> 00:25:05,320
My son is not very well.
456
00:25:05,960 --> 00:25:07,320
If he falls, he will be dead.
457
00:25:07,320 --> 00:25:08,760
You hurry up and figure out a way.
458
00:25:08,760 --> 00:25:09,320
Oh. Okay.
459
00:25:09,360 --> 00:25:10,600
Don't worry, Madam.
460
00:25:10,680 --> 00:25:11,680
Well, Ma.
461
00:25:11,880 --> 00:25:13,160
Take this madam back to the house to have a rest.
462
00:25:13,240 --> 00:25:13,520
Okay.
463
00:25:13,520 --> 00:25:14,000
Don't worry.
464
00:25:14,000 --> 00:25:15,360
Madam, you go back with Ma to rest.
465
00:25:15,360 --> 00:25:16,320
Madam, let me take you inside to rest for a while.
466
00:25:16,320 --> 00:25:16,960
You must save my son.
467
00:25:16,960 --> 00:25:17,360
Okay. Okay.
468
00:25:17,360 --> 00:25:18,760
Don't worry.
469
00:25:18,760 --> 00:25:19,960
We must save your son.
470
00:25:20,040 --> 00:25:20,800
Rest assured.
471
00:25:20,960 --> 00:25:21,680
Rest assured.
472
00:25:24,240 --> 00:25:24,720
What should we do now?
473
00:25:26,560 --> 00:25:27,000
Hey.
474
00:25:27,040 --> 00:25:27,480
What's up?
475
00:25:27,560 --> 00:25:28,440
Where is your drone?
476
00:25:29,160 --> 00:25:30,120
Fly it
477
00:25:30,160 --> 00:25:30,800
to scare the cat.
478
00:25:31,000 --> 00:25:32,520
Maybe it will come down.
479
00:25:33,200 --> 00:25:34,560
Come on.
480
00:25:34,800 --> 00:25:36,480
Don't you see it has been trapped?
481
00:25:36,480 --> 00:25:37,920
What if it falls and gets hurt?
482
00:25:38,520 --> 00:25:40,400
The tree is not that high, it won't get hurt.
483
00:25:41,000 --> 00:25:42,440
The cat must have eaten too much,
484
00:25:42,480 --> 00:25:43,600
so it is trapped and can't get down.
485
00:25:43,680 --> 00:25:44,560
You can frighten it
486
00:25:44,560 --> 00:25:45,400
by flying a drone.
487
00:25:45,520 --> 00:25:46,680
Maybe it will be back here
488
00:25:46,720 --> 00:25:47,680
by itself.
489
00:25:47,960 --> 00:25:48,960
To save the cat,
490
00:25:49,080 --> 00:25:50,200
you can climb the tree and get it down.
491
00:25:50,200 --> 00:25:51,360
Why do we use a drone?
492
00:25:51,480 --> 00:25:53,160
Apparently, you don't need to go up in person,
493
00:25:53,160 --> 00:25:54,360
why do you have to?
494
00:25:54,440 --> 00:25:56,000
Wang Da Yin, what's wrong with you?
495
00:25:56,200 --> 00:25:57,600
Why do you quit at the critical moment?
496
00:25:57,720 --> 00:25:58,840
You make excuses again, don't you?
497
00:26:00,120 --> 00:26:01,680
It's a practical experience.
498
00:26:02,320 --> 00:26:04,520
Obviously, you don't need to climb up,
499
00:26:04,520 --> 00:26:05,520
why do you always ask me to do so?
500
00:26:09,640 --> 00:26:10,480
I… I am scared of cats.
501
00:26:11,920 --> 00:26:13,560
I think you are not only afraid of cats.
502
00:26:13,720 --> 00:26:15,320
You are a coward.
503
00:26:17,000 --> 00:26:18,560
Brother Liang, get me the ladder.
504
00:26:19,280 --> 00:26:19,720
What?
505
00:26:20,760 --> 00:26:21,760
Okay.
506
00:26:22,640 --> 00:26:23,680
Go and get it.
507
00:26:23,720 --> 00:26:24,160
Alright.
508
00:26:26,120 --> 00:26:26,960
Run.
509
00:26:27,040 --> 00:26:27,720
Okay.
510
00:26:28,640 --> 00:26:30,280
Coward.
511
00:26:32,320 --> 00:26:33,040
You are annoying.
512
00:26:37,080 --> 00:26:39,000
Why… do you have to climb up?
513
00:26:41,080 --> 00:26:42,240
Hey.
514
00:26:45,480 --> 00:26:46,040
Who's this?
515
00:26:47,120 --> 00:26:48,440
What do you bring me here
516
00:26:49,360 --> 00:26:50,160
for?
517
00:26:51,000 --> 00:26:52,600
This is where I often come.
518
00:26:53,000 --> 00:26:54,160
My boyfriend is inside,
519
00:26:54,200 --> 00:26:55,160
I'll show you.
520
00:27:02,080 --> 00:27:02,520
Hey.
521
00:27:03,320 --> 00:27:03,760
Big head.
522
00:27:04,080 --> 00:27:04,520
What's up?
523
00:27:04,840 --> 00:27:05,800
Who is your boyfriend?
524
00:27:06,520 --> 00:27:07,600
You'll see in a moment.
525
00:27:08,400 --> 00:27:08,840
Hey.
526
00:27:09,320 --> 00:27:10,440
Where are you going?
527
00:27:10,560 --> 00:27:11,360
Come on.
528
00:27:11,560 --> 00:27:12,160
Upstairs.
529
00:27:12,480 --> 00:27:13,080
Upstairs?
530
00:27:13,080 --> 00:27:15,230
♪Freezing each encounter♪
531
00:27:15,790 --> 00:27:18,080
♪Sorting out my minds♪
532
00:27:18,080 --> 00:27:19,280
Dear, I'm coming.
533
00:27:19,280 --> 00:27:20,880
♪Sending out a letter♪
534
00:27:20,880 --> 00:27:22,120
Leggy, I'm coming.
535
00:27:22,120 --> 00:27:24,310
♪I tell about the love♪
536
00:27:25,520 --> 00:27:27,350
♪The wonderful moment♪
537
00:27:27,800 --> 00:27:28,960
♪The big world♪
538
00:27:28,960 --> 00:27:29,400
Umm.
539
00:27:31,260 --> 00:27:33,210
♪But you are at the end♪
540
00:27:33,720 --> 00:27:35,440
♪Looking at the distant stars♪
541
00:27:35,440 --> 00:27:36,760
Hello, here is your menu.
542
00:27:36,760 --> 00:27:37,640
Take a look.
543
00:27:37,640 --> 00:27:39,300
♪I just want to be your side♪
544
00:27:39,560 --> 00:27:40,720
I'll take one of each.
545
00:27:40,720 --> 00:27:41,480
♪I fill each frame♪
546
00:27:41,480 --> 00:27:42,480
Okay, hold on.
547
00:27:42,600 --> 00:27:43,040
Thank you.
548
00:27:43,280 --> 00:27:43,960
Oh, thank you.
549
00:27:45,570 --> 00:27:48,130
♪I will be quietly waiting♪
550
00:27:48,840 --> 00:27:50,040
You take one of each,
551
00:27:50,760 --> 00:27:52,080
does your boyfriend eat so much?
552
00:27:52,560 --> 00:27:54,800
It's not only my boyfriend's share inside,
553
00:27:54,960 --> 00:27:55,920
but also yours.
554
00:27:57,140 --> 00:28:00,210
♪I only care about you♪
555
00:28:00,240 --> 00:28:02,160
This shorty can't be your boyfriend, right?
556
00:28:02,160 --> 00:28:04,120
♪Hugs are just for you♪
557
00:28:04,120 --> 00:28:06,360
My boyfriend has long legs.
558
00:28:06,360 --> 00:28:08,380
♪A little more courage♪
559
00:28:09,090 --> 00:28:12,930
♪I only care about you♪
560
00:28:13,680 --> 00:28:14,040
Thank you.
561
00:28:14,080 --> 00:28:14,880
Please enjoy your meals.
562
00:28:15,520 --> 00:28:16,080
Thank you.
563
00:28:16,080 --> 00:28:17,410
♪I'm waiting for you behind♪
564
00:28:17,680 --> 00:28:18,480
It's mine, right?
565
00:28:18,480 --> 00:28:19,560
♪Waiting for your next return♪
566
00:28:19,560 --> 00:28:20,000
Humph.
567
00:28:21,040 --> 00:28:22,600
My dear, I'm coming.
568
00:28:25,920 --> 00:28:26,520
Come.
569
00:28:27,760 --> 00:28:28,840
I've brought you something delicious.
570
00:28:35,520 --> 00:28:36,040
I don't want to drink.
571
00:28:36,810 --> 00:28:38,480
♪The folded space♪
572
00:28:38,480 --> 00:28:40,200
Which one is your boyfriend exactly?
573
00:28:40,680 --> 00:28:41,880
Why are you so impatient?
574
00:28:42,000 --> 00:28:43,080
I'll tell you later.
575
00:28:43,080 --> 00:28:45,510
♪Deep and light♪
576
00:28:46,210 --> 00:28:48,200
♪I write down a message♪
577
00:28:49,480 --> 00:28:50,040
Come.
578
00:28:50,040 --> 00:28:51,510
♪I tell about the love♪
579
00:28:51,840 --> 00:28:53,920
I officially introduce you to my boyfriend.
580
00:28:54,080 --> 00:28:54,560
Star.
581
00:28:55,160 --> 00:28:57,120
Star, I'll show you a new friend.
582
00:28:57,240 --> 00:28:57,720
Chief Huo.
583
00:28:58,280 --> 00:29:00,240
♪But you are at the end♪
584
00:29:00,770 --> 00:29:02,120
♪Looking at the distant stars♪
585
00:29:02,120 --> 00:29:03,120
Hello, Star.
586
00:29:03,880 --> 00:29:04,800
I come to inform you
587
00:29:05,480 --> 00:29:07,040
that from today onwards,
588
00:29:07,880 --> 00:29:09,400
you can officially be laid off.
589
00:29:12,680 --> 00:29:15,170
♪I will be quietly waiting♪
590
00:29:16,000 --> 00:29:16,520
Hey.
591
00:29:16,800 --> 00:29:17,240
What?
592
00:29:17,840 --> 00:29:19,160
Why do you call it Star?
593
00:29:19,160 --> 00:29:20,320
♪Even if I enjoy the silence♪
594
00:29:20,320 --> 00:29:21,800
Because I like stars.
595
00:29:22,600 --> 00:29:24,200
We can make wishes to the stars
596
00:29:24,400 --> 00:29:25,920
and the stars shine into our hearts.
597
00:29:26,480 --> 00:29:28,400
When I was young, my grandfather told me
598
00:29:29,200 --> 00:29:31,840
that people would become stars
in the sky after they die,
599
00:29:32,760 --> 00:29:33,960
protecting the living.
600
00:29:35,080 --> 00:29:35,480
Go.
601
00:29:35,640 --> 00:29:37,160
I'll show you something more interesting.
602
00:30:31,120 --> 00:30:32,480
I'm telling you, it will get stuck this way, too.
603
00:30:32,800 --> 00:30:33,200
Go.
604
00:30:41,480 --> 00:30:42,080
Are you okay?
605
00:30:42,760 --> 00:30:44,280
It's alright. Hold steady.
606
00:30:44,320 --> 00:30:44,760
Okay.
607
00:30:45,560 --> 00:30:46,960
I've never seen such a coward.
608
00:30:51,040 --> 00:30:51,720
Coward.
609
00:30:52,440 --> 00:30:53,800
I'm here.
610
00:30:54,680 --> 00:30:55,440
Take it easy.
611
00:30:58,480 --> 00:30:59,800
Why do you take off your gloves again?
612
00:30:59,960 --> 00:31:00,600
Who told you to take off…
613
00:31:02,640 --> 00:31:03,360
Jiang Tong, when you come down…
614
00:31:03,360 --> 00:31:04,120
Slowly.
615
00:31:04,480 --> 00:31:06,440
Don't be afraid.
616
00:31:06,960 --> 00:31:07,680
Zai, don't be scared.
617
00:31:08,320 --> 00:31:09,520
Good boy.
618
00:31:10,880 --> 00:31:11,720
Well done.
619
00:31:17,560 --> 00:31:18,840
You try it. Yeah.
620
00:31:20,040 --> 00:31:20,880
Be good.
621
00:31:21,640 --> 00:31:23,320
I'm here to save you.
622
00:31:27,000 --> 00:31:27,440
Ouch!
623
00:31:28,000 --> 00:31:28,720
Come.
624
00:31:29,200 --> 00:31:30,400
I've untied.
625
00:31:31,280 --> 00:31:32,280
Okay, okay, you are safe now.
626
00:31:32,360 --> 00:31:33,160
Come.
627
00:31:33,360 --> 00:31:34,440
Don't be scared.
628
00:31:37,200 --> 00:31:38,440
Don't drag me.
629
00:31:43,400 --> 00:31:43,840
Ouch, you.
630
00:31:43,960 --> 00:31:44,760
Don't run around.
631
00:31:45,000 --> 00:31:45,600
Don't run.
632
00:31:45,960 --> 00:31:46,800
We've done.
633
00:31:48,520 --> 00:31:49,320
Hurry. Wang Da Yin.
634
00:31:49,600 --> 00:31:50,320
Hold the cat.
635
00:31:50,320 --> 00:31:51,040
Come on. Wang Da Yin.
636
00:31:51,160 --> 00:31:53,000
Hurry.
637
00:31:53,040 --> 00:31:54,160
Well done.
638
00:31:54,320 --> 00:31:54,760
Good.
639
00:32:00,640 --> 00:32:01,280
Good boy.
640
00:32:02,520 --> 00:32:02,960
Hi.
641
00:32:03,160 --> 00:32:03,880
Come to me.
642
00:32:09,320 --> 00:32:10,720
Good boy.
643
00:32:11,240 --> 00:32:11,680
Hey.
644
00:32:12,160 --> 00:32:12,720
We have to get it down.
645
00:32:13,280 --> 00:32:13,960
Where is my son?
646
00:32:13,960 --> 00:32:14,560
Here.
647
00:32:14,560 --> 00:32:15,240
Where is my son?
648
00:32:15,360 --> 00:32:15,920
Your son.
649
00:32:16,920 --> 00:32:17,800
Hold it well.
650
00:32:18,040 --> 00:32:18,560
Hold it.
651
00:32:18,560 --> 00:32:18,960
Good.
652
00:32:19,400 --> 00:32:20,480
Good boy.
653
00:32:20,640 --> 00:32:22,000
What a great son.
654
00:32:22,640 --> 00:32:23,200
Madam,
655
00:32:24,080 --> 00:32:25,480
you should pay attention in the future
656
00:32:25,760 --> 00:32:27,320
in case that the cat climbs up again.
657
00:32:27,960 --> 00:32:29,280
Thank you, girl.
658
00:32:30,200 --> 00:32:32,480
You must hold it well,
659
00:32:32,640 --> 00:32:34,560
if she goes up a few more times,
660
00:32:34,760 --> 00:32:35,800
her face would be scratched.
661
00:32:36,320 --> 00:32:38,200
You are the saviors of my son.
662
00:32:38,640 --> 00:32:39,400
Come on, let's go home.
663
00:32:39,480 --> 00:32:40,560
I'll make you some delicious food.
664
00:32:40,680 --> 00:32:41,640
Don't bother. Madam.
665
00:32:41,640 --> 00:32:42,520
It's okay. Madam.
666
00:32:42,520 --> 00:32:43,400
I mean it.
667
00:32:43,400 --> 00:32:44,080
This is what we should do.
668
00:32:44,080 --> 00:32:44,520
Alright.
669
00:32:44,560 --> 00:32:45,000
Please go back.
670
00:32:45,520 --> 00:32:46,240
Thank you.
671
00:32:50,120 --> 00:32:50,800
Oh.
672
00:32:51,680 --> 00:32:52,320
Well done.
673
00:32:53,280 --> 00:32:55,240
No wonder you are the firefighter I taught.
674
00:32:55,720 --> 00:32:57,480
Wang Da Yin, you know to claim the credit now.
675
00:32:58,080 --> 00:32:59,760
Aren't you ashamed?
676
00:33:00,200 --> 00:33:01,240
I don't get it.
677
00:33:01,240 --> 00:33:02,640
You become a coward at the critical point again.
678
00:33:02,760 --> 00:33:04,080
Is this your personality set?
679
00:33:04,120 --> 00:33:04,360
Right?
680
00:33:06,200 --> 00:33:08,360
I told you it was a practical experience.
681
00:33:08,680 --> 00:33:10,360
Clearly, you have a way not to climb up,
682
00:33:10,360 --> 00:33:11,120
why do you have to go?
683
00:33:11,120 --> 00:33:12,200
What if you fell?
684
00:33:14,040 --> 00:33:15,480
It's an easy matter. But you just wouldn't get up.
685
00:33:15,640 --> 00:33:16,680
You are a good talker,
686
00:33:16,920 --> 00:33:18,120
but you need to fight for your honor.
687
00:33:21,280 --> 00:33:22,680
A cat has nine lives,
688
00:33:22,880 --> 00:33:24,520
but I have only one.
689
00:33:24,680 --> 00:33:25,600
I can't let anything happen to me.
690
00:33:25,720 --> 00:33:26,520
You too.
691
00:33:26,840 --> 00:33:28,120
If something bad happens to me, then…
692
00:33:31,080 --> 00:33:32,520
Forget it. You don't understand.
693
00:33:33,400 --> 00:33:34,760
Why don't you wear gloves?
694
00:33:43,200 --> 00:33:43,600
Hello.
695
00:33:45,040 --> 00:33:45,480
Yeah.
696
00:33:47,160 --> 00:33:47,680
Alright.
697
00:33:48,080 --> 00:33:48,680
I got it.
698
00:33:51,600 --> 00:33:52,200
What's up?
699
00:33:52,760 --> 00:33:53,960
You guys go back first.
700
00:33:53,960 --> 00:33:54,680
I'm out for something.
701
00:33:54,680 --> 00:33:55,120
Hey.
702
00:33:55,400 --> 00:33:56,600
You were lazy during the rescue,
703
00:33:56,600 --> 00:33:57,480
but now you have something to do?
704
00:33:57,480 --> 00:33:58,080
What are you doing?
705
00:34:00,400 --> 00:34:01,800
Come over. Wang Da Yin.
706
00:34:22,040 --> 00:34:24,230
Chief Luo, well done.
707
00:34:24,710 --> 00:34:25,520
I told you that
708
00:34:25,840 --> 00:34:27,000
I'm a driving genius.
709
00:34:27,560 --> 00:34:29,120
Although I played the motorcycle before,
710
00:34:29,190 --> 00:34:30,630
this kind of go-karting is also a piece of cake.
711
00:34:31,400 --> 00:34:32,710
Don't get too proud.
712
00:34:32,880 --> 00:34:34,710
Do you know the saying goes that three days apart,
713
00:34:34,710 --> 00:34:36,000
you would look at me with admiration?
714
00:34:36,960 --> 00:34:37,440
Fine.
715
00:34:38,880 --> 00:34:40,670
I'm waiting for you to win me next time.
716
00:34:41,040 --> 00:34:41,600
No problem.
717
00:34:42,440 --> 00:34:42,760
Do you know
718
00:34:42,760 --> 00:34:43,800
where the restroom is? I'm gonna go there.
719
00:34:44,150 --> 00:34:45,560
The white one over there.
720
00:34:46,360 --> 00:34:46,800
Okay.
721
00:34:47,120 --> 00:34:47,710
I'll go there first.
722
00:34:47,710 --> 00:34:48,760
Alright. Waiting for you at the gate.
723
00:34:48,760 --> 00:34:49,190
Okay.
724
00:34:52,600 --> 00:34:53,120
Sister Xuan.
725
00:34:53,520 --> 00:34:54,440
Did you have fun?
726
00:34:55,000 --> 00:34:55,520
Yup.
727
00:34:55,960 --> 00:34:57,080
Total spending is 650.
728
00:34:57,240 --> 00:34:58,040
Oh, Sister Xuan.
729
00:34:58,040 --> 00:34:59,400
The balance on your card
seems to be insufficient.
730
00:35:00,040 --> 00:35:01,000
It doesn't matter. Here you are.
731
00:35:01,120 --> 00:35:02,160
You still charge the card the same
732
00:35:02,320 --> 00:35:03,680
as before. Take it.
733
00:35:03,680 --> 00:35:04,160
I got it.
734
00:35:04,880 --> 00:35:05,320
Oh.
735
00:35:05,400 --> 00:35:06,200
Wait a minute.
736
00:35:07,760 --> 00:35:10,320
Next time we come here,
insert the speed limit card
737
00:35:10,440 --> 00:35:13,000
into my car in advance as before.
738
00:35:13,120 --> 00:35:13,800
Do you understand?
739
00:35:13,800 --> 00:35:14,200
Yes.
740
00:35:14,720 --> 00:35:15,440
You're the best!
741
00:35:17,640 --> 00:35:18,160
Liu Xuan.
742
00:35:18,560 --> 00:35:19,160
Let's go.
743
00:35:19,680 --> 00:35:20,480
Alright.
744
00:35:21,800 --> 00:35:22,720
I'm coming.
745
00:35:46,080 --> 00:35:47,160
It looks like you.
746
00:35:50,920 --> 00:35:51,880
How come?
747
00:35:52,040 --> 00:35:52,680
It's so fat.
748
00:35:52,880 --> 00:35:54,080
Like you. So lovely.
749
00:35:57,080 --> 00:35:57,720
It looks foolish.
750
00:35:58,840 --> 00:35:59,960
Be careful. Don't touch it.
751
00:36:02,400 --> 00:36:03,000
It scares me.
752
00:36:06,520 --> 00:36:08,360
Take it easy. Wait for me.
753
00:36:08,680 --> 00:36:10,080
Hurry.
754
00:36:10,120 --> 00:36:11,480
My new boyfriend.
755
00:36:13,520 --> 00:36:14,240
Tonight,
756
00:36:15,040 --> 00:36:16,720
I will take you to the best place for stargazing.
757
00:36:17,200 --> 00:36:17,880
Where?
758
00:36:38,120 --> 00:36:40,200
Luo Jie, when exactly will you quit your job?
759
00:36:40,200 --> 00:36:41,440
Dad, I don't understand.
760
00:36:41,560 --> 00:36:43,080
Why do you have to ask me to do that?
761
00:36:43,760 --> 00:36:44,440
Luo Jie,
762
00:36:45,080 --> 00:36:47,440
I just want you to come back and help me.
763
00:36:47,440 --> 00:36:47,800
See?
764
00:36:48,160 --> 00:36:50,360
I know you stay there for Yan Lan.
765
00:36:50,760 --> 00:36:51,360
But
766
00:36:51,600 --> 00:36:52,720
you also have to consider
767
00:36:52,920 --> 00:36:54,840
the actual situation at home, right?
768
00:36:55,200 --> 00:36:56,400
I'm getting older,
769
00:36:56,400 --> 00:36:58,400
it's time for you to think
about coming back to help me.
770
00:36:58,600 --> 00:36:59,040
Do you understand?
771
00:36:59,400 --> 00:37:00,880
Your resignation is not negotiable.
772
00:37:00,880 --> 00:37:01,320
Dad.
773
00:37:02,040 --> 00:37:03,880
I've become a firefighter not only for Yan Lan.
774
00:37:03,880 --> 00:37:04,600
Oh, dear.
775
00:37:04,600 --> 00:37:05,800
What's going on?
776
00:37:05,800 --> 00:37:07,600
You two are always arguing when you meet.
777
00:37:07,760 --> 00:37:09,240
You guys should talk properly.
778
00:37:10,160 --> 00:37:11,280
Seriously.
779
00:37:13,480 --> 00:37:14,040
Son,
780
00:37:14,360 --> 00:37:15,800
you should also be considerate of your dad.
781
00:37:15,800 --> 00:37:17,080
Now what we have made,
782
00:37:17,080 --> 00:37:18,640
is all for you and Yan.
783
00:37:18,800 --> 00:37:19,520
Furthermore,
784
00:37:20,040 --> 00:37:21,520
your dad wanted to retire a long time ago.
785
00:37:22,160 --> 00:37:23,000
Right, Old Luo?
786
00:37:24,920 --> 00:37:27,080
Every time I let him off the team,
it's like killing him.
787
00:37:27,920 --> 00:37:28,640
Do you think he'll resign?
788
00:37:41,840 --> 00:37:42,440
Hold on a second.
789
00:37:43,960 --> 00:37:44,360
What's up?
790
00:37:44,360 --> 00:37:45,880
Didn't you say that we are going to see the stars?
791
00:37:46,040 --> 00:37:47,440
Why are you back on the team?
792
00:37:49,080 --> 00:37:49,840
Do you trust me?
793
00:37:51,080 --> 00:37:51,520
Of course.
794
00:37:52,760 --> 00:37:53,680
I'll take you
795
00:37:54,400 --> 00:37:56,120
to the best observation spot
796
00:37:56,680 --> 00:37:57,960
to see the brightest stars.
797
00:38:04,440 --> 00:38:04,880
What's this?
798
00:38:05,880 --> 00:38:06,520
What are you doing?
799
00:38:07,520 --> 00:38:08,800
Didn't you say you trusted me?
800
00:38:09,720 --> 00:38:10,280
Put it on.
801
00:38:19,240 --> 00:38:20,680
Okay. Let's go.
802
00:38:21,360 --> 00:38:21,800
Wait.
803
00:38:23,720 --> 00:38:25,040
Slow down.
804
00:38:26,480 --> 00:38:27,200
It's okay.
805
00:38:42,360 --> 00:38:43,040
How…
806
00:38:43,160 --> 00:38:44,800
How come the ground is shaking?
807
00:38:46,000 --> 00:38:46,520
What happened?
808
00:38:47,440 --> 00:38:48,000
Don't be scared.
809
00:38:48,640 --> 00:38:49,320
I'm here.
810
00:38:58,120 --> 00:39:00,560
Where have you taken me to?
811
00:39:01,880 --> 00:39:02,960
You'll see later.
812
00:39:07,640 --> 00:39:08,120
Don't move.
813
00:39:08,240 --> 00:39:08,680
Ah?
814
00:39:20,840 --> 00:39:22,520
Okay. You can open your eyes.
815
00:39:25,320 --> 00:39:25,760
Ah.
816
00:39:31,080 --> 00:39:31,440
Why…
817
00:39:31,880 --> 00:39:33,600
Why do you bring me to such a high place?
818
00:39:35,200 --> 00:39:37,600
This is an extra gift from Fire and Medical Joint Training.
819
00:39:38,200 --> 00:39:38,880
Besides,
820
00:39:39,960 --> 00:39:42,040
you are so afraid of heights,
how can you go to the rescue?
821
00:39:43,200 --> 00:39:45,280
Why are you so vengeful?
822
00:39:45,400 --> 00:39:47,440
Put me down quickly.
823
00:39:49,680 --> 00:39:50,600
It depends on whether
824
00:39:51,440 --> 00:39:53,640
you are going to answer my questions.
825
00:39:54,200 --> 00:39:54,640
I promise.
826
00:39:55,800 --> 00:39:56,960
Is the acupuncture
827
00:39:57,400 --> 00:39:59,000
really an extra gift from the boss today?
828
00:40:01,800 --> 00:40:04,640
I arranged it in advance.
829
00:40:07,560 --> 00:40:08,760
Then why did you go back
830
00:40:09,640 --> 00:40:10,560
across the Rainbow Bridge?
831
00:40:10,560 --> 00:40:12,040
♪Capturing the time♪
832
00:40:12,040 --> 00:40:13,280
I'm afraid of heights.
833
00:40:13,280 --> 00:40:14,670
♪Freezing each encounter♪
834
00:40:15,140 --> 00:40:18,080
♪Sorting out my minds♪
835
00:40:18,280 --> 00:40:19,920
You don't need to be afraid anymore.
836
00:40:19,920 --> 00:40:20,600
♪Sending out a letter♪
837
00:40:21,720 --> 00:40:23,920
Because if you are afraid, I will comfort you.
838
00:40:25,400 --> 00:40:27,720
If you are tired, I will hold you in my arms.
839
00:40:27,720 --> 00:40:28,800
♪The big world♪
840
00:40:28,800 --> 00:40:29,520
If you feel cold...
841
00:40:31,180 --> 00:40:32,970
♪But you are at the end♪
842
00:40:33,600 --> 00:40:34,800
I'll put a scarf on you.
843
00:40:36,050 --> 00:40:37,200
♪I just want to be your side♪
844
00:40:37,200 --> 00:40:38,960
You are afraid of heights because
845
00:40:38,960 --> 00:40:40,800
you are afraid of the gravity
between you and the earth.
846
00:40:40,800 --> 00:40:42,160
♪Filling each frame♪
847
00:40:42,160 --> 00:40:42,960
I hope that in the future,
848
00:40:44,600 --> 00:40:46,000
you only have gravity with me.
849
00:40:46,000 --> 00:40:47,600
♪I will be quietly waiting♪
850
00:40:48,000 --> 00:40:50,080
Are you jealous of the earth?
851
00:40:50,080 --> 00:40:51,040
♪I'll hold your hand♪
852
00:40:51,760 --> 00:40:53,400
You start to complain because I'm jealous now?
853
00:40:53,400 --> 00:40:54,660
♪Even if I enjoy the silence♪
854
00:40:56,480 --> 00:40:57,000
Well.
855
00:40:57,000 --> 00:40:57,960
♪I only care about you♪
856
00:40:57,960 --> 00:40:58,800
You can make your wishes now.
857
00:40:59,600 --> 00:41:01,000
Wishing closer to the stars
858
00:41:01,800 --> 00:41:02,760
will be better.
859
00:41:03,640 --> 00:41:04,080
Okay.
860
00:41:05,100 --> 00:41:07,890
♪A little more courage♪
861
00:41:08,330 --> 00:41:12,560
♪I only care about you♪
862
00:41:12,780 --> 00:41:15,320
♪I'm waiting for you behind♪
863
00:41:15,320 --> 00:41:16,280
I have made my wishes.
864
00:41:16,320 --> 00:41:16,760
Great.
865
00:41:17,360 --> 00:41:20,760
♪Waiting for your next return♪
866
00:41:22,600 --> 00:41:25,350
♪The folded space♪
867
00:41:25,870 --> 00:41:28,040
♪I come into your story♪
868
00:41:28,620 --> 00:41:31,180
♪Deep and light♪
869
00:41:32,010 --> 00:41:34,120
♪I write down a message♪
870
00:41:34,440 --> 00:41:37,320
♪I tell about the love♪
871
00:41:38,150 --> 00:41:40,070
♪Unforgettable everyday♪
872
00:41:40,460 --> 00:41:43,470
♪The big world♪
873
00:41:43,790 --> 00:41:46,090
♪But you are at the end♪
874
00:41:46,540 --> 00:41:49,100
♪Looking at the distant stars♪
875
00:41:49,480 --> 00:41:52,040
♪I just want to be your side♪
876
00:41:52,680 --> 00:41:55,630
♪Filling each frame♪
877
00:41:58,380 --> 00:42:01,020
♪I will be quietly waiting♪
878
00:42:01,470 --> 00:42:03,970
♪I'll hold your hand♪
879
00:42:04,420 --> 00:42:07,940
♪Even if I enjoy the silence♪
880
00:42:09,860 --> 00:42:13,700
♪I only care about you♪
881
00:42:14,140 --> 00:42:17,790
♪Hugs are just for you♪
882
00:42:18,430 --> 00:42:21,310
♪A little more courage♪
883
00:42:21,820 --> 00:42:25,220
♪I only care about you♪
884
00:42:25,974 --> 00:42:27,139
[Tips for Fire Safety]
885
00:42:27,200 --> 00:42:28,399
Everyone is longing for
886
00:42:28,400 --> 00:42:30,079
mountains, rivers, lakes and seas.
887
00:42:30,080 --> 00:42:32,679
[Plan well before you go]
But you must plan well before you go.
888
00:42:32,920 --> 00:42:34,759
First, you need to know the weather conditions
889
00:42:34,760 --> 00:42:37,359
[Know the weather conditions]
of your destination in the coming period
890
00:42:37,360 --> 00:42:39,679
and prepare your belongings
according to the weather.
891
00:42:39,680 --> 00:42:41,719
If the weather conditions are bad,
892
00:42:41,720 --> 00:42:43,479
you may need to postpone your trip.
893
00:42:43,480 --> 00:42:46,479
Before exploring, you should
know the local road conditions
894
00:42:46,480 --> 00:42:47,999
and bring your personal equipment.
895
00:42:48,000 --> 00:42:49,439
You should avoid traveling alone.
896
00:42:49,720 --> 00:42:52,319
You should do according to your abilities
while traveling outdoors.
897
00:42:52,320 --> 00:42:53,079
[Do according to your abilities. Safety is first]
Safety is first.
898
00:42:53,080 --> 00:42:56,079
Don't risk yourself being bravado.
899
00:42:56,125 --> 00:42:58,050
[Fire Safety is Everyone's Responsibility]
900
00:43:11,850 --> 00:43:16,520
♪The wind is full of sweetness when you smile♪
901
00:43:18,460 --> 00:43:22,750
♪I am indulged in you♪
902
00:43:24,150 --> 00:43:26,850
♪Everything about you♪
903
00:43:26,850 --> 00:43:29,530
♪Piles up on a rainy night♪
904
00:43:29,920 --> 00:43:31,950
♪I hand over my heart♪
905
00:43:31,950 --> 00:43:36,070
♪To the rising sun before the dawn♪
906
00:43:37,800 --> 00:43:42,700
♪When you cry, even the stars sigh♪
907
00:43:44,300 --> 00:43:48,600
♪I want to hug you and
shield you from the noises♪
908
00:43:50,000 --> 00:43:52,400
♪The clouds spread when I meet you♪
909
00:43:53,020 --> 00:43:55,470
♪The moon whispers a secret♪
910
00:43:56,100 --> 00:43:57,950
♪The answer to this secret♪
911
00:43:57,950 --> 00:44:01,950
♪Is our promise of love♪
912
00:44:02,970 --> 00:44:04,920
♪I penetrate through your heart♪
913
00:44:04,920 --> 00:44:08,470
♪And hold onto your hand♪
914
00:44:09,350 --> 00:44:11,370
♪I only know light wouldn't leave♪
915
00:44:11,370 --> 00:44:14,950
♪After traveling past countless nights♪
916
00:44:15,270 --> 00:44:19,200
♪I would know if you were here♪
917
00:44:19,840 --> 00:44:22,520
♪Open your hands and wait for me♪
918
00:44:23,100 --> 00:44:28,070
♪I just want to grow old with you♪
919
00:44:28,870 --> 00:44:31,400
♪Slowly♪
920
00:44:35,530 --> 00:44:40,250
♪I really want to hold your hand♪
921
00:44:40,820 --> 00:44:43,120
♪I only know light wouldn't leave♪
922
00:44:43,120 --> 00:44:46,520
♪After traveling past countless nights♪
923
00:44:46,840 --> 00:44:50,850
♪I would know if you were here♪
924
00:44:51,490 --> 00:44:54,400
♪That you are waiting to embrace me♪
925
00:44:54,840 --> 00:44:59,870
♪I just want to grow old with you♪
926
00:45:00,630 --> 00:45:03,720
♪Slowly♪
927
00:45:06,700 --> 00:45:08,900
♪I only know light wouldn't leave♪
928
00:45:09,150 --> 00:45:12,550
♪After traveling past countless nights♪
929
00:45:13,190 --> 00:45:16,950
♪I would know if you were here♪
930
00:45:17,460 --> 00:45:20,450
♪That you are waiting to embrace me♪
931
00:45:20,700 --> 00:45:25,800
♪I just want to grow old with you♪
932
00:45:26,320 --> 00:45:29,100
♪Slowly♪
54244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.