All language subtitles for Loving.Her.S01E05.720p.WEB-DL.h264-SanneD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,880 --> 00:00:17,360 * Videocall * 2 00:00:24,920 --> 00:00:27,080 Hi, Sarah! Can you hear me? 3 00:00:27,120 --> 00:00:29,760 "Your frame is frozen. Can you hear me?" 4 00:00:29,800 --> 00:00:32,480 Yes, I'm here. "It's working now" 5 00:00:33,320 --> 00:00:35,600 Man, you look really good. 6 00:00:35,640 --> 00:00:37,600 You're shining. 7 00:00:37,640 --> 00:00:40,560 "Yeah, the weather here is awesome. How is Berlin?" 8 00:00:43,160 --> 00:00:45,160 "The sun will be coming out again soon 9 00:00:45,200 --> 00:00:47,560 and Berlin will be spring-horny again." 10 00:00:47,600 --> 00:00:50,200 Are you coming back then? 11 00:00:50,240 --> 00:00:52,640 "Thats what I actually wanted to talk about." 12 00:00:52,680 --> 00:00:54,880 "They extended me for another year." 13 00:00:57,840 --> 00:01:00,000 * "Girls" by Girl in Red * 14 00:01:00,040 --> 00:01:01,560 Hanna 15 00:01:01,600 --> 00:01:03,960 Sarah 16 00:01:15,160 --> 00:01:19,480 "At this point, I actually just wanted to be single" 17 00:01:19,520 --> 00:01:22,720 "But some things you just don't see them coming." 18 00:01:26,520 --> 00:01:29,800 * noises * 19 00:01:29,840 --> 00:01:32,640 Hello? Can you hear me? 20 00:01:33,720 --> 00:01:35,720 And Hanna really threw up on you? 21 00:01:36,480 --> 00:01:39,480 Risk of my job. She waited on my bed, 22 00:01:39,520 --> 00:01:41,680 to be shure that I'm okay. 23 00:01:41,720 --> 00:01:45,240 Hanna was so sweetly chaotic with her concussion. 24 00:01:45,280 --> 00:01:48,480 Really charming. What a compliment. 25 00:01:48,520 --> 00:01:50,920 More charming with a concussion. 26 00:01:50,960 --> 00:01:53,720 Do you want wine? Mhm. 27 00:01:56,360 --> 00:01:58,520 To all of you! 28 00:01:59,280 --> 00:02:02,960 "Sarah was perfect, in every aspect." 29 00:02:03,000 --> 00:02:07,480 "She was a hot doctor and my friends loved her." 30 00:02:15,960 --> 00:02:19,480 "But when it came to define our relationship 31 00:02:19,520 --> 00:02:22,320 there was a detail I didn't see coming." 32 00:02:23,040 --> 00:02:25,200 When are you finally moving in with me? 33 00:02:26,840 --> 00:02:30,360 Uhm ... Hey, Sarah, that was a joke. 34 00:02:33,480 --> 00:02:36,800 But after three month we could talk about 35 00:02:36,840 --> 00:02:38,320 what we are, right? 36 00:02:40,680 --> 00:02:42,400 You are so important to me, 37 00:02:42,440 --> 00:02:46,880 but I'm not even shure if I'm a lesbian. 38 00:03:03,000 --> 00:03:06,120 You seem pretty lesbian to me. 39 00:03:07,120 --> 00:03:09,240 Mh-mh. Mh-mh? 40 00:03:15,880 --> 00:03:18,320 Oh no, how cute! 41 00:03:18,360 --> 00:03:20,720 You are looking like a little boy. 42 00:03:26,120 --> 00:03:28,480 Is that Franzi? Mhm. 43 00:03:29,440 --> 00:03:31,800 Exactly like I imagined her. 44 00:03:33,160 --> 00:03:36,640 We were really young back there. Shortly before our graduation. 45 00:03:36,680 --> 00:03:39,480 How did your parent react? 46 00:03:40,840 --> 00:03:43,800 You mean, as we told them that we are together? 47 00:03:45,640 --> 00:03:49,000 It was a bit hard for Franzi's parents. They are catholic. 48 00:03:49,040 --> 00:03:52,280 My parents were like: "So what?" 49 00:03:56,320 --> 00:03:58,240 I don't know. 50 00:03:59,800 --> 00:04:02,680 My parents wouldn't have a big problem, 51 00:04:02,720 --> 00:04:04,720 when I'm with a woman. 52 00:04:04,760 --> 00:04:07,160 But I think, they would find it strange . 53 00:04:09,320 --> 00:04:12,880 When this thing between us should be something serious, 54 00:04:12,920 --> 00:04:15,640 than I still need a lot of time. 55 00:04:18,960 --> 00:04:21,120 We have all the time in the world. 56 00:04:21,160 --> 00:04:22,680 "But when you're in love, 57 00:04:22,720 --> 00:04:25,280 things can't go fast enough." 58 00:04:26,040 --> 00:04:28,040 * Phone * 59 00:04:30,240 --> 00:04:33,280 Hi, Mom. Yes. 60 00:04:35,440 --> 00:04:37,240 Yes, everything is fine. 61 00:04:40,080 --> 00:04:42,280 Yes, Sarah is coming over later. 62 00:04:44,640 --> 00:04:47,040 Mom, you will meet her soon. 63 00:04:47,080 --> 00:04:48,800 "I have to confess to myself, 64 00:04:48,840 --> 00:04:51,880 that I abandoned Sarah with her doubts." 65 00:04:51,920 --> 00:04:54,320 I like this. 66 00:04:54,360 --> 00:04:55,960 A lot. 67 00:04:59,040 --> 00:05:01,960 I just have to take this a bit slower. 68 00:05:02,960 --> 00:05:05,720 You mean, you want to date me? 69 00:05:07,560 --> 00:05:10,760 Yes, no or maybe? 70 00:05:12,080 --> 00:05:13,800 Yes. 71 00:05:13,840 --> 00:05:21,560 * "For You" by Laura Marling * 72 00:05:42,560 --> 00:05:46,240 Oh fuck. How embarassing. 73 00:05:47,680 --> 00:05:52,000 Not embarassing. Misterious. 74 00:05:52,040 --> 00:05:54,160 Medicine is full of white men, 75 00:05:54,200 --> 00:05:56,640 who have no clue about periods. 76 00:05:58,600 --> 00:06:01,120 Could be pure magic. 77 00:06:03,360 --> 00:06:05,360 * music again * 78 00:06:15,120 --> 00:06:17,520 (Tobi) To Hanna! - (Choir) To Hanna! 79 00:06:18,520 --> 00:06:20,120 1,3 Bitches! 80 00:06:20,160 --> 00:06:24,560 *cheering * (im Chor) Hanna! Hanna! Hanna! 81 00:06:26,680 --> 00:06:29,160 (Tobi) Hanna Fantastic! University done! 82 00:06:29,200 --> 00:06:31,800 "We both didn't listen, 83 00:06:31,840 --> 00:06:34,800 what the other had to say. And that was dangerous." 84 00:06:41,480 --> 00:06:44,400 I'm getting coffee. Do you want something too? 85 00:06:44,440 --> 00:06:46,280 I would like to hold hands 86 00:06:46,320 --> 00:06:48,320 with my girlfriend on the street. 87 00:06:53,120 --> 00:06:55,000 Not here. My work is around the corner. 88 00:07:01,560 --> 00:07:05,360 And now? Is it to lesbian to you, or what? 89 00:07:05,400 --> 00:07:07,560 Should we kiss behind a tree? 90 00:07:07,600 --> 00:07:11,280 I asked for one thing: that you give me some time. 91 00:07:11,320 --> 00:07:13,680 And you just wont respect that. 92 00:07:16,000 --> 00:07:17,920 Well than just hide away! 93 00:07:20,240 --> 00:07:23,040 * "We Might Be Dead By Tomorrow" by SOKO * 94 00:07:26,680 --> 00:07:31,080 ♪ Give me all your love now 95 00:07:32,440 --> 00:07:37,600 'Cause for all we know We might be dead by tomorrow 96 00:07:49,480 --> 00:07:54,680 I can't go on wasting my time 97 00:07:55,600 --> 00:07:57,440 Adding scars to my heart 98 00:07:57,480 --> 00:08:01,320 'Cause all I hear is "I'm not ready enough" ♪ 99 00:08:01,360 --> 00:08:03,800 "It wasn't over immediately." 100 00:08:03,840 --> 00:08:06,360 "More like a slow break away." 101 00:08:07,920 --> 00:08:10,800 "More like a band aid, that wont go off." 102 00:08:11,760 --> 00:08:14,600 As soon as we can travel again, I'll visit you. 103 00:08:15,520 --> 00:08:17,000 "Sure." 104 00:08:17,040 --> 00:08:20,960 I can stay even longer. I don't have a job right now and... 105 00:08:21,000 --> 00:08:23,160 ... I'm missing you. 106 00:08:24,920 --> 00:08:27,360 I mean, you have to tell me. 107 00:08:27,400 --> 00:08:30,560 You probably have a crazy schedule. 108 00:08:37,680 --> 00:08:40,280 "Hanna, I met someone." 109 00:08:47,760 --> 00:08:50,160 "I think you would like him." 110 00:08:51,120 --> 00:08:54,320 Yes. Very good. 111 00:08:57,720 --> 00:08:59,800 Thank you for telling me. 112 00:09:05,560 --> 00:09:07,360 "Bye." 113 00:09:08,200 --> 00:09:10,600 * "We Might Be Dead By Tomorrow" von SOKO * 114 00:09:10,640 --> 00:09:14,880 ♪ You didn't have To face your mother losing her lover 115 00:09:16,320 --> 00:09:18,480 Without saying goodbye 116 00:09:19,600 --> 00:09:21,800 Without saying goodbye 117 00:09:22,960 --> 00:09:25,320 'Cause she didn't have time ♪ 118 00:09:25,360 --> 00:09:28,360 Subtitled by Marleen 8288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.