Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,400 --> 00:00:22,080
"Anouk? Oh shit.
She is still so hot."
2
00:00:24,920 --> 00:00:27,080
* "Girls"
by Girl in Red *
3
00:00:27,120 --> 00:00:28,640
Hanna
4
00:00:28,680 --> 00:00:31,040
Anouk
5
00:00:46,640 --> 00:00:49,440
"Having a crush isn't romantic,
6
00:00:49,480 --> 00:00:51,800
but a biochemical process
in your brain
7
00:00:51,840 --> 00:00:53,880
that turns your everyday
life upside down"
8
00:00:53,920 --> 00:00:56,760
"Because you can't forget that one person"
9
00:01:11,360 --> 00:01:14,680
* slow, soft music *
10
00:01:20,120 --> 00:01:21,840
I love Kate Bush.
11
00:01:24,280 --> 00:01:25,840
Me too.
12
00:01:28,280 --> 00:01:30,160
(Tobi) Hey, Anouk!
Hey!
13
00:01:30,200 --> 00:01:32,880
Nice to see you!
Hey?
14
00:01:34,000 --> 00:01:37,480
You have a beautiful apartment.
We were really lucky. You want to drink?
15
00:01:37,520 --> 00:01:39,440
Yes.
Come with me.
16
00:01:58,360 --> 00:02:03,000
* "Wuthering Heights"
by Kate Bush *
17
00:02:03,040 --> 00:02:04,680
Go for it.
18
00:02:06,880 --> 00:02:09,080
* Music and talks in the background *
19
00:02:09,120 --> 00:02:12,240
"With Anouk all my lights
were immediatly on."
20
00:02:21,080 --> 00:02:22,720
Everything good?
21
00:02:22,760 --> 00:02:26,600
I want to say something cool,
but I can't think of anything.
22
00:02:31,920 --> 00:02:35,080
Do you want a drink?
I already have one.
23
00:02:45,520 --> 00:02:48,960
Is that Kiba (cherry-banana juice)?
Are you stuck in the 90s?
24
00:02:49,960 --> 00:02:53,240
Almost.
Almost, what?
25
00:02:54,440 --> 00:02:56,800
You almost said something cool.
26
00:03:01,880 --> 00:03:05,480
I play at the "Silver Past" later .
You can come around if you want.
27
00:03:10,560 --> 00:03:13,640
"I was on autopilot,
remote controlled."
28
00:03:13,680 --> 00:03:17,760
* Acoustic cover of "Toxic"
by Britney Spears in the background *
29
00:03:20,240 --> 00:03:22,480
* Music gets louder *
30
00:03:23,760 --> 00:03:26,280
"There was just this tingly feeling
31
00:03:26,320 --> 00:03:27,880
all over my body."
32
00:03:27,920 --> 00:03:33,160
♪ There's no escape
I can't wait
33
00:03:33,200 --> 00:03:37,480
I need a hit
Baby, give me it
34
00:03:37,520 --> 00:03:41,160
You're dangerous
I'm loving it
35
00:03:45,440 --> 00:03:49,360
Too high
I can't come down
36
00:03:49,400 --> 00:03:51,320
Losing my head
37
00:03:51,360 --> 00:03:56,080
Spining round and round and round
38
00:03:56,120 --> 00:03:59,560
Can you feel me now?
39
00:04:01,640 --> 00:04:06,800
With a taste of your lips
I'm on a ride
40
00:04:07,960 --> 00:04:12,280
You're toxic
I'm slipping under
41
00:04:12,320 --> 00:04:16,080
With a taste of a poison paradise
42
00:04:16,120 --> 00:04:21,680
I'm addicted to you
Don't you know that you're toxic?
43
00:04:26,080 --> 00:04:33,040
With a taste of your lips
I'm on a rise
44
00:04:34,000 --> 00:04:38,440
You're toxic
I'm slipping under
45
00:04:38,480 --> 00:04:43,760
With a taste of a poison paradise
46
00:04:43,800 --> 00:04:47,160
I'm addicted to you
47
00:04:47,200 --> 00:04:51,440
Don't you know that you're toxic? ♪
48
00:04:54,000 --> 00:04:57,440
* Cheers and applause *
49
00:04:57,480 --> 00:05:00,480
Okay I admit.
I'm a crazy Justin-Bieber-Fan.
50
00:05:00,520 --> 00:05:02,280
Sweet. Sweet.
51
00:05:02,320 --> 00:05:05,160
I would really like to start
at Eurovision.
52
00:05:06,360 --> 00:05:08,360
You would win.
53
00:05:08,400 --> 00:05:11,080
I'm throwing a huge
Eurovision-Party every year.
54
00:05:11,120 --> 00:05:13,200
You have to come.
It's really fun.
55
00:05:13,240 --> 00:05:17,080
With dress-up and singing and all.
It's super funny- really.
56
00:05:17,120 --> 00:05:19,600
I Wouldn't have thought that from you.
57
00:05:20,520 --> 00:05:23,600
What?
That you're so into Eurovision.
58
00:05:23,640 --> 00:05:26,400
What? Name one more thing in Europe,
59
00:05:26,440 --> 00:05:28,800
that all can agree on.
60
00:05:33,280 --> 00:05:35,760
* clirring *
61
00:05:40,560 --> 00:05:43,960
(Barkeeper) Hey? Get a room.
I'm closing.
62
00:05:47,240 --> 00:05:48,800
I have to get up early anyway.
63
00:05:59,040 --> 00:06:02,280
"Something told me,
that wasn't really the case."
64
00:06:06,040 --> 00:06:08,040
Text Hanna: Morning. Are you hungover too?
65
00:06:11,120 --> 00:06:13,160
"But I couldn't resist."
66
00:06:13,184 --> 00:06:15,184
Text Hanna: It was really nice
with you yesterday.
67
00:06:15,208 --> 00:06:16,708
Text Anouk: Me too. See you soon.
68
00:06:16,732 --> 00:06:19,532
Text Hanna: Do you want to come to
our appartment. I'm cooking?
69
00:06:19,590 --> 00:06:20,590
Text Anouk: Why not.
70
00:06:20,614 --> 00:06:22,614
Text Hanna: Great, I'm happy
to see you again.
71
00:06:26,160 --> 00:06:29,040
What was that?
You're clued to your phone.
72
00:06:29,080 --> 00:06:30,760
Give it to me.
73
00:06:33,120 --> 00:06:34,920
Sorry.
74
00:06:34,960 --> 00:06:37,400
I mean, I want to talk to you too.
75
00:06:38,480 --> 00:06:42,760
Besides, I thought
maybe we could...
76
00:06:43,600 --> 00:06:45,400
Oh yeah?
77
00:06:45,440 --> 00:06:47,520
Today is this kind of day, huh?
78
00:06:47,560 --> 00:06:49,440
What kind of day is today?
79
00:06:49,480 --> 00:06:52,880
Look.
- Oh no. I don't do that anymore.
80
00:06:52,920 --> 00:06:54,440
I'm just getting paranoia.
81
00:06:54,480 --> 00:06:58,120
"For a moment I thought, Hollys weed
muffins are bringing me one step closer."
82
00:06:58,160 --> 00:07:00,640
Love is so weird.
83
00:07:06,600 --> 00:07:11,480
Just, that you can really feel that.
84
00:07:14,280 --> 00:07:16,120
Are you in love?
85
00:07:17,760 --> 00:07:19,360
I don't know.
86
00:07:23,320 --> 00:07:26,480
I just can't stop thinking about her.
87
00:07:26,520 --> 00:07:28,200
It's so crazy.
88
00:07:29,680 --> 00:07:34,760
I have the feeling that we are
connected on a cosmic level.
89
00:07:35,720 --> 00:07:37,680
Cosmic.
90
00:07:39,160 --> 00:07:41,800
Does that mean you'll have cosmic sex?
91
00:07:41,840 --> 00:07:43,720
You are so stupid, Holly.
92
00:07:46,680 --> 00:07:50,200
Love is a lot more than just sex, Holly.
93
00:07:51,200 --> 00:07:53,160
* Holly laughs out loud. *
94
00:07:58,120 --> 00:07:59,840
Where did you get that from?
95
00:08:01,720 --> 00:08:04,840
Hanna, give it to me immediately.
You need help.
96
00:08:04,880 --> 00:08:08,520
Hey! You dumbasses.
97
00:08:09,320 --> 00:08:11,960
This isn't a kindergarden.
98
00:08:15,440 --> 00:08:19,360
"I was so sure that there is
something between Anouk and me."
99
00:08:20,600 --> 00:08:22,320
"Something big."
100
00:08:24,160 --> 00:08:26,040
So, now I've got everything.
101
00:08:27,760 --> 00:08:30,280
Wow. Everything is for me?
102
00:08:30,320 --> 00:08:32,080
I didn't know what you liked.
103
00:08:32,120 --> 00:08:34,080
Maybe I cooked too much.
104
00:08:37,160 --> 00:08:39,880
* Sirens in the background *
105
00:08:39,920 --> 00:08:41,400
Thanks.
106
00:08:46,920 --> 00:08:50,440
Where is Tobi?
He is with his girlfriend.
107
00:09:05,520 --> 00:09:07,520
Don't you like it?
108
00:09:07,560 --> 00:09:10,240
I do. Delicious.
109
00:09:14,600 --> 00:09:17,440
Do you want some wine?
No, thanks. I don't drink right now.
110
00:09:18,480 --> 00:09:19,960
But you can take some.
111
00:09:21,160 --> 00:09:22,640
Everything is cool.
112
00:09:30,720 --> 00:09:33,960
* TV noise in the background *
113
00:09:36,040 --> 00:09:37,880
* phone rings *
114
00:09:46,640 --> 00:09:49,920
It's not your movie, huh?
Sorry, I'm done in a second.
115
00:09:57,120 --> 00:10:00,240
Should I give you a massage?
I got the magic hands!
116
00:10:02,160 --> 00:10:04,080
Yeah, why not?
117
00:10:06,840 --> 00:10:10,800
I think I'm a bit tense here.
With the guitar.
118
00:10:10,840 --> 00:10:12,760
Here somewhere.
119
00:10:12,800 --> 00:10:14,720
Can I?
Sure.
120
00:10:21,440 --> 00:10:24,400
Mmh. Mmh.
121
00:10:40,480 --> 00:10:42,080
* disgusted noise *
122
00:10:42,120 --> 00:10:44,840
Oh shit!
What is that?
123
00:10:44,880 --> 00:10:47,240
Just one of Hollys muffins. Fuck!
124
00:10:47,280 --> 00:10:49,800
Fuck, it's all over my pants.
They are new!
125
00:10:49,840 --> 00:10:51,640
I'll clean that.
It's alright.
126
00:10:51,680 --> 00:10:54,680
I'm so sorry!
It's okay, everything is fine.
127
00:10:54,720 --> 00:10:56,840
I'll get that to a cleaning service.
Hanna!
128
00:10:56,880 --> 00:10:59,120
Hanna, forget the pants.
129
00:11:01,680 --> 00:11:04,600
I think you are pretty cool. Really.
130
00:11:07,120 --> 00:11:10,920
But I think we don't really match.
131
00:11:14,080 --> 00:11:15,800
See you soon, yeah?
132
00:11:27,080 --> 00:11:29,000
* Door closes *
133
00:11:34,160 --> 00:11:37,280
"Back then I wanted to blame the muffin."
134
00:11:38,120 --> 00:11:42,120
"But the muffin wasn't guilty.
I just had a huge crush."
135
00:11:44,000 --> 00:11:45,840
"I wish I could say,
136
00:11:45,880 --> 00:11:49,480
that I didn't follow Anouk on social
media for a long time after that."
137
00:11:51,400 --> 00:11:53,080
"But I can't."
138
00:11:53,120 --> 00:11:54,800
* "She" by dodie *
139
00:11:54,840 --> 00:11:58,280
♪ Could it be wrong
When she's just so nice to look at?
140
00:12:01,640 --> 00:12:05,240
And she smells like lemongrass
and sleep
141
00:12:06,960 --> 00:12:10,720
She tastes like apple juice
and peach ♪
142
00:12:10,760 --> 00:12:13,760
Subtitles by Marleen
10151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.