All language subtitles for Hanuman vs Mahiravana.jj

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,872 --> 00:00:58,436 Download Movies -> UFSIMV.COM 2 00:01:39,643 --> 00:01:44,518 Jay, this is so cool! Looks like an ancient temple?! 3 00:01:44,768 --> 00:01:45,852 Yeah Maya! 4 00:01:47,784 --> 00:01:52,897 Dad, how old is it? And who built it? Is there any buried treasure here? 5 00:01:52,974 --> 00:01:57,315 You sound like that official from the tourism department I met yesterday… 6 00:01:57,435 --> 00:02:01,935 So many questions! Calm down, buddy. 7 00:02:02,018 --> 00:02:05,893 Well, that’s what my team here is working to find out! 8 00:02:06,935 --> 00:02:10,893 Kids, I need to get to work. Why don’t you explore the site? 9 00:02:10,977 --> 00:02:13,143 That’ll be fun! 10 00:02:14,352 --> 00:02:19,685 Good! But… stay out of trouble! And don’t touch anything! 11 00:02:20,727 --> 00:02:29,435 Idli… that’s for you. Don’t… touch… anything! 12 00:02:29,560 --> 00:02:31,810 [SQUIRREL SPURNS] 13 00:02:40,393 --> 00:02:43,768 Hey! That’s Dr. Dev! - Doctor who? 14 00:02:43,847 --> 00:02:46,197 Not Dr. Who, silly. [Maya giggles] 15 00:02:46,518 --> 00:02:51,602 Dr. Dave! Dad’s boss. He, discovered this site. 16 00:02:55,268 --> 00:02:58,310 Hmm… How interesting… 17 00:02:58,935 --> 00:03:00,518 Hello Dr. Dev… 18 00:03:01,102 --> 00:03:05,977 Maya, Jay! It’s good to see you kids again! 19 00:03:06,310 --> 00:03:11,477 You don’t seem to have uncovered too much more than what I saw last week? 20 00:03:11,560 --> 00:03:13,852 Maya, that’s so rude! 21 00:03:15,352 --> 00:03:18,893 Yes indeed, progress is slow… 22 00:03:18,935 --> 00:03:24,018 Because…we have to be very careful with these structures… 23 00:03:24,310 --> 00:03:28,268 They are very old… and you see this mural. 24 00:03:28,435 --> 00:03:33,518 It is carved out of sandstone very delicate… 25 00:03:33,727 --> 00:03:37,852 Very beautiful… it needs a lot of patience! 26 00:03:38,852 --> 00:03:40,560 Idli..! 27 00:03:40,727 --> 00:03:46,393 Dad said to not touch anything… and that includes climbing on them too! 28 00:03:46,697 --> 00:03:48,677 [SQUIRREL SQUEALING] 29 00:03:49,185 --> 00:03:56,102 Well, there has been one bit of progress. We have learnt something more… 30 00:03:56,518 --> 00:04:02,685 Murals in this wall depict events from the Epic, The Ramayana 31 00:04:02,768 --> 00:04:04,935 Oh, I love that story! 32 00:04:04,935 --> 00:04:09,477 Yes… In his quest to rescue his wife Sita, 33 00:04:09,560 --> 00:04:13,560 Rama was aided by his brother Lakshmana, an ace archer… 34 00:04:13,602 --> 00:04:19,060 And the indomitable Sugriva, the King of the monkeys! 35 00:04:19,393 --> 00:04:24,893 Together, they defeated a lot of powerful enemies… 36 00:04:30,393 --> 00:04:35,852 But did you know there was one very sinister enemy… 37 00:04:36,060 --> 00:04:40,227 So dark… they could not even see him? 38 00:04:40,268 --> 00:04:43,102 [EVIL LAUGH] 39 00:04:44,727 --> 00:04:46,310 Oh! Who was that? 40 00:04:46,352 --> 00:04:49,768 I think this mural tells his story. 41 00:04:50,310 --> 00:04:53,227 Who was this mysterious enemy? 42 00:04:53,560 --> 00:04:56,018 Can you tell us his story? 43 00:04:56,393 --> 00:04:57,810 Please…! 44 00:04:58,227 --> 00:05:00,810 Of course… Of course… 45 00:05:00,893 --> 00:05:08,685 Rama’s army of monkeys… was fighting a terrible battle against Ravana’s… 46 00:05:08,727 --> 00:05:13,435 Hordes to rescue Rama’s wife, princess Sita! 47 00:05:13,477 --> 00:05:18,102 During that battle, Rama shot a powerful arrow at Ravana. 48 00:05:18,310 --> 00:05:24,352 That exploded with great force shattering his chariot and all of his weapons! 49 00:05:24,352 --> 00:05:27,227 Ravana was thrown down on the ground! 50 00:05:27,310 --> 00:05:30,477 Rama, Lakshmana accompanied by Hanuman and Sugriva, 51 00:05:30,477 --> 00:05:33,577 The King of the Monkeys, approached the fallen Ravana… 52 00:05:40,097 --> 00:05:42,077 [Ravana Groans] 53 00:05:58,560 --> 00:06:01,102 What are you waiting for Rama? 54 00:06:01,185 --> 00:06:04,518 Kill me now… isn’t that what you are here for? 55 00:06:04,518 --> 00:06:11,227 Not today Ravana, you are tired and unarmed. It would be dishonorable to kill you now. 56 00:06:11,727 --> 00:06:13,435 How humiliating! 57 00:06:13,852 --> 00:06:17,935 The only honor in battle is to kill or be killed! 58 00:06:18,060 --> 00:06:21,893 Rama! Finish him now! It is what he deserves! 59 00:06:22,268 --> 00:06:23,518 No, Lakshmana… 60 00:06:23,685 --> 00:06:28,143 The code of war dictates that a fallen enemy must not be harmed… 61 00:06:28,435 --> 00:06:30,852 And I will not violate that! 62 00:06:32,310 --> 00:06:35,185 He never followed the code of war! 63 00:06:37,893 --> 00:06:39,268 Hey, make way… 64 00:06:39,560 --> 00:06:42,143 Vibhishana is here! Make way! 65 00:06:44,477 --> 00:06:47,352 Brother, perhaps it is not too late… 66 00:06:47,852 --> 00:06:53,435 Please give up princess Sita and end this war with your kingdom intact… 67 00:06:53,477 --> 00:06:54,893 NEVER! 68 00:06:58,310 --> 00:07:04,352 I am not a spineless traitor like you Vibhishana! 69 00:07:04,768 --> 00:07:07,810 My honor is my life! 70 00:07:12,018 --> 00:07:16,643 Ravana… go tonight and return to battle at dawn. 71 00:07:17,102 --> 00:07:19,935 Tomorrow, I shall end this conflict! 72 00:07:50,790 --> 00:07:52,790 [Birds Screeching] 73 00:08:13,560 --> 00:08:17,310 ‘Rama! Finish him now! It is what he deserves!’ 74 00:08:17,393 --> 00:08:19,268 ‘Perhaps it is not too late…’ 75 00:08:19,643 --> 00:08:23,935 'Please give up princess Sita and end this war with your kingdom intact…' 76 00:08:23,977 --> 00:08:26,643 ‘He never followed the code of war!’ 77 00:08:26,685 --> 00:08:29,643 ‘It would be dishonorable to kill you now.’ 78 00:08:57,893 --> 00:09:01,643 Tomorrow, we will put up a better fight… 79 00:09:01,935 --> 00:09:04,685 We will have vengeance! 80 00:09:06,393 --> 00:09:10,727 We have suffered heavy losses it is hopeless! 81 00:09:11,102 --> 00:09:14,143 Everyone must be laughing at us! 82 00:09:15,560 --> 00:09:17,227 [LAUGHS] 83 00:09:17,310 --> 00:09:19,227 Lord Ram will win. 84 00:09:19,602 --> 00:09:21,393 Lord Ram will see the victory. 85 00:09:23,268 --> 00:09:28,977 ‘Brother, perhaps it is not too late… Please give up princess Sita!’ 86 00:09:29,852 --> 00:09:33,727 ‘I told you… you are no match for my Rama!’ 87 00:09:34,477 --> 00:09:38,727 ‘Ravana… go tonight… and return to battle at dawn.’ 88 00:09:39,018 --> 00:09:42,018 ‘Tomorrow, I shall end this conflict!’ 89 00:09:42,018 --> 00:09:49,685 [LAUGHS] 90 00:09:49,685 --> 00:09:50,893 SILENCE! 91 00:10:07,935 --> 00:10:14,185 There is a way… We could ask HIS help… 92 00:10:16,310 --> 00:10:20,935 Hmm… indeed… why didn’t I think of HIM earlier… 93 00:10:21,018 --> 00:10:25,060 He can do it… he is cunning… 94 00:10:25,102 --> 00:10:27,143 But what of Vibhishana…? 95 00:10:28,893 --> 00:10:35,727 Too many times has Vibhishana revealed our secrets to the enemy… that rat! 96 00:10:39,185 --> 00:10:41,268 No… Not this time… 97 00:10:42,185 --> 00:10:46,143 I will take care of my traitorous brother too! 98 00:10:46,435 --> 00:10:48,810 It ends tonight! 99 00:10:49,457 --> 00:10:51,457 [Ravana Claps] 100 00:10:56,517 --> 00:10:59,367 [Crows Cawing] 101 00:11:25,617 --> 00:11:27,957 [Crows Cawing] 102 00:11:59,227 --> 00:12:03,560 Baka... I wonder what is in that scroll Ravana gave us! 103 00:12:04,685 --> 00:12:12,018 We just need to hand this over to a charming lady who lives around here. 104 00:12:12,102 --> 00:12:16,685 This is no place for a charming lady to be?! 105 00:12:20,337 --> 00:12:23,207 [Wolf Howling] 106 00:12:33,893 --> 00:12:37,810 Baka….? Are you sure that this is the right place? 107 00:12:39,935 --> 00:12:45,060 Yes… Yes… what are you afraid off Taka? 108 00:12:47,102 --> 00:12:50,060 Baka! Baka! [Taka Stammering] 109 00:12:56,143 --> 00:13:01,227 Taka, we have strength in numbers… two is a crowd! 110 00:13:01,602 --> 00:13:05,477 And do you know what they call a group of crows? 111 00:13:05,560 --> 00:13:12,185 Of course… a group of crows… is called a murder of crows! 112 00:13:13,727 --> 00:13:17,018 Oh… So what? 113 00:13:17,185 --> 00:13:24,685 Is something going to crawl out of these holes and ‘murder’ us?! Coward! 114 00:13:27,935 --> 00:13:29,185 Baka! 115 00:13:38,185 --> 00:13:41,060 You had to say it didn’t you! 116 00:13:45,435 --> 00:13:49,268 Hmm…What have we here? 117 00:13:51,810 --> 00:13:53,602 We are... [STAMMERING] 118 00:13:54,518 --> 00:13:58,768 We are just here to deliver this… 119 00:14:00,685 --> 00:14:02,727 What are we waiting for? 120 00:14:06,352 --> 00:14:07,727 Kill them! 121 00:14:25,768 --> 00:14:26,810 Wait! 122 00:14:27,560 --> 00:14:30,352 We are all with you. 123 00:14:43,477 --> 00:14:44,643 Kill them! 124 00:14:52,060 --> 00:14:56,310 Enough! These two are Ravana’s spies… 125 00:14:57,227 --> 00:15:00,518 Yes… secret spies… 126 00:15:00,643 --> 00:15:03,143 What brings you two here? 127 00:15:03,268 --> 00:15:07,768 We, Ravana! The charming lady… 128 00:15:08,977 --> 00:15:10,643 Our king… 129 00:15:15,185 --> 00:15:17,685 Isn’t this Vibhishana? 130 00:15:18,310 --> 00:15:22,310 Why does Ravana want him killed? - He is a traitor. 131 00:15:23,018 --> 00:15:25,185 He defected to Rama’s camp! 132 00:15:26,727 --> 00:15:30,727 Our duty is to kill whoever Ravana wants us to! 133 00:15:31,352 --> 00:15:33,935 To Rama’s army camp! Now! 134 00:15:33,977 --> 00:15:37,435 Yeah! Let’s go. 135 00:15:51,393 --> 00:16:01,310 Let’s make haste to the Underworld and convey Ravana’s commands to him! 136 00:16:15,352 --> 00:16:19,435 Send a team to fetch honey. We are out of it. 137 00:16:19,518 --> 00:16:22,602 Both of you guard the back gate. 138 00:16:51,935 --> 00:16:54,018 Download Movies -> UFSIMV(.)COM 139 00:17:16,435 --> 00:17:17,643 Over there… 140 00:17:29,477 --> 00:17:32,977 [FANFARE] 141 00:17:52,352 --> 00:17:53,727 Oh no! 142 00:18:04,893 --> 00:18:06,935 My brave comrades… 143 00:18:07,935 --> 00:18:11,352 We have traveled far from our homes in Kishkinda… 144 00:18:11,477 --> 00:18:15,060 We’ve built a strong bridge over the ocean… 145 00:18:16,060 --> 00:18:22,852 And battled Ravana’s mighty armies for many days! 146 00:18:22,935 --> 00:18:26,393 We pledged our support to Rama… 147 00:18:26,477 --> 00:18:30,143 And through many sacrifices, we have kept that promise! 148 00:18:31,935 --> 00:18:35,102 And now… victory is within our reach! 149 00:18:35,685 --> 00:18:39,102 Tomorrow, Rama will slay Ravana… 150 00:18:39,143 --> 00:18:41,518 And rescue princess Sita! 151 00:18:41,727 --> 00:18:45,727 Tomorrow, we shall end this terrible war… 152 00:18:47,643 --> 00:18:52,060 And return to Kishkinda as heroes! 153 00:18:52,102 --> 00:18:54,518 [CHEERING] 154 00:19:16,185 --> 00:19:19,643 Hail to our king! 155 00:19:19,685 --> 00:19:22,268 Hail to our Lord Sriram 156 00:19:22,268 --> 00:19:23,852 Rest tonight… 157 00:19:24,018 --> 00:19:26,852 So you may be at your best in the battlefield tomorrow! 158 00:19:40,143 --> 00:19:42,102 Well-spoken Sugriva! 159 00:19:42,685 --> 00:19:45,352 It must be difficult for you Vibhishana, 160 00:19:46,060 --> 00:19:49,102 To fight against your own brother… Ravana? 161 00:19:49,977 --> 00:19:54,518 Leaving Ravana’s side and joining Rama was the right thing to do. 162 00:19:54,768 --> 00:19:58,185 And, your army is one doing all the fighting… 163 00:20:00,185 --> 00:20:02,477 I am merely an advisor! 164 00:20:03,810 --> 00:20:05,977 [SIGHING] 165 00:20:12,310 --> 00:20:14,352 Your wisdom has been invaluable! 166 00:20:14,643 --> 00:20:16,768 We are most grateful for your help. 167 00:20:37,935 --> 00:20:40,018 Tomorrow will be the day of judgment. 168 00:20:40,997 --> 00:20:45,677 [METAL CLINGING] 169 00:20:54,665 --> 00:20:56,665 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 170 00:20:59,518 --> 00:21:03,727 ♪For a noble pledge, on a mighty bridge♪ 171 00:21:03,768 --> 00:21:07,768 ♪A journey brave and bold♪ 172 00:21:07,852 --> 00:21:11,893 ♪O’er foggy plains, foes dark and vain♪ 173 00:21:11,977 --> 00:21:15,977 ♪Our hearts have shone like gold♪ 174 00:21:24,227 --> 00:21:28,352 ♪For a noble pledge, on a mighty bridge♪ 175 00:21:28,393 --> 00:21:32,352 ♪A journey brave and bold♪ 176 00:21:32,435 --> 00:21:36,602 ♪O’er foggy plains, foes dark and vain♪ 177 00:21:36,643 --> 00:21:40,727 ♪Our hearts have shone like gold♪ 178 00:21:57,143 --> 00:22:01,268 ♪When struck by hate or spear and blade♪ 179 00:22:01,310 --> 00:22:05,268 ♪We will never fear or fold♪ 180 00:22:05,393 --> 00:22:09,477 ♪We will march and sing for our noble King♪ 181 00:22:09,560 --> 00:22:13,477 ♪We are the monkeys brave and bold♪ 182 00:22:30,018 --> 00:22:33,727 ♪Big or small, we fought them all♪ 183 00:22:33,810 --> 00:22:38,185 ♪We trooped together for the cause♪ 184 00:22:38,268 --> 00:22:42,018 ♪Rain or shine we'll hold the line♪ 185 00:22:42,102 --> 00:22:47,060 ♪Until our last foe breaks and falls♪ 186 00:22:47,102 --> 00:22:50,935 ♪Sing along battle on we're monkeys on a roll♪ 187 00:22:51,018 --> 00:22:55,185 ♪Swing and smite know our might we never fear or fold♪ 188 00:22:55,268 --> 00:22:59,268 ♪With banners high raise the cry fly our flag unfurled♪ 189 00:22:59,310 --> 00:23:03,477 ♪Soldier on march along we’re the monkeys brave and bold♪ 190 00:23:14,102 --> 00:23:16,518 [INAUDIBLE] 191 00:23:20,018 --> 00:23:23,977 [CHORUS] 192 00:23:24,102 --> 00:23:28,227 [CHORUS] 193 00:23:28,268 --> 00:23:32,018 ♪With banners high raise the cry fly our flag unfurled♪ 194 00:23:32,310 --> 00:23:36,352 ♪Soldier on march along we’re the monkeys brave and bold♪ 195 00:23:36,435 --> 00:23:40,185 ♪We're the monkeys brave and bold♪ 196 00:23:49,893 --> 00:23:52,477 That was my scout from Ravana’s palace. 197 00:23:52,727 --> 00:23:54,602 I need to see Rama right away! 198 00:24:09,060 --> 00:24:11,102 It is better to go ahead from here. 199 00:24:12,143 --> 00:24:14,227 This place looks isolated. 200 00:24:22,435 --> 00:24:23,560 Hello Vibhishana… 201 00:24:24,227 --> 00:24:25,602 What news do you bring? 202 00:24:26,227 --> 00:24:29,935 Rama… my spies overhead a sinister plot! 203 00:24:30,227 --> 00:24:35,810 My brother Ravana has ordered Mahiravana to capture you and Lakshmana! 204 00:24:36,852 --> 00:24:41,477 We must be careful as Mahiravana is very cunning... 205 00:24:41,602 --> 00:24:44,185 And commands all forms of dark magic. 206 00:24:46,435 --> 00:24:50,977 Let him come… I will be ready! - No… we cannot fight him… 207 00:24:51,060 --> 00:24:52,685 He is like a shadow… 208 00:24:53,393 --> 00:24:56,768 He can even disguise himself to look like one of us! 209 00:24:56,810 --> 00:24:59,935 Hmm… so how do we stop this villain? 210 00:24:59,977 --> 00:25:03,893 We need to prevent him from finding you and Lakshmana… 211 00:25:04,852 --> 00:25:07,810 So should Rama and Lakshmana hide somewhere secret? 212 00:25:08,227 --> 00:25:10,477 Yes… I know a cave nearby… 213 00:25:10,643 --> 00:25:13,268 Rama and Lakshmana can hide inside it. 214 00:25:16,060 --> 00:25:18,727 This is the cave you will hide in. 215 00:25:18,977 --> 00:25:23,352 Sugriva and some of his soldiers will stand guard on this plateau below. 216 00:25:23,810 --> 00:25:26,185 Hanuman, you should guard the entrance. 217 00:25:26,227 --> 00:25:28,477 I will not hide like a coward?! 218 00:25:29,727 --> 00:25:33,893 We need to be tactful against this unseen enemy… 219 00:25:34,143 --> 00:25:37,685 Staying hidden tonight is a good idea. 220 00:25:38,727 --> 00:25:41,560 So… are we all in agreement? 221 00:25:43,518 --> 00:25:48,352 Good, I will inform Sugriva, we need to stay alert tonight! 222 00:26:15,643 --> 00:26:17,435 Ambush! 223 00:26:23,310 --> 00:26:24,352 Oh no! 224 00:26:47,185 --> 00:26:48,810 Stay close to me, Sir! 225 00:27:03,352 --> 00:27:04,518 Now! 226 00:27:23,435 --> 00:27:25,643 Complements of King Ravana… 227 00:27:42,435 --> 00:27:44,518 Attack…! 228 00:28:02,102 --> 00:28:04,643 Throw me your sword, Now! 229 00:28:26,935 --> 00:28:27,768 Booo! 230 00:28:41,768 --> 00:28:44,518 Coward! Where did she go?! 231 00:28:46,207 --> 00:28:48,207 [VIBHISHAN GASPING] 232 00:28:50,518 --> 00:28:54,893 How did these asuras get inside our camp… undetected? 233 00:28:55,060 --> 00:28:58,102 They are Yakshas… Ravana’s assassins. 234 00:28:58,185 --> 00:29:00,685 They can materialize anywhere at will! 235 00:29:01,393 --> 00:29:04,810 I wonder if there are more lurking around! 236 00:29:05,310 --> 00:29:08,185 Unlikely. Their leader fled! 237 00:29:08,268 --> 00:29:11,018 These asuras are merely a distraction… 238 00:29:11,643 --> 00:29:14,393 Mahiravana is the real threat. 239 00:29:18,717 --> 00:29:21,817 [DRUM BEAT] 240 00:29:50,790 --> 00:29:52,790 [DRUM BEAT] 241 00:30:18,477 --> 00:30:20,727 [EVIL LAUGH] 242 00:30:21,727 --> 00:30:23,977 It is time! 243 00:30:25,060 --> 00:30:30,310 I, Mahiravana, Lord of the Underworld! 244 00:30:30,602 --> 00:30:33,310 Offer you this sacrifice! 245 00:31:09,060 --> 00:31:15,560 [CASTING MAGIC SPELL] 246 00:31:49,768 --> 00:31:54,643 Was that the last prince? Has he sacrificed a thousand of them? 247 00:31:55,352 --> 00:31:58,977 No… he needs two more… 248 00:31:59,018 --> 00:32:01,352 Only then will the prophecy come true… 249 00:32:23,893 --> 00:32:26,685 I am going on a mission… 250 00:32:26,727 --> 00:32:29,018 To capture two princes… 251 00:32:29,102 --> 00:32:34,102 When I return we will sacrifice them to complete my quest… 252 00:32:34,227 --> 00:32:38,477 And make our Kingdom even stronger…! 253 00:32:38,560 --> 00:32:41,060 [ARMY CHEERING] 254 00:33:02,102 --> 00:33:04,435 Hanuman... stay very alert. 255 00:33:04,685 --> 00:33:10,060 I expect Mahiravana to disguise himself as one of us and capture Rama… 256 00:33:10,102 --> 00:33:11,685 So, don’t let anyone in. 257 00:33:11,727 --> 00:33:16,060 Even if I want to enter the cave, I will say a secret phrase… 258 00:33:16,102 --> 00:33:17,893 So, you know it is really me… 259 00:33:17,977 --> 00:33:21,352 A secret phrase is a great idea… what’s the phrase? 260 00:33:21,560 --> 00:33:23,560 Yes, the phrase is… 261 00:33:23,935 --> 00:33:27,143 ‘Tiny stones make a mighty bridge.’ 262 00:33:27,518 --> 00:33:30,060 Only let me in if I say this! 263 00:33:30,143 --> 00:33:34,268 ’Tiny stones make a mighty bridge.’ Very fitting… 264 00:33:34,435 --> 00:33:36,935 I won’t forget… you have nothing to worry... 265 00:33:37,143 --> 00:33:39,893 No one will enter while I stand guard! 266 00:33:48,060 --> 00:33:50,685 This is going to be a very long night. 267 00:34:21,560 --> 00:34:28,393 The sky was darkened by all that smoke and dust from the battle around me… 268 00:34:28,477 --> 00:34:33,477 And that’s when the ground began to tremble and quake! 269 00:34:34,977 --> 00:34:37,602 Hey… where is Vibhishana? 270 00:34:38,018 --> 00:34:38,977 No idea. 271 00:34:42,643 --> 00:34:44,227 Ask Suketu… 272 00:34:44,310 --> 00:34:46,393 He’s right there, outside the tent. 273 00:34:47,227 --> 00:34:49,602 Him… OK… 274 00:34:50,037 --> 00:34:53,847 ‘He came out from that smoke.’ 275 00:34:54,810 --> 00:34:58,185 Hey Suketu… where is Vibhishana? 276 00:34:59,060 --> 00:35:00,143 Why? 277 00:35:00,268 --> 00:35:03,560 He asked me get these fruits… 278 00:35:03,893 --> 00:35:05,893 And I… got delayed! 279 00:35:07,060 --> 00:35:10,852 Okay… these must be for our King Sugriva… 280 00:35:11,342 --> 00:35:13,092 He eats a lot of those… 281 00:35:14,061 --> 00:35:16,102 He’s over there… right up on that hill. 282 00:35:16,518 --> 00:35:17,602 Thank you! 283 00:35:30,724 --> 00:35:34,641 My loyal warriors… you must stay very alert. 284 00:35:35,307 --> 00:35:37,852 No one should get past us tonight! 285 00:35:37,952 --> 00:35:41,994 Yes Sire! You can count on us! 286 00:35:42,477 --> 00:35:44,852 A clear night with a full moon! 287 00:35:45,060 --> 00:35:49,643 If Mahiravana shows up, we will be ready for him! 288 00:35:52,352 --> 00:35:54,893 Hail to our Lord Sriram. 289 00:36:06,810 --> 00:36:10,727 Rama and Lakshmana are safe in the cave… - Enough! 290 00:36:10,935 --> 00:36:15,060 Where is this Mahiravana? My soldiers are tired! 291 00:36:15,227 --> 00:36:20,768 Yes… I understand… but we need to protect Rama tonight… 292 00:36:22,977 --> 00:36:25,352 I think it’s a false alarm! 293 00:36:59,143 --> 00:37:02,227 Hanuman... All is well I hope? 294 00:37:02,435 --> 00:37:05,143 I brought some fruits for Rama... 295 00:37:06,201 --> 00:37:09,941 Sorry, my king... I cannot allow any one inside... 296 00:37:10,102 --> 00:37:13,893 Vibhishana's orders! Kindly leave the fruits here with me… 297 00:37:13,977 --> 00:37:15,518 I can take them in later. 298 00:37:15,602 --> 00:37:21,602 Oh sure… Thank you... Here you go... 299 00:37:31,102 --> 00:37:32,768 Monkeys! 300 00:37:50,143 --> 00:37:53,671 My spy was right so far, Sugriva! 301 00:37:53,783 --> 00:37:56,804 I know Mahiravana… he is very cunning. 302 00:37:59,807 --> 00:38:06,477 Lies! This is a desperate plot to make us tired so that we cannot fight tomorrow! 303 00:38:35,407 --> 00:38:38,437 [FLIES BUZZING] 304 00:38:51,602 --> 00:38:53,723 Come on… try a fruit… 305 00:38:54,268 --> 00:38:55,560 Hey, go away from me. 306 00:39:05,507 --> 00:39:08,812 How can you question my loyalty to Rama?! 307 00:39:16,977 --> 00:39:18,227 Sugriva? 308 00:39:20,727 --> 00:39:22,685 Sugriva!! 309 00:39:32,727 --> 00:39:35,685 Oh… I was fooled by an illusion! 310 00:39:38,227 --> 00:39:41,477 There is no time… I must warn Hanuman! 311 00:39:57,227 --> 00:39:58,143 Huh?! 312 00:39:59,518 --> 00:40:03,393 You just walked past me into the cave! I didn’t see you come out! 313 00:40:03,518 --> 00:40:05,951 You must be Mahiravana in disguise! 314 00:40:09,518 --> 00:40:13,143 Hanuman... its really me... 315 00:40:13,435 --> 00:40:17,864 'Tiny stones make a mighty bridge', remember. 316 00:40:18,435 --> 00:40:21,727 My… secret phrase? Hanuman...? 317 00:40:22,727 --> 00:40:25,018 Oh, I’m such a fool! 318 00:40:25,143 --> 00:40:29,185 I let another Vibhishana in without asking for the secret phrase... 319 00:40:29,459 --> 00:40:36,061 Wait… if you’re the real Vibhishana, then… who was that? 320 00:40:52,010 --> 00:40:54,301 Mahiravana tricked us… 321 00:40:57,018 --> 00:41:00,227 He cast a spell on Sugriva and his men… 322 00:41:00,352 --> 00:41:03,893 And created an illusion to keep me distracted! 323 00:41:28,185 --> 00:41:30,227 ‘Come on… try a fruit…’ 324 00:41:30,768 --> 00:41:31,681 Get off me… 325 00:41:31,763 --> 00:41:35,985 Disguising himself to look like me, he has captured Rama and Lakshmana… 326 00:41:45,287 --> 00:41:46,496 Vibhishana? 327 00:41:49,435 --> 00:41:51,727 Hey… Wait! 328 00:41:55,102 --> 00:41:57,185 [EVIL LAUGH] 329 00:42:04,268 --> 00:42:09,893 Mahiravana will sacrifice our friends at daybreak... all is lost! 330 00:42:10,053 --> 00:42:14,605 I will follow Mahiravana’s trail and rescue Rama and Lakshmana by dawn! 331 00:42:14,708 --> 00:42:19,042 Be careful… Mahiravana’s is an illusion… 332 00:42:19,185 --> 00:42:22,977 A mere shadow. His life force is hidden in some lamps… 333 00:42:23,060 --> 00:42:24,810 A boon given to him. 334 00:42:25,977 --> 00:42:27,393 He is an illusion? 335 00:42:27,518 --> 00:42:31,118 Hmm… So… I need to destroy the lamps and not Mahiravana? 336 00:42:31,219 --> 00:42:33,552 Yes! That’s his secret! 337 00:42:33,727 --> 00:42:38,893 And here… take this flower. One petal will fall every hour… 338 00:42:39,027 --> 00:42:41,110 It will help you keep track of… 339 00:42:41,935 --> 00:42:47,185 Don’t worry… I’ll be back with Rama and Lakshmana before all these petals fall off… 340 00:42:54,810 --> 00:42:57,243 Oh boy… I forgot to mention… 341 00:42:57,393 --> 00:43:01,256 It’s going to be a long journey! 342 00:43:01,657 --> 00:43:03,657 [VOICE ECHOING] 343 00:43:54,096 --> 00:43:57,679 [LIGHTNING AND THUNDERS] 344 00:44:21,121 --> 00:44:25,016 My king. - Greetings, my king! 345 00:44:28,054 --> 00:44:29,025 My King! 346 00:44:29,103 --> 00:44:35,478 Oh! All powerful Lord of Lanka and all earth! 347 00:44:40,013 --> 00:44:43,221 What news of Mahiravana's mission? 348 00:44:43,304 --> 00:44:46,083 He did it my lord! 349 00:44:46,263 --> 00:44:51,430 He came disguised as Vibhishana and captured the 2 princes! 350 00:44:51,596 --> 00:44:52,679 Captured? 351 00:44:53,221 --> 00:44:56,388 My command was to KILL them! 352 00:44:57,054 --> 00:44:59,179 My King, he’s going to kill them… 353 00:44:59,263 --> 00:45:03,888 He plans to kill them at day break to complete his… 354 00:45:03,929 --> 00:45:05,013 Silence! 355 00:45:06,179 --> 00:45:09,096 Mahiravana is an arrogant fool… 356 00:45:09,179 --> 00:45:13,679 Go immediately and warn him of that meddlesome monkey! 357 00:45:14,102 --> 00:45:18,185 Tell him to kill them both right now! 358 00:45:18,346 --> 00:45:21,424 Yes… yes my monkey lord… 359 00:45:21,554 --> 00:45:24,203 Oops! yes my lord… 360 00:45:24,429 --> 00:45:25,971 We are leaving right now! 361 00:45:37,596 --> 00:45:39,513 How long is this tunnel? 362 00:45:40,929 --> 00:45:44,054 ‘It’s going to be a long journey!’ 363 00:45:45,846 --> 00:45:51,054 ‘Don’t worry… I’ll be back with Rama and Lakshmana before all these petals fall off…’ 364 00:45:56,221 --> 00:45:59,804 ‘Mahiravana will sacrifice our friends at daybreak...’ 365 00:46:12,513 --> 00:46:13,638 Father?! 366 00:46:15,138 --> 00:46:16,304 Hanuman. 367 00:46:17,679 --> 00:46:22,471 Believe in yourself… your strength is unbounded… Remember. 368 00:46:23,596 --> 00:46:25,846 You are invincible! 369 00:46:29,013 --> 00:46:33,638 Now, go forth my son... vanquish the villain below... 370 00:46:33,763 --> 00:46:36,429 Rescue your friends before dawn! 371 00:47:04,513 --> 00:47:07,929 Here it is! The path into the Underworld! 372 00:48:47,596 --> 00:48:52,638 ♪The complaints of heart are broken with patience♪ 373 00:48:52,804 --> 00:48:57,679 ♪It seems like I have got you but I did not♪ 374 00:48:58,346 --> 00:49:03,054 ♪Many dreams have gone that remained to be memories♪ 375 00:49:03,138 --> 00:49:08,013 ♪That lucks showers on me♪ 376 00:49:08,679 --> 00:49:13,221 ♪You are gone♪ 377 00:49:24,013 --> 00:49:28,763 ♪Your victory is courageous and this is a true affection♪ 378 00:49:28,846 --> 00:49:33,929 ♪You brighten up the darkness♪ 379 00:49:34,054 --> 00:49:39,096 ♪This is the moment to value righteousness♪ 380 00:49:39,138 --> 00:49:44,304 ♪I will become yours again♪ 381 00:49:44,513 --> 00:49:49,471 ♪You are my partner♪ 382 00:50:09,804 --> 00:50:14,804 ♪I shouldn't lose before magical tricks♪ 383 00:50:14,929 --> 00:50:20,471 ♪Never get blamed by the world♪ 384 00:50:20,596 --> 00:50:25,429 ♪You are close to me in my dreams♪ 385 00:50:25,471 --> 00:50:30,388 ♪This union is all I wish for♪ 386 00:50:30,429 --> 00:50:33,804 ♪My dear partner!♪ 387 00:50:35,096 --> 00:50:40,721 ♪I have lost your hand♪ 388 00:50:40,804 --> 00:50:49,179 ♪These dreams that are broken depend on my victory♪ 389 00:50:50,804 --> 00:51:00,804 ♪Hey, Brave man! All prayers are for you♪ 390 00:51:01,096 --> 00:51:09,013 ♪Dreams will come true as you win♪ 391 00:51:28,638 --> 00:51:32,054 Vibhishana… I am so sorry! 392 00:51:32,179 --> 00:51:35,054 I don’t know how I fell asleep! 393 00:51:35,388 --> 00:51:40,638 It is not your fault. We were all deceived by Mahiravana! 394 00:51:42,054 --> 00:51:44,346 What happened? Did Mahiravana…? 395 00:51:45,721 --> 00:51:48,846 Yes… he captured Rama and Lakshmana. 396 00:51:48,971 --> 00:51:51,221 But not all hope is lost… 397 00:51:51,388 --> 00:51:53,929 Hanuman is on his way to the Underworld to try and rescue them! 398 00:53:07,971 --> 00:53:10,596 Monkey…! 399 00:53:10,721 --> 00:53:11,846 Who is that? 400 00:53:18,263 --> 00:53:21,138 Monkey…! 401 00:53:31,429 --> 00:53:35,138 Huh? Wait… how did they get so big? 402 00:54:01,888 --> 00:54:04,138 OK… now I am ready! 403 00:54:29,388 --> 00:54:33,888 The Monkey is here! 404 00:54:38,596 --> 00:54:42,013 Oh… his breath is making these things get big? 405 00:54:42,513 --> 00:54:44,013 Strange magic indeed! 406 00:54:46,888 --> 00:54:49,638 I wonder what he is capable off when he is awake! 407 00:54:58,721 --> 00:55:03,429 The Monkey is here! 408 00:55:03,554 --> 00:55:08,179 The brave man is here. 409 00:55:14,554 --> 00:55:16,263 My path is completely blocked! 410 00:55:17,304 --> 00:55:20,179 Those sticky insect eating plants! 411 00:55:24,804 --> 00:55:27,638 Hmmm… I should do something! 412 00:56:08,346 --> 00:56:09,888 There is my chance! 413 00:56:13,868 --> 00:56:15,868 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 414 00:56:45,054 --> 00:56:46,679 Stop! 415 00:56:46,888 --> 00:56:48,679 Come no closer! 416 00:56:50,096 --> 00:56:58,763 This is the gateway to Mahiravana’s abode and none shall enter! 417 00:56:58,804 --> 00:57:01,846 I am Hanuman… son of the Wind god… 418 00:57:02,013 --> 00:57:04,388 I am here to rescue my friend Rama… 419 00:57:04,471 --> 00:57:06,096 You cannot stop me! 420 00:57:06,471 --> 00:57:08,179 Arrogant creature… 421 00:57:20,471 --> 00:57:23,263 You cannot hide from me… 422 00:57:24,971 --> 00:57:28,388 I can see everywhere… 423 00:57:50,388 --> 00:57:53,054 You have released me… 424 00:57:54,221 --> 00:58:01,804 I was destined to guard this path to the underworld realm of Mahiravana until… 425 00:58:02,263 --> 00:58:14,804 A monkey came looking for trouble… perhaps you are the one…? 426 00:58:15,804 --> 00:58:18,304 I am not looking for trouble… 427 00:58:20,263 --> 00:58:22,346 Just looking for my friends… 428 00:58:22,638 --> 00:58:26,638 Farewell brave one… 429 00:58:27,846 --> 00:58:29,096 Remember… 430 00:58:29,304 --> 00:58:38,221 The 5 lamps must be put out… Together he will fall… 431 00:58:39,596 --> 00:58:43,971 Divided he will reignite! 432 00:58:44,304 --> 00:58:47,763 Hmm… it must be the same lamps Vibhishana spoke off… 433 00:58:47,846 --> 00:58:49,513 So there are 5… 434 00:59:50,138 --> 00:59:52,513 Humans are weaklings! 435 00:59:52,929 --> 00:59:56,346 My brother couldn't defeat you. 436 01:00:13,471 --> 01:00:18,054 Tell us Vibhishana… how did Mahiravana become such a powerful wizard? 437 01:00:18,179 --> 01:00:22,596 We couldn’t see or even feel his presence! 438 01:00:22,638 --> 01:00:26,304 And he had us spell bound in absolutely no time! 439 01:00:30,346 --> 01:00:35,304 As a young prince, Mahiravana was quite frail and weak. 440 01:00:35,388 --> 01:00:39,304 And Ravana did not want to share his kingdom with his weakling half-brother! 441 01:00:39,971 --> 01:00:45,013 Not strong enough to challenge Ravana, Mahiravana became a student of Sage Tamisra! 442 01:00:45,638 --> 01:00:49,929 Sage Tamisra was a master of sorcery and dark magic. 443 01:00:50,054 --> 01:00:55,221 But what of his form Sir? Mahiravana does not look like you or Ravana…? 444 01:00:55,304 --> 01:00:57,679 That is shrouded in mystery, 445 01:00:58,054 --> 01:01:00,304 But, this is what I heard… 446 01:01:01,346 --> 01:01:06,388 Mahiravana went in search of Sage Tamisra. 447 01:01:06,638 --> 01:01:10,096 Found him he did… deep underground in a treacherous place… 448 01:01:10,929 --> 01:01:15,429 He wanted to learn from the sage… and become a powerful wizard! 449 01:01:15,513 --> 01:01:17,846 But, the sage refused! 450 01:01:17,929 --> 01:01:23,804 Mahiravana was resolute… his ambitions overcame his fears… 451 01:01:24,554 --> 01:01:32,054 And Mahiravana waited in penance right there, in that frightening place… for years! 452 01:01:38,096 --> 01:01:41,513 Mahiravana turned frail… 453 01:01:41,638 --> 01:01:47,638 Barely any flesh remained on his weak bones! The snakes filled his body with venom! 454 01:01:53,346 --> 01:01:56,554 Many years later, when the sage returned. 455 01:01:56,888 --> 01:01:59,721 He was pleased to see Mahiravana’s persistence! 456 01:02:00,221 --> 01:02:05,846 The sage shrouded Mahiravana’s mangled body with a sinister spell. 457 01:02:10,096 --> 01:02:16,638 His teachings transformed the feeble Mahiravana into a powerful sorcerer! 458 01:02:19,804 --> 01:02:21,471 Is the sage still around? 459 01:02:22,179 --> 01:02:25,221 Why? Do you want to be a wizard too?! 460 01:02:26,971 --> 01:02:29,179 Mahiravana was hungry for more power. 461 01:02:29,346 --> 01:02:31,888 The sage told him of a prophecy… 462 01:02:31,929 --> 01:02:40,054 The one who sacrifices a thousand princes on an ancient altar of Kali, underground. 463 01:02:40,221 --> 01:02:42,638 Will be granted untold power! 464 01:02:42,888 --> 01:02:46,804 A thousand princes? - I heard it was more like a hundred?! 465 01:02:46,846 --> 01:02:52,763 Well… I am told he only has two more to kill, to complete his quest. 466 01:02:53,221 --> 01:02:56,638 This is why he captured Rama and Lakshmana. 467 01:02:56,721 --> 01:02:59,221 He does not care about Ravana’s motives! 468 01:02:59,263 --> 01:03:05,429 If Mahiravana succeeds, there is no telling how powerful he will become! 469 01:03:08,804 --> 01:03:13,054 I shouldn't waste my time in fighting. Instead, I should search for Lord Ram. 470 01:04:41,163 --> 01:04:44,270 Hmm… You look worried… 471 01:04:44,746 --> 01:04:47,288 Hanuman never fails us! 472 01:04:47,607 --> 01:04:52,989 Remember…? He is the son of the wind god Vayu 473 01:04:53,329 --> 01:04:56,913 True… but this time it is different… 474 01:04:57,288 --> 01:05:02,079 Mahiravana is devious… he is just an illusion… 475 01:05:02,163 --> 01:05:06,329 An illusion? You mean he is not real? 476 01:05:14,109 --> 01:05:19,594 He is real… but he is like this shadow… you cannot attack it! 477 01:05:19,837 --> 01:05:24,022 Hmm… So what should Hanuman do? 478 01:05:24,129 --> 01:05:29,504 To put this shadow out… you must put that light out! 479 01:05:29,629 --> 01:05:32,295 So Hanuman should not fight Mahiravana… 480 01:05:32,670 --> 01:05:36,004 He should find the five lamps that hold his life force. 481 01:05:37,254 --> 01:05:39,795 He must destroy those lamps… 482 01:05:39,837 --> 01:05:42,837 I always prefer to use my strength… 483 01:05:42,879 --> 01:05:47,004 But I know Hanuman will figure it out… 484 01:05:54,962 --> 01:05:58,545 No one can save you now! 485 01:06:28,420 --> 01:06:33,129 That’s right… No one will save you… 486 01:06:58,587 --> 01:07:01,076 Did that hurt? 487 01:07:05,795 --> 01:07:06,837 Coward! 488 01:07:21,004 --> 01:07:24,045 Oh! You got me now eh? 489 01:07:33,754 --> 01:07:35,670 How amusing! 490 01:07:35,754 --> 01:07:39,254 A monkey has come to challenge me? 491 01:07:40,504 --> 01:07:43,212 No one can defeat me! 492 01:07:47,170 --> 01:07:52,629 You will make a good snack for my pet! 493 01:08:48,379 --> 01:08:50,670 Where are we? 494 01:08:53,504 --> 01:08:56,545 Prisoners in Mahiravana’s realm...? 495 01:08:58,837 --> 01:09:00,587 We need an escape plan… 496 01:09:00,795 --> 01:09:04,879 You got us into a mess Taka! 497 01:09:04,920 --> 01:09:07,462 So, is it my fault…? 498 01:09:07,504 --> 01:09:12,337 You were the one who insulted Mahiravana! 499 01:09:13,212 --> 01:09:15,087 Oh boy… not again…! 500 01:09:16,212 --> 01:09:19,879 I’m just following the orders. 501 01:09:23,295 --> 01:09:27,212 Hush! I think someone is coming this way… 502 01:09:27,254 --> 01:09:30,920 The same hole Mahiravana threw us into… 503 01:09:31,004 --> 01:09:33,587 Your ears are too big… 504 01:09:33,670 --> 01:09:36,337 You are always hearing things… 505 01:09:44,420 --> 01:09:46,879 Hello… I am Hanuman… 506 01:09:47,712 --> 01:09:49,962 Are you… Mahiravana’s pets? 507 01:09:50,087 --> 01:09:53,212 Pets? Do we look like pets? 508 01:09:55,295 --> 01:09:57,795 I can smell something… 509 01:09:59,962 --> 01:10:04,587 Hmm… there is something behind that door! 510 01:10:04,629 --> 01:10:05,795 Yes! A door… 511 01:10:07,004 --> 01:10:08,045 Very good… 512 01:10:10,254 --> 01:10:13,420 Wait… I know that smell… 513 01:10:15,420 --> 01:10:17,587 What animal is it? 514 01:10:17,629 --> 01:10:20,545 Your nose is too big… 515 01:10:20,837 --> 01:10:24,045 You’re always smelling things! 516 01:10:24,087 --> 01:10:28,045 Well… my friends are running out of time… I cannot wait around… 517 01:10:29,962 --> 01:10:32,670 Oh no! I need to get out of here, fast! 518 01:10:32,712 --> 01:10:34,879 I should have never picked up that pineapple! 519 01:10:52,670 --> 01:10:57,004 You should have killed Ravana when you had the chance! 520 01:10:59,129 --> 01:11:01,629 I know we will make it out of here! 521 01:11:02,212 --> 01:11:04,420 I am sure Hanuman will come here… 522 01:11:15,795 --> 01:11:17,920 It is time! 523 01:11:30,087 --> 01:11:34,670 Oh… the young prince wants to fight eh? 524 01:11:44,462 --> 01:11:47,670 Stay calm… have faith in Hanuman… 525 01:11:48,379 --> 01:11:50,462 He will rescue us! 526 01:11:51,629 --> 01:11:52,837 Who?! 527 01:11:53,962 --> 01:11:55,837 That monkey? 528 01:12:01,795 --> 01:12:05,170 I am really sorry to crush your hopes… 529 01:12:05,587 --> 01:12:07,545 My snake ate him! 530 01:12:09,045 --> 01:12:13,420 But he did make an amusing attempt to save you… 531 01:12:17,795 --> 01:12:23,587 Is this the meddlesome monkey we were supposed to warn Mahiravana about? 532 01:12:23,879 --> 01:12:27,545 You think so…? Of course he is! 533 01:12:35,504 --> 01:12:37,712 What’s in there? 534 01:12:58,587 --> 01:13:02,295 That smell was a snake…! 535 01:13:07,045 --> 01:13:09,920 Yes… I can see that… 536 01:13:10,004 --> 01:13:14,504 And it has 3 heads and 6 fangs! 537 01:13:17,129 --> 01:13:19,129 Run! 538 01:13:39,879 --> 01:13:41,587 What is this gem? 539 01:14:03,712 --> 01:14:06,587 That gem… The five lamps? 540 01:14:07,462 --> 01:14:09,712 Mahiravana’s life force! 541 01:14:32,629 --> 01:14:37,337 Well… I am glad the beast is not coming after us! 542 01:14:39,004 --> 01:14:42,920 You had to say it didn’t you?! 543 01:14:48,420 --> 01:14:50,670 Run! 544 01:14:50,754 --> 01:14:53,087 Hurry up, fast. 545 01:15:03,295 --> 01:15:04,379 Mommy…! 546 01:15:18,920 --> 01:15:21,087 Pick someone your own size! 547 01:15:31,879 --> 01:15:33,837 Yeah… Yay! 548 01:16:00,170 --> 01:16:01,254 There it is! 549 01:16:02,920 --> 01:16:05,004 This must be the key! 550 01:16:17,170 --> 01:16:18,462 Now what? 551 01:16:20,670 --> 01:16:21,754 Oh…! 552 01:17:03,462 --> 01:17:07,337 These lamps are big… how am I going to put them out? 553 01:17:20,879 --> 01:17:29,045 Kneel… weakling! I will put an end to your misery soon! 554 01:17:29,212 --> 01:17:32,795 I am a prince… I won’t kneel before you! 555 01:17:34,920 --> 01:17:36,795 Now stay down! 556 01:17:48,670 --> 01:17:51,504 Let’s warn him of the monkey… 557 01:17:52,337 --> 01:17:55,087 See how big that sword is? 558 01:17:55,295 --> 01:18:00,670 I am not going there now… shut your beak for once. 559 01:18:24,379 --> 01:18:26,379 [EVIL LAUGH] 560 01:18:28,004 --> 01:18:32,004 You will never see the light of day of again… 561 01:18:57,462 --> 01:19:01,504 ‘Divided he will reignite!’ 562 01:19:02,420 --> 01:19:05,837 ‘The 5 lamps must be put out… Together he will fall…’ 563 01:19:05,920 --> 01:19:08,254 I need to put them all out together! 564 01:19:09,254 --> 01:19:12,129 Father… I need your help… 565 01:21:15,587 --> 01:21:17,712 What happened? Who did that? 566 01:22:06,129 --> 01:22:08,379 [CHEERING] 567 01:22:10,004 --> 01:22:13,629 That’s the real Hanuman! 568 01:22:13,712 --> 01:22:16,504 Victory to Rama! 569 01:22:18,462 --> 01:22:22,545 Hanuman! Hanuman! Victory to Rama! 570 01:22:27,754 --> 01:22:29,795 Lifting them up was amazing. 571 01:22:29,879 --> 01:22:34,295 Wait… what happened to Ravana after that? And.. Uh… How did Rama rescue Sita? 572 01:22:35,170 --> 01:22:38,129 That… is a story for another day! 573 01:22:38,379 --> 01:22:40,795 And yes… I almost forgot… 574 01:22:41,337 --> 01:22:42,545 Here you go! 575 01:22:43,045 --> 01:22:45,087 Wow! It is amazing. 576 01:22:48,045 --> 01:22:49,629 Thank you Dr.Dev! 577 01:23:06,420 --> 01:23:13,045 Download Movies -> UFSIMV.COM 41375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.