All language subtitles for Good Girls 4x13 - You (English)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,361
Previously, on "Good Girls"...
2
00:00:06,380 --> 00:00:07,999
- Stop, stop. You can't do that.
- Why not?
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,155
Because we're roommates.
4
00:00:09,160 --> 00:00:11,376
You remember Angela. You look great.
5
00:00:11,390 --> 00:00:12,629
Why'd they throw out your case?
6
00:00:12,630 --> 00:00:15,828
Well, if I knew that,
I wouldn't be going home.
7
00:00:17,050 --> 00:00:19,249
Hey, Shel. Need something from evidence.
8
00:00:19,250 --> 00:00:21,584
- So what can I do for you?
- Heard you're the ticket guy.
9
00:00:21,600 --> 00:00:23,044
Sorry. What was your precinct?
10
00:00:23,060 --> 00:00:25,160
- 14th.
- Hmm.
11
00:00:31,580 --> 00:00:32,590
Get your coat.
12
00:00:32,610 --> 00:00:34,219
- Why?
- 'Cause you'll be cold.
13
00:00:34,220 --> 00:00:36,580
- Gonna wonder where I am.
- Yeah. That's kind of the point.
14
00:00:37,670 --> 00:00:38,959
I want my sister back!
15
00:00:38,960 --> 00:00:40,228
Finish the job then.
16
00:00:40,240 --> 00:00:42,605
- See you at school.
- Your bags are fake.
17
00:00:42,620 --> 00:00:44,429
- What's this?
- Our offer.
18
00:00:44,430 --> 00:00:46,401
This is way less than I paid.
19
00:00:46,420 --> 00:00:49,571
Plumbing. Electrical. It's all gotta go.
20
00:00:49,590 --> 00:00:51,459
- We're back in the club.
- Whose name is it in?
21
00:00:51,460 --> 00:00:53,240
I need career advice.
22
00:00:54,325 --> 00:00:56,629
- You gonna sell out your own wife?
- It's not like she ever had my back.
23
00:00:56,630 --> 00:00:57,954
She's not the only one in this.
24
00:00:57,970 --> 00:00:59,080
I will protect Ruby.
25
00:00:59,100 --> 00:01:00,179
What if that's not up to you?
26
00:01:00,180 --> 00:01:02,500
That's why I have to make
sure it all sticks to Beth.
27
00:01:02,520 --> 00:01:03,793
What do you think, man?
28
00:01:05,200 --> 00:01:06,820
I think I got something on her.
29
00:01:12,160 --> 00:01:13,780
Here's the rest of it.
30
00:01:19,020 --> 00:01:21,180
- Weird, right?
- What's that?
31
00:01:22,600 --> 00:01:24,400
Being reduced to a box.
32
00:01:26,860 --> 00:01:30,070
- Where's his daughter?
- With the ex.
33
00:01:30,090 --> 00:01:32,620
- How's she doing?
- Never been better.
34
00:01:32,640 --> 00:01:34,680
- Really?
- Mm-hmm.
35
00:01:34,700 --> 00:01:37,020
Random robbery. Dad gets slaughtered.
36
00:01:37,040 --> 00:01:38,560
She can't wait for Christmas.
37
00:01:39,880 --> 00:01:41,540
None of it's right.
38
00:01:44,720 --> 00:01:46,740
Any leads?
39
00:01:46,760 --> 00:01:49,000
Just every dirtbag with a prior.
40
00:02:15,050 --> 00:02:17,408
_
41
00:02:20,390 --> 00:02:22,820
What are you gonna do?
42
00:02:22,840 --> 00:02:24,791
I have, like, a month of banked vacay.
43
00:02:24,810 --> 00:02:26,501
Aren't you suspended for, like, three?
44
00:02:26,520 --> 00:02:28,211
So I'll get a Peloton after.
45
00:02:28,230 --> 00:02:29,879
Do that before the vacation.
46
00:02:31,620 --> 00:02:33,174
Don't let this die, okay?
47
00:02:33,760 --> 00:02:35,343
Nothing can survive here.
48
00:02:36,690 --> 00:02:38,680
I grabbed your mail, too.
49
00:02:43,260 --> 00:02:45,390
Why didn't I leave Detroit when you did?
50
00:02:45,410 --> 00:02:47,519
'Cause you're not smart enough
to know it's all pointless.
51
00:02:47,520 --> 00:02:52,652
Hey, did Dave say anything
about our last night there?
52
00:02:53,240 --> 00:02:55,190
He, like, made this noise
53
00:02:55,210 --> 00:02:58,156
I've actually never heard a man make.
54
00:02:58,170 --> 00:02:59,951
It was, like, high-pitched.
55
00:03:00,510 --> 00:03:05,206
I think we're gonna go on vacation,
like, Playa del Carmen.
56
00:03:05,220 --> 00:03:09,040
They like gays, in Puerto Rico.
I think he'll like that.
57
00:03:09,060 --> 00:03:11,140
How could his wife not know?
58
00:03:14,040 --> 00:03:15,425
She knows?
59
00:03:18,090 --> 00:03:21,931
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
60
00:03:22,380 --> 00:03:24,510
What's that gonna do?
61
00:03:24,530 --> 00:03:26,394
We'd be protected.
62
00:03:26,410 --> 00:03:27,937
You'll be protected.
63
00:03:27,950 --> 00:03:29,460
I think the question is
64
00:03:29,480 --> 00:03:33,443
how does you being on
city council protect us?
65
00:03:33,460 --> 00:03:36,154
Because I'd finally have
some real leverage.
66
00:03:36,170 --> 00:03:39,200
You kind of already do.
67
00:03:39,220 --> 00:03:40,640
How?
68
00:03:40,660 --> 00:03:42,480
I mean he's not gonna mess
69
00:03:42,500 --> 00:03:44,787
- with somebody he wants to...
- Don't.
70
00:03:44,800 --> 00:03:46,414
Fingerpaint.
71
00:03:46,430 --> 00:03:48,833
- That's gross.
- Pick your lock?
72
00:03:48,850 --> 00:03:50,543
Somehow worse.
73
00:03:50,560 --> 00:03:51,961
Give you the double gopher.
74
00:03:51,980 --> 00:03:53,755
I think you see where
we're going with this.
75
00:03:53,770 --> 00:03:55,500
I mean some real leverage,
76
00:03:55,520 --> 00:03:57,800
like if he wants to throw
you in a freezer again.
77
00:03:57,820 --> 00:03:59,427
I would have the city on my side.
78
00:04:00,920 --> 00:04:02,346
What happened to Nevada?
79
00:04:03,100 --> 00:04:04,900
- Nothing.
- 'Cause we wouldn't have to worry
80
00:04:04,920 --> 00:04:06,560
about the freezer in Nevada, right?
81
00:04:06,580 --> 00:04:09,562
Yeah, but I'd like to get
us there in one piece.
82
00:04:09,580 --> 00:04:11,300
That's a pretty big detour.
83
00:04:11,320 --> 00:04:14,025
Yeah. You don't really stop in
Miami on your way to Vegas.
84
00:04:14,040 --> 00:04:16,480
Okay. Chill.
85
00:04:16,500 --> 00:04:19,071
Gosh. It wasn't even my idea.
86
00:04:19,960 --> 00:04:21,860
Whose idea was it?
87
00:04:23,880 --> 00:04:25,620
Brother cousin.
88
00:04:25,640 --> 00:04:27,260
Hmm.
89
00:04:28,540 --> 00:04:30,792
What?
90
00:04:31,720 --> 00:04:33,586
Okay.
91
00:04:33,600 --> 00:04:36,046
That is not why he suggested it.
92
00:04:36,047 --> 00:04:38,090
I mean, isn't it?
93
00:04:38,110 --> 00:04:40,092
He said he could use me.
94
00:04:40,110 --> 00:04:43,780
- Oh, I bet he could.
- A mom like me.
95
00:04:43,800 --> 00:04:47,350
And I'm guessing he also has fingers.
96
00:04:47,370 --> 00:04:50,480
All right. Forget it.
97
00:04:50,500 --> 00:04:53,060
I'll tell him to ask someone else.
98
00:04:53,080 --> 00:04:55,233
Sheesh.
99
00:04:55,250 --> 00:04:57,740
There's no one else.
100
00:04:57,760 --> 00:05:00,114
No. We don't have to
fill his seat right away,
101
00:05:00,130 --> 00:05:02,284
so why don't you just take a minute
102
00:05:02,300 --> 00:05:05,200
and, you know, realize why I'm right?
103
00:05:05,220 --> 00:05:08,360
Okay. Take longer than a minute.
104
00:05:08,380 --> 00:05:11,300
Yeah, but I'm not gonna give in easy.
105
00:05:11,320 --> 00:05:13,042
All right.
106
00:05:13,060 --> 00:05:16,020
All right. Talk to you later. Bye.
107
00:05:19,680 --> 00:05:22,120
Maybe she's just not that into you, bro.
108
00:05:22,140 --> 00:05:24,020
Mm.
109
00:05:24,050 --> 00:05:26,097
She'll come around.
110
00:05:27,040 --> 00:05:29,060
Chicks like that don't
need to be romanced.
111
00:05:30,980 --> 00:05:32,979
Oh, yeah? What does she need?
112
00:05:32,990 --> 00:05:35,760
Someone to yank her by that ponytail.
113
00:05:37,620 --> 00:05:39,240
That's not my style, brother.
114
00:05:41,480 --> 00:05:42,960
You want her in that seat, right?
115
00:05:48,240 --> 00:05:50,120
What would you do?
116
00:05:52,600 --> 00:05:54,380
I'd give her what she needs.
117
00:05:57,700 --> 00:05:59,171
I know what you need.
118
00:05:59,840 --> 00:06:01,465
What's that?
119
00:06:01,480 --> 00:06:02,859
You need to stop eating this burger.
120
00:06:02,860 --> 00:06:05,094
Yo!
121
00:06:05,110 --> 00:06:06,420
Gotta make weight.
122
00:06:07,900 --> 00:06:10,550
Always want what I already have, huh?
123
00:06:10,570 --> 00:06:12,977
Always get it too. Mmm!
124
00:06:55,550 --> 00:06:57,855
Ah!
125
00:06:59,590 --> 00:07:02,020
Ow, hey, stop, stop. Annie!
126
00:07:02,040 --> 00:07:04,820
- What are you doing?
- What are you doing?
127
00:07:04,840 --> 00:07:07,565
- I thought you were breaking in.
- My key didn't work.
128
00:07:07,580 --> 00:07:10,170
Yeah. Well, yeah,
because the lock is broken.
129
00:07:11,260 --> 00:07:13,580
Is that why your entire
kitchen's on the floor?
130
00:07:13,600 --> 00:07:15,740
It's my alarm system.
131
00:07:18,060 --> 00:07:19,380
It worked.
132
00:07:20,810 --> 00:07:22,320
Where have you been?
133
00:07:22,340 --> 00:07:23,880
Angela's.
134
00:07:26,560 --> 00:07:29,095
Well, you missed all the action.
135
00:07:29,110 --> 00:07:30,346
I did all right.
136
00:07:31,060 --> 00:07:33,220
I meant here.
137
00:07:35,160 --> 00:07:38,646
Wait, where are you going now?
138
00:07:38,660 --> 00:07:40,272
Gotta get back.
139
00:07:40,290 --> 00:07:42,984
Angela could stay here.
140
00:07:43,680 --> 00:07:46,650
I wouldn't want to break your rules.
141
00:07:46,670 --> 00:07:48,020
I'll make an exception.
142
00:07:52,580 --> 00:07:54,030
We might order food.
143
00:07:54,050 --> 00:07:55,740
I could also order food.
144
00:07:55,760 --> 00:07:57,860
We could all three watch a movie or...
145
00:07:57,880 --> 00:07:59,460
She asked me to move in with her.
146
00:08:01,610 --> 00:08:03,120
Already?
147
00:08:04,040 --> 00:08:06,000
This my avocado knife?
148
00:08:06,880 --> 00:08:08,420
It's not.
149
00:08:08,440 --> 00:08:09,552
Can I have it?
150
00:08:09,570 --> 00:08:10,690
Uh...
151
00:08:12,500 --> 00:08:16,930
Don't you just think it
might be a little soon?
152
00:08:16,950 --> 00:08:19,880
Dude, it's better than couch-surfing.
153
00:08:20,840 --> 00:08:24,730
Okay. Well, then you
can sleep in my bed.
154
00:08:25,820 --> 00:08:29,280
I mean, I'll stay in Ben's room.
155
00:08:29,300 --> 00:08:31,449
Why would you do that?
156
00:08:32,320 --> 00:08:34,860
Because we had a deal.
157
00:08:36,160 --> 00:08:39,950
Just tell the school I still live here.
158
00:08:41,100 --> 00:08:44,800
Wait. Please, I...
159
00:08:44,820 --> 00:08:46,480
I don't want to be alone.
160
00:08:49,320 --> 00:08:50,760
Neither do I.
161
00:09:11,480 --> 00:09:12,900
What's all this?
162
00:09:13,600 --> 00:09:15,076
Need to get 'em out of here.
163
00:09:16,580 --> 00:09:17,912
What about our money?
164
00:09:20,100 --> 00:09:22,219
Well, you should have thought about
that before you and your bestie
165
00:09:22,220 --> 00:09:23,860
told Eli's mom that she bought a fake.
166
00:09:25,000 --> 00:09:26,020
It just came out.
167
00:09:26,040 --> 00:09:28,672
Yeah. Well, it's all over
the parent chain.
168
00:09:30,770 --> 00:09:32,789
- Oh, no.
- Oh, yeah.
169
00:09:32,800 --> 00:09:34,420
They threatened to call the cops.
170
00:09:34,440 --> 00:09:36,920
- What did you say?
- It was a mistake.
171
00:09:36,940 --> 00:09:38,389
That's good.
172
00:09:38,390 --> 00:09:40,142
And I refunded all her money.
173
00:09:40,160 --> 00:09:41,420
Not good.
174
00:09:41,440 --> 00:09:43,395
Well, what else was I supposed to do?
175
00:09:43,410 --> 00:09:45,564
- This was our way out.
- It was.
176
00:09:45,580 --> 00:09:47,900
And not just for us.
177
00:09:49,800 --> 00:09:51,690
Do you feel that?
178
00:09:53,400 --> 00:09:56,320
- What?
- The d�j� vu.
179
00:09:57,700 --> 00:09:58,750
This isn't Beth's fault.
180
00:09:58,770 --> 00:10:00,099
Yeah. You go out with
your girl for one night,
181
00:10:00,100 --> 00:10:02,748
and then you come back with
problems that last you forever.
182
00:10:02,760 --> 00:10:04,125
So we'll find another way out.
183
00:10:04,140 --> 00:10:05,500
She'll screw that up too.
184
00:10:07,660 --> 00:10:09,250
Goodwill will be here in the morning.
185
00:10:11,760 --> 00:10:13,384
Stan?
186
00:10:14,240 --> 00:10:15,740
This one was mine.
187
00:10:23,500 --> 00:10:26,340
It's just like what is he
even doing in there?
188
00:10:26,360 --> 00:10:28,160
Well, he's probably built up more filth,
189
00:10:28,180 --> 00:10:29,599
because he's been homeless for so long.
190
00:10:29,600 --> 00:10:31,920
Uh. He might as well be
showering in Cristal,
191
00:10:31,940 --> 00:10:33,700
for what it's costing me.
192
00:10:33,720 --> 00:10:35,156
What if he took baths?
193
00:10:35,170 --> 00:10:36,960
He moved out.
194
00:10:38,320 --> 00:10:39,960
Problem solved.
195
00:10:39,980 --> 00:10:41,960
Still can't pay the water bill.
196
00:10:43,870 --> 00:10:45,249
We need another purse party.
197
00:10:45,260 --> 00:10:47,334
Oh, okay.
198
00:10:47,340 --> 00:10:49,086
Check with the girls, would you?
199
00:10:49,100 --> 00:10:50,379
Totally.
200
00:10:50,390 --> 00:10:52,923
Get something on the books.
201
00:10:52,940 --> 00:10:56,594
It might not be right away.
202
00:10:57,600 --> 00:10:59,638
How come?
203
00:10:59,650 --> 00:11:02,975
Just, you know, some issues.
204
00:11:02,990 --> 00:11:05,394
What kind of issues?
205
00:11:06,500 --> 00:11:08,020
Inventory.
206
00:11:09,910 --> 00:11:14,720
? Floor seats for the Knicks ?
? Couple models gon' kiss (Huh) ?
207
00:11:14,740 --> 00:11:16,500
? They don't even want a pic ?
208
00:11:16,520 --> 00:11:18,260
? Wanna lick up on the (Yeah, yeah) ?
209
00:11:18,280 --> 00:11:19,960
? I done made a couple hits ?
210
00:11:19,980 --> 00:11:21,800
? Goin' hammer with the Bic (Huh) ?
211
00:11:21,820 --> 00:11:23,480
? God handed me the gift ?
212
00:11:23,500 --> 00:11:25,780
So a dealership?
213
00:11:25,800 --> 00:11:27,458
Never really my thing.
214
00:11:27,470 --> 00:11:30,628
Spas? What are those even for?
215
00:11:31,760 --> 00:11:33,005
But this?
216
00:11:34,020 --> 00:11:36,425
This is how we make dreams come true.
217
00:11:36,440 --> 00:11:38,886
Not "we."
218
00:11:39,700 --> 00:11:41,263
Public record, darling.
219
00:11:41,280 --> 00:11:46,060
- This is ours.
- A little Lysol. Lot of love.
220
00:11:46,080 --> 00:11:47,728
This is just where we print.
221
00:11:47,740 --> 00:11:50,731
- Clean this place right up.
- Not a place to wash.
222
00:11:53,300 --> 00:11:55,190
It is now.
223
00:11:58,420 --> 00:12:02,490
We know nothing about
running a strip club.
224
00:12:02,510 --> 00:12:05,287
Didn't know much about
cars or hot tubs either.
225
00:12:08,640 --> 00:12:10,626
How much?
226
00:12:15,120 --> 00:12:16,440
How much what?
227
00:12:17,758 --> 00:12:19,593
Our cut.
228
00:12:23,110 --> 00:12:24,960
Why would I do that?
229
00:12:24,980 --> 00:12:28,185
You know how this goes.
230
00:12:30,540 --> 00:12:32,690
How clean do you want your money?
231
00:12:32,710 --> 00:12:34,400
Oh, I want it to sparkle.
232
00:12:34,420 --> 00:12:35,693
Then you get what you pay for.
233
00:12:35,710 --> 00:12:37,330
What are you doing?
234
00:12:43,060 --> 00:12:46,500
Maybe we could work something out.
235
00:13:00,400 --> 00:13:03,050
- Don't be mad.
- I'm not mad.
236
00:13:03,070 --> 00:13:05,764
- She's mad.
- We were out.
237
00:13:05,780 --> 00:13:09,101
- Not exactly.
- We were more out than in.
238
00:13:09,120 --> 00:13:11,420
You know how you protect us?
239
00:13:11,440 --> 00:13:13,564
By doing exactly what he says.
240
00:13:15,640 --> 00:13:17,350
At least now we're getting paid.
241
00:13:17,370 --> 00:13:19,695
That's what the purses are for.
242
00:13:21,080 --> 00:13:23,280
The purses are gone.
243
00:13:25,320 --> 00:13:27,580
Can't we just make more?
244
00:13:27,600 --> 00:13:29,705
Not without getting Harry
kicked out of school.
245
00:13:29,720 --> 00:13:31,373
Oh, no.
246
00:13:32,200 --> 00:13:33,540
What happened?
247
00:13:33,560 --> 00:13:35,860
- I said a thing.
- She said a thing.
248
00:13:35,880 --> 00:13:37,360
Oh, no.
249
00:13:37,380 --> 00:13:40,610
So without this it is bye-bye Nevada.
250
00:13:42,330 --> 00:13:44,080
- Hey, bitches.
- Hey.
251
00:13:44,110 --> 00:13:46,060
I'm starving.
252
00:13:46,080 --> 00:13:50,100
Yo, hey, let me get a Reuben sandwich,
253
00:13:50,120 --> 00:13:52,311
okay, Extra Russian dressing.
254
00:13:52,330 --> 00:13:53,937
What kind of fries you got?
255
00:13:53,950 --> 00:13:55,856
Steak. Skinny. Curly.
256
00:13:55,870 --> 00:13:57,191
Okay.
257
00:13:58,250 --> 00:14:00,861
- Which one?
- All three.
258
00:14:05,300 --> 00:14:07,980
Okay, so we have two parties coming up,
259
00:14:08,000 --> 00:14:11,160
and we can stick these guys
with at least ten purses.
260
00:14:11,180 --> 00:14:14,000
- Change of plans.
- Okay.
261
00:14:14,020 --> 00:14:15,709
Need you back at the club.
262
00:14:17,300 --> 00:14:19,004
What do you mean?
263
00:14:19,020 --> 00:14:21,215
It's opening back up.
264
00:14:24,210 --> 00:14:26,040
That's not gonna happen.
265
00:14:26,920 --> 00:14:28,430
Why not?
266
00:14:29,700 --> 00:14:31,517
The girls have moved on.
267
00:14:31,530 --> 00:14:33,143
Can't we get 'em back?
268
00:14:33,160 --> 00:14:37,001
Oh, no. Jean treated us like garbage.
269
00:14:37,020 --> 00:14:38,920
Oh, well, there's new management.
270
00:14:44,090 --> 00:14:45,200
Who?
271
00:14:47,260 --> 00:14:48,899
? Hundred band jewel,
now who wanna play ?
272
00:14:48,900 --> 00:14:50,880
? Fifty shots in the K,
now who wanna play ?
273
00:14:50,900 --> 00:14:52,860
? We could take it outside
if you wanna play ?
274
00:14:52,880 --> 00:14:54,880
? Got some... down to die,
now who wanna play ?
275
00:14:54,900 --> 00:14:55,920
? Who wanna play ?
276
00:14:55,940 --> 00:14:57,800
? Who wanna play, who wanna play ?
277
00:14:57,820 --> 00:14:59,503
? Who wanna play, who wanna play ?
278
00:14:59,520 --> 00:15:01,797
? Who wanna play ?
? Who wanna play ?
279
00:15:01,810 --> 00:15:03,580
? Hundred band jewel,
now who wanna play ?
280
00:15:03,600 --> 00:15:06,009
? Fifty shots in the K,
now who wanna play ?
281
00:15:06,020 --> 00:15:07,579
? We could take it outside
if you wanna play ?
282
00:15:07,580 --> 00:15:09,638
? Got some... down to die,
now who wanna play ?
283
00:15:09,640 --> 00:15:10,660
? Who wanna play ?
284
00:15:10,680 --> 00:15:12,763
? Who wanna play, who wanna play ?
285
00:15:12,764 --> 00:15:13,780
? Who wanna play ?
286
00:15:13,800 --> 00:15:16,186
? Play, play, play, play
play, play, play, play ?
287
00:15:16,200 --> 00:15:18,148
? Play, play, play, play
play, play, play, play ?
288
00:15:18,160 --> 00:15:20,274
? Play, play, play, play
play, play, play, play ?
289
00:15:28,840 --> 00:15:30,760
? Who wanna play ?
290
00:15:33,460 --> 00:15:35,100
? Hundred band jewel,
now who wanna play ?
291
00:15:35,120 --> 00:15:36,219
? Fifty shots in the K,
now who wanna play ?
292
00:15:36,220 --> 00:15:38,041
All of us.
293
00:15:38,060 --> 00:15:39,585
We'll treat it like a partnership.
294
00:15:39,600 --> 00:15:41,424
We'll split the costs and the profits.
295
00:15:41,440 --> 00:15:43,660
So instead of just
dancing on the table...
296
00:15:43,680 --> 00:15:46,340
You'll finally have a seat at it.
297
00:15:49,480 --> 00:15:52,110
So what do you guys think?
298
00:15:57,120 --> 00:15:58,619
- Whoo!
- Yes.
299
00:16:03,480 --> 00:16:06,160
Babe, the geraniums don't
go with the snapdragons.
300
00:16:06,180 --> 00:16:08,860
I'm just planting everything
that's in the flats, babe.
301
00:16:08,880 --> 00:16:11,680
Now we've got purple on top of lavender.
302
00:16:11,700 --> 00:16:14,328
- So?
- They clash, babe.
303
00:16:14,340 --> 00:16:16,747
It's the exact same color.
304
00:16:16,760 --> 00:16:19,249
You are such a dude.
305
00:16:19,260 --> 00:16:20,542
Cowboy.
306
00:16:22,880 --> 00:16:24,790
Sorry. The gate was open.
307
00:16:24,810 --> 00:16:29,343
Babe, this is Agent Donnegan.
She was with me in Detroit.
308
00:16:29,360 --> 00:16:31,303
Thanks for keeping him in line.
309
00:16:31,320 --> 00:16:34,110
He's a pretty straight shooter.
310
00:16:35,290 --> 00:16:36,980
Well, my trainer's on her way.
311
00:16:37,000 --> 00:16:39,060
Babe, just make it look pretty.
312
00:16:45,620 --> 00:16:47,440
I tried to sway the director.
313
00:16:47,460 --> 00:16:49,029
It's not your fault.
314
00:16:49,040 --> 00:16:51,260
Yeah, but it was under my watch.
315
00:16:51,280 --> 00:16:53,260
I'm the one lost the money.
316
00:16:53,280 --> 00:16:54,700
You didn't lose it.
317
00:16:55,840 --> 00:16:57,160
You just got played.
318
00:16:58,780 --> 00:17:00,123
I'll be okay.
319
00:17:00,990 --> 00:17:03,585
I wish there was something
more I could do.
320
00:17:03,600 --> 00:17:05,700
There is.
321
00:17:06,880 --> 00:17:09,000
Can you help me water here?
322
00:17:18,820 --> 00:17:20,260
Come with me.
323
00:17:22,000 --> 00:17:23,920
Where you going?
324
00:17:23,940 --> 00:17:26,190
Detroit.
325
00:17:36,630 --> 00:17:37,661
You're off the clock.
326
00:17:37,680 --> 00:17:39,913
- It's my vacation.
- They'll never authorize this.
327
00:17:39,930 --> 00:17:41,582
They will for you.
328
00:17:41,600 --> 00:17:42,916
We lost, kid.
329
00:17:42,930 --> 00:17:43,999
That's 'cause we didn't
connect the dots.
330
00:17:44,000 --> 00:17:45,500
This is for someone else.
331
00:17:45,520 --> 00:17:46,920
It's not just about money.
332
00:17:46,940 --> 00:17:48,940
It's not even our jurisdiction there.
333
00:17:48,960 --> 00:17:50,588
He's got the entire city in his pocket,
334
00:17:50,600 --> 00:17:52,634
and you're just gonna plant petunias?
335
00:17:52,650 --> 00:17:55,554
- Geraniums.
- Well, they're beautiful.
336
00:17:55,570 --> 00:17:57,871
Thank you.
337
00:17:57,890 --> 00:18:00,570
With a garden like that, who
cares that he slaughtered a cop,
338
00:18:00,600 --> 00:18:03,080
card store girl, and a
team of federal agents?
339
00:18:04,160 --> 00:18:06,398
You need a real vacation.
340
00:18:07,060 --> 00:18:10,040
And you need to separate
the purple ones, babe.
341
00:18:17,520 --> 00:18:21,920
I found this in my
underwear a while ago.
342
00:18:21,950 --> 00:18:23,999
Wow.
343
00:18:25,070 --> 00:18:26,780
Look at the quality.
344
00:18:26,800 --> 00:18:29,500
I didn't touch it, so
those are all her prints.
345
00:18:29,520 --> 00:18:33,329
- Sweet.
- Yeah, I...
346
00:18:33,340 --> 00:18:37,471
I got this from my wife's cell.
347
00:18:40,640 --> 00:18:42,900
They're just talking about
going to a book club.
348
00:18:42,920 --> 00:18:45,312
- No. It's code.
- Yeah.
349
00:18:45,330 --> 00:18:47,564
Nobody was doing any reading.
350
00:18:47,580 --> 00:18:48,980
So we made a whole list,
351
00:18:49,000 --> 00:18:50,399
right, with timestamps, you know.
352
00:18:50,400 --> 00:18:51,880
See, it correlates with when she left
353
00:18:51,900 --> 00:18:52,986
in the middle of the night.
354
00:18:53,000 --> 00:18:54,613
Making her drops.
355
00:18:54,630 --> 00:18:55,850
Maybe we can use the towers.
356
00:18:55,860 --> 00:18:57,499
You know, however they do
that. They use the towers.
357
00:18:57,500 --> 00:18:59,400
Maybe that's how you track the money.
358
00:19:00,340 --> 00:19:02,580
I mean is that enough?
359
00:19:02,600 --> 00:19:04,080
It's up to the DA.
360
00:19:05,582 --> 00:19:08,418
Wait.
361
00:19:12,120 --> 00:19:14,460
What's gonna happen to her?
362
00:19:14,480 --> 00:19:17,570
Everything that never should
have happened to you.
363
00:19:23,620 --> 00:19:26,430
It's the right thing, D.
364
00:19:26,450 --> 00:19:29,648
It's easy for you to say.
It's not your wife.
365
00:19:30,820 --> 00:19:32,400
She brought it on herself.
366
00:19:41,280 --> 00:19:42,990
Listen to this guy.
367
00:19:43,010 --> 00:19:44,640
He knows what's up.
368
00:19:44,660 --> 00:19:47,082
I mean I'm just trying
to help out a friend.
369
00:19:49,600 --> 00:19:51,545
You're gonna fit in great with the team.
370
00:19:52,640 --> 00:19:54,600
- How's that?
- You got your territory all set.
371
00:19:54,620 --> 00:19:55,820
Yeah. You can work under Dean,
372
00:19:55,840 --> 00:19:57,175
till you get the program down.
373
00:19:58,020 --> 00:20:01,130
I'm not looking for a career change.
374
00:20:01,150 --> 00:20:04,307
No, no. That's the wrong
way to think about it.
375
00:20:04,320 --> 00:20:07,769
Yeah. No disrespect.
376
00:20:15,680 --> 00:20:20,420
The night renewal cream is
really flying off the shelves.
377
00:20:22,480 --> 00:20:24,820
Let's not talk shop
in front of tourists.
378
00:20:28,100 --> 00:20:30,125
No disrespect.
379
00:20:30,140 --> 00:20:31,520
It's all good.
380
00:20:37,250 --> 00:20:38,280
Ahh.
381
00:20:58,560 --> 00:21:00,405
When are you gonna get that lock fixed?
382
00:21:00,980 --> 00:21:03,900
- Why are you home?
- I live here.
383
00:21:04,720 --> 00:21:06,400
But you have the tournament.
384
00:21:06,410 --> 00:21:08,120
Yeah.
385
00:21:08,140 --> 00:21:09,820
Oh.
386
00:21:12,880 --> 00:21:18,240
So you guys need,
like, a chaperone or...
387
00:21:18,270 --> 00:21:21,343
- Dad's doing it.
- Oh.
388
00:21:21,360 --> 00:21:24,346
What about a water girl?
389
00:21:25,140 --> 00:21:26,640
What's going on?
390
00:21:27,360 --> 00:21:29,860
What? Nothing.
391
00:21:34,740 --> 00:21:37,984
Ever get the feeling you're gonna
be kidnapped and murdered?
392
00:21:38,000 --> 00:21:39,179
I'm gonna skip the tournament.
393
00:21:39,180 --> 00:21:40,904
- No, no, no.
- It's one game.
394
00:21:40,920 --> 00:21:42,823
It's the semifinals.
395
00:21:45,280 --> 00:21:47,744
- Why don't you stay with Aunt Beth?
- Ugh.
396
00:21:47,760 --> 00:21:49,800
'Cause those kids wake
up at, like, 8:00.
397
00:21:49,820 --> 00:21:51,081
Rather get murdered.
398
00:21:51,100 --> 00:21:52,624
Where'd Kevin go?
399
00:21:52,640 --> 00:21:54,320
His girlfriend.
400
00:21:54,350 --> 00:21:57,212
- Where's Martha gonna go?
- Who?
401
00:21:57,230 --> 00:21:59,840
His friend with the green shopping cart.
402
00:21:59,860 --> 00:22:01,257
How do you know her?
403
00:22:01,260 --> 00:22:03,635
Martha and Tom come over to do
laundry when you're at work.
404
00:22:04,660 --> 00:22:06,080
Of course they do.
405
00:22:06,100 --> 00:22:09,558
Rollerblade Roy just chills and
watches Maddow sometimes.
406
00:22:09,570 --> 00:22:11,840
The rest of 'em crash behind
the food court, at the mall.
407
00:22:11,860 --> 00:22:13,740
They throw out everything there.
408
00:22:13,770 --> 00:22:16,180
Panda Express. Steak Escape.
409
00:22:16,200 --> 00:22:19,317
Wetzel's Pretzels. Hot Dog on a Stick.
410
00:22:26,860 --> 00:22:30,060
I think I finally figured
out this bedtime thing.
411
00:22:30,080 --> 00:22:31,400
Only took four kids.
412
00:22:31,420 --> 00:22:33,040
Promise 'em anything they want,
413
00:22:33,060 --> 00:22:35,333
and they go to sleep with
a smile on their face.
414
00:22:35,350 --> 00:22:36,729
And what happens when they wake up?
415
00:22:36,730 --> 00:22:38,700
They've forgotten everything.
416
00:22:38,720 --> 00:22:40,422
So you lie.
417
00:22:40,440 --> 00:22:42,420
I'm open to suggestions.
418
00:22:42,440 --> 00:22:44,650
Maybe try holding a pillow
over their cute little face,
419
00:22:44,670 --> 00:22:46,500
till they pass out.
420
00:22:46,520 --> 00:22:49,764
Wow. Let me know how that goes.
421
00:22:49,780 --> 00:22:52,640
I'm on mornings, so...
422
00:22:52,660 --> 00:22:57,814
Well, I might be working
more nights, from now on.
423
00:22:58,820 --> 00:23:00,066
Why?
424
00:23:00,800 --> 00:23:04,920
He's just throwing a
lot at us, these days.
425
00:23:06,130 --> 00:23:07,400
All right.
426
00:23:08,500 --> 00:23:10,990
You gotta do what you gotta do.
427
00:23:12,840 --> 00:23:14,020
Thanks.
428
00:23:16,000 --> 00:23:17,542
Don't miss too many bedtimes.
429
00:23:21,800 --> 00:23:24,290
You never know how many you got left.
430
00:23:25,700 --> 00:23:27,510
They don't grow up that fast.
431
00:23:34,780 --> 00:23:36,010
Reservation?
432
00:23:36,030 --> 00:23:38,200
Angela, right?
433
00:23:38,220 --> 00:23:40,523
Sorry. Annie. I'm Kevin's old roommate.
434
00:23:40,540 --> 00:23:42,400
- Oh, my God. Hi.
- Hey.
435
00:23:42,420 --> 00:23:43,980
I'm sorry to bother you at work.
436
00:23:44,000 --> 00:23:45,169
I just... I couldn't get ahold of him.
437
00:23:45,170 --> 00:23:46,738
Oh, he's probably at my place.
438
00:23:46,750 --> 00:23:48,400
Oh, yeah. Of course. Makes sense.
439
00:23:48,420 --> 00:23:50,699
It's just, you know, with his
phone number always changing,
440
00:23:50,700 --> 00:23:52,202
'cause the prepaid phones
441
00:23:52,220 --> 00:23:53,860
- and all that.
- He uses those?
442
00:23:53,880 --> 00:23:57,380
Yeah. That or the payphone
at the bus station
443
00:23:57,400 --> 00:23:58,719
which he swears still works, but...
444
00:23:58,720 --> 00:24:03,240
- Gross.
- Yeah. Oh, speaking of, here.
445
00:24:03,270 --> 00:24:06,020
Yeah. He left this behind.
446
00:24:06,040 --> 00:24:08,885
- What is that?
- His bathroom.
447
00:24:09,860 --> 00:24:13,540
- He poops in there?
- Oh, yeah. Poops.
448
00:24:13,560 --> 00:24:15,225
Showers. Shaves. The works.
449
00:24:15,240 --> 00:24:18,860
- He can use my bathroom.
- You know Kev.
450
00:24:18,880 --> 00:24:20,397
Creature of habit.
451
00:24:20,410 --> 00:24:26,600
Oh, he also forgot to take these.
452
00:24:26,620 --> 00:24:29,864
Condiments? I have all this stuff.
453
00:24:30,360 --> 00:24:33,360
In my experience, you're
gonna want to double up.
454
00:24:34,580 --> 00:24:35,662
Why?
455
00:24:36,330 --> 00:24:38,320
Well, you know he doesn't
believe in silverware,
456
00:24:38,340 --> 00:24:40,280
so when you combine that with the bucket
457
00:24:40,300 --> 00:24:42,850
it just gets a little dicey.
458
00:24:47,060 --> 00:24:49,210
Why are you doing this?
459
00:24:50,180 --> 00:24:52,560
Just to help you prepare.
460
00:24:54,360 --> 00:24:56,474
Or maybe you're jealous,
461
00:24:57,700 --> 00:25:00,390
- or lonely, or just, like, psycho.
- What?
462
00:25:00,410 --> 00:25:03,180
- Okay.
- I'm cool with Kevin.
463
00:25:03,200 --> 00:25:06,109
- That's great.
- I like that he's different.
464
00:25:06,720 --> 00:25:09,446
Hey, he's all yours.
465
00:25:10,440 --> 00:25:11,740
Thanks.
466
00:25:16,970 --> 00:25:19,200
- ATM.
- Check.
467
00:25:19,220 --> 00:25:21,230
- Liquor vendors.
- Check.
468
00:25:21,240 --> 00:25:23,542
- Dry cleaning.
- Jean put in coin-op machines.
469
00:25:23,543 --> 00:25:25,640
- We'll set up an account.
- Trash removal.
470
00:25:25,660 --> 00:25:26,910
Underway.
471
00:25:28,760 --> 00:25:30,030
How are you on diapers?
472
00:25:30,040 --> 00:25:31,634
This one just had a major blowout.
473
00:25:31,650 --> 00:25:32,979
Okay. I'll make sure you're stocked.
474
00:25:32,980 --> 00:25:34,760
Health insurance forms.
475
00:25:34,780 --> 00:25:36,609
Yeah. Make sure all the
girls get one of those.
476
00:25:36,610 --> 00:25:39,184
Some ladies outside want
to talk to the managers.
477
00:25:44,880 --> 00:25:47,060
Can we help you?
478
00:25:47,080 --> 00:25:49,160
We're here about the dancing.
479
00:25:50,200 --> 00:25:52,440
Oh. Auditions are Tuesday.
480
00:25:52,460 --> 00:25:54,240
Fully nude?
481
00:25:54,270 --> 00:25:56,860
Um, we leave that up to the performer.
482
00:25:56,880 --> 00:26:00,000
Do you know how many kids
ride their bikes past here
483
00:26:00,020 --> 00:26:01,081
every single day?
484
00:26:02,540 --> 00:26:05,752
We're fully zoned and licensed.
485
00:26:05,770 --> 00:26:07,670
Not anymore.
486
00:26:11,200 --> 00:26:14,260
There's enough there to
keep you from opening.
487
00:26:22,100 --> 00:26:23,390
It's your turn in the freezer.
488
00:26:42,780 --> 00:26:46,126
Don't need a turndown. Thanks.
489
00:26:49,240 --> 00:26:52,780
Haven't left my bed
since the last turndown.
490
00:26:52,800 --> 00:26:54,280
Not housekeeping.
491
00:26:59,570 --> 00:27:02,140
Took me three flights to get here.
492
00:27:03,020 --> 00:27:05,960
- Why?
- I use miles.
493
00:27:06,740 --> 00:27:07,896
Why?
494
00:27:07,897 --> 00:27:10,942
We're both on vacation.
495
00:27:18,670 --> 00:27:20,480
You better give me money for that.
496
00:27:21,770 --> 00:27:22,829
It's mine too.
497
00:27:22,840 --> 00:27:24,360
How?
498
00:27:24,380 --> 00:27:26,499
We're roommates.
499
00:27:26,510 --> 00:27:29,419
Department chief can't
spring for his own room?
500
00:27:30,780 --> 00:27:32,463
I'm kind of in the middle of something.
501
00:27:32,480 --> 00:27:34,674
My funds are limited.
502
00:27:34,690 --> 00:27:36,360
My wife left me.
503
00:27:39,100 --> 00:27:42,010
This is all you got, huh?
504
00:27:42,030 --> 00:27:43,720
What happened?
505
00:27:43,740 --> 00:27:45,760
We're still gonna have
to track a motive.
506
00:27:45,780 --> 00:27:47,187
No. Why did she leave?
507
00:27:50,700 --> 00:27:56,770
I told her that I like a
more diverse garden.
508
00:28:00,020 --> 00:28:01,993
So what now?
509
00:28:03,420 --> 00:28:05,540
We get him.
510
00:28:19,080 --> 00:28:21,420
I fart in my sleep.
511
00:28:21,440 --> 00:28:23,520
I watch an unhealthy amount of porn.
512
00:28:26,820 --> 00:28:29,437
We're gonna be just fine.
513
00:28:34,100 --> 00:28:36,559
What is Family First Alliance?
514
00:28:36,560 --> 00:28:38,613
Not a group you want on your bad side.
515
00:28:38,630 --> 00:28:42,420
Women have been naked in
that dump for over a decade.
516
00:28:42,440 --> 00:28:44,535
Yeah. Well, when ownership transfers...
517
00:28:44,550 --> 00:28:47,288
- But it's the same place.
- The community has a say, Beth.
518
00:28:48,340 --> 00:28:51,080
- I don't even want to do this.
- Then don't.
519
00:28:51,100 --> 00:28:54,420
Oh, sure, so your brother can
come for the rest of my family.
520
00:28:54,440 --> 00:28:56,089
Not my brother.
521
00:28:57,800 --> 00:28:59,200
What is he exactly?
522
00:29:00,720 --> 00:29:02,100
Blood.
523
00:29:05,760 --> 00:29:07,433
Well, you are my elected official.
524
00:29:07,450 --> 00:29:08,893
So?
525
00:29:08,910 --> 00:29:11,271
So you're supposed to be helpful.
526
00:29:11,940 --> 00:29:13,249
You want this problem to go away?
527
00:29:13,250 --> 00:29:16,067
- Yes, please.
- Then run for city council.
528
00:29:16,780 --> 00:29:18,069
I'm just a mom.
529
00:29:18,070 --> 00:29:19,988
I was just a caddie.
530
00:29:20,000 --> 00:29:23,825
Well, what's a plain,
old mom supposed to do?
531
00:29:24,500 --> 00:29:27,680
- Fight.
- How?
532
00:29:27,700 --> 00:29:31,165
Studies show crime goes
up around a strip club.
533
00:29:31,180 --> 00:29:34,620
Assault, random victimization,
drunk driving,
534
00:29:34,640 --> 00:29:37,338
and public indecency.
535
00:29:37,350 --> 00:29:40,600
This is what we live in fear of
when we take our dog for a walk
536
00:29:40,620 --> 00:29:44,700
or-or our kids to a school that
is right around the corner.
537
00:29:44,720 --> 00:29:46,640
What crawled up her butt?
538
00:29:46,660 --> 00:29:50,820
We ask you tonight to restore
family values to our community
539
00:29:50,840 --> 00:29:55,780
and to finally shut down
this lawless den of sin.
540
00:29:55,800 --> 00:29:57,260
Thank you.
541
00:30:07,577 --> 00:30:10,288
Anyone else like to
speak on this matter?
542
00:30:17,140 --> 00:30:18,770
Okay. If there are no objections,
543
00:30:18,790 --> 00:30:20,920
- we'll move to vote...
- Just a second.
544
00:30:20,940 --> 00:30:22,675
Someone still has the floor.
545
00:30:22,690 --> 00:30:27,280
Yes. I'd like to read a
statement I've prepared.
546
00:30:32,580 --> 00:30:35,140
Oh, boy.
547
00:30:35,160 --> 00:30:37,960
From the oldest of times,
548
00:30:37,980 --> 00:30:40,180
people danced for a number of reasons.
549
00:30:41,690 --> 00:30:43,363
They danced in prayer,
550
00:30:43,380 --> 00:30:46,920
or so that their crops
would be plentiful,
551
00:30:46,940 --> 00:30:49,340
- or so that their hunt...
- Is she doing "Footloose"?
552
00:30:49,360 --> 00:30:52,180
- ... would be good.
- I couldn't talk her out of it.
553
00:30:52,200 --> 00:30:53,500
It worked for Bacon.
554
00:30:53,520 --> 00:30:55,900
They danced to stay physically fit
555
00:30:55,920 --> 00:30:57,540
and show their community spirit,
556
00:30:57,560 --> 00:31:00,960
- and they danced...
- Okay. Thank you. Thank you.
557
00:31:06,600 --> 00:31:08,780
Um, I would also like to respond
558
00:31:08,800 --> 00:31:12,460
to what the woman from
Families First said.
559
00:31:13,140 --> 00:31:15,895
Uh, I respect that you're a mother.
560
00:31:15,900 --> 00:31:17,839
I am also a mother.
561
00:31:17,840 --> 00:31:19,340
Um...
562
00:31:19,360 --> 00:31:25,029
In fact, we're all mothers,
right, Krystal?
563
00:31:25,040 --> 00:31:27,980
I drop my first-grader
off at that school
564
00:31:28,000 --> 00:31:30,920
right around the corner,
before I go to the club.
565
00:31:30,950 --> 00:31:33,540
My little girl's in third grade there.
566
00:31:33,560 --> 00:31:35,456
My son's in college.
567
00:31:35,470 --> 00:31:37,959
Boy, she looks incredible.
568
00:31:37,970 --> 00:31:41,337
We are all just trying to make a living.
569
00:31:41,350 --> 00:31:43,980
There's a lot of other ways to do that.
570
00:31:44,860 --> 00:31:48,980
Fine, but...
571
00:31:49,000 --> 00:31:52,980
do they all benefit our
economy the way ours does?
572
00:31:53,000 --> 00:31:54,851
Is Mr. Samborski here?
573
00:31:54,870 --> 00:31:56,769
- Right here.
- This is Mr. Samborski.
574
00:31:56,780 --> 00:31:59,700
He owns the 24-hour donut
shop right next to the club.
575
00:31:59,730 --> 00:32:02,060
My sales between 2:00 and 5:00 a.m.
576
00:32:02,080 --> 00:32:04,777
have gone way down,
since Sweet P's closed.
577
00:32:04,790 --> 00:32:06,400
That's one business.
578
00:32:06,420 --> 00:32:08,920
I own a jewelry store.
579
00:32:08,950 --> 00:32:11,659
When Sweet P's was open,
we did so much better.
580
00:32:12,500 --> 00:32:15,120
Husbands are way more generous
581
00:32:15,140 --> 00:32:17,874
with their wives when they feel guilty.
582
00:32:17,890 --> 00:32:21,209
The guys always pre-game
at my sports bar.
583
00:32:21,210 --> 00:32:23,439
We need to get those girls to
take their clothes off again.
584
00:32:23,440 --> 00:32:25,423
See?
585
00:32:25,440 --> 00:32:26,800
Whether they're dancing in a club,
586
00:32:26,820 --> 00:32:30,160
or speaking in a board room,
or baking in a kitchen,
587
00:32:30,180 --> 00:32:34,056
these women are making a
difference in our community.
588
00:32:34,070 --> 00:32:39,380
And aren't those values just as
important to show our children?
589
00:32:45,360 --> 00:32:47,480
Well, thank you for listening.
590
00:32:49,840 --> 00:32:51,060
Whoo!
591
00:32:52,340 --> 00:32:54,100
How'd I do?
592
00:32:54,120 --> 00:32:56,340
You brought home the Bacon.
593
00:32:58,560 --> 00:33:00,500
Next up, after the vote,
594
00:33:00,520 --> 00:33:04,160
ordinance 0.682.
595
00:33:04,180 --> 00:33:06,631
The length of retractable dog leashes.
596
00:33:06,650 --> 00:33:08,200
Ooh, I gotta hear this.
597
00:33:09,926 --> 00:33:14,347
_
598
00:33:14,360 --> 00:33:16,280
Open for business.
599
00:33:20,070 --> 00:33:22,600
- Congrats. So exciting.
- Thanks, baby.
600
00:33:22,620 --> 00:33:23,760
- Thank you.
- Thanks.
601
00:33:23,780 --> 00:33:25,500
Yes. Whoo!
602
00:33:27,580 --> 00:33:32,615
Huh, so what should we toast to?
603
00:33:32,630 --> 00:33:35,720
Um, to our new venture.
604
00:33:35,740 --> 00:33:38,955
Most of which we give to the
man who put you in a freezer.
605
00:33:42,680 --> 00:33:44,180
Why are we even celebrating?
606
00:33:45,700 --> 00:33:46,880
Hey, guys.
607
00:33:47,920 --> 00:33:49,720
Miss us?
608
00:33:59,520 --> 00:34:01,060
What's all that?
609
00:34:02,440 --> 00:34:04,480
Redemption.
610
00:34:04,500 --> 00:34:05,960
Huh?
611
00:34:07,400 --> 00:34:09,080
We are ice cream social chairs,
612
00:34:09,100 --> 00:34:10,580
running a car wash thing,
613
00:34:10,600 --> 00:34:13,780
a holiday boutique, concert committee.
614
00:34:13,800 --> 00:34:15,800
Is that enough to keep the cops away?
615
00:34:15,820 --> 00:34:18,202
It's... hopefully, it's enough
to keep him in that school.
616
00:34:19,540 --> 00:34:21,900
- The car wash is all you.
- Yeah.
617
00:34:23,260 --> 00:34:24,760
What's all that?
618
00:34:26,030 --> 00:34:27,920
Putting in a spice rack.
619
00:34:35,800 --> 00:34:36,950
Hell no.
620
00:34:36,970 --> 00:34:38,431
Oh, I'm not getting on it.
621
00:34:38,450 --> 00:34:42,226
But who... hell to the no.
622
00:34:42,240 --> 00:34:44,620
- I think it's fun!
- For you.
623
00:34:44,640 --> 00:34:46,280
My own private champagne room.
624
00:34:46,300 --> 00:34:48,140
So what am I? A piece of meat?
625
00:34:48,720 --> 00:34:51,880
Tonight, no. Tonight...
626
00:34:51,900 --> 00:34:53,220
- you're a fireman.
- Oh.
627
00:34:55,500 --> 00:34:57,158
Wait, where'd you even get this?
628
00:34:57,170 --> 00:34:59,535
We replaced the old ones.
629
00:35:01,900 --> 00:35:03,370
What's going on, baby?
630
00:35:03,390 --> 00:35:05,374
We're opening the club back up.
631
00:35:08,410 --> 00:35:09,587
Who's "we?"
632
00:35:09,600 --> 00:35:13,150
All of us. Me, the girls,
even the dancers.
633
00:35:15,620 --> 00:35:18,638
Okay, yeah. You can't do that.
634
00:35:18,650 --> 00:35:20,540
Before you get weird,
635
00:35:20,560 --> 00:35:22,600
I'm just as much an owner as Beth is.
636
00:35:25,130 --> 00:35:28,680
- Ruby.
- This is our new way out.
637
00:35:28,700 --> 00:35:30,483
We don't even need the bags.
638
00:35:32,940 --> 00:35:34,690
Is this a done deal?
639
00:35:35,800 --> 00:35:37,198
We're legit.
640
00:35:38,640 --> 00:35:41,680
There might even be a job in it for you.
641
00:35:41,700 --> 00:35:43,220
For me?
642
00:36:05,850 --> 00:36:08,881
Who's next? Dennis. Tyler.
643
00:36:08,900 --> 00:36:12,240
What do we look for?
We look for weaknesses, right?
644
00:36:12,270 --> 00:36:13,900
Let's go!
645
00:36:13,920 --> 00:36:16,946
There you go. No retreat.
No surrender, Tyler.
646
00:36:16,960 --> 00:36:18,419
He's bigger, but you might be better.
647
00:36:18,420 --> 00:36:20,826
Tyler, don't back up. Get in there.
648
00:36:20,840 --> 00:36:22,280
Dennis, attack!
649
00:36:22,300 --> 00:36:23,327
Good.
650
00:36:25,300 --> 00:36:26,980
All right.
651
00:36:27,000 --> 00:36:28,240
Let's take a break.
652
00:36:28,270 --> 00:36:30,380
Dennis, help Tyler up.
653
00:36:30,400 --> 00:36:31,439
Caleb, that's enough crying.
654
00:36:31,440 --> 00:36:33,259
We're not giving out crying patches.
Come on. Join the group.
655
00:36:33,260 --> 00:36:34,380
Let's go.
656
00:36:34,400 --> 00:36:36,549
Today. Let's go!
657
00:36:38,380 --> 00:36:40,149
This one's trying to get
his fitness patch here.
658
00:36:40,150 --> 00:36:42,888
Yeah. Well, this is important.
659
00:36:42,900 --> 00:36:44,980
Make it quick.
660
00:36:46,100 --> 00:36:51,439
So it turns out that Beth's not
the only one that's going down.
661
00:36:52,380 --> 00:36:56,980
- So?
- So my wife's in it too.
662
00:36:59,860 --> 00:37:01,990
More the merrier.
663
00:37:02,010 --> 00:37:04,618
You can't give that stuff to the DA.
664
00:37:06,340 --> 00:37:08,180
- Putting me in a tough spot.
- I know.
665
00:37:08,200 --> 00:37:09,900
I mean, I'm Team Dean all the way.
666
00:37:09,920 --> 00:37:11,876
I just need you to drag
your feet a little bit.
667
00:37:13,410 --> 00:37:14,962
Why would I do that?
668
00:37:16,080 --> 00:37:18,550
- Come on, man.
- No, it'd be a different story
669
00:37:18,570 --> 00:37:21,580
if you were one of us, but...
670
00:37:21,600 --> 00:37:24,660
Dennis, stop whipping Tyler.
671
00:37:27,320 --> 00:37:30,100
If I'm gonna have your back, I'd
want to know that you'd have mine.
672
00:37:34,280 --> 00:37:37,151
I'll do whatever it takes.
673
00:37:39,340 --> 00:37:41,400
Let's talk at the next meeting.
674
00:37:43,060 --> 00:37:44,575
All right. See you there.
675
00:37:44,590 --> 00:37:46,280
Yeah, you will.
676
00:37:48,640 --> 00:37:50,240
Let's go. Line up.
677
00:38:00,240 --> 00:38:01,960
I fixed the lock.
678
00:38:05,080 --> 00:38:06,640
What are you doing?
679
00:38:06,660 --> 00:38:11,060
- Hungry?
- I mean, yeah, always, but...
680
00:38:11,080 --> 00:38:14,980
We're having citrus-braised lamb shanks.
681
00:38:18,160 --> 00:38:21,770
What happened with Angela?
682
00:38:22,860 --> 00:38:25,660
I mean, she's not really
roommate material.
683
00:38:25,680 --> 00:38:26,784
Oh.
684
00:38:28,330 --> 00:38:31,372
What is she, like, a clean
freak or something?
685
00:38:32,490 --> 00:38:34,240
You ever see that episode of "Hoarders"
686
00:38:34,260 --> 00:38:36,001
with the woman who kept dead cats?
687
00:38:36,020 --> 00:38:38,360
Of course.
688
00:38:38,380 --> 00:38:39,500
That's Angela?
689
00:38:39,520 --> 00:38:43,800
Yeah, but instead of dead cats,
it was rotisserie chickens.
690
00:38:43,820 --> 00:38:47,580
She would eat off them for weeks.
691
00:38:47,600 --> 00:38:49,765
They were all over the place.
692
00:38:52,280 --> 00:38:54,900
You like mint jelly with lamb?
693
00:38:54,920 --> 00:38:57,980
- No.
- Good.
694
00:38:58,000 --> 00:39:01,330
So why did you leave?
695
00:39:04,190 --> 00:39:06,880
Isn't that what you wanted?
696
00:39:06,900 --> 00:39:13,330
I mean, why else would you
do something this crazy.
697
00:39:16,490 --> 00:39:18,820
Are you mad?
698
00:39:18,840 --> 00:39:21,130
I was, at first.
699
00:39:21,150 --> 00:39:26,940
But then I thought about it, and...
700
00:39:28,680 --> 00:39:32,540
no one's ever really needed me before.
701
00:39:37,560 --> 00:39:39,580
No one's ever needed me either.
702
00:39:46,300 --> 00:39:48,741
Oh.
703
00:39:48,760 --> 00:39:50,340
You got any cumin?
704
00:39:50,360 --> 00:39:51,910
Uhh...
705
00:39:53,520 --> 00:39:56,457
Does taco seasoning count?
706
00:39:58,360 --> 00:39:59,793
It's close enough.
707
00:40:01,530 --> 00:40:04,540
Also, it's so nice to
have my bucket back.
708
00:40:04,560 --> 00:40:06,080
Thank you.
709
00:40:09,280 --> 00:40:10,930
This is older than me.
710
00:40:10,950 --> 00:40:14,016
Well, I figure it's what
fancy politicians drink.
711
00:40:14,030 --> 00:40:15,960
Thank you.
712
00:40:15,980 --> 00:40:21,482
So how does it feel being
tax ID#49-3451299?
713
00:40:22,220 --> 00:40:24,730
- Overwhelming.
- Why's that?
714
00:40:24,750 --> 00:40:26,880
There's a lot more people to answer to.
715
00:40:26,900 --> 00:40:28,155
Based on the other night,
716
00:40:28,170 --> 00:40:29,949
I think you handled it pretty well.
717
00:40:30,780 --> 00:40:32,159
What was the vote?
718
00:40:32,170 --> 00:40:33,577
4-3.
719
00:40:34,740 --> 00:40:35,829
Close.
720
00:40:35,840 --> 00:40:38,582
There's always someone to convince.
721
00:40:38,600 --> 00:40:40,751
Not if you had my vote.
722
00:40:40,770 --> 00:40:42,336
Serious?
723
00:40:42,350 --> 00:40:45,089
You think a strip club owner has a shot?
724
00:40:46,240 --> 00:40:47,670
You're of the people.
725
00:40:47,690 --> 00:40:50,280
I'll need lots of advice.
726
00:40:52,760 --> 00:40:54,240
What changed your mind?
727
00:40:58,490 --> 00:41:02,106
_
728
00:41:21,580 --> 00:41:22,900
You.
729
00:41:24,440 --> 00:41:26,280
Wait, Beth.
730
00:41:27,820 --> 00:41:29,466
Let's crack this open.
731
00:41:29,470 --> 00:41:31,635
Oh, I haven't earned it yet.
732
00:41:31,650 --> 00:41:33,012
You're gonna win.
733
00:41:33,030 --> 00:41:35,556
Share it with someone who already has.
734
00:41:55,700 --> 00:41:57,180
Pour that out.
735
00:42:05,500 --> 00:42:11,159
_
736
00:42:11,160 --> 00:42:16,160
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
50968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.