All language subtitles for FBI.S03E06.Uncovered.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:04,482 - Come on, big man. 2 00:00:04,526 --> 00:00:07,485 Take a deep breath, and then knock it down. 3 00:00:07,529 --> 00:00:10,271 Come on, man! It's a free throw! 4 00:00:10,314 --> 00:00:12,403 That means it's free! No one's guarding you! 5 00:00:12,447 --> 00:00:14,057 How do you miss that? 6 00:00:16,146 --> 00:00:17,278 - Damn, Serg. 7 00:00:17,321 --> 00:00:19,584 Looks like your boy just shot a brick. 8 00:00:19,628 --> 00:00:23,066 Hey, careful, those tears may freeze to your face out there. 9 00:00:23,110 --> 00:00:24,894 - You don't even like basketball, Benny. 10 00:00:24,937 --> 00:00:27,897 - Nope, but I do like watching your team lose. 11 00:00:27,940 --> 00:00:29,420 Hey, that's fun as hell, man. 12 00:00:29,464 --> 00:00:30,465 - Aah! 13 00:00:32,032 --> 00:00:34,599 - Keep your mouth shut and open the gate. 14 00:00:34,643 --> 00:00:36,862 Open the gate. 15 00:00:44,348 --> 00:00:46,350 Everything's gonna be okay. 16 00:00:46,394 --> 00:00:48,657 We're gonna take a little walk. 17 00:00:48,700 --> 00:00:52,313 18 00:01:00,234 --> 00:01:01,496 You call out for help 19 00:01:01,539 --> 00:01:03,150 or try to slip out of these ties 20 00:01:03,193 --> 00:01:04,499 and I'm gonna put a bullet in you. 21 00:01:04,542 --> 00:01:06,631 Are we clear? - Yeah. 22 00:01:07,371 --> 00:01:09,373 - Hey! 23 00:01:09,417 --> 00:01:11,114 What the hell is going on? 24 00:01:12,463 --> 00:01:14,117 Oh-- 25 00:01:15,553 --> 00:01:17,555 Get down, Sergio! 26 00:01:19,688 --> 00:01:22,299 Serge--move! 27 00:01:22,343 --> 00:01:23,996 - Let's go! 28 00:01:24,040 --> 00:01:25,302 - Uhh-- 29 00:01:25,346 --> 00:01:27,348 Run! 30 00:01:27,391 --> 00:01:29,132 Come on! 31 00:01:29,176 --> 00:01:30,699 - Uhh--aah! 32 00:01:30,742 --> 00:01:33,702 - Serg! Stay down! 33 00:01:36,226 --> 00:01:38,228 - Aah--uhh! 34 00:01:39,229 --> 00:01:40,883 - Get in now! 35 00:01:40,926 --> 00:01:43,015 - Come on, Serge. I got you! 36 00:01:43,712 --> 00:01:44,843 Get outta here. 37 00:01:51,285 --> 00:01:53,722 - Aah! 38 00:02:05,777 --> 00:02:08,258 Benny? Benny! 39 00:02:08,302 --> 00:02:09,825 No, no! 40 00:02:09,868 --> 00:02:12,436 No, Benny, no... 41 00:02:12,480 --> 00:02:15,265 Not Benny, no... 42 00:02:18,573 --> 00:02:21,532 43 00:02:31,716 --> 00:02:33,327 - Excuse me, could I get the check please? 44 00:02:33,370 --> 00:02:35,198 - I'll take care of that. Thank you very much. 45 00:02:35,242 --> 00:02:37,461 Excuse me, could you add a blueberry scone to go, please? 46 00:02:37,505 --> 00:02:38,941 - Hi. - Hi. 47 00:02:38,984 --> 00:02:41,552 - Everything okay? I tried calling you. 48 00:02:41,596 --> 00:02:42,814 Everything went to voicemail. 49 00:02:42,858 --> 00:02:45,469 - Something came up, a last-minute thing. 50 00:02:45,513 --> 00:02:46,949 - Mm-hmm. - I'm sorry. 51 00:02:46,992 --> 00:02:48,733 You know that I would never miss a breakfast with you 52 00:02:48,777 --> 00:02:51,258 unless it was important. - Right. A work thing? 53 00:02:51,301 --> 00:02:53,216 - No. More, like, personal. 54 00:02:53,260 --> 00:02:54,957 It's probably better if I show you. 55 00:02:56,437 --> 00:02:59,396 Only time I could get in to see it was this morning. 56 00:02:59,440 --> 00:03:01,920 Two bedrooms, walk in closets, 57 00:03:01,964 --> 00:03:03,226 jetliner views. 58 00:03:03,270 --> 00:03:05,097 Best part: smack dab in the middle of Tribeca. 59 00:03:05,141 --> 00:03:07,099 Seven-minute walk to work. - This is gorgeous. 60 00:03:07,143 --> 00:03:08,753 - Mm-hmm. 61 00:03:08,797 --> 00:03:10,712 - This has to be so expensive. 62 00:03:10,755 --> 00:03:12,583 But why are you even moving? 63 00:03:12,627 --> 00:03:14,455 - Because I want you to move in with me, 64 00:03:14,498 --> 00:03:16,457 so that means I need a bigger place. 65 00:03:18,285 --> 00:03:21,244 66 00:03:27,772 --> 00:03:29,470 - Wow. 67 00:03:33,735 --> 00:03:37,129 - I know, I know. I know it seems fast, okay? 68 00:03:37,173 --> 00:03:40,045 But I've been thinking about things, and Maggie, 69 00:03:40,089 --> 00:03:41,743 you're really important to me. 70 00:03:41,786 --> 00:03:43,658 - And you're important to me, but-- 71 00:03:43,701 --> 00:03:46,269 - I thought that we should just do it, you know? 72 00:03:46,313 --> 00:03:47,836 See what happens. 73 00:03:49,272 --> 00:03:51,143 - I mean, I like the idea. - Uh-huh. 74 00:03:51,187 --> 00:03:53,276 - But we've only been together for a few months. 75 00:03:53,320 --> 00:03:54,712 - Six. - Fine, six. 76 00:03:54,756 --> 00:03:56,497 - I think we'd have a lot of fun in there. 77 00:03:56,540 --> 00:03:59,978 Look at this big, beautiful bathtub in the master. 78 00:04:00,022 --> 00:04:01,066 Look at that. 79 00:04:01,110 --> 00:04:02,285 - Yeah, like I said, it's gorgeous. 80 00:04:04,809 --> 00:04:05,897 Double homicide. 81 00:04:05,941 --> 00:04:08,857 Two Customs Agents. Um... 82 00:04:08,900 --> 00:04:12,687 Can we talk about this later? I need to think about it. 83 00:04:12,730 --> 00:04:14,036 Bye. 84 00:04:14,079 --> 00:04:16,604 85 00:04:16,647 --> 00:04:18,649 - We got two dead and one with a serious headwound. 86 00:04:18,693 --> 00:04:19,998 - Possible concussion, 87 00:04:20,042 --> 00:04:21,478 but I told them that we need to talk to him 88 00:04:21,522 --> 00:04:23,088 before they roll him to the hospital. 89 00:04:23,132 --> 00:04:24,742 - Okay, I'll go see what I can find out about the witness. 90 00:04:24,786 --> 00:04:26,527 - All right, can you coordinate with ERT 91 00:04:26,570 --> 00:04:28,485 and then make sure we get a rush on ballistics? 92 00:04:28,529 --> 00:04:29,791 - Copy that. 93 00:04:29,834 --> 00:04:31,358 - Any idea what they were after? 94 00:04:31,401 --> 00:04:33,011 - Took a look at the security footage. 95 00:04:33,055 --> 00:04:34,317 Shows them making off 96 00:04:34,361 --> 00:04:35,231 with one of those metal tankers over there. 97 00:04:35,275 --> 00:04:36,624 Video quality's not too good, 98 00:04:36,667 --> 00:04:38,278 so I can't tell which one yet. 99 00:04:38,321 --> 00:04:39,801 I'll get it forwarded to the JOC. 100 00:04:39,844 --> 00:04:42,760 - They're ready to roll the witness to the hospital. 101 00:04:44,371 --> 00:04:46,721 - I mean, job's always been low-key. 102 00:04:46,764 --> 00:04:49,332 I just got Benny hired four months ago. 103 00:04:49,376 --> 00:04:51,508 We were friends from high school. 104 00:04:51,552 --> 00:04:53,467 It was supposed to be cushy. I told him 105 00:04:53,510 --> 00:04:55,207 the only sure thing's a government job, you know? 106 00:04:55,251 --> 00:04:56,383 - Yeah. 107 00:04:56,426 --> 00:04:58,646 I'm really sorry about your friend. 108 00:04:58,689 --> 00:05:00,517 Can you tell us anything about his killer? 109 00:05:00,561 --> 00:05:02,606 - It was two guys, black ski masks, 110 00:05:02,650 --> 00:05:05,348 gloves, but I could see their wrists. 111 00:05:05,392 --> 00:05:06,784 I'm pretty sure they were white. 112 00:05:06,828 --> 00:05:09,047 Maybe 30s, 40s, if I had to guess from their voices. 113 00:05:09,091 --> 00:05:11,180 - Did you notice any scars or tattoos on those wrists? 114 00:05:11,223 --> 00:05:12,486 - No. 115 00:05:12,529 --> 00:05:14,401 Once that gun was on my face, I froze up. 116 00:05:14,444 --> 00:05:16,446 Hard to think straight when that happens, 117 00:05:16,490 --> 00:05:19,188 but one of them had a gold watch on. 118 00:05:19,231 --> 00:05:22,104 I do remember that. I'm not sure what kind though. 119 00:05:22,147 --> 00:05:24,454 - They took a tanker. Do you have any idea why? 120 00:05:24,498 --> 00:05:26,326 - Not really. 121 00:05:26,369 --> 00:05:28,980 It was anhydrous ammonia, for farming, right? 122 00:05:29,024 --> 00:05:31,592 - Yeah, bomb makers and meth dealers like it too. 123 00:05:31,635 --> 00:05:33,245 - Hey, sorry, I'm gonna have to cut this short. 124 00:05:33,289 --> 00:05:34,377 He's got a possible brain bleed, 125 00:05:34,421 --> 00:05:35,509 so if you guys need to talk more, 126 00:05:35,552 --> 00:05:37,249 it's gonna have to be at the hospital. 127 00:05:37,293 --> 00:05:40,078 - Thank you. Take care. 128 00:05:40,122 --> 00:05:41,906 - Check it out. 129 00:05:41,950 --> 00:05:43,081 - What you got? 130 00:05:43,125 --> 00:05:44,605 - Blood. 131 00:05:46,084 --> 00:05:49,349 - And since our dead agents are over there... 132 00:05:51,655 --> 00:05:54,005 - One of our suspects is wounded. 133 00:05:57,008 --> 00:05:59,924 - Hey, morning, guys. So listen up. 134 00:05:59,968 --> 00:06:02,449 Benjamin Crawford, Michael Sanders, two federal officers, 135 00:06:02,492 --> 00:06:03,928 were both murdered last night. 136 00:06:03,972 --> 00:06:06,061 Lucky for us, they managed to tag one of our suspects 137 00:06:06,104 --> 00:06:08,193 with a bullet, so let's check all hospitals 138 00:06:08,237 --> 00:06:10,500 for white males in their 30s with gunshot wounds. 139 00:06:10,544 --> 00:06:12,110 And somebody work the phones. 140 00:06:12,154 --> 00:06:13,373 Call local drugstores, 141 00:06:13,416 --> 00:06:15,331 check for any suspicious first-aid purchases 142 00:06:15,375 --> 00:06:16,593 near the warehouse, yeah? Good. 143 00:06:16,637 --> 00:06:19,030 - Hey, where are we with surveillance video? 144 00:06:19,074 --> 00:06:20,641 - Putting it up now. 145 00:06:20,684 --> 00:06:22,556 Can't get a visual on the suspect, 146 00:06:22,599 --> 00:06:24,427 but I got a make and model of the getaway truck. 147 00:06:24,471 --> 00:06:27,909 It's green 2002 Ford F350, diesel. 148 00:06:27,952 --> 00:06:29,824 - Okay, let me guess, stolen? 149 00:06:29,867 --> 00:06:32,435 - Probably. The plate belongs to a blue Toyota Camry. 150 00:06:32,479 --> 00:06:35,351 - All right, let's put a BOLO out on the F350. 151 00:06:35,395 --> 00:06:37,571 Not every day you see truck pulling a 1,000 gallon tanker 152 00:06:37,614 --> 00:06:39,007 around New York. 153 00:06:39,050 --> 00:06:41,401 Hey, Elise, what do we know about the suspect's DNA? 154 00:06:41,444 --> 00:06:42,880 - No hits in CODIS, 155 00:06:42,924 --> 00:06:44,491 but ballistics recovered from the scene 156 00:06:44,534 --> 00:06:45,927 is a match from an unsolved gang murder 157 00:06:45,970 --> 00:06:47,145 in Brooklyn two months back. 158 00:06:47,189 --> 00:06:48,712 No arrests were made, 159 00:06:48,756 --> 00:06:50,235 but notes suggest involvement 160 00:06:50,279 --> 00:06:51,933 by a gang called the 3-4-7 Knights, 161 00:06:51,976 --> 00:06:53,369 a white meth gang based in Queens. 162 00:06:53,413 --> 00:06:55,153 - It makes sense. There's been a rise 163 00:06:55,197 --> 00:06:56,807 in ammonia thefts the last nine months or so. 164 00:06:56,851 --> 00:06:59,636 COVID has broken down the usual chemical supply chain. 165 00:06:59,680 --> 00:07:02,247 - Right, so the Knights were desperate for ammonia, 166 00:07:02,291 --> 00:07:05,381 couldn't find any to buy, so they stole it instead. 167 00:07:05,425 --> 00:07:07,165 - Let's get the gang unit involved. 168 00:07:07,209 --> 00:07:08,340 - Yeah. 169 00:07:10,691 --> 00:07:13,476 - Knights are fairly new, but their roots aren't. 170 00:07:13,520 --> 00:07:15,783 Small white gang, they got their start in prison, 171 00:07:15,826 --> 00:07:19,047 made their money on the streets cooking and selling meth. 172 00:07:19,090 --> 00:07:21,136 Meth prices have skyrocketed lately 173 00:07:21,179 --> 00:07:22,529 due to the shortage of chemicals. 174 00:07:22,572 --> 00:07:24,269 - Explains the timing of the heist. 175 00:07:24,313 --> 00:07:26,010 - Exactly. The Knights are smart. 176 00:07:26,054 --> 00:07:28,143 They think more like businessmen than tweakers. 177 00:07:28,186 --> 00:07:29,536 - Unless you try to prevent them 178 00:07:29,579 --> 00:07:30,841 from stealing, I don't know, a bunch of ammonia, 179 00:07:30,885 --> 00:07:32,408 and then they'll pump you full of bullets. 180 00:07:32,452 --> 00:07:35,280 - Here's our current list of known member and associates. 181 00:07:35,324 --> 00:07:36,978 Their gang leader was murdered a month ago, 182 00:07:37,021 --> 00:07:38,980 so that left a power vacuum. 183 00:07:39,023 --> 00:07:40,329 - Do we know who took his place? 184 00:07:40,372 --> 00:07:42,723 - No, gang's pretty tight-knit. 185 00:07:42,766 --> 00:07:45,247 - NYPD just found the getaway truck 186 00:07:45,290 --> 00:07:47,336 abandoned in Long Island City. They're holding it for us now. 187 00:07:47,379 --> 00:07:48,946 - All right, send Tiffany and Scola. 188 00:07:48,990 --> 00:07:51,209 - Yep. 189 00:07:51,253 --> 00:07:53,385 - Not a lot of trucks in this area. 190 00:07:53,429 --> 00:07:55,779 Lady walking her dog noticed the busted windshield, 191 00:07:55,823 --> 00:07:58,303 peaked inside, saw all the blood, gave us a call. 192 00:08:05,833 --> 00:08:09,358 - This guy's not getting far losing this much blood. 193 00:08:09,401 --> 00:08:12,535 He's gonna need medical attention ASAP. 194 00:08:12,579 --> 00:08:16,017 - Hey, Tiff, we got a drip pattern over here. 195 00:08:18,715 --> 00:08:21,370 Based on the distance between the droplets, 196 00:08:21,413 --> 00:08:23,154 it looks like he moved pretty quickly 197 00:08:23,198 --> 00:08:24,547 through here heading east 198 00:08:24,591 --> 00:08:26,810 based on the direction of the trail. 199 00:08:26,854 --> 00:08:30,292 All right, no hospitals, urgent cares, or clinics in the area. 200 00:08:30,335 --> 00:08:32,642 Not a great place to be bleeding to death. 201 00:08:32,686 --> 00:08:35,079 - So the question is, why jump out here? 202 00:08:36,777 --> 00:08:38,692 When I was still NYPD, 203 00:08:38,735 --> 00:08:41,259 I arrested this undertaker. 204 00:08:41,303 --> 00:08:44,088 The guy's side gig was patching up gangbangers for cash. 205 00:08:44,132 --> 00:08:46,656 - Mmm, sounds like quite the undertaking. 206 00:08:48,397 --> 00:08:49,790 - There are no morticians around here, 207 00:08:49,833 --> 00:08:51,400 but there's a vet clinic up the block. 208 00:08:58,668 --> 00:09:00,452 There's a light on in the back. 209 00:09:11,463 --> 00:09:13,117 - Sorry, we're closed. 210 00:09:13,161 --> 00:09:14,336 - FBI. 211 00:09:14,379 --> 00:09:16,164 We're looking for a suspect in the area. 212 00:09:16,207 --> 00:09:18,688 White male, 30s, 40s? - Gunshot wound? 213 00:09:18,732 --> 00:09:20,211 - I'm sorry, I haven't seen anyone. 214 00:09:20,255 --> 00:09:22,213 I mean, why would someone like that come here? 215 00:09:22,257 --> 00:09:23,954 - You mind if we check your cameras 216 00:09:23,998 --> 00:09:25,173 to see if he came through here? 217 00:09:25,216 --> 00:09:26,696 - I, uh, don't know how to. 218 00:09:26,740 --> 00:09:28,219 I'd have to call the building owner-- 219 00:09:28,263 --> 00:09:30,395 - We're coming in. Step back, on the ground. 220 00:09:39,491 --> 00:09:40,841 - All clear back there. 221 00:09:40,884 --> 00:09:42,930 - All right, ma'am, up in the chair. 222 00:09:51,852 --> 00:09:53,549 Start talking, 223 00:09:53,593 --> 00:09:55,812 and you better make it count, because if you lie to us again, 224 00:09:55,856 --> 00:09:57,597 you're going to jail for harboring a murderer. 225 00:09:57,640 --> 00:09:59,033 - Murderer? 226 00:09:59,076 --> 00:10:01,426 He never said he did something like that, I swear. 227 00:10:01,470 --> 00:10:03,777 - Who never said? You know his name? 228 00:10:03,820 --> 00:10:06,344 - Damon. He's my cousin. 229 00:10:06,388 --> 00:10:09,217 He called a couple hours ago, forced me to help him. 230 00:10:09,260 --> 00:10:10,784 I just sewed up his shoulder 231 00:10:10,827 --> 00:10:12,089 and dropped him off at the subway. 232 00:10:12,133 --> 00:10:14,004 I don't even know where he stay right now. 233 00:10:14,048 --> 00:10:15,745 - All right, anyone with Damon when he arrived? 234 00:10:15,789 --> 00:10:17,225 Another white guy around the same age? 235 00:10:17,268 --> 00:10:19,793 - No. But you can check the cameras. 236 00:10:19,836 --> 00:10:21,795 I swear I've told you everything I know. 237 00:10:22,970 --> 00:10:24,449 - We're gonna need Damon's full name 238 00:10:24,493 --> 00:10:26,451 and the cell number that he called you from. 239 00:10:28,932 --> 00:10:30,673 - We've just identified our wounded suspect. 240 00:10:30,717 --> 00:10:33,458 Damon Marshall appears to be a foot soldier for the Knights. 241 00:10:33,502 --> 00:10:35,243 He was convicted of aggravated assault 242 00:10:35,286 --> 00:10:37,245 in New Hampshire, one of the only states 243 00:10:37,288 --> 00:10:40,248 to not require a DNA sample for misdemeanors 244 00:10:40,291 --> 00:10:42,598 or waylaying your coworker 245 00:10:42,642 --> 00:10:44,295 with a pipe wrench, apparently. 246 00:10:44,339 --> 00:10:46,341 - Work history shows Damon used to drive a truck 247 00:10:46,384 --> 00:10:48,082 for CPE Logistics. 248 00:10:48,125 --> 00:10:49,823 Picked up shipments from the Queens CFS warehouse 249 00:10:49,866 --> 00:10:50,998 at least a dozen times, 250 00:10:51,041 --> 00:10:52,129 according to the company driver logs. 251 00:10:52,173 --> 00:10:53,435 - Which how he and his friend 252 00:10:53,478 --> 00:10:55,045 likely knew about the ammonia tankers. 253 00:10:55,089 --> 00:10:56,699 One mystery solved, two shooters still at large. 254 00:10:56,743 --> 00:10:59,310 Any updates on our mysterious second shooter? 255 00:10:59,354 --> 00:11:00,964 - We checked the cameras around the vet. 256 00:11:01,008 --> 00:11:02,487 Damon arrived solo. 257 00:11:02,531 --> 00:11:04,315 - Which means the other shooter must've been dropped off 258 00:11:04,359 --> 00:11:06,361 with the tanker before Damon went to get help. 259 00:11:06,404 --> 00:11:08,276 - Looks like the cell phone that Damon used to call the vet 260 00:11:08,319 --> 00:11:09,756 was shut off two hours ago, 261 00:11:09,799 --> 00:11:11,801 but before that, pinged off a tower in East Flatbush. 262 00:11:11,845 --> 00:11:13,629 - Okay, East Flatbush. 263 00:11:13,673 --> 00:11:15,805 Does Damon have a registered address there? 264 00:11:15,849 --> 00:11:17,024 Relatives, friends? 265 00:11:17,067 --> 00:11:18,939 - Probation records show he has an aunt 266 00:11:18,982 --> 00:11:21,681 at 289 East 92nd Street, apartment 3C. 267 00:11:21,724 --> 00:11:23,813 - Boom. - We're on it. 268 00:11:23,857 --> 00:11:25,902 - Mind a third wheel on this one? 269 00:11:28,339 --> 00:11:30,602 - Yeah, sure, we could use the extra body, but you're driving. 270 00:11:34,389 --> 00:11:37,131 - Mrs. Clay, FBI! We need to speak with you! 271 00:11:41,439 --> 00:11:42,614 - About what? 272 00:11:42,658 --> 00:11:44,051 - We're looking for your nephew, Damon. 273 00:11:44,094 --> 00:11:45,443 - Damon? Is everything okay? 274 00:11:45,487 --> 00:11:46,836 - Anyone else in the apartment with you? 275 00:11:46,880 --> 00:11:48,795 - No, no, I live alone. 276 00:11:48,838 --> 00:11:50,710 - Mrs. Clay, if we could just come in and have a chat, 277 00:11:50,753 --> 00:11:52,146 that would really help us out. 278 00:11:53,625 --> 00:11:55,671 He's running! 279 00:11:55,715 --> 00:11:57,847 - Aah! What are you doing? - Up against the wall! 280 00:11:57,891 --> 00:11:59,806 Don't move. - You can't come in here! 281 00:11:59,849 --> 00:12:02,983 282 00:12:09,946 --> 00:12:11,252 - Clear. 283 00:12:11,295 --> 00:12:13,254 - Fire escape. There's a courtyard below. 284 00:12:13,297 --> 00:12:15,430 We need a cutoff at the street. 285 00:12:17,388 --> 00:12:18,563 - Damon's armed. 286 00:12:18,607 --> 00:12:21,392 We should probably stick together. 287 00:12:21,436 --> 00:12:22,742 Nestor! 288 00:12:22,785 --> 00:12:24,482 - Apartment's clear, no sign of second suspect. 289 00:12:24,526 --> 00:12:26,920 In foot pursuit of Damon. Roll backup, ASAP. 290 00:12:41,282 --> 00:12:43,240 - Lost visual of the suspect. 291 00:12:43,284 --> 00:12:46,113 Clearing the rear courtyard area now. 292 00:12:46,156 --> 00:12:49,899 293 00:12:56,253 --> 00:12:58,473 - 93rd and Clarkson are clear. I'm headed your way. 294 00:13:06,829 --> 00:13:08,091 Vertiz! 295 00:13:19,015 --> 00:13:21,496 Aah! 296 00:13:45,520 --> 00:13:46,869 - All units are on scene. 297 00:13:46,913 --> 00:13:48,915 We need help freshening up that perimeter. 298 00:13:55,051 --> 00:13:57,401 - Any chance that phone pin is 5568? 299 00:13:57,445 --> 00:13:59,012 - Oh, we're gonna need more than a pin 300 00:13:59,055 --> 00:14:00,840 to get anything off of this. His phone's pretty banged up. 301 00:14:00,883 --> 00:14:02,537 - Hopefully the JOC can still pull something. 302 00:14:02,580 --> 00:14:04,365 - Yeah, units still got the aunt upstairs, 303 00:14:04,408 --> 00:14:06,497 so I'll see if she knows what this number is. 304 00:14:06,541 --> 00:14:07,759 - I'll meet you there. 305 00:14:07,803 --> 00:14:09,283 - Is everything okay? 306 00:14:09,326 --> 00:14:10,893 - Okay? 307 00:14:10,937 --> 00:14:12,764 Do you know how close you just came? 308 00:14:12,808 --> 00:14:14,244 - Hey, I'm fine. 309 00:14:14,288 --> 00:14:17,465 We had this dude in the pocket the whole time. 310 00:14:21,034 --> 00:14:22,600 Hell of a shot though. 311 00:14:22,644 --> 00:14:24,515 Really was. 312 00:14:27,257 --> 00:14:28,911 - You didn't have to shoot him! 313 00:14:28,955 --> 00:14:31,174 He would've surrendered if you just asked. 314 00:14:31,218 --> 00:14:32,523 - He didn't give us a chance. 315 00:14:32,567 --> 00:14:34,917 Ma'am, your nephew killed two federal officers. 316 00:14:34,961 --> 00:14:38,007 So you were harboring a federal fugitive, and that is a felony. 317 00:14:38,051 --> 00:14:41,489 - I-I had no idea. 318 00:14:41,532 --> 00:14:44,492 - Okay, did he mention anything about a robbery or a shooting? 319 00:14:44,535 --> 00:14:46,015 - No. 320 00:14:46,059 --> 00:14:48,278 Every time I asked him what happened, 321 00:14:48,322 --> 00:14:51,020 he would just shut me down. 322 00:14:51,064 --> 00:14:54,197 - He had the numbers "5568" written on his hand. 323 00:14:54,241 --> 00:14:56,025 That mean anything to you? 324 00:14:56,069 --> 00:14:57,548 - No. 325 00:15:01,074 --> 00:15:03,641 - All right, Damon Marshall, our first suspect, 326 00:15:03,685 --> 00:15:05,121 is no longer with us. 327 00:15:05,165 --> 00:15:08,081 So our focus is now on shooter number two. 328 00:15:08,124 --> 00:15:10,431 What we know so far is he's a white male in his 30s, 329 00:15:10,474 --> 00:15:11,954 affiliated with the Knights, 330 00:15:11,998 --> 00:15:14,391 and he has an expensive gold watch. 331 00:15:14,435 --> 00:15:16,306 Ian, anything from Damon's phone? 332 00:15:16,350 --> 00:15:17,742 - No, nothing. It was scrubbed. 333 00:15:17,786 --> 00:15:19,222 - Right. 334 00:15:19,266 --> 00:15:21,007 Kelly, tell me something good. 335 00:15:21,050 --> 00:15:23,531 - Aw, sorry, boss, I'm striking out more than uh... 336 00:15:23,574 --> 00:15:25,533 - Reggie Jackson. - Who? 337 00:15:25,576 --> 00:15:27,056 - Career strikeout leader, 338 00:15:27,100 --> 00:15:29,232 but he's also in the Hall of Fame, which means... 339 00:15:29,276 --> 00:15:32,496 - He was really good? - It means he kept swinging. 340 00:15:33,584 --> 00:15:34,759 What about you? 341 00:15:34,803 --> 00:15:36,196 I do not need a home run here. 342 00:15:36,239 --> 00:15:38,807 Broken-bat, opposite-field single would suffice. 343 00:15:38,850 --> 00:15:40,417 - Yeah, I have no idea what you're talking about, sorry. 344 00:15:40,461 --> 00:15:42,854 But I do know that ERT 345 00:15:42,898 --> 00:15:44,465 didn't recover any usable prints. 346 00:15:44,508 --> 00:15:45,596 The perps must've been gloved up 347 00:15:45,640 --> 00:15:46,902 while they were inside the truck. 348 00:15:46,946 --> 00:15:48,208 - Right. 349 00:15:48,251 --> 00:15:49,644 - Okay, let's take another look at the data. 350 00:15:49,687 --> 00:15:51,472 Surveillance video, cell phone records... 351 00:15:53,082 --> 00:15:55,606 - I just had a meet with a known associate of the Knights. 352 00:15:55,650 --> 00:15:58,218 A low level street dealer named Lyle Porter. 353 00:15:58,261 --> 00:16:00,698 I figure that's our best way of gathering intel. 354 00:16:00,742 --> 00:16:02,091 - Okay, I know where you're going with this, 355 00:16:02,135 --> 00:16:04,093 but it takes a long time to flip up to a shot caller. 356 00:16:04,137 --> 00:16:05,399 - That's why I'm coming out hot. 357 00:16:05,442 --> 00:16:06,661 I'm gonna ask for enough weight 358 00:16:06,704 --> 00:16:08,271 that I know this guy, Lyle, can't handle. 359 00:16:08,315 --> 00:16:09,446 It means he's gotta loop in 360 00:16:09,490 --> 00:16:11,144 one of the senior members of the gang. 361 00:16:11,187 --> 00:16:12,449 I make one buy, 362 00:16:12,493 --> 00:16:14,277 bust him for meth distribution, 363 00:16:14,321 --> 00:16:17,237 then leverage our boy for some information on these homicides. 364 00:16:18,673 --> 00:16:21,154 - It's worth a shot. 365 00:16:24,026 --> 00:16:26,028 - All right, if it brings us to the murderers 366 00:16:26,072 --> 00:16:28,204 and keeps the meth off the streets. 367 00:16:28,248 --> 00:16:30,380 But I want Maggie and OA in on that operation. 368 00:16:30,424 --> 00:16:32,295 - Hey. 369 00:16:32,339 --> 00:16:35,037 370 00:16:44,525 --> 00:16:46,092 - Heads up. 371 00:16:46,135 --> 00:16:48,007 I got Lyle walking through the south end of the park. 372 00:16:50,705 --> 00:16:52,620 - He's alone. 373 00:16:55,623 --> 00:16:56,841 - No sign of countersurveillance 374 00:16:56,885 --> 00:16:59,279 by foot or vehicle. 375 00:17:01,977 --> 00:17:03,892 - It's good to see you, brother. 376 00:17:03,935 --> 00:17:06,025 - The last time we talked, you was just kinda nibbling, 377 00:17:06,068 --> 00:17:07,852 but look at you now, bro. Buying big bulk. 378 00:17:07,896 --> 00:17:09,637 - Well, like I told you, 379 00:17:09,680 --> 00:17:12,074 my boy Mosi's got a couple spots in Miami, 380 00:17:12,118 --> 00:17:14,076 a spot in Lauderdale, good clientele. 381 00:17:14,120 --> 00:17:16,339 A lot of money to burn, not too much to burn it on right now, 382 00:17:16,383 --> 00:17:18,776 you know? 383 00:17:18,820 --> 00:17:20,604 - So you talk to your people? 384 00:17:20,648 --> 00:17:22,302 - Yeah, man, we're good, man. 385 00:17:22,345 --> 00:17:24,260 I mean, they're on board. 386 00:17:26,088 --> 00:17:26,958 - Where they at? 387 00:17:27,002 --> 00:17:29,918 - They're in the car waiting. 388 00:17:29,961 --> 00:17:32,181 - What are they waiting for? - It's a lot a crystal, bro, 389 00:17:32,225 --> 00:17:33,835 so they just wanna make sure the money's here. 390 00:17:33,878 --> 00:17:35,141 - But you know me, Lyle. What, all of a sudden 391 00:17:35,184 --> 00:17:36,707 I'm some clown's gonna show up without paper? 392 00:17:36,751 --> 00:17:38,405 - No, I know your legit. That's why I'm here. 393 00:17:38,448 --> 00:17:39,928 Just let me see the paper-- 394 00:17:39,971 --> 00:17:42,887 - Ain't nobody seeing the money until I see the product. 395 00:17:45,368 --> 00:17:46,587 - A'right. 396 00:17:46,630 --> 00:17:48,980 Well, their product, their rules. 397 00:17:51,983 --> 00:17:55,291 But if your boy doesn't want to cooperate... 398 00:17:59,513 --> 00:18:01,297 - Yo, hold up. 399 00:18:02,690 --> 00:18:03,995 Hold up. 400 00:18:11,699 --> 00:18:13,440 - Hey. 401 00:18:13,483 --> 00:18:15,398 Money's all there, all right? 402 00:18:15,442 --> 00:18:17,139 Call your people now or we walk. 403 00:18:17,183 --> 00:18:19,533 - All right, just chill a sec, man. 404 00:18:22,536 --> 00:18:24,842 - Gun. - Copy that. 405 00:18:24,886 --> 00:18:26,366 - Give me the damn money. 406 00:18:29,412 --> 00:18:30,631 - We moving in? 407 00:18:30,674 --> 00:18:32,807 - No, no, no. Wait for the signal. 408 00:18:32,850 --> 00:18:34,722 - Give me the damn money. 409 00:18:34,765 --> 00:18:36,376 Yo, you deaf!? 410 00:18:36,419 --> 00:18:39,509 Give me the money, or I blow your brains out, huh? 411 00:18:39,553 --> 00:18:41,337 - Lyle, why are you doing this, man? 412 00:18:41,381 --> 00:18:42,773 - I ain't asking you again. 413 00:18:42,817 --> 00:18:44,819 - Nestor, just give him the money. 414 00:18:44,862 --> 00:18:46,603 Let him walk. 415 00:18:46,647 --> 00:18:49,737 - Give him the money, Nick. It's not a big deal. 416 00:18:49,780 --> 00:18:51,869 - Yeah, Nick. 417 00:18:51,913 --> 00:18:54,002 - Nestor! 418 00:18:54,045 --> 00:18:56,309 419 00:19:09,191 --> 00:19:10,888 - FBI! You're under arrest! 420 00:19:12,107 --> 00:19:14,196 - Yo, you're FBI, bro? 421 00:19:14,240 --> 00:19:15,763 Oh-ho-ho, that's cold, bro. 422 00:19:15,806 --> 00:19:17,199 That's real cold. 423 00:19:19,245 --> 00:19:21,029 - I love this job. 424 00:19:29,559 --> 00:19:31,170 - Ooh, ooh, ooh. 425 00:19:31,213 --> 00:19:33,476 - Assaulting a federal officer, that's 20 years, right, OA? 426 00:19:33,520 --> 00:19:34,999 - That's correct, Vertiz. 427 00:19:35,043 --> 00:19:37,306 - That's not fair, man. I don't know you were Feds! 428 00:19:37,350 --> 00:19:39,178 - Obviously, Lyle. That's the point. 429 00:19:39,221 --> 00:19:41,658 - Good at your jobs, bro. 430 00:19:42,616 --> 00:19:45,967 Look, man, I'm starving 'cause of this supply shortage. 431 00:19:46,010 --> 00:19:48,839 There ain't nobody in pocket right now. 432 00:19:48,883 --> 00:19:52,278 - We know that the Knights stole chemicals to cook. 433 00:19:52,321 --> 00:19:54,018 They murdered two federal officers for it, Lyle. 434 00:19:54,062 --> 00:19:56,325 - I don't know nothing about--about no robberies 435 00:19:56,369 --> 00:19:57,848 or no murders. 436 00:19:57,892 --> 00:19:59,328 - Okay, so what do you know, Lyle? 437 00:19:59,372 --> 00:20:01,504 What can you tell us about the Knights? 438 00:20:01,548 --> 00:20:03,245 Who's calling the shots? 439 00:20:06,074 --> 00:20:09,686 Uh, his name is Clint. 440 00:20:09,730 --> 00:20:11,471 Clint Helms. 441 00:20:11,514 --> 00:20:13,342 He used to cook, but now he's the boss. 442 00:20:13,386 --> 00:20:15,431 - Clint? - Yeah, yeah. 443 00:20:15,475 --> 00:20:17,390 - Clint the type of guy to get his hands dirty? 444 00:20:17,433 --> 00:20:20,219 - Yeah, man, yeah, if he needs to, 445 00:20:20,262 --> 00:20:23,047 but he's all about money these days. 446 00:20:23,091 --> 00:20:24,440 I don't think he's your man. 447 00:20:24,484 --> 00:20:26,050 It don't make any sense 448 00:20:26,094 --> 00:20:28,792 'cause he just told me that his meth business was on ice. 449 00:20:28,836 --> 00:20:30,881 He said--he said they couldn't get no ammonia 450 00:20:30,925 --> 00:20:32,622 so they couldn't cook no product. 451 00:20:32,666 --> 00:20:34,885 - Clint said that? - Yeah. 452 00:20:34,929 --> 00:20:36,931 - He said he couldn't cook because he needs ammonia? 453 00:20:36,974 --> 00:20:39,063 - Yeah, that's why I tried to jack you. 454 00:20:40,413 --> 00:20:42,589 Yeah, I couldn't get no product to sell, man. 455 00:20:42,632 --> 00:20:45,896 So I couldn't walk away from a pay day like that. 456 00:20:45,940 --> 00:20:47,985 - Ah, okay, hey, wait, so tell me something real quick. 457 00:20:48,029 --> 00:20:49,509 Where's Clint hang out? 458 00:20:49,552 --> 00:20:51,554 - Aw... - Where's he at? 459 00:20:51,598 --> 00:20:54,383 - He, uh, he hangs out at this place in Queens 460 00:20:54,427 --> 00:20:56,255 we call "Ivory," 461 00:20:56,298 --> 00:20:59,083 and they have kind of a off the radar sort of thing. 462 00:20:59,127 --> 00:21:00,433 - Yes. - Yeah. 463 00:21:00,476 --> 00:21:02,609 - Okay, that's good, Lyle. That is very helpful. 464 00:21:02,652 --> 00:21:04,393 Hey, so listen to me real quick. 465 00:21:04,437 --> 00:21:05,742 Listen to me real quick. - Yeah. 466 00:21:05,786 --> 00:21:07,353 - So if you wanna avoid doing time... 467 00:21:08,832 --> 00:21:11,748 - This is what you're gonna do. 468 00:21:17,101 --> 00:21:19,321 - 'Sup, man? 469 00:21:19,365 --> 00:21:21,758 - What's this all about? - Well, it's just-- 470 00:21:21,802 --> 00:21:25,806 there's just some people that wanna meet you. 471 00:21:30,767 --> 00:21:33,727 All right, so this is Clint, 472 00:21:33,770 --> 00:21:37,121 and these are my friends from Miami. 473 00:21:37,165 --> 00:21:39,646 Nick, Mosi, 474 00:21:39,689 --> 00:21:41,038 they're in town to make some moves. 475 00:21:41,082 --> 00:21:43,737 - Ladies, why don't you give us a second? 476 00:21:43,780 --> 00:21:45,042 - 'Course. 477 00:21:48,524 --> 00:21:50,352 - It's nice to meet you, man. 478 00:21:50,396 --> 00:21:52,572 That's a nice watch, man. 479 00:21:54,922 --> 00:21:57,185 I hear you're the man to be talking to about some business. 480 00:21:57,228 --> 00:21:58,795 - Is that what you hear? 481 00:21:58,839 --> 00:22:01,624 - They're good, man. You got my word on that. 482 00:22:05,106 --> 00:22:06,673 - You guys seem all right, 483 00:22:06,716 --> 00:22:08,979 but no business to talk about. 484 00:22:09,023 --> 00:22:10,633 We're in a drought. 485 00:22:10,677 --> 00:22:12,113 The town's bone dry. 486 00:22:15,072 --> 00:22:17,205 - That's okay. Enough business talk. 487 00:22:17,248 --> 00:22:19,381 Clint, please sit. Lyle, pour your friend a drink. 488 00:22:19,425 --> 00:22:21,035 - Yeah, bro. 489 00:22:23,951 --> 00:22:25,387 - So where you from, man? New York? 490 00:22:25,431 --> 00:22:26,693 - Stanton Island. 491 00:22:28,216 --> 00:22:29,609 - Yeah, cheers. 492 00:22:29,652 --> 00:22:31,262 - Cheers, boys. Yes, cheers, man. 493 00:22:31,306 --> 00:22:33,439 Good to meet you, Clint. 494 00:22:33,482 --> 00:22:35,832 - Thanks for drink, fellas. 495 00:22:35,876 --> 00:22:38,313 - Where you going? - Meeting a friend. 496 00:22:38,357 --> 00:22:41,751 - Tell him to come over, man. We'll order another bottle. 497 00:22:41,795 --> 00:22:44,537 - He's old-school, he don't trip with people like you. 498 00:22:45,581 --> 00:22:46,800 - Come on, man. 499 00:22:46,843 --> 00:22:47,931 Clint, I ain't letting you leave 500 00:22:47,975 --> 00:22:49,237 without another drink, my brother. 501 00:22:49,280 --> 00:22:51,457 Oh, oh, oh-- 502 00:22:51,500 --> 00:22:54,024 - Sorry. - Yo, you, what're you doin'? 503 00:22:54,068 --> 00:22:55,809 - Hey, hey, hey! - What're you doin'? 504 00:22:55,852 --> 00:22:57,071 - Sorry, man, sorry. - Dude! 505 00:22:57,114 --> 00:22:59,160 - My bad, bro, my bad. - Get some napkins. 506 00:22:59,203 --> 00:23:00,291 - I'm gettin' napkins. 507 00:23:00,335 --> 00:23:01,684 - That's his bad. He's wasted. 508 00:23:01,728 --> 00:23:03,599 He's been here all night. 509 00:23:03,643 --> 00:23:05,775 - Pop the SIM card. Get his phone number. 510 00:23:05,819 --> 00:23:07,734 - What? 511 00:23:08,517 --> 00:23:10,345 Cover me. 512 00:23:19,833 --> 00:23:22,879 - Where's my phone? - Your phone? 513 00:23:30,757 --> 00:23:32,454 - Ah, it's not--no. 514 00:23:32,498 --> 00:23:34,456 I got you right here, brother. 515 00:23:34,500 --> 00:23:36,197 Phone's all safe. 516 00:23:36,240 --> 00:23:38,591 Just dried it off like nothing ever happened. 517 00:23:38,634 --> 00:23:41,420 You know, my bad. 518 00:23:41,463 --> 00:23:43,509 Damn. 519 00:23:45,467 --> 00:23:46,555 - Thanks for the drink. 520 00:23:46,599 --> 00:23:48,427 - Cheers, brother. Be good. 521 00:23:50,559 --> 00:23:53,127 - Hey, I'm sorry, man. 522 00:23:53,170 --> 00:23:55,434 - It's all good, man. - Let's go upstairs. 523 00:23:57,305 --> 00:23:59,220 - Oh, sorry about that. 524 00:24:06,488 --> 00:24:08,185 - What the hell was that? 525 00:24:08,229 --> 00:24:10,579 You cannot take someone's SIM card without a warrant. 526 00:24:10,623 --> 00:24:12,189 - He's using a burner phone, Mags. 527 00:24:12,233 --> 00:24:13,974 What good is a warrant if we don't know his digits? 528 00:24:14,017 --> 00:24:16,237 - That could've gone wrong a hundred different ways. 529 00:24:16,280 --> 00:24:18,718 - But it didn't. 530 00:24:18,761 --> 00:24:21,721 - You got lucky. Again. 531 00:24:22,809 --> 00:24:24,637 - Or maybe I'm just good. 532 00:24:26,029 --> 00:24:27,553 Think about it. 533 00:24:27,596 --> 00:24:29,250 Somebody gets lucky all the time, 534 00:24:29,293 --> 00:24:30,338 maybe it's not just luck. 535 00:24:30,381 --> 00:24:32,427 Maybe it's something else. 536 00:24:32,471 --> 00:24:34,124 Yeah. 537 00:24:39,303 --> 00:24:42,350 I know what I'm doing. 538 00:24:42,393 --> 00:24:44,483 I promise. 539 00:24:45,571 --> 00:24:47,442 Hey. 540 00:24:47,486 --> 00:24:51,098 541 00:25:04,372 --> 00:25:05,765 - Clint Helms could be our second shooter. 542 00:25:05,808 --> 00:25:07,070 The problem is, he's not the only white guy 543 00:25:07,114 --> 00:25:08,463 who wears a gold watch, so we need evidence. 544 00:25:08,507 --> 00:25:10,334 Ian, where are we with Clint's burner? 545 00:25:10,378 --> 00:25:12,641 - Uh, pulling what I have now. 546 00:25:12,685 --> 00:25:14,121 At the time of the robbery, 547 00:25:14,164 --> 00:25:15,992 it looks like Clint's burner pinged off a cell tower 548 00:25:16,036 --> 00:25:18,168 within a mile of the CFS warehouse. 549 00:25:18,212 --> 00:25:19,822 - Can we narrow it down any more than that? 550 00:25:19,866 --> 00:25:21,171 - No, his GPS was turned off manually, 551 00:25:21,215 --> 00:25:23,609 so I can't pin him directly to the warehouse, 552 00:25:23,652 --> 00:25:25,480 but like I said, we know he was close by. 553 00:25:25,524 --> 00:25:27,874 - What about after the robbery? 554 00:25:27,917 --> 00:25:29,963 - Cell towers put him 555 00:25:30,006 --> 00:25:32,792 on the eastern side of Stanton Island. 556 00:25:32,835 --> 00:25:34,358 He was stationary at that location 557 00:25:34,402 --> 00:25:35,838 for over an hour that morning. 558 00:25:35,882 --> 00:25:37,840 Huh. 559 00:25:37,884 --> 00:25:38,885 He spent a lot of time there 560 00:25:38,928 --> 00:25:40,277 over the last three days as well. 561 00:25:40,321 --> 00:25:41,975 - We know that they had to unload the tanker 562 00:25:42,018 --> 00:25:43,672 somewhere between the CFS Warehouse 563 00:25:43,716 --> 00:25:45,413 and the location of the abandoned pickup truck, 564 00:25:45,456 --> 00:25:47,546 which was discovered two hours later, right? 565 00:25:47,589 --> 00:25:49,112 - Right, what are you getting at? 566 00:25:49,156 --> 00:25:51,724 - So maybe this area, the eastern part of Stanton Island, 567 00:25:51,767 --> 00:25:53,552 maybe that's where Clint cooks his meth. 568 00:25:53,595 --> 00:25:55,815 - Right, so they dropped the tanker off 569 00:25:55,858 --> 00:25:58,905 there at his lab. That makes sense. 570 00:25:58,948 --> 00:26:00,471 That part of the island's all abandoned warehouses 571 00:26:00,515 --> 00:26:01,647 and industrial parks. 572 00:26:01,690 --> 00:26:03,083 It's a great place to hide a meth lab. 573 00:26:03,126 --> 00:26:05,564 - Have Tiffany and Scola coordinate with air units. 574 00:26:05,607 --> 00:26:06,869 Grid search the entire radius. 575 00:26:06,913 --> 00:26:08,871 If we connect Clint to that tanker, 576 00:26:08,915 --> 00:26:11,265 we can connect him to the two murders. 577 00:26:18,141 --> 00:26:20,491 - Well, this is the end of the grid for this road. 578 00:26:20,535 --> 00:26:22,493 - Okay, keep driving. 579 00:26:22,537 --> 00:26:25,409 There's lots of good places to hide around here. 580 00:26:26,280 --> 00:26:28,891 Airship, this is ground unit. Any luck up there? 581 00:26:28,935 --> 00:26:30,589 - No tanker sightings. 582 00:26:30,632 --> 00:26:33,069 We're gonna circle around and try a different approach. 583 00:26:33,113 --> 00:26:35,637 - Copy that. 584 00:26:35,681 --> 00:26:37,813 - Maybe Clint just emptied the tanker here, 585 00:26:37,857 --> 00:26:39,423 ditched it somewhere else. 586 00:26:39,467 --> 00:26:43,689 - Maybe, but he was still here doing something for an hour. 587 00:26:45,691 --> 00:26:48,650 Hold on. Look at that warehouse. 588 00:26:48,694 --> 00:26:51,131 You notice anything? - 5568. 589 00:27:00,662 --> 00:27:04,492 590 00:27:16,722 --> 00:27:19,333 - Oh, yeah. You smell that? 591 00:27:19,376 --> 00:27:20,943 - Yeah, that's a biohazard. 592 00:27:20,987 --> 00:27:22,989 Exigent circumstances. 593 00:27:39,701 --> 00:27:41,616 It's empty. 594 00:27:52,845 --> 00:27:56,283 I see someone. A white male. 595 00:27:58,851 --> 00:28:00,330 - Oh, yeah. 596 00:28:01,288 --> 00:28:03,682 FBI, do not move. 597 00:28:03,725 --> 00:28:05,118 Set it down 598 00:28:05,161 --> 00:28:09,296 and raise your hands where I can see them. 599 00:28:09,339 --> 00:28:11,167 What is that, acid? 600 00:28:11,211 --> 00:28:13,517 - You come any closer, you just might find out. 601 00:28:13,561 --> 00:28:16,172 - Set it down now! 602 00:28:16,216 --> 00:28:19,001 - And if I don't? 603 00:28:19,045 --> 00:28:21,438 - I shoot you in your head. 604 00:28:37,193 --> 00:28:38,717 - Step away from the table. 605 00:28:38,760 --> 00:28:40,414 Face away from me. 606 00:28:49,075 --> 00:28:51,251 - So the guy we arrested just lawyered up. 607 00:28:51,294 --> 00:28:52,861 The good news is, he left behind some evidence. 608 00:28:52,905 --> 00:28:54,297 ERT's combing the warehouse now. 609 00:28:54,341 --> 00:28:55,777 - Any chance he's our second shooter? 610 00:28:55,821 --> 00:28:57,257 - No, he's too short. 5'9". 611 00:28:57,300 --> 00:28:59,259 Surveillance photos put the shooter at 6 foot plus. 612 00:28:59,302 --> 00:29:00,434 - Hey, good news. 613 00:29:00,477 --> 00:29:01,783 ERT pulled prints off the empty tanker. 614 00:29:01,827 --> 00:29:03,045 They're a match for Clint's. 615 00:29:03,089 --> 00:29:05,613 - Bring him in now. - Yeah. 616 00:29:05,656 --> 00:29:07,528 - FBI, don't move! 617 00:29:07,571 --> 00:29:09,138 - Let's see your hands, now! 618 00:29:09,182 --> 00:29:12,098 - Hands up! - Show me your hands! 619 00:29:12,141 --> 00:29:13,795 - What about a warrant? 620 00:29:13,839 --> 00:29:16,319 - Show me your hands! back up! 621 00:29:17,581 --> 00:29:19,105 Now! 622 00:29:32,814 --> 00:29:35,208 - Hey! Hey! 623 00:29:44,304 --> 00:29:45,958 Clint Helms, you're under arrest 624 00:29:46,001 --> 00:29:48,743 for the murder of two federal officers. 625 00:29:48,787 --> 00:29:51,746 626 00:29:54,270 --> 00:29:56,098 - Hey. 627 00:29:56,142 --> 00:29:58,100 Preliminary tests show that Clint's gun is a match 628 00:29:58,144 --> 00:29:59,667 to three slugs pulled from the crime scene. 629 00:29:59,710 --> 00:30:01,669 - We also have agents executing warrants on the apartment 630 00:30:01,712 --> 00:30:02,844 and his car. 631 00:30:02,888 --> 00:30:04,150 - Great. All right, use what we have, 632 00:30:04,193 --> 00:30:05,629 and what we don't have, for that matter, 633 00:30:05,673 --> 00:30:06,935 to obtain a confession. 634 00:30:06,979 --> 00:30:08,154 We also need to find out where all the meth is. 635 00:30:08,197 --> 00:30:09,459 Who is he working with? 636 00:30:09,503 --> 00:30:10,765 Who would he sell it to? 637 00:30:10,809 --> 00:30:12,636 - Yeah, hey, it's Scola. You got all of us, go. 638 00:30:12,680 --> 00:30:15,726 - ERT found trace amounts of nitric acid concentrate. 639 00:30:15,770 --> 00:30:16,945 They also found ice packs 640 00:30:16,989 --> 00:30:19,382 and several empty fuel cannisters. 641 00:30:19,426 --> 00:30:24,126 Look, I don't want to jump to conclusions here, but... 642 00:30:24,170 --> 00:30:27,390 - He's not making meth. He's making a bomb. 643 00:30:36,312 --> 00:30:38,401 - Where's the bomb, Clint? 644 00:30:38,445 --> 00:30:40,099 - Don't know what you're talking about. 645 00:30:40,142 --> 00:30:42,536 - We're talking death penalty if that thing goes off. 646 00:30:42,579 --> 00:30:44,843 - I'm already there, bro. 647 00:30:44,886 --> 00:30:46,670 Two federal murders? 648 00:30:46,714 --> 00:30:49,499 Can't kill me twice, you know what I mean? 649 00:30:49,543 --> 00:30:51,675 - You used the chemicals to make ammonia nitrate, 650 00:30:51,719 --> 00:30:54,243 supplemented it with the AN found in ice packs. 651 00:30:54,287 --> 00:30:56,071 - Nitromethane. - Burns hotter than diesel. 652 00:30:56,115 --> 00:30:57,856 - You know, it'd almost be impressive 653 00:30:57,899 --> 00:30:59,292 if you didn't copy the whole thing. 654 00:30:59,335 --> 00:31:00,554 - Yeah? 655 00:31:00,597 --> 00:31:02,512 Don't know what you're talking about. 656 00:31:03,774 --> 00:31:04,993 - Listen, man, you help us out, 657 00:31:05,037 --> 00:31:06,560 we'll take the death penalty off the table. 658 00:31:06,603 --> 00:31:07,996 We'll tell prosecutors that you're willing to cooperate. 659 00:31:08,040 --> 00:31:09,911 - I'd rather die 660 00:31:09,955 --> 00:31:12,044 than cooperate with you. 661 00:31:12,087 --> 00:31:15,830 662 00:31:18,050 --> 00:31:20,182 - We found $100,000 in cash 663 00:31:20,226 --> 00:31:22,010 in a gym bag in Clint's apartment. 664 00:31:22,054 --> 00:31:24,752 Big bills, so it's likely not drug money. 665 00:31:24,795 --> 00:31:26,014 - No, that sounds like bomb money. 666 00:31:26,058 --> 00:31:28,669 - Yeah. ERT's processing it for prints. 667 00:31:28,712 --> 00:31:30,105 - Okay, good. 668 00:31:30,149 --> 00:31:32,673 So the JOC is digging through Clint's recent contacts. 669 00:31:32,716 --> 00:31:34,109 NSA and Homeland Security 670 00:31:34,153 --> 00:31:35,545 are working the domestic terror angle. 671 00:31:35,589 --> 00:31:37,243 - And according to our bomb techs, 672 00:31:37,286 --> 00:31:39,636 we're looking at about 3,000 pounds of explosive material. 673 00:31:39,680 --> 00:31:41,464 We're talking Oklahoma City. 674 00:31:47,644 --> 00:31:49,168 - Excuse me, but I just-- 675 00:31:49,211 --> 00:31:51,126 I was digging back through Clint's prison records, 676 00:31:51,170 --> 00:31:52,693 and they show when he was in Greenville, 677 00:31:52,736 --> 00:31:53,999 he was aligned with an anti-government group 678 00:31:54,042 --> 00:31:55,478 called The Army of Rebels. 679 00:31:55,522 --> 00:31:57,524 - Yeah, I know them. They're a hardcore prison gang. 680 00:31:57,567 --> 00:31:58,917 All white. 681 00:31:58,960 --> 00:31:59,961 He probably joined for protection. 682 00:32:00,005 --> 00:32:01,310 - Yeah. 683 00:32:02,746 --> 00:32:04,444 - Wait. 684 00:32:04,487 --> 00:32:06,968 That's the guy that Clint met at the club. 685 00:32:18,849 --> 00:32:20,939 - Hey, fingerprints from the money at Clint's residence, 686 00:32:20,982 --> 00:32:22,853 are matched to Robby Wilkerson. 687 00:32:22,897 --> 00:32:25,987 He's a 44-year-old Army vet, discharged as an E4 688 00:32:26,031 --> 00:32:27,554 after a training exercise injury. 689 00:32:27,597 --> 00:32:30,252 Most recently he served four years in Greenville, 690 00:32:30,296 --> 00:32:32,298 and he shared a cell with our friend, Clint Helms. 691 00:32:32,341 --> 00:32:33,995 - And we have located him yet? - Uh, we got units 692 00:32:34,039 --> 00:32:35,779 checking in on his last known address. 693 00:32:35,823 --> 00:32:37,172 We're into friends and family, 694 00:32:37,216 --> 00:32:38,652 seeing if anyone's seen him in the past 24 hours. 695 00:32:38,695 --> 00:32:41,220 - Where are we with his phone and his social media? 696 00:32:41,263 --> 00:32:43,004 - Phone is a dead end. It's been off all day. 697 00:32:43,048 --> 00:32:44,179 - I was able to look into 698 00:32:44,223 --> 00:32:45,833 Wilkerson's social media usernames 699 00:32:45,876 --> 00:32:48,792 and cross-reference them on unregulated message boards. 700 00:32:48,836 --> 00:32:52,100 I found dozens of posts with the same online handle. 701 00:32:52,144 --> 00:32:53,623 Most of them from the past year 702 00:32:53,667 --> 00:32:55,974 are--surprise, surprise-- anti-government screeds. 703 00:32:56,017 --> 00:32:57,105 - Yeah, yeah, yeah. 704 00:32:57,149 --> 00:32:58,280 "Government is trampling on the rights 705 00:32:58,324 --> 00:32:59,629 "of God-fearing American people, 706 00:32:59,673 --> 00:33:01,805 restricting personal freedoms and liberties." 707 00:33:01,849 --> 00:33:04,504 - He also has a serious man-crush on Timothy McVeigh. 708 00:33:04,547 --> 00:33:06,506 - Any indicators or specific targets mentioned? 709 00:33:06,549 --> 00:33:08,987 - Possibly. There's lots of recent tirades 710 00:33:09,030 --> 00:33:11,206 about the removal of Confederate monuments. 711 00:33:11,250 --> 00:33:13,469 "When all of the federal buildings in New York 712 00:33:13,513 --> 00:33:15,689 "are named after radical left-wing politicians 713 00:33:15,732 --> 00:33:17,647 and judges." - I think I have a location. 714 00:33:17,691 --> 00:33:19,606 I checked the CCTV cameras outside the Ivory Club. 715 00:33:19,649 --> 00:33:21,303 - Pull it up. - Camera shows Clint 716 00:33:21,347 --> 00:33:24,176 and Wilkerson driving away in gray Ford van. 717 00:33:24,219 --> 00:33:26,439 Perfect fit for the size bomb we're talking about. 718 00:33:26,482 --> 00:33:28,006 Plates came back to a rental company 719 00:33:28,049 --> 00:33:29,137 called Venture Rentals. 720 00:33:29,181 --> 00:33:30,356 They didn't even know it was gone. 721 00:33:30,399 --> 00:33:32,053 They said someone must've stolen it. 722 00:33:32,097 --> 00:33:34,490 - Tell me they have anti-theft tracking on all their vehicles. 723 00:33:34,534 --> 00:33:37,145 - They're tracking it now. Yes, I'm still here. 724 00:33:37,189 --> 00:33:39,539 North on Broadway, crossing Chambers. 725 00:33:39,582 --> 00:33:41,584 - Alert all units in the area to the suspect's vehicle. 726 00:33:41,628 --> 00:33:42,716 - Yeah. 727 00:33:42,759 --> 00:33:44,022 - The van just turned east on Worth, 728 00:33:44,065 --> 00:33:46,546 but the signal just died. - Wait it died how? 729 00:33:46,589 --> 00:33:48,113 - The Ted Weiss Federal Building 730 00:33:48,156 --> 00:33:49,505 is on the corner of Worth. 731 00:33:49,549 --> 00:33:51,551 The underground garage would block the signal. 732 00:33:51,594 --> 00:33:53,118 - Go now. 733 00:34:09,786 --> 00:34:11,788 - First up, we need to evacuate the building. 734 00:34:11,832 --> 00:34:13,486 - Let's split up. Take it floor by floor. 735 00:34:13,529 --> 00:34:16,271 That gray van's here somewhere. - All right. 736 00:34:16,315 --> 00:34:18,882 - All right, let's move. Main lobby! 737 00:34:18,926 --> 00:34:20,449 We gotta get everyone out now. 738 00:34:28,805 --> 00:34:30,677 - Please step this way, sir. 739 00:34:30,720 --> 00:34:31,895 Keep moving. - All the way down-- 740 00:34:31,939 --> 00:34:34,420 - Hey, FBI! Don't move! 741 00:34:34,463 --> 00:34:35,725 - Suspect's on the run, 742 00:34:35,769 --> 00:34:37,814 back of the building towards the intersection. 743 00:34:50,262 --> 00:34:52,568 - Where's the bomb, huh? Where is it!? 744 00:34:52,612 --> 00:34:53,961 - You'll find out soon enough. 745 00:34:54,004 --> 00:34:55,789 - Where is it!? 746 00:34:55,832 --> 00:34:57,095 - We got him. 747 00:34:57,138 --> 00:34:58,444 - All right, the response truck is en route, 748 00:34:58,487 --> 00:35:00,228 but bomb squad's still four minutes out. 749 00:35:00,272 --> 00:35:03,101 - Okay. Everybody clear this block now. 750 00:35:04,102 --> 00:35:06,408 - Wait, where are you going? - To find the bomb. 751 00:35:06,452 --> 00:35:08,454 Maggie, we don't have a choice. 752 00:35:09,846 --> 00:35:10,847 - Okay, go, go. 753 00:35:13,720 --> 00:35:15,156 - This is Special Agent Maggie Bell. 754 00:35:15,200 --> 00:35:16,462 I need to speak with Carla Flores 755 00:35:16,505 --> 00:35:19,160 from the Bomb Squad immediately. 756 00:35:19,204 --> 00:35:22,120 Well, find her, we have a live bomb. 757 00:35:22,163 --> 00:35:24,252 - I located the suspect's vehicle. 758 00:35:24,296 --> 00:35:25,775 It is in B2, 759 00:35:25,819 --> 00:35:27,777 west-facing towards the front of the building. 760 00:35:43,228 --> 00:35:44,707 Okay. 761 00:35:44,751 --> 00:35:48,233 Looks like we have seven barrels of ANFO... 762 00:35:50,409 --> 00:35:53,238 Closed circuit loop... 763 00:35:57,894 --> 00:35:59,896 Feeding into... 764 00:36:02,682 --> 00:36:04,292 A... 765 00:36:08,470 --> 00:36:11,560 Central timer power unit. 766 00:36:14,433 --> 00:36:16,478 - Okay, Flores is saying that you need to find a way 767 00:36:16,522 --> 00:36:19,046 to separate and open up the circuit. 768 00:36:19,089 --> 00:36:22,919 769 00:36:31,276 --> 00:36:33,582 Okay. 770 00:36:33,626 --> 00:36:36,150 The bad news: the blasting caps have redundancies, 771 00:36:36,194 --> 00:36:39,762 so if I pull a wire, it could trigger a switch and detonate. 772 00:36:47,944 --> 00:36:49,990 And some more bad news. 773 00:36:50,033 --> 00:36:53,341 This is bomb is on a timer. 2 minutes and 40 seconds. 774 00:36:53,385 --> 00:36:55,300 I repeat, 2 minutes and 40 seconds. 775 00:36:57,476 --> 00:36:59,739 - Is there a safe arm switch? 776 00:37:04,439 --> 00:37:07,007 - Maggie, okay. 777 00:37:07,050 --> 00:37:08,574 Oh, Maggie. 778 00:37:08,617 --> 00:37:11,316 Carla, where would the switch be? 779 00:37:11,359 --> 00:37:12,534 - It's typically hidden somewhere 780 00:37:12,578 --> 00:37:13,970 in the front of the vehicle. 781 00:37:14,014 --> 00:37:15,276 It can be as small as a mike switch. 782 00:37:15,320 --> 00:37:17,278 - Okay. 783 00:37:17,322 --> 00:37:18,975 - How's it going over there, Maggie? 784 00:37:21,761 --> 00:37:25,373 - Uh, we've got a minute, 50 on the timer. 785 00:37:25,417 --> 00:37:26,983 OA's looking for the safety now. 786 00:37:27,027 --> 00:37:29,203 - That's barely enough time to clear the blast radius. 787 00:37:29,247 --> 00:37:31,597 This is bomb is sophisticated and powerful. 788 00:37:31,640 --> 00:37:34,208 You need to get the hell out of there now. 789 00:37:34,252 --> 00:37:36,558 - All right, everybody back now! 790 00:37:36,602 --> 00:37:39,126 - You heard him. Everybody fall back! 791 00:37:39,169 --> 00:37:41,824 - Come with me, man. 792 00:37:44,218 --> 00:37:45,828 Come on! 793 00:37:56,491 --> 00:37:58,754 - Okay, there's no way that they evacuated 794 00:37:58,798 --> 00:38:01,366 this entire building. - Yeah, I know, I know. 795 00:38:03,368 --> 00:38:05,979 - Come on! 796 00:38:06,022 --> 00:38:08,329 You built it, now defuse it. 797 00:38:15,902 --> 00:38:17,599 - Maggie, you gotta get outta here. 798 00:38:17,643 --> 00:38:19,471 - I'm not leaving. No. - Maggie, please. 799 00:38:20,994 --> 00:38:23,518 There's 61 seconds left on the timer. 800 00:38:23,562 --> 00:38:25,999 - I can't find the switch. 801 00:38:26,042 --> 00:38:27,783 - Up to you, Wilkerson. 802 00:38:33,485 --> 00:38:35,617 - Where's the switch, man!? 803 00:38:36,923 --> 00:38:38,141 - Go to hell! 804 00:38:38,185 --> 00:38:40,492 - It's okay, it's okay. Just keep looking. 805 00:38:44,365 --> 00:38:47,890 - 45 seconds. 806 00:38:53,722 --> 00:38:57,509 Aw, 38 seconds, and we go together. 807 00:39:05,517 --> 00:39:07,345 - There's 30 seconds left. 808 00:39:09,521 --> 00:39:11,000 - Where is it!? 809 00:39:12,828 --> 00:39:15,353 It's behind the radio. 810 00:39:17,529 --> 00:39:19,357 - Hold this. - I got it. 811 00:39:23,448 --> 00:39:24,840 Careful, careful, careful. - Okay... 812 00:39:24,884 --> 00:39:27,190 - You see that? - Yeah. 813 00:39:27,234 --> 00:39:32,457 814 00:39:32,500 --> 00:39:34,154 - Go slow, go slow. There you go. 815 00:39:39,333 --> 00:39:43,032 816 00:39:51,432 --> 00:39:53,129 - We got it. - We got it. We're good. 817 00:40:05,968 --> 00:40:07,317 Okay. 818 00:40:07,361 --> 00:40:09,363 Okay... 819 00:40:09,407 --> 00:40:12,801 Okay. 820 00:40:16,109 --> 00:40:18,677 So remind me to never invite your boyfriend to poker night. 821 00:40:18,720 --> 00:40:21,941 - Naw, I'm not that brave or ballsy, trust me. 822 00:40:21,984 --> 00:40:24,247 I just knew our guy didn't have the guts to do it. 823 00:40:24,291 --> 00:40:26,380 When I told him we were going to the garage, 824 00:40:26,424 --> 00:40:29,992 I felt him resist a little, digging his heels in. 825 00:40:30,036 --> 00:40:31,559 If he actually wanted to be a martyr, 826 00:40:31,603 --> 00:40:33,126 he would've been thrilled. 827 00:40:33,169 --> 00:40:34,736 I knew he was fronting. 828 00:40:34,780 --> 00:40:37,086 - That's impressive. 829 00:40:37,130 --> 00:40:39,175 - Yeah, it is, but uh, I gotta go, guys. 830 00:40:39,219 --> 00:40:40,481 I got dinner with Mona. I don't wanna be late. 831 00:40:40,525 --> 00:40:41,961 - All right, see you later. 832 00:40:42,004 --> 00:40:43,658 - Dinner--that actually doesn't sound like a bad idea. 833 00:40:43,702 --> 00:40:46,226 I know a perfect place. - Yeah, great. 834 00:40:46,269 --> 00:40:48,968 - Come on. 835 00:40:50,535 --> 00:40:53,451 This place better be great. 836 00:40:53,494 --> 00:40:55,801 I am starving. - It is, I promise. 837 00:40:55,844 --> 00:40:57,716 - Okay. 838 00:41:00,588 --> 00:41:04,200 - What? What's up? 839 00:41:04,244 --> 00:41:06,507 - This is the apartment. 840 00:41:06,551 --> 00:41:07,856 - Oh, yeah? 841 00:41:07,900 --> 00:41:10,772 - It's ours. Signed the lease. 842 00:41:10,816 --> 00:41:14,123 I put the deposit down and everything. 843 00:41:14,167 --> 00:41:15,995 - What? 844 00:41:17,736 --> 00:41:19,825 You signed the lease? 845 00:41:19,868 --> 00:41:22,523 - Mm-hmm. 846 00:41:22,567 --> 00:41:24,612 - I said that I needed to think about that. 847 00:41:24,656 --> 00:41:26,701 - Oh, come on, Maggie, don't overthink this. 848 00:41:26,745 --> 00:41:29,487 - You keep saying that to me, that I overthink, 849 00:41:29,530 --> 00:41:32,881 but you tell me that I have room 850 00:41:32,925 --> 00:41:36,581 to say how this goes down in our relationship. 851 00:41:36,624 --> 00:41:38,974 That I have all the time that I need. 852 00:41:41,107 --> 00:41:42,543 That's not what's happening here. 853 00:41:42,587 --> 00:41:44,110 - Look, I didn't mean it like that. 854 00:41:44,153 --> 00:41:45,546 What I'm saying is I think this is the right-- 855 00:41:45,590 --> 00:41:47,592 - Nestor, Nestor, listen to me. 856 00:41:49,463 --> 00:41:52,205 I'm not moving in with you. 857 00:42:01,301 --> 00:42:03,433 - Okay, okay, I'm sorry. 858 00:42:03,477 --> 00:42:05,479 I didn't mean to push things. 859 00:42:05,523 --> 00:42:07,263 - But you did. 860 00:42:09,178 --> 00:42:10,484 Here's the thing-- 861 00:42:10,528 --> 00:42:13,182 that's what makes you really great at your job. 862 00:42:19,624 --> 00:42:21,756 It's not gonna work for me. 863 00:42:36,423 --> 00:42:38,468 - Hey. 864 00:42:38,512 --> 00:42:41,602 865 00:42:53,658 --> 00:42:55,703 - Stay tuned for scenes from our next episode. 866 00:42:59,141 --> 00:43:02,101 63411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.