Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:07,746
Previously on Dynasty...
Mia?
2
00:00:07,790 --> 00:00:08,878
You look amazing.
3
00:00:08,921 --> 00:00:10,227
Even better than
you did in college.
4
00:00:10,271 --> 00:00:11,620
I didn't want to ruin
the thing we had going.
5
00:00:11,663 --> 00:00:14,057
Maybe it's best if we keep it
strictly professional.
6
00:00:14,101 --> 00:00:16,190
All of our preliminary building
permits have been denied.
7
00:00:16,233 --> 00:00:18,061
Someone is trying
to keep you from expanding.
8
00:00:18,105 --> 00:00:19,889
The question is, who?
9
00:00:19,932 --> 00:00:21,369
I messed up. Sorry.
10
00:00:21,412 --> 00:00:22,935
You should've called me
before coming here.
11
00:00:22,979 --> 00:00:25,547
Without me, your plan to steal
the manor back won't work.
12
00:00:25,590 --> 00:00:27,027
Extortion?
13
00:00:27,070 --> 00:00:28,202
Spoken like
a true Carrington.
14
00:00:28,245 --> 00:00:29,507
And a true Deveraux.
15
00:00:32,380 --> 00:00:35,513
Oh, I love
the smell of strategy--
16
00:00:35,557 --> 00:00:37,341
and whiskey-- in the morning.
17
00:00:37,385 --> 00:00:38,995
What's the latest in the U.K.?
18
00:00:39,039 --> 00:00:40,388
Nothing good.
19
00:00:40,431 --> 00:00:41,998
Our land buy is final,
but the appeal
20
00:00:42,042 --> 00:00:45,436
to have our original permits
reinstated has been denied.
21
00:00:45,480 --> 00:00:47,873
So we're the proud owners
of incredibly expensive,
22
00:00:47,917 --> 00:00:50,746
totally unusable
Scottish countryside.
23
00:00:50,789 --> 00:00:51,921
And it was by design.
24
00:00:51,964 --> 00:00:54,402
The Scotland Heritage Foundation
25
00:00:54,445 --> 00:00:56,926
filed their claim
as soon as our sale closed,
26
00:00:56,969 --> 00:00:58,754
claiming that some
pile of rocks on site
27
00:00:58,797 --> 00:01:00,495
was evidence of an old castle.
28
00:01:00,538 --> 00:01:03,019
Well, that's unacceptable.
I've invested too much
29
00:01:03,063 --> 00:01:06,109
to get rock-blocked
by some old dudes waring plaid.
30
00:01:06,153 --> 00:01:07,284
Going to court
could cost us millions.
31
00:01:07,328 --> 00:01:08,677
I would suggest selling,
32
00:01:08,720 --> 00:01:10,113
but, you know, no one's
gonna buy locked-up land.
33
00:01:10,157 --> 00:01:11,636
Wait, wait, wait, wait, hold on.
34
00:01:11,680 --> 00:01:13,682
It says here that
Colin McNaughton
35
00:01:13,725 --> 00:01:15,423
is one of the
claim's cosponsors.
36
00:01:15,466 --> 00:01:16,902
We went to Wharton together.
37
00:01:16,946 --> 00:01:18,121
Well, perfect.
Is there any chance
38
00:01:18,165 --> 00:01:19,253
you can call up your old pal
39
00:01:19,296 --> 00:01:21,124
and get him
-to drop the suit?
-Well...
40
00:01:21,168 --> 00:01:23,387
he lives stateside now,
but "old pal"
41
00:01:23,431 --> 00:01:25,259
is a bit of a stretch.
42
00:01:25,302 --> 00:01:27,087
Although we were in
the Wharton Wharblers together.
43
00:01:28,784 --> 00:01:32,614
Our a cappella group that
performed at the White House?
44
00:01:32,657 --> 00:01:35,269
Remind me to take back
your number one dad decanter.
45
00:01:35,312 --> 00:01:38,968
The point is, I will appeal
to our shared love of music--
46
00:01:39,011 --> 00:01:41,275
or technically, lack of music--
47
00:01:41,318 --> 00:01:43,842
and get him to see
that this whole castle claim
48
00:01:43,886 --> 00:01:46,541
is a giant misunderstanding.
49
00:01:46,584 --> 00:01:49,457
Sorry again about Ryan.
Between work and school,
50
00:01:49,500 --> 00:01:51,154
he doesn't have a lot
of time for brunch,
51
00:01:51,198 --> 00:01:54,984
but he's only been here for a
few weeks, so it's totally fine.
52
00:01:55,027 --> 00:01:58,466
When you put "totally" in front
of it, I totally believe you.
53
00:01:58,509 --> 00:02:00,032
Look, all relationships
experience growing pains.
54
00:02:00,076 --> 00:02:01,382
Even Adam and I.
55
00:02:01,425 --> 00:02:03,732
Ew. Please don't
compare our relationships.
56
00:02:03,775 --> 00:02:05,560
Anyway,
the one benefit
57
00:02:05,603 --> 00:02:07,953
of Ryan being busy
is more time for La Mirage
58
00:02:07,997 --> 00:02:10,173
and the new Infinity Team
project.
59
00:02:10,217 --> 00:02:12,828
-Perfect. Focus on business.
-Exactly.
60
00:02:12,871 --> 00:02:14,395
No more relationship drama.
61
00:02:14,438 --> 00:02:16,179
It's time to turn
my love-life lemons
62
00:02:16,223 --> 00:02:17,659
into work-life limoncello.
63
00:02:17,702 --> 00:02:19,313
If we can make
this deal to partner
64
00:02:19,356 --> 00:02:21,924
on the hotel expansion
and share their nightlife brand,
65
00:02:21,967 --> 00:02:23,447
La Mirage
could go to the next level.
66
00:02:23,491 --> 00:02:25,623
Ooh. Looks like your
new partners are here,
67
00:02:25,667 --> 00:02:27,843
and they have nightlife
written all over them.
68
00:02:27,886 --> 00:02:29,018
Blaine?
69
00:02:29,061 --> 00:02:30,280
-Sam Jones.
-Sam.
70
00:02:30,324 --> 00:02:32,108
What a thrill to put a face--
71
00:02:32,152 --> 00:02:33,631
and a space-- to the name.
72
00:02:33,675 --> 00:02:34,937
Amen to that.
73
00:02:34,980 --> 00:02:37,679
This is my event
coordinator Kirby Anders.
74
00:02:37,722 --> 00:02:40,160
And, uh, this
must be your crew?
75
00:02:40,203 --> 00:02:44,425
Marcus is our lead producer,
Amber handles design,
76
00:02:44,468 --> 00:02:47,036
Gavin's our money man
and back there
77
00:02:47,079 --> 00:02:49,647
is our new PR guru Fletcher.
78
00:02:50,692 --> 00:02:51,823
Fletcher?
79
00:02:51,867 --> 00:02:53,390
Hi, Sam.
80
00:02:54,478 --> 00:02:56,393
It's good to see you again.
81
00:02:57,829 --> 00:03:01,050
So, um, who's ready to
see the event space?
82
00:03:01,093 --> 00:03:02,225
Yeah.
83
00:03:02,269 --> 00:03:03,835
This way.
84
00:03:10,581 --> 00:03:11,713
Are you okay?
85
00:03:11,756 --> 00:03:14,063
Yeah. We're just
two professionals
86
00:03:14,106 --> 00:03:15,673
who had a torrid love affair
that ended
87
00:03:15,717 --> 00:03:18,023
when he didn't leave
his husband, but, uh,
88
00:03:18,067 --> 00:03:19,590
it's totally fine.
89
00:03:19,634 --> 00:03:21,113
Limoncello, remember?
90
00:03:22,114 --> 00:03:23,290
Well, how was
your retreat?
91
00:03:23,333 --> 00:03:25,074
Ugh, it was incredible.
92
00:03:25,117 --> 00:03:27,903
It's amazing what just a few
weeks of rest can do.
93
00:03:27,946 --> 00:03:29,426
Ah, I can see that now.
94
00:03:29,470 --> 00:03:31,254
At first, I thought
it was just that outfit.
95
00:03:31,298 --> 00:03:32,603
I mean, mwah.
96
00:03:32,647 --> 00:03:35,258
I lost my stress triggers,
not my style, okay?
97
00:03:35,302 --> 00:03:37,086
Ah.
Thanks.
98
00:03:37,129 --> 00:03:38,914
I could do with less stress.
99
00:03:38,957 --> 00:03:40,611
Is that why you wanted
to get in a round today?
100
00:03:40,655 --> 00:03:43,223
Well, that, and I have
a charity golf tournament
101
00:03:43,266 --> 00:03:45,442
coming up and I don't want
to embarrass myself.
102
00:03:45,486 --> 00:03:46,922
-Hmm.
-And I was hoping
103
00:03:46,965 --> 00:03:48,358
to work things out
with a woman I met
104
00:03:48,402 --> 00:03:49,794
while you were away.
105
00:03:49,838 --> 00:03:51,535
Well, tending to the people
in your life
106
00:03:51,579 --> 00:03:53,581
is the best way
to tend to yourself.
107
00:03:53,624 --> 00:03:54,756
Okay,
108
00:03:54,799 --> 00:03:56,105
my retreat leader's words,
but...
109
00:03:56,148 --> 00:03:57,585
I buy what
he's selling.
110
00:03:57,628 --> 00:04:00,762
So if that's what you want,
then go for it.
111
00:04:00,805 --> 00:04:02,938
You're right.
112
00:04:02,981 --> 00:04:04,069
Thanks.
113
00:04:04,113 --> 00:04:05,332
The truth is,
114
00:04:05,375 --> 00:04:07,116
I'm on a similar mission.
115
00:04:07,159 --> 00:04:10,424
I am done neglecting
important relationships...
116
00:04:10,467 --> 00:04:12,687
and my golf game.
117
00:04:18,823 --> 00:04:20,303
Sorry I'm late.
118
00:04:20,347 --> 00:04:22,131
Fallon's latest play
119
00:04:22,174 --> 00:04:24,089
for global domination's
hit a bit of a snag.
120
00:04:24,133 --> 00:04:26,004
Is that my, uh...
121
00:04:26,048 --> 00:04:27,441
our father?
122
00:04:27,484 --> 00:04:29,878
Yes. I found it in
my mother's house
123
00:04:29,921 --> 00:04:31,880
when I was cleaning
out her stuff.
124
00:04:31,923 --> 00:04:33,838
But I don't remember
him like this.
125
00:04:33,882 --> 00:04:36,406
Well, if it makes you feel
any better, neither do I.
126
00:04:36,450 --> 00:04:37,581
Is that what's
bothering you?
127
00:04:37,625 --> 00:04:39,235
I was so caught up
in tricking Alexis,
128
00:04:39,279 --> 00:04:42,151
I had forgotten the only thing
he left me was a pile of dirt.
129
00:04:42,194 --> 00:04:44,545
Another slap in the face.
130
00:04:44,588 --> 00:04:46,895
Well, I'm not gonna argue
that you didn't deserve better,
131
00:04:46,938 --> 00:04:48,462
but that's what
we're doing here, right?
132
00:04:48,505 --> 00:04:50,290
We're getting you
what you're owed.
133
00:04:50,333 --> 00:04:52,204
Once we steal the manor
back from Alexis,
134
00:04:52,248 --> 00:04:53,945
you can officially plant a flag
135
00:04:53,989 --> 00:04:56,165
in the home
that our father denied you.
136
00:04:57,253 --> 00:04:59,168
You're right. Let's do it.
137
00:04:59,211 --> 00:05:01,779
Now that Alexis is sure that the
mine is filled with diamonds,
138
00:05:01,823 --> 00:05:03,999
she'll do whatever it takes
to keep it.
139
00:05:04,042 --> 00:05:06,306
So we keep draining her of cash
until she can't afford
140
00:05:06,349 --> 00:05:08,830
to keep the diamond operation
running.
141
00:05:08,873 --> 00:05:11,006
And that's when I show up
with an offer she can't refuse.
142
00:05:14,618 --> 00:05:15,924
I think it's time
143
00:05:15,967 --> 00:05:18,143
we amp up the pressure
144
00:05:18,187 --> 00:05:19,536
a little bit
before then.
145
00:05:20,537 --> 00:05:21,712
Call your lawyer.
146
00:05:49,436 --> 00:05:51,263
Gracias a Dios.
147
00:05:54,702 --> 00:05:56,486
Fallon friggin' Carrington.
148
00:05:56,530 --> 00:05:58,096
Oh...
149
00:05:58,140 --> 00:06:01,404
Not technically my middle name,
but yes, it's me.
150
00:06:01,448 --> 00:06:04,146
How is my favorite
baritone doing?
151
00:06:04,189 --> 00:06:06,409
It has certainly been a while.
152
00:06:06,453 --> 00:06:07,715
I know it has.
Although, you know,
153
00:06:07,758 --> 00:06:09,847
it feels like just yesterday
we were harmonizing
154
00:06:09,891 --> 00:06:12,110
through the Nationals
with the Wharblers.
155
00:06:12,154 --> 00:06:14,591
Doesn't it?
So, what brings you by?
156
00:06:14,635 --> 00:06:17,942
It's a funny thing, my company
is actually the defendant
157
00:06:17,986 --> 00:06:20,815
in a lawsuit
you're cosponsoring.
158
00:06:20,858 --> 00:06:22,599
Fallon Unlimited, right.
159
00:06:22,643 --> 00:06:24,427
Guess I hadn't put
those pieces together.
160
00:06:24,471 --> 00:06:27,561
Yeah. Well, as a friend,
I just wanted to warn you,
161
00:06:27,604 --> 00:06:30,781
I think the Heritage Foundation
is making huge a mistake.
162
00:06:30,825 --> 00:06:32,957
I mean, do you really care
about an old pile of rocks
163
00:06:33,001 --> 00:06:34,481
that may or may not be a castle?
164
00:06:34,524 --> 00:06:37,135
I couldn't
care less about the castle.
165
00:06:37,179 --> 00:06:38,833
Perfect. So you'll convince
the Foundation
166
00:06:38,876 --> 00:06:40,269
to drop this whole thing?
167
00:06:40,312 --> 00:06:42,314
-Not so much.
-Hmm?
168
00:06:42,358 --> 00:06:44,360
While I don't care
about some castle,
169
00:06:44,404 --> 00:06:45,927
I do care about stopping you
170
00:06:45,970 --> 00:06:48,146
and getting that land
for myself.
171
00:06:48,190 --> 00:06:50,975
It's what the French
call le vengeance.
172
00:06:51,019 --> 00:06:53,456
I see you're still holding
onto that whole
173
00:06:53,500 --> 00:06:55,589
"Wharton cheating scandal"
thing.
174
00:06:55,632 --> 00:06:57,112
If you're referring to the time
you got me expelled
175
00:06:57,155 --> 00:07:00,507
so you could finish first
in the class, then, yes.
176
00:07:00,550 --> 00:07:01,856
I didn't force you to cheat.
177
00:07:01,899 --> 00:07:04,554
Please tell me you haven't
been waiting a decade
178
00:07:04,598 --> 00:07:07,427
to use some Scottish land deal
to get revenge on me.
179
00:07:07,470 --> 00:07:09,298
I haven't thought
about you in years.
180
00:07:09,341 --> 00:07:10,560
-Huh.
-But then,
181
00:07:10,604 --> 00:07:11,909
you stole the land
I'd been eyeing.
182
00:07:11,953 --> 00:07:15,478
Stole? No, I won that bid
fair and square.
183
00:07:15,522 --> 00:07:16,914
Nothing you ever do is fair.
184
00:07:16,958 --> 00:07:18,481
Look,
185
00:07:20,004 --> 00:07:21,179
spend loads of money and time
186
00:07:21,223 --> 00:07:22,746
fighting the lawsuit,
187
00:07:22,790 --> 00:07:24,748
or sell the land to me
at 50% of the purchase price.
188
00:07:24,792 --> 00:07:26,620
Okay.
189
00:07:26,663 --> 00:07:29,927
Since I don't really respond
well to bullies or threats,
190
00:07:29,971 --> 00:07:32,147
I think I'm gonna go
with option three,
191
00:07:32,190 --> 00:07:33,801
which is currently classified,
192
00:07:33,844 --> 00:07:36,238
but definitely
involves you losing.
193
00:07:36,281 --> 00:07:39,546
Oh, and by the way,
for the record,
194
00:07:39,589 --> 00:07:42,418
you were never
my favorite baritone,
195
00:07:42,462 --> 00:07:47,031
because just like your cheating
schemes, you always fall flat.
196
00:08:11,273 --> 00:08:13,275
Hello? Where the hell
is everybody?
197
00:08:13,318 --> 00:08:15,495
They're on their lunch break.
198
00:08:15,538 --> 00:08:18,541
But we have bigger issues
to discuss.
199
00:08:18,585 --> 00:08:21,370
You need to stop waving
that piece of paper at me first.
200
00:08:21,413 --> 00:08:25,330
This piece of paper is a lawsuit
filed by Blake demanding
201
00:08:25,374 --> 00:08:27,028
half of the mineral rights.
202
00:08:27,071 --> 00:08:29,683
Thomas willed you
the mineral rights, not Blake.
203
00:08:29,726 --> 00:08:31,815
He's just being his petty self.
204
00:08:31,859 --> 00:08:34,862
His lawyers are arguing
that Thomas's original will
205
00:08:34,905 --> 00:08:37,255
specifies that Blake's owed half
206
00:08:37,299 --> 00:08:39,127
of all assets,
which means
207
00:08:39,170 --> 00:08:41,129
mineral rights and diamonds.
208
00:08:41,172 --> 00:08:42,391
A Blake win
209
00:08:42,434 --> 00:08:44,611
cuts our profits in half.
210
00:08:44,654 --> 00:08:46,613
Ugh. I can't believe him.
211
00:08:46,656 --> 00:08:48,745
Really? And what did you
expect to happen
212
00:08:48,789 --> 00:08:51,879
when you stole his home and left
him to walk away empty-handed?
213
00:08:51,922 --> 00:08:55,056
I didn't think about it because
I was too busy enjoying myself.
214
00:08:55,099 --> 00:08:57,754
Okay, if you handle
your hysteria,
215
00:08:57,798 --> 00:09:00,801
I will handle this.
Give me that.
216
00:09:00,844 --> 00:09:02,716
So I found out the lawsuit
217
00:09:02,759 --> 00:09:04,544
was filed incredibly fast,
which means someone
218
00:09:04,587 --> 00:09:06,197
had to help Colin
push it through.
219
00:09:06,241 --> 00:09:07,851
Well, that tracks.
He thinks the rules
220
00:09:07,895 --> 00:09:09,723
don't apply to his cheating ass.
221
00:09:09,766 --> 00:09:11,246
Yeah, clearly. I looked into
the Wharton thing, too.
222
00:09:11,289 --> 00:09:12,639
I mean, I'll keep digging,
but if we can find out
223
00:09:12,682 --> 00:09:14,379
who helped Colin do this,
224
00:09:14,423 --> 00:09:16,077
I mean, we could threaten
exposure and shut it down.
225
00:09:16,120 --> 00:09:19,602
As much as I'm loving your whole
Ronan Farrow energy, we don't
226
00:09:19,646 --> 00:09:20,734
have months to
investigate.
227
00:09:20,777 --> 00:09:22,474
This project is
hemorrhaging money.
228
00:09:22,518 --> 00:09:24,215
And if it continues,
I might have to walk away
229
00:09:24,259 --> 00:09:25,521
with a huge loss.
230
00:09:25,565 --> 00:09:27,001
And you don't walk away.
231
00:09:27,044 --> 00:09:30,482
That's right.
It's time to give Colin a taste
232
00:09:30,526 --> 00:09:33,311
of his own permit medicine.
233
00:09:35,487 --> 00:09:39,666
Walt! How's my favorite
city inspector?
234
00:09:41,406 --> 00:09:43,234
It's nice to hear a guy
admit he acted
235
00:09:43,278 --> 00:09:45,889
like a real idiot for once.
236
00:09:45,933 --> 00:09:48,631
It's the apology
you deserved a long time ago.
237
00:09:48,675 --> 00:09:51,068
I'm just relieved I could
deliver it in person.
238
00:09:51,112 --> 00:09:54,332
Well, it was hard to say no
after your 15th text,
239
00:09:54,376 --> 00:09:56,334
but it's still a lot to process.
240
00:09:56,378 --> 00:09:58,336
You didn't tell me
you were married,
241
00:09:58,380 --> 00:09:59,903
then you admitted
you were married and said
242
00:09:59,947 --> 00:10:01,905
it didn't mean anything,
then we hooked up,
243
00:10:01,949 --> 00:10:04,125
but you stayed married
and you ghosted me.
244
00:10:04,168 --> 00:10:07,041
That's why I'm apologizing.
245
00:10:07,084 --> 00:10:09,652
I was really
hurting back then.
246
00:10:09,696 --> 00:10:11,262
But I'm putting in the work
to do better.
247
00:10:11,306 --> 00:10:13,308
And I hope I can get a second...
248
00:10:15,658 --> 00:10:16,920
...third chance?
249
00:10:19,009 --> 00:10:21,664
Delivery for...
250
00:10:21,708 --> 00:10:22,665
Jeff?
251
00:10:22,709 --> 00:10:24,275
Culhane?
252
00:10:24,319 --> 00:10:25,494
You two know each other?
253
00:10:25,537 --> 00:10:26,974
Yeah.
We do.
254
00:10:27,017 --> 00:10:29,063
But I don't think
that gift's for me.
255
00:10:30,542 --> 00:10:32,675
Actually,
it's time for me to work
256
00:10:32,719 --> 00:10:34,808
and Jeff to go.
257
00:10:34,851 --> 00:10:36,244
Talk later?
258
00:10:36,287 --> 00:10:38,638
Yeah. Sure thing.
259
00:10:44,469 --> 00:10:46,254
And why
are you here?
260
00:10:46,297 --> 00:10:49,257
You don't have to be a pretend
volunteer anymore, remember?
261
00:10:49,300 --> 00:10:50,824
Doesn't mean I can't
still help you out, right?
262
00:10:52,303 --> 00:10:53,696
If you really mean that,
263
00:10:53,740 --> 00:10:55,698
follow me.
264
00:10:55,742 --> 00:10:57,439
And you can leave that here.
265
00:10:58,919 --> 00:11:00,877
This sounds great.
We'll keep moving forward.
266
00:11:00,921 --> 00:11:03,793
I'll see you soon. Thank you.
Thank you.
267
00:11:03,837 --> 00:11:05,708
Thank you, guys.
268
00:11:05,752 --> 00:11:07,144
Fletcher, wait.
269
00:11:07,188 --> 00:11:10,974
Uh, I don't have any decks
ready yet, but, uh,
270
00:11:11,018 --> 00:11:12,323
now that I know what
you guys are thinking...
271
00:11:12,367 --> 00:11:14,543
Can you please tell
work Fletcher to go away
272
00:11:14,586 --> 00:11:16,980
so we can address
the elephant in the hotel?
273
00:11:17,024 --> 00:11:19,374
Which sounds like a kid's book,
but it's actually about us.
274
00:11:19,417 --> 00:11:22,812
Okay, yeah, um...
275
00:11:22,856 --> 00:11:24,553
I'm sorry we didn't
talk earlier.
276
00:11:24,596 --> 00:11:27,556
I was, uh, just trying
to keep it professional.
277
00:11:27,599 --> 00:11:31,821
Look, uh, this opportunity
is incredibly important for me,
278
00:11:31,865 --> 00:11:36,217
and I just want to be
everything's fine.
279
00:11:36,260 --> 00:11:38,741
Okay? You, um,
chose your husband,
280
00:11:38,785 --> 00:11:41,701
I got over it
and I'm doing great.
281
00:11:41,744 --> 00:11:43,224
So glad you're-you're good.
282
00:11:43,267 --> 00:11:44,573
"Great."
283
00:11:44,616 --> 00:11:46,444
Great.
284
00:11:46,488 --> 00:11:49,143
But I-I need to be clear, too.
285
00:11:50,622 --> 00:11:53,756
My husband and I just
finalized our divorce.
286
00:11:53,800 --> 00:11:55,932
Divorce?
287
00:11:55,976 --> 00:11:59,719
Uh, well, congrats.
288
00:11:59,762 --> 00:12:02,330
Or sorry? Uh...
289
00:12:02,373 --> 00:12:03,810
I don't know
which way to go here.
290
00:12:03,853 --> 00:12:06,987
Okay, Sam,
I took this job on purpose
291
00:12:07,030 --> 00:12:08,858
so I could
see you again.
292
00:12:08,902 --> 00:12:11,513
What we had was a,
was a once-in-a-lifetime
293
00:12:11,556 --> 00:12:13,602
and, uh...
294
00:12:13,645 --> 00:12:15,996
I want you back.
295
00:12:22,306 --> 00:12:23,743
Look who's here.
296
00:12:23,786 --> 00:12:26,223
I would ask if the bank
also foreclosed on your soul,
297
00:12:26,267 --> 00:12:28,225
but I don't think
you've ever had one.
298
00:12:28,269 --> 00:12:30,227
Well, at least you're not
being melodramatic.
299
00:12:30,271 --> 00:12:32,577
You're suing your own sister?
300
00:12:32,621 --> 00:12:34,579
If you expect me to believe
you're here out of some concern
301
00:12:34,623 --> 00:12:36,756
for Dominique,
you should try another tack.
302
00:12:36,799 --> 00:12:38,496
Or allow us to finish
our game in peace.
303
00:12:39,715 --> 00:12:41,586
There.
304
00:12:41,630 --> 00:12:43,675
The game is now in pieces.
305
00:12:43,719 --> 00:12:45,373
I don't care about Dominique,
306
00:12:45,416 --> 00:12:46,591
and neither do you.
307
00:12:46,635 --> 00:12:48,376
You only care about
the life that you lost.
308
00:12:48,419 --> 00:12:51,683
You're like a crying child
missing his silver spoon.
309
00:12:51,727 --> 00:12:54,338
I'm on the edge of my seat
waiting for some coherent point.
310
00:12:54,382 --> 00:12:55,818
I have a proposition.
311
00:12:55,862 --> 00:12:57,254
Oh, been there, done that.
312
00:12:59,909 --> 00:13:04,000
This insanely generous
amount of money is yours...
313
00:13:04,044 --> 00:13:07,917
if you walk away from
the mineral rights forever.
314
00:13:07,961 --> 00:13:10,354
This needless fighting
is depleting us all,
315
00:13:10,398 --> 00:13:11,921
and I'm losing
my sunny disposition.
316
00:13:16,056 --> 00:13:17,622
Well?
317
00:13:25,500 --> 00:13:27,981
This isn't about money.
This is about my legacy,
318
00:13:28,024 --> 00:13:30,722
which you stole
along with the manor.
319
00:13:30,766 --> 00:13:32,637
Neither you nor my sister
320
00:13:32,681 --> 00:13:34,509
are gonna keep me
from getting what's mine.
321
00:13:34,552 --> 00:13:36,816
I guess we'll find out.
322
00:13:42,212 --> 00:13:45,302
Why didn't you take the money?
323
00:13:45,346 --> 00:13:47,435
I thought our current mission
was to drain her
324
00:13:47,478 --> 00:13:49,480
-of her cash.
-Yeah, that's one step.
But I still need
325
00:13:49,524 --> 00:13:51,439
to keep the mineral rights
dispute alive.
326
00:13:51,482 --> 00:13:53,397
That way,
you retain your leverage.
327
00:13:53,441 --> 00:13:55,791
And if she thinks
you're not gonna give in,
328
00:13:55,835 --> 00:13:58,489
-she'll hold on tighter.
-Exactly.
Now that she's on the hook,
329
00:13:58,533 --> 00:13:59,926
I'll just keep tugging
on the line
330
00:13:59,969 --> 00:14:02,145
so Dominique
can dig her teeth deeper
331
00:14:02,189 --> 00:14:04,191
into Alexis's bank account.
332
00:14:05,714 --> 00:14:07,629
Home repairs
ain't cheap these days.
333
00:14:10,893 --> 00:14:12,677
All alone?
334
00:14:12,721 --> 00:14:14,157
Ah.
335
00:14:14,201 --> 00:14:15,506
Your staff jumped ship
when they heard
336
00:14:15,550 --> 00:14:17,030
you completely bungled
the U.K. project?
337
00:14:17,073 --> 00:14:18,553
No, Colin.
338
00:14:18,596 --> 00:14:20,816
It's 8:00 p.m. They went home.
339
00:14:20,860 --> 00:14:22,992
Which makes me wonder
why you're here.
340
00:14:23,036 --> 00:14:25,212
My tennis lesson with my wife
was just interrupted
341
00:14:25,255 --> 00:14:27,518
by my contractor informing me
the construction
342
00:14:27,562 --> 00:14:29,520
on my marketing suites
was halted
343
00:14:29,564 --> 00:14:31,218
due to code violations.
344
00:14:31,261 --> 00:14:32,697
Well, that explains
345
00:14:32,741 --> 00:14:33,742
those crispy boys.
346
00:14:33,785 --> 00:14:35,004
If you must know,
347
00:14:35,048 --> 00:14:36,963
these were gifted to me
by Andy Murray.
348
00:14:37,006 --> 00:14:39,182
Look, we both know
you're behind this.
349
00:14:39,226 --> 00:14:40,488
It's not exactly subtle.
350
00:14:40,531 --> 00:14:42,707
But it's nice to see
351
00:14:42,751 --> 00:14:45,319
taking people out
to get what you want.
352
00:14:45,362 --> 00:14:49,366
You started this war
off some sick and sad vendetta.
353
00:14:49,410 --> 00:14:51,542
But you can also end it.
354
00:14:51,586 --> 00:14:55,372
Drop the claim so we can both
get back to building.
355
00:14:55,416 --> 00:14:56,939
If you think my company's
financial health
356
00:14:56,983 --> 00:14:58,941
hinges on one office building,
357
00:14:58,985 --> 00:15:01,726
then I fear you're more naive
now than you were at Wharton.
358
00:15:01,770 --> 00:15:04,033
I didn't come here
to drop the claim.
359
00:15:04,077 --> 00:15:08,168
But I am dropping the offer
on the land from 50% to 30%.
360
00:15:08,211 --> 00:15:09,778
-How generous.
-Oh,
361
00:15:09,821 --> 00:15:11,649
my request
362
00:15:11,693 --> 00:15:13,913
to push the suit hearing
back a month was approved,
363
00:15:13,956 --> 00:15:15,958
so now you have ample
time to prepare.
364
00:15:16,002 --> 00:15:19,005
Wait. I just realized,
if this drags on,
365
00:15:19,048 --> 00:15:21,790
you won't be able to do business
with anyone soon.
366
00:15:21,833 --> 00:15:23,792
I know you're bleeding out fast.
367
00:15:23,835 --> 00:15:26,055
Oh! Is that a dumpling?
368
00:15:26,099 --> 00:15:27,927
No. Uh... Look,
369
00:15:27,970 --> 00:15:29,232
you did your best, sweetheart,
370
00:15:29,276 --> 00:15:30,755
but your best isn't
good enough anymore.
371
00:15:30,799 --> 00:15:31,974
You know what?
372
00:15:32,018 --> 00:15:33,671
Let's make it 20%.
373
00:15:33,715 --> 00:15:34,977
My offer is sinking,
374
00:15:35,021 --> 00:15:38,285
just like you.
375
00:15:38,328 --> 00:15:40,809
I hope you're allergic
to gluten.
376
00:15:49,122 --> 00:15:50,950
Silver lining,
I've lost my appetite
377
00:15:50,993 --> 00:15:53,039
in this Bermuda love triangle.
378
00:15:53,082 --> 00:15:54,779
Fletcher's screwing
with my metabolism.
379
00:15:54,823 --> 00:15:57,130
What did Fletcher say, exactly?
380
00:15:57,173 --> 00:15:58,522
He divorced his husband,
381
00:15:58,566 --> 00:16:00,698
he took the job with Infinity
to see me,
382
00:16:00,742 --> 00:16:03,397
-and he wants me back.
-That's it?
383
00:16:03,440 --> 00:16:06,400
That's it? I experienced
at least an entire plot
384
00:16:06,443 --> 00:16:08,184
from Love Actually
in 60 seconds.
385
00:16:08,228 --> 00:16:11,927
Well, I'm sure
-you handled it calmly.
-Well,
386
00:16:11,971 --> 00:16:13,363
I told him I had moved on
387
00:16:13,407 --> 00:16:15,148
and, um,
that I have a boyfriend,
388
00:16:15,191 --> 00:16:17,237
and then I pretended
there was a hotel emergency.
389
00:16:17,280 --> 00:16:21,023
-I thought you weren't hungry.
-Ew, I'm unconsciously
guilt-grazing carbs.
390
00:16:21,067 --> 00:16:22,546
How am I supposed to work
with him?
391
00:16:22,590 --> 00:16:23,852
Do you want Fletcher back?
392
00:16:23,895 --> 00:16:25,114
No.
393
00:16:25,158 --> 00:16:27,725
-But you feel guilty?
-Yes.
394
00:16:27,769 --> 00:16:29,553
I mean, Ryan doesn't know
395
00:16:29,597 --> 00:16:31,033
my past boyfriend
is my new coworker.
396
00:16:31,077 --> 00:16:33,644
So tell him.
Maybe he won't care.
397
00:16:33,688 --> 00:16:34,994
What if he doesn't believe me
when I tell him
398
00:16:35,037 --> 00:16:36,169
there's nothing to worry about?
399
00:16:36,212 --> 00:16:38,388
I mean, my priority is Ryan.
400
00:16:38,432 --> 00:16:39,737
But?
401
00:16:39,781 --> 00:16:41,522
But I don't seem to be Ryan's.
402
00:16:41,565 --> 00:16:43,741
He left me on read for 14 hours.
403
00:16:43,785 --> 00:16:45,395
Before I can talk to him,
404
00:16:45,439 --> 00:16:47,441
I need to find him.
405
00:16:49,530 --> 00:16:51,053
What?
406
00:16:51,097 --> 00:16:53,577
I guess your charm offensive
didn't work.
407
00:16:53,621 --> 00:16:57,059
Your music buddy's not singing
-the same song as you?
Very clever.
408
00:16:57,103 --> 00:16:58,408
No, he's in this for revenge.
409
00:16:58,452 --> 00:17:01,194
Not even my immeasurable charm
could fix that.
410
00:17:01,237 --> 00:17:04,066
So, you're building a castle
on your desk to get back at him?
411
00:17:04,110 --> 00:17:06,373
Isn't that
-what you were wearing yesterday?
-I am
412
00:17:06,416 --> 00:17:07,983
a little weirded out
that my father
413
00:17:08,027 --> 00:17:10,986
is tracking my wardrobe,
but I am far too tired
414
00:17:11,030 --> 00:17:13,641
after my all-night study session
to get into it.
415
00:17:14,642 --> 00:17:17,993
I now know more
about Scottish zoning laws
416
00:17:18,037 --> 00:17:20,213
and battlefield authentication
417
00:17:20,256 --> 00:17:22,780
than the Heritage Foundation
and courts combined.
418
00:17:22,824 --> 00:17:24,956
I don't doubt it.
419
00:17:25,000 --> 00:17:26,654
But we agreed, we can't afford
to fight the case.
420
00:17:26,697 --> 00:17:30,005
Which leads me
to countermove number two.
421
00:17:30,049 --> 00:17:31,354
McNaughton Global Media's
headquarters
422
00:17:31,398 --> 00:17:33,704
sits on the edge
of a historic battlefield.
423
00:17:33,748 --> 00:17:36,098
According to Preservation Code 893,
424
00:17:36,142 --> 00:17:38,100
they are required to fund upkeep
425
00:17:38,144 --> 00:17:40,102
for all historical assets
in the vicinity.
426
00:17:40,146 --> 00:17:43,453
So if we can conjure some
old-timey muskets and swords,
427
00:17:43,497 --> 00:17:45,107
-then I could threaten Colin.
-Hold on.
428
00:17:45,151 --> 00:17:46,456
None of this matters.
429
00:17:46,500 --> 00:17:48,893
You neglected to tell
me that Colin was heir
430
00:17:48,937 --> 00:17:50,504
to the McNaughton
Media empire.
431
00:17:50,547 --> 00:17:52,114
If he's anything
like his father,
432
00:17:52,158 --> 00:17:53,985
some fake artifacts
433
00:17:54,029 --> 00:17:56,640
-are not gonna stop him.
-So, what, we just give up?
434
00:17:56,684 --> 00:17:59,382
If you're still planning to take
the company public next year,
435
00:17:59,426 --> 00:18:01,471
you can't afford a personal feud
dragging you down.
436
00:18:01,515 --> 00:18:03,778
Colin is the one
that made this personal, not me.
437
00:18:03,821 --> 00:18:05,301
Well, unfortunately,
that's irrelevant.
438
00:18:05,345 --> 00:18:07,216
Before Colin lowers
his price any further,
439
00:18:07,260 --> 00:18:08,826
-I would suggest selling.
-Oh, come on.
440
00:18:08,870 --> 00:18:10,828
If this was your company,
you would never give in.
441
00:18:10,872 --> 00:18:12,743
It's not giving in.
442
00:18:12,787 --> 00:18:14,484
It's cutting your losses
443
00:18:14,528 --> 00:18:17,139
to avoid a war
with a historically vindictive
444
00:18:17,183 --> 00:18:19,054
and very powerful family.
445
00:18:21,535 --> 00:18:22,840
The chief of staff position
446
00:18:22,884 --> 00:18:24,494
is finally within
arm's reach.
447
00:18:24,538 --> 00:18:27,193
My future is finally
coming into focus,
448
00:18:27,236 --> 00:18:28,933
and I want that future
449
00:18:28,977 --> 00:18:31,719
-to involve Kirby.
-What does that mean,
exactly?
450
00:18:31,762 --> 00:18:33,677
I'm thinking of
proposing to her.
451
00:18:33,721 --> 00:18:35,853
N-Not today, but
at some point.
452
00:18:35,897 --> 00:18:38,160
Oh, don't get ahead
of yourself, dear.
453
00:18:38,204 --> 00:18:41,946
You don't have that job yet,
and Kirby is still Kirby.
454
00:18:41,990 --> 00:18:43,296
You never know
what could happen.
455
00:18:43,339 --> 00:18:45,385
Mother, I'm not asking you
for her hand.
456
00:18:45,428 --> 00:18:47,474
I'm asking you for a diamond
for the engagement ring.
457
00:18:47,517 --> 00:18:50,477
Despite that very
embarrassing sushi stunt
458
00:18:50,520 --> 00:18:53,175
you pulled on my birthday,
I still want to include you,
459
00:18:53,219 --> 00:18:54,959
and I thought
this would be a nice way.
460
00:18:55,003 --> 00:18:56,352
Mine are serious diamonds.
461
00:18:56,396 --> 00:18:58,180
Have you considered
the Lenox mall?
462
00:18:59,355 --> 00:19:02,358
What the hell?
463
00:19:02,402 --> 00:19:04,099
I hate to admit it,
464
00:19:04,143 --> 00:19:06,362
but this house is falling apart
without Anders.
465
00:19:06,406 --> 00:19:08,234
Is that why all of the paintings
are crooked?
466
00:19:10,236 --> 00:19:13,064
I don't have time for this.
467
00:19:15,110 --> 00:19:16,372
-Could you help?
-Oh, yeah.
468
00:19:20,420 --> 00:19:22,378
Wow.
469
00:19:22,422 --> 00:19:25,729
I was definitely surprised.
470
00:19:25,773 --> 00:19:27,949
Not as surprised as I was
to see you skipping up
471
00:19:27,992 --> 00:19:29,559
-in there.
-I was not skipping.
472
00:19:29,603 --> 00:19:31,518
But, hey,
473
00:19:31,561 --> 00:19:33,911
now that I know
you two have a past, I...
474
00:19:33,955 --> 00:19:35,391
I'm sorry for the mix-up, man.
475
00:19:35,435 --> 00:19:36,697
You didn't do anything wrong.
476
00:19:36,740 --> 00:19:38,133
We both just
have good taste
477
00:19:38,177 --> 00:19:40,744
if not the best
communication skills.
478
00:19:40,788 --> 00:19:43,399
Well, I'm glad
we got it all straightened out.
479
00:19:43,443 --> 00:19:46,359
Look, I'd never let a lady
come between our friendship,
480
00:19:46,402 --> 00:19:48,622
but Mia...
481
00:19:48,665 --> 00:19:51,799
Well,
she's something special to me.
482
00:19:51,842 --> 00:19:53,148
No, I totally get it, man.
483
00:19:53,192 --> 00:19:55,890
And I promise I will step aside.
484
00:19:55,933 --> 00:19:58,371
Not that I'm even on her radar.
485
00:19:58,414 --> 00:20:00,416
Thank you.
486
00:20:00,460 --> 00:20:02,418
I don't know
if I can make it right with her,
487
00:20:02,462 --> 00:20:05,204
but I'm finally
in a place to try.
488
00:20:12,080 --> 00:20:14,778
Is your wife
as intimidating as she looks?
489
00:20:14,822 --> 00:20:16,258
Don't worry about my wife.
490
00:20:16,302 --> 00:20:18,695
So, I assume you're here
to announce your next move.
491
00:20:18,739 --> 00:20:21,872
Let me guess, you canceled
my Hulu subscription?
492
00:20:22,917 --> 00:20:26,050
I am done engaging
in this fight.
493
00:20:26,094 --> 00:20:28,009
I have decided
to sell you the land
494
00:20:28,052 --> 00:20:30,620
for the original offer
of 50% percent.
495
00:20:30,664 --> 00:20:34,015
I'll even throw in Hulu ad-free
if you want.
496
00:20:34,058 --> 00:20:36,974
I don't normally negotiate,
but even at 50%,
497
00:20:37,018 --> 00:20:39,281
it'll hurt your company enough
to make this totally worthwhile.
498
00:20:39,325 --> 00:20:41,283
Plus, I get the land.
499
00:20:41,327 --> 00:20:43,633
So I guess I win. Twice.
500
00:20:43,677 --> 00:20:45,461
And yet
you're four times as obnoxious.
501
00:20:47,333 --> 00:20:49,987
this ends our feud. Forever.
502
00:20:50,031 --> 00:20:52,033
And as a show of good faith...
503
00:20:57,343 --> 00:21:00,346
Deal. I'll have my lawyers
draft up the sale contract,
504
00:21:00,389 --> 00:21:03,305
and then we'll crack this open
and celebrate.
505
00:21:04,959 --> 00:21:06,787
Michelle?
506
00:21:17,232 --> 00:21:20,104
Oh, boy. Oh,
I-I was worried about that.
507
00:21:20,148 --> 00:21:21,889
Okay.
Thank you.
508
00:21:21,932 --> 00:21:24,848
Okay, I know not all of us
can age gracefully,
509
00:21:24,892 --> 00:21:27,024
but maybe get in the slow lane,
Dominique.
510
00:21:27,068 --> 00:21:28,287
It's not me
who's aging.
511
00:21:28,330 --> 00:21:29,592
It's this house.
512
00:21:29,636 --> 00:21:31,246
I tripped
on the back porch
513
00:21:31,290 --> 00:21:33,379
because the bottom step
is sinking,
514
00:21:33,422 --> 00:21:35,076
like everything else
in this place.
515
00:21:35,119 --> 00:21:37,992
Which is why I called
our engineer.
516
00:21:38,035 --> 00:21:39,254
I hope you
reach your point
517
00:21:39,298 --> 00:21:41,082
quicker than you got down the hall.
518
00:21:41,125 --> 00:21:42,431
We rushed moving
the drill sites,
519
00:21:42,475 --> 00:21:44,433
so now the ground is unstable.
520
00:21:44,477 --> 00:21:46,609
The engineer recommends
we halt drilling
521
00:21:46,653 --> 00:21:48,350
and pay to stabilize the house
522
00:21:48,394 --> 00:21:50,178
to protect it
from sinking even more.
523
00:21:50,221 --> 00:21:53,921
I am not spending a dime
to patch a hypothetical problem.
524
00:21:53,964 --> 00:21:55,444
It's not hypothetical.
525
00:21:55,488 --> 00:21:58,317
And if you don't get ahead of it
and fix the problem now,
526
00:21:58,360 --> 00:22:00,449
the foundation
will probably crack.
527
00:22:00,493 --> 00:22:03,713
Or maybe you just had too much
to drink and slipped on a step.
528
00:22:03,757 --> 00:22:05,541
You're making
a mistake.
529
00:22:05,585 --> 00:22:07,543
I'm trying to help. Both of us.
530
00:22:07,587 --> 00:22:09,240
And I appreciate that.
531
00:22:09,284 --> 00:22:11,112
But let's worry
about getting our diamonds
532
00:22:11,155 --> 00:22:13,419
before Blake makes any headway
on that lawsuit.
533
00:22:13,462 --> 00:22:15,464
And then we can deal
with the house.
534
00:22:16,596 --> 00:22:18,380
Full drill ahead!
535
00:22:24,299 --> 00:22:25,692
All the vendors
have been confirmed.
536
00:22:25,735 --> 00:22:28,347
And I'll start helping
the volunteers
537
00:22:28,390 --> 00:22:29,565
stuff the gift bags next.
538
00:22:29,609 --> 00:22:31,393
Okay,
now you're just showing off.
539
00:22:31,437 --> 00:22:33,221
Relax.
540
00:22:33,264 --> 00:22:34,527
I'm kidding.
541
00:22:34,570 --> 00:22:35,354
But I'm pretty sure
542
00:22:35,397 --> 00:22:36,659
you missed one thing.
543
00:22:36,703 --> 00:22:38,008
Uh, no.
544
00:22:38,052 --> 00:22:39,140
I don't think so.
545
00:22:39,183 --> 00:22:40,446
What about the gift
you brought me?
546
00:22:40,489 --> 00:22:43,274
Oh, yeah.
Forgot about that.
547
00:22:43,318 --> 00:22:46,452
I was gonna wait until we were
alone to open it, but...
548
00:22:46,495 --> 00:22:47,975
couldn't help myself.
549
00:22:48,018 --> 00:22:50,194
It's incredible.
550
00:22:50,238 --> 00:22:52,066
Where did you even get this?
551
00:22:53,067 --> 00:22:54,808
It was my father's.
552
00:22:54,851 --> 00:22:56,418
And I thought you might want it.
553
00:22:56,462 --> 00:22:57,941
Did your father work here?
554
00:22:57,985 --> 00:22:59,508
No. No.
555
00:22:59,552 --> 00:23:01,989
One City, One Voice helped him
find his footing as a kid.
556
00:23:02,032 --> 00:23:04,687
After that, he stayed involved
for the rest of his life,
557
00:23:04,731 --> 00:23:08,082
which is why I wanted to
support this event specifically.
558
00:23:08,125 --> 00:23:09,649
Wow.
559
00:23:09,692 --> 00:23:11,346
You sure you want
to give this away?
560
00:23:11,390 --> 00:23:13,435
Yeah.
561
00:23:13,479 --> 00:23:15,481
This is where
he'd want it to go.
562
00:23:15,524 --> 00:23:18,440
And I hope it makes up for
the Mike the Bartender thing
563
00:23:18,484 --> 00:23:20,050
I pulled last week.
564
00:23:20,094 --> 00:23:23,445
I may be one
of those "rich guys,"
565
00:23:23,489 --> 00:23:24,881
but I'm here
for the right reasons.
566
00:23:24,925 --> 00:23:27,231
I have no doubt.
567
00:23:27,275 --> 00:23:28,755
Thank you for this.
568
00:23:32,019 --> 00:23:34,369
Guess we have more
in common than I thought.
569
00:23:41,768 --> 00:23:42,899
Did Alexis go for it?
570
00:23:42,943 --> 00:23:44,292
She knows
the house has issues,
571
00:23:44,335 --> 00:23:45,989
but she doesn't want
to do anything to fix them.
572
00:23:46,033 --> 00:23:47,295
Even after the
engineer's warnings?
573
00:23:47,338 --> 00:23:48,905
And the pictures and the doors
574
00:23:48,949 --> 00:23:50,429
and my twisted ankle.
575
00:23:50,472 --> 00:23:52,822
God, I thought she'd do
anything to protect the manor.
576
00:23:52,866 --> 00:23:54,824
After everything she went
through to steal it from me.
577
00:23:54,868 --> 00:23:56,739
I don't think she cares
about taking the manor
578
00:23:56,783 --> 00:23:58,741
as much as she cares
about taking it from you.
579
00:23:58,785 --> 00:24:00,569
-Yeah.
-She lives to
see you suffer.
580
00:24:00,613 --> 00:24:02,092
Yeah, yeah. She always has.
581
00:24:02,136 --> 00:24:04,921
Ever since I put that
eight-carat ring on her finger.
582
00:24:04,965 --> 00:24:06,749
Well, if what she wants
is to screw me over,
583
00:24:06,793 --> 00:24:08,011
let's use that against her.
584
00:24:08,055 --> 00:24:09,578
I'm one step ahead of you.
585
00:24:09,622 --> 00:24:10,623
Brother.
586
00:24:12,494 --> 00:24:13,800
Here.
587
00:24:14,757 --> 00:24:17,064
What, are you planning
on torturing her?
588
00:24:17,107 --> 00:24:18,587
I mean, I'm on the fence,
but I could be convinced.
589
00:24:18,631 --> 00:24:20,763
No torture.
590
00:24:20,807 --> 00:24:24,288
We are going to give Alexis
an opportunity to rip you off
591
00:24:24,332 --> 00:24:27,291
that'll be too tempting
to pass up.
592
00:24:29,424 --> 00:24:31,470
Colin's as connected
as a Kennedy,
593
00:24:31,513 --> 00:24:33,384
though having fancy
friends isn't a crime.
594
00:24:33,428 --> 00:24:35,778
Which is why, when I went back
into Colin's office,
595
00:24:35,822 --> 00:24:38,477
I made sure to snap
some shots of his calendar.
596
00:24:39,956 --> 00:24:41,784
Look, if we cross-check
the initials
597
00:24:41,828 --> 00:24:43,569
on the calendar
with the names on your list,
598
00:24:43,612 --> 00:24:45,353
maybe there's
a match somewhere
599
00:24:45,396 --> 00:24:46,615
that'll connect it
to the lawsuit.
600
00:24:46,659 --> 00:24:48,312
Like the meeting tonight
with M.P.
601
00:24:48,356 --> 00:24:50,445
Any M.P.s on that list?
602
00:24:50,489 --> 00:24:52,316
The only M.P. here
is State Attorney General
603
00:24:52,360 --> 00:24:53,622
Marshall Pintz.
Though I'm not sure
604
00:24:53,666 --> 00:24:55,581
why they'd be meeting in
East Atlanta at 9:00 p.m.
605
00:24:55,624 --> 00:24:58,975
Which is why we'll have
to go see for ourselves.
606
00:24:59,019 --> 00:25:00,673
Maybe he's bribing him.
607
00:25:00,716 --> 00:25:02,196
Are you suggesting
we surveil him?
608
00:25:02,239 --> 00:25:03,850
Obviously.
609
00:25:04,851 --> 00:25:05,852
Plus...
610
00:25:06,679 --> 00:25:08,681
...I have been dying
611
00:25:08,724 --> 00:25:10,857
to put this stakeoutfit
to use.
612
00:25:10,900 --> 00:25:12,249
Wow.
613
00:25:14,208 --> 00:25:15,688
I guess dreams do come true.
614
00:25:24,305 --> 00:25:25,828
I was starting to think
615
00:25:25,872 --> 00:25:27,003
you weren't going to make it.
616
00:25:27,047 --> 00:25:28,918
I come in peace.
617
00:25:28,962 --> 00:25:29,919
I promise.
618
00:25:29,963 --> 00:25:31,442
Yeah, I'm sure you do, but...
619
00:25:31,486 --> 00:25:33,575
I said everything
I needed to say.
620
00:25:33,619 --> 00:25:35,534
But I didn't.
621
00:25:35,577 --> 00:25:38,362
First of all,
I owe you an apology
622
00:25:38,406 --> 00:25:39,842
for bombarding you yesterday.
It wasn't fair.
623
00:25:39,886 --> 00:25:41,452
Or... professional.
624
00:25:41,496 --> 00:25:42,845
So...
625
00:25:42,889 --> 00:25:44,194
I'm sorry.
626
00:25:44,238 --> 00:25:46,370
Okay. That's
a good "first of all."
627
00:25:46,414 --> 00:25:49,199
And, second of all...
628
00:25:49,243 --> 00:25:51,680
I should've started with
an "I'm sorry for everything"
629
00:25:51,724 --> 00:25:54,074
instead of skipping right
to the "I want you back" bit.
630
00:25:54,117 --> 00:25:56,032
That would have been
a smoother transition.
631
00:25:56,076 --> 00:25:57,381
But it's the truth.
632
00:25:57,425 --> 00:25:59,253
I do want you back.
633
00:25:59,296 --> 00:26:00,820
I really miss you, Sam.
634
00:26:00,863 --> 00:26:02,561
You broke up with me.
635
00:26:02,604 --> 00:26:04,388
But I never stopped thinking
about you.
636
00:26:04,432 --> 00:26:05,433
Then why'd you leave?
637
00:26:07,304 --> 00:26:09,480
When Kirby told me
you were in love with me
638
00:26:09,524 --> 00:26:11,221
and that I needed
to figure out how I felt,
639
00:26:11,265 --> 00:26:12,701
I got scared.
I...
640
00:26:12,745 --> 00:26:14,224
I made
the safe choice.
641
00:26:14,268 --> 00:26:15,486
Kirby did what?
642
00:26:15,530 --> 00:26:17,314
You know what,
forget it.
643
00:26:17,358 --> 00:26:19,926
I'm glad Kirby said
whatever... she said.
644
00:26:19,969 --> 00:26:22,755
Because it forced me to move on
645
00:26:22,798 --> 00:26:25,018
and to realize that I deserve...
646
00:26:25,061 --> 00:26:26,759
someone to love me completely.
647
00:26:28,151 --> 00:26:29,849
Which is why I'm with Ryan now.
648
00:26:30,893 --> 00:26:32,416
You do deserve that.
649
00:26:32,460 --> 00:26:33,983
And more.
650
00:26:34,027 --> 00:26:35,115
But, uh...
651
00:26:36,159 --> 00:26:37,596
...where's Ryan now?
652
00:26:37,639 --> 00:26:38,988
He's not here.
653
00:26:39,032 --> 00:26:40,468
I am.
654
00:26:42,513 --> 00:26:44,690
You'll have all of me this time,
Sam.
655
00:26:44,733 --> 00:26:45,734
I promise.
656
00:26:49,303 --> 00:26:51,392
At the very least,
can I buy you a harmless
657
00:26:51,435 --> 00:26:53,350
"I'm sorry for everything,
I screwed up" drink?
658
00:26:53,394 --> 00:26:55,962
I don't know
if that's a good idea.
659
00:26:58,355 --> 00:27:00,053
So, that's dizziness,
660
00:27:00,096 --> 00:27:02,098
fainting, loss of appetite.
661
00:27:02,142 --> 00:27:03,273
Anything else?
662
00:27:03,317 --> 00:27:04,840
A few headaches.
663
00:27:04,884 --> 00:27:07,408
The same symptoms I had when
I was pregnant the first time.
664
00:27:07,451 --> 00:27:09,628
But my at-home test
was negative.
665
00:27:09,671 --> 00:27:11,673
I just want to know
what's wrong.
666
00:27:11,717 --> 00:27:13,849
Well, there's no need
to panic just yet.
667
00:27:13,893 --> 00:27:15,764
You actually could be pregnant.
668
00:27:15,808 --> 00:27:17,636
You might be shocked
to know
669
00:27:17,679 --> 00:27:20,943
that a $9.99 test
isn't always accurate.
670
00:27:20,987 --> 00:27:23,729
Would it matter that I
splurged on the $19.99 brand?
671
00:27:23,772 --> 00:27:26,122
We should take some blood,
just to be sure.
672
00:27:26,166 --> 00:27:28,298
This may be something
to celebrate after all.
673
00:27:30,300 --> 00:27:32,128
I can't tell what
you're more against,
674
00:27:32,172 --> 00:27:34,696
my proposing to Kirby
or you giving me a diamond.
675
00:27:34,740 --> 00:27:36,524
I'm not thrilled about either,
if you must know.
676
00:27:36,567 --> 00:27:40,006
Plus, I'm busy trying
to captain this run-down house.
677
00:27:40,049 --> 00:27:42,486
It's not easy
to find more Krug '88
678
00:27:42,530 --> 00:27:44,924
when the staff insists
that we're out.
679
00:27:44,967 --> 00:27:46,142
Anyway...
680
00:27:46,186 --> 00:27:48,318
just sleep on it for a few days.
681
00:27:48,362 --> 00:27:49,972
Or however long.
682
00:27:50,016 --> 00:27:51,626
Um, I can't sleep
on anything here.
683
00:27:51,670 --> 00:27:52,975
This place is creaking
like an old
684
00:27:53,019 --> 00:27:54,498
-pirate ship.
-Mm.
685
00:27:57,023 --> 00:27:58,589
More like the Titanic.
686
00:27:58,633 --> 00:28:00,417
Is something wrong
with this place?
687
00:28:00,461 --> 00:28:02,811
The house might be unstable
and sinking.
688
00:28:02,855 --> 00:28:05,335
The engineer recommended
a few fixes,
689
00:28:05,379 --> 00:28:07,163
but he didn't make it sound
like an emergency.
690
00:28:07,207 --> 00:28:08,817
If somebody comes to me
with a broken left arm,
691
00:28:08,861 --> 00:28:09,862
I don't tell 'em to come back
692
00:28:09,905 --> 00:28:10,993
when they've broken
their right one.
693
00:28:11,037 --> 00:28:12,125
While your point is vague,
694
00:28:12,168 --> 00:28:14,388
the foundation is
clearly compromised.
695
00:28:14,431 --> 00:28:16,259
And it will cost
too much to fix,
696
00:28:16,303 --> 00:28:17,521
and I don't want
to pay for that.
697
00:28:17,565 --> 00:28:19,088
Well, I would love
to stay and help,
698
00:28:19,132 --> 00:28:21,438
but, like you said,
you're the captain now.
699
00:28:21,482 --> 00:28:23,658
Mm.
700
00:28:23,702 --> 00:28:25,094
Hopefully not for long.
701
00:28:30,752 --> 00:28:32,711
Georges,
you still haven't told me
702
00:28:32,754 --> 00:28:35,714
why you tried to avoid
falling in love with me.
703
00:28:35,757 --> 00:28:36,845
You know,
usually on a stakeout,
704
00:28:36,889 --> 00:28:39,065
you don't park 20 feet
from your target.
705
00:28:39,108 --> 00:28:41,589
Well, our equipment isn't
exactly military-grade,
706
00:28:41,632 --> 00:28:42,895
and we need to
be close enough
707
00:28:42,938 --> 00:28:45,288
to be able to record
Colin's conversation
708
00:28:45,332 --> 00:28:46,899
with the attorney general.
709
00:28:55,255 --> 00:28:56,430
Mm.
710
00:29:00,434 --> 00:29:02,044
Okay.
711
00:29:02,088 --> 00:29:04,220
That was brilliant
and pretty hot.
712
00:29:04,264 --> 00:29:05,961
This ain't
my first drive-in.
713
00:29:06,005 --> 00:29:07,789
Mm.
714
00:29:07,833 --> 00:29:08,790
Wait, what is he doing?
715
00:29:08,834 --> 00:29:10,009
No.
716
00:29:10,052 --> 00:29:12,533
If he leaves, then we
can't blackmail him.
717
00:29:12,576 --> 00:29:14,274
He must really not like
this movie.
718
00:29:14,317 --> 00:29:15,623
It just started.
719
00:29:15,666 --> 00:29:16,711
Wait, wait, wait. Who's that?
720
00:29:17,799 --> 00:29:18,800
I knew it, I knew
it, I knew it.
721
00:29:18,844 --> 00:29:19,932
Here we go.
722
00:29:20,933 --> 00:29:22,891
Okay, I might have gotten
723
00:29:22,935 --> 00:29:23,979
this calendar-coded
724
00:29:24,023 --> 00:29:25,851
cross-checking initials
thing wrong.
725
00:29:25,894 --> 00:29:26,852
That is
726
00:29:26,895 --> 00:29:28,897
his assistant, Michelle.
727
00:29:28,941 --> 00:29:31,334
Whose last name
probably starts with a "P."
728
00:29:33,641 --> 00:29:35,077
Snap away.
729
00:29:39,952 --> 00:29:41,562
That's it. Like a pendulum.
730
00:29:41,605 --> 00:29:43,259
Even pace, back and forth.
731
00:29:44,304 --> 00:29:46,088
Nice!
732
00:29:46,132 --> 00:29:47,089
You win.
733
00:29:47,133 --> 00:29:48,612
All right, I'll finish up here.
734
00:29:48,656 --> 00:29:50,223
You lost?
735
00:29:50,266 --> 00:29:52,442
I thought you were supposed
to be a major golfer.
736
00:29:52,486 --> 00:29:54,270
Oh, I am.
737
00:29:54,314 --> 00:29:57,143
I just didn't want to end the
day with a crying volunteer.
738
00:29:57,186 --> 00:29:59,449
Well, looks like I'm the only
competition you have left.
739
00:29:59,493 --> 00:30:01,712
Oh, no, you-you got
a lot of work to do.
740
00:30:01,756 --> 00:30:04,367
Go home. I'll close up here.
741
00:30:04,411 --> 00:30:06,717
While your intention is noble,
742
00:30:06,761 --> 00:30:09,329
I can't help but think
you're ducking my challenge.
743
00:30:09,372 --> 00:30:11,331
Okay.
744
00:30:11,374 --> 00:30:12,375
Your loss.
745
00:30:21,515 --> 00:30:22,951
You can't laugh!
746
00:30:22,995 --> 00:30:24,126
That's cheating.
747
00:30:24,170 --> 00:30:25,606
I'm-I'm-I'm-I'm sorry.
748
00:30:25,649 --> 00:30:27,651
I thought you were kidding
with that form.
749
00:30:27,695 --> 00:30:30,132
Maybe you should help
instead of trash-talking.
750
00:30:30,176 --> 00:30:31,742
Okay.
751
00:30:31,786 --> 00:30:35,398
I'm just gonna sh-shift
your grip a little.
752
00:30:35,442 --> 00:30:37,096
Like this.
753
00:30:49,499 --> 00:30:51,284
Oh.
754
00:30:51,327 --> 00:30:52,981
When Colin sees
these photos,
755
00:30:53,025 --> 00:30:55,201
he is gonna drop
the suit faster
756
00:30:55,244 --> 00:30:56,550
than he dropped
his pants tonight.
757
00:30:56,593 --> 00:30:58,813
His wife is New York old money.
758
00:30:58,857 --> 00:31:01,598
You do not mess with a cult like
that and get away unscathed.
759
00:31:01,642 --> 00:31:04,210
God, he'll be ruined
if these get out.
760
00:31:04,253 --> 00:31:07,213
Exactly. Which is why he
will do whatever it takes
761
00:31:07,256 --> 00:31:08,910
to make sure they don't.
762
00:31:08,954 --> 00:31:10,999
And he says I
haven't changed. Ha!
763
00:31:11,043 --> 00:31:13,132
And this time Colin will be
the only one to pay the price,
764
00:31:13,175 --> 00:31:14,133
which is nice.
765
00:31:14,176 --> 00:31:15,351
What do you mean?
766
00:31:15,395 --> 00:31:16,700
Well, when he gets in trouble,
767
00:31:16,744 --> 00:31:18,398
he usually takes
someone down with him.
768
00:31:19,399 --> 00:31:21,140
He scapegoated his, uh--
his partner
769
00:31:21,183 --> 00:31:22,968
in a Securities
and Exchange investigation.
770
00:31:23,011 --> 00:31:24,926
And then he also got
that T.A. fired back at Wharton.
771
00:31:24,970 --> 00:31:26,014
Tyler Grace.
772
00:31:26,058 --> 00:31:28,930
Wait, Tyler Grace got fired?
773
00:31:28,974 --> 00:31:31,367
When the school discovered Colin
was stealing Tyler's tests,
774
00:31:31,411 --> 00:31:33,239
he got fired
a few weeks later, yeah.
775
00:31:33,282 --> 00:31:34,936
I had no idea.
776
00:31:34,980 --> 00:31:37,808
I mean, I was told that Tyler
was just taking a semester off.
777
00:31:37,852 --> 00:31:39,636
Oh, hey, hey, hey.
Don't feel bad.
778
00:31:39,680 --> 00:31:41,203
I mean, Fallon,
you didn't do anything wrong.
779
00:31:41,247 --> 00:31:43,379
Colin was the one who cheated
and involved Tyler.
780
00:31:43,423 --> 00:31:45,555
I know. It's just...
781
00:31:45,599 --> 00:31:48,819
I guess I hadn't thought
about the collateral damage.
782
00:31:48,863 --> 00:31:50,734
Look, usually, I'm the one
taking the moral high ground.
783
00:31:50,778 --> 00:31:52,301
Hey.
784
00:31:52,345 --> 00:31:53,955
Okay, you're right.
785
00:31:53,999 --> 00:31:56,436
But I think
that this is inbounds, Fallon.
786
00:31:56,479 --> 00:31:59,047
You're only using the photos
to force Colin's hand,
787
00:31:59,091 --> 00:32:01,267
not ruin anyone's life.
788
00:32:04,661 --> 00:32:07,186
Remember, you don't walk away.
789
00:32:09,144 --> 00:32:11,103
I'm here because your
claim against Dominique
790
00:32:11,146 --> 00:32:12,452
doesn't stand a chance.
791
00:32:12,495 --> 00:32:14,193
You know,
you could've just texted.
792
00:32:14,236 --> 00:32:15,498
There's more.
793
00:32:15,542 --> 00:32:16,891
Mm, always is with you.
794
00:32:16,935 --> 00:32:18,719
Since my initial offer
wasn't enough
795
00:32:18,762 --> 00:32:20,764
for your fragile ego,
I have a new one
796
00:32:20,808 --> 00:32:22,984
that will finally end
your incessant blabbing
797
00:32:23,028 --> 00:32:24,986
about your legacy.
798
00:32:25,030 --> 00:32:26,379
I will give you back the manor
799
00:32:26,422 --> 00:32:29,077
if you agree
to certain concessions.
800
00:32:29,121 --> 00:32:30,513
Such as?
801
00:32:30,557 --> 00:32:32,298
You drop
the mineral rights claim,
802
00:32:32,341 --> 00:32:33,908
you let us keep digging,
803
00:32:33,952 --> 00:32:35,779
and we get it all in writing.
804
00:32:35,823 --> 00:32:38,782
Well, I have to admit,
the last few months
805
00:32:38,826 --> 00:32:42,047
have made me see
what's really important.
806
00:32:42,090 --> 00:32:46,007
After all,
it is my legacy and my house.
807
00:32:46,051 --> 00:32:47,443
Mm.
808
00:32:47,487 --> 00:32:48,749
All right.
809
00:32:48,792 --> 00:32:50,142
You can keep your diamonds
810
00:32:50,185 --> 00:32:51,665
as long as you include the loft.
811
00:32:51,708 --> 00:32:54,102
I want you
-completely off the property.
-Fine.
812
00:32:54,146 --> 00:32:55,582
We'll add an
addendum later.
813
00:32:55,625 --> 00:32:57,236
I appreciate your generosity,
814
00:32:57,279 --> 00:32:59,238
so I'll give you a full 24 hours
815
00:32:59,281 --> 00:33:00,413
to vacate the premises.
816
00:33:01,892 --> 00:33:04,895
Oh, don't worry.
I'll be out in 12.
817
00:33:04,939 --> 00:33:08,334
It's you
who'll be vacating in 24.
818
00:33:32,749 --> 00:33:35,709
Morning, handsome.
819
00:33:35,752 --> 00:33:38,668
Sorry. I didn't mean
to wake you.
820
00:33:38,712 --> 00:33:40,670
Ooh, my headache
had that handled.
821
00:33:43,064 --> 00:33:44,500
But starting the
day in your arms
822
00:33:44,544 --> 00:33:47,547
makes this savage
hangover so worth it.
823
00:33:50,245 --> 00:33:52,682
You do it to yourself,
824
00:33:52,726 --> 00:33:54,858
and that's why it really hurts.
825
00:33:54,902 --> 00:33:58,079
It's funny. You're quoting
my favorite Wharbler song.
826
00:33:58,123 --> 00:34:00,168
Though a tad disturbing
you still know it.
827
00:34:00,212 --> 00:34:02,866
But, as Radiohead
indeed predicted,
828
00:34:02,910 --> 00:34:07,088
you, my dear,
did do it to yourself.
829
00:34:07,132 --> 00:34:10,874
-Hmm.
-And I hope you can walk away
with a lesson learned.
830
00:34:10,918 --> 00:34:13,181
Oh, I learned my lesson.
831
00:34:13,225 --> 00:34:16,576
And I won't be signing
a damn thing today.
832
00:34:17,925 --> 00:34:21,624
After you claimed that all I do
is take out my competition
833
00:34:21,668 --> 00:34:23,191
to get what I want,
I started to think
834
00:34:23,235 --> 00:34:25,237
about the girl I was
back at Wharton.
835
00:34:25,280 --> 00:34:28,370
Even though I'm opposed
to self-reflection as a rule.
836
00:34:28,414 --> 00:34:29,763
But you were half right.
837
00:34:29,806 --> 00:34:31,069
I did out you for cheating
838
00:34:31,112 --> 00:34:32,374
so I'd be first
in the class.
839
00:34:32,418 --> 00:34:34,246
That Fallon was too insecure
840
00:34:34,289 --> 00:34:36,726
to think
that she could beat a cheater.
841
00:34:39,033 --> 00:34:42,123
What am I supposed
-to be looking at here?
-Proof.
842
00:34:42,167 --> 00:34:44,038
I am no longer the girl
843
00:34:44,082 --> 00:34:45,387
that outed you at Wharton.
844
00:34:45,431 --> 00:34:49,391
I am Fallon friggin'
Carrington, CEO.
845
00:34:49,435 --> 00:34:51,698
And sure,
I could've destroyed you,
846
00:34:51,741 --> 00:34:54,135
but I didn't want
to stoop to your level.
847
00:34:54,179 --> 00:34:56,877
So I conceded the claim
to the courts an hour ago.
848
00:34:56,920 --> 00:35:00,489
That land is now
officially a historic landmark.
849
00:35:00,533 --> 00:35:03,579
So you can't build on it.
The land is still useless.
850
00:35:03,623 --> 00:35:05,103
Wrong.
851
00:35:05,146 --> 00:35:08,584
According to Code 893,
852
00:35:08,628 --> 00:35:11,283
if I accept
the historical designation
853
00:35:11,326 --> 00:35:13,850
and agree to pay
for the castle's restoration,
854
00:35:13,894 --> 00:35:15,939
then I can start building
my campus
855
00:35:15,983 --> 00:35:18,855
as long as I leave
a 500-foot radius
856
00:35:18,899 --> 00:35:20,379
around the monument.
857
00:35:20,422 --> 00:35:21,510
Now, I know
you struggled in math,
858
00:35:21,554 --> 00:35:23,338
so I'll make it really easy
for you.
859
00:35:23,382 --> 00:35:25,427
-It's not gonna be a problem.
-So,
860
00:35:25,471 --> 00:35:27,864
you agreed to spend millions
to restore a castle
861
00:35:27,908 --> 00:35:30,824
and to redesign your campus
just to spite me?
862
00:35:30,867 --> 00:35:33,392
Oh, don't flatter yourself.
It's just business.
863
00:35:33,435 --> 00:35:36,134
That location will be worth
triple the value now.
864
00:35:36,177 --> 00:35:37,526
You may think
865
00:35:37,570 --> 00:35:40,790
you won this battle,
-but this is war.
-Uh-huh.
866
00:35:40,834 --> 00:35:41,791
Michelle!
867
00:35:41,835 --> 00:35:43,750
Hey.
868
00:35:43,793 --> 00:35:47,232
Next time, at least make him buy
you soda and a popcorn first.
869
00:35:47,275 --> 00:35:48,842
What?
870
00:35:49,930 --> 00:35:52,976
Double oat milk capp,
extra foam.
871
00:35:53,020 --> 00:35:56,241
You seem pretty perky for
somebody on mail room duty.
872
00:35:56,284 --> 00:35:58,982
I can't stop thinking
about our kiss last night.
873
00:35:59,026 --> 00:36:00,636
You should be thinking
about your putting.
874
00:36:00,680 --> 00:36:02,421
But,
875
00:36:02,464 --> 00:36:04,858
yes, the kiss was great.
876
00:36:04,901 --> 00:36:06,512
I don't want to kill the vibe,
877
00:36:06,555 --> 00:36:09,036
but I got to be straight
with Jeff.
878
00:36:09,079 --> 00:36:10,255
So do you want me to tell him,
879
00:36:10,298 --> 00:36:11,778
or do you want
to let him down first?
880
00:36:11,821 --> 00:36:14,346
Let him down?
Why would I do that?
881
00:36:15,521 --> 00:36:18,176
I like you both, so I was
planning on dating you both.
882
00:36:19,873 --> 00:36:21,875
You don't have an issue
with that, do you?
883
00:36:25,095 --> 00:36:26,836
Oh. Duty calls.
884
00:36:26,880 --> 00:36:28,360
Literally.
885
00:36:28,403 --> 00:36:30,057
I got to admit,
886
00:36:30,100 --> 00:36:33,495
your fake foundation flood
was genius.
887
00:36:33,539 --> 00:36:35,454
Alexis was foaming
at the mouth
888
00:36:35,497 --> 00:36:36,672
to screw me over.
889
00:36:36,716 --> 00:36:39,022
You-you deserve
your half of the manor.
890
00:36:39,066 --> 00:36:40,720
I wish I was
in a more celebratory mood.
891
00:36:40,763 --> 00:36:42,200
I thought
892
00:36:42,243 --> 00:36:43,505
by taking something from Thomas,
893
00:36:43,549 --> 00:36:45,333
it would fill
the emptiness he left in me.
894
00:36:45,377 --> 00:36:47,117
-Wow.
-But it hasn't.
895
00:36:47,161 --> 00:36:49,859
Probably because
he's still everywhere here.
896
00:36:49,903 --> 00:36:51,513
You can keep my half.
897
00:36:51,557 --> 00:36:53,863
Yeah, but I don't have
anything else to offer.
898
00:36:53,907 --> 00:36:55,256
Actually,
899
00:36:55,300 --> 00:36:57,693
you do. I'd like the loft.
900
00:36:57,737 --> 00:37:00,130
I want to convert it
into a space to honor my mother
901
00:37:00,174 --> 00:37:02,394
by making her fashion dreams
come true.
902
00:37:02,437 --> 00:37:05,048
If that's what you want,
I think we can do that.
903
00:37:05,092 --> 00:37:07,790
I do. Thank you.
904
00:37:07,834 --> 00:37:10,880
Why are my silks
packed in with the cashmere?
905
00:37:10,924 --> 00:37:13,883
I just hope
that you are savoring
906
00:37:13,927 --> 00:37:16,234
your final few moments
-in the manor.
-I'm fine.
907
00:37:16,277 --> 00:37:18,366
And with the diamonds you
signed over, I'll be able to buy
908
00:37:18,410 --> 00:37:21,413
ten manors that aren't
sinking into the ground.
909
00:37:26,809 --> 00:37:29,769
I'm not kidding.
Your old new house
910
00:37:29,812 --> 00:37:31,814
-has a sinking foundation.
-Oh.
911
00:37:31,858 --> 00:37:33,120
-It's not funny.
-No.
912
00:37:33,163 --> 00:37:35,165
I just find it hilarious
that some superglue
913
00:37:35,209 --> 00:37:38,560
and garden hose,
some creaky ship sound effects
914
00:37:38,604 --> 00:37:40,214
could so easily fool you.
915
00:37:40,258 --> 00:37:42,129
There's nothing actually wrong
with this house.
916
00:37:42,172 --> 00:37:44,827
Even if that were true,
I have miles of diamonds
917
00:37:44,871 --> 00:37:47,482
and mountains of cash
while you just have
918
00:37:47,526 --> 00:37:49,484
this gaudy relic.
919
00:37:49,528 --> 00:37:51,312
Well, do you want to know
something else that's funny?
920
00:37:51,356 --> 00:37:53,445
No, but I'm sure
you're going to tell me anyway.
921
00:37:53,488 --> 00:37:56,752
Thomas had a survey done
of the property a long time ago,
922
00:37:56,796 --> 00:38:01,017
and they came up empty,
so you traded a nonsinking house
923
00:38:01,061 --> 00:38:02,889
for an empty hole in the ground.
924
00:38:02,932 --> 00:38:05,935
-You're usually a better liar.
-No, I'm not lying.
925
00:38:05,979 --> 00:38:07,372
But your mineralogist
926
00:38:07,415 --> 00:38:10,288
and my close, personal friend
Nicole was lying to you
927
00:38:10,331 --> 00:38:13,160
when she told you that there was
anything of value in that mine.
928
00:38:13,203 --> 00:38:15,336
I can show you the real survey
if you don't believe me.
929
00:38:15,380 --> 00:38:17,382
You won't get away with this.
930
00:38:17,425 --> 00:38:19,079
I think that I already did.
931
00:38:19,122 --> 00:38:20,515
But, hey,
I'm a man of my word,
932
00:38:20,559 --> 00:38:22,387
and I will give you
the full 24 hours
933
00:38:22,430 --> 00:38:23,692
to vacate the premises.
934
00:38:25,520 --> 00:38:28,480
You know, I would say
that payback is a bitch,
935
00:38:28,523 --> 00:38:31,961
but that title is reserved
exclusively for you.
936
00:38:34,877 --> 00:38:36,662
So, he never saw the pictures?
937
00:38:36,705 --> 00:38:38,185
Nope.
938
00:38:38,228 --> 00:38:39,926
I realized that I had a chance
939
00:38:39,969 --> 00:38:42,363
to prove I've changed
since my Wharton days.
940
00:38:42,407 --> 00:38:44,583
And I didn't want to cause
any collateral damage this time.
941
00:38:45,758 --> 00:38:47,586
Now who took
the moral high ground?
942
00:38:47,629 --> 00:38:49,979
I know. I just feel
like I failed you here.
943
00:38:50,023 --> 00:38:51,764
No. No, no, no, no, no.
944
00:38:51,807 --> 00:38:54,419
I needed to figure
this one out on my own.
945
00:38:54,462 --> 00:38:56,334
Hey, it wasn't all bad.
946
00:38:56,377 --> 00:38:57,944
I still have that stakeoutfit.
947
00:38:57,987 --> 00:39:00,120
Oh. Love that.
948
00:39:02,340 --> 00:39:05,255
Sorry to interrupt,
but I believe
949
00:39:05,299 --> 00:39:06,996
this is my study... again.
950
00:39:07,040 --> 00:39:08,824
Hey, I heard the good news.
951
00:39:08,868 --> 00:39:10,870
Sounds like we all have
a reason to celebrate.
952
00:39:10,913 --> 00:39:12,915
We can continue
-celebrating later.
-Mm-hmm.
953
00:39:15,440 --> 00:39:18,791
Any thoughts on paying
for the castle restoration?
954
00:39:18,834 --> 00:39:21,054
We squeezed our finances
pretty tight
955
00:39:21,097 --> 00:39:22,142
to pay for the land.
956
00:39:22,185 --> 00:39:24,405
Actually, yes.
957
00:39:24,449 --> 00:39:27,190
I am pulling up the plans
to take the company public.
958
00:39:27,234 --> 00:39:29,802
We can generate capital
to pay the debt
959
00:39:29,845 --> 00:39:32,326
and fortify ourselves against
any future hostile run-ins.
960
00:39:32,370 --> 00:39:34,633
Pulling those plans up
by a year is a really big deal.
961
00:39:34,676 --> 00:39:36,635
Well, someone once told me
962
00:39:36,678 --> 00:39:39,507
you can't build a dynasty
by playing it safe.
963
00:39:41,379 --> 00:39:42,902
That person
sounds very wise.
964
00:39:43,946 --> 00:39:45,731
I am honored
965
00:39:45,774 --> 00:39:47,341
to be your new
chief of staff.
966
00:39:47,385 --> 00:39:49,082
Uh, I promise to
do you all proud.
967
00:39:49,125 --> 00:39:51,389
-Thank you.
-Thank you.
968
00:39:53,260 --> 00:39:55,044
Cristal? You okay?
969
00:39:55,088 --> 00:39:57,699
Um, I was just with my doctor.
970
00:39:57,743 --> 00:39:58,831
Uh, I...
971
00:39:58,874 --> 00:40:01,224
I-I thought I might be pregnant,
but...
972
00:40:01,268 --> 00:40:03,879
I-I didn't know where to go
973
00:40:03,923 --> 00:40:05,968
-or who to talk to.
-Where's Blake?
974
00:40:06,012 --> 00:40:08,014
-Did something happen?
-I can't talk to Blake yet
975
00:40:08,057 --> 00:40:10,233
because I'm-I'm not pregnant.
976
00:40:11,409 --> 00:40:13,541
Apparently, I have, um,
977
00:40:13,585 --> 00:40:15,543
some kind of growth
978
00:40:15,587 --> 00:40:17,371
pressing on a nerve.
979
00:40:17,415 --> 00:40:19,373
And she said I...
980
00:40:19,417 --> 00:40:22,245
I have a brain tumor.
981
00:40:28,556 --> 00:40:30,036
Thomas Carrington,
982
00:40:30,079 --> 00:40:33,387
I will never understand
why you betrayed my mother,
983
00:40:33,431 --> 00:40:35,302
why you rejected me
984
00:40:35,345 --> 00:40:40,089
or why you left me with
this worthless property deed.
985
00:40:41,569 --> 00:40:45,225
But I am done wasting my time
986
00:40:45,268 --> 00:40:48,750
trying to untangle your cruelty.
987
00:40:52,058 --> 00:40:54,930
I vow to nurture
988
00:40:54,974 --> 00:40:56,889
the people I neglected
989
00:40:56,932 --> 00:40:59,544
during my quest
for your acceptance.
990
00:40:59,587 --> 00:41:03,809
Goodbye and good riddance.
991
00:41:03,852 --> 00:41:07,029
You two-timing tramp.
992
00:41:07,073 --> 00:41:10,032
How could you do this to me?
We were partners.
993
00:41:10,076 --> 00:41:13,514
Partners? You're as delusional
as you are desperate.
994
00:41:13,558 --> 00:41:17,431
Why would you help that
despicable, disgusting bastard?
995
00:41:17,475 --> 00:41:18,737
Because, unlike you,
996
00:41:18,780 --> 00:41:20,826
he wasn't trying
to screw me over
997
00:41:20,869 --> 00:41:22,523
every step of the way.
998
00:41:22,567 --> 00:41:26,484
You got what you deserved,
you self-serving snake.
999
00:41:57,645 --> 00:42:00,213
Captioning sponsored by
CBS
1000
00:42:00,256 --> 00:42:02,258
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
73804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.