All language subtitles for Coming Down the Mountain-720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,120 --> 00:00:05,953 Last summer, 2 00:00:05,953 --> 00:00:07,423 I decided to kill my brother. 3 00:00:10,630 --> 00:00:12,700 If I was thinking straight I'd have planned 4 00:00:12,700 --> 00:00:15,030 to kill him in a sensible way, 5 00:00:15,030 --> 00:00:16,640 like where no one finds out, 6 00:00:16,640 --> 00:00:17,763 dumping him at sea, 7 00:00:19,060 --> 00:00:21,080 burying him in a forest, 8 00:00:21,080 --> 00:00:22,030 that kind of thing. 9 00:00:24,232 --> 00:00:27,040 But I guess when you decide to kill someone, 10 00:00:27,040 --> 00:00:29,063 you're not thinking straight. 11 00:00:40,578 --> 00:00:42,580 What the hell are we doing here? 12 00:00:42,580 --> 00:00:44,720 We're just a load of mixed up chemicals, 13 00:00:44,720 --> 00:00:45,880 change the recipe, 14 00:00:45,880 --> 00:00:48,820 and we'd be really big potatoes with eye tentacles. 15 00:00:48,820 --> 00:00:50,320 Or we wouldn't be here at all. 16 00:00:56,870 --> 00:00:59,890 Of course, sometimes they do change the recipe 17 00:00:59,890 --> 00:01:00,800 and you get a brother 18 00:01:00,800 --> 00:01:04,980 who really is a big potato with eye tentacles. 19 00:01:04,980 --> 00:01:07,210 And then you might as well talk to the dog, 20 00:01:07,210 --> 00:01:09,055 if you have one, which we don't. 21 00:01:09,055 --> 00:01:10,900 You ate all the bloody Weetabix. 22 00:01:10,900 --> 00:01:12,740 Less of that language, if you don't mind. 23 00:01:12,740 --> 00:01:14,400 Well, he is eating all the bloody Weetabix. 24 00:01:14,400 --> 00:01:15,270 But I like Weetabix. 25 00:01:15,270 --> 00:01:18,910 Look, I had to deal with three pub fights last night, 26 00:01:18,910 --> 00:01:21,370 I could do without having another one in me own kitchen. 27 00:01:21,370 --> 00:01:23,520 Ben, that was a bit selfish. 28 00:01:23,520 --> 00:01:24,960 A bit selfish? 29 00:01:24,960 --> 00:01:25,793 He's got eight of them. 30 00:01:25,793 --> 00:01:27,262 We'll just have some Alpen. 31 00:01:27,262 --> 00:01:28,663 I don't like Alpen. 32 00:01:29,624 --> 00:01:30,457 No. 33 00:01:30,457 --> 00:01:31,540 David. 34 00:01:31,540 --> 00:01:33,180 Can you just grow up please? 35 00:01:33,180 --> 00:01:34,890 Go on go, I'll sort everything out. 36 00:01:34,890 --> 00:01:37,460 Okay, I'll call you at lunch, 37 00:01:37,460 --> 00:01:39,694 let you know what we need from Sainsbury's, okay? 38 00:01:39,694 --> 00:01:40,900 Sure. 39 00:01:40,900 --> 00:01:41,820 Bye, mum. 40 00:01:41,820 --> 00:01:42,720 Bye, Love. 41 00:01:44,800 --> 00:01:46,390 How did they kill pigs? 42 00:01:46,390 --> 00:01:48,370 They put these headphones on 43 00:01:48,370 --> 00:01:51,110 and they think they're going to listen to the Flaming Lips. 44 00:01:51,110 --> 00:01:52,043 But then, wham! 45 00:01:52,910 --> 00:01:56,050 10 thousand volts, straight through their head. 46 00:01:56,050 --> 00:01:57,787 15 seconds later they're in a sausage roll. 47 00:01:57,787 --> 00:01:59,567 Did I do something really bad in a past life? 48 00:01:59,567 --> 00:02:02,233 I'm going to be a vegetarian. 49 00:02:03,140 --> 00:02:06,650 Okay, we need both of you on the bus by half past. 50 00:02:06,650 --> 00:02:08,160 And this time I don't want any nonsense about 51 00:02:08,160 --> 00:02:09,554 can't find your bags or anything. 52 00:02:09,554 --> 00:02:10,861 I need a poo. 53 00:02:10,861 --> 00:02:12,437 Go and keep an eye on him, will you? 54 00:02:12,437 --> 00:02:14,240 I don't want him making a mess like yesterday. 55 00:02:14,240 --> 00:02:15,073 Why me? 56 00:02:15,073 --> 00:02:16,440 Because he's your brother, 57 00:02:16,440 --> 00:02:18,710 because I was at work all last night, 58 00:02:18,710 --> 00:02:20,710 and because I would like to finish my breakfast 59 00:02:20,710 --> 00:02:21,723 before it goes cold. 60 00:02:24,100 --> 00:02:25,220 Normal kids, 61 00:02:25,220 --> 00:02:26,923 they're like houseplants or cats, 62 00:02:27,840 --> 00:02:30,790 You feed them and change the litter tray, and they're fine. 63 00:02:32,670 --> 00:02:33,653 Kids like Ben, 64 00:02:34,782 --> 00:02:36,540 you have to read them books all the time, 65 00:02:36,540 --> 00:02:38,253 and buy them educational toys. 66 00:02:40,750 --> 00:02:44,120 You go to the same bloody chalet in Devon every year, 67 00:02:44,120 --> 00:02:45,610 because they like the climbing frame 68 00:02:45,610 --> 00:02:47,163 and the ice cream place. 69 00:02:51,040 --> 00:02:53,440 And they need someone with them all the time 70 00:02:53,440 --> 00:02:56,563 to stop sickos dragging them off to their sex dungeons. 71 00:03:00,792 --> 00:03:03,067 The lead from the roof on Saint Paul's Cathedral 72 00:03:04,170 --> 00:03:07,480 melted and ran through the streets. 73 00:03:07,480 --> 00:03:10,423 The pool of smoke stretched for 50, 74 00:03:11,510 --> 00:03:13,970 David Phillips, are you listen to a word I'm saying? 75 00:03:13,970 --> 00:03:16,860 Great Fire of London, September 1666. 76 00:03:16,860 --> 00:03:19,230 Started in Pudding Lane, house belonged to the King's Baker. 77 00:03:19,230 --> 00:03:20,063 Ahhh, 78 00:03:20,900 --> 00:03:22,882 one, nil, one, nil, one, nil. 79 00:03:22,882 --> 00:03:26,170 Okay, Gary Jeavons. 80 00:03:26,170 --> 00:03:29,080 In 12 years time you're going to be stacking shelves 81 00:03:29,080 --> 00:03:31,699 in some godforsaken branch of Asda. 82 00:03:32,532 --> 00:03:34,270 Suddenly it's going to dawn on you 83 00:03:34,270 --> 00:03:36,841 what the point of all this was. 84 00:03:39,420 --> 00:03:42,210 Okay, okay, enough. 85 00:03:45,590 --> 00:03:47,610 So, you heard about this part at Connor's, yeah? 86 00:03:47,610 --> 00:03:48,443 When's this? 87 00:03:48,443 --> 00:03:50,522 Tonight, his dad's in Cardiff for the weekend. 88 00:03:50,522 --> 00:03:52,320 You gonna come, or are you babysitting again? 89 00:03:52,320 --> 00:03:54,780 Maybe, it's just complicated. 90 00:03:54,780 --> 00:03:56,340 It's going to be brilliant. 91 00:03:56,340 --> 00:03:58,170 His brother's bringing some of that skunk over. 92 00:03:58,170 --> 00:03:59,560 Apparently if you smoke a whole joint 93 00:03:59,560 --> 00:04:00,590 you can't feel your legs. 94 00:04:00,590 --> 00:04:02,230 And then you just, like, vomit everywhere. 95 00:04:02,230 --> 00:04:03,570 Okay, I'll come. 96 00:04:03,570 --> 00:04:04,525 I want to go. 97 00:04:04,525 --> 00:04:06,878 Matthews got a can of petrol. 98 00:04:06,878 --> 00:04:07,800 We're heading over to Connor's now. 99 00:04:07,800 --> 00:04:09,297 Nah, I've got to take Ben back, I'll catch up later, yeah. 100 00:04:09,297 --> 00:04:11,717 Oh, come on, don't want to pitch up on my own. 101 00:04:15,000 --> 00:04:18,070 Ben, look, don't tell mum and dad, Yeah. 102 00:04:18,070 --> 00:04:20,157 You made me do this before, and I got into trouble. 103 00:04:20,157 --> 00:04:22,800 No, I got into got into trouble. 104 00:04:22,800 --> 00:04:23,753 Anyway mum and dad won't find out. 105 00:04:23,753 --> 00:04:25,410 Tell them, I took you home, 106 00:04:25,410 --> 00:04:27,060 then went back to Connor's place, yeah. 107 00:04:27,060 --> 00:04:27,893 Keep the change, 108 00:04:27,893 --> 00:04:28,798 and buy yourself some chocolate at the shop. 109 00:04:39,725 --> 00:04:44,058 I've spent my entire life sharing a room with Ben. 110 00:04:47,750 --> 00:04:49,730 16 years, and I don't think the two of us 111 00:04:49,730 --> 00:04:51,830 had ever been more than half a mile apart. 112 00:04:54,400 --> 00:04:56,507 I had to get some space. 113 00:05:00,380 --> 00:05:02,130 It was just like every other party. 114 00:05:03,460 --> 00:05:06,180 I stand around in Connor's living room 115 00:05:06,180 --> 00:05:09,840 watching everyone from school doing their mating rituals. 116 00:05:09,840 --> 00:05:11,630 Waiting for Rob to take the piss. 117 00:05:11,630 --> 00:05:13,130 Gail Hardcastle fancies you. 118 00:05:15,507 --> 00:05:16,350 Yeah, right? 119 00:05:16,350 --> 00:05:18,510 I know, baffling, but there you go. 120 00:05:18,510 --> 00:05:19,710 Women are a mystery. 121 00:05:19,710 --> 00:05:20,543 You're not serious? 122 00:05:20,543 --> 00:05:22,520 Megan overheard Gail talk about us the other day. 123 00:05:22,520 --> 00:05:24,500 And I overheard two teachers talking 124 00:05:24,500 --> 00:05:27,020 and apparently Mr Minton has a tail, 125 00:05:27,020 --> 00:05:28,260 which is why he always wears those baggy trousers. 126 00:05:28,260 --> 00:05:29,650 You really are quite odd, aren't you? 127 00:05:29,650 --> 00:05:30,770 Scouts honor. 128 00:05:30,770 --> 00:05:32,309 You're winding me up. 129 00:05:32,309 --> 00:05:33,142 When have I ever lied to you? 130 00:05:33,142 --> 00:05:36,387 When you peed in that bottle and told me it was home brew. 131 00:05:36,387 --> 00:05:37,280 It's you're call. 132 00:05:37,280 --> 00:05:39,933 I might be stupid, but I'm not that stupid. 133 00:05:39,933 --> 00:05:41,660 Hey, get some of that down your neck, mate. 134 00:05:41,660 --> 00:05:43,125 No thanks. 135 00:05:43,125 --> 00:05:44,655 You're a bloody girl. 136 00:05:44,655 --> 00:05:45,488 Is it true. 137 00:05:45,488 --> 00:05:47,190 David got a good sense of humor. 138 00:05:47,190 --> 00:05:49,030 Plus, she really liked that sculpture we did 139 00:05:49,030 --> 00:05:50,210 for Remembrance Day. 140 00:05:50,210 --> 00:05:51,323 The one of the dead bodies. 141 00:05:51,323 --> 00:05:53,787 Don't want a shag, do you? 142 00:05:53,787 --> 00:05:55,260 No. 143 00:05:55,260 --> 00:05:57,283 Oh well, no harm in asking. 144 00:05:58,460 --> 00:05:59,820 It's easy for Rob, 145 00:05:59,820 --> 00:06:02,420 because the doctors took his brain at birth and replaced it 146 00:06:02,420 --> 00:06:04,870 with the brain of a small and very excitable dog. 147 00:06:05,750 --> 00:06:07,430 Which is great for him. 148 00:06:07,430 --> 00:06:10,350 Though it does mean he talks bollocks most of the time. 149 00:06:10,350 --> 00:06:12,110 Old skinny gonk was having a clear out. 150 00:06:12,110 --> 00:06:13,760 Sort of lucky dip remains you see. 151 00:06:13,760 --> 00:06:15,610 Said this might appeal to our sense of adventure. 152 00:06:15,610 --> 00:06:16,443 So these are? 153 00:06:16,443 --> 00:06:17,978 I have no idea. 154 00:06:25,700 --> 00:06:28,500 12 Monkeys, it works in 12 Monkeys. 155 00:06:28,500 --> 00:06:29,730 No, it doesn't. 156 00:06:29,730 --> 00:06:30,563 because all the clue that show everyone 157 00:06:30,563 --> 00:06:32,580 how to go back in time to stop the plague 158 00:06:32,580 --> 00:06:34,790 are put there by Bruce Willis, after he goes back in time. 159 00:06:34,790 --> 00:06:36,280 Yeah, but that's the whole point. 160 00:06:36,280 --> 00:06:38,420 I mean, you go back in time, 161 00:06:38,420 --> 00:06:40,380 you're going to end up changing something, right? 162 00:06:40,380 --> 00:06:42,090 No, doesn't work like that. 163 00:06:42,090 --> 00:06:43,350 Why not? 164 00:06:43,350 --> 00:06:45,170 Because if you could change our past, 165 00:06:45,170 --> 00:06:47,540 someone from the future could change the present. 166 00:06:47,540 --> 00:06:49,550 So we'd have to wait till the end of time 167 00:06:49,550 --> 00:06:51,270 to find out what we're meant to be doing now. 168 00:06:51,270 --> 00:06:54,560 Unless every time someone change our past, 169 00:06:54,560 --> 00:06:55,830 the universe splits into two 170 00:06:55,830 --> 00:06:56,663 and there's millions of different- 171 00:06:56,663 --> 00:06:58,823 Ay, ay, bandits at 12 o'clock. 172 00:07:02,072 --> 00:07:02,905 I was telling the truth. 173 00:07:02,905 --> 00:07:05,730 You do you realize that, don't you? 174 00:07:05,730 --> 00:07:07,430 I mean before you throw away the chance to 175 00:07:07,430 --> 00:07:10,343 get your grubby hands on most amazing arse in North London. 176 00:07:18,810 --> 00:07:21,610 Okay, say you're right, for the sake of argument. 177 00:07:21,610 --> 00:07:22,830 It wouldn't work. 178 00:07:22,830 --> 00:07:25,250 It never works because our house smells of wee, 179 00:07:25,250 --> 00:07:26,820 or because I'd get them pregnant 180 00:07:26,820 --> 00:07:29,417 with little disabled babies or, don't know why. 181 00:07:31,092 --> 00:07:32,224 It was bad enough when Mandy Fulcher chucked me, 182 00:07:32,224 --> 00:07:33,930 and she had a mustache. 183 00:07:33,930 --> 00:07:36,340 So you're just gonna give up, spend the rest of your life 184 00:07:36,340 --> 00:07:37,950 living in a bedsit, eating pot noodles 185 00:07:37,950 --> 00:07:39,600 and masturbating over weird porn. 186 00:07:40,630 --> 00:07:41,480 Could be worse. 187 00:07:42,870 --> 00:07:44,940 You are a strange, sad, little man. 188 00:07:44,940 --> 00:07:48,180 Leah persuades Patrick's little brother to pork a tampon. 189 00:07:48,180 --> 00:07:49,373 This I have to see. 190 00:07:58,010 --> 00:08:00,130 Gail Hardcastle. 191 00:08:00,130 --> 00:08:02,403 God, even girls fancied her. 192 00:08:03,910 --> 00:08:05,780 I reckon she was beamed down from another planet 193 00:08:05,780 --> 00:08:07,203 to torture the rest of us. 194 00:08:08,350 --> 00:08:10,940 A couple of years and she'd be gone. 195 00:08:10,940 --> 00:08:11,813 Work as a model. 196 00:08:12,880 --> 00:08:14,230 Marry someone with a yacht. 197 00:08:16,170 --> 00:08:19,313 But me, I was stuck in real life, 198 00:08:20,250 --> 00:08:21,900 and trying not to think about it. 199 00:08:22,780 --> 00:08:27,707 Video games, 12 cans of lager, get far enough out of it, 200 00:08:27,707 --> 00:08:30,113 and you can pretend you're not even here. 201 00:08:57,773 --> 00:09:00,231 David, David? 202 00:09:00,231 --> 00:09:01,064 Yeah! 203 00:09:02,065 --> 00:09:03,240 David, 204 00:09:03,240 --> 00:09:04,073 Yeah! 205 00:09:05,930 --> 00:09:07,323 David, hello. 206 00:09:11,932 --> 00:09:13,707 Er, sorry. 207 00:09:13,707 --> 00:09:15,880 Er, you know, miles away. 208 00:09:15,880 --> 00:09:16,788 If this is a bad time. 209 00:09:16,788 --> 00:09:18,080 What's going on? 210 00:09:18,080 --> 00:09:19,970 I mean, if this is some stupid joke 211 00:09:19,970 --> 00:09:21,033 you and Rob have cooked up 212 00:09:21,033 --> 00:09:23,210 What are you talking about? 213 00:09:23,210 --> 00:09:24,043 Oh shit. 214 00:09:25,760 --> 00:09:27,230 So it's not, like, a piss take, or anything. 215 00:09:27,230 --> 00:09:28,470 Why would it be a piss take? 216 00:09:28,470 --> 00:09:32,010 Well, Rob said that you, that you liked me. 217 00:09:32,010 --> 00:09:34,423 God, this is sounding really stupid. 218 00:09:36,260 --> 00:09:40,630 So you assume that I couldn't fancy you because? 219 00:09:40,630 --> 00:09:41,930 Guess my brother mostly. 220 00:09:44,220 --> 00:09:45,260 Everyone gets the piss taken out of them 221 00:09:45,260 --> 00:09:46,510 for some reason or other. 222 00:09:48,170 --> 00:09:50,210 Debbie Taylor. Birth mark. 223 00:09:50,210 --> 00:09:52,300 Daniel Spicer. Weird smell. 224 00:09:52,300 --> 00:09:53,280 Vicki Daily. 225 00:09:53,280 --> 00:09:54,807 One breast bigger than the other. 226 00:09:54,807 --> 00:09:56,007 Really? 227 00:09:56,007 --> 00:09:59,980 Yeah , I mean, not that I've looked at them much. 228 00:09:59,980 --> 00:10:02,460 Little and large, that's what they're called. 229 00:10:02,460 --> 00:10:04,280 By blokes, I mean, not her. 230 00:10:04,280 --> 00:10:06,103 She probably hasn't given them names. 231 00:10:09,990 --> 00:10:10,823 You're funny. 232 00:10:13,465 --> 00:10:14,610 And that's a good thing. 233 00:10:14,610 --> 00:10:16,993 Don't make a big song and dance about it. 234 00:10:21,000 --> 00:10:21,910 Except you. 235 00:10:21,910 --> 00:10:23,070 Except me what? 236 00:10:23,070 --> 00:10:24,807 Well, everyone gets the piss taken out 237 00:10:24,807 --> 00:10:27,453 for some reason or other, except you. 238 00:10:29,300 --> 00:10:33,403 When people take the piss out of you, it's just jealousy. 239 00:10:34,270 --> 00:10:35,103 Really? 240 00:10:38,379 --> 00:10:39,795 Yeah. 241 00:10:51,330 --> 00:10:52,863 This is the bit where you kiss me. 242 00:11:12,380 --> 00:11:13,213 Sorry, mate. 243 00:11:14,852 --> 00:11:15,722 What? 244 00:11:15,722 --> 00:11:17,470 There's someone looking for you. 245 00:11:17,470 --> 00:11:18,870 Tell them to go away. 246 00:11:18,870 --> 00:11:21,538 I don't think I can do that. 247 00:11:38,810 --> 00:11:41,333 We ask you to do one thing, David. 248 00:11:43,000 --> 00:11:45,700 I took him home, then I came over here. 249 00:11:45,700 --> 00:11:47,110 Don't lie to me David, 250 00:11:47,110 --> 00:11:48,940 Mrs Kahn saw him on the bus. 251 00:11:48,940 --> 00:11:50,543 He missed his stop. 252 00:11:51,430 --> 00:11:55,020 But then I got off at the next one, 253 00:11:55,020 --> 00:11:59,330 and then I remembered the way back home. 254 00:11:59,330 --> 00:12:02,469 Okay, okay, okay. 255 00:12:02,469 --> 00:12:04,050 I get the picture. 256 00:12:04,050 --> 00:12:06,873 You're coming home right now with me, young man. 257 00:12:14,010 --> 00:12:15,803 Entertainment's over people. 258 00:12:40,244 --> 00:12:41,077 In. 259 00:13:09,235 --> 00:13:11,500 Then I remember. 260 00:13:11,500 --> 00:13:15,643 I have been away from Ben, school trip, North Wales. 261 00:13:17,235 --> 00:13:19,433 No Ben, no mum, no dad. 262 00:13:21,663 --> 00:13:23,067 The happiest week of my life 263 00:14:06,563 --> 00:14:09,220 They do swimming, music, drama. 264 00:14:09,220 --> 00:14:11,240 I dropped into flog it and run on the way home. 265 00:14:11,240 --> 00:14:12,623 The contracts are going out tomorrow. 266 00:14:12,623 --> 00:14:14,418 So we can drive up on Wednesday then. 267 00:14:14,418 --> 00:14:16,415 God, four hours on our own in the car. 268 00:14:16,415 --> 00:14:17,610 We haven't done that for 17 years. 269 00:14:17,610 --> 00:14:19,607 Well don't get to excited about it. 270 00:14:19,607 --> 00:14:21,477 Play you're cards right, 271 00:14:21,477 --> 00:14:23,605 I'll get you egg and chips at Hemel Hempstead. 272 00:14:24,780 --> 00:14:25,933 David, it'll be Rob. 273 00:14:28,360 --> 00:14:30,562 Perhaps we should mention it. 274 00:14:33,560 --> 00:14:34,393 David. 275 00:14:35,548 --> 00:14:37,156 Oh, for gods' sake. 276 00:14:41,220 --> 00:14:42,180 The real world's going to come 277 00:14:42,180 --> 00:14:44,030 as a horrible shock to you, isn't it? 278 00:14:44,030 --> 00:14:44,863 It's Rob. 279 00:14:46,267 --> 00:14:47,617 I just don't want him to to build his hopes up, 280 00:14:47,617 --> 00:14:48,797 and then have the carpet pulled from under his feet. 281 00:14:48,797 --> 00:14:50,540 We picked up this guy today, 282 00:14:50,540 --> 00:14:52,770 who'd accidentally stapled his hand to his desk. 283 00:14:52,770 --> 00:14:54,020 You all right, mate? 284 00:14:54,020 --> 00:14:55,320 That's disgusting. 285 00:14:57,010 --> 00:14:57,843 Where we going? 286 00:14:57,843 --> 00:14:58,676 to see Gail. 287 00:14:59,760 --> 00:15:00,770 Hang on. 288 00:15:00,770 --> 00:15:03,020 Actually, you're going to see Gail. 289 00:15:03,020 --> 00:15:05,200 I'm just going to make sure you get there. 290 00:15:05,200 --> 00:15:06,033 No way. 291 00:15:06,033 --> 00:15:07,410 I made a complete dick out myself the other night. 292 00:15:07,410 --> 00:15:08,504 There's no way I'm going. 293 00:15:08,504 --> 00:15:10,437 She'll understand. 294 00:15:10,437 --> 00:15:12,110 Why you even doing this? 295 00:15:12,110 --> 00:15:15,450 Because Abby asked me to, and because I fancy her, 296 00:15:15,450 --> 00:15:17,170 and we had a snog at the party. 297 00:15:17,170 --> 00:15:18,003 And she said, if I was a real friend, 298 00:15:18,003 --> 00:15:19,570 I'd make you go see Gail. 299 00:15:19,570 --> 00:15:21,270 So, I'm kind of doing her a favor. 300 00:15:22,430 --> 00:15:23,263 This is stupid. 301 00:15:23,263 --> 00:15:24,096 Please. 302 00:15:26,150 --> 00:15:27,310 Go on then. 303 00:15:27,310 --> 00:15:28,720 If she sees you standing on the steps for 10 minutes 304 00:15:28,720 --> 00:15:30,503 she really is gonna think you're a weirdo. 305 00:15:31,490 --> 00:15:32,323 Okay, okay. 306 00:15:43,270 --> 00:15:44,103 Gail, look, 307 00:15:46,522 --> 00:15:48,846 you probably think I'm an idiot now. 308 00:15:48,846 --> 00:15:51,110 Won't want to be seen dead with me after that night, but 309 00:15:53,720 --> 00:15:54,553 I understand, 310 00:15:57,030 --> 00:15:58,940 just wanted to know for sure. 311 00:16:00,456 --> 00:16:03,500 I know I'm probably making a complete prat of myself 312 00:16:03,500 --> 00:16:04,857 turning up like this, but, 313 00:16:26,310 --> 00:16:28,600 Yeah, they're kissing, kissing right now. 314 00:16:28,600 --> 00:16:32,527 Yes, they're kissing, they're kissing right now. 315 00:16:32,527 --> 00:16:35,160 I'm watching them right now, they're kissing. 316 00:16:35,160 --> 00:16:35,993 Yes. 317 00:16:39,870 --> 00:16:42,380 It was like I'd been drowning, 318 00:16:42,380 --> 00:16:44,223 then Gail saved me. 319 00:16:51,016 --> 00:16:53,163 For the first time someone really mattered. 320 00:16:54,220 --> 00:16:56,043 It wasn't me, it wasn't Ben. 321 00:16:56,987 --> 00:16:58,170 And I realized that this 322 00:16:58,170 --> 00:17:00,311 was what life was meant to be about. 323 00:17:00,311 --> 00:17:01,144 Argh! 324 00:17:16,373 --> 00:17:18,850 We slow up as we drive past, and there's flashing lights 325 00:17:18,850 --> 00:17:20,810 and broken glass all over the road 326 00:17:20,810 --> 00:17:25,810 and there's this woman lying face down. 327 00:17:27,997 --> 00:17:29,400 And there's blood pouring out of her head. 328 00:17:29,400 --> 00:17:32,420 I want to go with a heart attack or stroke. 329 00:17:32,420 --> 00:17:33,880 You know something quick, no warning. 330 00:17:33,880 --> 00:17:36,980 I want something that eats away at you. 331 00:17:36,980 --> 00:17:38,343 Loads of flowers, 332 00:17:39,930 --> 00:17:41,023 diamorphine. 333 00:17:42,870 --> 00:17:44,499 I love you. 334 00:17:47,515 --> 00:17:51,065 ♪ Dying to forget for a while ♪ 335 00:17:51,065 --> 00:17:55,165 ♪ Teaching myself again to smile ♪ 336 00:17:55,165 --> 00:18:00,165 ♪ I need a change to come and make this right ♪ 337 00:18:02,122 --> 00:18:05,830 ♪ Get out, when we're sinking in the deep end ♪ 338 00:18:05,830 --> 00:18:10,130 ♪ Turn round, when you're heading for a dead end ♪ 339 00:18:10,130 --> 00:18:15,130 ♪ Deep down, there's no need to pretend ♪ 340 00:18:15,513 --> 00:18:17,805 ♪ No need to pretend ♪ 341 00:18:31,154 --> 00:18:34,412 ♪ No need to pretend ♪ 342 00:18:34,412 --> 00:18:38,654 ♪ When you're sinking in the deep end ♪ 343 00:18:38,654 --> 00:18:42,395 ♪ And you're heading for a dead end ♪ 344 00:18:42,395 --> 00:18:45,086 ♪ No need to pretend ♪ 345 00:18:49,102 --> 00:18:52,669 ♪ Get out when you're sinking in the deep end ♪ 346 00:18:52,669 --> 00:18:53,502 ♪ Turn round, when you're heading for a dead end ♪ 347 00:18:53,502 --> 00:18:58,252 ♪ Deep down , there's no need to pretend ♪ 348 00:19:04,551 --> 00:19:05,384 Wa hey. 349 00:19:07,030 --> 00:19:08,260 What the hell do you think you're doing? 350 00:19:08,260 --> 00:19:09,983 We're moving too Matlock. 351 00:19:11,090 --> 00:19:13,050 I'm having a crap, if you don't mind, 352 00:19:13,050 --> 00:19:14,680 would you mean, we're moving to Matlock? 353 00:19:14,680 --> 00:19:17,708 I'm gonna go to a special school. 354 00:19:17,708 --> 00:19:19,950 And we're going to live in a really big house 355 00:19:19,950 --> 00:19:22,520 with a really big garden. 356 00:19:22,520 --> 00:19:23,353 Are you telling the truth, 357 00:19:23,353 --> 00:19:24,550 or have you gone completely mad? 358 00:19:24,550 --> 00:19:26,350 Mum and dad said that I should have friends. 359 00:19:26,350 --> 00:19:27,203 Christ! 360 00:19:32,988 --> 00:19:33,821 Get out! 361 00:19:36,340 --> 00:19:37,173 Get out! 362 00:19:39,990 --> 00:19:41,463 Fuck, this is insane. 363 00:19:42,460 --> 00:19:43,293 What about me? 364 00:19:44,232 --> 00:19:45,065 What about Gail? 365 00:19:45,065 --> 00:19:47,320 What about my friends? David. 366 00:19:47,320 --> 00:19:49,330 We've all got to make a few sacrifices. 367 00:19:49,330 --> 00:19:51,114 you, me, your father. 368 00:19:51,114 --> 00:19:51,947 Fuck. 369 00:19:51,947 --> 00:19:53,222 If I hear any more of that language, 370 00:19:53,222 --> 00:19:55,430 you're going straight to your room. 371 00:19:55,430 --> 00:19:57,000 Hi love. 372 00:19:57,000 --> 00:19:58,400 I'm hungry. 373 00:19:58,400 --> 00:20:00,824 Can you make Ben a sandwich, please David. 374 00:20:00,824 --> 00:20:01,657 What? 375 00:20:01,657 --> 00:20:03,690 Go on, there's some cheese and tomatoes in the fridge. 376 00:20:03,690 --> 00:20:06,690 I'm sure even Ben can make a sandwich for himself. 377 00:20:06,690 --> 00:20:07,740 The knife's sharp, 378 00:20:07,740 --> 00:20:09,730 and I don't want crumbs all over the kitchen floor. 379 00:20:09,730 --> 00:20:10,940 Will you just do it? 380 00:20:10,940 --> 00:20:11,773 Christ? 381 00:20:11,773 --> 00:20:12,880 You want him to go to a proper school 382 00:20:12,880 --> 00:20:13,750 so he can learn stuff, 383 00:20:13,750 --> 00:20:15,753 and you won't even let him use the bread knife. 384 00:20:22,980 --> 00:20:25,840 That should keep you going to lunch time. 385 00:20:25,840 --> 00:20:26,673 David. 386 00:20:28,650 --> 00:20:30,067 Can I eat this? 387 00:20:31,058 --> 00:20:32,141 Yeah, yeah. 388 00:21:08,900 --> 00:21:10,666 What's up, big boy? 389 00:21:10,666 --> 00:21:12,749 I'm moving, to Matlock. 390 00:21:14,890 --> 00:21:16,473 It's in Derbyshire. 391 00:21:17,982 --> 00:21:18,815 When? 392 00:21:20,265 --> 00:21:21,932 A couple of weeks. 393 00:21:28,378 --> 00:21:30,677 Well, we'd better make the most 394 00:21:30,677 --> 00:21:32,727 of the time we have left then, hadn't we? 395 00:21:34,127 --> 00:21:35,453 I could come down on the train, 396 00:21:36,347 --> 00:21:38,680 you could come up and visit. 397 00:21:39,820 --> 00:21:41,153 Over here you. 398 00:21:47,080 --> 00:21:48,207 Pretend you're a girl. 399 00:21:51,220 --> 00:21:52,053 Matlock? 400 00:21:52,053 --> 00:21:53,060 It's in Derbyshire. 401 00:21:53,060 --> 00:21:54,610 Jesus. 402 00:21:54,610 --> 00:21:55,443 There's some school there's 403 00:21:55,443 --> 00:21:57,080 going to turn Ben into a genius. 404 00:21:57,080 --> 00:22:00,020 But Derbyshire is, like a hundred miles away. 405 00:22:00,020 --> 00:22:01,641 What about Gail? 406 00:22:01,641 --> 00:22:03,440 200 miles. 407 00:22:03,440 --> 00:22:07,782 Can I have some more money? 408 00:22:07,782 --> 00:22:11,063 I dropped my money, and it went down the drain. 409 00:22:13,724 --> 00:22:14,760 I need money for the bus. 410 00:22:14,760 --> 00:22:16,340 Why are you so stupid, Ben? 411 00:22:16,340 --> 00:22:17,970 Why are you so clumsy, and stupid, and pathetic? 412 00:22:17,970 --> 00:22:18,803 I'm not stupid. 413 00:22:18,803 --> 00:22:19,974 Well, why do I have to look after you, 414 00:22:19,974 --> 00:22:21,260 all the fucking time then, hey? 415 00:22:21,260 --> 00:22:22,797 Why do I spend my life cleaning up your mess? 416 00:22:22,797 --> 00:22:24,890 Why don't you take some fucking responsibility for a change? 417 00:22:24,890 --> 00:22:26,247 David, what the hell are you doing? 418 00:22:26,247 --> 00:22:28,597 You're not my brother, you're not my brother! 419 00:22:35,191 --> 00:22:36,910 I get this dream every night. 420 00:22:36,910 --> 00:22:39,690 There's a bomb about to go off. 421 00:22:39,690 --> 00:22:41,490 I'm shouting but no one can hear me. 422 00:22:42,690 --> 00:22:45,693 I shout, mum, dad. 423 00:22:47,700 --> 00:22:49,450 They just look straight through me. 424 00:22:50,520 --> 00:22:51,883 Then Ben turns to me. 425 00:22:53,160 --> 00:22:55,513 And I know he's the only person who can see me. 426 00:23:00,670 --> 00:23:01,653 And I say, help me. 427 00:23:03,868 --> 00:23:06,780 But he just smiles his big, stupid smile 428 00:23:06,780 --> 00:23:08,030 and turns and walks away. 429 00:23:10,963 --> 00:23:14,880 And I wake up, and I'm sweating and I think, 430 00:23:14,880 --> 00:23:17,083 it's okay, it's just a dream. 431 00:23:21,005 --> 00:23:23,483 Except it isn't, is it? 432 00:23:23,483 --> 00:23:24,566 It's my life. 433 00:24:08,520 --> 00:24:12,353 Then I was drowning again. 434 00:24:21,900 --> 00:24:24,800 It's a Red Cross parcel, like in Colditz. 435 00:24:24,800 --> 00:24:26,730 there's 10 postcards with stamps on. 436 00:24:26,730 --> 00:24:28,510 And there's some of that skunk from Kevin. 437 00:24:28,510 --> 00:24:29,630 But we put it in a quality street wrapper, 438 00:24:29,630 --> 00:24:31,880 so don't let any one eat it, okay. 439 00:24:31,880 --> 00:24:33,630 And there's a copy of Penthouse. 440 00:24:33,630 --> 00:24:34,610 Abby wasn't so keen, 441 00:24:34,610 --> 00:24:37,650 but I said it was, like, compassionate grounds. 442 00:24:37,650 --> 00:24:38,880 And there's that book I was telling you about, 443 00:24:38,880 --> 00:24:40,980 The Darkest Star, which is just awesome. 444 00:24:40,980 --> 00:24:42,660 And a DVD of 12 Monkeys, 445 00:24:42,660 --> 00:24:44,710 so you can see you were talking bollocks. 446 00:24:45,760 --> 00:24:47,670 Look after yourself, Rob. 447 00:24:47,670 --> 00:24:50,293 Come on shift you're arse, or you're gonna be left behind. 448 00:24:54,700 --> 00:24:56,070 Congratulations to both of you, 449 00:24:56,070 --> 00:24:59,375 from your mom, Eileen, and of course you're dad, Terry. 450 00:24:59,375 --> 00:25:01,460 Kevin, this one's for you. 451 00:25:01,460 --> 00:25:03,210 The Wonderful World of the Young? 452 00:25:03,210 --> 00:25:05,633 A hit for Danny Williams in the same year. 453 00:25:06,970 --> 00:25:09,752 What are the people in Matlock going to be like? 454 00:25:09,752 --> 00:25:12,300 They've got webbed feet and they all talk Maltese. 455 00:25:12,300 --> 00:25:14,032 Do they eat maltesers? 456 00:25:14,032 --> 00:25:15,350 No, they mostly eat parsnips. 457 00:25:15,350 --> 00:25:18,340 I hope we don't have to eat parsnips. 458 00:25:18,340 --> 00:25:20,690 Except on Sundays, when they bake a child in a pie. 459 00:25:20,690 --> 00:25:22,060 David. 460 00:25:22,060 --> 00:25:23,565 I thought it was funny. 461 00:25:23,565 --> 00:25:26,521 Okay, then, we'll just eat the fingers, with chutney. 462 00:25:26,521 --> 00:25:29,321 David, that is horrible. 463 00:25:33,860 --> 00:25:36,313 Hi, yeah, Gail, it's, David. 464 00:25:37,350 --> 00:25:38,853 We're there, Matlock. 465 00:25:39,830 --> 00:25:41,280 Turn left at the Gobi Desert. 466 00:25:44,590 --> 00:25:45,423 I miss you. 467 00:25:46,677 --> 00:25:48,043 Give me a call, okay. 468 00:25:48,043 --> 00:25:50,603 Are you gonna give us on with this lot, or what? 469 00:25:58,500 --> 00:26:00,400 Right, you're in pairs. 470 00:26:00,400 --> 00:26:01,730 One of you is going to be Rosencrantz, 471 00:26:01,730 --> 00:26:03,510 the other Guildenstern, 472 00:26:03,510 --> 00:26:05,820 I want you to write a conversation that they might have 473 00:26:05,820 --> 00:26:07,370 in the court, on the ship. 474 00:26:07,370 --> 00:26:09,520 Just imagine what they might be talking about. 475 00:26:09,520 --> 00:26:11,090 Everyone understand? 476 00:26:11,090 --> 00:26:13,893 You've got 15 minutes. 477 00:26:17,740 --> 00:26:18,590 What is that? 478 00:26:20,760 --> 00:26:25,497 You, me, Rosencrantz and Guildenstern. 479 00:26:26,360 --> 00:26:27,953 Pretty much everyone eventually. 480 00:26:30,100 --> 00:26:33,240 Okay, it's just I left a couple of messages on her mobile. 481 00:26:33,240 --> 00:26:35,030 And well, I know she lost the last two. 482 00:26:35,030 --> 00:26:37,247 So if you could, 483 00:26:38,830 --> 00:26:39,663 Yeah, thanks. 484 00:26:39,663 --> 00:26:41,430 This is David. 485 00:26:41,430 --> 00:26:42,330 My name's Henry. 486 00:26:44,440 --> 00:26:46,590 Henry's in my class, 487 00:26:46,590 --> 00:26:48,920 and he's going to be my special friend. 488 00:26:48,920 --> 00:26:51,310 And he's going to look after me. 489 00:26:51,310 --> 00:26:53,230 What's your favorite football team? 490 00:26:53,230 --> 00:26:55,070 Not really my thing, football. 491 00:26:55,070 --> 00:26:55,903 Fair enough. 492 00:26:55,903 --> 00:26:57,530 Henry's got a girlfriend. 493 00:26:57,530 --> 00:26:59,313 She's called Natasha. 494 00:27:00,230 --> 00:27:02,350 Why are you drawing dead monkeys 495 00:27:02,350 --> 00:27:04,330 all over the postcard? 496 00:27:04,330 --> 00:27:07,160 David can be a bit strange sometimes. 497 00:27:07,160 --> 00:27:07,993 Okay. 498 00:27:09,830 --> 00:27:11,148 Come on. 499 00:27:11,148 --> 00:27:13,278 Let's go and see mum. 500 00:27:40,176 --> 00:27:41,733 What the fuck is that? 501 00:27:41,733 --> 00:27:43,400 It's a nipple ring. 502 00:27:43,400 --> 00:27:45,680 You're queer, aren't you? 503 00:27:45,680 --> 00:27:47,193 The new kid's a queer. 504 00:27:48,330 --> 00:27:50,580 Why hasn't he got an erection then? 505 00:27:50,580 --> 00:27:52,030 Because you're all so ugly. 506 00:27:56,330 --> 00:27:57,280 I'm watching you. 507 00:28:07,020 --> 00:28:09,840 But I did speak to the woman who runs Little Ted's in town 508 00:28:09,840 --> 00:28:11,950 and they've got a vacancy coming up next month. 509 00:28:11,950 --> 00:28:15,480 So I'm going to go over on Wednesday, for a look round. 510 00:28:15,480 --> 00:28:16,610 Ah, told you it'd work out. 511 00:28:16,610 --> 00:28:18,200 Actually, I think it was me who told you 512 00:28:18,200 --> 00:28:19,310 it was gonna work out 513 00:28:19,310 --> 00:28:21,395 Can I go round to Henry's on Saturday? 514 00:28:21,395 --> 00:28:22,630 Fine by me. 515 00:28:22,630 --> 00:28:24,570 Well, you give me Henry's phone number 516 00:28:24,570 --> 00:28:26,753 and I'll have a little word with his mum, okay? 517 00:28:26,753 --> 00:28:27,586 All right. 518 00:28:27,586 --> 00:28:29,273 You made any new friends yet? 519 00:28:30,574 --> 00:28:31,480 No. 520 00:28:31,480 --> 00:28:32,550 Well, you've got to make an effort you know, 521 00:28:32,550 --> 00:28:33,810 you can't just sit on your backside 522 00:28:33,810 --> 00:28:36,040 waiting for people to come to you. 523 00:28:36,040 --> 00:28:37,240 Thanks for the advice. 524 00:28:43,550 --> 00:28:46,730 Tell you what, let's all get our boots out of the weekend 525 00:28:46,730 --> 00:28:48,428 and take a hike up the big hill. 526 00:28:48,428 --> 00:28:49,768 Have a look around that folly. 527 00:28:49,768 --> 00:28:51,718 What's a folly? 528 00:28:51,718 --> 00:28:53,420 It looks like a real building. 529 00:28:53,420 --> 00:28:56,524 But when you go close, you realize it's completely empty. 530 00:29:13,523 --> 00:29:14,356 David. 531 00:29:16,317 --> 00:29:17,433 I'm not hungry. 532 00:29:19,510 --> 00:29:20,343 Okay 533 00:29:34,662 --> 00:29:36,850 I'm worried about David. 534 00:29:36,850 --> 00:29:40,125 No one's happy as his age, were you? 535 00:29:49,655 --> 00:29:51,572 You're staring at me. 536 00:30:02,500 --> 00:30:04,467 Just so long as you're happy. 537 00:30:04,467 --> 00:30:06,933 That's the important thing isn't it, hey? 538 00:30:17,010 --> 00:30:18,390 He stood on a slope of shame, 539 00:30:18,390 --> 00:30:19,730 at the edge of the crater 540 00:30:19,730 --> 00:30:22,110 and looked up through a trillion miles of nothing. 541 00:30:22,110 --> 00:30:24,313 to constellations he only barely recognized. 542 00:30:25,360 --> 00:30:27,250 Behind him, the wreckage of the cruiser 543 00:30:27,250 --> 00:30:30,133 lay like an origami swan that someone has stamped on. 544 00:30:31,480 --> 00:30:34,130 He had survived the worst crash in company history, 545 00:30:34,130 --> 00:30:37,483 and now he was going to die, slowly and on his own. 546 00:30:38,940 --> 00:30:42,020 The nearest human being was two parsecs away. 547 00:30:42,020 --> 00:30:44,363 He had to do something, but what? 548 00:30:45,480 --> 00:30:47,313 Lie down, scream? 549 00:30:48,350 --> 00:30:50,530 It wouldn't change anything. 550 00:30:50,530 --> 00:30:53,630 A tiny red light began to flash in his forearm. 551 00:30:53,630 --> 00:30:54,860 The acid in the planets atmosphere 552 00:30:54,860 --> 00:30:57,660 was beginning to eat away at the seal around his helmet. 553 00:31:03,030 --> 00:31:06,173 Yeah, yeah, that's fine. 554 00:31:11,007 --> 00:31:12,073 That's okay. 555 00:31:13,353 --> 00:31:15,603 Look, why don't you come up here sometime. 556 00:31:16,620 --> 00:31:18,640 Or I could come down there. 557 00:31:18,640 --> 00:31:21,140 Actually, that's a much better idea. 558 00:31:21,140 --> 00:31:22,903 Seeing as there's nothing to do here. 559 00:31:23,960 --> 00:31:25,440 If your parents aren't getting me staying over 560 00:31:25,440 --> 00:31:27,090 I can always borrow bed from Rob. 561 00:31:31,580 --> 00:31:32,413 Why not? 562 00:31:38,943 --> 00:31:39,776 Gail, 563 00:31:40,890 --> 00:31:41,790 what's the matter? 564 00:31:53,620 --> 00:31:54,453 Jesus, Gail. 565 00:31:55,783 --> 00:31:58,723 It's only been what, five weeks? 566 00:32:05,970 --> 00:32:06,803 Who is it? 567 00:32:09,860 --> 00:32:11,560 Yeah, well maybe it matters to me. 568 00:32:17,697 --> 00:32:19,530 From the tattoo place? 569 00:32:34,968 --> 00:32:36,218 I'm still here. 570 00:33:10,249 --> 00:33:11,782 You okay, mate? 571 00:33:11,782 --> 00:33:13,265 Yeah. 572 00:33:13,265 --> 00:33:14,890 You seem a bit wired. 573 00:33:14,890 --> 00:33:16,110 I'm going to head round to Gail's place. 574 00:33:16,110 --> 00:33:17,623 Are you sure that's a good idea. 575 00:33:17,623 --> 00:33:19,860 Mate. It's okay. 576 00:33:19,860 --> 00:33:20,783 I just got, um, 577 00:33:23,240 --> 00:33:24,900 I need to talk to her. 578 00:33:24,900 --> 00:33:25,733 Listen. Yeah. 579 00:33:25,733 --> 00:33:28,110 It's a bit crap but I was wondering 580 00:33:28,110 --> 00:33:29,220 if I could kip on your sofa tonight. 581 00:33:29,220 --> 00:33:31,020 I'll keep out you're way and everything. 582 00:33:31,020 --> 00:33:32,233 Sure. Cheers. 583 00:33:35,810 --> 00:33:36,643 Ouch. 584 00:33:52,993 --> 00:33:55,047 Gail, can I talk to you? 585 00:33:59,080 --> 00:34:00,623 I want to talk to you for five seconds. 586 00:34:00,623 --> 00:34:03,470 Please, Gail, please. 587 00:34:03,470 --> 00:34:04,303 Fuck off. 588 00:34:04,303 --> 00:34:05,136 Come here please. 589 00:34:05,136 --> 00:34:06,650 Let me talk to you for one second. 590 00:34:11,847 --> 00:34:14,458 What the hell did you think you were doing? 591 00:34:14,458 --> 00:34:17,478 We could be friends at least. 592 00:34:17,478 --> 00:34:19,600 I mean, you're the only person 593 00:34:19,600 --> 00:34:21,883 I've really ever been able to talk to. 594 00:34:22,831 --> 00:34:23,940 You know, like really talk. 595 00:34:23,940 --> 00:34:26,090 Friends ring to say they want to see you. 596 00:34:26,930 --> 00:34:28,663 Friends don't track you down. 597 00:34:29,500 --> 00:34:30,620 And scare the crap out of you 598 00:34:30,620 --> 00:34:32,750 by turning up out the blue, like a psycho, 599 00:34:32,750 --> 00:34:34,303 and punching your boyfriend. 600 00:34:35,143 --> 00:34:36,143 I'm sorry. 601 00:34:39,368 --> 00:34:41,201 I shouldn't have come. 602 00:34:58,691 --> 00:35:02,741 ♪ Stop drifting, and hang around ♪ 603 00:35:02,741 --> 00:35:06,541 ♪ I'm tired of leaving town ♪ 604 00:35:06,541 --> 00:35:10,574 ♪ I want a sweet mellow place ♪ 605 00:35:10,574 --> 00:35:15,574 ♪ Where I can lay my head ♪ 606 00:35:15,583 --> 00:35:18,849 ♪ With you ♪ 607 00:35:18,849 --> 00:35:23,165 ♪ I want to leave the stars and fall ♪ 608 00:35:23,165 --> 00:35:27,465 ♪ With you ♪ 609 00:35:27,465 --> 00:35:29,715 ♪ With you ♪ 610 00:35:46,481 --> 00:35:50,797 ♪ Slipping by, but that's all right ♪ 611 00:35:50,797 --> 00:35:52,816 ♪ I don't need much, tonight ♪ 612 00:35:54,774 --> 00:35:58,682 ♪ I just need a sweet meadow place ♪ 613 00:35:58,682 --> 00:36:03,316 ♪ Where I can be happy ♪ 614 00:36:03,316 --> 00:36:06,915 ♪ With you ♪ 615 00:36:06,915 --> 00:36:11,273 ♪ I want to leave the stars and fall ♪ 616 00:36:11,273 --> 00:36:15,039 ♪ With you ♪ 617 00:36:15,039 --> 00:36:19,505 ♪ I want to leave the stars and fall ♪ 618 00:36:19,505 --> 00:36:23,472 ♪ With you ♪ 619 00:36:23,472 --> 00:36:25,722 ♪ With you ♪ 620 00:36:27,082 --> 00:36:28,707 Got a light? 621 00:36:28,707 --> 00:36:29,624 Fuck off. 622 00:36:31,573 --> 00:36:36,573 ♪ With you ♪ 623 00:36:40,614 --> 00:36:44,664 ♪ Stop drifting ♪ 624 00:36:44,664 --> 00:36:48,505 ♪ Stop drifting ♪ 625 00:36:48,505 --> 00:36:51,696 ♪ Stop drifting ♪ 626 00:36:51,696 --> 00:36:55,121 ♪ With you ♪ 627 00:36:55,121 --> 00:36:59,404 ♪ I want to leave the stars and fall ♪ 628 00:36:59,404 --> 00:37:03,162 ♪ With you ♪ 629 00:37:03,162 --> 00:37:07,412 ♪ I want to leave the stars and fall ♪ 630 00:37:07,412 --> 00:37:11,428 ♪ With you ♪ 631 00:37:11,428 --> 00:37:13,678 ♪ With you ♪ 632 00:37:38,588 --> 00:37:40,860 You disappear for 24 hours. 633 00:37:40,860 --> 00:37:42,461 You don't tell us where you're going. 634 00:37:42,461 --> 00:37:44,011 I went to London, I told you. 635 00:37:47,927 --> 00:37:51,653 David, if you're having problems, you should tell us. 636 00:37:52,738 --> 00:37:55,074 You have absolutely no idea, do you? 637 00:37:55,074 --> 00:37:55,907 Look. 638 00:37:59,237 --> 00:38:00,887 Did you have a fight at school. 639 00:38:03,660 --> 00:38:05,660 Come on, let's get you in kitchen, hey? 640 00:38:05,660 --> 00:38:06,960 We'll clean up those cuts. 641 00:38:08,203 --> 00:38:09,570 That was your headmaster on the phone. 642 00:38:09,570 --> 00:38:10,403 Yes, not now. 643 00:38:10,403 --> 00:38:11,450 What is wrong with you, David? 644 00:38:11,450 --> 00:38:13,400 We've moved house, everyone does it. 645 00:38:13,400 --> 00:38:15,080 God Almighty, if Ben can manage to fit in, 646 00:38:15,080 --> 00:38:16,070 I don't know why you can't. 647 00:38:16,070 --> 00:38:17,930 Yeah, well, I could fit in on the surface of Mars, 648 00:38:17,930 --> 00:38:19,710 if I had an IQ of seven. 649 00:38:23,880 --> 00:38:25,173 You hit David. 650 00:38:27,610 --> 00:38:31,040 Don't you ever talk about your brother like that again. 651 00:38:31,040 --> 00:38:32,070 Let's go somewhere else, hey? 652 00:38:32,070 --> 00:38:33,622 No, leave him alone. 653 00:38:33,622 --> 00:38:34,455 Oh David. 654 00:38:34,455 --> 00:38:35,880 Jesus, well, I mean, this is all about him, isn't it? 655 00:38:35,880 --> 00:38:38,160 Look, it's not about Ben, and you know, it. 656 00:38:38,160 --> 00:38:39,340 Everything's about Ben. 657 00:38:39,340 --> 00:38:41,010 Everything's always about Ben. 658 00:38:41,010 --> 00:38:42,310 Ben's the reason we moved here. 659 00:38:42,310 --> 00:38:43,800 Ben's the reason I'm not with Gail anymore. 660 00:38:43,800 --> 00:38:45,330 Ben's the reason I haven't got any friends. 661 00:38:45,330 --> 00:38:46,420 Everything we ever do 662 00:38:46,420 --> 00:38:48,470 is so Ben can have a fucking easy life. 663 00:38:48,470 --> 00:38:49,450 That is enough. 664 00:38:49,450 --> 00:38:50,810 Ben wants a bigger bedroom. 665 00:38:50,810 --> 00:38:52,530 Ben wants to go Devon for a holiday. 666 00:38:52,530 --> 00:38:53,730 Ben wants a model railway 667 00:38:53,730 --> 00:38:55,990 Ben wants a Ferrari, a fucking Swedish masseur. 668 00:38:55,990 --> 00:38:58,730 I'm sick of bloody thinking about Ben. 669 00:39:01,523 --> 00:39:06,523 David, come back. 670 00:39:08,170 --> 00:39:09,620 David. 671 00:39:09,620 --> 00:39:11,550 Open this door. 672 00:39:11,550 --> 00:39:12,643 David, open the door. 673 00:39:13,916 --> 00:39:15,653 Open this door. 674 00:39:15,653 --> 00:39:18,440 David, I'm not going to tell you again, open the door. 675 00:39:18,440 --> 00:39:19,523 Now, come on. 676 00:39:21,760 --> 00:39:22,990 David. 677 00:39:22,990 --> 00:39:24,847 Open this door. 678 00:41:10,723 --> 00:41:11,903 Then it dawns on me. 679 00:41:22,463 --> 00:41:24,880 I'm hurting the wrong person. 680 00:41:37,950 --> 00:41:39,427 Rise and shine. 681 00:41:43,080 --> 00:41:45,553 Now, you listen to me. 682 00:41:47,120 --> 00:41:48,300 After last night's performance, 683 00:41:48,300 --> 00:41:50,737 I'm not sure I can trust you to do anything. 684 00:41:50,737 --> 00:41:52,480 But your mum's on her way to this job interview 685 00:41:52,480 --> 00:41:54,430 and I'm leaving for work in 10 minutes. 686 00:41:55,280 --> 00:41:59,410 So, you have to make sure that Ben is dressed and ready 687 00:41:59,410 --> 00:42:01,810 and outside in time for his school bus. 688 00:42:01,810 --> 00:42:02,643 Okay? 689 00:42:05,740 --> 00:42:06,573 I said, 690 00:42:06,573 --> 00:42:08,127 Okay. 691 00:42:08,127 --> 00:42:08,973 Good. 692 00:42:35,060 --> 00:42:36,513 You're looking at me again. 693 00:42:43,080 --> 00:42:45,440 I don't like you looking at me. 694 00:42:47,980 --> 00:42:48,890 Pack a bag. 695 00:42:48,890 --> 00:42:49,723 What? 696 00:42:49,723 --> 00:42:50,603 Pack a bag. 697 00:42:53,020 --> 00:42:54,703 I'm meant to be going to school. 698 00:42:57,033 --> 00:43:00,090 Do mum and dad know we're going somewhere? 699 00:43:00,090 --> 00:43:01,793 Shut up and keep walking. 700 00:43:05,040 --> 00:43:06,363 What are we doing now? 701 00:43:16,110 --> 00:43:18,170 So what are you two up to then? 702 00:43:18,170 --> 00:43:19,850 We're going camping, I think. 703 00:43:19,850 --> 00:43:22,660 Oh, I used to love camping, me. 704 00:43:22,660 --> 00:43:26,060 Baked bean, rain on the canvas, 705 00:43:26,060 --> 00:43:28,030 soggy boots in the morning. 706 00:43:28,030 --> 00:43:29,273 Not done it for years. 707 00:43:30,290 --> 00:43:32,390 Wife likes her creature comforts too much. 708 00:43:33,233 --> 00:43:35,133 She'd take the bloody hoover if she could. 709 00:44:02,580 --> 00:44:04,180 Can I have this as well? 710 00:44:04,180 --> 00:44:05,013 No. 711 00:44:05,013 --> 00:44:09,170 But I want them and we're on holiday, 712 00:44:09,170 --> 00:44:14,033 and when I'm on holiday, I'm allowed to have what I want. 713 00:44:26,497 --> 00:44:27,733 Can I have this as well? 714 00:44:31,060 --> 00:44:32,460 I'm going to count to five. 715 00:44:32,460 --> 00:44:34,200 And if you don't put that back where you got it from 716 00:44:34,200 --> 00:44:36,000 I'm going to brain you, do you understand? 717 00:44:36,000 --> 00:44:37,243 I understand. 718 00:44:44,920 --> 00:44:45,753 Come on. 719 00:44:54,060 --> 00:44:56,230 David's my brother. 720 00:44:56,230 --> 00:44:58,690 We're going camping, in a tent. 721 00:44:58,690 --> 00:45:00,193 Well it's getting late. 722 00:45:01,130 --> 00:45:03,200 Why don't you come and stay over in my place. 723 00:45:03,200 --> 00:45:05,790 I've got a little cottage near Llangollen. 724 00:45:05,790 --> 00:45:07,710 I could rustle you up some supper. 725 00:45:07,710 --> 00:45:08,900 No 726 00:45:08,900 --> 00:45:10,572 Do you like Country and Western? 727 00:45:10,572 --> 00:45:13,022 I like Country and Western. 728 00:45:13,022 --> 00:45:14,588 Good. 729 00:45:40,720 --> 00:45:42,660 It's getting dark. 730 00:45:42,660 --> 00:45:45,190 There might be some wild animals. 731 00:45:45,190 --> 00:45:46,465 Well maybe if you got off fat arse 732 00:45:46,465 --> 00:45:48,160 and help me get this tent up, we could get inside it. 733 00:45:48,160 --> 00:45:50,110 I don't know how to put a tent up. 734 00:45:50,110 --> 00:45:52,590 Maybe you can ring mum, and she could help put it up, 735 00:45:52,590 --> 00:45:54,190 while you sat there and watched. 736 00:46:02,570 --> 00:46:04,270 I don't really like to ring mum. 737 00:46:05,700 --> 00:46:06,630 How did it happen, Ben? 738 00:46:06,630 --> 00:46:07,463 How does what happen? 739 00:46:07,463 --> 00:46:09,530 How did you manage to get to this age, 740 00:46:09,530 --> 00:46:11,230 without learning to blow your own fucking nose? 741 00:46:11,230 --> 00:46:12,893 You're being horrible to me. 742 00:46:13,930 --> 00:46:17,190 Grab that bit and lay it out flat on the ground. 743 00:46:23,880 --> 00:46:25,460 What the fuck are you doing? 744 00:46:25,460 --> 00:46:27,130 Come on, it's quite simple. 745 00:46:27,130 --> 00:46:28,780 Did you not hear me, hey? 746 00:46:28,780 --> 00:46:30,213 You're pathetic, you're useless. 747 00:46:34,250 --> 00:46:35,660 I'll do it shall I? 748 00:46:35,660 --> 00:46:37,850 Do you want to watch me do this? 749 00:46:39,373 --> 00:46:41,877 It was that simple, could you not do that? 750 00:46:41,877 --> 00:46:44,377 Could you not bloody do that yourself? 751 00:46:44,377 --> 00:46:46,220 Sitting there with your flapjack. 752 00:46:46,220 --> 00:46:48,020 Go on, eat some more, eat some more. 753 00:46:49,040 --> 00:46:50,550 You want some more? 754 00:46:50,550 --> 00:46:54,543 What are you going to do, come on, just sit there? 755 00:47:12,698 --> 00:47:13,531 Hi, 756 00:47:14,580 --> 00:47:15,413 I'm Alice. 757 00:47:17,630 --> 00:47:19,630 And then you're supposed to tell me your name 758 00:47:19,630 --> 00:47:20,830 and we talked for a bit. 759 00:47:23,765 --> 00:47:25,313 Or possibly not. 760 00:47:26,430 --> 00:47:28,067 David, my name's David. 761 00:47:29,840 --> 00:47:32,490 So you're in a family holiday hell too, hey? 762 00:47:33,685 --> 00:47:34,910 Not really. 763 00:47:34,910 --> 00:47:36,508 What because your family is normal? 764 00:47:36,508 --> 00:47:38,835 Or because you're here by yourself? 765 00:47:38,835 --> 00:47:41,563 I'm on my own, sort of. 766 00:47:41,563 --> 00:47:42,396 Oh, well if you ever want some company? 767 00:47:45,572 --> 00:47:48,182 I'm sort of busy, at the moment. 768 00:47:48,182 --> 00:47:50,823 Well, if you get un busy. 769 00:47:54,820 --> 00:47:57,150 This is the women's toilets by the way. 770 00:47:57,150 --> 00:47:58,500 Some kids nicked the signs. 771 00:48:06,719 --> 00:48:09,147 I want to go home. 772 00:48:09,147 --> 00:48:11,205 You're not going home. 773 00:48:11,205 --> 00:48:12,122 I'm cold. 774 00:48:13,300 --> 00:48:15,800 You'd better get used to it. 775 00:48:26,067 --> 00:48:28,363 And suddenly I feel really calm. 776 00:48:29,707 --> 00:48:32,120 I'm thinking about Gail. 777 00:48:32,120 --> 00:48:33,620 The birthmark on her shoulder, 778 00:48:35,030 --> 00:48:36,900 it's long brown shape in two parts 779 00:48:38,020 --> 00:48:40,168 like New Zealand or Japan. 780 00:48:46,910 --> 00:48:48,500 But she's a long way away. 781 00:48:49,615 --> 00:48:51,615 Like I'm looking down at her from space, 782 00:48:54,090 --> 00:48:55,740 and it doesn't matter any longer. 783 00:49:08,260 --> 00:49:09,783 You're walking really fast. 784 00:49:12,155 --> 00:49:14,793 Are we going up the mountain over there? 785 00:49:16,520 --> 00:49:17,870 It's a really big mountain. 786 00:49:20,675 --> 00:49:21,873 I need to sit down. 787 00:49:23,230 --> 00:49:24,063 Don't. 788 00:50:01,620 --> 00:50:04,030 I never use the word kill. 789 00:50:04,030 --> 00:50:05,443 I never use the word dead. 790 00:50:08,140 --> 00:50:10,040 I'm not thinking about what I'm doing. 791 00:50:12,167 --> 00:50:14,317 I don't want to think about what I'm doing. 792 00:50:38,490 --> 00:50:40,540 It's nothing to do with me anymore. 793 00:50:59,497 --> 00:51:01,860 I want to close my eyes. 794 00:51:01,860 --> 00:51:03,310 And turn it off and run away. 795 00:51:08,442 --> 00:51:10,609 But I can't close my eyes. 796 00:51:11,510 --> 00:51:12,410 Can't turn it off. 797 00:51:17,490 --> 00:51:18,493 Can't run away. 798 00:51:23,430 --> 00:51:25,123 I have to know what's going to happen. 799 00:51:25,123 --> 00:51:27,403 I have to get to that final scene. 800 00:51:29,960 --> 00:51:32,743 Look at this. 801 00:51:32,743 --> 00:51:34,583 This is really, really high. 802 00:51:49,660 --> 00:51:51,143 You can see everything, 803 00:51:52,230 --> 00:51:53,397 it's like flying. 804 00:52:02,053 --> 00:52:03,613 I feel sick. 805 00:52:18,540 --> 00:52:20,540 Everything starts to spin. 806 00:52:20,540 --> 00:52:21,433 My legs go weak. 807 00:52:24,520 --> 00:52:25,360 And there's this sound, 808 00:52:25,360 --> 00:52:27,823 like a 767 taking off inside my head. 809 00:52:30,390 --> 00:52:31,223 And I think, 810 00:52:32,460 --> 00:52:34,010 What the fuck am I about to do? 811 00:52:36,670 --> 00:52:38,830 It was such a stupid idea. 812 00:52:38,830 --> 00:52:40,157 What was? 813 00:52:40,157 --> 00:52:41,763 Bringing you up here. 814 00:52:43,140 --> 00:52:46,210 I'm sorry, Ben, really sorry, 815 00:52:46,210 --> 00:52:47,920 didn't know what I was doing. 816 00:52:47,920 --> 00:52:48,970 Let's just turn around and go back down. 817 00:52:48,970 --> 00:52:50,833 But I'm having fun. 818 00:52:52,450 --> 00:52:53,923 Ben, please. 819 00:52:55,540 --> 00:52:57,863 We have to get off this mountain right now, okay? 820 00:52:58,830 --> 00:52:59,663 I'm serious. 821 00:53:01,691 --> 00:53:02,524 I'm frightened. 822 00:53:03,710 --> 00:53:04,940 That's really funny. 823 00:53:04,940 --> 00:53:06,010 It's not funny. 824 00:53:06,010 --> 00:53:10,440 And I'm really happy, and you're depressed. 825 00:53:10,440 --> 00:53:11,273 Shut up. 826 00:53:11,273 --> 00:53:12,830 And that's why 827 00:53:12,830 --> 00:53:15,450 mum and dad love me more than you. 828 00:53:18,571 --> 00:53:21,238 And I'm the king of the world. 829 00:53:23,406 --> 00:53:25,323 You fucking little... 830 00:53:56,695 --> 00:53:57,528 Oh shit. 831 00:54:14,419 --> 00:54:15,852 Help! 832 00:54:15,852 --> 00:54:17,302 I need some help. 833 00:54:17,302 --> 00:54:19,235 Gotta save someone quickly. 834 00:54:19,235 --> 00:54:20,651 Come on, get up. 835 00:54:20,651 --> 00:54:21,984 Please, come on. 836 00:54:57,817 --> 00:54:59,050 And suddenly I realized, 837 00:54:59,050 --> 00:55:00,600 I've just fucked everything up. 838 00:55:01,450 --> 00:55:04,380 If he's still alive, I'm going to prison. 839 00:55:04,380 --> 00:55:05,470 If he's dead, 840 00:55:05,470 --> 00:55:08,330 I'm going to spend every day of my life telling lies. 841 00:55:08,330 --> 00:55:10,780 Shitting myself that someone's going to find out. 842 00:56:23,212 --> 00:56:24,462 You're alive. 843 00:56:28,867 --> 00:56:30,833 I was so worried about you. 844 00:56:32,290 --> 00:56:33,590 You must be his brother. 845 00:56:34,940 --> 00:56:36,805 Yeah, yeah, I am. 846 00:56:36,805 --> 00:56:39,330 You tried to kill me. 847 00:56:39,330 --> 00:56:40,590 What? 848 00:56:40,590 --> 00:56:43,453 You tried to kill me. 849 00:56:44,400 --> 00:56:45,670 It was an accident. 850 00:56:45,670 --> 00:56:47,300 No it wasn't. 851 00:56:47,300 --> 00:56:50,070 Look Ben, I didn't mean for any of this to happen. 852 00:56:50,070 --> 00:56:51,407 Yes you did. 853 00:56:51,407 --> 00:56:53,010 I'll be back in a minute. 854 00:56:53,010 --> 00:56:54,273 Don't go anywhere. 855 00:56:59,993 --> 00:57:01,032 What the fuck are you doing. 856 00:57:01,032 --> 00:57:03,182 You're going to be in really big trouble. 857 00:57:04,410 --> 00:57:07,317 No way, get out, get out of the bed. 858 00:57:07,317 --> 00:57:08,734 Get up, come. On. 859 00:57:09,934 --> 00:57:11,459 Come on. 860 00:57:11,459 --> 00:57:14,225 Hang on a minute you two. 861 00:57:14,225 --> 00:57:15,475 Let go of me. 862 00:57:31,180 --> 00:57:32,425 I want to go home. 863 00:57:32,425 --> 00:57:33,957 Just be quiet, okay. 864 00:57:33,957 --> 00:57:35,940 I want to go home. 865 00:57:35,940 --> 00:57:37,305 Is he all right. 866 00:57:37,305 --> 00:57:38,740 He's fine. 867 00:57:38,740 --> 00:57:41,231 I was in hospital, but then he made me leave. 868 00:57:41,231 --> 00:57:42,064 Ben. 869 00:57:42,064 --> 00:57:43,620 Is he telling the truth? 870 00:57:43,620 --> 00:57:45,080 Everything's under control, all right? 871 00:57:45,080 --> 00:57:48,296 He made me come to Wales, but I didn't want to come. 872 00:57:48,296 --> 00:57:49,129 Shut up. 873 00:57:49,129 --> 00:57:52,030 And he made me walk up a mountain. 874 00:57:52,030 --> 00:57:54,697 Ben, I'm going to fucking strangle you. 875 00:57:54,697 --> 00:57:55,833 Now hold on a minute here. 876 00:57:55,833 --> 00:57:56,833 I want to get off. 877 00:58:13,027 --> 00:58:14,050 I could have been dead. 878 00:58:14,050 --> 00:58:15,330 Ben, look. 879 00:58:15,330 --> 00:58:18,143 You hate me, you've always hated me. 880 00:58:18,980 --> 00:58:19,813 That's not true. 881 00:58:19,813 --> 00:58:22,473 And that's why you tried to kill me. 882 00:58:22,473 --> 00:58:23,810 I didn't mean to push you. 883 00:58:23,810 --> 00:58:24,980 You're a liar. 884 00:58:32,370 --> 00:58:34,870 I'm going to ring the police. 885 00:58:34,870 --> 00:58:38,420 And then tell mum and dad. 886 00:58:38,420 --> 00:58:39,440 Ben, please. 887 00:58:39,440 --> 00:58:43,020 And then they're going to put you in the prison, 888 00:58:43,020 --> 00:58:44,973 and then I'll be happy. 889 00:58:47,130 --> 00:58:48,796 If you say anything, I'll- 890 00:58:48,796 --> 00:58:49,879 Go on then, 891 00:58:50,757 --> 00:58:51,590 hit me. 892 01:00:35,224 --> 01:00:40,030 I rang the police from the phone box, 893 01:00:40,030 --> 01:00:41,327 they're going to get you. 894 01:00:47,343 --> 01:00:48,926 I'm really sorry. 895 01:00:53,160 --> 01:00:55,740 Sorry about what happened on the mountain. 896 01:00:55,740 --> 01:00:57,300 Sorry about what happened back home 897 01:00:59,560 --> 01:01:00,403 Sorry about, 898 01:01:02,760 --> 01:01:04,120 sorry about everything. 899 01:01:04,120 --> 01:01:05,313 I'm not stupid. 900 01:01:06,502 --> 01:01:07,491 I know. 901 01:01:07,491 --> 01:01:10,268 You tell me what to do, like I'm a dog. 902 01:01:10,268 --> 01:01:12,410 You make jokes about me. 903 01:01:12,410 --> 01:01:13,710 You hit me. 904 01:01:13,710 --> 01:01:18,053 And sometimes, you pretend them I'm not your brother. 905 01:01:45,410 --> 01:01:46,243 I hated you. 906 01:01:47,750 --> 01:01:49,990 I hate mom, I hate dad. 907 01:01:49,990 --> 01:01:51,680 I hated Gail. 908 01:01:51,680 --> 01:01:52,563 I hated myself. 909 01:01:54,330 --> 01:01:55,370 When we moved house 910 01:01:56,920 --> 01:02:00,550 I lost Gail, lost all my friends. 911 01:02:00,550 --> 01:02:01,930 I felt so shit. 912 01:02:01,930 --> 01:02:06,930 Well, you should have tried and killed yourself, then. 913 01:02:13,390 --> 01:02:15,283 Actually, I didn't tell the police. 914 01:02:17,260 --> 01:02:18,137 No? 915 01:02:18,137 --> 01:02:20,567 'Cause then they'd take your way. 916 01:02:20,567 --> 01:02:24,107 And I didn't want to be left on my own. 917 01:02:31,728 --> 01:02:34,061 That doesn't mean I like you 918 01:02:39,297 --> 01:02:40,630 We meet again. 919 01:02:41,870 --> 01:02:43,000 Who are you? 920 01:02:43,000 --> 01:02:44,040 Alice. 921 01:02:44,040 --> 01:02:46,360 David and I met in the women's toilets last night, 922 01:02:46,360 --> 01:02:48,010 as you do. 923 01:02:48,010 --> 01:02:48,880 And you are? 924 01:02:48,880 --> 01:02:51,718 I'm Ben, David's brother. 925 01:02:51,718 --> 01:02:53,950 Cigarette? 926 01:02:53,950 --> 01:02:55,150 Smoking's bad for you. 927 01:02:56,000 --> 01:02:56,870 Four years off your life, 928 01:02:56,870 --> 01:02:59,470 about the same as worrying too much. 929 01:02:59,470 --> 01:03:01,410 So, what you two up to then? 930 01:03:01,410 --> 01:03:03,580 David's really depressed, 931 01:03:03,580 --> 01:03:05,840 and we moved to Matlock. 932 01:03:05,840 --> 01:03:09,363 And now David hasn't got a girlfriend anymore. 933 01:03:11,840 --> 01:03:14,390 I think she meant, what we're up to, like, today? 934 01:03:14,390 --> 01:03:16,800 He made me come to Wales. 935 01:03:16,800 --> 01:03:18,980 And he pushed me off a mountain. 936 01:03:18,980 --> 01:03:20,973 Except it was more like an accident. 937 01:03:22,980 --> 01:03:25,180 We're not actually psychopaths. 938 01:03:25,180 --> 01:03:26,330 Oh, no, it's okay. 939 01:03:26,330 --> 01:03:27,530 I live with psychopaths. 940 01:03:28,520 --> 01:03:31,140 Yeah, my parents are in the Holy Fellowship church 941 01:03:31,140 --> 01:03:31,990 in Northampton. 942 01:03:33,550 --> 01:03:34,710 So you're a born again Christian? 943 01:03:34,710 --> 01:03:37,100 Oh, no, I'm gonna burn in hell me. 944 01:03:37,100 --> 01:03:39,330 Smoking, talk talking to boys. 945 01:03:39,330 --> 01:03:41,010 We don't even have a telly. 946 01:03:41,010 --> 01:03:42,750 Dad saw two blokes getting married on channel four 947 01:03:42,750 --> 01:03:43,750 and put it in a skip 948 01:03:45,380 --> 01:03:48,270 Basically, my life's crap till I'm 18. 949 01:03:48,270 --> 01:03:49,223 Then I'm off. 950 01:03:50,380 --> 01:03:54,223 Go to college, join a circus, marry a Canadian. 951 01:03:55,180 --> 01:03:56,570 What about you? 952 01:03:56,570 --> 01:03:59,093 I want to work in a farm, and milk cows. 953 01:04:01,470 --> 01:04:03,060 And you? 954 01:04:03,060 --> 01:04:05,460 David wants to be an artist. 955 01:04:05,460 --> 01:04:08,050 He can draw Darth Vader. 956 01:04:08,050 --> 01:04:12,987 He once drew a picture of Mrs Jones, in the nude. 957 01:04:14,890 --> 01:04:16,303 You could see her bosoms. 958 01:04:17,330 --> 01:04:19,980 God, minister probably got it pinned up in his loo. 959 01:04:25,330 --> 01:04:26,680 Um, can I have a cigarette? 960 01:04:27,672 --> 01:04:28,505 Sure. 961 01:04:47,567 --> 01:04:52,567 ♪ Summer at last ♪ 962 01:04:54,075 --> 01:04:59,075 ♪ Oceans still left to cross ♪ 963 01:05:00,491 --> 01:05:05,491 ♪ Cast away ♪ 964 01:05:06,032 --> 01:05:11,032 ♪ On a moment ♪ 965 01:05:15,832 --> 01:05:20,832 ♪ A friendly word ♪ 966 01:05:22,265 --> 01:05:27,265 ♪ Whispers, but left unheard ♪ 967 01:05:28,282 --> 01:05:33,065 ♪ On a shelf ♪ 968 01:05:33,065 --> 01:05:37,232 ♪ Out of mind and out of reaching ♪ 969 01:05:43,757 --> 01:05:47,016 ♪ Changing me ♪ 970 01:05:47,016 --> 01:05:48,920 ♪ Changing you ♪ 971 01:05:48,920 --> 01:05:50,533 You want to hook up tomorrow? 972 01:05:51,553 --> 01:05:52,386 Sure. 973 01:05:52,386 --> 01:05:53,219 Nine o'clock. 974 01:05:53,219 --> 01:05:54,360 Great. 975 01:05:54,360 --> 01:05:55,770 We'd better meet outside the shop, 976 01:05:55,770 --> 01:05:58,280 unless you want to get grilled by my parents. 977 01:05:58,280 --> 01:05:59,500 Deal. 978 01:05:59,500 --> 01:06:00,333 Bye Ben. 979 01:06:09,150 --> 01:06:10,200 Look after him, okay? 980 01:06:11,330 --> 01:06:12,163 Yeah. 981 01:06:23,793 --> 01:06:24,960 Come on Ben. 982 01:06:34,530 --> 01:06:37,230 Some days there's this black stuff in here 983 01:06:38,475 --> 01:06:40,550 and it churns and churns, 984 01:06:40,550 --> 01:06:42,313 and gets thicker and blacker. 985 01:06:43,640 --> 01:06:45,969 I get sad sometimes. 986 01:06:45,969 --> 01:06:47,060 Yeah? 987 01:06:47,060 --> 01:06:49,830 But then I eat a bag of crisps 988 01:06:49,830 --> 01:06:52,483 and watch Star Wars, then it goes away. 989 01:06:54,200 --> 01:06:55,823 Maybe I should try that next time. 990 01:06:57,272 --> 01:07:00,165 I like Alice., she's nice. 991 01:07:00,165 --> 01:07:01,827 I like her too. 992 01:07:01,827 --> 01:07:03,083 Do you fancy her. 993 01:07:04,720 --> 01:07:05,553 No. 994 01:07:07,400 --> 01:07:09,267 I think you fancy her. 995 01:07:11,750 --> 01:07:12,963 Don't be stupid. 996 01:07:22,642 --> 01:07:24,142 I fancy someone. 997 01:07:25,880 --> 01:07:26,713 Who? 998 01:07:26,713 --> 01:07:28,550 She's called Natasha. 999 01:07:28,550 --> 01:07:30,490 And we've done kissing. 1000 01:07:30,490 --> 01:07:31,720 Do I really want to know about this? 1001 01:07:31,720 --> 01:07:33,723 She used to be Henry's girlfriend. 1002 01:07:35,110 --> 01:07:36,393 So Henry punched me. 1003 01:07:37,260 --> 01:07:40,530 But now Henry's going out with Rachel, 1004 01:07:40,530 --> 01:07:41,730 and we're friends again. 1005 01:07:46,390 --> 01:07:47,223 What's sex like? 1006 01:07:49,620 --> 01:07:50,453 Sorry? 1007 01:07:50,453 --> 01:07:53,680 I want to do sex with Natasha, 1008 01:07:53,680 --> 01:07:55,130 and you've done it with Gail. 1009 01:07:56,513 --> 01:07:58,513 I heard you telling Rob. 1010 01:08:00,737 --> 01:08:01,743 God you're nosy. 1011 01:08:06,540 --> 01:08:07,443 Is it nice? 1012 01:08:12,060 --> 01:08:13,450 Don't know. 1013 01:08:13,450 --> 01:08:17,467 But you must know, because you've done it. 1014 01:08:20,417 --> 01:08:22,140 I was lying. 1015 01:08:22,140 --> 01:08:22,973 Why? 1016 01:08:24,480 --> 01:08:26,380 Because Rob had sex with Tracy Hall. 1017 01:08:27,620 --> 01:08:29,380 Mind you, he could have been lying to 1018 01:08:30,680 --> 01:08:32,733 Pretty sure he's had sex with Abby Freeman though. 1019 01:08:34,055 --> 01:08:37,583 Do you think I could do sex with Natasha. 1020 01:08:39,410 --> 01:08:42,140 I think, Jesus. 1021 01:08:42,140 --> 01:08:44,518 I think sex is not the most important thing. 1022 01:08:44,518 --> 01:08:46,523 I saw a lady's vagina. 1023 01:08:49,120 --> 01:08:50,963 Henry showed me these magazines. 1024 01:08:51,860 --> 01:08:53,663 His dad keeps them in his desk. 1025 01:08:55,710 --> 01:08:56,910 It is a bit frightening. 1026 01:09:00,270 --> 01:09:02,207 Probably best not mentioned that to mum.. 1027 01:09:03,993 --> 01:09:06,093 I love Natasha. 1028 01:09:07,310 --> 01:09:09,160 And I think she loves me. 1029 01:09:09,160 --> 01:09:10,610 It's a bit difficult to tell. 1030 01:09:12,938 --> 01:09:14,688 It is hard to tell. 1031 01:09:38,830 --> 01:09:39,818 I'm cold. 1032 01:09:41,697 --> 01:09:43,652 You know Ben, if you're going to work on a farm, 1033 01:09:43,652 --> 01:09:45,043 you have to toughen up a bit. 1034 01:09:46,110 --> 01:09:48,113 Do you think I could work in a farm? 1035 01:09:48,950 --> 01:09:51,650 Yeah, I think you'd be great at it. 1036 01:09:51,650 --> 01:09:53,460 You would smell really bad. 1037 01:09:54,417 --> 01:09:55,393 That's okay. 1038 01:09:57,080 --> 01:09:59,140 Can we do this again? 1039 01:09:59,140 --> 01:10:00,800 What? 1040 01:10:00,800 --> 01:10:03,400 Going camping, on our own. 1041 01:10:05,317 --> 01:10:08,297 I'm not sure what mum and dad will think about that. 1042 01:10:11,020 --> 01:10:13,120 It's really great doing stuff like this, 1043 01:10:15,098 --> 01:10:20,098 with you. 1044 01:10:23,851 --> 01:10:25,862 We should do more stuff together. 1045 01:10:25,862 --> 01:10:26,695 Yeah 1046 01:10:30,570 --> 01:10:32,370 But maybe next time 1047 01:10:32,370 --> 01:10:34,580 skip the fight and near death experience. 1048 01:10:34,580 --> 01:10:35,413 Yeah. 1049 01:10:45,010 --> 01:10:46,382 We lost both rucksacks didn't we? 1050 01:10:46,382 --> 01:10:47,215 Yeah. 1051 01:11:09,007 --> 01:11:09,840 Ben? 1052 01:11:09,840 --> 01:11:11,090 David Phillips? 1053 01:11:14,932 --> 01:11:17,131 Your mum and dad are really worried. 1054 01:11:17,131 --> 01:11:18,364 Come with me. 1055 01:12:35,108 --> 01:12:37,408 Could you not image what it's like for us, 1056 01:12:37,408 --> 01:12:39,800 for you both to disappear, with no idea where you are? 1057 01:12:39,800 --> 01:12:41,002 One phone call, David. 1058 01:12:41,002 --> 01:12:42,285 That's all it would have taken. 1059 01:12:42,285 --> 01:12:43,710 One phone call. Anything could've happened. 1060 01:12:43,710 --> 01:12:44,927 Yeah, but it didn't. Anything, David. 1061 01:12:44,927 --> 01:12:45,760 Stop shouting. 1062 01:12:45,760 --> 01:12:48,110 We've been to hell and back over the last couple of days. 1063 01:12:48,110 --> 01:12:48,977 Stop shouting. 1064 01:12:48,977 --> 01:12:49,810 Ben, please. 1065 01:12:49,810 --> 01:12:52,100 I know it was stupid, and I've said I'm sorry. 1066 01:12:52,100 --> 01:12:52,933 I'm really sorry. 1067 01:12:52,933 --> 01:12:54,290 You're not listening to a word we're saying. 1068 01:12:54,290 --> 01:12:57,073 Stop shouting, stop shouting, stop shouting! 1069 01:12:57,073 --> 01:12:58,110 Ben, just keep out of it, will you. 1070 01:12:58,110 --> 01:13:00,570 But I like going camping. 1071 01:13:00,570 --> 01:13:01,700 And you're being horrible. 1072 01:13:01,700 --> 01:13:02,610 Ben. 1073 01:13:02,610 --> 01:13:04,280 Listen to him, for Christ sakes. 1074 01:13:04,280 --> 01:13:06,020 I do not need a lecture from you. 1075 01:13:06,020 --> 01:13:06,853 Shut up. 1076 01:13:13,360 --> 01:13:14,710 He can think for himself. 1077 01:13:15,840 --> 01:13:17,510 He's got a girlfriend. 1078 01:13:17,510 --> 01:13:18,343 He's what? 1079 01:13:19,743 --> 01:13:22,023 She's called Natasha, 1080 01:13:23,630 --> 01:13:25,993 and she is really nice. 1081 01:13:27,870 --> 01:13:29,307 He wants to work on a farm. 1082 01:13:29,307 --> 01:13:32,220 I mean, Christ, he's the most normal person 1083 01:13:32,220 --> 01:13:33,570 in the whole bloody family. 1084 01:13:36,090 --> 01:13:38,620 She's called Natasha, 1085 01:13:38,620 --> 01:13:42,223 and I want her to come around for tea. 1086 01:13:57,445 --> 01:14:00,862 We should go get some clean clothes on. 1087 01:14:17,740 --> 01:14:18,680 It still scares me 1088 01:14:18,680 --> 01:14:19,780 when I think about it. 1089 01:14:20,738 --> 01:14:22,840 Like it's going to happen again. 1090 01:14:22,840 --> 01:14:24,617 But this time he's going to die. 1091 01:14:26,452 --> 01:14:27,552 It's like the vertigo. 1092 01:14:28,610 --> 01:14:30,510 There's a sickie tingle in your knees. 1093 01:14:31,460 --> 01:14:34,010 And part of your brain wants to jump over the edge. 1094 01:14:36,510 --> 01:14:38,410 Mum saw the scars on my arm last week. 1095 01:14:39,270 --> 01:14:41,320 I said I got them on a barbed wire fence. 1096 01:14:42,260 --> 01:14:46,513 Sometimes I run my fingers over them to remind myself. 1097 01:14:48,590 --> 01:14:51,340 It's like those photos of you as a kid. 1098 01:14:51,340 --> 01:14:53,000 The ones with a dorky hairstyle, 1099 01:14:53,000 --> 01:14:54,513 and the ninja turtle t-shirt. 1100 01:14:55,890 --> 01:14:59,790 It's you, but it's not you, just this person 1101 01:14:59,790 --> 01:15:01,940 who used to have your name a long time ago. 1102 01:15:16,550 --> 01:15:21,167 he's called Goldie, and I ride him every Saturday 1103 01:15:21,167 --> 01:15:22,540 You should come and ride him. 1104 01:15:22,540 --> 01:15:23,590 Riding's for girls. 1105 01:15:24,610 --> 01:15:28,800 Mr Clarkson, he owns the stables, he was in the army. 1106 01:15:28,800 --> 01:15:31,200 I think he was someone in the Falklands. 1107 01:15:31,200 --> 01:15:33,340 Riding stables at 10 on Saturday morning then. 1108 01:15:33,340 --> 01:15:34,310 Can David come? 1109 01:15:34,310 --> 01:15:36,280 I think you'll have more fun on your own, mate. 1110 01:15:36,280 --> 01:15:37,113 Okay. 1111 01:15:38,050 --> 01:15:41,359 Thanks, Mrs Philips, that was very tasty. 1112 01:15:41,359 --> 01:15:42,825 Thanks mum. 1113 01:15:42,825 --> 01:15:44,617 Let's go up to my room. 1114 01:15:44,617 --> 01:15:45,450 Okay. 1115 01:15:45,450 --> 01:15:46,770 Are you sure you- 1116 01:15:46,770 --> 01:15:47,603 Come on. 1117 01:15:57,020 --> 01:15:58,103 Stop worrying. 1118 01:16:00,070 --> 01:16:02,773 It's okay, I bought them a packet condoms. 1119 01:16:03,920 --> 01:16:05,450 Oh, dear God. 1120 01:16:05,450 --> 01:16:06,283 I'm joking. 1121 01:16:08,690 --> 01:16:13,150 David, you don't joke about things like that. 1122 01:16:13,150 --> 01:16:15,033 I thought it was quite funny actually. 1123 01:16:16,130 --> 01:16:18,080 You're both 12 years old, aren't you. 1124 01:16:20,287 --> 01:16:21,687 I'm going to put my feet up. 1125 01:16:23,130 --> 01:16:24,230 Looks like it's me and you, kid. 1126 01:16:24,230 --> 01:16:26,497 What do you want, washing or drying? 1127 01:17:05,991 --> 01:17:06,824 Hi Ben. 1128 01:17:06,824 --> 01:17:07,657 Hi. 1129 01:17:12,080 --> 01:17:13,520 You weren't actually having sex were you? 1130 01:17:13,520 --> 01:17:17,620 No, we tried but Natasha didn't like it. 1131 01:17:17,620 --> 01:17:20,120 so we're just going to do other stuff from now on. 1132 01:17:20,970 --> 01:17:22,730 Probably just as well. 1133 01:17:22,730 --> 01:17:23,743 My testicles hurt. 1134 01:17:26,345 --> 01:17:27,990 Well, you'll have to sort that out for yourself 1135 01:17:27,990 --> 01:17:29,407 I'm afraid, mate. 1136 01:17:33,152 --> 01:17:35,364 You're drawing. 1137 01:17:35,364 --> 01:17:36,197 Yeah. 1138 01:17:36,197 --> 01:17:37,973 And that cow's a bit wonky. 1139 01:17:40,830 --> 01:17:41,690 Yeah well, 1140 01:17:41,690 --> 01:17:44,003 I didn't get much practice doing cows in London. 1141 01:17:48,280 --> 01:17:50,640 Does Alice write back? 1142 01:17:50,640 --> 01:17:51,940 Yeah. 1143 01:17:51,940 --> 01:17:53,803 Is she going to be your girlfriend. 1144 01:17:55,690 --> 01:17:57,060 I think it's probably not a great idea 1145 01:17:57,060 --> 01:17:59,010 going out with somebody who lives in Northampton 1146 01:17:59,010 --> 01:18:00,600 Right. 1147 01:18:00,600 --> 01:18:02,030 Might go out with Julie though. 1148 01:18:02,030 --> 01:18:04,590 Is that the Julie, who works in the shop? 1149 01:18:04,590 --> 01:18:06,913 The one with the really big bottom. 1150 01:18:07,909 --> 01:18:08,909 It's not that big. 1151 01:18:10,480 --> 01:18:12,517 Does she like you? 1152 01:18:12,517 --> 01:18:14,330 She talked to me for like 20 minutes the other day 1153 01:18:14,330 --> 01:18:16,373 so I guess she's not totally repulsed. 1154 01:18:17,583 --> 01:18:19,133 Have to wait and see, won't we? 1155 01:18:23,637 --> 01:18:26,895 That cow is still a bit wonky. 1156 01:18:26,895 --> 01:18:27,728 Ben. 1157 01:18:27,728 --> 01:18:28,702 Yes. 1158 01:18:28,702 --> 01:18:29,740 Shut up. 1159 01:18:29,740 --> 01:18:32,440 Okay, but I still can sit here, can I? 1160 01:18:32,440 --> 01:18:34,060 Yeah, you can still sit here. 1161 01:18:34,060 --> 01:18:35,510 If I shut up? 1162 01:18:35,510 --> 01:18:36,343 Yeah. 1163 01:18:38,476 --> 01:18:39,420 Good. 79989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.