All language subtitles for 19761978

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,216 --> 00:01:29,678 I LOVE YOU, I DON'T 2 00:04:13,091 --> 00:04:15,302 Go on, Padovan. Move your ass. 3 00:04:23,935 --> 00:04:26,021 Crow. Wretched bird. 4 00:05:04,142 --> 00:05:06,061 Alas, poor Yorick! 5 00:05:07,938 --> 00:05:10,106 Eh? What are you going on about? 6 00:06:02,325 --> 00:06:04,619 Don't get excited, not now. 7 00:06:05,579 --> 00:06:07,539 All right, I get it. 8 00:07:30,914 --> 00:07:32,666 You think you're smart? 9 00:07:37,754 --> 00:07:39,839 You'll end up killing us all. 10 00:07:40,757 --> 00:07:42,842 Shut it. We're just having a laugh. 11 00:07:46,054 --> 00:07:47,931 Shit! Stop! 12 00:08:58,585 --> 00:09:01,421 - I know that guy. He's queer. - Really? 13 00:09:02,547 --> 00:09:03,673 Stop, Krassky. 14 00:09:04,674 --> 00:09:06,551 Will you stop screwing around? 15 00:09:13,183 --> 00:09:14,476 Clear off! 16 00:09:16,603 --> 00:09:17,520 Up your ass! 17 00:09:17,979 --> 00:09:20,273 Even if he died, he'd get back up to fuck yours. 18 00:09:24,277 --> 00:09:26,112 Okay, I'll dump the others. 19 00:10:05,485 --> 00:10:07,987 Here, let's try that. 20 00:10:22,752 --> 00:10:24,254 What a dump! 21 00:11:14,387 --> 00:11:15,221 You still there? 22 00:11:36,409 --> 00:11:39,621 - I dreamed about you last night. - You did? 23 00:11:39,704 --> 00:11:41,789 You were dressed in brown. I pulled the chain. 24 00:11:44,542 --> 00:11:46,002 Get lost! 25 00:12:12,153 --> 00:12:13,613 Hey, pal. 26 00:12:15,114 --> 00:12:16,241 Shit. 27 00:12:16,324 --> 00:12:18,159 Two burgers and a coffee. 28 00:14:01,929 --> 00:14:04,223 You must get bored shitless here. 29 00:14:14,692 --> 00:14:16,444 Am I right? 30 00:14:18,488 --> 00:14:21,157 I kill myself laughing all the time, if you must know. 31 00:14:28,206 --> 00:14:29,749 Stop jerking off, Padovan. 32 00:15:04,992 --> 00:15:05,827 Ketchup. 33 00:15:13,501 --> 00:15:14,752 Is that a dog or a pig? 34 00:15:17,672 --> 00:15:21,050 It's a pig. I straightened its tail. 35 00:15:27,265 --> 00:15:28,307 Johnny... 36 00:15:29,225 --> 00:15:31,394 Make me a coffee, would you? 37 00:15:46,325 --> 00:15:49,412 - Is that your boss, the gas tank? - Yes, that's Boris. 38 00:15:51,289 --> 00:15:52,498 He's got some nerve. 39 00:16:04,760 --> 00:16:05,761 Why Johnny? 40 00:16:07,805 --> 00:16:10,850 They call me that because I don't have tits or a fat ass. 41 00:16:13,895 --> 00:16:14,979 What about you? 42 00:16:15,354 --> 00:16:18,107 Krassky, but everyone calls me Krass. 43 00:16:19,567 --> 00:16:21,694 Krass? That's a neat name. 44 00:16:23,321 --> 00:16:24,572 What a strange girl. 45 00:16:27,950 --> 00:16:29,285 Where's the bog? 46 00:16:29,744 --> 00:16:30,828 The what? 47 00:16:31,287 --> 00:16:32,330 The can. 48 00:16:32,413 --> 00:16:35,791 Oh. Turn right outside, near the pump. 49 00:16:46,511 --> 00:16:48,137 Who here smokes cigars? 50 00:16:48,846 --> 00:16:49,889 Boris does. 51 00:16:52,850 --> 00:16:54,519 But he's not smoking. 52 00:16:55,019 --> 00:16:56,062 Precisely. 53 00:16:59,398 --> 00:17:02,777 Lousy fucking bastard. Pain in the ass. 54 00:17:05,488 --> 00:17:07,990 Look at that mess. 55 00:17:08,074 --> 00:17:09,951 Can't you be careful? 56 00:17:10,034 --> 00:17:11,452 Idiot! 57 00:17:23,089 --> 00:17:26,008 There's a dance on Saturday in the barn. 58 00:17:26,092 --> 00:17:27,760 You should come. 59 00:17:31,681 --> 00:17:33,224 I might do that. 60 00:17:34,058 --> 00:17:37,186 You have fun, you brat! 61 00:19:43,437 --> 00:19:44,814 It's for you. 62 00:19:44,897 --> 00:19:46,941 I think it's got a friendly face. 63 00:19:50,986 --> 00:19:53,072 It can be a friend for my dog. 64 00:19:58,244 --> 00:19:59,912 Is something wrong? 65 00:20:04,959 --> 00:20:06,919 It's that bastard again. 66 00:20:08,462 --> 00:20:10,047 Johnny! 67 00:20:10,131 --> 00:20:11,799 Do the shopping. 68 00:20:11,882 --> 00:20:13,718 The shop's about to close. 69 00:20:13,801 --> 00:20:14,760 Do you hear? 70 00:20:14,844 --> 00:20:16,595 Yes! 71 00:20:20,808 --> 00:20:22,977 Some days he really gets on my nerves. 72 00:20:53,048 --> 00:20:55,301 Well, piss-pot, coming? 73 00:22:52,376 --> 00:22:54,378 - Hiya, gramps. - Hello, Johnny. 74 00:22:56,589 --> 00:22:58,173 Three kilos of horsemeat. 75 00:23:19,278 --> 00:23:22,281 Boris passes it off for beef. 76 00:23:24,116 --> 00:23:26,201 Lousy fucking bastard. 77 00:23:26,285 --> 00:23:27,620 Pain in the ass. 78 00:24:02,237 --> 00:24:03,697 Do you want it? 79 00:24:04,573 --> 00:24:06,033 Okay, it's yours. 80 00:24:09,703 --> 00:24:11,538 I'll take that and that. 81 00:24:31,016 --> 00:24:32,893 That's enough of your nonsense. 82 00:25:27,531 --> 00:25:30,409 I don't like toffees. They stick to your teeth. 83 00:25:30,784 --> 00:25:33,162 I'll stick one on you, you'll see. 84 00:25:37,166 --> 00:25:41,837 I forbid you to go out with those two fags. Do you hear? 85 00:25:42,337 --> 00:25:43,714 I'll do what I want! 86 00:25:48,260 --> 00:25:50,095 You're not my father, as far as I know. 87 00:25:57,394 --> 00:25:59,563 Anyhow, they're not fags. 88 00:25:59,938 --> 00:26:01,398 You must be joking. 89 00:26:08,947 --> 00:26:10,783 They stink of booze. 90 00:26:13,410 --> 00:26:15,662 Don't you get it, you poor sucker? 91 00:26:23,629 --> 00:26:25,964 Yes. Queers. 92 00:26:27,007 --> 00:26:28,926 I can smell them 20 yards away. 93 00:26:32,221 --> 00:26:34,056 And I can smell you. 94 00:26:38,685 --> 00:26:40,729 Be wary of the guy. 95 00:26:40,813 --> 00:26:42,564 He's a pervert. 96 00:26:46,568 --> 00:26:48,821 You're really disgusting. 97 00:26:49,988 --> 00:26:51,657 Do you hear what I'm saying? 98 00:26:51,740 --> 00:26:53,909 I hear you farting all the time! 99 00:26:55,452 --> 00:26:57,496 I break wind. So what? 100 00:26:58,413 --> 00:27:00,332 It's the champagne. 101 00:27:02,876 --> 00:27:05,504 Anyway, I'm just warning you, kid. 102 00:27:14,638 --> 00:27:17,099 Hey, get your ass in gear, will you? 103 00:27:31,572 --> 00:27:33,198 What do you see in that stupid girl? 104 00:27:58,223 --> 00:28:00,893 Imagine all the vaginas that have sat on that. 105 00:28:01,560 --> 00:28:03,020 Shut up! I'm going to puke. 106 00:29:15,384 --> 00:29:17,010 What time do you finish? 107 00:29:17,094 --> 00:29:19,012 Midnight, one o'clock, depends. 108 00:29:20,806 --> 00:29:23,183 Boris says you're a homosexual. 109 00:29:23,809 --> 00:29:26,812 Lousy fucking bastard. Pain in the ass. 110 00:29:26,895 --> 00:29:28,772 That's no answer. 111 00:29:54,673 --> 00:29:58,802 And now it's time for the striptease. 112 00:29:59,344 --> 00:30:01,013 Volunteers? 113 00:32:08,473 --> 00:32:11,351 - Are you allowed to dance? - No. 114 00:32:11,643 --> 00:32:13,270 But I'm going to anyway. 115 00:35:35,221 --> 00:35:36,973 What are you doing with that? 116 00:35:41,936 --> 00:35:43,647 You've got balls. 117 00:35:44,064 --> 00:35:46,066 You're a tough guy. Fuck off! 118 00:37:06,146 --> 00:37:07,230 Shit. 119 00:38:04,913 --> 00:38:06,372 Don't be a crybaby. 120 00:38:37,111 --> 00:38:38,530 It's all your fault. 121 00:38:41,866 --> 00:38:43,535 I've had enough. 122 00:38:44,911 --> 00:38:46,412 I'm going back to Italy. 123 00:38:47,914 --> 00:38:49,582 I'm gonna see the old lady before she croaks. 124 00:38:51,000 --> 00:38:54,838 You'll only do something stupid again, end up back in prison. 125 00:38:56,339 --> 00:38:58,174 That's all there is for you there. 126 00:38:59,300 --> 00:39:00,510 And you know it. 127 00:39:09,435 --> 00:39:10,895 You're hurting me. 128 00:39:11,729 --> 00:39:13,356 That's nothing new. 129 00:40:00,361 --> 00:40:01,821 Johnny. 130 00:40:02,822 --> 00:40:05,658 Did you switch off the coffee machine? 131 00:40:05,742 --> 00:40:07,452 Yes. 132 00:41:56,853 --> 00:41:58,938 Have you got the pump? 133 00:42:03,735 --> 00:42:05,695 Leave it. I'll do it. 134 00:42:10,867 --> 00:42:12,952 I'll take you out tonight, all right? 135 00:42:17,957 --> 00:42:20,293 Your boss should be doing that. 136 00:42:20,376 --> 00:42:21,836 With his ass. 137 00:44:14,866 --> 00:44:16,450 Are they girls? 138 00:44:17,243 --> 00:44:19,620 Yes, just like you're a guy. 139 00:45:34,320 --> 00:45:36,822 Love is blind with a candy-pink stick. 140 00:47:49,747 --> 00:47:51,832 What's wrong? 141 00:47:51,916 --> 00:47:53,125 Nothing. 142 00:47:55,127 --> 00:47:56,962 Tell me, what is it? 143 00:47:57,922 --> 00:47:59,465 I can't. 144 00:48:01,759 --> 00:48:03,260 Why can't you? 145 00:48:04,720 --> 00:48:07,264 I'm sorry, I can't, that's all. 146 00:48:40,464 --> 00:48:42,425 So you don't like me. 147 00:48:42,508 --> 00:48:44,760 I don't know why you brought me here. 148 00:48:54,687 --> 00:48:56,564 So Boris was right. 149 00:48:59,400 --> 00:49:00,651 Ow! Fag! 150 00:49:06,907 --> 00:49:07,950 Fag! 151 00:49:17,626 --> 00:49:19,128 Will you shut up? 152 00:49:20,129 --> 00:49:22,006 Shut your mouth! 153 00:50:25,194 --> 00:50:27,196 I'm a boy. 154 00:52:42,247 --> 00:52:43,290 Sam! 155 00:52:45,834 --> 00:52:47,002 Sam! 156 00:53:06,063 --> 00:53:07,940 Open up! 157 00:53:08,023 --> 00:53:09,483 What is it? 158 00:53:14,863 --> 00:53:16,323 What do you want? 159 00:53:17,825 --> 00:53:20,452 A girl had her throat slit in this room. 160 00:53:20,536 --> 00:53:22,621 The police closed the motel for six months. 161 00:53:22,705 --> 00:53:24,123 Do you understand? 162 00:53:24,206 --> 00:53:26,125 You're the one who needs to understand. 163 00:53:26,208 --> 00:53:28,669 I don't want any trouble. You can't stay here. 164 00:53:28,752 --> 00:53:31,380 And take the girl with you. 165 00:53:31,463 --> 00:53:33,424 Stupid bastard. 166 00:53:50,149 --> 00:53:52,526 Whores fuck in silence. 167 00:55:00,677 --> 00:55:02,513 Stop messing around, Krassky. 168 00:55:04,389 --> 00:55:06,600 That stupid little bitch. 169 00:55:14,608 --> 00:55:16,318 Listen, Padovan, 170 00:55:17,152 --> 00:55:18,654 you're boring me. 171 00:55:20,781 --> 00:55:23,033 In a word, you're pissing me off. 172 00:55:33,043 --> 00:55:34,920 What have I done to you? 173 00:55:37,172 --> 00:55:38,841 I don't understand anymore. 174 00:55:42,553 --> 00:55:44,012 Stop it. 175 00:55:45,848 --> 00:55:48,684 That fucking bitch! 176 00:57:42,089 --> 00:57:44,174 I know what you're looking for. 177 00:57:45,592 --> 00:57:47,427 You want me to screw you hard up the ass. 178 00:57:50,389 --> 00:57:51,848 But I'd better not. 179 00:57:54,434 --> 00:57:56,061 With this tool... 180 00:58:03,193 --> 00:58:06,071 I've hospitalized more than one guy. 181 00:58:06,154 --> 00:58:09,783 So I decided, to hell with the police. 182 00:58:10,784 --> 00:58:12,411 That's it. Understand? 183 00:58:13,453 --> 00:58:14,913 Isn't that right, pet? 184 00:58:21,795 --> 00:58:23,505 Bye, lad. 185 00:58:48,947 --> 00:58:52,701 You shouldn't be wearing those medals. Do you know how much the fine is? 186 00:58:52,784 --> 00:58:54,494 I don't give a shit. 187 00:58:54,578 --> 00:58:56,705 What's my father's is mine. 188 00:58:56,788 --> 00:58:58,790 We won them in the last war. 189 00:59:01,001 --> 00:59:02,252 A hero? 190 00:59:15,640 --> 00:59:18,935 - Say, have you slept with Boris? - What? 191 00:59:19,019 --> 00:59:20,312 That fat pig? 192 00:59:21,396 --> 00:59:25,233 Are you mad? You're sick in the head. 193 00:59:25,317 --> 00:59:28,028 Shit, I've got something in my eye. 194 00:59:29,404 --> 00:59:30,864 Let's see. 195 00:59:32,908 --> 00:59:35,494 - It's gone. - Gone, my eye! 196 00:59:36,578 --> 00:59:38,622 It will be gone with your next tear. 197 00:59:42,709 --> 00:59:44,669 Why? Are you leaving me already? 198 01:00:01,103 --> 01:00:03,522 Krass's work is crass. 199 01:00:05,524 --> 01:00:07,651 I find that mountain of shit beautiful. 200 01:00:09,236 --> 01:00:12,531 It's the towns' nausea, man's vomit. 201 01:00:13,490 --> 01:00:15,700 - The source of the Styx. - What's that? 202 01:00:16,993 --> 01:00:18,829 The river in hell, my darling. 203 01:00:20,580 --> 01:00:22,791 In Greek mythology, 204 01:00:22,874 --> 01:00:27,462 those who hadn't been buried wandered eternally on its banks. 205 01:00:27,546 --> 01:00:29,422 Wow, you're so clever. 206 01:00:30,632 --> 01:00:33,093 Still, what a job. 207 01:00:35,178 --> 01:00:38,807 You go pick up filth and put it somewhere else. 208 01:00:41,476 --> 01:00:44,312 So? Men too, when they die, 209 01:00:45,272 --> 01:00:47,149 they get put somewhere else. 210 01:00:53,405 --> 01:00:55,323 There, I'm dead. 211 01:00:55,407 --> 01:00:57,492 - Will you take me away? - Yes. 212 01:00:58,326 --> 01:00:59,369 Where? 213 01:01:00,412 --> 01:01:02,122 I don't know. We'll see. 214 01:01:02,205 --> 01:01:03,874 Come on, get up. 215 01:01:04,708 --> 01:01:06,960 No, you're going to hurt me again. 216 01:01:07,544 --> 01:01:08,795 Get up. 217 01:02:16,238 --> 01:02:18,615 You stay there. Sit. 218 01:02:18,698 --> 01:02:19,908 Sit. 219 01:02:19,991 --> 01:02:21,243 That's it. 220 01:02:22,494 --> 01:02:24,120 Be good. 221 01:02:25,372 --> 01:02:26,623 Stay there. 222 01:03:31,438 --> 01:03:33,732 We'll never manage it with your yelling. 223 01:03:33,815 --> 01:03:35,900 It's not my fault it hurts. 224 01:03:41,197 --> 01:03:43,074 We're going swimming. 225 01:03:43,616 --> 01:03:45,493 I haven't got a swimsuit. 226 01:03:46,911 --> 01:03:49,622 - Don't worry. - I can't swim. 227 01:03:50,081 --> 01:03:51,124 No problem. 228 01:06:17,103 --> 01:06:18,980 Look what's coming. 229 01:06:20,356 --> 01:06:21,816 Come here, boy. 230 01:06:32,202 --> 01:06:34,704 Do you know what we,re gonna do? I'll tell you. 231 01:06:34,787 --> 01:06:38,166 We're gonna stay here until the sun packs its bags. 232 01:06:43,505 --> 01:06:45,632 I can't. 233 01:06:45,715 --> 01:06:47,800 I have to get back. 234 01:06:47,884 --> 01:06:50,303 I'll get yelled at by Boris. 235 01:06:51,137 --> 01:06:53,556 Lousy fucking bastard. 236 01:06:53,640 --> 01:06:55,099 Pain in the ass. 237 01:07:00,063 --> 01:07:02,649 That's what life is like. 238 01:07:05,318 --> 01:07:06,486 Bitter. 239 01:07:08,238 --> 01:07:09,989 Do you think so? 240 01:07:10,073 --> 01:07:11,324 I don't. 241 01:07:12,825 --> 01:07:14,869 It depends what you ask of it. 242 01:07:17,121 --> 01:07:21,334 Say, with a name like that, you can't be American. 243 01:07:22,460 --> 01:07:24,420 Polack. 244 01:07:26,005 --> 01:07:27,549 Slavic eyes. 245 01:07:32,512 --> 01:07:35,181 Why do you always seem so sad? 246 01:07:38,142 --> 01:07:41,854 Some days I'd give anything to end it all. 247 01:07:44,983 --> 01:07:46,276 When I was a kid, 248 01:07:46,359 --> 01:07:49,362 my dream was to drive steam engines. 249 01:07:49,445 --> 01:07:51,906 You know, the ones where you stoke the engine with coal. 250 01:07:52,699 --> 01:07:55,243 But today, they're all electric. 251 01:07:57,412 --> 01:07:58,871 Stupid, isn't it? 252 01:08:14,137 --> 01:08:17,140 You're wasting your time, kiddo. Krassky doesn't like women. 253 01:08:18,224 --> 01:08:19,767 Is that so? 254 01:08:19,851 --> 01:08:21,185 Do you see what I mean? 255 01:08:22,687 --> 01:08:24,272 Listen, bitch, 256 01:08:26,441 --> 01:08:28,192 this is our last job here. 257 01:08:29,444 --> 01:08:31,571 Then we're out of this dump. 258 01:08:34,282 --> 01:08:35,742 We're taking off. 259 01:08:36,993 --> 01:08:38,036 Splitting. 260 01:08:39,704 --> 01:08:41,164 Do you understand? 261 01:08:45,335 --> 01:08:47,003 Do you understand? 262 01:08:48,379 --> 01:08:52,216 Listen, fag, leave her alone. 263 01:08:52,967 --> 01:08:54,427 Mind your own business. 264 01:08:55,637 --> 01:08:57,805 Climb up your tree and stay there. 265 01:08:57,889 --> 01:09:01,100 Come here. Come on, darling. Look at my face. 266 01:09:02,018 --> 01:09:04,103 Stop it, both of you. 267 01:09:22,580 --> 01:09:24,457 I like you, you know. 268 01:09:38,054 --> 01:09:39,514 You smell of nigger. 269 01:09:40,765 --> 01:09:42,642 I like that, it turns me on. 270 01:09:45,311 --> 01:09:47,271 My, you're strong. 271 01:09:47,355 --> 01:09:48,398 Holy crap! 272 01:09:49,649 --> 01:09:51,192 Fearsome. 273 01:09:53,695 --> 01:09:55,822 Shut it, fag, or I'll kill you. 274 01:10:02,912 --> 01:10:03,955 I'll get you. 275 01:10:17,635 --> 01:10:19,846 He's scum, that guy. 276 01:10:20,805 --> 01:10:22,724 His friend, you know, 277 01:10:24,225 --> 01:10:25,727 he's no better. 278 01:10:25,810 --> 01:10:27,979 Let him be. He hasn't done you any harm. 279 01:10:28,062 --> 01:10:31,441 I'm only telling you for your own good. 280 01:10:32,525 --> 01:10:34,110 Especially seeing as that one 281 01:10:34,193 --> 01:10:36,738 is insanely jealous, as you can see. 282 01:10:37,488 --> 01:10:39,365 What's in it for you? 283 01:10:41,033 --> 01:10:43,536 That's my business, not yours. 284 01:11:27,413 --> 01:11:28,831 What the hell is that? 285 01:11:28,915 --> 01:11:30,208 What? 286 01:11:30,291 --> 01:11:31,834 That fancy getup. What is it? 287 01:11:34,170 --> 01:11:36,422 - But you said... - What did I say? 288 01:11:36,506 --> 01:11:38,633 I said... I said dress up, that's all. 289 01:11:38,716 --> 01:11:41,677 But I'm a girl, for fuck's sake! 290 01:11:44,305 --> 01:11:45,681 Okay, climb in. 291 01:12:49,328 --> 01:12:52,373 Wow! It's the Ritz. 292 01:18:08,772 --> 01:18:10,232 I love you. 293 01:18:30,419 --> 01:18:32,838 What about you? Do you love me a bit? 294 01:18:34,173 --> 01:18:35,674 What's important 295 01:18:35,758 --> 01:18:38,135 isn't which side I take you from, 296 01:18:38,219 --> 01:18:40,346 it's the fact that we're joined, 297 01:18:40,429 --> 01:18:42,514 and that we come at the same time. 298 01:18:43,557 --> 01:18:45,601 That's what love is, baby. 299 01:18:45,684 --> 01:18:48,145 And believe me, it's rare. 300 01:21:08,118 --> 01:21:09,787 Is that you, Boris? 301 01:21:40,818 --> 01:21:43,320 You're not so proud now, you little shit. 302 01:21:51,662 --> 01:21:54,415 You look like a supermarket chicken. 303 01:22:28,907 --> 01:22:30,826 Poor bastard. 304 01:23:04,985 --> 01:23:06,862 I just wanted to scare her, that's all. 305 01:23:23,128 --> 01:23:25,130 Aren't you going to smash his face in? 306 01:23:25,797 --> 01:23:28,258 Go on, what are you waiting for? 307 01:23:32,262 --> 01:23:33,931 What good would it do? 308 01:23:34,640 --> 01:23:36,058 Look at him. 309 01:23:37,809 --> 01:23:39,811 Do you want me to beat him to a pulp? 310 01:23:59,957 --> 01:24:03,085 He nearly strangled me and that's all you can say? 311 01:24:07,381 --> 01:24:08,924 Don't touch me. 312 01:24:15,639 --> 01:24:17,099 Listen, Johnny... 313 01:24:19,560 --> 01:24:21,019 You disgust me. 314 01:24:22,354 --> 01:24:23,897 Piss off. 315 01:24:23,981 --> 01:24:25,274 You fag! 316 01:24:51,758 --> 01:24:54,678 Okay. Come on, Padovan, let's go. 317 01:25:04,104 --> 01:25:06,148 I didn't mean it! 318 01:25:12,738 --> 01:25:14,781 I didn't mean it. 319 01:25:18,243 --> 01:25:19,953 I didn't mean it. 320 01:25:23,874 --> 01:25:25,751 I didn't mean it. 20540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.