Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
1
00:00:02,220 --> 00:00:04,320
Congratulations on finishing
2
2
00:00:04,320 --> 00:00:06,970
the complete JavaScript course.
3
3
00:00:06,970 --> 00:00:09,430
And I hope that you had a great time
4
4
00:00:09,430 --> 00:00:12,900
and a lot of fun building all these projects
5
5
00:00:12,900 --> 00:00:15,410
and learning all these new skills
6
6
00:00:15,410 --> 00:00:18,230
and that you walk away from this course now
7
7
00:00:18,230 --> 00:00:20,220
really proud of everything
8
8
00:00:20,220 --> 00:00:24,350
that you have achieved over the last couple of weeks.
9
9
00:00:24,350 --> 00:00:27,010
And even more importantly, I hope
10
10
00:00:27,010 --> 00:00:30,760
that you're super confident to write your own code now,
11
11
00:00:30,760 --> 00:00:35,050
and that you're ready to continue your learning journey.
12
12
00:00:35,050 --> 00:00:40,040
Because as you hopefully know, this is only the beginning.
13
13
00:00:40,040 --> 00:00:44,400
So a course like this can give you a great headstart,
14
14
00:00:44,400 --> 00:00:48,390
but now it's really your turn to put in the work
15
15
00:00:48,390 --> 00:00:51,570
and to practice your new JavaScript skills.
16
16
00:00:51,570 --> 00:00:55,990
So come up with ideas for your own small applications,
17
17
00:00:55,990 --> 00:00:59,620
find new coding challenges, or even rebuild
18
18
00:00:59,620 --> 00:01:03,920
some of the applications and challenges from this course.
19
19
00:01:03,920 --> 00:01:07,670
Then once you feel confident enough with your skills,
20
20
00:01:07,670 --> 00:01:10,790
you can of course start learning popular libraries
21
21
00:01:10,790 --> 00:01:15,790
or frameworks like react, angular, view, or maybe node.js.
22
22
00:01:17,710 --> 00:01:20,360
And all these technologies will enable you
23
23
00:01:20,360 --> 00:01:24,840
to build even cooler applications and also make you
24
24
00:01:24,840 --> 00:01:29,840
even more qualified to find a real job in the industry.
25
25
00:01:30,110 --> 00:01:34,380
But what matters is that you never stop learning.
26
26
00:01:34,380 --> 00:01:37,450
And that is especially true in JavaScript
27
27
00:01:37,450 --> 00:01:39,850
and front end web development
28
28
00:01:39,850 --> 00:01:42,780
because things change very fast.
29
29
00:01:42,780 --> 00:01:44,940
And so you'll have to be always learning
30
30
00:01:44,940 --> 00:01:48,660
and be on the top of what's happening in the industry.
31
31
00:01:48,660 --> 00:01:52,030
And I know how challenging that can be.
32
32
00:01:52,030 --> 00:01:55,030
And so in order to help you keep updated,
33
33
00:01:55,030 --> 00:01:59,370
I actually created a newsletter where I share some news,
34
34
00:01:59,370 --> 00:02:04,360
tutorials and other interesting articles once per month.
35
35
00:02:04,360 --> 00:02:06,300
So if you wanna check that out,
36
36
00:02:06,300 --> 00:02:09,443
you can just subscribe over at Jonas.io.
37
37
00:02:10,410 --> 00:02:14,200
And now, no matter what your goal is after this course,
38
38
00:02:14,200 --> 00:02:18,130
I'm absolutely sure that you can achieve it.
39
39
00:02:18,130 --> 00:02:22,550
Because I've actually seen many students from this course
40
40
00:02:22,550 --> 00:02:26,800
and also from my other courses, landing real jobs
41
41
00:02:26,800 --> 00:02:31,020
and actually starting real careers in the web industry.
42
42
00:02:31,020 --> 00:02:34,890
And so I'm sure that you can do the exact same thing
43
43
00:02:34,890 --> 00:02:38,880
with a lot of hard work and dedication of course.
44
44
00:02:38,880 --> 00:02:43,010
But anyway, to finish, it was really nice having you here,
45
45
00:02:43,010 --> 00:02:45,500
and I'm really happy and grateful
46
46
00:02:45,500 --> 00:02:48,440
to have taken this journey with you.
47
47
00:02:48,440 --> 00:02:52,780
So good luck with your new JavaScript skills, take care
48
48
00:02:52,780 --> 00:02:55,233
and I see you next time.
4423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.