Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:02,170
The city is
in chaos
2
00:00:02,250 --> 00:00:04,300
and hospitals are
overwhelmed.
3
00:00:04,450 --> 00:00:06,970
CCPD advises you,
stay indoors
4
00:00:07,050 --> 00:00:09,900
as the violent
speedster war escalates...
5
00:00:12,960 --> 00:00:14,240
Iris!
6
00:00:14,320 --> 00:00:16,180
I need to get back out
there.
7
00:00:16,610 --> 00:00:17,990
Dad!
8
00:00:18,840 --> 00:00:19,920
Something's wrong.
9
00:00:20,010 --> 00:00:21,170
Our family...
10
00:00:21,260 --> 00:00:22,750
- [CHOKES]
- The future...
11
00:00:23,610 --> 00:00:25,160
It's all changed.
12
00:00:25,670 --> 00:00:26,700
[CHOKING]
13
00:00:26,810 --> 00:00:27,960
Flash has to do something
14
00:00:28,050 --> 00:00:29,480
before it's too late!
15
00:00:30,240 --> 00:00:31,630
[CHOKES]
16
00:00:33,000 --> 00:00:34,470
Nora!
17
00:00:35,460 --> 00:00:38,240
[DRAMATIC MUSIC]
18
00:00:38,540 --> 00:00:44,010
♪ ♪
19
00:00:44,090 --> 00:00:46,250
What's happening?
20
00:00:48,250 --> 00:00:56,250
- Sync and corrections by srjanapala - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
21
00:00:57,580 --> 00:00:59,580
*THE FLASH (2014)*
Season 07 Episode 16
22
00:00:59,670 --> 00:01:01,670
Episode Title:{\c} {\c&H0FC3FF&}"P.O.W."{\c}
Aired on:{\c} {\c&HFFFF00&}July 06, 2021.{\c}
23
00:01:02,070 --> 00:01:05,030
[WHOOSHING]
24
00:01:05,220 --> 00:01:08,310
[SIRENS WAILING]
25
00:01:10,180 --> 00:01:11,570
People are getting attacked
26
00:01:11,660 --> 00:01:13,240
in their offices,
their cars,
27
00:01:13,330 --> 00:01:14,490
their own homes!
28
00:01:14,580 --> 00:01:15,970
And seemingly
at random.
29
00:01:16,060 --> 00:01:17,350
- [MONITOR BEEPS]
- So...
30
00:01:17,430 --> 00:01:19,890
Godspeeds are attacking folks
in their homes now?
31
00:01:20,040 --> 00:01:21,890
You mean I could just
be hanging out at home
32
00:01:21,980 --> 00:01:23,440
listening to my Nas-Nasty-Nas,
33
00:01:23,530 --> 00:01:25,560
drinking coffee, and a whole
Godspeed could just...
34
00:01:25,650 --> 00:01:27,340
Ah, the Godspeeds
are gone again.
35
00:01:27,460 --> 00:01:28,650
You're hurt.
What happened?
36
00:01:28,750 --> 00:01:31,640
They ambushed me
while I was evacuating City Hall.
37
00:01:31,720 --> 00:01:32,820
I barely made it out
in one piece.
38
00:01:32,900 --> 00:01:33,900
Okay, let's get you
to the med lab.
39
00:01:33,990 --> 00:01:34,990
Chester,
can you call Iris?
40
00:01:35,070 --> 00:01:36,170
- Yeah, sure.
- No, no.
41
00:01:36,260 --> 00:01:38,410
She's still home feeling sick.
Let her rest.
42
00:01:38,630 --> 00:01:40,360
Frost is out there
helping.
43
00:01:40,660 --> 00:01:42,990
Chester, how long was it before
they showed up this time?
44
00:01:43,290 --> 00:01:44,350
About eight hours.
45
00:01:44,440 --> 00:01:46,290
But their movements
are unpredictable
46
00:01:46,380 --> 00:01:47,730
and we still have no idea
where they're going
47
00:01:47,820 --> 00:01:48,780
once they disappear.
48
00:01:48,860 --> 00:01:50,630
Can we figure out
when they're gonna come back next?
49
00:01:50,710 --> 00:01:53,610
I could start working
on a predictive algorithm.
50
00:01:53,910 --> 00:01:55,300
Right, okay.
If there's a pattern
51
00:01:55,380 --> 00:01:57,680
to their freaky-deaky moves,
I'll find it.
52
00:01:57,780 --> 00:02:00,470
Even if we figure out
when they're gonna attack next,
53
00:02:01,220 --> 00:02:03,660
we still have no idea
what these new clones want.
54
00:02:03,940 --> 00:02:05,640
The original six
want your speed.
55
00:02:05,730 --> 00:02:07,110
And just as they were
gonna get it,
56
00:02:07,190 --> 00:02:08,830
six more showed up
and saved you.
57
00:02:08,920 --> 00:02:10,130
Right, but why?
58
00:02:10,220 --> 00:02:11,100
[GASPS IN PAIN]
59
00:02:11,180 --> 00:02:12,350
Why?
60
00:02:12,630 --> 00:02:14,600
I mean, how do we stop
a civil war
61
00:02:14,680 --> 00:02:15,850
if we don't even
understand
62
00:02:15,940 --> 00:02:17,660
why both sides
are fighting each other?
63
00:02:18,330 --> 00:02:19,410
Hey.
64
00:02:19,590 --> 00:02:21,050
Has anybody heard
from Joe?
65
00:02:21,240 --> 00:02:22,740
He left town with Kramer
hours ago.
66
00:02:22,820 --> 00:02:23,900
I haven't been able to get
a hold of him.
67
00:02:23,990 --> 00:02:25,710
I think
I know why.
68
00:02:25,900 --> 00:02:28,650
This Godspeed war is causing
a buildup of electricity,
69
00:02:28,740 --> 00:02:30,460
shielding Central City
in what's essentially
70
00:02:30,550 --> 00:02:31,930
a faraday cage.
71
00:02:32,020 --> 00:02:34,870
Any electronic signal is being
totally contained inside.
72
00:02:34,950 --> 00:02:36,280
So no one in the city
73
00:02:36,370 --> 00:02:38,460
can text or call
the outside world right now.
74
00:02:38,600 --> 00:02:39,640
I'm sorry.
75
00:02:40,200 --> 00:02:42,160
Cecile, if there's one thing
Joe knows how to do,
76
00:02:42,250 --> 00:02:43,750
it's take care of himself.
77
00:02:44,070 --> 00:02:46,670
And right now, anywhere's safer
than Central City.
78
00:02:51,470 --> 00:02:54,190
[FOREBODING MUSIC]
79
00:02:54,560 --> 00:02:57,480
[FIRE CRACKLING]
80
00:02:57,680 --> 00:03:02,050
♪ ♪
81
00:03:02,370 --> 00:03:03,490
Ah.
82
00:03:03,570 --> 00:03:04,820
You got out.
83
00:03:05,030 --> 00:03:08,920
♪ ♪
84
00:03:09,080 --> 00:03:10,620
Two against one.
85
00:03:11,530 --> 00:03:12,880
Not fair.
86
00:03:13,110 --> 00:03:17,930
♪ ♪
87
00:03:18,140 --> 00:03:20,910
[PHONE BEEPS]
88
00:03:21,080 --> 00:03:23,160
♪ ♪
89
00:03:23,560 --> 00:03:24,920
[BLASTER POWERS UP]
90
00:03:25,010 --> 00:03:26,570
Time to go hunting.
91
00:03:26,880 --> 00:03:30,960
♪ ♪
92
00:03:31,040 --> 00:03:32,080
[BOTH BREATHING HEAVILY]
93
00:03:32,160 --> 00:03:33,420
So that was Creyke.
94
00:03:33,510 --> 00:03:35,900
How did you know he had us
in his sights?
95
00:03:36,140 --> 00:03:37,160
That light.
96
00:03:37,250 --> 00:03:38,660
I'd recognize
the signature
97
00:03:38,750 --> 00:03:40,620
of Adam's pulse rifle
anywhere.
98
00:03:40,710 --> 00:03:41,660
[SIGHS]
99
00:03:41,740 --> 00:03:42,810
You okay?
100
00:03:42,890 --> 00:03:44,230
I'm alive, so I'm good.
101
00:03:44,660 --> 00:03:46,040
We need to get backup, though.
102
00:03:46,130 --> 00:03:47,140
[PHONE BEEPS]
103
00:03:47,230 --> 00:03:49,380
Damn it.
I can't get a signal.
104
00:03:50,420 --> 00:03:53,090
He's jamming cell service
to keep us isolated.
105
00:03:53,330 --> 00:03:54,420
Which means
106
00:03:54,500 --> 00:03:56,860
he knows
we didn't die in that blast.
107
00:03:57,310 --> 00:03:58,790
We need
to keep moving.
108
00:04:03,730 --> 00:04:05,780
[WINCES IN PAIN]
109
00:04:06,230 --> 00:04:07,310
Easy.
110
00:04:07,390 --> 00:04:08,990
You still have
six broken ribs
111
00:04:09,070 --> 00:04:10,410
and some
internal bleeding.
112
00:04:10,500 --> 00:04:12,620
Another hour of speed healing,
I'll be fine.
113
00:04:12,710 --> 00:04:14,420
Those Godspeeds
will be back soon.
114
00:04:14,500 --> 00:04:16,280
- I need to be ready.
- Look...
115
00:04:16,550 --> 00:04:18,070
I've patched you up
enough times to know
116
00:04:18,150 --> 00:04:20,620
that this isn't about
some broken bones
117
00:04:20,710 --> 00:04:22,130
or clones, or...
118
00:04:22,410 --> 00:04:24,730
even Iris being
under the weather.
119
00:04:25,300 --> 00:04:27,060
I had a dream about Nora.
120
00:04:28,360 --> 00:04:30,310
My Nora,
from the future.
121
00:04:30,660 --> 00:04:32,730
It was the second dream,
actually.
122
00:04:33,020 --> 00:04:34,910
This time,
she was so afraid.
123
00:04:36,830 --> 00:04:38,670
She told me the future
had changed and...
124
00:04:38,750 --> 00:04:40,690
I needed to do something.
125
00:04:42,940 --> 00:04:45,470
I know it was just a dream,
but...
126
00:04:47,480 --> 00:04:49,280
Caitlin,
I'm really worried.
127
00:04:50,180 --> 00:04:52,960
Godspeed was Nora's enemy
from 2049.
128
00:04:53,050 --> 00:04:54,760
If all these other Godspeeds
are here now,
129
00:04:54,850 --> 00:04:57,380
what does that mean
for the future of my family?
130
00:04:57,640 --> 00:04:59,370
What if
it somehow means...
131
00:04:59,460 --> 00:05:01,510
Your Nora
doesn't exist anymore.
132
00:05:03,280 --> 00:05:05,480
You could...
go check on her.
133
00:05:05,570 --> 00:05:06,690
Run to the future.
134
00:05:06,930 --> 00:05:10,240
I want to, but I'd risk
causing another Flashpoint.
135
00:05:10,530 --> 00:05:12,810
Plus, more Godspeeds could
show up at any moment.
136
00:05:12,890 --> 00:05:14,530
Then you wouldn't be here
to fight them.
137
00:05:14,620 --> 00:05:15,710
I get it. You're right.
138
00:05:15,800 --> 00:05:16,800
I can't leave.
139
00:05:16,880 --> 00:05:19,100
Not while there's
a civil war in the city.
140
00:05:19,350 --> 00:05:21,100
Maybe I can help
with that.
141
00:05:23,690 --> 00:05:25,030
- John?
- Dig!
142
00:05:25,320 --> 00:05:27,200
Barry, Caitlin.
143
00:05:27,950 --> 00:05:29,280
I brought you something.
144
00:05:29,550 --> 00:05:30,610
What is it?
145
00:05:30,690 --> 00:05:32,040
If we're lucky,
146
00:05:32,320 --> 00:05:35,080
a way to end this war
before someone gets killed.
147
00:05:46,700 --> 00:05:49,030
It's called an entropy trap.
148
00:05:49,290 --> 00:05:51,210
And hopefully, it's gonna
save your city.
149
00:05:51,400 --> 00:05:52,700
Wait, wait, wait, wait.
150
00:05:52,910 --> 00:05:54,690
So you're saying
that John Diggle
151
00:05:54,830 --> 00:05:56,620
is gonna help us end
the Godspeed war?
152
00:05:56,740 --> 00:05:58,070
AKA Spartan,
153
00:05:58,150 --> 00:05:59,630
AKA Oliver Queen's
right-hand man,
154
00:05:59,710 --> 00:06:03,130
AKA the heart and soul
of Team Arrow?
155
00:06:03,210 --> 00:06:04,210
[CHUCKLES]
156
00:06:04,300 --> 00:06:05,490
Yeah.
157
00:06:05,720 --> 00:06:07,060
[LAUGHTER]
158
00:06:07,920 --> 00:06:09,640
And this is something
that Cisco cooked up
159
00:06:09,720 --> 00:06:12,560
after you called him
and gave him the 411 on Central City.
160
00:06:12,670 --> 00:06:14,340
Dig, when we reached out
for help,
161
00:06:14,420 --> 00:06:16,300
I had no idea
he was gonna send you.
162
00:06:16,480 --> 00:06:17,640
He didn't.
163
00:06:17,810 --> 00:06:19,390
I volunteered,
man.
164
00:06:20,570 --> 00:06:21,960
You're fighting a war,
Barry.
165
00:06:22,050 --> 00:06:23,670
I know something
about that.
166
00:06:23,760 --> 00:06:25,100
And with
a battle-tested soldier
167
00:06:25,180 --> 00:06:26,780
like you on our side,
168
00:06:27,070 --> 00:06:28,450
we're gonna win.
169
00:06:28,880 --> 00:06:31,050
This motion-detection plate
170
00:06:31,430 --> 00:06:33,140
has a response time
171
00:06:33,540 --> 00:06:34,950
of a picosecond.
172
00:06:35,170 --> 00:06:37,960
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
173
00:06:38,170 --> 00:06:40,080
♪ ♪
174
00:06:40,210 --> 00:06:41,640
And now it's live.
175
00:06:41,850 --> 00:06:43,730
Hey, do you mind
handing me that thing?
176
00:06:44,380 --> 00:06:46,070
Oh, yeah,
absolutely!
177
00:06:46,330 --> 00:06:48,550
I mean, like, absolutely
I don't mind kinda...
178
00:06:48,670 --> 00:06:50,190
[CHUCKLES NERVOUSLY]
I'm the new guy, by the way.
179
00:06:50,280 --> 00:06:51,280
Chester.
180
00:06:51,360 --> 00:06:52,930
Big fan, man,
big fan.
181
00:06:53,010 --> 00:06:54,280
Thanks.
182
00:06:54,780 --> 00:06:56,900
All right, guys,
you might want to stand back.
183
00:06:57,170 --> 00:07:02,480
♪ ♪
184
00:07:02,570 --> 00:07:04,560
Whoa, dog!
185
00:07:05,090 --> 00:07:06,740
So the plasmatic wave
eliminates
186
00:07:06,820 --> 00:07:08,630
all entropy
from any object
187
00:07:08,780 --> 00:07:10,490
or person.
188
00:07:10,590 --> 00:07:11,640
Yup.
189
00:07:12,200 --> 00:07:13,850
Freezing it in time.
190
00:07:21,920 --> 00:07:23,100
Guys...
191
00:07:24,600 --> 00:07:26,800
If we could trap
one of these Godspeeds,
192
00:07:26,880 --> 00:07:28,130
find a way
to communicate with it...
193
00:07:28,220 --> 00:07:29,340
We can find out
what they want
194
00:07:29,430 --> 00:07:30,500
and why they're
fighting.
195
00:07:30,590 --> 00:07:31,950
And end this thing.
196
00:07:32,660 --> 00:07:33,910
Once we've caught one,
197
00:07:34,000 --> 00:07:35,620
we'll bring it back here
for questioning.
198
00:07:35,710 --> 00:07:36,810
Whoa, whoa, whoa.
199
00:07:36,890 --> 00:07:38,690
You want to invite the enemy
into your house, Barry?
200
00:07:38,770 --> 00:07:40,210
Is that a good idea?
201
00:07:40,840 --> 00:07:41,870
Look,
202
00:07:41,960 --> 00:07:44,230
these new Godspeeds
saved my life last night.
203
00:07:44,700 --> 00:07:47,470
If there's any chance
of finding allies in this war,
204
00:07:47,920 --> 00:07:49,080
it's with them.
205
00:07:49,670 --> 00:07:50,830
Right.
206
00:07:51,360 --> 00:07:52,820
[WINCES IN PAIN]
207
00:07:52,960 --> 00:07:55,040
[FAINT SHARP HUMMING]
208
00:07:55,130 --> 00:07:56,250
Are you all right?
209
00:07:56,340 --> 00:07:57,440
Yeah.
210
00:07:59,620 --> 00:08:00,580
Yeah, I'm fine.
211
00:08:00,660 --> 00:08:02,170
[INHALES]
212
00:08:02,460 --> 00:08:04,110
Let's go
catch a speedster.
213
00:08:06,800 --> 00:08:09,350
This band is made of
the same metal alloy as your mask,
214
00:08:09,430 --> 00:08:10,670
so your body
won't reject it.
215
00:08:10,800 --> 00:08:13,090
It'll maintain
the laryngeal structure.
216
00:08:13,180 --> 00:08:14,350
All right, you're good to go.
217
00:08:14,510 --> 00:08:16,590
No more updates,
no more surgeries.
218
00:08:17,200 --> 00:08:18,730
I'll let you two catch up.
219
00:08:18,810 --> 00:08:21,730
[SOFT MUSIC]
220
00:08:22,080 --> 00:08:25,920
♪ ♪
221
00:08:26,270 --> 00:08:27,780
You going somewhere?
222
00:08:28,060 --> 00:08:29,710
I have work to do.
223
00:08:33,030 --> 00:08:34,370
[SCOFFS]
224
00:08:35,220 --> 00:08:38,610
This is on some old
Black Hole security squad.
225
00:08:39,700 --> 00:08:40,920
Wait...
226
00:08:41,250 --> 00:08:42,700
are you serious?
227
00:08:42,820 --> 00:08:44,830
You're going after the dregs
of Black freakin' Hole
228
00:08:44,920 --> 00:08:46,590
before your anesthesia's
even worn off?
229
00:08:46,670 --> 00:08:48,340
You have a death wish?
230
00:08:48,820 --> 00:08:50,550
Those who survived
Carver's reign
231
00:08:50,630 --> 00:08:52,670
are digging up
old bank accounts.
232
00:08:53,040 --> 00:08:55,620
Giving money to those
same doctors who hurt me.
233
00:08:56,340 --> 00:08:58,810
Speaking in Spanish...
234
00:08:59,780 --> 00:09:01,890
I get it.
These are bad dudes.
235
00:09:01,980 --> 00:09:03,660
Like, really bad.
236
00:09:03,740 --> 00:09:06,450
But they can wait,
'cause you have to heal first.
237
00:09:08,560 --> 00:09:11,260
I have a chance
to stop them now.
238
00:09:11,740 --> 00:09:13,250
I may not get another.
239
00:09:13,780 --> 00:09:16,450
What about your chance
at a new beginning?
240
00:09:16,530 --> 00:09:19,230
Caitlin just saved your voice
and probably your life.
241
00:09:19,310 --> 00:09:22,650
You really wanna risk it
for some Black Hole scum?
242
00:09:24,170 --> 00:09:25,960
Damn it, Esperanza,
243
00:09:26,050 --> 00:09:28,470
You are not strong enough
to fight them.
244
00:09:28,560 --> 00:09:29,890
So help me!
245
00:09:29,980 --> 00:09:31,590
So you can get more blood
on your hands?
246
00:09:31,670 --> 00:09:32,940
No!
247
00:09:34,000 --> 00:09:35,390
Fine.
248
00:09:36,760 --> 00:09:37,930
No killing.
249
00:09:38,120 --> 00:09:39,880
But we will do this
together.
250
00:09:40,550 --> 00:09:42,060
As a family.
251
00:09:45,670 --> 00:09:46,880
I can't.
252
00:09:47,060 --> 00:09:48,350
It has to wait.
253
00:09:49,130 --> 00:09:51,900
There is a war going on,
prima.
254
00:09:51,980 --> 00:09:53,860
A whole lot of lives
are in danger.
255
00:09:53,950 --> 00:09:55,100
This city needs me.
256
00:09:55,190 --> 00:09:56,730
Team Flash needs me.
257
00:09:56,820 --> 00:09:58,280
I need you.
258
00:09:59,010 --> 00:10:02,120
Those doctors will torture
others if I do nothing.
259
00:10:02,200 --> 00:10:04,080
Just... wait.
260
00:10:04,310 --> 00:10:06,250
As soon as this is over,
261
00:10:06,390 --> 00:10:07,920
I promise...
262
00:10:08,000 --> 00:10:09,550
I will help you.
263
00:10:27,050 --> 00:10:30,220
[INTENSE MUSIC]
[WHOOSHING]
264
00:10:30,320 --> 00:10:31,400
The clones are back.
265
00:10:31,480 --> 00:10:33,330
Seems like they came back
awfully fast this time.
266
00:10:33,420 --> 00:10:34,650
Flash, we got company.
267
00:10:34,900 --> 00:10:36,820
[CAR ALARMS BLARING]
268
00:10:36,950 --> 00:10:39,280
I'm ready, Chester.
Do it.
269
00:10:42,080 --> 00:10:43,040
[MONITOR BEEPS]
270
00:10:43,130 --> 00:10:44,860
Signal activated.
271
00:10:45,340 --> 00:10:48,850
[HIGH-PITCHED TONE]
272
00:10:49,340 --> 00:10:51,130
Okay, Flash's suit
is emitting a signal
273
00:10:51,210 --> 00:10:52,820
identical
to the original Godspeeds.
274
00:10:52,900 --> 00:10:55,410
So the new Godspeeds will
think that he's their rival...
275
00:10:55,510 --> 00:10:56,880
When he's really bait.
276
00:10:57,070 --> 00:10:58,930
[HIGH-PITCHED TONE]
277
00:11:00,750 --> 00:11:01,860
We got one!
278
00:11:02,350 --> 00:11:05,270
[MONITOR BEEPING]
279
00:11:05,350 --> 00:11:12,690
♪ ♪
280
00:11:23,660 --> 00:11:24,950
- [MONITOR BEEPS]
- What happened?
281
00:11:25,040 --> 00:11:26,150
Did it work?
282
00:11:26,230 --> 00:11:27,610
It worked, all right.
283
00:11:27,820 --> 00:11:29,190
[WHOOSHES]
284
00:11:29,720 --> 00:11:30,680
[CHUCKLES]
285
00:11:30,760 --> 00:11:33,340
[TRIUMPHANT MUSIC]
286
00:11:33,420 --> 00:11:36,150
♪ ♪
287
00:11:36,890 --> 00:11:39,020
That's something
you don't see every day.
288
00:11:44,300 --> 00:11:46,220
Okay, so...
289
00:11:46,680 --> 00:11:47,910
why isn't he talking?
290
00:11:47,990 --> 00:11:49,540
He's a soldier.
291
00:11:49,620 --> 00:11:51,370
He'll talk when he's ready.
292
00:11:52,150 --> 00:11:53,770
And not a moment sooner.
293
00:11:53,860 --> 00:11:57,420
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
294
00:11:57,760 --> 00:11:58,950
So...
295
00:11:59,320 --> 00:12:00,470
word at A.R.G.U.S. is
296
00:12:00,550 --> 00:12:02,180
you are leveling up,
Cecile.
297
00:12:02,260 --> 00:12:03,300
Hmm.
298
00:12:03,390 --> 00:12:04,480
Didn't know you guys
kept tabs
299
00:12:04,560 --> 00:12:05,950
on us ordinary people.
300
00:12:06,250 --> 00:12:08,430
I guess that means
you're far from ordinary.
301
00:12:10,120 --> 00:12:11,810
Speaking of,
can you sense
302
00:12:11,890 --> 00:12:13,340
what's going on
inside his mind?
303
00:12:13,470 --> 00:12:14,900
No, Barry already
had me try,
304
00:12:14,990 --> 00:12:16,200
and the only thing
that I could feel
305
00:12:16,290 --> 00:12:18,570
was... hatred.
306
00:12:19,290 --> 00:12:20,470
And determination.
307
00:12:20,710 --> 00:12:22,150
Why isn't he trying
to make contact
308
00:12:22,240 --> 00:12:23,450
with the rest of his team?
309
00:12:23,540 --> 00:12:24,580
Oh, he's trying.
310
00:12:24,660 --> 00:12:26,720
But I'm sending out
serious interference.
311
00:12:26,850 --> 00:12:27,990
He can't get through.
312
00:12:28,080 --> 00:12:30,060
She's our own personal
signal jammer.
313
00:12:30,210 --> 00:12:32,320
That'd come in handy
in the field.
314
00:12:32,820 --> 00:12:34,920
This whole team
is leveling up.
315
00:12:38,590 --> 00:12:40,970
Guys, it might not
understand me.
316
00:12:41,340 --> 00:12:43,150
You think
it might be a... drone?
317
00:12:43,470 --> 00:12:44,770
Maybe.
318
00:12:45,120 --> 00:12:46,430
Queue up your translator.
319
00:12:46,660 --> 00:12:49,640
A translation
will not be necessary.
320
00:12:49,750 --> 00:12:52,890
[MYSTERIOUS MUSIC]
321
00:12:53,030 --> 00:12:54,210
So you can speak.
322
00:12:54,360 --> 00:12:55,540
Yes.
323
00:12:55,710 --> 00:12:58,020
And we have much
to discuss,
324
00:12:58,150 --> 00:12:59,860
Barry Allen.
325
00:13:01,610 --> 00:13:04,290
[TENSE MUSIC]
326
00:13:04,700 --> 00:13:10,320
♪ ♪
327
00:13:10,500 --> 00:13:12,580
Now where, oh, where
could you be?
328
00:13:12,660 --> 00:13:14,130
Hmm?
329
00:13:21,510 --> 00:13:23,140
[SIGHS]
330
00:13:23,360 --> 00:13:25,510
You want to tell me
why he's trying to kill us?
331
00:13:25,590 --> 00:13:26,800
No idea.
332
00:13:26,890 --> 00:13:29,280
Killing's what the army
taught him to do, so...
333
00:13:29,450 --> 00:13:30,640
we need to move.
334
00:13:30,720 --> 00:13:32,930
Hey,
if we head north,
335
00:13:33,020 --> 00:13:34,800
we could hit the main road
in about an hour.
336
00:13:34,890 --> 00:13:36,040
I'm not letting him go.
337
00:13:36,120 --> 00:13:38,690
I'm not going
into a suicide mission.
338
00:13:39,050 --> 00:13:41,720
Look, you do
what you have to do.
339
00:13:41,960 --> 00:13:45,390
The 12 soldiers Adam killed
were my family.
340
00:13:45,840 --> 00:13:49,070
I promised I would do whatever
it takes to get them justice.
341
00:13:49,310 --> 00:13:50,980
Justice is that way.
342
00:13:51,200 --> 00:13:53,330
So while I'm gonna do whatever
it takes to finish this,
343
00:13:53,410 --> 00:13:54,710
I won't ask you
to do the same.
344
00:13:54,790 --> 00:13:56,920
Hey, hey,
I'm not gonna let you
345
00:13:57,000 --> 00:13:58,540
go after him alone.
346
00:13:58,630 --> 00:14:00,630
I got your back,
but, Kramer
347
00:14:01,050 --> 00:14:02,950
if he did
everything he could do
348
00:14:03,030 --> 00:14:05,900
to make sure you weren't part
of Operation Griffin,
349
00:14:05,990 --> 00:14:08,070
why would he try
to kill you now?
350
00:14:08,590 --> 00:14:11,650
He doesn't know
who he's hunting.
351
00:14:12,600 --> 00:14:14,820
If he doesn't know
who he's trying to kill,
352
00:14:15,600 --> 00:14:17,560
I know
how we can catch him.
353
00:14:17,750 --> 00:14:19,610
And I know
what we're gonna need
354
00:14:20,090 --> 00:14:21,360
Let's go.
355
00:14:27,990 --> 00:14:29,940
You've been listening
this whole time.
356
00:14:31,240 --> 00:14:32,500
Why talk now?
357
00:14:32,730 --> 00:14:34,410
I needed to be sure.
358
00:14:34,540 --> 00:14:38,010
In this war,
we fight versions of ourselves.
359
00:14:38,090 --> 00:14:40,470
But when two sides
are evenly matched,
360
00:14:40,560 --> 00:14:41,830
there is no winning.
361
00:14:41,920 --> 00:14:43,920
Only endless suffering.
362
00:14:44,150 --> 00:14:46,320
I know
now you are strong.
363
00:14:46,400 --> 00:14:49,870
You are the advantage we need
to achieve our goal.
364
00:14:49,960 --> 00:14:52,400
- Which is?
- To live!
365
00:14:52,670 --> 00:14:54,340
We did not ask
to be born,
366
00:14:54,430 --> 00:14:56,900
but we do ask
not to die.
367
00:14:57,220 --> 00:14:59,100
The others,
they want your speed
368
00:14:59,190 --> 00:15:02,150
to give to their master,
August Heart.
369
00:15:02,230 --> 00:15:04,190
But upon completion
of their mission,
370
00:15:04,280 --> 00:15:07,570
they will bow down
to his final edict.
371
00:15:07,720 --> 00:15:09,650
Total submission.
372
00:15:09,730 --> 00:15:11,220
And once they do,
373
00:15:11,520 --> 00:15:12,620
they'll die?
374
00:15:12,700 --> 00:15:15,620
We do not want
that fate.
375
00:15:17,760 --> 00:15:20,810
I understand the need
to defend yourselves.
376
00:15:21,430 --> 00:15:23,970
But if you're from the future,
why bring your war here?
377
00:15:24,050 --> 00:15:25,760
We had no choice.
378
00:15:25,840 --> 00:15:27,900
The Prime August Heart
is here,
379
00:15:27,990 --> 00:15:29,510
in this time.
380
00:15:29,740 --> 00:15:31,220
That's what they're
all doing.
381
00:15:31,300 --> 00:15:32,320
That's what
they're doing.
382
00:15:32,400 --> 00:15:34,440
They're searching
for August Heart.
383
00:15:34,530 --> 00:15:36,150
And whoever finds him
first...
384
00:15:36,240 --> 00:15:38,390
wins the whole damn war.
385
00:15:39,190 --> 00:15:41,770
We are on the same side,
you and I.
386
00:15:41,860 --> 00:15:43,400
We have the same goal...
387
00:15:43,560 --> 00:15:46,860
Stop one man
from gaining a power so great,
388
00:15:46,940 --> 00:15:48,970
it would destroy us all.
389
00:15:49,070 --> 00:15:51,100
So join us, Flash.
390
00:15:51,180 --> 00:15:54,790
And by doing so,
you can end this war.
391
00:15:55,080 --> 00:15:58,250
Save your city,
save your family.
392
00:15:58,330 --> 00:15:59,840
If I do help...
393
00:16:00,790 --> 00:16:03,150
what happens to August Heart
once we find him?
394
00:16:03,230 --> 00:16:04,930
We kill him.
395
00:16:05,500 --> 00:16:06,910
Until he is dead,
396
00:16:07,000 --> 00:16:09,560
our freedom
will be compromised.
397
00:16:10,400 --> 00:16:11,890
I won't kill.
398
00:16:12,420 --> 00:16:13,880
Not even an enemy.
399
00:16:14,600 --> 00:16:16,240
Then know this...
400
00:16:16,560 --> 00:16:19,020
Anyone who stands
in our way
401
00:16:19,150 --> 00:16:21,350
will die
with him.
402
00:16:21,440 --> 00:16:22,690
[MONITOR BEEPING]
403
00:16:22,820 --> 00:16:24,400
Uh, Godspeed's
biometrics show
404
00:16:24,480 --> 00:16:26,190
he just
tapped into his speed!
405
00:16:26,270 --> 00:16:27,400
Barry,
turn on the trap!
406
00:16:27,480 --> 00:16:30,610
[INTENSE MUSIC]
407
00:16:30,880 --> 00:16:37,140
♪ ♪
408
00:16:37,400 --> 00:16:39,040
[GRUNTS]
409
00:16:39,200 --> 00:16:40,760
♪ ♪
410
00:16:40,840 --> 00:16:42,010
[GROANS]
411
00:16:42,100 --> 00:16:43,770
If you are not an ally,
412
00:16:43,850 --> 00:16:46,250
you are an enemy.
413
00:16:46,340 --> 00:16:50,170
[GROANING]
414
00:16:50,860 --> 00:16:52,280
Let him go!
415
00:16:52,380 --> 00:16:54,260
[GRUNTS]
416
00:16:56,010 --> 00:17:02,560
♪ ♪
417
00:17:11,130 --> 00:17:12,240
Is everyone okay?
418
00:17:12,320 --> 00:17:13,680
- How did he get out?
- I don't know.
419
00:17:13,760 --> 00:17:16,210
The meta-cell should have
kept him powerless, but...
420
00:17:17,060 --> 00:17:18,250
Oh, man.
421
00:17:18,350 --> 00:17:20,840
Godspeeds are fueled
by a velocity formula...
422
00:17:20,920 --> 00:17:22,840
A chemical
Speed Force substitute.
423
00:17:22,920 --> 00:17:24,340
Which means
he's an artificial meta,
424
00:17:24,420 --> 00:17:26,430
so dampeners
wouldn't do anything.
425
00:17:26,510 --> 00:17:28,360
So why didn't he just
peace out
426
00:17:28,450 --> 00:17:29,610
as soon as
we unfroze him?
427
00:17:29,700 --> 00:17:31,740
We thought
we were interrogating him.
428
00:17:32,280 --> 00:17:33,910
He was interrogating us.
429
00:17:34,470 --> 00:17:36,140
Chester,
you have to fix this.
430
00:17:36,340 --> 00:17:38,300
Uh, I'm sorry,
but...
431
00:17:38,390 --> 00:17:41,140
Cisco built this core with
original Time Trapper tech.
432
00:17:41,220 --> 00:17:42,490
That kind of tech's
one of a kind.
433
00:17:42,570 --> 00:17:43,520
- I can't...
- You have to.
434
00:17:43,600 --> 00:17:45,140
It's the only way
to stop one of them.
435
00:17:45,230 --> 00:17:46,880
Barry,
this isn't junk, okay?
436
00:17:46,960 --> 00:17:49,570
Without access to bleeding-edge
temporal components,
437
00:17:49,660 --> 00:17:51,720
- there's just...
- Then find another way!
438
00:17:53,840 --> 00:17:55,340
[SIGHS]
439
00:17:56,410 --> 00:17:57,780
Chester, Allegra,
440
00:17:58,410 --> 00:17:59,990
give me a second
with Barry.
441
00:18:00,330 --> 00:18:02,880
[TENSE MUSIC]
442
00:18:03,330 --> 00:18:09,490
♪ ♪
443
00:18:10,000 --> 00:18:12,040
So you want to tell me
what's really got you so upset
444
00:18:12,130 --> 00:18:14,010
that you're talking
to your teammates like that?
445
00:18:14,090 --> 00:18:16,510
And don't tell me it's about
some broken tech, Barry.
446
00:18:17,250 --> 00:18:18,540
It's my daughter.
447
00:18:18,680 --> 00:18:20,010
[BREATHING HEAVILY]
448
00:18:20,100 --> 00:18:21,450
Nora.
449
00:18:23,140 --> 00:18:26,120
Before she came to join us,
she lived in the future.
450
00:18:26,940 --> 00:18:28,100
2049.
451
00:18:29,400 --> 00:18:31,430
The exact time
Godspeed's from.
452
00:18:32,000 --> 00:18:33,730
Okay, and with everything
that's going on,
453
00:18:33,850 --> 00:18:35,450
you think it affects
the future somehow?
454
00:18:35,530 --> 00:18:36,610
Dig, if...
455
00:18:36,700 --> 00:18:38,610
if August Heart is here,
wh...
456
00:18:38,740 --> 00:18:40,160
what does that mean
for Nora?
457
00:18:40,240 --> 00:18:41,780
And the future
of our family?
458
00:18:41,870 --> 00:18:43,270
Is she okay?
459
00:18:43,620 --> 00:18:45,830
Will Iris and I
still have a family?
460
00:18:45,920 --> 00:18:48,120
Is Nora even alive
in the future anymore?
461
00:18:48,520 --> 00:18:50,630
[BREATHING HEAVILY]
462
00:18:50,750 --> 00:18:53,000
Now all I want to do
is run to 2049
463
00:18:53,090 --> 00:18:54,600
and make sure
Nora's okay.
464
00:18:55,300 --> 00:18:57,880
See with my own eyes
that my daughter's safe.
465
00:18:58,790 --> 00:19:00,870
- But I can't do that.
- Why not?
466
00:19:01,230 --> 00:19:03,470
Dig,
you know
467
00:19:03,710 --> 00:19:06,100
better than anyone
what could happen if I did.
468
00:19:07,010 --> 00:19:10,380
Besides, man, with this
civil war destroying the city
469
00:19:10,460 --> 00:19:12,270
staying here to fight
is the right thing to do.
470
00:19:12,350 --> 00:19:13,820
No, it's not.
471
00:19:14,490 --> 00:19:17,150
Barry, I lived a long life
here on this earth.
472
00:19:17,260 --> 00:19:19,780
I've been a spy, a vigilante,
a soldier...
473
00:19:19,860 --> 00:19:21,760
hell, I've even been
the Green Arrow.
474
00:19:22,530 --> 00:19:25,160
The most important job
I've ever had is as a dad.
475
00:19:25,500 --> 00:19:27,150
And there's not a bullet
I wouldn't take,
476
00:19:27,230 --> 00:19:29,640
there's not a timeline that I
wouldn't risk changing
477
00:19:29,810 --> 00:19:31,720
if it meant
protecting my family.
478
00:19:33,150 --> 00:19:34,560
I know that now.
479
00:19:34,780 --> 00:19:36,190
Lyla...
480
00:19:37,150 --> 00:19:38,960
my kids, they're my heart, man.
481
00:19:40,000 --> 00:19:42,770
My soul.
My entire world.
482
00:19:43,730 --> 00:19:45,520
How far would I go
for them?
483
00:19:45,670 --> 00:19:48,200
As far
as it takes.
484
00:19:48,930 --> 00:19:50,730
Everything else be damned.
485
00:19:52,810 --> 00:19:54,330
Don't be afraid
486
00:19:54,730 --> 00:19:56,140
to do the same.
487
00:20:07,990 --> 00:20:09,020
Hey.
488
00:20:09,100 --> 00:20:10,150
Hi.
489
00:20:10,320 --> 00:20:11,310
Godspeeds are gone again.
490
00:20:11,390 --> 00:20:12,840
How you holding up?
491
00:20:15,210 --> 00:20:18,230
Cecile, as long as these
Godspeeds are here,
492
00:20:18,520 --> 00:20:19,780
I can't shake the feeling
493
00:20:19,860 --> 00:20:21,900
that my family's future's
in trouble
494
00:20:24,140 --> 00:20:25,500
That's why I need to go
and make sure
495
00:20:25,580 --> 00:20:26,850
my daughter's okay.
496
00:20:26,930 --> 00:20:28,460
Nora? How?
497
00:20:28,970 --> 00:20:30,600
I'm gonna
run to 2049.
498
00:20:30,680 --> 00:20:31,940
- [GASPS]
- It's... I know.
499
00:20:32,020 --> 00:20:33,650
It's dangerous, but...
500
00:20:33,800 --> 00:20:36,150
I'd risk anything
to keep this family safe.
501
00:20:36,410 --> 00:20:37,570
Yeah, well,
502
00:20:37,650 --> 00:20:38,980
you and me both.
503
00:20:39,070 --> 00:20:41,490
Which is why
I've been reading this.
504
00:20:41,680 --> 00:20:43,000
- Nora's journal?
- Yeah.
505
00:20:43,080 --> 00:20:44,340
Iris gave it to me.
506
00:20:44,420 --> 00:20:45,880
Apparently...
507
00:20:46,740 --> 00:20:49,030
she has been
looking for anything
508
00:20:49,110 --> 00:20:50,830
about the original
August Heart.
509
00:20:50,910 --> 00:20:52,710
Yeah, I know, even when
she's under the weather,
510
00:20:52,790 --> 00:20:54,290
your girl is thinking
of ways to help us.
511
00:20:54,370 --> 00:20:55,670
Now, turns out,
512
00:20:55,750 --> 00:20:57,790
Nora mentioned a few places
513
00:20:57,880 --> 00:20:59,920
that seem personal to Heart.
514
00:21:00,300 --> 00:21:02,590
So if he really is here
in 2021,
515
00:21:02,670 --> 00:21:04,690
Iris thinks he's hiding
at one of those.
516
00:21:04,790 --> 00:21:06,830
But without the entropy trap,
517
00:21:07,190 --> 00:21:09,780
finding Heart first is our
best chance at ending this war.
518
00:21:09,860 --> 00:21:11,710
Exactly, and with Iris
out of commission,
519
00:21:11,800 --> 00:21:13,310
I'm about to go
follow up for her.
520
00:21:13,400 --> 00:21:14,440
Cecile, I mean,
521
00:21:14,530 --> 00:21:16,850
going after Heart
by yourself
522
00:21:16,940 --> 00:21:18,180
is dangerous.
523
00:21:18,360 --> 00:21:19,500
Okay.
524
00:21:20,690 --> 00:21:22,650
Then I'll take
John and Allegra with me.
525
00:21:22,860 --> 00:21:25,410
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
526
00:21:25,880 --> 00:21:30,660
♪ ♪
527
00:21:34,330 --> 00:21:35,420
Thanks for coming.
528
00:21:35,500 --> 00:21:37,130
- Happy to help.
- Where's Allegra?
529
00:21:37,210 --> 00:21:38,750
We could use
the extra firepower.
530
00:21:38,840 --> 00:21:40,630
Yeah, no, I called, I texted,
still nothing.
531
00:21:40,710 --> 00:21:42,390
- [SHARP HUMMING]
- [SHOUTS]
532
00:21:42,480 --> 00:21:43,560
[GRUNTS IN PAIN]
533
00:21:43,640 --> 00:21:44,960
- Hey...
- Do you hear that?
534
00:21:45,060 --> 00:21:46,050
Do you hear that?
535
00:21:46,130 --> 00:21:47,040
No. John!
536
00:21:47,120 --> 00:21:48,470
John, hey, hey!
537
00:21:48,550 --> 00:21:49,620
Are you all right?
538
00:21:50,120 --> 00:21:51,170
These headaches.
539
00:21:51,260 --> 00:21:53,300
This one's a lot worse
than the others.
540
00:21:53,380 --> 00:21:54,390
Okay, okay.
541
00:21:54,470 --> 00:21:56,190
Are you sure that
that's all it is?
542
00:21:56,600 --> 00:21:59,190
- [LOW HUMMING]
- [GRUNTING]
543
00:21:59,640 --> 00:22:00,970
[SHOUTS]
544
00:22:01,070 --> 00:22:03,030
[GASPING]
545
00:22:03,270 --> 00:22:04,690
It's too much!
546
00:22:04,860 --> 00:22:06,090
It's like...
547
00:22:06,200 --> 00:22:08,540
Fighting a hurricane!
548
00:22:08,730 --> 00:22:09,960
[YELLS]
549
00:22:10,070 --> 00:22:13,220
[GASPING]
550
00:22:14,290 --> 00:22:16,250
Okay, John,
551
00:22:16,420 --> 00:22:17,960
buddy, I don't know
what that was,
552
00:22:18,040 --> 00:22:19,920
but that was a hell of a lot
more than a headache.
553
00:22:20,000 --> 00:22:22,590
I... I felt something.
554
00:22:22,860 --> 00:22:24,500
I don't know what it was,
555
00:22:24,590 --> 00:22:27,550
but it felt
huge.
556
00:22:28,000 --> 00:22:29,300
No.
557
00:22:30,140 --> 00:22:31,720
More like...
558
00:22:32,300 --> 00:22:33,850
infinite.
559
00:22:34,210 --> 00:22:36,850
John, maybe you should
stay here.
560
00:22:36,940 --> 00:22:38,270
No.
561
00:22:38,770 --> 00:22:41,060
No, I'm fine,
I promise.
562
00:22:41,210 --> 00:22:42,940
If there was something
really wrong,
563
00:22:43,330 --> 00:22:45,380
the doctors in Gotham
would have found it.
564
00:22:46,090 --> 00:22:47,650
I...
565
00:22:48,450 --> 00:22:50,320
Really, whatever it is,
566
00:22:50,410 --> 00:22:51,950
I can handle it
when we're done here.
567
00:22:52,030 --> 00:22:54,630
[TENSE MUSIC]
568
00:22:55,010 --> 00:22:57,500
♪ ♪
569
00:22:57,980 --> 00:23:00,120
Let's just find Heart
while we still have the chance.
570
00:23:05,300 --> 00:23:07,660
Comms aren't working in the
Speed Force for some reason,
571
00:23:07,750 --> 00:23:09,200
but you'll have
Mobile Gideon with you.
572
00:23:09,280 --> 00:23:10,790
Okay.
573
00:23:11,930 --> 00:23:13,400
Chester...
574
00:23:14,090 --> 00:23:17,010
about earlier,
I was out of line.
575
00:23:17,390 --> 00:23:18,720
I'm sorry.
576
00:23:19,850 --> 00:23:21,440
Thanks for saying that.
577
00:23:21,520 --> 00:23:24,020
And look, I totally get it.
578
00:23:24,490 --> 00:23:26,360
We're all just trying
to keep the city safe.
579
00:23:26,440 --> 00:23:27,610
Yeah.
580
00:23:27,750 --> 00:23:29,110
Good luck.
581
00:23:34,870 --> 00:23:37,580
[ADVENTUROUS MUSIC]
582
00:23:37,670 --> 00:23:45,020
♪ ♪
583
00:23:54,390 --> 00:23:57,510
Now passing 2022.
584
00:23:57,680 --> 00:23:59,390
2023.
585
00:23:59,480 --> 00:24:00,720
Warning, Barry Allen.
586
00:24:00,910 --> 00:24:03,750
Temporal passage blocked
by invasive forces.
587
00:24:04,070 --> 00:24:05,710
Warning.
588
00:24:10,740 --> 00:24:13,910
[GRUNTS]
589
00:24:13,990 --> 00:24:16,910
[DRAMATIC MUSIC]
590
00:24:16,990 --> 00:24:20,460
♪ ♪
591
00:24:20,540 --> 00:24:21,950
Deon?
592
00:24:22,230 --> 00:24:23,500
You okay?
593
00:24:24,840 --> 00:24:26,040
Yeah, I...
594
00:24:26,130 --> 00:24:27,420
Good.
595
00:24:27,920 --> 00:24:30,590
'Cause we got a lot
to talk about.
596
00:24:35,310 --> 00:24:36,900
Deon, what's happening?
597
00:24:36,980 --> 00:24:38,980
I mean, a second ago,
I was in the Speed Force.
598
00:24:39,150 --> 00:24:40,650
Those... those clones,
they attacked me.
599
00:24:40,730 --> 00:24:42,820
I know, it's kind of
crazy stuff, right?
600
00:24:42,900 --> 00:24:44,280
- What do you...
- What were they doing in there
601
00:24:44,370 --> 00:24:45,220
in the first place?
602
00:24:45,300 --> 00:24:47,260
Feeding on
pure Speed Force energy.
603
00:24:47,520 --> 00:24:49,680
It's pretty tasty
to their artificial cells,
604
00:24:49,780 --> 00:24:51,780
only they can't
hold onto it for long.
605
00:24:52,010 --> 00:24:53,750
That's why they keep
coming back for more.
606
00:24:53,830 --> 00:24:55,080
Does the Speed Force know?
607
00:24:55,160 --> 00:24:56,170
Hell yeah.
608
00:24:56,260 --> 00:24:57,710
Man, those wannabes in white?
609
00:24:57,830 --> 00:25:00,420
Infesting the Speed Force
like damn roaches.
610
00:25:00,500 --> 00:25:02,130
Now big sis
has got her hands full
611
00:25:02,210 --> 00:25:04,550
trying to exterminate
their sorry asses.
612
00:25:04,680 --> 00:25:05,960
That's why
I stepped in.
613
00:25:06,050 --> 00:25:07,190
Wait, Deon.
614
00:25:07,280 --> 00:25:08,480
You can control time.
615
00:25:08,560 --> 00:25:10,270
You can take me to 2049.
616
00:25:10,360 --> 00:25:12,070
No, man, not till she's done.
617
00:25:12,220 --> 00:25:14,220
Look, until then,
it's solo trips only.
618
00:25:14,310 --> 00:25:16,650
All right? It's too dangerous
for anyone else.
619
00:25:18,730 --> 00:25:20,270
Besides...
620
00:25:21,530 --> 00:25:23,530
I kind of don't have
the strength.
621
00:25:24,610 --> 00:25:25,940
I'm pretty busy right now.
622
00:25:26,060 --> 00:25:27,900
What are you... doing what?
623
00:25:28,150 --> 00:25:29,480
Keeping me safe.
624
00:25:30,280 --> 00:25:32,850
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
625
00:25:33,260 --> 00:25:34,830
Iris?
626
00:25:37,040 --> 00:25:38,450
W-What are you doing here?
627
00:25:38,630 --> 00:25:41,490
Turns out I have
more than just a bad cold.
628
00:25:42,660 --> 00:25:45,080
- [GASPS IN PAIN]
- What's wrong?
629
00:25:45,210 --> 00:25:46,670
I'm okay.
630
00:25:46,760 --> 00:25:48,090
I'm okay.
631
00:25:48,550 --> 00:25:50,060
Thanks to Deon.
632
00:25:51,160 --> 00:25:52,670
Barry,
something is causing me
633
00:25:52,750 --> 00:25:54,920
to move in and out
of our timeline
634
00:25:55,810 --> 00:25:56,970
How is this possible?
635
00:25:57,060 --> 00:25:59,190
We don't know,
but...
636
00:25:59,390 --> 00:26:01,980
Mom's been phasing
through temporal planes, man.
637
00:26:02,180 --> 00:26:03,890
Look, I don't know why,
but once I sensed it,
638
00:26:03,980 --> 00:26:05,280
I knew I had to step in
and help.
639
00:26:05,360 --> 00:26:07,360
I've been using
all my stillness
640
00:26:07,440 --> 00:26:08,910
just to stabilize her.
641
00:26:09,510 --> 00:26:12,300
Otherwise she'd fracture
through time itself.
642
00:26:12,440 --> 00:26:14,100
I can keep her
alive.
643
00:26:14,610 --> 00:26:16,740
Long as she stays here
with me.
644
00:26:17,500 --> 00:26:19,210
Look, I'm sorry,
okay?
645
00:26:19,290 --> 00:26:21,120
I know I should have just
told you what I was gonna do.
646
00:26:21,210 --> 00:26:22,460
There just wasn't time.
647
00:26:22,540 --> 00:26:24,480
No, it's...
it's all right.
648
00:26:24,710 --> 00:26:26,830
Thanks for lookin' out
for us.
649
00:26:27,730 --> 00:26:29,810
How long do you have
to stay here?
650
00:26:30,490 --> 00:26:31,810
I don't know.
651
00:26:32,140 --> 00:26:33,660
But I trust Deon.
652
00:26:33,910 --> 00:26:35,300
Thanks, but...
653
00:26:35,560 --> 00:26:37,350
look, I'm...
I'm using all my energy
654
00:26:37,430 --> 00:26:38,680
just trying
to keep you here this long.
655
00:26:38,770 --> 00:26:40,070
I gotta put you back inside
656
00:26:40,150 --> 00:26:41,610
a pure temporal strain.
657
00:26:42,060 --> 00:26:44,070
- Right now.
- I'm... I'm coming with her.
658
00:26:44,160 --> 00:26:46,320
Man, you can't!
Man, moving back and forth
659
00:26:46,400 --> 00:26:48,030
through that kind of power
ain't recommended.
660
00:26:48,110 --> 00:26:49,830
Even for a speedster.
661
00:26:49,920 --> 00:26:52,520
Besides, man,
you've got a war to fight.
662
00:26:53,640 --> 00:26:56,310
- Iris, we can't just...
- Barry, we have to.
663
00:26:57,650 --> 00:26:59,650
It's my only chance.
664
00:27:01,210 --> 00:27:02,290
[SHOUTS]
665
00:27:02,630 --> 00:27:04,170
We gotta go.
666
00:27:04,710 --> 00:27:05,790
[GRUNTS IN PAIN]
667
00:27:05,880 --> 00:27:07,800
Deon, you have to find a cure
668
00:27:07,880 --> 00:27:09,590
for whatever this is...
Whatever's happening.
669
00:27:09,670 --> 00:27:10,870
I will.
670
00:27:11,050 --> 00:27:13,420
Iris, I love...
671
00:27:14,680 --> 00:27:18,060
[SIREN WAILING]
672
00:27:20,270 --> 00:27:21,350
Yo, Casper!
673
00:27:21,430 --> 00:27:23,230
I got something for you.
674
00:27:23,980 --> 00:27:25,060
[SCREECHES]
675
00:27:25,150 --> 00:27:26,310
Nanites.
676
00:27:26,440 --> 00:27:28,310
Courtesy of Ray Palmer.
677
00:27:28,760 --> 00:27:31,810
[GRUNTING]
678
00:27:31,890 --> 00:27:34,610
[DRAMATIC MUSIC]
679
00:27:34,700 --> 00:27:36,500
♪ ♪
680
00:27:36,810 --> 00:27:38,560
Hey.
You're gonna be okay now.
681
00:27:38,650 --> 00:27:39,690
Go, get to safety!
682
00:27:39,770 --> 00:27:41,150
Go!
683
00:27:42,580 --> 00:27:44,710
- [SHARP HUMMING]
- [GROANS]
684
00:27:44,790 --> 00:27:46,030
[VOICES WHISPERING]
685
00:27:46,120 --> 00:27:48,090
- Worlds await.
- Worlds await.
686
00:27:48,330 --> 00:27:51,000
- Worlds await.
- Worlds await.
687
00:27:51,230 --> 00:27:53,400
- Worlds await.
- Worlds await.
688
00:27:53,480 --> 00:27:57,970
- [VOICES WHISPERING]
- Leave... me... alone!
689
00:27:58,060 --> 00:27:59,780
[GRUNTS]
690
00:28:00,790 --> 00:28:02,920
[BREATHING HEAVILY]
691
00:28:03,100 --> 00:28:04,940
Spartan, look out!
692
00:28:09,660 --> 00:28:11,260
You all right?
693
00:28:13,550 --> 00:28:15,180
Yeah, I am,
since you had my back.
694
00:28:15,410 --> 00:28:16,860
It happened again.
695
00:28:16,950 --> 00:28:17,990
I gotta get you out of here.
696
00:28:18,080 --> 00:28:19,530
Caitlin needs to examine you.
697
00:28:19,620 --> 00:28:20,620
No.
698
00:28:20,700 --> 00:28:21,910
[PANTING]
699
00:28:22,000 --> 00:28:23,920
Not while Heart
is still out there.
700
00:28:31,210 --> 00:28:32,460
Oh, no, no, no.
701
00:28:32,550 --> 00:28:34,050
No, no, no!
702
00:28:36,040 --> 00:28:37,130
Uh...
703
00:28:37,340 --> 00:28:39,100
isn't he supposed
to come back
704
00:28:39,210 --> 00:28:40,430
at the exact
same time?
705
00:28:40,510 --> 00:28:41,760
Yeah.
706
00:28:41,850 --> 00:28:43,180
And if he hasn't,
707
00:28:43,270 --> 00:28:45,700
it's because
something's gone wrong.
708
00:28:47,560 --> 00:28:49,020
Barry?
709
00:28:49,110 --> 00:28:50,060
Is Nora...
710
00:28:50,150 --> 00:28:51,650
Not Nora.
711
00:28:52,100 --> 00:28:53,600
Iris.
712
00:29:06,670 --> 00:29:08,420
Esperanza!
713
00:29:08,500 --> 00:29:10,470
- [GASPING]
- Esperanza!
714
00:29:13,950 --> 00:29:14,850
Oh...
715
00:29:14,940 --> 00:29:16,940
- [GASPING]
- [CHOKES]
716
00:29:25,970 --> 00:29:27,050
I'm sorry.
717
00:29:27,200 --> 00:29:28,660
I never should have let you go.
718
00:29:28,900 --> 00:29:30,150
I should have chosen you...
719
00:29:30,230 --> 00:29:31,520
My real family...
720
00:29:31,610 --> 00:29:33,320
The second you asked.
721
00:29:33,400 --> 00:29:36,610
But you did not.
722
00:29:36,700 --> 00:29:38,110
[GASPING]
723
00:29:38,200 --> 00:29:41,030
I fought alone.
724
00:29:41,120 --> 00:29:44,700
[BREATHING HEAVILY]
725
00:29:44,790 --> 00:29:48,290
Now I die alone.
726
00:29:48,960 --> 00:29:51,080
But I'm not afraid.
727
00:29:59,300 --> 00:30:00,390
No.
728
00:30:00,720 --> 00:30:02,820
No, don't leave me.
729
00:30:03,100 --> 00:30:04,500
No...
730
00:30:09,390 --> 00:30:12,200
[CRYING]
731
00:30:14,110 --> 00:30:15,480
No.
732
00:30:15,690 --> 00:30:18,420
[CLIMACTIC MUSIC]
733
00:30:18,700 --> 00:30:26,040
♪ ♪
734
00:30:26,740 --> 00:30:29,570
[GASPING]
735
00:30:29,780 --> 00:30:37,130
♪ ♪
736
00:30:41,790 --> 00:30:43,460
Better make it quick.
737
00:30:43,910 --> 00:30:45,540
You sure
this is the right place?
738
00:30:45,620 --> 00:30:48,070
Yeah, Iris' notes say
that August Heart
739
00:30:48,150 --> 00:30:49,900
works at this address
in 2049.
740
00:30:49,990 --> 00:30:52,700
But in our time, Dayton Labs
hasn't been built yet.
741
00:30:52,780 --> 00:30:54,530
This was the last place
on your list?
742
00:30:54,720 --> 00:30:56,590
Yeah.
743
00:30:58,140 --> 00:30:59,720
Did you see that?
744
00:31:01,180 --> 00:31:02,440
Wait.
745
00:31:03,600 --> 00:31:05,420
He's scared.
I can feel it.
746
00:31:09,610 --> 00:31:11,220
Whoa, wait, wait, wait,
we're not gonna hurt you.
747
00:31:11,300 --> 00:31:12,600
We're not gonna hurt you.
748
00:31:12,730 --> 00:31:13,780
Hi.
749
00:31:13,860 --> 00:31:15,520
My name is
Cecile Horton.
750
00:31:15,720 --> 00:31:17,100
Are you all right?
751
00:31:18,060 --> 00:31:19,180
Yeah.
752
00:31:19,350 --> 00:31:20,630
What's your name?
753
00:31:20,980 --> 00:31:23,440
I... I...
754
00:31:23,840 --> 00:31:26,250
I-I-I don't know.
755
00:31:26,580 --> 00:31:27,660
Okay.
756
00:31:27,980 --> 00:31:29,200
Okay, well, look, we g...
757
00:31:29,280 --> 00:31:30,520
We gotta get you out of here.
It's not safe.
758
00:31:30,610 --> 00:31:32,550
No, no, no, I can't...
I can't leave!
759
00:31:32,640 --> 00:31:33,850
It's there.
760
00:31:34,000 --> 00:31:35,330
This place is...
761
00:31:36,160 --> 00:31:37,490
it's important.
762
00:31:37,570 --> 00:31:39,490
It's important.
[BREATHING HEAVILY]
763
00:31:39,580 --> 00:31:41,000
I can feel it.
764
00:31:41,580 --> 00:31:43,330
[STAMMERS]
765
00:31:43,420 --> 00:31:44,950
Do you know why
it's so important to you?
766
00:31:45,040 --> 00:31:46,160
No!
767
00:31:46,590 --> 00:31:47,750
No.
768
00:31:48,020 --> 00:31:49,430
[SIGHS]
769
00:31:51,540 --> 00:31:52,970
Do you?
770
00:31:53,610 --> 00:31:56,940
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
771
00:31:57,030 --> 00:32:00,980
♪ ♪
772
00:32:01,460 --> 00:32:03,010
[BLASTER POWERS UP]
773
00:32:03,170 --> 00:32:04,340
[CHUCKLES]
774
00:32:04,620 --> 00:32:06,230
Well, that was fun!
775
00:32:06,500 --> 00:32:07,680
What?
776
00:32:08,040 --> 00:32:09,130
Nothin'?
777
00:32:09,220 --> 00:32:11,090
Still looking
for a way out of this?
778
00:32:11,180 --> 00:32:12,300
There isn't one.
779
00:32:12,390 --> 00:32:14,310
Oh, you can try.
780
00:32:14,390 --> 00:32:15,940
You could shoot me.
781
00:32:16,020 --> 00:32:17,610
Light me on fire.
782
00:32:17,710 --> 00:32:19,400
I know it's a trap.
783
00:32:19,660 --> 00:32:21,540
But I've died before.
784
00:32:21,840 --> 00:32:23,710
17 times, actually.
785
00:32:23,800 --> 00:32:25,710
So why don't you
give me your best shot.
786
00:32:26,130 --> 00:32:28,050
'Cause I can't be killed.
Hm.
787
00:32:28,140 --> 00:32:30,700
Is that why you killed
12 innocent soldiers
788
00:32:30,810 --> 00:32:32,050
from Fort Dakota?
789
00:32:32,140 --> 00:32:34,750
Because you knew
they'd die and you wouldn't?
790
00:32:37,400 --> 00:32:38,640
Kristen?
791
00:32:38,740 --> 00:32:40,370
[PROJECTILE FIRES]
792
00:32:40,680 --> 00:32:42,890
[GRUNTS]
793
00:32:44,570 --> 00:32:46,350
[CHUCKLES]
794
00:32:46,870 --> 00:32:48,750
You were like
a brother to me, Adam.
795
00:32:49,910 --> 00:32:51,360
How could you do it?
796
00:32:52,020 --> 00:32:53,320
I'll tell you.
797
00:32:53,760 --> 00:32:56,180
Right after you tell me
who the hell you are.
798
00:32:57,340 --> 00:32:59,990
'Cause Kristen Kramer
died in that explosion.
799
00:33:01,120 --> 00:33:03,670
And that means
you're dead.
800
00:33:04,350 --> 00:33:05,940
What's he on about,
Kramer?
801
00:33:06,260 --> 00:33:07,670
I don't know.
802
00:33:08,740 --> 00:33:10,210
And I don't care.
803
00:33:11,120 --> 00:33:13,810
All I care about
is why you killed our unit.
804
00:33:14,020 --> 00:33:15,360
Was it money?
805
00:33:15,450 --> 00:33:17,280
If you were in trouble,
I would have helped.
806
00:33:17,390 --> 00:33:19,180
[LAUGHS]
807
00:33:19,270 --> 00:33:20,760
Trouble?
808
00:33:22,730 --> 00:33:25,260
Listen.
I'm immortal.
809
00:33:25,490 --> 00:33:26,820
And once I discovered that,
810
00:33:26,910 --> 00:33:28,640
I realized the world
was meant for me
811
00:33:28,720 --> 00:33:30,110
because I deserved it.
812
00:33:30,190 --> 00:33:32,400
What you deserve
is life in prison.
813
00:33:32,480 --> 00:33:33,490
Oh, really?
814
00:33:33,570 --> 00:33:35,320
I gave my life
to the army.
815
00:33:35,490 --> 00:33:37,240
And what did it get me,
huh?
816
00:33:37,500 --> 00:33:39,840
Nightmares and a kick
in the teeth.
817
00:33:39,930 --> 00:33:42,750
That's when I realized
I could go down broke
818
00:33:42,910 --> 00:33:44,460
or live it up rich.
819
00:33:44,540 --> 00:33:45,960
'Cause there's plenty
of folks out there
820
00:33:46,040 --> 00:33:47,920
willing to pay
for my new talents.
821
00:33:48,000 --> 00:33:49,380
[CHUCKLES]
Look at him.
822
00:33:49,460 --> 00:33:51,300
Trying to figure out
what I am.
823
00:33:51,380 --> 00:33:52,630
I already have.
824
00:33:52,710 --> 00:33:53,890
You're the kind of meta
825
00:33:53,980 --> 00:33:55,920
that gives the others
a bad name.
826
00:33:56,810 --> 00:33:58,310
You killed
innocent people.
827
00:33:58,400 --> 00:33:59,840
I finished a job.
828
00:33:59,930 --> 00:34:01,640
You're a mercenary.
829
00:34:01,910 --> 00:34:03,310
Did I ever know you at all?
830
00:34:03,390 --> 00:34:06,230
You're the only one
who knows me, Kris.
831
00:34:06,310 --> 00:34:09,060
Sure, I'll kill anyone
if the price is right.
832
00:34:09,310 --> 00:34:11,070
But I take half
the money I make
833
00:34:11,180 --> 00:34:12,920
and I give it back
to the Rez.
834
00:34:13,010 --> 00:34:15,860
To build something good.
Something we never got.
835
00:34:15,980 --> 00:34:18,490
Doing something good
doesn't erase something evil.
836
00:34:18,570 --> 00:34:19,650
Oh, yeah?
837
00:34:19,730 --> 00:34:21,250
You tell that to the kids
838
00:34:21,330 --> 00:34:22,870
that look like you and me.
839
00:34:23,160 --> 00:34:24,810
They got futures now.
840
00:34:25,410 --> 00:34:26,670
Everything I did,
841
00:34:26,760 --> 00:34:27,790
I'd do it again.
842
00:34:27,870 --> 00:34:28,980
[BLASTER COCKS]
843
00:34:29,070 --> 00:34:30,290
You're not even sorry.
844
00:34:30,410 --> 00:34:32,670
Kramer,
stand down!
845
00:34:34,580 --> 00:34:36,210
Kristen.
846
00:34:37,570 --> 00:34:39,070
It's not worth it.
847
00:34:39,220 --> 00:34:45,380
♪ ♪
848
00:34:46,000 --> 00:34:46,920
Come on.
849
00:34:47,000 --> 00:34:49,090
[BLASTER POWERS DOWN]
850
00:34:50,610 --> 00:34:52,600
[CHUCKLES]
851
00:35:01,490 --> 00:35:03,370
Hmm, uh...
852
00:35:03,670 --> 00:35:06,720
if this is
the real August Heart,
853
00:35:07,110 --> 00:35:09,710
shouldn't he be in, like,
I don't know,
854
00:35:09,850 --> 00:35:11,500
triple lockup at A.R.G.U.S.
or something?
855
00:35:11,580 --> 00:35:13,540
Well, right now,
it's just a feeling.
856
00:35:13,630 --> 00:35:15,090
Yeah, we need to find
a way to prove it.
857
00:35:15,170 --> 00:35:16,760
One way or the other.
858
00:35:16,840 --> 00:35:18,130
It's what Iris would want.
859
00:35:18,280 --> 00:35:19,620
Based on everything
you told us,
860
00:35:19,700 --> 00:35:21,190
being with Deon
is the safest place
861
00:35:21,280 --> 00:35:22,350
for Iris to be
right now.
862
00:35:22,440 --> 00:35:23,600
Yeah, I mean,
we've all seen
863
00:35:23,690 --> 00:35:24,810
what the Still Force
can do.
864
00:35:24,890 --> 00:35:26,520
If anyone can keep her
safe,
865
00:35:26,750 --> 00:35:28,060
Deon can.
866
00:35:29,230 --> 00:35:30,850
All right, right now,
let's stay focused
867
00:35:30,940 --> 00:35:32,310
on keeping the city safe.
868
00:35:32,400 --> 00:35:33,650
Right, right, okay.
869
00:35:33,730 --> 00:35:35,110
I just finished
running the algorithm
870
00:35:35,190 --> 00:35:37,500
on the Godspeed
disappearances.
871
00:35:37,750 --> 00:35:39,510
Turns out, these clones
are coming back
872
00:35:39,600 --> 00:35:41,610
exponentially faster
each time.
873
00:35:41,690 --> 00:35:42,950
How long do we have?
874
00:35:43,030 --> 00:35:44,450
At first, it was eight hours,
875
00:35:44,560 --> 00:35:45,620
then four.
876
00:35:45,700 --> 00:35:47,040
And now?
877
00:35:47,130 --> 00:35:48,580
If we're lucky, 90 minutes.
878
00:35:48,860 --> 00:35:50,920
This war's about to go turbo.
879
00:35:52,540 --> 00:35:54,750
Cecile, can you sense
anything from this guy?
880
00:35:54,840 --> 00:35:56,300
Yeah, I tried.
881
00:35:56,380 --> 00:35:58,180
The only thing I'm picking up
is the same fear
882
00:35:58,310 --> 00:36:00,520
that anyone suffering
from memory loss would have.
883
00:36:00,710 --> 00:36:03,220
Whoever this person is,
884
00:36:03,300 --> 00:36:06,060
he seems like somebody
who needs help.
885
00:36:06,310 --> 00:36:08,100
I ran complete
diagnostics on him.
886
00:36:08,180 --> 00:36:10,920
There's no sign
of speed powers,
887
00:36:11,000 --> 00:36:12,310
organic or artificial.
888
00:36:12,400 --> 00:36:14,450
But take a look at this.
889
00:36:14,530 --> 00:36:17,490
His neurological scans
show severe memory degradation.
890
00:36:17,570 --> 00:36:20,690
But his somatic memory cells
are still intact,
891
00:36:20,780 --> 00:36:22,240
they're just inactive.
892
00:36:22,320 --> 00:36:23,430
Can we access them?
893
00:36:23,520 --> 00:36:24,560
I could give him a nano dose
894
00:36:24,640 --> 00:36:26,330
of neurogenic dark matter.
895
00:36:26,420 --> 00:36:28,120
It might reactivate
the cells.
896
00:36:28,210 --> 00:36:29,330
But it's risky.
897
00:36:29,410 --> 00:36:31,410
And the effects
would only be temporary.
898
00:36:31,510 --> 00:36:33,180
I think if there's a chance
899
00:36:33,260 --> 00:36:36,540
that what's inside his head
could save lives,
900
00:36:37,430 --> 00:36:38,800
it's worth trying.
901
00:36:39,760 --> 00:36:41,710
As long as he agrees.
902
00:36:42,250 --> 00:36:43,360
Let's get the shot ready.
903
00:36:43,440 --> 00:36:45,200
I'll ask
if he's willing to help.
904
00:36:49,560 --> 00:36:52,930
Tell Cisco that I have
scanned every element.
905
00:36:53,560 --> 00:36:55,010
And I am on the case.
906
00:36:55,090 --> 00:36:57,680
If there's any way to duplicate
this Time Trapper tech,
907
00:36:58,100 --> 00:36:59,180
we'll find it.
908
00:36:59,270 --> 00:37:00,630
I know you will.
909
00:37:00,930 --> 00:37:02,050
You got skills, man.
910
00:37:02,140 --> 00:37:03,620
This team is lucky to have you.
911
00:37:03,710 --> 00:37:04,720
[CHUCKLES]
912
00:37:04,800 --> 00:37:05,910
Thanks, man.
913
00:37:06,070 --> 00:37:07,490
So see you soon?
914
00:37:07,780 --> 00:37:08,990
Sure.
915
00:37:09,250 --> 00:37:10,610
Take care of yourself.
916
00:37:13,100 --> 00:37:14,330
Whoa.
917
00:37:14,420 --> 00:37:15,870
[CHUCKLES]
918
00:37:17,560 --> 00:37:18,810
You leaving?
919
00:37:21,880 --> 00:37:24,130
There's something I've been
putting off for far too long,
920
00:37:24,220 --> 00:37:26,000
and today it nearly
got me killed.
921
00:37:32,710 --> 00:37:34,460
And now
I have to deal with it.
922
00:37:35,100 --> 00:37:36,600
I get it, it's...
923
00:37:36,810 --> 00:37:38,110
It's just this war.
924
00:37:38,280 --> 00:37:39,980
We need all the help
we can get.
925
00:37:40,680 --> 00:37:42,800
Barry, you think
I don't know that?
926
00:37:43,860 --> 00:37:45,200
And as much as everything
inside of me
927
00:37:45,280 --> 00:37:46,740
wants to stay
and help you fight,
928
00:37:47,450 --> 00:37:49,120
in my heart and soul,
man,
929
00:37:50,490 --> 00:37:52,760
I know I can't put this off
any longer.
930
00:37:54,050 --> 00:37:55,230
All right, well,
whatever's going on,
931
00:37:55,310 --> 00:37:56,430
let us know
if you need anything.
932
00:37:56,510 --> 00:37:57,580
Yeah.
933
00:37:58,000 --> 00:37:59,330
Thanks, man.
934
00:37:59,880 --> 00:38:02,620
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
935
00:38:02,880 --> 00:38:04,880
♪ ♪
936
00:38:04,970 --> 00:38:06,120
And Barry?
937
00:38:07,510 --> 00:38:08,880
Good luck.
938
00:38:09,180 --> 00:38:10,590
With everything.
939
00:38:10,810 --> 00:38:12,070
Thanks.
940
00:38:12,350 --> 00:38:18,510
♪ ♪
941
00:38:25,000 --> 00:38:26,200
Will this hurt?
942
00:38:26,520 --> 00:38:27,700
No.
943
00:38:30,500 --> 00:38:32,290
Are you sure
you want to do this?
944
00:38:32,920 --> 00:38:34,690
I need to know
who I am.
945
00:38:35,830 --> 00:38:38,880
And if you think
this could really help...
946
00:38:40,580 --> 00:38:41,900
Then...
947
00:38:43,000 --> 00:38:44,350
do it.
948
00:38:53,510 --> 00:38:55,390
[EXHALES]
949
00:38:56,520 --> 00:38:58,310
Can you tell me
your name?
950
00:38:58,680 --> 00:39:00,150
My name is...
951
00:39:01,200 --> 00:39:02,840
[GASPING]
952
00:39:04,930 --> 00:39:06,360
My name is...
953
00:39:06,440 --> 00:39:08,400
- It's okay.
- Take your time.
954
00:39:08,680 --> 00:39:10,160
[GRUNTS]
955
00:39:13,400 --> 00:39:14,670
August.
956
00:39:14,870 --> 00:39:19,870
♪ ♪
957
00:39:24,500 --> 00:39:26,960
It's him, August Heart,
the real Godspeed.
958
00:39:27,050 --> 00:39:29,220
Only... that's all
we could get out of him.
959
00:39:29,300 --> 00:39:31,500
His memory loss is too severe.
960
00:39:32,390 --> 00:39:35,060
So even though we found him,
we're back to square one.
961
00:39:37,850 --> 00:39:38,980
Damn it.
962
00:39:39,080 --> 00:39:40,500
Barry, you never said
what happened
963
00:39:40,580 --> 00:39:42,330
when you went to 2049.
964
00:39:42,880 --> 00:39:44,180
I never made it.
965
00:39:44,320 --> 00:39:45,760
Those clones were
blocking my path.
966
00:39:45,840 --> 00:39:47,220
I couldn't get past them.
967
00:39:47,680 --> 00:39:50,630
Now I can't check on Nora,
plus I can't help Iris.
968
00:39:51,490 --> 00:39:53,240
This war keeps
getting worse.
969
00:39:54,330 --> 00:39:55,980
Cecile,
even with all my speed,
970
00:39:56,060 --> 00:39:58,010
I've never felt
so helpless.
971
00:39:58,330 --> 00:39:59,680
Barry...
972
00:40:01,070 --> 00:40:02,740
It's okay to be scared.
973
00:40:03,000 --> 00:40:05,660
And... angry.
974
00:40:06,310 --> 00:40:08,590
But I just need you to save
a little bit of room
975
00:40:08,670 --> 00:40:10,550
for hope.
976
00:40:10,630 --> 00:40:12,430
'Cause no matter how bad things
might seem right now,
977
00:40:12,510 --> 00:40:15,510
we will get through this.
978
00:40:19,490 --> 00:40:22,200
All right, I am, uh,
gonna check in with Chester.
979
00:40:22,560 --> 00:40:24,370
He's trying
to help me reach Joe.
980
00:40:25,020 --> 00:40:26,250
All right.
981
00:40:30,240 --> 00:40:31,920
[SIGHS]
982
00:40:33,950 --> 00:40:35,800
[WHOOSHES]
983
00:40:35,980 --> 00:40:37,230
- Hey, Dad!
- Nora!
984
00:40:37,320 --> 00:40:39,260
And, yes,
before you say anything,
985
00:40:39,340 --> 00:40:40,620
I know I'm not
supposed to be here,
986
00:40:40,710 --> 00:40:42,750
but it's really important,
I promise.
987
00:40:42,830 --> 00:40:44,710
Oh, thank God
you're okay.
988
00:40:44,790 --> 00:40:46,000
[EXHALES]
989
00:40:46,750 --> 00:40:49,550
Well, like, yeah,
why wouldn't I be?
990
00:40:49,630 --> 00:40:50,840
Because I...
991
00:40:50,980 --> 00:40:52,590
Well, I couldn't
get to the future.
992
00:40:52,740 --> 00:40:54,590
And then with Iris gone...
993
00:40:55,220 --> 00:40:56,510
wait, but if you're here,
that means...
994
00:40:56,600 --> 00:40:58,260
Oh, right!
995
00:40:58,440 --> 00:41:00,350
Don't worry.
Mom's gonna be okay.
996
00:41:00,560 --> 00:41:03,270
I'm proof that everything
works out all right.
997
00:41:03,480 --> 00:41:05,300
We both are.
998
00:41:06,230 --> 00:41:07,730
You...
999
00:41:07,820 --> 00:41:09,400
you and Iris?
1000
00:41:09,740 --> 00:41:12,110
Not... not exactly.
1001
00:41:12,190 --> 00:41:13,530
Um...
1002
00:41:13,610 --> 00:41:15,110
But, uh...
hey!
1003
00:41:15,200 --> 00:41:17,350
I mean, if you're...
happy to see me,
1004
00:41:17,430 --> 00:41:19,940
you're gonna be
twice as happy
1005
00:41:20,020 --> 00:41:21,820
in just a second.
1006
00:41:22,280 --> 00:41:23,660
[WHOOSHES]
1007
00:41:23,750 --> 00:41:25,510
Whoo!
1008
00:41:26,420 --> 00:41:28,110
Hoo!
What did I miss?
1009
00:41:28,450 --> 00:41:30,580
Dad, meet your son,
Bart.
1010
00:41:30,660 --> 00:41:32,590
- Hey, Dad!
- What's good?
1011
00:41:32,670 --> 00:41:34,300
Or "Pops."
Can I call you Pops yet?
1012
00:41:34,390 --> 00:41:35,550
You like it when I call you
Pops later.
1013
00:41:35,630 --> 00:41:36,820
I can't remember
when that is, though.
1014
00:41:36,900 --> 00:41:39,910
Yo,
this place is crash!
1015
00:41:41,000 --> 00:41:56,000
- Sync and corrections by srjanapala - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
71254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.