All language subtitles for ee8196c619fa3fad24e71bff91c874e09492764f1a2929181f1033f1fc135ea7196eea96aba1d2128611c6b2b050f4ae448a019a9edae49ad326759b5ccd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:11,285 --> 00:06:12,161 Laffym 2 00:06:12,725 --> 00:06:13,499 Larry! 3 00:06:14,765 --> 00:06:15,675 Father! 4 00:06:15,805 --> 00:06:17,728 Larry, my boyl Are you back? 5 00:06:18,285 --> 00:06:20,754 I came to see you, only for a few days. 6 00:06:22,245 --> 00:06:23,519 You've ripened! 7 00:06:24,445 --> 00:06:25,753 You're a man nowl 8 00:06:25,885 --> 00:06:29,526 You haven't changed a blt. Countryside becomes you, obviously. 9 00:06:30,125 --> 00:06:32,219 I've grown old... No use lying. 10 00:06:34,965 --> 00:06:36,046 Who is she? 11 00:06:36,325 --> 00:06:37,383 The latest? 12 00:06:37,485 --> 00:06:38,338 Yeah... 13 00:06:38,485 --> 00:06:42,797 You had to walt for 4 years to come and see your old father again, did you? 14 00:06:42,925 --> 00:06:45,462 Let's not remember the old days anymore. 15 00:06:45,605 --> 00:06:46,515 Alexisl 16 00:06:52,365 --> 00:06:53,446 Just a sec. 17 00:06:58,925 --> 00:07:01,155 Julia! I have a surprise for youl 18 00:07:04,005 --> 00:07:06,315 Walt here. We'll be right with you. 19 00:07:50,205 --> 00:07:52,412 - Julla, this Is Larry. - Hellol 20 00:07:52,685 --> 00:07:53,413 Hil 21 00:07:53,525 --> 00:07:55,914 Alexis has told me so much about youl 22 00:07:59,045 --> 00:08:01,150 He must be terribly fond of you. 23 00:08:05,245 --> 00:08:06,656 Children of mine! 24 00:08:06,805 --> 00:08:10,491 Don't start all over agaln, father. I won't stay. Don't insist! 25 00:08:10,725 --> 00:08:12,250 I'm going next week. 26 00:08:13,525 --> 00:08:16,859 Some friends are coming from Rome, we'll visit the islands. 27 00:08:16,965 --> 00:08:19,616 Why won't you stay here? Your friends, too. 28 00:08:19,765 --> 00:08:20,948 Not possible. 29 00:08:21,085 --> 00:08:23,543 You won't find a better spot than here. 30 00:08:29,965 --> 00:08:31,364 Larry, I need you. 31 00:08:31,885 --> 00:08:35,833 I want you to spend all summer wlth us. Would give me real pleasure. 32 00:08:36,485 --> 00:08:38,021 Julia wants it, too. 33 00:08:38,605 --> 00:08:40,095 Isn't it so, Julia? 34 00:08:41,845 --> 00:08:43,734 I don't need tell him that. 35 00:08:48,525 --> 00:08:49,890 The house is his. 36 00:08:59,805 --> 00:09:01,512 I'll get the fruit, now. 37 00:09:05,005 --> 00:09:06,894 How do you manage with her? 38 00:09:08,965 --> 00:09:11,548 A man of lmaglnatlon manaes everything. 39 00:09:13,125 --> 00:09:14,661 Even in his old age! 40 00:09:21,565 --> 00:09:23,454 You play the guitar, Larry? 41 00:09:24,245 --> 00:09:26,509 I learned to play a little in Rome. 42 00:09:26,645 --> 00:09:30,809 Me and my friends meet now and then and make up tunes, for the fun of it. 43 00:09:32,565 --> 00:09:34,363 Let's hear you play, then. 44 00:09:34,805 --> 00:09:36,057 Come on, Larry. 45 00:09:36,205 --> 00:09:37,195 Come, sonl 46 00:09:38,525 --> 00:09:39,913 One of your tunes. 47 00:10:13,285 --> 00:10:14,673 Alexis, I'll dance. 48 00:10:14,805 --> 00:10:16,819 I haven't danced for so long! 49 00:10:19,165 --> 00:10:21,327 Let me watch you and enjoy! 50 00:10:26,245 --> 00:10:27,337 Nice, nice! 51 00:10:27,925 --> 00:10:29,859 Bravo, Jullal Bravo, Larry! 52 00:10:30,805 --> 00:10:32,534 That's a glorious night! 53 00:10:32,925 --> 00:10:33,972 Very nicel 54 00:10:36,445 --> 00:10:37,423 Alexis, comel 55 00:10:47,845 --> 00:10:49,279 Why stop so soon? 56 00:10:51,165 --> 00:10:53,031 That's not for me anymore... 57 00:10:53,485 --> 00:10:55,328 That's for you, youngsters! 58 00:11:07,645 --> 00:11:09,329 Oh, I'm getting tired... 59 00:11:15,285 --> 00:11:17,731 Well done, Jullal You were marvellous! 60 00:15:39,205 --> 00:15:42,072 You can't get any sleep, elther. What's the matter? 61 00:15:42,205 --> 00:15:44,082 - Nothing. - What's wrong? 62 00:15:44,925 --> 00:15:46,825 - Nothing. Want some? - No. 63 00:16:04,125 --> 00:16:07,425 - Alexls, may I ask you something? - Whatever you like. 64 00:16:08,285 --> 00:16:10,458 Why do you insist on him staying? 65 00:16:10,845 --> 00:16:12,290 Does it bother you? 66 00:16:13,365 --> 00:16:15,629 You know I have a soft spot for him. 67 00:16:17,845 --> 00:16:20,587 So you'd llke hlm to stay with us for good? 68 00:16:21,325 --> 00:16:23,020 Right, Alexis? Tell me. 69 00:16:40,005 --> 00:16:42,372 Thanks, Julla. I love you very much. 70 00:17:36,445 --> 00:17:38,982 Today I have a darned penchant for workl 71 00:17:39,765 --> 00:17:41,813 This means you're back in forml 72 00:17:45,165 --> 00:17:48,590 - ls Larry up yet? - No, and it looks like he won't be... 73 00:18:02,685 --> 00:18:04,175 Breakfast is ready. 74 00:18:04,925 --> 00:18:05,972 I'm sleePY- 75 00:18:06,085 --> 00:18:09,794 If you wake up and feel llke It, we'll be working at the shore. 76 00:18:18,125 --> 00:18:18,933 So... 77 00:18:20,885 --> 00:18:24,367 If I decide to cheat on you, then I'll abandon you and go. 78 00:18:26,525 --> 00:18:28,516 But you will never do that... 79 00:18:30,685 --> 00:18:31,663 Will you? 80 00:18:31,805 --> 00:18:34,433 I don't see why you're bringing this up. 81 00:18:34,765 --> 00:18:35,675 Fean" 82 00:18:42,405 --> 00:18:43,349 What fear? 83 00:18:44,285 --> 00:18:46,151 Fear of the impending end. 84 00:18:46,925 --> 00:18:47,869 Of death. 85 00:18:49,765 --> 00:18:51,062 0f annihilation. 86 00:18:52,165 --> 00:18:54,577 What is this nonsense you're talking? 87 00:18:55,405 --> 00:18:57,703 I've started getting senile, Julia. 88 00:18:58,365 --> 00:19:01,357 I cannot lay wlth you In a way worth your while. 89 00:19:02,245 --> 00:19:03,906 I cannot do a painting. 90 00:19:04,165 --> 00:19:06,293 I've grown worse than a dauberl 91 00:19:37,285 --> 00:19:38,810 Larry must be alone. 92 00:19:39,845 --> 00:19:42,610 You'd better go back and prepare some lunch. 93 00:19:42,725 --> 00:19:44,409 We'll go back together. 94 00:19:44,685 --> 00:19:46,892 You go ahead, I'll come later on. 95 00:19:48,485 --> 00:19:50,271 When the sun gets vertical 96 00:19:51,405 --> 00:19:53,772 it is reflected on the sea and causes... 97 00:19:54,485 --> 00:19:57,159 Those fascinating blue-ray variations... 98 00:19:59,605 --> 00:20:01,494 So, let me marvel at them... 99 00:20:02,765 --> 00:20:04,847 Since I cannot reproduce them... 100 00:20:20,005 --> 00:20:23,600 Larry would leave because he surely felt contempt towards me. 101 00:20:24,245 --> 00:20:26,589 He's been feeling that for years now. 102 00:20:26,925 --> 00:20:28,984 He despised me in his own way 103 00:20:29,365 --> 00:20:31,845 never glvlng me a chance for atonement 104 00:20:32,885 --> 00:20:35,354 He despised me for his motherk death. 105 00:20:36,165 --> 00:20:39,647 Ho despised me for that damned night after her funeral 106 00:20:40,205 --> 00:20:43,505 when he saw me In Norah anns, she was one of my models 107 00:20:44,485 --> 00:20:47,750 and that nlght was never to be erased from his memory. 108 00:20:48,605 --> 00:20:51,461 He never accepted an excuse or an explanation. 109 00:20:52,645 --> 00:20:55,228 Ho chose to Ilvo with hls grandma in Rome 110 00:20:55,325 --> 00:20:57,316 in his mother? family house. 111 00:20:58,245 --> 00:21:00,475 The more time he spent away from me 112 00:21:00,605 --> 00:21:02,653 and the more he wanted to leave, 113 00:21:02,805 --> 00:21:05,046 the more my longing for him grew. 114 00:21:06,085 --> 00:21:09,214 And I was determined to do everything for his sake. 115 00:21:13,885 --> 00:21:15,865 Julia would return home alone. 116 00:21:16,485 --> 00:21:18,089 Lany would be alone. 117 00:21:18,445 --> 00:21:20,868 There would be just the two of them. 118 00:21:21,805 --> 00:21:23,682 And I would take my time... 119 00:21:24,485 --> 00:21:26,385 I could tell he liked Julia. 120 00:21:27,165 --> 00:21:29,771 I knew it the first moment they met. 121 00:21:30,805 --> 00:21:32,375 Julia liked him, I00. 122 00:21:33,925 --> 00:21:36,144 Julia might persuade him to stay. 123 00:21:36,965 --> 00:21:38,729 Iwas certain about that. 124 00:21:39,165 --> 00:21:41,065 She'd tum his mind around. 125 00:21:41,925 --> 00:21:45,475 Because there are certain things only a woman can achieve. 126 00:21:48,005 --> 00:21:49,712 She would persuade him. 127 00:21:50,685 --> 00:21:54,428 Because there are certain things only a woman can achieve. 128 00:22:21,685 --> 00:22:23,676 Never walk around naked again! 129 00:22:24,285 --> 00:22:26,606 I didn't know you could be shocked. 130 00:22:31,005 --> 00:22:33,986 What about my father, you dropped him in the sea? 131 00:22:37,725 --> 00:22:40,444 I want to know what exactly you're doing here. 132 00:22:40,565 --> 00:22:42,750 I'm your fathefs lover and model. 133 00:22:43,805 --> 00:22:45,045 I also love him. 134 00:22:45,365 --> 00:22:46,935 I didn't know that... 135 00:22:47,205 --> 00:22:49,617 So now that you do, behave yourself. 136 00:24:49,925 --> 00:24:51,347 They hover... 137 00:24:52,845 --> 00:24:56,486 staring and laughing at the foaming wave 138 00:24:57,525 --> 00:25:00,358 but as soon as courage leaves them 139 00:25:02,325 --> 00:25:04,054 fly back down to Mother Sea 140 00:25:04,165 --> 00:25:06,452 That's nice, where did you find it? 141 00:25:06,885 --> 00:25:09,331 Famlly helrloom. Belonged to my mother. 142 00:25:09,565 --> 00:25:11,408 She got it from her grandma. 143 00:25:11,805 --> 00:25:14,866 Secretly playing with her foam 144 00:25:16,645 --> 00:25:19,148 and in the moody wharf 145 00:25:20,965 --> 00:25:23,946 thousands of dreams are wavering 146 00:25:26,485 --> 00:25:28,112 My beloved is 147 00:25:28,805 --> 00:25:30,887 a woman frivolous 148 00:25:31,285 --> 00:25:33,504 like those seabirds 149 00:25:35,645 --> 00:25:37,830 when in the high clouds 150 00:25:37,965 --> 00:25:39,729 or to the sea waters 151 00:25:40,485 --> 00:25:43,511 she gives away her kissing 152 00:25:45,925 --> 00:25:47,518 They hover... 153 00:25:48,605 --> 00:25:51,233 staring and laughing at the foaming wave 154 00:25:53,605 --> 00:25:56,313 but as soon as courage leaves them 155 00:25:57,845 --> 00:26:00,826 fly back down to Mother Sea 156 00:26:03,085 --> 00:26:04,416 Are you crying? 157 00:26:05,165 --> 00:26:06,371 Remembering... 158 00:26:12,405 --> 00:26:13,440 My boy... 159 00:26:22,605 --> 00:26:23,652 My boy... 160 00:26:43,565 --> 00:26:45,272 Don't, Larry! Don't... 161 00:27:35,805 --> 00:27:37,295 I love you, Alexis! 162 00:27:37,445 --> 00:27:38,355 I know. 163 00:27:43,565 --> 00:27:47,092 Make a real palntlng and ge! my old self back... 164 00:28:08,125 --> 00:28:11,561 Where dld Larry get those? I had them put away in store. 165 00:28:16,125 --> 00:28:17,934 When his mother became ill 166 00:28:19,485 --> 00:28:21,260 Larry was six years old. 167 00:28:22,005 --> 00:28:25,487 She adored hlm. She wanted her by her bedside all the time. 168 00:28:26,485 --> 00:28:29,648 And he played songs on the gramophone to please her. 169 00:28:32,645 --> 00:28:35,694 She'd take hlm In her arms and they cried together. 170 00:28:37,325 --> 00:28:39,601 They both knew she was going to die. 171 00:28:39,725 --> 00:28:42,467 They would Ilsten to songs, laugh and cry... 172 00:28:44,765 --> 00:28:46,676 This went on for six months. 173 00:28:48,445 --> 00:28:50,334 Until one morning, Larry... 174 00:28:50,445 --> 00:28:52,083 walked in her room... 175 00:28:52,805 --> 00:28:54,671 put the record on for her... 176 00:28:56,565 --> 00:28:58,203 but she was dead. 177 00:29:02,605 --> 00:29:04,892 He believes I rejoiced in her death. 178 00:29:05,445 --> 00:29:07,311 He'll never stop hating me. 179 00:29:08,605 --> 00:29:11,449 I trled to convince hlm otherwise but in vain. 180 00:29:12,085 --> 00:29:14,406 Larry will never forget his mother. 181 00:29:17,485 --> 00:29:19,351 He told me I have her eyes. 182 00:29:20,365 --> 00:29:23,335 And that he's not sure If he hates or adores me. 183 00:29:25,125 --> 00:29:26,183 Is it true? 184 00:29:29,005 --> 00:29:29,745 Yes. 185 00:29:31,005 --> 00:29:32,905 You have his mothers eyes. 186 00:29:38,405 --> 00:29:39,816 So, he was crying? 187 00:29:42,765 --> 00:29:44,972 While listening to the gramophone. 188 00:29:58,805 --> 00:30:00,921 Let him not know about our talk. 189 00:30:01,885 --> 00:30:03,740 Not sure how he'll take it. 190 00:30:32,005 --> 00:30:34,599 An Idea was swlrllng around in my head... 191 00:30:35,965 --> 00:30:38,297 If only I could relive my youth... 192 00:30:39,045 --> 00:30:40,968 Be again as I was then... 193 00:30:41,725 --> 00:30:42,886 Be like Lany. 194 00:30:43,685 --> 00:30:46,188 Llke Larry who was rlght there before me, 195 00:30:46,285 --> 00:30:47,593 who was my son, 196 00:30:48,045 --> 00:30:49,410 who was my blood, 197 00:30:49,645 --> 00:30:51,864 who was me in contempt for myself, 198 00:30:52,765 --> 00:30:54,039 he despised me 199 00:30:54,325 --> 00:30:57,374 Ilke my old self despised my present one... 200 00:30:58,045 --> 00:30:59,388 the impotent one, 201 00:30:59,525 --> 00:31:01,607 the old one, the finished one... 202 00:31:02,925 --> 00:31:05,690 Ihad to do something and relive the past... 203 00:31:05,925 --> 00:31:07,256 relive my youth. 204 00:31:08,725 --> 00:31:11,012 Some crazy notions crossed my mind. 205 00:31:11,845 --> 00:31:12,778 Crazy... 206 00:31:13,125 --> 00:31:16,186 but at that polnt seemed magnificent to me... 207 00:31:16,645 --> 00:31:18,158 Really amazing... 208 00:31:32,805 --> 00:31:33,783 Hold it... 209 00:31:36,645 --> 00:31:37,623 That's itl 210 00:31:38,805 --> 00:31:40,466 What's the carnival for? 211 00:31:41,045 --> 00:31:42,444 Gone mad you two? 212 00:31:42,565 --> 00:31:45,000 Larry son, I know exactly what I'm doing! 213 00:31:45,165 --> 00:31:46,747 Come and pose for mel 214 00:31:52,805 --> 00:31:54,705 Put this on and you'll seel 215 00:31:56,525 --> 00:31:57,617 These, too. 216 00:33:35,605 --> 00:33:37,323 Dance! Love each other! 217 00:33:37,805 --> 00:33:39,261 Kiss while dancing! 218 00:33:41,285 --> 00:33:43,037 Kiss her, Larryl Kiss herl 219 00:33:43,165 --> 00:33:44,849 Come on, boy. Kiss herl 220 00:33:45,005 --> 00:33:47,815 It mlght as well be me. It's the same thing. 221 00:33:50,605 --> 00:33:51,640 That's itl 222 00:34:14,845 --> 00:34:16,062 Kiss... Kiss! 223 00:34:17,285 --> 00:34:18,548 Kiss each other! 224 00:34:19,085 --> 00:34:20,086 That's itl 225 00:34:41,245 --> 00:34:43,202 That's mother's wedding dress. 226 00:34:44,005 --> 00:34:45,962 And I was wearing this tuxedo. 227 00:34:46,525 --> 00:34:50,302 Whlle you danced with her, lthought it was me in my youth days. 228 00:34:51,525 --> 00:34:55,314 What else could you be wlth my blood running through your veins? 229 00:34:56,965 --> 00:34:58,467 Iam... you 230 00:34:59,125 --> 00:35:00,513 in 40 years' time 231 00:35:01,325 --> 00:35:02,531 and you are me 232 00:35:02,925 --> 00:35:04,108 40 years back. 233 00:35:04,765 --> 00:35:06,779 And why dress us up like that? 234 00:35:07,765 --> 00:35:09,551 The moment of inspiration 235 00:35:09,685 --> 00:35:12,165 I feel an electric charge in my brain. 236 00:35:12,285 --> 00:35:14,276 After that there's no control. 237 00:35:14,405 --> 00:35:17,682 You just let your lmaglnatlon go and lead you wherever. 238 00:35:18,125 --> 00:35:20,560 The maln thlng ls I got my form back! 239 00:35:44,405 --> 00:35:45,349 Alexis... 240 00:35:46,685 --> 00:35:47,584 Say it. 241 00:35:48,085 --> 00:35:50,634 - Come and see who funny he looks! - Who? 242 00:35:50,765 --> 00:35:53,689 - Larry In that hat. - He's one little Alexis! 243 00:38:53,965 --> 00:38:56,605 Julia and Larry intenningled fine, 244 00:38:57,205 --> 00:38:59,890 a dlvlne Intennlnglement never seen before 245 00:39:00,365 --> 00:39:02,379 and I, through them, relived. 246 00:39:02,725 --> 00:39:03,908 I was reborn. 247 00:39:05,005 --> 00:39:07,918 Through their youth I earned life anew. 248 00:39:08,845 --> 00:39:10,631 It was a splendid thing! 249 00:39:11,045 --> 00:39:11,910 Divine! 250 00:39:12,205 --> 00:39:12,967 Magic! 251 00:40:03,445 --> 00:40:05,914 Belonging to me more that ever before! 252 00:40:06,325 --> 00:40:08,851 Now I've got you tied up to your guilt. 253 00:40:09,365 --> 00:40:11,652 The sweet taste of transgression... 254 00:40:12,085 --> 00:40:13,735 You can never get away! 255 00:40:14,565 --> 00:40:16,909 And I'll feel younger with you there. 256 00:40:17,205 --> 00:40:19,128 New powers spring up in me. 257 00:40:19,765 --> 00:40:21,506 Iexist again through you. 258 00:40:22,125 --> 00:40:24,901 And l'll always exlst even when not alive. 259 00:41:39,805 --> 00:41:41,512 Alexis, are you asleep? 260 00:41:43,005 --> 00:41:44,200 I'm dreaming. 261 00:41:45,245 --> 00:41:47,373 0f myself rolling down 262 00:41:47,725 --> 00:41:49,830 to Hell's darkest darkness... 263 00:41:50,485 --> 00:41:52,601 surrounded by demon fiends. 264 00:41:54,485 --> 00:41:55,748 Then suddenly... 265 00:41:56,405 --> 00:41:59,249 I'm hurled Into the vastness of the Universe... 266 00:42:00,285 --> 00:42:03,084 I'm transformed Into mllllons of galaxies... 267 00:42:04,245 --> 00:42:05,804 and conquer Eternity. 268 00:42:07,805 --> 00:42:08,772 Alexis... 269 00:45:07,405 --> 00:45:08,167 Julia! 270 00:45:53,365 --> 00:45:55,129 - What ls It? - Alexis... 271 00:46:27,725 --> 00:46:28,635 Alexisl 272 00:47:07,005 --> 00:47:09,417 Julla Is olng shopplng in the village. 273 00:47:09,565 --> 00:47:10,976 Want a ride there? 274 00:47:13,165 --> 00:47:15,327 I've never had a motorcycle ride. 275 00:47:17,725 --> 00:47:18,965 Will it be nice? 276 00:47:19,085 --> 00:47:20,837 Depending on the cyclist. 277 00:47:21,085 --> 00:47:22,268 Right, Larry? 278 00:47:29,805 --> 00:47:30,886 Larry, wait! 279 00:47:31,325 --> 00:47:33,828 Put the hat on. You look fabulous in it! 280 00:47:33,965 --> 00:47:37,003 - But It'll fall off. - Julia will hold on to it. 281 00:47:37,125 --> 00:47:39,617 I llke you wearing It. It inspires mel 282 00:47:49,685 --> 00:47:51,084 Each young person 283 00:47:51,565 --> 00:47:53,147 is like a celebration 284 00:47:53,605 --> 00:47:55,460 a fire at the Fair 285 00:47:55,845 --> 00:47:58,007 a hope in your heart 286 00:47:58,605 --> 00:48:01,870 Let's not think of their doings as funny 287 00:48:03,565 --> 00:48:06,182 You were a youth once, too 288 00:48:08,725 --> 00:48:10,113 Every morning 289 00:48:10,365 --> 00:48:11,992 WW"! youngsters 290 00:48:12,485 --> 00:48:14,180 sweet smiles 291 00:48:15,165 --> 00:48:17,350 start out on along walk 292 00:48:18,525 --> 00:48:20,061 Every young person 293 00:48:20,205 --> 00:48:22,128 is like a celebration 294 00:48:22,365 --> 00:48:24,197 a fire at the Fair 295 00:48:24,845 --> 00:48:26,665 a hope in your heart. 296 00:48:47,485 --> 00:48:48,964 There's some kids 297 00:48:49,245 --> 00:48:51,145 just wandering about 298 00:48:51,685 --> 00:48:53,517 their minds fixed on "why" 299 00:48:53,845 --> 00:48:55,643 a rose on the ear 300 00:48:57,205 --> 00:48:58,548 There's some kids 301 00:48:58,805 --> 00:49:00,432 thirsty for life 302 00:49:01,045 --> 00:49:02,831 look up to the sky 303 00:49:03,845 --> 00:49:05,335 hanging the cross 304 00:49:06,965 --> 00:49:09,593 Let's not think of their doings as funny 305 00:49:12,205 --> 00:49:14,708 You were a youth once, too 306 00:49:16,525 --> 00:49:18,380 There's some kids 307 00:49:18,525 --> 00:49:20,732 just wandering about 308 00:49:20,885 --> 00:49:22,831 their minds fixed on "why" 309 00:49:23,245 --> 00:49:25,247 a rose on the ear 310 00:49:26,405 --> 00:49:28,100 There's some kids 311 00:49:28,445 --> 00:49:30,322 thirsty for life 312 00:49:30,845 --> 00:49:32,847 look up to the sky 313 00:49:33,125 --> 00:49:35,105 hanging the cross. 314 00:53:13,965 --> 00:53:15,569 Alexis, where are you? 315 00:53:23,245 --> 00:53:25,361 Why did you put the bed outside? 316 00:53:25,485 --> 00:53:27,624 From now on, I'll work locked in. 317 00:53:28,085 --> 00:53:31,009 You'll spare me that, won't you? Right, Larry? 318 00:53:32,125 --> 00:53:35,584 I want to talk to you, children. lwant you to understand. 319 00:53:36,125 --> 00:53:39,572 I'm happy to have you both by my slde. Found myself again! 320 00:53:39,685 --> 00:53:41,289 Now I can paint again! 321 00:53:42,725 --> 00:53:43,965 Come, sit here. 322 00:53:46,125 --> 00:53:47,524 Larry, over here. 323 00:53:48,165 --> 00:53:49,747 Right here. Sit, son. 324 00:53:55,125 --> 00:53:56,331 Fine, fine... 325 00:53:59,645 --> 00:54:01,636 I'll lock myself in and paint. 326 00:54:02,245 --> 00:54:05,237 I won't have anyone see It before it's finished. 327 00:54:07,325 --> 00:54:08,747 I don't get this. 328 00:54:09,485 --> 00:54:10,998 Human desires... 329 00:54:11,685 --> 00:54:13,756 Inspiration... Fantasy... 330 00:54:14,885 --> 00:54:18,628 They're llke the Inflnlte Astral Universe surrounded by Hell. 331 00:54:21,205 --> 00:54:22,912 Ah, children of mine... 332 00:54:23,045 --> 00:54:26,606 The World ls so slmple and so complex at the same time... 333 00:54:32,085 --> 00:54:34,850 Larry, dress yourself up llke the other day. 334 00:54:35,285 --> 00:54:36,582 You too, Julia. 335 00:54:37,245 --> 00:54:38,906 I want to see you dance. 336 00:56:16,445 --> 00:56:18,106 Alexis, won't you open? 337 00:56:20,405 --> 00:56:24,296 - Not before the great moment comes. - What do you want for lunch? 338 00:56:24,445 --> 00:56:25,935 What you two want. 339 00:56:26,485 --> 00:56:28,169 I'm forever your slave. 340 00:56:29,445 --> 00:56:30,958 It'll take a while. 341 00:56:31,205 --> 00:56:33,333 Tell Larry I love him very much. 342 00:56:33,885 --> 00:56:35,125 I love you, too. 343 00:56:36,045 --> 00:56:37,581 Julia, you hear me? 344 00:56:37,805 --> 00:56:38,863 I heard you. 345 00:56:39,005 --> 00:56:43,021 You're a couple of small Gods, circulating in my brain blood vessels. 346 00:59:56,245 --> 00:59:58,304 Larry, oh my sweet boyl 347 00:59:58,925 --> 01:00:01,007 Will you go away with me, Julia? 348 01:00:01,165 --> 01:00:03,338 I willl I'll do whatever you want! 349 01:00:03,725 --> 01:00:07,263 - And you'll never leave mel - I'll always be by your side! 350 01:00:08,365 --> 01:00:10,538 Let's go now, without telling him. 351 01:00:10,645 --> 01:00:13,319 Can't do It. I have to speak to him first. 352 01:00:13,645 --> 01:00:14,430 Today! 353 01:00:14,645 --> 01:00:17,706 It's not that easy. Perhaps you cannot understand. 354 01:00:19,925 --> 01:00:22,838 - You have to choose, Julla. - I already have. 355 01:00:22,965 --> 01:00:24,535 With you for all time! 356 01:01:31,045 --> 01:01:33,958 Ah chlldren, If you only knew how glad I aml 357 01:01:37,085 --> 01:01:40,237 I started becomln agaln an artist worthy of my fame. 358 01:01:40,805 --> 01:01:43,490 I owe this to Larry, my beloved son. 359 01:01:43,605 --> 01:01:45,369 You too, of course, Julia. 360 01:01:46,405 --> 01:01:48,646 Thanks to you, I found myself again! 361 01:01:52,925 --> 01:01:57,214 Bartls wlll set up my exhlblts all over the world. We'll go there together! 362 01:01:57,365 --> 01:01:59,982 - The three of us! - I'm off in two days. 363 01:02:00,085 --> 01:02:03,453 - To the Islands wlth my pals. - And if they don't come? 364 01:02:03,605 --> 01:02:05,653 I'm off anyway. Even by myself. 365 01:02:10,845 --> 01:02:11,767 Laffym 366 01:02:11,885 --> 01:02:14,820 How can I make you see I don't want you to go? 367 01:02:14,965 --> 01:02:18,640 You're wrong to belleve my alm In llfe is to keep you company. 368 01:02:18,965 --> 01:02:21,878 - I have my own plans. - Don't be foolish, Larry! 369 01:02:22,005 --> 01:02:24,258 I want my son wlth me. I love you. 370 01:02:24,485 --> 01:02:26,146 You only love yourself. 371 01:02:26,525 --> 01:02:29,017 Shame on you, Larryl He's your father. 372 01:02:29,165 --> 01:02:31,805 Perhaps, but I know hlm better than you do. 373 01:02:35,285 --> 01:02:38,220 Don't llsten to hlm. He didn't mean it, Alexis. 374 01:02:38,325 --> 01:02:40,521 He'll stay with us, you'll see... 375 01:03:18,965 --> 01:03:20,239 Are you coming? 376 01:03:20,405 --> 01:03:22,078 Are you blackmailing me? 377 01:03:22,205 --> 01:03:23,320 Nothing but. 378 01:03:23,445 --> 01:03:25,516 Then you're bored of me already. 379 01:03:38,005 --> 01:03:39,928 Alexis, what have you done? 380 01:03:40,485 --> 01:03:44,206 I couldn't stand the thought of losing him. Too hard to bear... 381 01:03:55,725 --> 01:03:56,783 Ah, Larry... 382 01:04:12,725 --> 01:04:15,092 You shouldn't have done this, father. 383 01:04:20,885 --> 01:04:22,694 What will you do now, son? 384 01:04:24,165 --> 01:04:25,223 Will you go? 385 01:04:26,565 --> 01:04:29,159 Why do you lnslst on my slaying so much? 386 01:04:35,005 --> 01:04:37,542 Some things are very much like painting. 387 01:04:39,205 --> 01:04:41,401 Can't be expressed through words. 388 01:05:09,205 --> 01:05:12,323 - He's locked In and palntln. - Did you tell him? 389 01:05:12,885 --> 01:05:13,727 I can't. 390 01:05:14,085 --> 01:05:16,543 Then I wlll. I'll tell him everything. 391 01:05:18,245 --> 01:05:19,235 No, Larry! 392 01:05:19,845 --> 01:05:21,745 You won't tell him anything. 393 01:05:22,885 --> 01:05:25,013 Can't you wail a little longer? 394 01:05:25,325 --> 01:05:27,487 See what he did to keep you here? 395 01:05:27,645 --> 01:05:28,794 I don't care! 396 01:05:33,085 --> 01:05:35,247 We'll go together. Come what may. 397 01:06:48,165 --> 01:06:48,939 Julia! 398 01:06:52,605 --> 01:06:53,310 Yes? 399 01:06:56,365 --> 01:06:58,276 Why are you so nosy, Julia? 400 01:06:58,765 --> 01:07:01,063 What dld I do? I'm not at all nosy. 401 01:07:01,685 --> 01:07:04,029 You were peeking through the keyhole. 402 01:07:05,605 --> 01:07:06,970 How did you know? 403 01:07:08,245 --> 01:07:10,236 At this age I've grown into... 404 01:07:10,605 --> 01:07:13,245 I can sense all that goes around me. 405 01:07:14,325 --> 01:07:16,054 I brought you breakfast. 406 01:07:18,125 --> 01:07:19,843 Leave it. I'll take it. 407 01:08:08,245 --> 01:08:11,306 I'm off to the doctor In Athens. I'm in great pain. 408 01:08:11,445 --> 01:08:13,914 - I'll go with you. - Noone will come. 409 01:08:14,045 --> 01:08:16,980 - I'll be back by afternoon. - I'll go with you. 410 01:08:17,325 --> 01:08:19,054 I can manage by myself. 411 01:08:22,085 --> 01:08:23,496 Try to keep him... 412 01:08:24,525 --> 01:08:25,765 Help me, Julia. 413 01:08:49,925 --> 01:08:52,508 You're comln with me, Julla. Aren't you? 414 01:08:53,405 --> 01:08:56,796 If we go now, anythln mlght happen. He can't be trusted. 415 01:08:58,245 --> 01:08:59,167 I want you, Larry. 416 01:09:00,045 --> 01:09:01,718 I want you every minute. 417 01:09:01,845 --> 01:09:04,223 Why not stay here? Why should we go? 418 01:09:04,605 --> 01:09:05,993 You want us both. 419 01:09:06,125 --> 01:09:08,401 I don't llke It. Keep that in mind. 420 01:09:09,565 --> 01:09:13,149 As soon as he gets well and flnlshes the painting, we'll go. 421 01:09:14,045 --> 01:09:15,069 Satisfied? 422 01:09:15,405 --> 01:09:18,113 Thls may never be. He may never finish itl 423 01:09:19,645 --> 01:09:21,374 Then, never it will bel 424 01:09:22,565 --> 01:09:25,819 I can't figure your mlnd out. How you feel and think. 425 01:09:27,005 --> 01:09:30,612 Rlght now, wlthln me there's a battle between God and Satan. 426 01:09:31,285 --> 01:09:33,094 Can you tell who will win? 427 01:09:33,365 --> 01:09:36,539 I'll never touch you agaln before we get out of here. 428 01:10:02,525 --> 01:10:04,209 I knew you'd come to me. 429 01:10:04,645 --> 01:10:07,046 I love youl I want you every minute! 430 01:10:08,325 --> 01:10:11,511 - Come along, we're goln nowl - Don't be impatient! 431 01:10:11,645 --> 01:10:14,342 - Say, are you coming? - I can't leave him. 432 01:10:14,485 --> 01:10:16,806 He's keeping my soul, can't you see? 433 01:10:27,885 --> 01:10:32,015 Before Alexls returns I'll be gone. You don't have much time to decide. 434 01:13:30,685 --> 01:13:33,620 He knows, Julla, can't you see? He knows all... 435 01:13:33,765 --> 01:13:35,017 Here's proof... 436 01:13:36,165 --> 01:13:36,916 Yes... 437 01:13:37,445 --> 01:13:38,344 I know. 438 01:13:45,205 --> 01:13:46,934 You should have told me. 439 01:13:48,525 --> 01:13:50,755 You see the trick he played on us? 440 01:13:51,125 --> 01:13:53,412 Julla, don't walk away. Talk to mel 441 01:13:53,525 --> 01:13:56,039 I love you, If you want we go away nowl 442 01:13:59,085 --> 01:14:00,735 I'll wait for you here. 443 01:14:23,285 --> 01:14:26,198 Here comes the great artlstl The new Van Goghl 444 01:14:26,765 --> 01:14:29,974 Come closer and admlre your work! Your masterpieces! 445 01:14:30,245 --> 01:14:33,044 Is that why you locked yourself in all this time? 446 01:14:33,165 --> 01:14:34,553 What is it, Larry? 447 01:14:34,685 --> 01:14:37,723 Slnce you know everything, great artist, why ask? 448 01:14:37,845 --> 01:14:41,884 Looks like you got your kicks out of peeking on us for inspiration! 449 01:14:44,605 --> 01:14:46,687 You never should have done this! 450 01:14:46,805 --> 01:14:48,739 Why? Because it explains it all? 451 01:14:48,885 --> 01:14:52,458 All your masquerades and doings and insisting upon my staying. 452 01:14:52,565 --> 01:14:56,342 That's what you wanted, Isn't It? That's why you threw her at me. 453 01:14:57,645 --> 01:15:00,319 When the mask falls off words are useless. 454 01:15:05,125 --> 01:15:07,059 Julia, don't listen to him. 455 01:15:07,325 --> 01:15:09,976 Too late, old manl You've lost the game... 456 01:15:14,085 --> 01:15:15,575 I'm going, Alexis... 457 01:15:15,685 --> 01:15:17,198 I'm going with him. 458 01:15:18,005 --> 01:15:19,780 You won't do that, Julial 459 01:15:21,165 --> 01:15:22,678 You both won't do it. 460 01:15:24,005 --> 01:15:25,416 I'm going, Alexis. 461 01:16:01,485 --> 01:16:02,782 Allright, Larry. 462 01:16:03,805 --> 01:16:04,704 You wonl 463 01:16:07,765 --> 01:16:09,062 Take her and go. 464 01:16:13,245 --> 01:16:15,156 Go while there's still time. 465 01:16:29,285 --> 01:16:32,346 But wherever you go I'll be there between you two. 466 01:17:15,645 --> 01:17:17,613 You're leaving me then, Julia? 467 01:17:18,205 --> 01:17:19,240 Bv myself? 468 01:17:28,485 --> 01:17:29,168 Why? 469 01:17:30,005 --> 01:17:30,699 Why? 470 01:17:31,125 --> 01:17:32,707 Thanks for everything. 471 01:17:46,645 --> 01:17:47,396 Larry! 472 01:17:47,845 --> 01:17:48,619 Julia! 473 01:17:49,165 --> 01:17:50,564 You're not going! 474 01:17:50,685 --> 01:17:52,551 You're not leaving me alone! 475 01:17:52,845 --> 01:17:55,018 Noone can take what belongs to mel 476 01:18:01,685 --> 01:18:04,325 Subs by neverever/July 2014 32990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.