Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,000 --> 00:01:30,226
Here it is --
2
00:01:30,250 --> 00:01:34,602
four years after
my mother's death,
3
00:01:34,626 --> 00:01:36,727
and it seems as if
everyone has moved on
4
00:01:36,751 --> 00:01:39,935
except for me.
5
00:01:39,959 --> 00:01:41,975
The reflections
of my hurt and pain
6
00:01:41,999 --> 00:01:46,143
have had a tendency
to stagnate me.
7
00:01:46,167 --> 00:01:49,975
It used to take me only
a day or two to write a song,
8
00:01:49,999 --> 00:01:51,226
but I've been
picking this song up
9
00:01:51,250 --> 00:01:56,727
and putting it back down
going on about four years now.
10
00:01:56,751 --> 00:02:00,518
Where did all my inspiration go?
11
00:02:00,542 --> 00:02:05,810
Where are all the answers
to the questions in my head?
12
00:02:05,834 --> 00:02:10,727
Lord, I don't hear
your voice anymore.
13
00:02:10,751 --> 00:02:15,101
Have you left me, too?
14
00:02:15,125 --> 00:02:19,727
Have you left me, too, Lord?
15
00:02:19,751 --> 00:02:28,143
Have you left me, too?
16
00:02:28,167 --> 00:02:31,975
-Man, it is hot as hell in here.
17
00:02:31,999 --> 00:02:33,975
It don't make no sense.
18
00:02:33,999 --> 00:02:35,185
You know I was downtown.
19
00:02:35,209 --> 00:02:39,768
I think I seen Harriet Tubman
catching a cab.
20
00:02:39,792 --> 00:02:41,975
-You got that right.
21
00:02:41,999 --> 00:02:43,975
-Yeah, you sure right.
22
00:02:43,999 --> 00:02:46,185
But it ain't too hot for you
to grind it out in that studio,
23
00:02:46,209 --> 00:02:47,685
though, right?
24
00:02:47,709 --> 00:02:49,518
-Well, I was thinking.
25
00:02:49,542 --> 00:02:50,976
-You ought to be trying
to come up with a song
26
00:02:51,000 --> 00:02:53,101
that's gonna be a big hit
on the R&B charts
27
00:02:53,125 --> 00:02:54,226
and stop thinking.
28
00:02:54,250 --> 00:02:56,685
You need to be writing!
29
00:02:56,709 --> 00:02:58,268
-No, Freddy, Alicia.
30
00:02:58,292 --> 00:03:00,894
She wants to enter this new
songwriters competition,
31
00:03:00,918 --> 00:03:02,518
and if she wins, then,
you know --
32
00:03:02,542 --> 00:03:03,975
-Listen, listen, listen.
33
00:03:03,999 --> 00:03:06,351
If she don't win,
and she loses,
34
00:03:06,375 --> 00:03:08,518
tell her she's got a job
at my law office,
35
00:03:08,542 --> 00:03:10,018
or on my new record label.
36
00:03:10,042 --> 00:03:11,727
The same go for you.
37
00:03:11,751 --> 00:03:14,018
-No thanks to
the office thing, bro.
38
00:03:14,042 --> 00:03:15,975
It's a gospel competition.
-Uh-huh.
39
00:03:15,999 --> 00:03:17,602
It's gonna be held
at the Berklee School of Music.
40
00:03:17,626 --> 00:03:20,185
So if she wins, she'd get
some scholarship money.
41
00:03:20,209 --> 00:03:21,975
-Oh, that's cool.
42
00:03:21,999 --> 00:03:24,810
-I just need to be,
uh, you know,
43
00:03:24,834 --> 00:03:26,975
trying to find the money
to help her be able to do it.
44
00:03:26,999 --> 00:03:28,894
So I was, you know...
45
00:03:28,918 --> 00:03:31,435
-I can't help you, sorry.
46
00:03:31,459 --> 00:03:33,059
But I see she's following
in the footsteps
47
00:03:33,083 --> 00:03:35,685
of her famous daddy.
48
00:03:35,709 --> 00:03:36,975
-Real funny, Fred.
49
00:03:36,999 --> 00:03:38,975
My break is on the way,
I'm telling you.
50
00:03:38,999 --> 00:03:41,059
What is wrong with you?
What is --
51
00:03:41,083 --> 00:03:43,560
Man, you know,
you going through something.
52
00:03:43,584 --> 00:03:44,975
You need some of them
little Prozac.
53
00:03:44,999 --> 00:03:46,268
That's what you need.
54
00:03:46,292 --> 00:03:47,935
You having them
mood swings, man.
55
00:03:47,959 --> 00:03:49,560
One day, you're talking
about doing one thing,
56
00:03:49,584 --> 00:03:50,727
and the next thing,
you're talking about
57
00:03:50,751 --> 00:03:51,935
doing something
totally different.
58
00:03:51,959 --> 00:03:53,976
"Hey, hey, hey, hey,
hey, Fred, man.
59
00:03:54,000 --> 00:03:56,975
I think I'm gonna leave
this R&B thing alone,
60
00:03:56,999 --> 00:03:59,518
and I'm going to focus
on my music and my ministry."
61
00:03:59,542 --> 00:04:01,975
That's what you be saying, man.
Your moods be changing.
62
00:04:01,999 --> 00:04:03,975
Hey, look, man, you got
something to drink in here?
63
00:04:03,999 --> 00:04:06,351
Oh, okay.
64
00:04:06,375 --> 00:04:08,143
-I'll have you know
I still am, bro.
65
00:04:08,167 --> 00:04:09,975
I'm just doing R&B
to help me get the gospel.
66
00:04:09,999 --> 00:04:10,975
That's all.
67
00:04:10,999 --> 00:04:12,852
-Let me get this right --
68
00:04:12,876 --> 00:04:14,975
You're going to use
the Devil's doors
69
00:04:14,999 --> 00:04:16,935
to get into God's house?
70
00:04:16,959 --> 00:04:18,975
-Look who's preaching.
71
00:04:18,999 --> 00:04:21,810
I can talk...
'cause I grew up with you.
72
00:04:21,834 --> 00:04:23,059
I know you.
73
00:04:23,083 --> 00:04:25,894
Look, I know
all about your dreams
74
00:04:25,918 --> 00:04:27,101
and all your aspirations,
75
00:04:27,125 --> 00:04:29,727
all the things that you've
ever thought about, Gary.
76
00:04:29,751 --> 00:04:31,643
You share them with me, man,
77
00:04:31,667 --> 00:04:34,727
and there's a lot of things
people want to be
78
00:04:34,751 --> 00:04:37,810
that simply ain't
meant for them.
79
00:04:37,834 --> 00:04:39,975
Dude, you're 35 years old, man.
80
00:04:39,999 --> 00:04:41,685
You got a kid.
81
00:04:41,709 --> 00:04:44,602
You're not gonna be
no R&B singer.
82
00:04:44,626 --> 00:04:48,477
I-I-I keep trying to get you
to grasp that concept, man.
83
00:04:48,501 --> 00:04:49,975
Ain't gonna happen.
84
00:04:49,999 --> 00:04:54,975
You ain't gonna be, uh, uh, uh,
no little Teddy Pendergrass.
85
00:04:54,999 --> 00:04:57,768
Or little Luther Vandross, man.
86
00:04:57,792 --> 00:05:00,226
I'm telling you.
87
00:05:00,250 --> 00:05:01,975
You don't seem to get it.
88
00:05:01,999 --> 00:05:04,810
You know what?
You know what I've been doing?
89
00:05:04,834 --> 00:05:07,351
I've been worshipping God
on my face.
90
00:05:07,375 --> 00:05:09,059
Mm-hmm, prostrate
and everything.
91
00:05:09,083 --> 00:05:11,268
-Really?
-And you know what he told me?
92
00:05:11,292 --> 00:05:13,518
He been talking, too.
Do you know what he told me?
93
00:05:13,542 --> 00:05:14,975
Nothing.
94
00:05:14,999 --> 00:05:17,975
-Exactly.
-[ Laughs ]
95
00:05:17,999 --> 00:05:19,975
Man, I ain't been to church
in a long time, though.
96
00:05:19,999 --> 00:05:21,185
I don't -- Guess what.
97
00:05:21,209 --> 00:05:23,810
I don't even believe in God
no more.
98
00:05:23,834 --> 00:05:27,018
Uh-huh.
99
00:05:27,042 --> 00:05:29,435
[ Speaking gibberish ]
100
00:05:29,459 --> 00:05:31,975
Mamasay mamasa mamakusa!
101
00:05:31,999 --> 00:05:34,560
I think I'm feeling
a touch from God.
102
00:05:34,584 --> 00:05:35,976
Mm-hmm!
103
00:05:36,000 --> 00:05:37,393
Hallelujah!
104
00:05:37,417 --> 00:05:38,477
Yes, Jesus!
105
00:05:38,501 --> 00:05:39,976
You remember Pastor Jones?
106
00:05:40,000 --> 00:05:41,101
Remember he used to say,
107
00:05:41,125 --> 00:05:45,351
"If the God you serve
is so powerful,
108
00:05:45,375 --> 00:05:47,976
and he supplies you
with all your needs
109
00:05:48,000 --> 00:05:50,976
according to his riches
and his glory, ha,
110
00:05:51,000 --> 00:05:54,018
then why, my brother, ha,
111
00:05:54,042 --> 00:05:55,727
why, my brother,
112
00:05:55,751 --> 00:05:58,975
are you still so poor,
and you're so broke?
113
00:05:58,999 --> 00:06:00,351
Ha, uh-huh.
114
00:06:00,375 --> 00:06:03,975
If the God you serve
is so powerful,
115
00:06:03,999 --> 00:06:05,059
then why, my brother,
116
00:06:05,083 --> 00:06:07,852
are you still calling
all your friends
117
00:06:07,876 --> 00:06:10,975
to drive you to and from
the work? Huh-huh.
118
00:06:10,999 --> 00:06:15,226
If the God you serve
is so powerful, uh-huh,
119
00:06:15,250 --> 00:06:18,435
then why is your home
going into foreclosure,
120
00:06:18,459 --> 00:06:22,310
and you're calling me, saying,
'Freddy, huh, Freddy, huh,
121
00:06:22,334 --> 00:06:24,935
Freddy, can I borrow
a little money?'
122
00:06:24,959 --> 00:06:26,560
and I say, "No, you can't.
123
00:06:26,584 --> 00:06:28,975
No, you can't."
124
00:06:28,999 --> 00:06:30,975
Somebody say yeah!
125
00:06:30,999 --> 00:06:32,101
Yeah, ha-ha!
126
00:06:32,125 --> 00:06:33,976
Somebody say hallelujah!
127
00:06:34,000 --> 00:06:35,975
Somebody say, God is real!
128
00:06:35,999 --> 00:06:37,477
No, he ain't, ha-ha!
129
00:06:37,501 --> 00:06:40,351
Hello, somebody.
Hello, church.
130
00:06:40,375 --> 00:06:41,852
Oh, you don't want
to say nothing to me?
131
00:06:41,876 --> 00:06:43,810
I say hello, lights.
Hello, lights.
132
00:06:43,834 --> 00:06:44,975
Hello, lights.
-Real funny.
133
00:06:44,999 --> 00:06:46,975
-Hello...
134
00:06:46,999 --> 00:06:48,685
A-ha.
135
00:06:48,709 --> 00:06:49,975
-I'm just messing
with you, man.
136
00:06:49,999 --> 00:06:52,602
-And the first shall be last,
137
00:06:52,626 --> 00:06:56,518
and the last shall be first.
-Shall be first.
138
00:06:56,542 --> 00:06:58,268
You've been using
that same tired line
139
00:06:58,292 --> 00:07:00,101
since high school, man,
140
00:07:00,125 --> 00:07:01,975
and you're still in last place,
141
00:07:01,999 --> 00:07:04,727
and you're still broke.
142
00:07:04,751 --> 00:07:08,727
-Where all this criticism
come from, bro?
143
00:07:08,751 --> 00:07:09,975
-Man, I'm not
criticizing you, man.
144
00:07:09,999 --> 00:07:12,018
I'm playing with you, man.
I'm your buddy.
145
00:07:12,042 --> 00:07:13,975
-[ Sighs ]
-You know what, man,
146
00:07:13,999 --> 00:07:16,852
you a little defensive.
147
00:07:16,876 --> 00:07:19,810
You need that Prozac.
148
00:07:19,834 --> 00:07:21,310
You know what, bro?
I'm messing with you.
149
00:07:21,334 --> 00:07:23,101
You know what you need?
150
00:07:23,125 --> 00:07:24,894
Know what you need?
151
00:07:24,918 --> 00:07:26,351
You need a drink.
152
00:07:26,375 --> 00:07:29,268
-Oh, really.
-Yeah, yeah.
153
00:07:29,292 --> 00:07:33,935
Me, you, and the fellas
go down, hang out,
154
00:07:33,959 --> 00:07:35,059
have a couple of drinks,
155
00:07:35,083 --> 00:07:36,268
bring a couple of ladies.
156
00:07:36,292 --> 00:07:37,435
You remember Anna?
157
00:07:37,459 --> 00:07:40,018
Pow, pow, Anna!
Pow, pow, Anna!
158
00:07:40,042 --> 00:07:41,226
You know what I'm saying?
159
00:07:41,250 --> 00:07:44,894
Hey, look at me, baby.
160
00:07:44,918 --> 00:07:47,351
You know how Freddy do it, baby.
161
00:07:47,375 --> 00:07:49,975
-I know how Freddy do it, baby.
162
00:07:49,999 --> 00:07:52,999
And that's what I'm afraid of.
163
00:07:54,626 --> 00:07:55,975
-What's that supposed
to mean, man?
164
00:07:55,999 --> 00:07:57,602
-Well, I'm just saying,
you know, bro, you -- you --
165
00:07:57,626 --> 00:07:59,143
you -- you -- you know,
you a little free
166
00:07:59,167 --> 00:08:01,768
with the ladies.
-No, no, no.
167
00:08:01,792 --> 00:08:04,602
It's more like the ladies are
a little free with me, player.
168
00:08:04,626 --> 00:08:06,101
Uh-huh.
-Oh, they free with you?
169
00:08:06,125 --> 00:08:08,268
-Uh-huh.
-Okay.
-Free with Freddy.
-Okay.
170
00:08:08,292 --> 00:08:09,894
-I call them Free Freddy.
171
00:08:09,918 --> 00:08:10,894
Mm-hmm.
172
00:08:10,918 --> 00:08:12,018
Uh-huh.
173
00:08:12,042 --> 00:08:15,643
And I don't know why
you talking, Mr. I'm Married.
174
00:08:15,667 --> 00:08:17,059
Gary, you ain't nobody, bro.
175
00:08:17,083 --> 00:08:18,852
-Well, at least
I'm with one person, okay?
176
00:08:18,876 --> 00:08:21,226
-No, now you with one person.
177
00:08:21,250 --> 00:08:22,685
I remember back in the days,
178
00:08:22,709 --> 00:08:24,727
you was a sinner
shaped in iniquity.
179
00:08:24,751 --> 00:08:25,768
Mm-hmm.
180
00:08:25,792 --> 00:08:26,810
We used to go up in the church,
181
00:08:26,834 --> 00:08:28,310
"Hallelujah, hallelujah,
hallelujah,"
182
00:08:28,334 --> 00:08:31,018
get our praise on just
for the attention, Gary.
183
00:08:31,042 --> 00:08:33,393
Then we was in the club,
"Don't stop, get it, get it,"
184
00:08:33,417 --> 00:08:34,602
spanking up,
185
00:08:34,626 --> 00:08:37,727
spanking up some booties.
186
00:08:37,751 --> 00:08:39,393
You was a little player, Gary.
187
00:08:39,417 --> 00:08:40,975
You was a player, player.
188
00:08:40,999 --> 00:08:43,477
I remember the first time
you seen Alice walk
189
00:08:43,501 --> 00:08:44,685
across that stage.
-Don't go there with me, Freddy.
190
00:08:44,709 --> 00:08:46,018
She had that big
Jennifer Lopez booty.
191
00:08:46,042 --> 00:08:47,999
-Don't go there with me, Freddy.
192
00:08:50,042 --> 00:08:52,518
Now you let my wife
rest in peace, okay?
193
00:08:52,542 --> 00:08:54,976
You know nothing about her.
194
00:08:55,000 --> 00:08:56,685
Last thing she needs
is people like you
195
00:08:56,709 --> 00:08:58,975
trying to commentate
on how she passed.
196
00:08:58,999 --> 00:09:00,852
-Look, man,
I'm sorry I brought it up.
197
00:09:00,876 --> 00:09:02,143
-I told you,
don't go there, Freddy.
198
00:09:02,167 --> 00:09:03,976
-I said I'm sorry
I brought it up, man.
199
00:09:04,000 --> 00:09:05,894
-Freddy. Shut it up, Freddy.
-Saying you was a player, man.
200
00:09:05,918 --> 00:09:07,999
-I told you not to do that.
-You was a player, Gary.
201
00:09:12,083 --> 00:09:14,643
-Don't go there with me, Freddy.
202
00:09:14,667 --> 00:09:16,393
Wow.
203
00:09:16,417 --> 00:09:17,975
[ Chuckling ] Wow.
204
00:09:17,999 --> 00:09:18,975
Wow, okay.
205
00:09:18,999 --> 00:09:19,975
Alright.
206
00:09:19,999 --> 00:09:23,894
I see you're a little sensitive.
207
00:09:23,918 --> 00:09:24,935
It's all good.
208
00:09:24,959 --> 00:09:27,518
It's all good.
My bad.
209
00:09:27,542 --> 00:09:29,975
Wow, man, we've been friends
almost 20-something years.
210
00:09:29,999 --> 00:09:32,125
I can't even joke with you.
It's all good.
211
00:09:35,042 --> 00:09:37,310
So, uh...
212
00:09:37,334 --> 00:09:40,018
when is Sheila coming home, man?
213
00:09:40,042 --> 00:09:41,975
-Here she come now.
214
00:09:41,999 --> 00:09:43,975
-Oh.
215
00:09:43,999 --> 00:09:45,602
-Oh. Hey, baby.
-Hey, baby.
216
00:09:45,626 --> 00:09:48,059
-How are you?
-Mm.
217
00:09:48,083 --> 00:09:49,975
-Hey, hey, hey.
How you doing, Sheila?
218
00:09:49,999 --> 00:09:50,976
-Oh, hey, Freddy.
219
00:09:51,000 --> 00:09:52,852
How you doing?
-I'm good.
220
00:09:52,876 --> 00:09:55,643
I was telling your husband
how proud I am of y'all.
221
00:09:55,667 --> 00:09:58,226
You know, y'all got a great
marriage and everything.
222
00:09:58,250 --> 00:09:59,975
-Oh, really?
-Yeah.
223
00:09:59,999 --> 00:10:02,518
-Mm.
224
00:10:02,542 --> 00:10:03,810
-How was work today, baby?
225
00:10:03,834 --> 00:10:05,435
-It was fine, honey.
226
00:10:05,459 --> 00:10:08,101
It was fine.
227
00:10:08,125 --> 00:10:10,975
-Hey, uh, listen,
I got to roll out, uh, Gary.
228
00:10:10,999 --> 00:10:13,250
I'm still going to see you
at the studio tonight, right?
229
00:10:17,250 --> 00:10:19,975
-Yeah.
230
00:10:19,999 --> 00:10:21,375
-About what time?
231
00:10:23,709 --> 00:10:24,685
-9:00-ish
-[ Scoffs ]
232
00:10:24,709 --> 00:10:27,894
-Oh, that's cool.
-Unreal.
233
00:10:27,918 --> 00:10:29,852
-How you gonna bring it up
when she's standing there?
234
00:10:29,876 --> 00:10:31,518
-Dude, I thought y'all had --
-I'm warning you, Freddy.
235
00:10:31,542 --> 00:10:32,768
You pushing it.
-Don't -- No, don't...
236
00:10:32,792 --> 00:10:33,975
-Oh, you pushing it.
-No, you pushing it.
237
00:10:33,999 --> 00:10:35,393
-You -- I thought --
-Freddy...
238
00:10:35,417 --> 00:10:36,727
you would work out going in
the studio with your wife, man.
239
00:10:36,751 --> 00:10:38,059
-I want you to see your way
out the front door, bro.
240
00:10:38,083 --> 00:10:39,477
That's about enough for today.
-You tripping, dawg.
241
00:10:39,501 --> 00:10:41,975
-That's about enough for today.
-I'm finna pray for you.
242
00:10:41,999 --> 00:10:42,976
-Pray for yourself.
243
00:10:43,000 --> 00:10:44,018
-You standing in need
of prayer, bro.
244
00:10:44,042 --> 00:10:45,101
-Pray for yourself
at the same time.
245
00:10:45,125 --> 00:10:46,351
-No, you standing in
need of prayer.
246
00:10:46,375 --> 00:10:50,018
[ Speaking gibberish ]
247
00:10:50,042 --> 00:10:52,185
-Freddy!
-Mamas--
248
00:10:52,209 --> 00:10:57,810
Please.
249
00:10:57,834 --> 00:11:00,268
-Sheila, what was
that all about?
250
00:11:00,292 --> 00:11:02,560
You just totally made me
look stupid in front of Freddy.
251
00:11:02,584 --> 00:11:03,894
-Well, you just
basically said,
252
00:11:03,918 --> 00:11:05,393
"Forget about my wife
who's standing there.
253
00:11:05,417 --> 00:11:07,935
I don't have to ask her
if I can go out tonight."
254
00:11:07,959 --> 00:11:10,435
-Sheila, do we have
to go there again, huh?
255
00:11:10,459 --> 00:11:12,435
You know what I'm trying to do
with this new R&B album.
256
00:11:12,459 --> 00:11:14,351
-Oh, the album.
The album, really?
257
00:11:14,375 --> 00:11:15,560
-I swear, man.
-You know what, honey?
258
00:11:15,584 --> 00:11:17,935
You've been talking
about this album forever.
259
00:11:17,959 --> 00:11:20,310
Gary, we need some help
around here.
260
00:11:20,334 --> 00:11:24,143
Why haven't I seen
your check from work?
261
00:11:24,167 --> 00:11:25,810
Hello?
262
00:11:25,834 --> 00:11:27,975
Tell me something.
263
00:11:27,999 --> 00:11:30,310
-Uh...
264
00:11:30,334 --> 00:11:32,018
-"Uh"?
265
00:11:32,042 --> 00:11:34,018
-I invested in a new guitar
for the band.
266
00:11:34,042 --> 00:11:35,560
-Oh, okay, you invested.
267
00:11:35,584 --> 00:11:36,975
You invested.
You know what?
268
00:11:36,999 --> 00:11:39,101
You really need to stop
with that fake terminology.
269
00:11:39,125 --> 00:11:40,852
You're not investing
in the band, Gary.
270
00:11:40,876 --> 00:11:43,101
You're wasting money on it.
271
00:11:43,125 --> 00:11:45,351
Honey, come on.
272
00:11:45,375 --> 00:11:48,351
Baby, I've been with you, what,
through thick and thin.
273
00:11:48,375 --> 00:11:50,727
Okay, but for
the last six months,
274
00:11:50,751 --> 00:11:52,935
it's like I'm paying
all of the bills around here
275
00:11:52,959 --> 00:11:54,602
while you're too busy
playing rock star.
276
00:11:54,626 --> 00:11:56,810
-Why can't you just
support me, huh?
277
00:11:56,834 --> 00:11:58,393
-Support you?
-Yeah, support me.
278
00:11:58,417 --> 00:12:01,810
Support you? How come you
can't support me, Gary?
279
00:12:01,834 --> 00:12:05,310
I'm not asking
for the spotlight.
280
00:12:05,334 --> 00:12:08,975
I just need a little bit
of your attention, baby.
281
00:12:08,999 --> 00:12:10,975
That's all I want...
282
00:12:10,999 --> 00:12:13,602
just a little bit of your time
and your attention
283
00:12:13,626 --> 00:12:16,810
every now and then.
284
00:12:16,834 --> 00:12:18,435
-Okay, I'm sorry.
Alright?
285
00:12:18,459 --> 00:12:20,975
I will do better.
-Okay, yeah.
286
00:12:20,999 --> 00:12:22,185
You've been saying
you'll do better
287
00:12:22,209 --> 00:12:23,435
since the beginning of time.
288
00:12:23,459 --> 00:12:25,768
I really don't know
what to believe anymore.
289
00:12:25,792 --> 00:12:32,643
-Baby, we ain't been happy
in some time now, huh?
290
00:12:32,667 --> 00:12:39,435
I mean, we ain't slept in
the same bed in over six months.
291
00:12:39,459 --> 00:12:41,018
I know time is not
the real issue.
292
00:12:41,042 --> 00:12:44,935
What's the real problem?
293
00:12:44,959 --> 00:12:47,810
We used to go out.
We used to enjoy one another.
294
00:12:47,834 --> 00:12:51,560
Something has changed, baby.
295
00:12:51,584 --> 00:12:54,975
Something has changed.
296
00:12:54,999 --> 00:12:57,226
What can I do to make things
right right here, right now?
297
00:12:57,250 --> 00:13:00,518
What can I do
to make things better?
298
00:13:00,542 --> 00:13:03,975
-I just need you
to hold me, okay?
299
00:13:03,999 --> 00:13:05,560
Just hold me every now and then
300
00:13:05,584 --> 00:13:08,975
or just -- just give me
some attention, baby.
301
00:13:08,999 --> 00:13:11,226
I feel like I'm crying out.
You're not listening to me.
302
00:13:11,250 --> 00:13:14,560
I'm crying out,
and you're not listening.
303
00:13:14,584 --> 00:13:18,477
Is that too much to ask?
304
00:13:18,501 --> 00:13:25,518
Is it?
305
00:13:25,542 --> 00:13:26,935
[ Knocks on door ]
306
00:13:26,959 --> 00:13:28,226
-Hello?
307
00:13:28,250 --> 00:13:29,975
Hello?
308
00:13:29,999 --> 00:13:31,810
Hello?
-Are we expecting company?
309
00:13:31,834 --> 00:13:34,185
-It's your mother and father.
-That's my daddy and his wife,
310
00:13:34,209 --> 00:13:35,351
and who told them
they could come over?
311
00:13:35,375 --> 00:13:37,268
-Gary, it's your mother
and your father.
312
00:13:37,292 --> 00:13:40,975
-It's my dad and my step-mama.
-Okay, okay.
313
00:13:40,999 --> 00:13:42,602
-Hello?
-Hey, Ms. Lisa.
314
00:13:42,626 --> 00:13:44,185
-Ooh, God is good, ain't he?
315
00:13:44,209 --> 00:13:45,226
-Hey.
-Glory to God!
316
00:13:45,250 --> 00:13:46,727
How you doing?
You look good.
317
00:13:46,751 --> 00:13:48,976
-Alright.
-Y'all gonna be mad and stuff?
318
00:13:49,000 --> 00:13:50,518
Uh-huh, he look mad.
319
00:13:50,542 --> 00:13:54,018
Wh-What is all this, children?
-Ah, ah, ah, I'll do that.
320
00:13:54,042 --> 00:13:55,393
-This young woman
ain't never learn
321
00:13:55,417 --> 00:13:58,143
how to keep no house right,
Lord Jesus.
322
00:13:58,167 --> 00:14:00,101
What's going on in --
323
00:14:00,125 --> 00:14:03,143
Decorations all jacked
and everything, honey.
324
00:14:03,167 --> 00:14:04,602
Why you keep following me?
325
00:14:04,626 --> 00:14:06,685
I ain't fixing to steal nothing
in this raggedy house.
326
00:14:06,709 --> 00:14:08,894
I mean, hey.
327
00:14:08,918 --> 00:14:09,935
Wait a minute.
I got discernment.
328
00:14:09,959 --> 00:14:10,975
I feel something right here.
329
00:14:10,999 --> 00:14:12,310
-What?
-Let me...
330
00:14:12,334 --> 00:14:14,560
-Honey, you got that lying,
lusting demon in you.
331
00:14:14,584 --> 00:14:15,975
[ Indistinct shouting ]
332
00:14:15,999 --> 00:14:17,975
Close that door!
333
00:14:17,999 --> 00:14:19,975
She don't even go
to church on TV or nothing.
334
00:14:19,999 --> 00:14:22,143
-Miss Lisa.
-Ha, hey, hey.
335
00:14:22,167 --> 00:14:24,435
Jimmy, help me.
She ain't saved.
336
00:14:24,459 --> 00:14:25,560
I'm trying to get her saved.
337
00:14:25,584 --> 00:14:27,185
She just sitting over here
being fat.
338
00:14:27,209 --> 00:14:29,518
Look at her,
got her little tight pants on.
339
00:14:29,542 --> 00:14:30,935
Look at her.
-Y'all are talking crazy.
340
00:14:30,959 --> 00:14:32,477
Look here, man,
the older I get,
341
00:14:32,501 --> 00:14:34,975
the longer that ride
seems to get, man.
342
00:14:34,999 --> 00:14:37,518
Dad, you stay around the corner.
-That thing ain't no corner.
343
00:14:37,542 --> 00:14:40,185
That thing a whole piece
now, man, shoot.
344
00:14:40,209 --> 00:14:41,351
-Did you walk or something?
345
00:14:41,375 --> 00:14:42,852
-No, Lisa, she drove.
346
00:14:42,876 --> 00:14:46,685
I'm just tired from watching her
jump curves and things.
347
00:14:46,709 --> 00:14:49,059
-Ah, Jimmy, go and tell them
about your blessing, go.
348
00:14:49,083 --> 00:14:50,602
-Oh, thank you, baby.
-Hey, son,
349
00:14:50,626 --> 00:14:53,018
did I tell you
about my job offer?
350
00:14:53,042 --> 00:14:54,727
-Job offer?
-Yeah.
351
00:14:54,751 --> 00:14:56,810
-You are too old
to be working, Dad.
352
00:14:56,834 --> 00:14:59,018
-Well, you know, we got one
on the way, so you know...
353
00:14:59,042 --> 00:15:00,185
-Oh.
-...a little extra money
354
00:15:00,209 --> 00:15:01,975
won't hurt nobody,
now, would it?
355
00:15:01,999 --> 00:15:03,894
-Oh, my goodness, really?
356
00:15:03,918 --> 00:15:05,975
-Sure, I got a mouth to feed.
357
00:15:05,999 --> 00:15:09,976
-That's just nasty.
-I didn't say nothing
358
00:15:10,000 --> 00:15:11,810
when y'all two hooked up
and did it.
359
00:15:11,834 --> 00:15:14,602
-Dad, we're, uh, young.
360
00:15:14,626 --> 00:15:17,602
-Look, man, I ain't too old.
361
00:15:17,626 --> 00:15:20,685
I can get that thing
and drive it down like a hammer.
362
00:15:20,709 --> 00:15:22,602
-I get it. Don't I get it?
-Dad, Dad, Dad!
363
00:15:22,626 --> 00:15:24,975
Yeah, you get in that thing.
-Come on, Dad. Come on, bro.
364
00:15:24,999 --> 00:15:26,768
-Well, I was just trying...
365
00:15:26,792 --> 00:15:28,435
-You've only had
a couple years, please.
366
00:15:28,459 --> 00:15:30,975
-I mean, son, look,
you have something for so --
367
00:15:30,999 --> 00:15:34,268
for so long, you know,
you drive it so hard,
368
00:15:34,292 --> 00:15:35,685
you'll tear that thing up.
369
00:15:35,709 --> 00:15:37,602
-[ Giggles ]
-You know?
370
00:15:37,626 --> 00:15:39,059
There's time for something...
There's time for something new.
371
00:15:39,083 --> 00:15:41,894
There's time for something new,
you know, just...
372
00:15:41,918 --> 00:15:43,268
What? Say...
373
00:15:43,292 --> 00:15:45,310
Y'all look like y'all seen
some daggum ghost or something.
374
00:15:45,334 --> 00:15:46,643
Say, "Hey,
want to take a picture?
375
00:15:46,667 --> 00:15:48,226
Snap, snap."
-Are you finished?
376
00:15:48,250 --> 00:15:49,975
That's enough, bro.
Please, Dad.
377
00:15:49,999 --> 00:15:51,185
-Well, you know what, baby?
378
00:15:51,209 --> 00:15:52,975
I think it's really sweet
y'all still got
379
00:15:52,999 --> 00:15:54,935
all that fire
in your relationship.
380
00:15:54,959 --> 00:15:56,185
It must be nice, huh?
381
00:15:56,209 --> 00:15:57,975
-Fire?
-And desire.
382
00:15:57,999 --> 00:15:59,351
I always did like that song.
383
00:15:59,375 --> 00:16:00,975
-B-But wait.
384
00:16:00,999 --> 00:16:03,310
I think y'all mind
in the daggum gutter, man.
385
00:16:03,334 --> 00:16:04,975
We talking about getting
one of them Ford Geos.
386
00:16:04,999 --> 00:16:07,101
-Ford Geos, Ford Geos.
-Oh, thank you, God.
387
00:16:07,125 --> 00:16:09,810
-My buddy, Hank, went all
the way to Israel on 5 cents.
388
00:16:09,834 --> 00:16:11,351
That's crazy gas mileage.
389
00:16:11,375 --> 00:16:12,226
That's good gas mileage,
ain't it?
390
00:16:12,250 --> 00:16:13,351
That is good.
-Hey, son,
391
00:16:13,375 --> 00:16:14,935
how many miles can you
get to a gallon?
392
00:16:14,959 --> 00:16:16,059
Probably go from here
to California on about,
393
00:16:16,083 --> 00:16:17,685
what, $4 or $5 --
something like that?
394
00:16:17,709 --> 00:16:19,018
That wouldn't get me
a lot of gas.
395
00:16:19,042 --> 00:16:21,101
About $8 a gallon before Barack
got up in the office, wasn't it?
396
00:16:21,125 --> 00:16:24,018
-Dad, what are you talking
about right now, huh?
397
00:16:24,042 --> 00:16:25,560
-[ Sighs ]
398
00:16:25,584 --> 00:16:27,768
Look, son.
399
00:16:27,792 --> 00:16:29,268
Listen, son.
400
00:16:29,292 --> 00:16:30,810
I'm just saying, I mean --
Look, yeah --
401
00:16:30,834 --> 00:16:32,727
I mean, gas was pretty high,
I'm just saying.
402
00:16:32,751 --> 00:16:34,268
-Okay, Gary, don't be
like that with your father.
403
00:16:34,292 --> 00:16:35,518
Just let him talk, alright?
-Would you just tell him
404
00:16:35,542 --> 00:16:37,975
to stop, okay?
-He doesn't have to stop.
405
00:16:37,999 --> 00:16:39,727
No, she...
-My dad is an actor, okay?
406
00:16:39,751 --> 00:16:42,975
Been an actor his entire life.
407
00:16:42,999 --> 00:16:44,975
-You know what, Sheila?
Don't worry about it.
408
00:16:44,999 --> 00:16:46,268
You know what?
409
00:16:46,292 --> 00:16:48,975
Because see, son, one day,
you're going to look for me.
410
00:16:48,999 --> 00:16:52,059
I'm going to be
already gone to a home,
411
00:16:52,083 --> 00:16:55,975
sitting next to Jesus,
at the right hand of my father.
412
00:16:55,999 --> 00:16:57,518
I feel something in my left leg,
right there.
413
00:16:57,542 --> 00:17:00,852
-What is it?
-I can't hold it.
414
00:17:00,876 --> 00:17:03,393
I see you, Jesus.
415
00:17:03,417 --> 00:17:06,975
Hey.
416
00:17:06,999 --> 00:17:09,768
Don't leave me.
Don't pass me by.
417
00:17:09,792 --> 00:17:20,351
Hold me tight
in the midnight hour.
418
00:17:20,375 --> 00:17:22,143
♪ If anybody asks you ♪
419
00:17:22,167 --> 00:17:24,185
-Now that's my song right there.
-I'm going there.
420
00:17:24,209 --> 00:17:27,975
♪ Where I am going ♪
-Where you going, Jimmy?
421
00:17:27,999 --> 00:17:30,852
♪ Where am I going ♪
422
00:17:30,876 --> 00:17:35,727
♪ I'm going there ♪
423
00:17:35,751 --> 00:17:39,185
♪ If I could take their pain ♪
-Take it, Jimmy. Take it.
424
00:17:39,209 --> 00:17:40,852
♪ I'd run this way ♪
425
00:17:40,876 --> 00:17:42,768
I'm out! Pow, I'm out of there.
-Boy, you better run.
426
00:17:42,792 --> 00:17:45,393
You better run.
-♪ Until I see my savior ♪
427
00:17:45,417 --> 00:17:48,602
♪ Face-to-face ♪
428
00:17:48,626 --> 00:17:50,185
♪ Oh, oh ♪
429
00:17:50,209 --> 00:17:52,518
♪ I'm going up that yonder ♪
430
00:17:52,542 --> 00:17:53,975
-Say what?
431
00:17:53,999 --> 00:17:57,435
♪ I'm going up that yonder ♪
-Say what?
432
00:17:57,459 --> 00:18:00,810
♪ I'm going up that yonder ♪
433
00:18:00,834 --> 00:18:03,518
♪ To be with my Lord ♪
434
00:18:03,542 --> 00:18:05,435
♪ Whoa, oh, oh ♪
435
00:18:05,459 --> 00:18:06,727
♪ I'm going up ♪
436
00:18:06,751 --> 00:18:08,226
[ Mumbling ]
437
00:18:08,250 --> 00:18:09,435
-Say what?
438
00:18:09,459 --> 00:18:11,393
-♪ I'm going ♪
439
00:18:11,417 --> 00:18:13,477
-♪ I'm going up ♪
-What's wrong, Jimmy?
440
00:18:13,501 --> 00:18:15,059
What's wrong?
441
00:18:15,083 --> 00:18:16,975
-♪ Ooh ♪
442
00:18:16,999 --> 00:18:19,560
-I think I'm dead.
-You're dead?
443
00:18:19,584 --> 00:18:21,975
You dying right here
on the couch?
444
00:18:21,999 --> 00:18:25,185
[ Sobbing ]
445
00:18:25,209 --> 00:18:27,975
Y'all see?!
Is his spirit around?
446
00:18:27,999 --> 00:18:30,935
Y'all just...
447
00:18:30,959 --> 00:18:33,185
Oh, let's take a trip, yeah?
448
00:18:33,209 --> 00:18:36,975
Don't nobody see what we...
449
00:18:36,999 --> 00:18:44,059
♪ Precious Lord ♪
450
00:18:44,083 --> 00:18:46,975
♪ Take my ♪
451
00:18:46,999 --> 00:18:50,477
♪ Take my hand ♪
452
00:18:50,501 --> 00:18:52,477
♪ Come with me ♪
453
00:18:52,501 --> 00:18:56,477
[ Sobbing ]
454
00:18:56,501 --> 00:18:58,059
Lord, Jimmy, get up now.
455
00:18:58,083 --> 00:19:00,393
-What? Wait.
Wait a minute.
456
00:19:00,417 --> 00:19:01,975
-Why is it so hot up in heaven?
457
00:19:01,999 --> 00:19:05,143
-Dad, get up.
Get up, get up.
458
00:19:05,167 --> 00:19:08,975
Come on, get up.
I told you.
459
00:19:08,999 --> 00:19:11,143
-I thought I died for...
I thought I was dead.
460
00:19:11,167 --> 00:19:12,685
I'm sorry.
461
00:19:12,709 --> 00:19:14,975
I'm still here, though.
462
00:19:14,999 --> 00:19:16,310
Thank you, Jesus.
-Where the baby at?
463
00:19:16,334 --> 00:19:17,976
She didn't come
to the funeral!
464
00:19:18,000 --> 00:19:19,935
-She wasn't there?
-She wasn't there, Jimmy.
465
00:19:19,959 --> 00:19:21,894
I was crying and saying,
"She wasn't there."
466
00:19:21,918 --> 00:19:22,685
I thought I seen her.
-Wait a minute,
467
00:19:22,709 --> 00:19:23,975
What baby are you talking about?
468
00:19:23,999 --> 00:19:25,975
Felicia.
-Alicia.
469
00:19:25,999 --> 00:19:28,018
Her name is Alicia.
She's not a baby anymore.
470
00:19:28,042 --> 00:19:29,894
She don't even know
the girl's name.
471
00:19:29,918 --> 00:19:31,894
But, look, her head was this
big last time I saw her.
472
00:19:31,918 --> 00:19:34,059
-It was smaller.
-No, Alicia is 16.
473
00:19:34,083 --> 00:19:36,518
-Felicia is not no 16.
474
00:19:36,542 --> 00:19:37,894
-Miss Lisa...
475
00:19:37,918 --> 00:19:38,976
-Call me mama.
I married your dad.
476
00:19:39,000 --> 00:19:41,185
We family now.
-Yeah, we together now.
477
00:19:41,209 --> 00:19:44,351
-Miss Lisa...
you just seen her last week.
478
00:19:44,375 --> 00:19:46,310
Okay?
-See, that's what wrong.
479
00:19:46,334 --> 00:19:48,059
Families just don't visit
like they used to.
480
00:19:48,083 --> 00:19:49,727
-No.
-A week is like 5 years.
481
00:19:49,751 --> 00:19:50,976
I'm getting too old for that.
-It's too long.
482
00:19:51,000 --> 00:19:53,975
-I got to see you everyday.
483
00:19:53,999 --> 00:19:56,643
-Wait, wait. It's her.
484
00:19:56,667 --> 00:19:59,727
-...that I'm ugly, girl.
She's just so jealous of me.
485
00:19:59,751 --> 00:20:00,810
I can't stand...
486
00:20:00,834 --> 00:20:02,976
Oh! They just get
on my nerves, girl.
487
00:20:03,000 --> 00:20:04,417
Oh.
488
00:20:08,999 --> 00:20:10,975
-Hold on.
Pinch me, Lisa.
489
00:20:10,999 --> 00:20:12,018
I'm-a pinch you, too.
Well, we still...
490
00:20:12,042 --> 00:20:14,268
We still alive, but...
-I'm alive.
491
00:20:14,292 --> 00:20:16,894
But she walks by like we daggum
an invisibles or something.
492
00:20:16,918 --> 00:20:18,518
-Invisible.
I ain't no invisible.
493
00:20:18,542 --> 00:20:20,143
-You know what, Lisa?
-Huh?
494
00:20:20,167 --> 00:20:21,975
-It ain't the kid's fault.
495
00:20:21,999 --> 00:20:23,560
It's these no good parents,
496
00:20:23,584 --> 00:20:24,975
ain't raising their kids right.
497
00:20:24,999 --> 00:20:26,393
That's how the parents are
these days, ain't it?
498
00:20:26,417 --> 00:20:28,727
-Well, excuse the hell
out of me.
499
00:20:28,751 --> 00:20:30,975
-Now, son, is that
really called for?
500
00:20:30,999 --> 00:20:32,059
-How you gonna
come up in my house
501
00:20:32,083 --> 00:20:33,935
and, basically, tell us
we not good parents
502
00:20:33,959 --> 00:20:35,643
and expect me not
to get upset, huh?
503
00:20:35,667 --> 00:20:36,975
-Well, I tell you,
I'm going to die, boy.
504
00:20:36,999 --> 00:20:38,975
Look here.
-Gary, baby.
505
00:20:38,999 --> 00:20:40,975
All he trying to explain to --
-I didn't ask you, lady.
506
00:20:40,999 --> 00:20:43,226
Boy, I tell you.
Boy, look here.
507
00:20:43,250 --> 00:20:45,018
Woo!
508
00:20:45,042 --> 00:20:48,975
Look, son, I might be
a small piece of leather...
509
00:20:48,999 --> 00:20:49,975
-Small.
510
00:20:49,999 --> 00:20:51,518
-...but I'm well put together.
511
00:20:51,542 --> 00:20:54,643
-Look at them guns.
Look at them guns.
512
00:20:54,667 --> 00:20:56,393
-Boy, I will slap you
so daggum hard, boy,
513
00:20:56,417 --> 00:20:57,976
your eyelids are gonna
be talking in tongue,
514
00:20:58,000 --> 00:21:00,435
talking about migity-migity-
migity mac daddy.
515
00:21:00,459 --> 00:21:01,560
"I'm crazy."
I'm crazy.
516
00:21:01,584 --> 00:21:03,351
-He crazy.
Look out.
517
00:21:03,375 --> 00:21:05,059
-Okay, I'm sorry, Dad.
I'm sorry.
518
00:21:05,083 --> 00:21:06,310
-I know you're sorry,
but daggum it.
519
00:21:06,334 --> 00:21:07,643
What's wrong with this guy?
-Alicia.
520
00:21:07,667 --> 00:21:09,975
-I don't know, baby.
-Alicia!
521
00:21:09,999 --> 00:21:11,685
Come in here and say hello
to your grandfather
522
00:21:11,709 --> 00:21:13,143
and your, uh...
523
00:21:13,167 --> 00:21:14,975
step-grandmother.
-Hold on.
524
00:21:14,999 --> 00:21:17,975
L-Let me call you back.
-Oh.
525
00:21:17,999 --> 00:21:20,101
-Hello, everybody.
526
00:21:20,125 --> 00:21:22,435
-"Hello, everybody."
527
00:21:22,459 --> 00:21:23,975
Girl, we ain't
no daggum immigrants.
528
00:21:23,999 --> 00:21:25,560
-I ain't Mexican.
-Come on.
529
00:21:25,584 --> 00:21:27,185
Give your Gramps a hug.
Wait, wait, wait...
530
00:21:27,209 --> 00:21:30,560
♪ That rope, that rope,
That rope ♪
531
00:21:30,584 --> 00:21:32,602
♪ That rope, that rope ♪
532
00:21:32,626 --> 00:21:34,226
♪ That rope, that rope ♪
533
00:21:34,250 --> 00:21:36,268
♪ That rope, that rope ♪
534
00:21:36,292 --> 00:21:37,810
♪ That rope ♪
Wait, I'm lost.
535
00:21:37,834 --> 00:21:38,975
Where am I at?
-Where you at?
536
00:21:38,999 --> 00:21:40,685
Got her.
-Oh, you gotta hook her.
537
00:21:40,709 --> 00:21:42,685
You hooked her.
-You want some, too?
538
00:21:42,709 --> 00:21:43,894
You want some, too?
539
00:21:43,918 --> 00:21:45,059
♪ That rope, that rope ♪
540
00:21:45,083 --> 00:21:46,810
♪ That rope, that rope ♪
541
00:21:46,834 --> 00:21:48,477
♪ That rope, that rope ♪
542
00:21:48,501 --> 00:21:50,976
Get her.
543
00:21:51,000 --> 00:21:54,393
-You're just so pretty.
Look at you.
544
00:21:54,417 --> 00:21:57,268
You're so pretty.
-Yeah.
545
00:21:57,292 --> 00:22:00,268
What you about to do, girl, huh?
-I'm-a set the table.
546
00:22:00,292 --> 00:22:01,975
Why don't you come help me?
-Okay, I'll come help you.
547
00:22:01,999 --> 00:22:03,059
I'll watch her.
She lies.
548
00:22:03,083 --> 00:22:04,435
I mean, hey.
549
00:22:04,459 --> 00:22:06,768
Hey, praise the Lord.
550
00:22:06,792 --> 00:22:08,518
Good.
551
00:22:08,542 --> 00:22:11,018
-I tell you, man,
you know that child now,
552
00:22:11,042 --> 00:22:12,852
she about that age,
man, you know?
553
00:22:12,876 --> 00:22:14,935
Maybe need a little more
fatherly attention.
554
00:22:14,959 --> 00:22:16,685
Don't you think?
Just a little bit more.
555
00:22:16,709 --> 00:22:17,810
You know.
-Attention?
556
00:22:17,834 --> 00:22:19,185
-Yeah.
557
00:22:19,209 --> 00:22:20,975
-I know you just come up here
talking about attention.
558
00:22:20,999 --> 00:22:24,018
You mean the kind of attention
that you gave me growing up?
559
00:22:24,042 --> 00:22:25,393
You know what?
560
00:22:25,417 --> 00:22:28,101
Maybe if you didn't spend
so much time chasing women,
561
00:22:28,125 --> 00:22:29,935
like you apparently still are,
maybe you would have had
562
00:22:29,959 --> 00:22:32,143
more time to spend with me
and my mom at the house.
563
00:22:32,167 --> 00:22:33,518
-How about that?
564
00:22:33,542 --> 00:22:36,101
-Gary, you almost died, son.
565
00:22:36,125 --> 00:22:37,518
I almost turned around
and killed you.
566
00:22:37,542 --> 00:22:38,959
You know that?
567
00:22:42,999 --> 00:22:45,852
I thank God for Jesus, son.
568
00:22:45,876 --> 00:22:49,226
I almost took your heart
out your chest right then.
569
00:22:49,250 --> 00:22:52,768
I'm-a say it one
daggum time, Gary.
570
00:22:52,792 --> 00:22:55,852
Lower you daggum voice.
Shoot.
571
00:22:55,876 --> 00:22:56,975
-Well, Dad, don't
come in here
572
00:22:56,999 --> 00:22:59,643
trying to tell me how
to raise my family,
573
00:22:59,667 --> 00:23:01,059
seein' you never had time
to raise your own.
574
00:23:01,083 --> 00:23:02,768
Why don't you save it?
-Oh, Gary, come on, man.
575
00:23:02,792 --> 00:23:04,018
-Save it.
-Gary, just listen a bit.
576
00:23:04,042 --> 00:23:05,975
-Save it, Dad.
-Gary, just listen.
577
00:23:05,999 --> 00:23:09,393
-I don't want to hear it.
578
00:23:09,417 --> 00:23:10,727
-Look, son, all I'm saying is
579
00:23:10,751 --> 00:23:12,560
that you spend
so much time working, man.
580
00:23:12,584 --> 00:23:14,560
If you don't start spending
no time with your family,
581
00:23:14,584 --> 00:23:17,185
you may have
some problems, son.
582
00:23:17,209 --> 00:23:18,268
[ Scoffs ]
583
00:23:18,292 --> 00:23:19,768
You know, look, son.
584
00:23:19,792 --> 00:23:21,143
I'm not talking about this
from some --
585
00:23:21,167 --> 00:23:24,584
some stuff I read
from a comic book, son.
586
00:23:30,999 --> 00:23:32,810
I learned it from
personal experience, man.
587
00:23:32,834 --> 00:23:35,059
-Why are we still talking
about this, Dad?
588
00:23:35,083 --> 00:23:36,685
I-I'm --
589
00:23:36,709 --> 00:23:39,894
I'm just saying, son, I'm --
590
00:23:39,918 --> 00:23:41,894
[ Sighs ] Look, son.
I know what I did was wrong.
591
00:23:41,918 --> 00:23:42,975
I know I wasn't there
for you and your mama,
592
00:23:42,999 --> 00:23:44,810
but, man, if I could
just rewind in time,
593
00:23:44,834 --> 00:23:45,976
I sure enough would.
-Well, that's just it.
594
00:23:46,000 --> 00:23:47,999
You can't rewind time.
595
00:23:49,501 --> 00:23:50,975
And I know I ain't perfect,
but at least I'm here
596
00:23:50,999 --> 00:23:53,375
for my family
when they need me the most.
597
00:23:55,334 --> 00:23:56,852
-Look, son,
why don't you take a...
598
00:23:56,876 --> 00:23:58,226
Ain't you going to
by that studio tonight?
599
00:23:58,250 --> 00:23:59,894
Why don't you take her with you?
She like that music and stuff.
600
00:23:59,918 --> 00:24:01,727
Why not spend some time
with her at studio?
601
00:24:01,751 --> 00:24:02,975
She like that music stuff,
too, don't she?
602
00:24:02,999 --> 00:24:04,351
Take her with you.
603
00:24:04,375 --> 00:24:05,810
-Gary.
604
00:24:05,834 --> 00:24:07,518
Gary, it's getting late, baby.
605
00:24:07,542 --> 00:24:09,643
-Alright. Thank you.
606
00:24:09,667 --> 00:24:10,975
I'm-a go on and get up
out of here and go
607
00:24:10,999 --> 00:24:12,975
to my other job now, okay?
608
00:24:12,999 --> 00:24:14,685
-Other job, huh?
609
00:24:14,709 --> 00:24:17,310
With you and the band?
610
00:24:17,334 --> 00:24:19,185
-Yeah.
611
00:24:19,209 --> 00:24:21,101
We working on a new album.
612
00:24:21,125 --> 00:24:23,435
-Oh, yeah?
-Yeah.
613
00:24:23,459 --> 00:24:27,393
-You know, son,
you'll go a whole lot further
614
00:24:27,417 --> 00:24:28,975
if you just did gospels.
615
00:24:28,999 --> 00:24:31,268
That's what --
I tell him all the time.
616
00:24:31,292 --> 00:24:33,975
-Dad, did I ask you
about my career?
617
00:24:33,999 --> 00:24:35,852
Besides, I'm still
gonna do gospel, okay?
618
00:24:35,876 --> 00:24:40,477
I'm just...
I'm just doing R&B to get to...
619
00:24:40,501 --> 00:24:42,975
get to gospel
and my real passion.
620
00:24:42,999 --> 00:24:46,975
There's no money
in gospel anyway, okay?
621
00:24:46,999 --> 00:24:48,975
-Well, how much
you made in R&B so far?
622
00:24:48,999 --> 00:24:50,477
-Get him, boy.
623
00:24:50,501 --> 00:24:51,975
Multiple by zero, Jimmy.
624
00:24:51,999 --> 00:24:53,810
What's that?
-That's still zero, ain't it?
625
00:24:53,834 --> 00:24:55,393
-He ain't got no money in R&B.
-He still broke.
626
00:24:55,417 --> 00:24:57,393
[ Laughter ]
-Oh, whoa.
627
00:24:57,417 --> 00:24:59,602
[ Laughter stops ]
-[ Coughs ]
628
00:24:59,626 --> 00:25:02,602
-That's not the point.
Alright?
629
00:25:02,626 --> 00:25:04,975
I got to go, man.
-I didn't get to eat nothing.
630
00:25:04,999 --> 00:25:06,975
She back there playing
with them Oodles of Noodles.
631
00:25:06,999 --> 00:25:08,975
He ain't get to eat.
Just hungry.
632
00:25:08,999 --> 00:25:10,435
-Don't worry about it, Lisa,
'cause, apparently,
633
00:25:10,459 --> 00:25:11,560
we ain't wanted, either.
634
00:25:11,584 --> 00:25:12,685
So we're gonna go on
over to the house.
635
00:25:12,709 --> 00:25:14,268
We're gonna go --
[ Laughs ]
636
00:25:14,292 --> 00:25:15,727
-Look at her. Look at her.
Look at Alicia.
637
00:25:15,751 --> 00:25:17,975
Look at her head
on top of her body.
638
00:25:17,999 --> 00:25:19,268
-It's just so pretty.
639
00:25:19,292 --> 00:25:20,810
-Look at her.
She's scared of us.
640
00:25:20,834 --> 00:25:21,852
Let's go, woman.
641
00:25:21,876 --> 00:25:23,310
-You just look at her.
642
00:25:23,334 --> 00:25:25,018
-♪ That rope, that rope ♪
643
00:25:25,042 --> 00:25:26,975
And her cheeks,
tight and everything.
644
00:25:26,999 --> 00:25:28,268
Just pretty.
-Bye, Gramps.
645
00:25:28,292 --> 00:25:29,226
-Bye.
-Alright.
646
00:25:29,250 --> 00:25:31,727
Y'all be good now.
-Bye, y'all.
647
00:25:31,751 --> 00:25:34,101
-Uh, Daddy.
-Yes, baby?
648
00:25:34,125 --> 00:25:35,477
You going already?
649
00:25:35,501 --> 00:25:38,975
You only been here
about an hour.
650
00:25:38,999 --> 00:25:41,643
-Baby, you want to be
a cheerleader, right?
651
00:25:41,667 --> 00:25:43,768
-Whoever said I wanted
to be a cheerleader?
652
00:25:43,792 --> 00:25:46,975
-Well, then, I gotta go make
this money so that you can be.
653
00:25:46,999 --> 00:25:48,685
Okay?
-But, Daddy,
654
00:25:48,709 --> 00:25:51,560
I thought we were going
to the movies tonight.
655
00:25:51,584 --> 00:25:52,975
Whoever said I wanted
to be a cheerleader?
656
00:25:52,999 --> 00:25:54,351
I want to be a musician
like you.
657
00:25:54,375 --> 00:25:56,975
You know, a songwriter
and everything, like you.
658
00:25:56,999 --> 00:26:01,975
-Listen, I want you to
go to college, okay?
659
00:26:01,999 --> 00:26:05,101
I want you to be a doctor
or a lawyer or something.
660
00:26:05,125 --> 00:26:08,143
-But --
-Life is no fun with no money.
661
00:26:08,167 --> 00:26:10,268
-Daddy,
you used to always tell me
662
00:26:10,292 --> 00:26:11,643
that it's about
enjoying the life
663
00:26:11,667 --> 00:26:12,975
that God has blessed us with.
664
00:26:12,999 --> 00:26:14,810
Right?
665
00:26:14,834 --> 00:26:16,268
-Yeah.
666
00:26:16,292 --> 00:26:17,975
I said that?
-Yes.
667
00:26:17,999 --> 00:26:21,268
You and Mom would always
tell me that it was about --
668
00:26:21,292 --> 00:26:22,975
-Alicia.
Hey, baby.
669
00:26:22,999 --> 00:26:25,143
How's your little gospel
competition coming along?
670
00:26:25,167 --> 00:26:27,810
It's coming along alright?
-It's going.
671
00:26:27,834 --> 00:26:30,477
Hey, Daddy, you wanna hear
the song I been working on?
672
00:26:30,501 --> 00:26:31,975
Let me show you.
-Baby, listen.
673
00:26:31,999 --> 00:26:33,975
Listen, listen.
-I got the words.
674
00:26:33,999 --> 00:26:36,435
I will listen to every single
song you've written tomorrow,
675
00:26:36,459 --> 00:26:38,435
when I get you home
from school, okay?
676
00:26:38,459 --> 00:26:40,560
Right now, I want you
to get your books.
677
00:26:40,584 --> 00:26:42,975
I want you to go to class
678
00:26:42,999 --> 00:26:45,143
and make
your old man proud, okay?
679
00:26:45,167 --> 00:26:47,810
Okay?
-Okay, okay, Daddy.
680
00:26:47,834 --> 00:26:49,643
-Okay.
681
00:26:49,667 --> 00:26:52,667
I will see you two pretty ladies
a little bit later.
682
00:26:54,334 --> 00:26:56,542
-[ Sighs ]
683
00:26:58,417 --> 00:26:59,975
-[ Sighs ]
Bye, baby.
684
00:26:59,999 --> 00:27:00,999
-Bye-bye.
685
00:27:10,876 --> 00:27:12,975
-Little girl,
686
00:27:12,999 --> 00:27:14,975
don't you ever disrespect
your father like that.
687
00:27:14,999 --> 00:27:16,643
Do you understand me?
-[ Scoffs ]
688
00:27:16,667 --> 00:27:18,435
-Your father works hard
to make sure you have
689
00:27:18,459 --> 00:27:19,975
everything on your back,
do you understand?
690
00:27:19,999 --> 00:27:21,393
-What are you talking about?
691
00:27:21,417 --> 00:27:22,852
-Why would you
bring up your mother?
692
00:27:22,876 --> 00:27:25,101
-Why wouldn't I?
She was my mother.
693
00:27:25,125 --> 00:27:27,435
-Well, you know what that
does to your father.
694
00:27:27,459 --> 00:27:28,894
-Well, only if you knew
what it did to me
695
00:27:28,918 --> 00:27:30,975
to see you constantly hurt him.
696
00:27:30,999 --> 00:27:33,975
-Hurt him?
Hurt him?
697
00:27:33,999 --> 00:27:35,310
Little girl,
I'll have you to know
698
00:27:35,334 --> 00:27:36,935
that I love your father
very much.
699
00:27:36,959 --> 00:27:38,975
Do you understand me?
-Whatever, Sheila.
700
00:27:38,999 --> 00:27:40,975
I'm not even gonna get
into it with you tonight.
701
00:27:40,999 --> 00:27:43,876
-Oh, no, no, no, no.
Wait, hold up, hold up.
702
00:27:46,000 --> 00:27:48,852
No, I want to hear
what you got to say.
703
00:27:48,876 --> 00:27:49,975
-You know...
704
00:27:49,999 --> 00:27:52,894
there's this scripture
in the Bible that says
705
00:27:52,918 --> 00:27:55,768
what goes on in the dark
will be revealed in the light.
706
00:27:55,792 --> 00:27:57,393
You ever read that scripture,
Sheila?
707
00:27:57,417 --> 00:28:00,643
-Yes, Alicia.
I happen to know it very well.
708
00:28:00,667 --> 00:28:02,810
So, what does that have
to do with me, honey?
709
00:28:02,834 --> 00:28:05,976
-Why do you play so stupid
with everybody, huh?
710
00:28:06,000 --> 00:28:08,768
You walk around here as if
you're this perfect person,
711
00:28:08,792 --> 00:28:10,268
condemning everybody else,
712
00:28:10,292 --> 00:28:17,143
when the truth is,
you ain't nothing but a che--
713
00:28:17,167 --> 00:28:19,975
-Now you listen to me,
little girl.
714
00:28:19,999 --> 00:28:22,685
I love your father very much,
and there is no way in hell
715
00:28:22,709 --> 00:28:24,685
I'm-a let you or anybody else
separate that.
716
00:28:24,709 --> 00:28:26,292
Do you understand me?
717
00:28:27,999 --> 00:28:30,268
Now you know you're little
gospel competition costs
718
00:28:30,292 --> 00:28:33,518
a little bit more
than your daddy can afford,
719
00:28:33,542 --> 00:28:36,125
so you would want
to be nice to me.
720
00:28:37,542 --> 00:28:40,602
That's what I thought.
721
00:28:40,626 --> 00:28:43,935
Now if you don't mind,
it's getting a little late,
722
00:28:43,959 --> 00:28:45,975
and I need to go to bed.
723
00:28:45,999 --> 00:28:56,975
-[ Sobs softly ]
724
00:28:56,999 --> 00:28:58,185
Everything has changed
725
00:28:58,209 --> 00:29:29,685
since this woman has come
into my father's life.
726
00:29:29,709 --> 00:29:34,975
♪ Sometimes I feel
like you don't care ♪
727
00:29:34,999 --> 00:29:39,518
♪ In times of trouble,
you're not there ♪
728
00:29:39,542 --> 00:29:43,685
♪ But God is always there ♪
729
00:29:43,709 --> 00:29:48,975
♪ By my side ♪
730
00:29:48,999 --> 00:29:53,768
♪ You miss out on
my cries for help ♪
731
00:29:53,792 --> 00:29:58,393
♪ You only think
about yourself ♪
732
00:29:58,417 --> 00:30:02,101
♪ You've changed so much
over the years ♪
733
00:30:02,125 --> 00:30:06,185
♪ You've changed in time ♪
734
00:30:06,209 --> 00:30:08,602
♪ Don't you know
that you changed ♪
735
00:30:08,626 --> 00:30:11,975
♪ You changed, you changed ♪
736
00:30:11,999 --> 00:30:16,685
♪ But my God remains the same ♪
737
00:30:16,709 --> 00:30:20,059
♪ I give it all to you ♪
738
00:30:20,083 --> 00:30:21,975
♪ Because I know ♪
739
00:30:21,999 --> 00:30:26,101
♪ Know that you will
fix it in time ♪
740
00:30:26,125 --> 00:30:30,975
♪ You used to tell me
how beautiful I was ♪
741
00:30:30,999 --> 00:30:35,768
♪ You showed how much
you loved me ♪
742
00:30:35,792 --> 00:30:39,143
♪ But I wonder what happened ♪
743
00:30:39,167 --> 00:30:44,975
♪ This time around ♪
744
00:30:44,999 --> 00:30:47,018
♪ I wish that I could tell you ♪
745
00:30:47,042 --> 00:30:49,518
♪ Without living
my life in regret ♪
746
00:30:49,542 --> 00:30:51,810
♪ I wish that I could
express myself ♪
747
00:30:51,834 --> 00:30:53,976
♪ But I'm afraid
it wouldn't help ♪
748
00:30:54,000 --> 00:30:58,018
♪ So I'll just keep
my thoughts ♪
749
00:30:58,042 --> 00:31:04,975
♪ My thought to myself ♪
750
00:31:04,999 --> 00:31:08,602
♪ You changed, you changed ♪
751
00:31:08,626 --> 00:31:12,975
♪ But my God remains the same ♪
752
00:31:12,999 --> 00:31:19,685
♪ Oh, whoa, oh, oh ♪
753
00:31:19,709 --> 00:31:22,185
♪ Oh ♪
754
00:31:22,209 --> 00:31:28,018
♪ I wish I could just
go back in time ♪
755
00:31:28,042 --> 00:31:32,310
♪ But I can't,
so I'll just ♪
756
00:31:32,334 --> 00:31:34,310
♪ Live ♪
757
00:31:34,334 --> 00:31:42,643
♪ Oh, whoa, oh-oh-oh ♪
758
00:31:42,667 --> 00:31:49,976
♪ I ♪
759
00:31:50,000 --> 00:31:57,976
♪ I'll just live ♪
760
00:31:58,000 --> 00:32:05,185
♪ I'll just li-i-ive ♪
761
00:32:05,209 --> 00:32:08,894
♪ I'll just live ♪
762
00:32:08,918 --> 00:32:13,185
♪ I'll just li-i-ive ♪
763
00:32:13,209 --> 00:32:20,185
♪ 'Cause I know that you
will fix it in time ♪
764
00:32:20,209 --> 00:32:25,626
♪♪
765
00:32:27,292 --> 00:32:30,560
-Oh, good morning, Alicia.
How you doing, baby?
766
00:32:30,584 --> 00:32:33,351
-Better than you, I'm sure.
-Oh, come on, honey.
767
00:32:33,375 --> 00:32:35,727
Can we just stop
all this hateration? Huh?
768
00:32:35,751 --> 00:32:38,560
I mean, really, must we continue
on like this, honey?
769
00:32:38,584 --> 00:32:40,560
-You know,
is it an educated issue,
770
00:32:40,584 --> 00:32:43,185
or you really have
no understanding, do you?
771
00:32:43,209 --> 00:32:44,560
You can't just cook a meal
772
00:32:44,584 --> 00:32:46,685
and expect
for everything to be okay.
773
00:32:46,709 --> 00:32:48,975
-Woo!
774
00:32:48,999 --> 00:32:50,975
-Hey, hey.
775
00:32:50,999 --> 00:32:53,602
How are my two favorite,
prettiest ladies
776
00:32:53,626 --> 00:32:55,727
in the world doing?
777
00:32:55,751 --> 00:32:57,268
Huh?
778
00:32:57,292 --> 00:33:00,226
Baby, we finished
our third track tonight.
779
00:33:00,250 --> 00:33:03,018
Tried to get the best of us,
but we got it done.
780
00:33:03,042 --> 00:33:04,226
-Good.
781
00:33:04,250 --> 00:33:05,975
-It's so hard
to lay tracks of music
782
00:33:05,999 --> 00:33:09,059
with Freddy not being there
in the studio.
783
00:33:09,083 --> 00:33:11,768
-Will somebody spare me, please?
784
00:33:11,792 --> 00:33:13,310
Hey, Daddy.
-Yeah?
785
00:33:13,334 --> 00:33:16,059
You know, the songwriting
competition is next month,
786
00:33:16,083 --> 00:33:17,685
and I really want
to do a good job,
787
00:33:17,709 --> 00:33:19,975
so I was wondering if you could
help me with the lyrics --
788
00:33:19,999 --> 00:33:20,975
-Princess.
Listen, listen.
789
00:33:20,999 --> 00:33:22,310
I will...
Just give me a second.
790
00:33:22,334 --> 00:33:24,975
Let me get in for a minute.
I will definitely listen to it.
791
00:33:24,999 --> 00:33:27,727
Okay? Give me --
Give me a minute, baby.
792
00:33:27,751 --> 00:33:30,143
Let me relax.
793
00:33:30,167 --> 00:33:31,935
-Gary?
-Yes, ma'am?
794
00:33:31,959 --> 00:33:33,976
-You know what time it is?
795
00:33:34,000 --> 00:33:35,143
-Yeah, I know.
796
00:33:35,167 --> 00:33:37,975
Listen, we got carried away
last night.
797
00:33:37,999 --> 00:33:38,975
-Uh-huh.
798
00:33:38,999 --> 00:33:40,351
-But you know I got
to do it, baby.
799
00:33:40,375 --> 00:33:42,810
You know my dreams.
-Yeah.
800
00:33:42,834 --> 00:33:43,975
I know.
-My dream is to never
801
00:33:43,999 --> 00:33:46,560
have to ride on the back
of a garbage truck again...
802
00:33:46,584 --> 00:33:47,852
-Mm-hmm.
803
00:33:47,876 --> 00:33:50,101
-...to not have to feel bad
about apologizing
804
00:33:50,125 --> 00:33:52,643
for working all those
long night hours.
805
00:33:52,667 --> 00:33:53,894
-Mm-hmm.
806
00:33:53,918 --> 00:33:57,975
-My dream is to come
in this house,
807
00:33:57,999 --> 00:34:00,310
sit on my throne,
808
00:34:00,334 --> 00:34:02,518
order people around for us
just by saying a word.
809
00:34:02,542 --> 00:34:04,101
Huh?
What you think about that, huh?
810
00:34:04,125 --> 00:34:05,975
-I feel you, baby.
I really do.
811
00:34:05,999 --> 00:34:08,751
But we need you here.
812
00:34:10,334 --> 00:34:12,018
We do.
813
00:34:12,042 --> 00:34:14,268
-I know. Listen...
814
00:34:14,292 --> 00:34:16,226
Listen, Sheila, I know
I haven't been holding up
815
00:34:16,250 --> 00:34:18,143
my end of the bargain
on our responsibilities, okay?
816
00:34:18,167 --> 00:34:19,810
I know that.
Alright?
817
00:34:19,834 --> 00:34:23,310
And I know that we should
spend more quality time,
818
00:34:23,334 --> 00:34:26,310
but, baby, things
can only get better.
819
00:34:26,334 --> 00:34:29,477
-[ Scoffs ]
820
00:34:29,501 --> 00:34:30,975
-Believe it.
821
00:34:30,999 --> 00:34:32,435
-Alright.
You know what, Gary?
822
00:34:32,459 --> 00:34:35,810
You know what I've decided?
I'm not gonna get mad.
823
00:34:35,834 --> 00:34:37,810
I am not gonna get mad anymore.
You know what?
824
00:34:37,834 --> 00:34:40,685
If you feel like you want
to stay out all night long
825
00:34:40,709 --> 00:34:43,976
to get your work done,
then you go ahead.
826
00:34:44,000 --> 00:34:45,477
You go ahead.
827
00:34:45,501 --> 00:34:47,685
I don't ever want to be
a hindrance to you
828
00:34:47,709 --> 00:34:49,685
or to anything that you
feel like you have to do.
829
00:34:49,709 --> 00:34:51,727
Trust me.
830
00:34:51,751 --> 00:34:54,083
-Seriously?
-Mm-hmm.
831
00:34:59,209 --> 00:35:01,768
-You gonna make me start
singing gospel again,
832
00:35:01,792 --> 00:35:03,810
all this good news
you telling me.
833
00:35:03,834 --> 00:35:04,975
-Well, now, you know
with the good news,
834
00:35:04,999 --> 00:35:06,226
there's gonna be
some bad news, too.
835
00:35:06,250 --> 00:35:07,310
-I don't want to hear
no bad news.
836
00:35:07,334 --> 00:35:08,643
-Well...
-No bad news.
837
00:35:08,667 --> 00:35:10,393
If I want to hear bad news,
I'll turn on the TV.
838
00:35:10,417 --> 00:35:11,975
-[ Sighs ]
839
00:35:11,999 --> 00:35:13,518
-Let me guess.
Let me guess.
840
00:35:13,542 --> 00:35:16,894
Um, you can't make it
to the show Friday night,
841
00:35:16,918 --> 00:35:18,310
is that it?
-No.
842
00:35:18,334 --> 00:35:21,310
Gary, come on, you know
how I feel about those clubs.
843
00:35:21,334 --> 00:35:23,393
I mean, it's just no place for
a good Christian woman to be.
844
00:35:23,417 --> 00:35:24,975
-Come on, Sheila.
845
00:35:24,999 --> 00:35:26,727
-What?
846
00:35:26,751 --> 00:35:28,435
-Sheila, come on, baby.
We went through this.
847
00:35:28,459 --> 00:35:29,810
We go through this all the time.
848
00:35:29,834 --> 00:35:33,518
A club is simply a place
where people socialize.
849
00:35:33,542 --> 00:35:36,059
-Man, Freddy can't come.
Now you too, huh?
850
00:35:36,083 --> 00:35:39,894
-Would somebody spare me,
please?
851
00:35:39,918 --> 00:35:40,975
-What'd you say?
852
00:35:40,999 --> 00:35:43,643
-Uh, nothing, Daddy.
853
00:35:43,667 --> 00:35:44,560
-I thought I heard you
say something.
854
00:35:44,584 --> 00:35:46,018
What'd you say?
855
00:35:46,042 --> 00:35:47,518
-Nothing.
856
00:35:47,542 --> 00:35:49,918
Gary, let me talk
to you for a minute.
857
00:35:54,250 --> 00:35:57,435
Listen, something
going on with Alicia.
858
00:35:57,459 --> 00:35:58,975
I mean, I just don't get it.
859
00:35:58,999 --> 00:36:01,894
It's like we're not
connecting anymore.
860
00:36:01,918 --> 00:36:03,226
I just think you need
to talk to her.
861
00:36:03,250 --> 00:36:04,477
-Oh, come on, baby.
862
00:36:04,501 --> 00:36:06,059
-What? I'm --
-She's young.
863
00:36:06,083 --> 00:36:07,393
You know how y'all women are
864
00:36:07,417 --> 00:36:09,768
when you're young --
young and fresh.
865
00:36:09,792 --> 00:36:12,602
-Gary, listen to me.
I'm serious.
866
00:36:12,626 --> 00:36:14,935
You need to talk to her.
867
00:36:14,959 --> 00:36:17,852
Alright?
868
00:36:17,876 --> 00:36:18,975
-Okay. Alright.
Alright.
869
00:36:18,999 --> 00:36:20,477
If that'll make you
feel better, alright.
870
00:36:20,501 --> 00:36:22,975
-[ Sighs ] Okay.
871
00:36:22,999 --> 00:36:24,727
Woo.
I'll see you later, baby.
872
00:36:24,751 --> 00:36:27,268
You leaving?
-Yeah.
873
00:36:27,292 --> 00:36:28,685
Bye, Alicia!
874
00:36:28,709 --> 00:36:30,083
-[ Scoffs ]
875
00:36:34,667 --> 00:36:36,975
-Alicia.
876
00:36:36,999 --> 00:36:40,975
What's wrong with my girl, huh?
What's wrong?
877
00:36:40,999 --> 00:36:42,310
-Nothing, Daddy.
878
00:36:42,334 --> 00:36:45,685
I'm just doing my usual
rehearsal for the day.
879
00:36:45,709 --> 00:36:46,975
Excuse me.
880
00:36:46,999 --> 00:36:49,768
-Your usual rehearsal
for the day?
881
00:36:49,792 --> 00:36:51,393
Is everything alright
in school?
882
00:36:51,417 --> 00:36:54,935
You know, I ain't seen no
report card in a little while.
883
00:36:54,959 --> 00:36:56,643
-Daddy, if I brought you
my report card,
884
00:36:56,667 --> 00:36:58,602
would you even have time
to look at it,
885
00:36:58,626 --> 00:37:01,351
or would you just glance over it
like you do everything else
886
00:37:01,375 --> 00:37:03,975
and say, "Keep it up,
my little princess."
887
00:37:03,999 --> 00:37:06,975
I find it so funny
that you always seem
888
00:37:06,999 --> 00:37:08,518
to find time
to spend with Sheila
889
00:37:08,542 --> 00:37:11,185
whenever she cries about how
much she wishes you were around,
890
00:37:11,209 --> 00:37:12,975
but your very own
flesh and blood
891
00:37:12,999 --> 00:37:16,477
just gets the crumbs
off the table.
892
00:37:16,501 --> 00:37:18,685
-Alicia, don't talk about
your mother like that, okay?
893
00:37:18,709 --> 00:37:20,685
-She is not my mother!
894
00:37:20,709 --> 00:37:22,185
My mother is in Heaven.
895
00:37:22,209 --> 00:37:23,975
You remember?
896
00:37:23,999 --> 00:37:26,477
She passed away of cancer.
897
00:37:26,501 --> 00:37:27,643
She was a real woman,
898
00:37:27,667 --> 00:37:30,667
unlike that fake lady
that lives here.
899
00:37:34,999 --> 00:37:37,643
-Alicia, I'm sorry,
but your mother
900
00:37:37,667 --> 00:37:39,643
is no longer here
to take care of you, okay?
901
00:37:39,667 --> 00:37:42,268
-[ Scoffs ] Daddy,
it's not like anybody's here
902
00:37:42,292 --> 00:37:44,059
to take care of me
either, Daddy,
903
00:37:44,083 --> 00:37:45,810
so what do you expect
for me to do?
904
00:37:45,834 --> 00:37:47,435
Just sit up here
and constantly watch
905
00:37:47,459 --> 00:37:48,975
how this woman really
doesn't love you
906
00:37:48,999 --> 00:37:52,768
but still at the same time --
-You watch your mouth.
907
00:37:52,792 --> 00:37:53,852
That's what you --
908
00:37:53,876 --> 00:37:55,975
I don't know
what's gotten into you,
909
00:37:55,999 --> 00:37:58,852
but this woman helps
with the bills.
910
00:37:58,876 --> 00:38:01,852
-Some sense.
911
00:38:01,876 --> 00:38:03,894
Some sense, Daddy.
912
00:38:03,918 --> 00:38:05,894
That's what's gotten into me.
913
00:38:05,918 --> 00:38:08,560
I mean, Daddy, why can't you
just open up your eyes
914
00:38:08,584 --> 00:38:11,059
and see that this woman
really doesn't love you?
915
00:38:11,083 --> 00:38:13,975
Daddy, you used
to take me to church.
916
00:38:13,999 --> 00:38:17,143
Now you're not even concerned
whether I go or not.
917
00:38:17,167 --> 00:38:19,976
Daddy, you used to read
the Bible with me.
918
00:38:20,000 --> 00:38:22,768
Now you don't even read
the bible yourself.
919
00:38:22,792 --> 00:38:24,976
That woman is
your first-class ticket
920
00:38:25,000 --> 00:38:28,727
straight to Hell.
-Alicia!
921
00:38:28,751 --> 00:38:32,310
Now, that is a good
Christian woman there, okay?
922
00:38:32,334 --> 00:38:33,976
Now, just because I don't
go to church on Sundays,
923
00:38:34,000 --> 00:38:35,351
you know why,
it's because I work.
924
00:38:35,375 --> 00:38:38,935
I don't know why you acting
like you don't know that.
925
00:38:38,959 --> 00:38:40,975
And it don't make
a person more spiritual
926
00:38:40,999 --> 00:38:43,643
because you go to church
other than the next one, okay?
927
00:38:43,667 --> 00:38:45,894
Now, you remember that,
Miss Self-Righteous.
928
00:38:45,918 --> 00:38:47,975
-But you been spiritually
blind ever since you --
929
00:38:47,999 --> 00:38:50,560
-Look!
930
00:38:50,584 --> 00:38:51,975
Now, I don't know what the hell
has gotten into you,
931
00:38:51,999 --> 00:38:53,643
but you will not
talk to your father
932
00:38:53,667 --> 00:38:56,351
or your stepmother like that,
you understand me?
933
00:38:56,375 --> 00:38:58,727
-[ Voice breaking ] I'm sorry,
Daddy, I was just trying to --
934
00:38:58,751 --> 00:39:08,852
You were just going
to your room.
935
00:39:08,876 --> 00:39:12,852
♪ Yeah ♪
936
00:39:12,876 --> 00:39:16,435
♪ Oh, oh ♪
937
00:39:16,459 --> 00:39:19,894
♪ Oh ♪
938
00:39:19,918 --> 00:39:26,393
♪ Searching for so long
to rectify my own lifestyle ♪
939
00:39:26,417 --> 00:39:32,185
♪ But it seems that I,
I only make it worse ♪
940
00:39:32,209 --> 00:39:35,768
♪ You said that
you would help me ♪
941
00:39:35,792 --> 00:39:39,975
♪ Overcome all my life's fears ♪
942
00:39:39,999 --> 00:39:44,975
♪ But it seems that I,
the less I feel you near ♪
943
00:39:44,999 --> 00:39:48,975
♪ So I ♪
944
00:39:48,999 --> 00:39:53,143
♪ So much more ♪
945
00:39:53,167 --> 00:39:59,185
♪ I need to find a way
to find myself ♪
946
00:39:59,209 --> 00:40:01,976
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
947
00:40:02,000 --> 00:40:05,935
♪ So much more ♪
948
00:40:05,959 --> 00:40:12,185
♪ I need to find a way
to find myself ♪
949
00:40:12,209 --> 00:40:14,643
♪ My life has been ♪
950
00:40:14,667 --> 00:40:19,975
♪ So upside down
ever since I walked away ♪
951
00:40:19,999 --> 00:40:26,268
♪ Although I heard your voice
begging me to stay ♪
952
00:40:26,292 --> 00:40:30,477
♪ It's been so hard
trying to keep my head ♪
953
00:40:30,501 --> 00:40:33,393
♪ Above the river shore ♪
954
00:40:33,417 --> 00:40:36,894
♪ In this life,
I know you want me to have ♪
955
00:40:36,918 --> 00:40:42,602
♪ So much more ♪
956
00:40:42,626 --> 00:40:45,975
♪ I need ♪
957
00:40:45,999 --> 00:40:52,477
♪ I need to find a way
to find myself, oh ♪
958
00:40:52,501 --> 00:40:55,393
♪ So much more ♪
959
00:40:55,417 --> 00:40:59,018
♪ Lord, I need, yeah ♪
960
00:40:59,042 --> 00:41:06,560
♪ I need to find a way
to find myself ♪
961
00:41:06,584 --> 00:41:09,268
♪ You said that
you would help me ♪
962
00:41:09,292 --> 00:41:13,226
♪ You said that
you would care for me ♪
963
00:41:13,250 --> 00:41:19,185
♪ You said that you would
never forsake me ♪
964
00:41:19,209 --> 00:41:23,101
♪ You said you would help ♪
965
00:41:23,125 --> 00:41:26,101
♪ Said that you would give me ♪
966
00:41:26,125 --> 00:41:32,059
♪ You said that you would
never forsake me ♪
967
00:41:32,083 --> 00:41:36,143
♪ I need something
more than this ♪
968
00:41:36,167 --> 00:41:39,310
♪ I need something
more than that ♪
969
00:41:39,334 --> 00:41:44,975
♪ I need to find a way
to find myself ♪
970
00:41:44,999 --> 00:41:48,351
♪ Lord, I need ♪
971
00:41:48,375 --> 00:41:51,975
♪ Something more, yeah ♪
972
00:41:51,999 --> 00:42:01,727
♪ I need to find a way
to find myself ♪
973
00:42:01,751 --> 00:42:04,727
♪ Lord, I need ♪
974
00:42:04,751 --> 00:42:08,975
♪ Lord, I need ♪
975
00:42:08,999 --> 00:42:14,975
♪ Can you help me find
a way to find myself ♪
976
00:42:14,999 --> 00:42:17,018
-♪ Baseball bat ♪
977
00:42:17,042 --> 00:42:20,768
♪ How about a baseball bat ♪
978
00:42:20,792 --> 00:42:21,975
Daggum door ain't
never been locked
979
00:42:21,999 --> 00:42:24,143
in the middle
of the daggum daytime.
980
00:42:24,167 --> 00:42:27,560
♪ Peanut butter jelly
with a baseball bat ♪
981
00:42:27,584 --> 00:42:29,351
♪ Peanut butter jelly
with a baseball bat ♪
982
00:42:29,375 --> 00:42:31,351
♪ Lord Jesus ♪
983
00:42:31,375 --> 00:42:33,975
Whoa.
984
00:42:33,999 --> 00:42:36,975
Hey, man, you here.
985
00:42:36,999 --> 00:42:38,101
I -- Sorry,
986
00:42:38,125 --> 00:42:39,351
I wanted to come by
and fix this here door
987
00:42:39,375 --> 00:42:40,935
as a little surprise for you.
988
00:42:40,959 --> 00:42:45,143
This thing going to hang off
the daggum hinge the other day.
989
00:42:45,167 --> 00:42:47,167
Son, do you realize that...
990
00:42:49,999 --> 00:42:53,435
You realize it's boards in
the back of this house, son?
991
00:42:53,459 --> 00:42:56,101
[ Mumbles ]
992
00:42:56,125 --> 00:42:57,602
-It's what?
993
00:42:57,626 --> 00:42:59,101
-There's boards back there.
994
00:42:59,125 --> 00:43:00,643
I'm just wondering if you
knew there was, like,
995
00:43:00,667 --> 00:43:02,935
people back there,
sets and things.
996
00:43:02,959 --> 00:43:05,393
Look, here, son.
Where everybody at, man?
997
00:43:05,417 --> 00:43:06,727
-Sheila is at work,
998
00:43:06,751 --> 00:43:09,143
and Alicia's at school,
of course.
999
00:43:09,167 --> 00:43:11,975
-And you sittin' here typical,
like a 21st-century man,
1000
00:43:11,999 --> 00:43:16,059
looking broke, busted,
and disgusted.
1001
00:43:16,083 --> 00:43:17,560
-Dad, don't start with me
right now, please.
1002
00:43:17,584 --> 00:43:19,975
-What you got to eat, man? Hmm?
1003
00:43:19,999 --> 00:43:22,268
-You don't know my situation,
so I would appreciate it
1004
00:43:22,292 --> 00:43:25,852
if you laid off the corny jokes
for a while, okay?
1005
00:43:25,876 --> 00:43:26,975
-I ain't say it was
typical of you.
1006
00:43:26,999 --> 00:43:29,727
I just said it was typical
of a 21st-century man.
1007
00:43:29,751 --> 00:43:31,226
-Okay. Whatever.
what do you want, Dad?
1008
00:43:31,250 --> 00:43:32,435
-[ Clears throat ]
Alright.
1009
00:43:32,459 --> 00:43:33,852
I really came by
to get something to eat,
1010
00:43:33,876 --> 00:43:35,143
but since you ain't got nothing,
1011
00:43:35,167 --> 00:43:38,975
I'll just eat this chicken
in my pocket I had from earlier.
1012
00:43:38,999 --> 00:43:40,584
Boy, it's...
1013
00:43:43,501 --> 00:43:44,918
Oh, boy.
1014
00:43:47,999 --> 00:43:49,560
Mm-hmm.
1015
00:43:49,584 --> 00:43:52,351
Hey, son.
1016
00:43:52,375 --> 00:43:53,976
What? You want some?
1017
00:43:54,000 --> 00:43:55,975
-No.
-It's fresh.
1018
00:43:55,999 --> 00:43:57,975
Look, son.
1019
00:43:57,999 --> 00:44:02,018
Why aren't you at work, man.
This ain't like you, man.
1020
00:44:02,042 --> 00:44:05,226
-Well, Dad, if you must know,
I got laid off.
1021
00:44:05,250 --> 00:44:08,185
It's only temporary, though.
1022
00:44:08,209 --> 00:44:09,810
-What, about two or three weeks,
something like that?
1023
00:44:09,834 --> 00:44:11,975
That's crazy, man, dadgum.
1024
00:44:11,999 --> 00:44:14,685
[ Quietly ]
Four to six months.
1025
00:44:14,709 --> 00:44:15,975
-Boy, I thought you said
four to six months.
1026
00:44:15,999 --> 00:44:17,602
Boy, I thought I --
I heard some stuff, boy.
1027
00:44:17,626 --> 00:44:19,975
-Four to six months, yeah.
1028
00:44:19,999 --> 00:44:21,018
-Yeah, but...
1029
00:44:21,042 --> 00:44:22,477
You fired, man.
1030
00:44:22,501 --> 00:44:24,975
Lookit...
That's the --
1031
00:44:24,999 --> 00:44:26,975
♪ Jesus on the mainline ♪
1032
00:44:26,999 --> 00:44:28,268
♪ Tell him what you want -- ♪
1033
00:44:28,292 --> 00:44:31,501
-Dad, please.
Please, come on, Dad.
1034
00:44:33,167 --> 00:44:35,975
I'm just saying,
you need a dadgum job.
1035
00:44:35,999 --> 00:44:37,602
Son, look.
1036
00:44:37,626 --> 00:44:39,975
How in the world...
I'm just asking a question.
1037
00:44:39,999 --> 00:44:42,268
Just...
It's a general question.
1038
00:44:42,292 --> 00:44:45,852
How in the world
do you get fired
1039
00:44:45,876 --> 00:44:48,501
from picking up dadgum trash?
1040
00:44:50,999 --> 00:44:52,643
I'm trying to analyze here.
I mean, maybe --
1041
00:44:52,667 --> 00:44:53,975
Were you pulling off too fast
1042
00:44:53,999 --> 00:44:55,268
before your partner
can jump on the back?
1043
00:44:55,292 --> 00:44:57,435
Look...
1044
00:44:57,459 --> 00:44:59,976
It take time, Gary,
for that man to get on the back.
1045
00:45:00,000 --> 00:45:04,018
Pick that garbage can up,
he says, "I'm ready to go."
1046
00:45:04,042 --> 00:45:05,518
You can't pull --
You can't pull off
1047
00:45:05,542 --> 00:45:07,810
too dadgum fast on 'em, Gary,
that's all I'm saying.
1048
00:45:07,834 --> 00:45:09,976
What happened?
Talk to me, son.
1049
00:45:10,000 --> 00:45:11,975
-They s--
1050
00:45:11,999 --> 00:45:15,542
They said I wasn't picking up
the trash fast enough.
1051
00:45:22,292 --> 00:45:24,143
-Gary...[ Sighs ]
1052
00:45:24,167 --> 00:45:25,375
that's worse.
1053
00:45:28,999 --> 00:45:32,375
Son, how fast...
1054
00:45:37,083 --> 00:45:41,518
...do you have
to pick up trash...
1055
00:45:41,542 --> 00:45:43,435
to keep your dadgum job?
1056
00:45:43,459 --> 00:45:44,435
Doggone it.
1057
00:45:44,459 --> 00:45:46,852
What...
1058
00:45:46,876 --> 00:45:47,975
[ Grumbles ]
1059
00:45:47,999 --> 00:45:49,226
Son, when --
1060
00:45:49,250 --> 00:45:50,602
when was the last time
you been to church?
1061
00:45:50,626 --> 00:45:52,018
Man, that's what you need,
some Jesus in your life.
1062
00:45:52,042 --> 00:45:53,975
Boy, I tell you.
1063
00:45:53,999 --> 00:45:56,059
-I don't know.
1064
00:45:56,083 --> 00:45:57,810
I'm -- I'm going --
I'm going Easter, though.
1065
00:45:57,834 --> 00:46:00,477
-Easter?
Easter, son?
1066
00:46:00,501 --> 00:46:01,975
Well, some of us got
to work, remember?
1067
00:46:01,999 --> 00:46:03,975
-Son, is everything
about work with you, man?
1068
00:46:03,999 --> 00:46:05,975
Wh-When do you spend time
with your family, huh?
1069
00:46:05,999 --> 00:46:09,059
-You know what,
like I said before, Dad,
1070
00:46:09,083 --> 00:46:10,975
you the last person need
to be talking about
1071
00:46:10,999 --> 00:46:13,101
spending time
with somebody family,
1072
00:46:13,125 --> 00:46:17,268
seeing you didn't spend no time
with your own.
1073
00:46:17,292 --> 00:46:20,894
-Look, son, that's really water
up under the dadgum bridge,
1074
00:46:20,918 --> 00:46:22,101
now, man.
1075
00:46:22,125 --> 00:46:24,393
Like, you walk around the house
1076
00:46:24,417 --> 00:46:26,560
with your cowboy boots
on all you want to,
1077
00:46:26,584 --> 00:46:28,727
complaining about,
"Well, spending time
1078
00:46:28,751 --> 00:46:29,975
with the family.
1079
00:46:29,999 --> 00:46:31,435
Look, son,
but every man needs some help
1080
00:46:31,459 --> 00:46:33,059
from time to time, son,
1081
00:46:33,083 --> 00:46:35,185
and right now is one
of them dadgum times.
1082
00:46:35,209 --> 00:46:36,560
Your life depends on it, man,
1083
00:46:36,584 --> 00:46:38,602
just as much
as your daughter do.
1084
00:46:38,626 --> 00:46:40,477
Now, look, man, I-I ain't
no genius or nothing like that,
1085
00:46:40,501 --> 00:46:41,975
but all I'm saying is this --
1086
00:46:41,999 --> 00:46:44,976
Alicia is really trying
to tell you a lot of stuff, son.
1087
00:46:45,000 --> 00:46:46,477
You might need to stop
and listen to her.
1088
00:46:46,501 --> 00:46:47,975
She trying to tell
a lot of information.
1089
00:46:47,999 --> 00:46:48,976
That's all I'm trying...
-What she trying to tell me?
1090
00:46:49,000 --> 00:46:51,935
Dad, what's she trying
to tell me, huh? What?
1091
00:46:51,959 --> 00:46:54,226
What's she trying
to tell me, huh?
1092
00:46:54,250 --> 00:46:55,351
-Well, son...
1093
00:46:55,375 --> 00:46:57,101
Well, son, she think
that just maybe --
1094
00:46:57,125 --> 00:47:00,393
just maybe now --
that Sheila might be
1095
00:47:00,417 --> 00:47:01,643
having an affair on you, son.
1096
00:47:01,667 --> 00:47:02,852
-Dad, I don't need to be
hearing this right now.
1097
00:47:02,876 --> 00:47:03,975
-Son, I don't blame you.
1098
00:47:03,999 --> 00:47:05,059
I -- It's hard to hear
the dadgum truth.
1099
00:47:05,083 --> 00:47:08,351
I know it is.
-I know the truth.
1100
00:47:08,375 --> 00:47:11,852
I know what you saying
ain't true, okay?
1101
00:47:11,876 --> 00:47:13,685
I swear, I feel like people
don't want to see me happy
1102
00:47:13,709 --> 00:47:16,101
no more, man.
1103
00:47:16,125 --> 00:47:17,435
-Gary, that ain't
true at all, man.
1104
00:47:17,459 --> 00:47:20,059
-No, it's like ever since
I messed up with Alice,
1105
00:47:20,083 --> 00:47:21,975
people just been holding it
over my head for the longest,
1106
00:47:21,999 --> 00:47:23,768
and I tell you,
I'm getting sick of it.
1107
00:47:23,792 --> 00:47:25,059
-Look, man.
You talking crazy, man.
1108
00:47:25,083 --> 00:47:28,393
-She would always tell me,
"If you could just get one job.
1109
00:47:28,417 --> 00:47:30,209
You don't work enough."
1110
00:47:32,000 --> 00:47:34,018
But she the same one who said,
1111
00:47:34,042 --> 00:47:35,975
"Whatever it is you want
to do in life, baby.
1112
00:47:35,999 --> 00:47:38,975
I'm right there for you."
1113
00:47:38,999 --> 00:47:40,975
-Son, you talking crazy, man.
1114
00:47:40,999 --> 00:47:43,975
Look, do you need some chicken
or -- or what you need, man?
1115
00:47:43,999 --> 00:47:44,976
'Cause you need something
to eat or something.
1116
00:47:45,000 --> 00:47:46,975
You talking crazy here.
[ Chuckles ]
1117
00:47:46,999 --> 00:47:49,435
Go on and get
a drumstick out, man.
1118
00:47:49,459 --> 00:47:50,975
Go ahead.
1119
00:47:50,999 --> 00:47:53,975
There's still some meat
on the bone.
1120
00:47:53,999 --> 00:47:56,976
-She found her satisfaction
elsewhere, Dad.
1121
00:47:57,000 --> 00:47:58,852
Son...
1122
00:47:58,876 --> 00:48:00,810
what is you talking about?
1123
00:48:00,834 --> 00:48:02,000
[ Chuckles ]
1124
00:48:06,000 --> 00:48:07,518
-Alice --
1125
00:48:07,542 --> 00:48:10,542
Alice found her satisfaction
in -- in drugs.
1126
00:48:15,751 --> 00:48:17,143
S-Say what, son?
1127
00:48:17,167 --> 00:48:20,584
-Sh-- She didn't die of cancer.
1128
00:48:24,584 --> 00:48:26,602
-Son...
1129
00:48:26,626 --> 00:48:27,602
I had no way of knowing.
1130
00:48:27,626 --> 00:48:28,727
I mean, y'all were
back in Atlanta.
1131
00:48:28,751 --> 00:48:29,727
-How could you?
1132
00:48:29,751 --> 00:48:30,810
You was always off
doing your thing.
1133
00:48:30,834 --> 00:48:31,999
You remember that, huh?
1134
00:48:35,209 --> 00:48:39,393
She found her satisfaction
in drugs...
1135
00:48:39,417 --> 00:48:43,477
the very thing she would
preach to our daughter about.
1136
00:48:43,501 --> 00:48:46,477
"Let's go to church.
1137
00:48:46,501 --> 00:48:50,477
We don't want to be late
for Sunday school."
1138
00:48:50,501 --> 00:48:52,918
This went on for 10 years
of our marriage.
1139
00:48:54,999 --> 00:48:56,975
I took her to church.
1140
00:48:56,999 --> 00:48:59,810
I took my daughter to church
every Sunday,
1141
00:48:59,834 --> 00:49:02,018
and Sunday school.
1142
00:49:02,042 --> 00:49:03,226
I wasn't one of these parents
1143
00:49:03,250 --> 00:49:04,435
that would just,
you know, send them.
1144
00:49:04,459 --> 00:49:08,268
I would get up with my daughter.
I would take her.
1145
00:49:08,292 --> 00:49:11,935
Next thing I know,
I'm not doing enough.
1146
00:49:11,959 --> 00:49:13,751
Then I'm doing too much.
1147
00:49:16,999 --> 00:49:18,685
And I just feel like
life is just --
1148
00:49:18,709 --> 00:49:21,393
it's just one big circle,
you know?
1149
00:49:21,417 --> 00:49:24,417
And it never stops,
and it never makes sense.
1150
00:49:27,999 --> 00:49:30,876
I don't even know what
to do right now, Dad.
1151
00:49:33,375 --> 00:49:36,727
W-Well, son...
1152
00:49:36,751 --> 00:49:39,018
it sound like that's
what your problem been
1153
00:49:39,042 --> 00:49:40,852
all the time, son.
1154
00:49:40,876 --> 00:49:42,852
-[ Sniffles ]
1155
00:49:42,876 --> 00:49:46,059
-Son, it sound like you been
doing it for everybody else,
1156
00:49:46,083 --> 00:49:50,894
but you forgot to do it for God
and for yourself.
1157
00:49:50,918 --> 00:49:53,685
Look, I'm gonna take a seat.
1158
00:49:53,709 --> 00:49:54,810
Look, man, when you try
1159
00:49:54,834 --> 00:49:57,810
to please
everybody else around you,
1160
00:49:57,834 --> 00:50:01,518
but forget to please God
and make sure that he's pleased,
1161
00:50:01,542 --> 00:50:04,334
man, ultimately, man,
you going to please nobody.
1162
00:50:05,999 --> 00:50:07,226
Look, man.
1163
00:50:07,250 --> 00:50:08,935
You know, let's talk
about this young man.
1164
00:50:08,959 --> 00:50:10,975
Let's talk about this young man.
1165
00:50:10,999 --> 00:50:12,975
This man was bright,
1166
00:50:12,999 --> 00:50:15,643
"edumacated," you know,
1167
00:50:15,667 --> 00:50:19,685
had a good J-O-B,
[chuckles] a job.
1168
00:50:19,709 --> 00:50:22,975
But he had a huge dream
and a huge vision, you know,
1169
00:50:22,999 --> 00:50:26,226
and folks became
so attracted to that man,
1170
00:50:26,250 --> 00:50:28,143
and I learned something
from watching him.
1171
00:50:28,167 --> 00:50:31,975
You know, you come across
one of three kind of peoples
1172
00:50:31,999 --> 00:50:33,685
in this here life.
1173
00:50:33,709 --> 00:50:34,975
One kind of folk,
1174
00:50:34,999 --> 00:50:38,477
they the kind of people
who they result-happy.
1175
00:50:38,501 --> 00:50:42,643
They cling to you, you know,
like a vine, and they --
1176
00:50:42,667 --> 00:50:45,351
they push into
the result so fast,
1177
00:50:45,375 --> 00:50:46,727
or they try to anyway,
1178
00:50:46,751 --> 00:50:48,059
and if it don't happen
as fast as they want it to,
1179
00:50:48,083 --> 00:50:50,393
then they'll turn
their backs on you.
1180
00:50:50,417 --> 00:50:51,935
But then you got some
other kind of folk.
1181
00:50:51,959 --> 00:50:53,685
These are --
These are the kind of people
1182
00:50:53,709 --> 00:50:55,643
who -- who -- who,
they do just enough --
1183
00:50:55,667 --> 00:50:59,975
they do just enough, son,
to stick close enough to you
1184
00:50:59,999 --> 00:51:01,685
so that just in case
you ever blow up
1185
00:51:01,709 --> 00:51:03,602
and that dream
ever come to pass,
1186
00:51:03,626 --> 00:51:04,602
they can jump on board,
1187
00:51:04,626 --> 00:51:05,975
you know, like the garbage man.
1188
00:51:05,999 --> 00:51:09,560
Jump on board like they been
there with you all the time.
1189
00:51:09,584 --> 00:51:10,975
But then -- but then, son --
1190
00:51:10,999 --> 00:51:14,975
but then, son, you got a few --
a few genuine peoples.
1191
00:51:14,999 --> 00:51:17,226
Just a couple of them --
a very rare breed of folk.
1192
00:51:17,250 --> 00:51:19,852
These the people who love you
just because you're you,
1193
00:51:19,876 --> 00:51:21,768
you know?
1194
00:51:21,792 --> 00:51:23,226
Man, these folks,
they put their blood,
1195
00:51:23,250 --> 00:51:25,268
sweat, and tears in all
your little projects, man.
1196
00:51:25,292 --> 00:51:28,894
Then won't ask you for a dime
when it's all over.
1197
00:51:28,918 --> 00:51:31,852
You understand what
I saying, son?
1198
00:51:31,876 --> 00:51:33,975
-Yeah, I think so.
1199
00:51:33,999 --> 00:51:35,310
-Son, listen.
1200
00:51:35,334 --> 00:51:38,542
Out of curiosity, son,
did you and, uh...
1201
00:51:40,000 --> 00:51:43,143
Did you and Sheila pray
before y'all two got married?
1202
00:51:43,167 --> 00:51:45,059
-Yeah. I mean...
1203
00:51:45,083 --> 00:51:46,435
of course we prayed.
1204
00:51:46,459 --> 00:51:49,310
-Son, I'm not talking about
at the ceremony, son.
1205
00:51:49,334 --> 00:51:52,975
I mean, did y'all two
really pray.
1206
00:51:52,999 --> 00:51:54,602
-I don't know, Dad.
I was excited.
1207
00:51:54,626 --> 00:51:55,975
You know, she was excited.
1208
00:51:55,999 --> 00:51:59,310
-Son, you can't marry somebody
out your emotions.
1209
00:51:59,334 --> 00:52:00,810
That don't last long
at all, son.
1210
00:52:00,834 --> 00:52:02,393
-I know, okay.
1211
00:52:02,417 --> 00:52:04,518
Alice had been dead for a year.
1212
00:52:04,542 --> 00:52:07,393
I was ready to move on.
1213
00:52:07,417 --> 00:52:10,894
-Look, son, you know that song
I used to sing for you?
1214
00:52:10,918 --> 00:52:13,975
♪ A bird in the hand ♪
1215
00:52:13,999 --> 00:52:16,975
♪ Better than a thousand
in the bushes ♪
1216
00:52:16,999 --> 00:52:19,459
♪ Ooh, young Jesus ♪
1217
00:52:22,167 --> 00:52:25,768
You still don't get the words
of that song, do you?
1218
00:52:25,792 --> 00:52:27,018
Look, the point of that
is like this --
1219
00:52:27,042 --> 00:52:28,975
You got a bird in the hand,
better than 1,000 in the bushes.
1220
00:52:28,999 --> 00:52:30,268
See, watch his.
1221
00:52:30,292 --> 00:52:31,975
Now, you got your one bird
in your hand.
1222
00:52:31,999 --> 00:52:33,560
That's Alicia.
1223
00:52:33,584 --> 00:52:36,143
Don't let go of that one bird
1224
00:52:36,167 --> 00:52:38,018
to reach down for all them
other birds out in the bushes
1225
00:52:38,042 --> 00:52:39,852
that fly away from you as soon
as you reach out for them.
1226
00:52:39,876 --> 00:52:41,643
Hold on to the ones
that love you right now, son.
1227
00:52:41,667 --> 00:52:44,518
Don't let her go.
1228
00:52:44,542 --> 00:52:46,976
You feel me, son?
1229
00:52:47,000 --> 00:52:48,602
-Yeah, I feel you, Dad.
1230
00:52:48,626 --> 00:52:50,626
-Well, that's what's up then.
1231
00:52:52,542 --> 00:52:54,310
What else you got planned
for the rest of the day, man?
1232
00:52:54,334 --> 00:52:55,935
Yeah.
1233
00:52:55,959 --> 00:52:58,768
-Well, I -- I, uh...
I got a job interview, so...
1234
00:52:58,792 --> 00:53:00,351
But, um...
-Oh, yeah?
1235
00:53:00,375 --> 00:53:01,477
I was --
I don't know.
1236
00:53:01,501 --> 00:53:02,560
You think I should
maybe cancel it
1237
00:53:02,584 --> 00:53:05,810
and spend some more time
with my family?
1238
00:53:05,834 --> 00:53:08,560
-Gary...
1239
00:53:08,584 --> 00:53:09,975
did your mother drop you
on your head, son,
1240
00:53:09,999 --> 00:53:12,810
when you was young?
1241
00:53:12,834 --> 00:53:14,393
I told her she need to be
more careful with you.
1242
00:53:14,417 --> 00:53:15,768
-Look here, son.
1243
00:53:15,792 --> 00:53:17,975
You see them lights up there?
You see them lights?
1244
00:53:17,999 --> 00:53:19,643
How them lights stay on, son?
Talk to me.
1245
00:53:19,667 --> 00:53:22,226
How them lights stay on?
1246
00:53:22,250 --> 00:53:23,975
-I -- You got to work.
1247
00:53:23,999 --> 00:53:25,975
Oh, wait.
So say it again?
1248
00:53:25,999 --> 00:53:27,059
-You got to work.
1249
00:53:27,083 --> 00:53:29,975
-Alright.
Now, what does work bring?
1250
00:53:29,999 --> 00:53:31,727
Work it out.
Process of elimination.
1251
00:53:31,751 --> 00:53:34,643
What does work bring?
1252
00:53:34,667 --> 00:53:36,226
-It bring --
It brings money.
1253
00:53:36,250 --> 00:53:38,518
-Okay, so you got to
work to get money.
1254
00:53:38,542 --> 00:53:41,935
Money what keep the lights on,
right? Alright.
1255
00:53:41,959 --> 00:53:43,393
So now, if you don't work,
what you want to do --
1256
00:53:43,417 --> 00:53:46,727
you want to eat, right?
1257
00:53:46,751 --> 00:53:49,975
You ever get hungry
every now and then, Gary?
1258
00:53:49,999 --> 00:53:50,685
Hmm?
1259
00:53:50,709 --> 00:53:52,602
Chicken, no chicken?
1260
00:53:52,626 --> 00:53:53,975
-I get it.
I get it, Dad.
1261
00:53:53,999 --> 00:53:56,226
-Look, son. If you don't work,
you don't eat, man.
1262
00:53:56,250 --> 00:53:57,975
-You don't eat.
I understand.
1263
00:53:57,999 --> 00:54:00,685
-Go to the dadgum job interview.
Get a job, son.
1264
00:54:00,709 --> 00:54:03,602
Duh.
Man...
1265
00:54:03,626 --> 00:54:06,602
That's an easy one, man.
1266
00:54:06,626 --> 00:54:08,999
You have a good one, son.
-Alright, Dad.
1267
00:54:11,959 --> 00:54:13,125
Phew.
1268
00:54:16,999 --> 00:54:18,894
Oh, Alice.
1269
00:54:18,918 --> 00:54:22,268
[ Chuckles ]
1270
00:54:22,292 --> 00:54:24,975
It seems like yesterday
we was just holding hands,
1271
00:54:24,999 --> 00:54:29,976
walking through the park.
1272
00:54:30,000 --> 00:54:37,310
♪ You don't miss your water ♪
1273
00:54:37,334 --> 00:54:45,685
♪ Till your well runs dry ♪
1274
00:54:45,709 --> 00:54:48,477
You remember that song?
1275
00:54:48,501 --> 00:54:51,185
I would come in
singing some R&B.
1276
00:54:51,209 --> 00:54:53,727
You would come in
singing some gospel
1277
00:54:53,751 --> 00:54:56,975
with your beautiful voice.
1278
00:54:56,999 --> 00:55:01,810
You sure were beautiful.
1279
00:55:01,834 --> 00:55:04,894
Everybody misses you, you know?
1280
00:55:04,918 --> 00:55:08,185
Gramps misses you.
1281
00:55:08,209 --> 00:55:12,059
You know I miss you.
1282
00:55:12,083 --> 00:55:13,643
If you could just show up
one more time,
1283
00:55:13,667 --> 00:55:16,643
it would make it so right.
1284
00:55:16,667 --> 00:55:18,667
[ Notes plucked on guitar ]
1285
00:55:21,167 --> 00:55:30,602
Your touch can make
the world brand-new again.
1286
00:55:30,626 --> 00:55:34,685
♪ Together,
we can change the world ♪
1287
00:55:34,709 --> 00:55:38,643
♪ Helping every man,
boy, and girl ♪
1288
00:55:38,667 --> 00:55:44,101
♪ With a simple melody ♪
1289
00:55:44,125 --> 00:55:45,975
♪ Yeah ♪
1290
00:55:45,999 --> 00:55:49,727
♪ Together,
we can change the land ♪
1291
00:55:49,751 --> 00:55:53,143
♪ Help the spiritual
cripple to stand ♪
1292
00:55:53,167 --> 00:56:00,143
♪ And walk in destiny ♪
1293
00:56:00,167 --> 00:56:06,975
♪ Together,
we can see the rainbow ♪
1294
00:56:06,999 --> 00:56:11,435
♪ Have God's promises ♪
1295
00:56:11,459 --> 00:56:16,226
♪ Continue to glow ♪
1296
00:56:16,250 --> 00:56:23,310
♪ I can feel your hands
of mercy upon me ♪
1297
00:56:23,334 --> 00:56:29,768
♪ With you beside me ♪
1298
00:56:29,792 --> 00:56:37,101
♪ And I don't know
how I can make it ♪
1299
00:56:37,125 --> 00:56:43,975
♪ And I don't know
how I can take it ♪
1300
00:56:43,999 --> 00:56:59,975
♪ Without you in my life ♪
1301
00:56:59,999 --> 00:57:04,268
-♪ Me and you will make
a great team together ♪
1302
00:57:04,292 --> 00:57:06,185
♪ With the power of God ♪
1303
00:57:06,209 --> 00:57:14,602
♪ We could change the weather
in other's lives ♪
1304
00:57:14,626 --> 00:57:19,560
♪ From stormy days, through
the sunshine and the rain ♪
1305
00:57:19,584 --> 00:57:28,852
♪ Me and you would
be an influence forever ♪
1306
00:57:28,876 --> 00:57:32,975
♪ Now if I could just
hold your hand ♪
1307
00:57:32,999 --> 00:57:35,975
♪ Maybe I could understand ♪
1308
00:57:35,999 --> 00:57:42,560
♪ Why all good things
must come to an end ♪
1309
00:57:42,584 --> 00:57:49,643
♪ And I didn't know
how I could take it ♪
1310
00:57:49,667 --> 00:57:55,975
♪ And I didn't know
how I can make it ♪
1311
00:57:55,999 --> 00:58:02,975
♪ Without you in my life ♪
1312
00:58:02,999 --> 00:58:08,393
♪ Oh, oh-oh-oh ♪
1313
00:58:08,417 --> 00:58:15,143
♪ Yes ♪
1314
00:58:15,167 --> 00:58:21,768
♪ Yeah! ♪
1315
00:58:21,792 --> 00:58:27,101
♪ H-e-e-e ♪
1316
00:58:27,125 --> 00:58:35,059
♪ And I didn't know
how I could take it ♪
1317
00:58:35,083 --> 00:58:42,852
♪ And I didn't know
how I could make it ♪
1318
00:58:42,876 --> 00:58:54,059
♪ without you in my life ♪
1319
00:58:54,083 --> 00:59:00,310
♪ Whoa, oh-oh ♪
1320
00:59:00,334 --> 00:59:04,351
♪ Without you in my life ♪
1321
00:59:04,375 --> 00:59:05,810
♪ Yeah ♪
1322
00:59:05,834 --> 00:59:07,018
♪ Without you ♪
1323
00:59:07,042 --> 00:59:10,351
♪ Without you in my life ♪
1324
00:59:10,375 --> 00:59:12,268
♪ Yeah ♪
1325
00:59:12,292 --> 00:59:19,768
♪ I don't know if I can make it
without you in my life ♪
1326
00:59:19,792 --> 00:59:28,975
♪ Yeah, without yo-o-u ♪
1327
00:59:28,999 --> 00:59:32,643
♪ Without yo-o-ou ♪
1328
00:59:32,667 --> 00:59:40,518
♪ In my life ♪
1329
00:59:40,542 --> 00:59:43,959
-Thank you for walking me home
from school today, Kenneth.
1330
00:59:46,167 --> 00:59:50,226
-But, Alicia,
I do that every day.
1331
00:59:50,250 --> 00:59:52,975
-Um...
1332
00:59:52,999 --> 00:59:57,310
Listen, why don't you
come inside for a while?
1333
00:59:57,334 --> 01:00:00,518
I mean, my dad's always working,
1334
01:00:00,542 --> 01:00:04,101
so I know he won't
be home for a while.
1335
01:00:04,125 --> 01:00:05,935
-Well, what about your mom?
1336
01:00:05,959 --> 01:00:08,477
-First of all, she's not my mom.
1337
01:00:08,501 --> 01:00:12,518
She's my step-mom.
She lives here.
1338
01:00:12,542 --> 01:00:13,975
-Okay, your "stepmom"
1339
01:00:13,999 --> 01:00:15,477
if that makes you
feel any better.
1340
01:00:15,501 --> 01:00:16,518
-Thank you.
1341
01:00:16,542 --> 01:00:17,852
Sheila is at work.
1342
01:00:17,876 --> 01:00:20,602
She won't be getting off
until about 6:00.
1343
01:00:20,626 --> 01:00:22,018
-And what does she do again?
1344
01:00:22,042 --> 01:00:23,976
-She's a guidance counselor.
1345
01:00:24,000 --> 01:00:25,101
Are you thirsty?
1346
01:00:25,125 --> 01:00:26,975
W-What kind of music
do you like?
1347
01:00:26,999 --> 01:00:27,975
-Let's see.
1348
01:00:27,999 --> 01:00:29,975
I have some...
1349
01:00:29,999 --> 01:00:31,894
Beyoncé.
1350
01:00:31,918 --> 01:00:33,435
Oh, I got a little
"Rock the Boat,"
1351
01:00:33,459 --> 01:00:35,727
you know, that song
where Aaliyah is like...
1352
01:00:35,751 --> 01:00:36,975
♪ Rock the boat ♪
1353
01:00:36,999 --> 01:00:38,351
♪ Rock the boat ♪
1354
01:00:38,375 --> 01:00:39,999
♪ Rock... ♪
1355
01:00:42,959 --> 01:00:44,602
-Yeah, okay.
1356
01:00:44,626 --> 01:00:47,101
That's fine.
1357
01:00:47,125 --> 01:00:48,059
-Okay.
1358
01:00:48,083 --> 01:00:50,975
Well, Kenneth, you know,
1359
01:00:50,999 --> 01:00:53,894
you and have had so many
discussions on life,
1360
01:00:53,918 --> 01:00:55,059
you know, on family
and everything,
1361
01:00:55,083 --> 01:00:56,975
but I never hear you talk
about your mother and father.
1362
01:00:56,999 --> 01:00:58,768
You dress nice.
1363
01:00:58,792 --> 01:01:01,643
I mean, what do they
do for a living?
1364
01:01:01,667 --> 01:01:05,477
Well, my mom and dad left me
when I was only 2,
1365
01:01:05,501 --> 01:01:08,935
so my Uncle Freddy took me in.
1366
01:01:08,959 --> 01:01:10,393
He's my uncle,
1367
01:01:10,417 --> 01:01:12,975
but I call him my dad.
1368
01:01:12,999 --> 01:01:14,101
He's a lawyer.
1369
01:01:14,125 --> 01:01:16,975
And my mom --
or my aunt, rather --
1370
01:01:16,999 --> 01:01:19,975
she -- she left
when I was only 7.
1371
01:01:19,999 --> 01:01:22,101
-Oh. Why did she leave?
1372
01:01:22,125 --> 01:01:25,435
-Well, people say
she was unhappy.
1373
01:01:25,459 --> 01:01:27,894
And my dad admits
that it was all his fault.
1374
01:01:27,918 --> 01:01:31,727
He always said to me,
"Son, no matter what you do,
1375
01:01:31,751 --> 01:01:34,810
make sure you spend
more time with your lady
1376
01:01:34,834 --> 01:01:35,975
than with your boys."
1377
01:01:35,999 --> 01:01:38,518
-That's true because
your boys can't do for you
1378
01:01:38,542 --> 01:01:40,000
what a woman can.
1379
01:01:40,999 --> 01:01:42,477
-[ Chuckles ]
1380
01:01:42,501 --> 01:01:46,477
-Yeah, they most definitely
can't do everything a woman can.
1381
01:01:46,501 --> 01:01:50,292
-Yeah, I guess so,
but anyway...
1382
01:01:51,999 --> 01:01:54,018
-I'm kind of thirsty.
You have anything to drink?
1383
01:01:54,042 --> 01:01:58,143
-Yeah, we have some OJ
and some water.
1384
01:01:58,167 --> 01:02:00,268
-I'll take some OJ.
1385
01:02:00,292 --> 01:02:02,310
-You don't have
to take anything.
1386
01:02:02,334 --> 01:02:03,999
I'll give it to you.
1387
01:02:07,167 --> 01:02:09,560
-Baby girl...
1388
01:02:09,584 --> 01:02:11,226
you better stop playing.
1389
01:02:11,250 --> 01:02:12,999
[ Chuckles ]
1390
01:02:16,999 --> 01:02:20,101
That makes me feel
right at home, then.
1391
01:02:20,125 --> 01:02:23,018
-Do you want it with ice?
1392
01:02:23,042 --> 01:02:26,975
-I'll take it anyway
you want to give it to me.
1393
01:02:26,999 --> 01:02:28,975
-Wh-What you say?
1394
01:02:28,999 --> 01:02:30,935
-Nothing.
-Oh.
1395
01:02:30,959 --> 01:02:33,334
-Just that I'm really thirsty.
1396
01:02:35,999 --> 01:02:39,059
-Okay, well, I'll go ahead
and get that for you.
1397
01:02:39,083 --> 01:02:43,975
But I know how you feel about
that whole attention thing.
1398
01:02:43,999 --> 01:02:46,310
It's like, if you can't get it
from the ones you love,
1399
01:02:46,334 --> 01:02:48,518
then who can you get it from?
1400
01:02:48,542 --> 01:02:50,560
I mean, like, take my daddy.
1401
01:02:50,584 --> 01:02:52,435
My daddy is always working.
1402
01:02:52,459 --> 01:02:54,351
He's always trying
to buy me something
1403
01:02:54,375 --> 01:02:57,268
or trying to impress my stepmom.
1404
01:02:57,292 --> 01:03:00,975
But I miss my mama so, so much.
1405
01:03:00,999 --> 01:03:02,975
It's like I would give the world
just to have one moment
1406
01:03:02,999 --> 01:03:05,975
with my mama and daddy again.
1407
01:03:05,999 --> 01:03:08,310
It's like she had
this touch about her.
1408
01:03:08,334 --> 01:03:09,975
Like, every time
I would feel down,
1409
01:03:09,999 --> 01:03:11,975
she had this thing about her
where she could just touch you
1410
01:03:11,999 --> 01:03:14,935
and make you feel better,
you know?
1411
01:03:14,959 --> 01:03:16,143
She would always tell me,
1412
01:03:16,167 --> 01:03:19,477
"Never let a man tell you
what you can and cannot be."
1413
01:03:19,501 --> 01:03:21,101
She'd always quote
this one scripture
1414
01:03:21,125 --> 01:03:24,226
from Timothy 2: 4 and 12.
1415
01:03:24,250 --> 01:03:27,226
She'd say, "Let no one
despise your youth,
1416
01:03:27,250 --> 01:03:30,935
but be thou an example
to the believers in word,
1417
01:03:30,959 --> 01:03:33,975
in faith and...
1418
01:03:33,999 --> 01:03:35,667
in purity."
1419
01:03:37,918 --> 01:03:39,477
-How did she die?
1420
01:03:39,501 --> 01:03:41,643
-Well...
1421
01:03:41,667 --> 01:03:44,351
I guess I was kind of young
when it -- it happened,
1422
01:03:44,375 --> 01:03:45,727
but she had cancer.
1423
01:03:45,751 --> 01:03:46,976
I guess everybody thought
I was just too young
1424
01:03:47,000 --> 01:03:49,602
to really understand, you know?
1425
01:03:49,626 --> 01:03:51,727
-Man, that's real messed up.
1426
01:03:51,751 --> 01:03:53,435
-What you say?
1427
01:03:53,459 --> 01:03:55,975
-Nothing.
1428
01:03:55,999 --> 01:03:57,059
-You know what, Kenneth?
1429
01:03:57,083 --> 01:03:59,975
It feels really good
to just be able to talk
1430
01:03:59,999 --> 01:04:02,143
to somebody about your problems,
you know?
1431
01:04:02,167 --> 01:04:03,435
-Yeah, baby girl.
1432
01:04:03,459 --> 01:04:06,727
We can do all the talking
you want to.
1433
01:04:06,751 --> 01:04:07,975
-You know, I....
1434
01:04:07,999 --> 01:04:10,975
Sometimes, I wonder
what's the purpose in living.
1435
01:04:10,999 --> 01:04:12,685
It's like it's this
big rule book
1436
01:04:12,709 --> 01:04:14,727
that you have to live by,
and as a child,
1437
01:04:14,751 --> 01:04:16,351
you're told that
if you break the rules,
1438
01:04:16,375 --> 01:04:20,185
then you won't be successful,
but the funny thing is,
1439
01:04:20,209 --> 01:04:22,975
it seems like the ones
that are the most successful
1440
01:04:22,999 --> 01:04:25,310
are the ones
that break all the rules.
1441
01:04:25,334 --> 01:04:29,101
There is just so much
I don't understand about life.
1442
01:04:29,125 --> 01:04:30,351
[ Sighs ]
1443
01:04:30,375 --> 01:04:31,975
But...
1444
01:04:31,999 --> 01:04:35,584
I think I'm ready to break
one of the rules, Kenneth.
1445
01:04:36,918 --> 01:04:40,185
A-A-As crazy as it may seem,
1446
01:04:40,209 --> 01:04:43,602
I think I want you
to be my first.
1447
01:04:43,626 --> 01:04:46,976
[ Sultry funk music plays ]
1448
01:04:47,000 --> 01:04:49,417
-[ Chuckles ]
1449
01:04:53,000 --> 01:04:55,000
[ Music stops ]
1450
01:04:55,999 --> 01:04:57,542
-Oh.
1451
01:04:59,626 --> 01:05:00,975
-Help me.
-What?
1452
01:05:00,999 --> 01:05:02,768
-But, Alicia, I mean,
1453
01:05:02,792 --> 01:05:04,185
are you sure
you want to do this?
1454
01:05:04,209 --> 01:05:05,602
-I...
1455
01:05:05,626 --> 01:05:08,310
-This is something that
you can never get back.
1456
01:05:08,334 --> 01:05:10,393
-What is it?
Am -- Am I ugly?
1457
01:05:10,417 --> 01:05:12,768
D-D-Does my breath smell
or something?
1458
01:05:12,792 --> 01:05:13,975
What's --
What's the...
1459
01:05:13,999 --> 01:05:16,560
-No, that's not it.
1460
01:05:16,584 --> 01:05:18,059
-Well, let's stop talking
about it
1461
01:05:18,083 --> 01:05:19,975
and go through with it.
1462
01:05:19,999 --> 01:05:25,435
[ Sultry funk music resumes ]
1463
01:05:25,459 --> 01:05:27,226
-Oh.
1464
01:05:27,250 --> 01:05:29,435
[ Music stops ]
1465
01:05:29,459 --> 01:05:32,310
-But you not doing this
because you want to.
1466
01:05:32,334 --> 01:05:34,975
You just doing this out of pain.
1467
01:05:34,999 --> 01:05:36,393
You're trying to fill
an empty space
1468
01:05:36,417 --> 01:05:38,185
with an empty action,
1469
01:05:38,209 --> 01:05:40,268
and when it's all over,
1470
01:05:40,292 --> 01:05:42,768
you're just gonna feel worse.
1471
01:05:42,792 --> 01:05:45,975
You should wait until
it's worth something.
1472
01:05:45,999 --> 01:05:47,518
You don't have to be
like everyone else
1473
01:05:47,542 --> 01:05:49,852
for me to like you.
1474
01:05:49,876 --> 01:05:53,768
I like you because
you can't dance.
1475
01:05:53,792 --> 01:05:59,560
I like you for you.
1476
01:05:59,584 --> 01:06:06,560
♪ You don't have to hurt
anymore ♪
1477
01:06:06,584 --> 01:06:10,268
♪ You can reach for the stars ♪
1478
01:06:10,292 --> 01:06:13,975
♪ In the sky above ♪
1479
01:06:13,999 --> 01:06:17,685
♪ So let no man ♪
1480
01:06:17,709 --> 01:06:21,935
♪ Stop you now ♪
1481
01:06:21,959 --> 01:06:25,226
♪ You've come too far ♪
1482
01:06:25,250 --> 01:06:29,143
♪ To live in doubt ♪
1483
01:06:29,167 --> 01:06:37,852
♪ He'll lead you
to your destiny, oh ♪
1484
01:06:37,876 --> 01:06:40,143
♪ You're my queen ♪
1485
01:06:40,167 --> 01:06:43,018
♪ You're my queen ♪
1486
01:06:43,042 --> 01:06:47,435
♪ You never have to try and be
something that you're not ♪
1487
01:06:47,459 --> 01:06:49,976
♪ Just stay true to yourself ♪
1488
01:06:50,000 --> 01:06:52,393
♪ God, he'll be your help ♪
1489
01:06:52,417 --> 01:06:56,768
♪ And lead you to your destiny ♪
1490
01:06:56,792 --> 01:06:59,059
♪ The tears,
you've had so many ♪
1491
01:06:59,083 --> 01:07:02,018
♪ You've cried yourself
to sleep ♪
1492
01:07:02,042 --> 01:07:06,393
♪ Thinking no one cares
about your suffering ♪
1493
01:07:06,417 --> 01:07:09,018
♪ When all your hope is gone ♪
1494
01:07:09,042 --> 01:07:11,852
♪ Find a brand-new song ♪
1495
01:07:11,876 --> 01:07:15,560
♪ It's a thing only
queens can see ♪
1496
01:07:15,584 --> 01:07:17,975
♪ You're a queen ♪
1497
01:07:17,999 --> 01:07:20,975
♪ You're a queen ♪
1498
01:07:20,999 --> 01:07:25,059
♪ You never have to try and be
something that you're not ♪
1499
01:07:25,083 --> 01:07:27,894
♪ Just stay true to yourself ♪
1500
01:07:27,918 --> 01:07:30,059
♪ God, he'll be your help ♪
1501
01:07:30,083 --> 01:07:34,435
♪ He'll lead you
to your destiny ♪
1502
01:07:34,459 --> 01:07:36,602
♪ You've sacrificed so much ♪
1503
01:07:36,626 --> 01:07:39,810
♪ Trying to taste
this sinless dream ♪
1504
01:07:39,834 --> 01:07:44,018
♪ I know sometimes it feels like
it's far beyond your reach ♪
1505
01:07:44,042 --> 01:07:46,810
♪ When all your hope is gone ♪
1506
01:07:46,834 --> 01:07:49,393
♪ Find a brand-new song ♪
1507
01:07:49,417 --> 01:07:57,975
♪ It's a thing only
queens can see, yeah ♪
1508
01:07:57,999 --> 01:08:02,143
♪ To truly get
the chance to shine ♪
1509
01:08:02,167 --> 01:08:05,518
♪ Oh, yeah ♪
1510
01:08:05,542 --> 01:08:07,602
♪ Oh, girl ♪
1511
01:08:07,626 --> 01:08:09,975
♪ Spread your wings
and fly, girl ♪
1512
01:08:09,999 --> 01:08:11,975
♪ Spread your wings and fly ♪
1513
01:08:11,999 --> 01:08:18,852
♪ Spread your wings
and fly, girl ♪
1514
01:08:18,876 --> 01:08:21,477
♪ 'Cause you're my queen ♪
1515
01:08:21,501 --> 01:08:24,393
♪ You're my queen ♪
1516
01:08:24,417 --> 01:08:28,935
♪ You never have to try and be
something that you're not ♪
1517
01:08:28,959 --> 01:08:31,143
♪ Stay true to yourself ♪
1518
01:08:31,167 --> 01:08:33,477
♪ God, he'll be your help ♪
1519
01:08:33,501 --> 01:08:37,602
♪ He'll lead you
to your destiny, yeah ♪
1520
01:08:37,626 --> 01:08:40,101
♪ You're my queen ♪
1521
01:08:40,125 --> 01:08:42,143
♪ Oh, yeah ♪
1522
01:08:42,167 --> 01:08:46,685
♪ Oh, hey ♪
1523
01:08:46,709 --> 01:08:49,518
♪ You just stay true
to yourself ♪
1524
01:08:49,542 --> 01:08:51,894
♪ God, he'll be your help ♪
1525
01:08:51,918 --> 01:08:56,602
♪ He'll lead you
to your destiny ♪
1526
01:08:56,626 --> 01:08:59,976
♪ Yeah ♪
1527
01:09:00,000 --> 01:09:02,209
-Thank you, Kenneth.
1528
01:09:08,459 --> 01:09:09,768
Oh, Gramps...
1529
01:09:09,792 --> 01:09:11,602
Uh, how did you get in here?
-Shut up.
1530
01:09:11,626 --> 01:09:14,351
How did you get...
1531
01:09:14,375 --> 01:09:16,268
-Just shut it on up.
1532
01:09:16,292 --> 01:09:19,268
-How did you get a ke--
-I caught you red-handed.
1533
01:09:19,292 --> 01:09:25,143
Just shut up.
1534
01:09:25,167 --> 01:09:29,894
Thought I heard Michael Jackson
outside.
1535
01:09:29,918 --> 01:09:32,602
So what's your name, son?
1536
01:09:32,626 --> 01:09:34,143
-It's Kenneth.
1537
01:09:34,167 --> 01:09:37,101
-"It's Kenneth."
1538
01:09:37,125 --> 01:09:39,975
You don't got a fu--
a last name, son? Huh?
1539
01:09:39,999 --> 01:09:42,018
Trying to be smart?
What's your full name, son?
1540
01:09:42,042 --> 01:09:43,477
-It's Kenneth Woods.
1541
01:09:43,501 --> 01:09:45,101
-[ Chuckles ]
1542
01:09:45,125 --> 01:09:46,393
See, son...
1543
01:09:46,417 --> 01:09:50,852
I see what your wood do,
Kenneth Woods.
1544
01:09:50,876 --> 01:09:52,810
My question, well...
My granddaughter --
1545
01:09:52,834 --> 01:09:54,975
My question is,
what won't you do, dadgummit?
1546
01:09:54,999 --> 01:09:57,101
Hm? Now, I'm-a ask you
one more dadgum time
1547
01:09:57,125 --> 01:09:59,393
before I slap your end.
1548
01:09:59,417 --> 01:10:01,268
What's your full name, son?
1549
01:10:01,292 --> 01:10:02,560
It's Kenneth Woods, man.
1550
01:10:02,584 --> 01:10:04,685
I'm a get --
-Oh, hey, Dad? Daddy?
1551
01:10:04,709 --> 01:10:06,810
What -- What are you
doing home so early?
1552
01:10:06,834 --> 01:10:08,375
It's only 3:30.
1553
01:10:13,999 --> 01:10:16,226
-What's your name, son?
-Kenneth Woods, sir.
1554
01:10:16,250 --> 01:10:17,935
-Hold on.
Pause.
1555
01:10:17,959 --> 01:10:20,226
Now, why does he want to get
all nice and courteous
1556
01:10:20,250 --> 01:10:22,727
when he walks in dadgum house?
1557
01:10:22,751 --> 01:10:24,435
Hm? Y'all answer me.
Look, I'm...
1558
01:10:24,459 --> 01:10:26,185
But I'm the crazy one, though?
1559
01:10:26,209 --> 01:10:27,810
Un-pause.
1560
01:10:27,834 --> 01:10:30,268
-What you doing in my house?
-Uh, nothing.
1561
01:10:30,292 --> 01:10:31,975
-About to get your behind
to whoop, huh?
1562
01:10:31,999 --> 01:10:35,059
-And one of these stakes
is right there.
1563
01:10:35,083 --> 01:10:37,709
-Sir, I was just
walking her in the house.
1564
01:10:40,501 --> 01:10:42,435
-Ain't you Fred's boy?
1565
01:10:42,459 --> 01:10:43,975
-Yes, sir.
1566
01:10:43,999 --> 01:10:45,226
Wait -- Wait a minute.
-Well, I'll be...
1567
01:10:45,250 --> 01:10:46,975
-Gary, listen, Gary...
-Sit down.
1568
01:10:46,999 --> 01:10:49,226
-Fred's boy was about to be
1569
01:10:49,250 --> 01:10:51,101
your daughter's baby daddy, man,
1570
01:10:51,125 --> 01:10:52,351
right there on the plastic.
1571
01:10:52,375 --> 01:10:55,518
I seen it right with
my own two dadgum eyes.
1572
01:10:55,542 --> 01:10:59,101
-It's been a long time.
Boy, you growed up, huh?
1573
01:10:59,125 --> 01:11:00,643
Where's your father at?
I go by the house.
1574
01:11:00,667 --> 01:11:03,975
There's a sign on the door,
"We'll be back later."
1575
01:11:03,999 --> 01:11:06,226
-Yeah, well, he hasn't been
feeling too well lately.
1576
01:11:06,250 --> 01:11:07,518
-Hm.
1577
01:11:07,542 --> 01:11:09,518
-Yeah, there's a lot
of that going around, huh?
1578
01:11:09,542 --> 01:11:12,935
I try to call him.
He don't call me back.
1579
01:11:12,959 --> 01:11:14,751
You know, me and him used to...
1580
01:11:17,667 --> 01:11:19,975
Dad...
1581
01:11:19,999 --> 01:11:22,101
let the boy breathe, okay?
1582
01:11:22,125 --> 01:11:23,518
-Oh, I'm sorry.
1583
01:11:23,542 --> 01:11:25,059
Me and him used to chase
skirts and everything.
1584
01:11:25,083 --> 01:11:27,292
I, uh...
I've been looking for him.
1585
01:11:28,999 --> 01:11:30,975
-Ah, well,
1586
01:11:30,999 --> 01:11:32,894
too much hasn't changed
about that, either.
1587
01:11:32,918 --> 01:11:34,894
-Alicia, did you invite him
to the cookout on Saturday?
1588
01:11:34,918 --> 01:11:36,226
-Oh, yeah.
You should come.
1589
01:11:36,250 --> 01:11:37,975
My dad is, like,
the best cook in the world.
1590
01:11:37,999 --> 01:11:38,975
-Man, well, y'all...
1591
01:11:38,999 --> 01:11:40,727
Boy, y'all got some lying demons
1592
01:11:40,751 --> 01:11:43,602
in the dadgum house, boy.
1593
01:11:43,626 --> 01:11:45,435
That boy can't cook
dadgum toast.
1594
01:11:45,459 --> 01:11:46,976
-Dad, I think I hear
Lisa calling you.
1595
01:11:47,000 --> 01:11:48,143
-What? Say, I don't hear Lisa.
1596
01:11:48,167 --> 01:11:49,975
-Eh!
-What?
1597
01:11:49,999 --> 01:11:51,975
-Ehhh!
-Where Lisa?
1598
01:11:51,999 --> 01:11:53,643
I hear Lisa.
-Yeah!
1599
01:11:53,667 --> 01:11:55,059
-I hear her calling.
-Boy, you got some good ears.
1600
01:11:55,083 --> 01:11:55,976
-Eh!
-But, son,
1601
01:11:56,000 --> 01:11:57,101
I got something for you.
1602
01:11:57,125 --> 01:11:58,560
You think I'm crazy, don't you?
-Yeah.
1603
01:11:58,584 --> 01:12:00,226
Do -- Do you think I'm crazy?
1604
01:12:00,250 --> 01:12:01,667
Watch this here.
1605
01:12:03,209 --> 01:12:08,975
-[ Gasps ] Huh!
[ Sultry funk music plays ]
1606
01:12:08,999 --> 01:12:10,501
[ Music stops ]
1607
01:12:18,876 --> 01:12:20,143
-What grade you in, boy?
1608
01:12:20,167 --> 01:12:22,810
-I'm in the same grade
as Alicia -- 11th.
1609
01:12:22,834 --> 01:12:24,518
-Hm, you gonna graduate on time?
1610
01:12:24,542 --> 01:12:26,393
-Yes, sir.
1611
01:12:26,417 --> 01:12:28,685
-You know what, Kenneth?
1612
01:12:28,709 --> 01:12:30,918
You should never
try to be normal.
1613
01:12:32,876 --> 01:12:34,602
You understand what I'm saying?
1614
01:12:34,626 --> 01:12:35,975
Normal people,
they don't amount to nothing.
1615
01:12:35,999 --> 01:12:37,976
You know,
we just work day-to-day,
1616
01:12:38,000 --> 01:12:40,810
check-to-check,
hoping we got enough money
1617
01:12:40,834 --> 01:12:41,975
to save up
at the end of the month
1618
01:12:41,999 --> 01:12:44,975
to take our family out
for a Popsicle or something.
1619
01:12:44,999 --> 01:12:47,059
-[ Laughs ]
1620
01:12:47,083 --> 01:12:51,310
A Popsicle? Heh.
1621
01:12:51,334 --> 01:12:52,999
-That's funny, huh?
1622
01:12:55,667 --> 01:12:56,894
See, that's funny to you
because you probably
1623
01:12:56,918 --> 01:12:58,310
a little rich boy, huh?
1624
01:12:58,334 --> 01:13:01,185
I ain't mad, though.
That's a blessing.
1625
01:13:01,209 --> 01:13:04,018
But you just
keep it up in school,
1626
01:13:04,042 --> 01:13:07,975
so you never end up normal,
like me, alright?
1627
01:13:07,999 --> 01:13:10,477
You don't want that, do you?
1628
01:13:10,501 --> 01:13:11,685
You don't want that, do you?
1629
01:13:11,709 --> 01:13:13,226
-No.
-Do you?
1630
01:13:13,250 --> 01:13:15,976
Boy, I'm talking to you.
Is you deaf?
1631
01:13:16,000 --> 01:13:19,000
-No, sir.
I don't want to be like you.
1632
01:13:26,876 --> 01:13:31,560
-Okay. Uh, what --
what school you go to, bro?
1633
01:13:31,584 --> 01:13:33,268
I attend --
-Ah, Daddy...
1634
01:13:33,292 --> 01:13:35,143
would you please stop
badgering my guest?
1635
01:13:35,167 --> 01:13:36,975
-I'm just encouraging the boy.
-Come on, Ken.
1636
01:13:36,999 --> 01:13:39,975
-Listen, man.
Listen...
1637
01:13:39,999 --> 01:13:41,727
come on out to the cookout
on Saturday,
1638
01:13:41,751 --> 01:13:43,268
bring your father, alright?
1639
01:13:43,292 --> 01:13:46,976
Maybe you can get in contact
with him because I sure can't.
1640
01:13:47,000 --> 01:13:48,975
-Well, I'll see you Saturday,
Kenneth.
1641
01:13:48,999 --> 01:13:50,185
-I'll see you...
-[ Clears throat ]
1642
01:13:50,209 --> 01:13:52,268
-...Saturday, too, Alicia.
1643
01:13:52,292 --> 01:13:53,976
And be blessed, too.
1644
01:13:54,000 --> 01:13:56,643
And remember,
when the prices go up,
1645
01:13:56,667 --> 01:13:58,852
the blessings go down.
1646
01:13:58,876 --> 01:14:02,101
-[ Sighs ]
1647
01:14:02,125 --> 01:14:03,975
-Hey.
Hey, babe.
1648
01:14:03,999 --> 01:14:05,101
-This is Kenneth.
-I know you.
1649
01:14:05,125 --> 01:14:07,602
-Uh, yeah, I teach at
Magnolia High School.
1650
01:14:07,626 --> 01:14:09,185
-Uh, Kenneth.
1651
01:14:09,209 --> 01:14:10,975
-Yeah, nice to meet you.
1652
01:14:10,999 --> 01:14:12,226
-Hm.
1653
01:14:12,250 --> 01:14:14,975
Well, uh...
-Well, I best be going now.
1654
01:14:14,999 --> 01:14:17,894
-Okay, well, I'll see you
Saturday, Kenneth.
1655
01:14:17,918 --> 01:14:19,501
-Okay, Alicia.
1656
01:14:21,417 --> 01:14:22,727
[ Door closes ]
1657
01:14:22,751 --> 01:14:25,334
-What was that about?
1658
01:14:27,000 --> 01:14:28,518
-Seem like a pretty
nice boy, Alicia.
1659
01:14:28,542 --> 01:14:30,643
You like him?
-Ye--
1660
01:14:30,667 --> 01:14:32,435
Well, he seems pretty cool.
1661
01:14:32,459 --> 01:14:34,477
-Yeah, he seem like
he's alright.
1662
01:14:34,501 --> 01:14:36,018
That doggone Freddy, though.
1663
01:14:36,042 --> 01:14:37,876
-Ooh, Jesus.
1664
01:14:39,834 --> 01:14:41,334
Excuse me.
1665
01:14:47,876 --> 01:14:50,435
-Daddy, what are you
doing home so early?
1666
01:14:50,459 --> 01:14:52,975
I thought you had
to work late tonight.
1667
01:14:52,999 --> 01:14:54,810
-Well, baby, listen.
1668
01:14:54,834 --> 01:14:57,685
I've been doing some serious
thinking lately, you know?
1669
01:14:57,709 --> 01:14:58,975
I know I haven't always
1670
01:14:58,999 --> 01:15:01,727
been there for you,
like I should be.
1671
01:15:01,751 --> 01:15:02,975
I been so consumed
with what I'm doing.
1672
01:15:02,999 --> 01:15:05,393
I decided to maybe,
you know, take the day off,
1673
01:15:05,417 --> 01:15:07,477
spend some more time
with you and Sheila.
1674
01:15:07,501 --> 01:15:09,101
-Oh, her again?
1675
01:15:09,125 --> 01:15:10,975
[ Scoffs ]
1676
01:15:10,999 --> 01:15:13,999
-Alicia, do you have to
go there with me again?
1677
01:15:14,999 --> 01:15:17,975
-[ Scoffs ] Wow.
1678
01:15:17,999 --> 01:15:19,185
-[ Sighs ]
1679
01:15:19,209 --> 01:15:20,643
-Gary...
-Yes?
1680
01:15:20,667 --> 01:15:21,975
-What are you doing home?
-Well, I was...
1681
01:15:21,999 --> 01:15:23,975
-I thought you were gonna work
overtime or something.
1682
01:15:23,999 --> 01:15:25,435
-Well, I was just telling
Alicia, you know,
1683
01:15:25,459 --> 01:15:27,685
I, um...
1684
01:15:27,709 --> 01:15:29,101
I've been doing some
serious praying, you know,
1685
01:15:29,125 --> 01:15:30,975
and I -- I know that I haven't
been the best husband.
1686
01:15:30,999 --> 01:15:33,975
I haven't been the best father.
1687
01:15:33,999 --> 01:15:36,185
So I decided to take the day off
and spend some time with you.
1688
01:15:36,209 --> 01:15:38,101
-Oh, really?
Take a day off?
1689
01:15:38,125 --> 01:15:39,268
The way that the bills
are growing,
1690
01:15:39,292 --> 01:15:40,975
did you really think
that we can afford
1691
01:15:40,999 --> 01:15:42,185
to have you take a day off?
1692
01:15:42,209 --> 01:15:44,602
-Yeah, I felt the need to.
1693
01:15:44,626 --> 01:15:45,975
Listen, if I'm not careful,
1694
01:15:45,999 --> 01:15:47,018
my little girl will
be a grown woman,
1695
01:15:47,042 --> 01:15:48,727
and I won't have nothing
to do with it.
1696
01:15:48,751 --> 01:15:51,018
-Gary, you're gonna have
everything to do with it.
1697
01:15:51,042 --> 01:15:52,518
She's your daughter.
1698
01:15:52,542 --> 01:15:54,185
How do you provide
the clothes on her back?
1699
01:15:54,209 --> 01:15:55,143
You're there.
1700
01:15:55,167 --> 01:15:56,185
You make
all the sacrifices you can
1701
01:15:56,209 --> 01:15:58,018
for the little girl.
1702
01:15:58,042 --> 01:15:59,393
Baby, I...
1703
01:15:59,417 --> 01:16:02,518
You know what,
is this about the gospel money?
1704
01:16:02,542 --> 01:16:06,226
Is it? Is this about
the gospel competition money?
1705
01:16:06,250 --> 01:16:07,435
You know what?
Don't worry about it.
1706
01:16:07,459 --> 01:16:08,685
I already put the money up.
1707
01:16:08,709 --> 01:16:10,477
I knew you were
gonna ask for it.
1708
01:16:10,501 --> 01:16:11,852
I don't know if I like
the way you talking
1709
01:16:11,876 --> 01:16:15,059
about my daughter like that.
1710
01:16:15,083 --> 01:16:17,810
I know that.
1711
01:16:17,834 --> 01:16:20,310
-Well, do you know she talks
about me the same way?
1712
01:16:20,334 --> 01:16:21,959
Did you know that?
1713
01:16:25,999 --> 01:16:27,975
-Okay, listen. Come here.
Come here. Listen.
1714
01:16:27,999 --> 01:16:29,768
I don't want to argue
with you, okay?
1715
01:16:29,792 --> 01:16:31,768
I am off work today.
1716
01:16:31,792 --> 01:16:33,976
You are off work today.
1717
01:16:34,000 --> 01:16:35,727
Let's celebrate, baby.
Let's celebrate.
1718
01:16:35,751 --> 01:16:37,435
-Oh, God, Gary.
What are we gonna celebrate,
1719
01:16:37,459 --> 01:16:41,727
the 20th day of us
being home at the same time?
1720
01:16:41,751 --> 01:16:43,518
-Yeah, that's --
that's cool.
1721
01:16:43,542 --> 01:16:44,935
Baby, let's go out.
Let's go out.
1722
01:16:44,959 --> 01:16:46,185
Remember we used to dance, huh?
1723
01:16:46,209 --> 01:16:48,268
Huh?
1724
01:16:48,292 --> 01:16:49,351
Huh?
-[ Chuckles ] Gary.
1725
01:16:49,375 --> 01:16:51,685
Oh, snap.
You know what?
1726
01:16:51,709 --> 01:16:53,268
-Huh?
-I totally forgot, baby.
1727
01:16:53,292 --> 01:16:54,268
I --
1728
01:16:54,292 --> 01:16:55,685
I got to do some paperwork.
1729
01:16:55,709 --> 01:16:56,975
I told him I'd come back
and finish up
1730
01:16:56,999 --> 01:16:59,310
all of the filing
and everything.
1731
01:16:59,334 --> 01:17:00,975
I can't believe I forgot, baby.
1732
01:17:00,999 --> 01:17:04,518
You know what?
I'll be back early, I swear.
1733
01:17:04,542 --> 01:17:06,975
-So the day I get off, you --
1734
01:17:06,999 --> 01:17:09,018
you suddenly have
to be at the office?
1735
01:17:09,042 --> 01:17:12,935
-Gary, I'll be back.
1736
01:17:12,959 --> 01:17:14,768
I promise.
1737
01:17:14,792 --> 01:17:15,999
It'll be early.
1738
01:17:18,959 --> 01:17:22,226
-Okay.
-Love you, boo.
1739
01:17:22,250 --> 01:17:24,560
-Be safe.
1740
01:17:24,584 --> 01:17:32,018
-Bye, Gary.
1741
01:17:32,042 --> 01:17:33,935
-As I said before,
Ms. Washington,
1742
01:17:33,959 --> 01:17:35,101
um...
1743
01:17:35,125 --> 01:17:37,435
we're just trying to,
uh, close this case out.
1744
01:17:37,459 --> 01:17:39,935
Um, I feel bad about your son,
1745
01:17:39,959 --> 01:17:41,999
but there's nothing
I can do about it.
1746
01:17:47,167 --> 01:17:50,351
-What you said?
1747
01:17:50,375 --> 01:17:53,101
-Ms. Washington, I've said
this over and over again.
1748
01:17:53,125 --> 01:17:55,810
There's nothing we can do for...
-Did you? Okay, so anyways,
1749
01:17:55,834 --> 01:17:56,975
I don't know
what you talking about,
1750
01:17:56,999 --> 01:17:57,975
but I'm-a say what I got to say.
1751
01:17:57,999 --> 01:18:00,643
Look, I got three kids, okay?
1752
01:18:00,667 --> 01:18:03,685
And what I need you to do is
help me get my three kids back
1753
01:18:03,709 --> 01:18:05,602
because they just giving me
the runaround.
1754
01:18:05,626 --> 01:18:08,101
It makes me...
It gets on my nerves and stuff,
1755
01:18:08,125 --> 01:18:09,518
and I need you...
1756
01:18:09,542 --> 01:18:10,852
Okay, this is
the paper they gave me
1757
01:18:10,876 --> 01:18:12,975
the last time,
and they told me,
1758
01:18:12,999 --> 01:18:14,727
"You can get your kids back,
Ms. Washington.
1759
01:18:14,751 --> 01:18:16,975
You can get your kids back,"
and I said, "Well, that's cool,
1760
01:18:16,999 --> 01:18:18,226
'cause I'm Shaniqua
de Shaquan Washington,
1761
01:18:18,250 --> 01:18:20,351
and you don't play me
for no fool,"
1762
01:18:20,375 --> 01:18:22,935
so they said I can
get my kids back,
1763
01:18:22,959 --> 01:18:24,975
then they found that crack...
-Ms. Washington, Ms. Washington.
1764
01:18:24,999 --> 01:18:25,976
-...that one time.
-Ms. Washington,
1765
01:18:26,000 --> 01:18:27,643
you're rambling.
1766
01:18:27,667 --> 01:18:29,477
-I'm trying to tell you
my story about the crack
1767
01:18:29,501 --> 01:18:31,810
when they found it
and took my kids.
1768
01:18:31,834 --> 01:18:33,560
So, they found the crack.
They took my kids.
1769
01:18:33,584 --> 01:18:35,268
And, you know, that was dirty
when they took them
1770
01:18:35,292 --> 01:18:37,435
and, you know, little,
little de Shaquan was sticky,
1771
01:18:37,459 --> 01:18:39,226
but she was gonna be alright.
1772
01:18:39,250 --> 01:18:42,975
And, um, okay, so when
they found it and stuff,
1773
01:18:42,999 --> 01:18:44,975
and then I said, "I just
slipped up that one time,"
1774
01:18:44,999 --> 01:18:46,768
and then the lady was like,
"We don't really care,
1775
01:18:46,792 --> 01:18:49,975
'cause we gonna take your kids."
-Ms. Washington, please.
1776
01:18:49,999 --> 01:18:52,768
I got a few more clients
coming this afternoon.
1777
01:18:52,792 --> 01:18:54,143
-So, they more
important than me?
1778
01:18:54,167 --> 01:18:55,976
-I'm not saying that.
-What you trying to say?
1779
01:18:56,000 --> 01:18:57,976
-I'm saying we need
to tie this up,
1780
01:18:58,000 --> 01:18:59,435
and I will get
in contact with you,
1781
01:18:59,459 --> 01:19:01,143
or somebody from my office
will get in contact.
1782
01:19:01,167 --> 01:19:03,143
-You know what, every time
I come here to see you,
1783
01:19:03,167 --> 01:19:06,768
and I be trying
to have you help me,
1784
01:19:06,792 --> 01:19:08,435
you always give me
the runaround.
1785
01:19:08,459 --> 01:19:10,894
You always constantly
telling me stuff,
1786
01:19:10,918 --> 01:19:13,602
and you give me the runaround
about what you going to do,
1787
01:19:13,626 --> 01:19:15,143
and then you don't never evers
1788
01:19:15,167 --> 01:19:18,685
do nothing
that I need to happen.
1789
01:19:18,709 --> 01:19:20,643
Going on like you ain't never
seen a little bit of gnat
1790
01:19:20,667 --> 01:19:21,975
and some little lice
or something before.
1791
01:19:21,999 --> 01:19:24,143
You -- And you act like
you always been rich.
1792
01:19:24,167 --> 01:19:26,975
-Ms. Washington, please, uh...
I think we need to wrap this up.
1793
01:19:26,999 --> 01:19:28,894
Please?
Thank you so much.
1794
01:19:28,918 --> 01:19:29,975
Um, I will be in contact.
1795
01:19:29,999 --> 01:19:32,393
-So, what, you gonna
call security on me?
1796
01:19:32,417 --> 01:19:34,310
-If I have to, I will.
-You know what?
1797
01:19:34,334 --> 01:19:36,602
You real janky because
you can keep this, keep that,
1798
01:19:36,626 --> 01:19:37,975
and you ain't gonna never
gonna help me out,
1799
01:19:37,999 --> 01:19:40,226
do what I need to do,
and you just be showing me
1800
01:19:40,250 --> 01:19:41,935
attitude every time
I come in here,
1801
01:19:41,959 --> 01:19:43,602
and I'm done with you,
'cause you done forgot
1802
01:19:43,626 --> 01:19:44,975
what you done came from
with your roots,
1803
01:19:44,999 --> 01:19:46,542
and you know what?
1804
01:19:50,834 --> 01:19:52,975
For my inconvenience,
'cause you inconvenienced me.
1805
01:19:52,999 --> 01:19:55,560
Excuse you.
-Ooh.
1806
01:19:55,584 --> 01:19:59,935
-That's why I say, "A mind is
a terrible thing to waste."
1807
01:19:59,959 --> 01:20:02,393
Wow. Wow.
-Hey.
1808
01:20:02,417 --> 01:20:03,602
-Hey, baby.
1809
01:20:03,626 --> 01:20:06,185
-Hey.
1810
01:20:06,209 --> 01:20:08,894
-Mm.
1811
01:20:08,918 --> 01:20:10,685
-Hey.
-How you doing, baby?
1812
01:20:10,709 --> 01:20:12,894
-I'm good.
Look, I got your call.
1813
01:20:12,918 --> 01:20:14,143
I came over as soon as I could.
1814
01:20:14,167 --> 01:20:16,393
What's going on?
You sounded worried.
1815
01:20:16,417 --> 01:20:17,435
-I am.
1816
01:20:17,459 --> 01:20:19,975
Um...
1817
01:20:19,999 --> 01:20:21,727
We need to talk
about a few things.
1818
01:20:21,751 --> 01:20:24,018
-What'd you want to
talk about, baby?
1819
01:20:24,042 --> 01:20:27,310
-Um...
1820
01:20:27,334 --> 01:20:31,560
Let me just get right
to the point, baby.
1821
01:20:31,584 --> 01:20:33,518
We got to stop this.
1822
01:20:33,542 --> 01:20:34,975
We got to break it off.
1823
01:20:34,999 --> 01:20:36,435
-Freddy...
1824
01:20:36,459 --> 01:20:37,999
[ Laughs ]
1825
01:20:39,999 --> 01:20:41,310
Freddy...
1826
01:20:41,334 --> 01:20:43,602
come on, baby, mnm-mnm.
1827
01:20:43,626 --> 01:20:47,435
Not Mr. Don't-Stop
Get-it-Get-it.
1828
01:20:47,459 --> 01:20:49,727
Freddy, you know what,
you say that all the time,
1829
01:20:49,751 --> 01:20:51,268
and then what happens, huh?
-I know.
1830
01:20:51,292 --> 01:20:53,518
-We always end up right back
on top each other, don't we?
1831
01:20:53,542 --> 01:20:55,975
-I know, baby,
but this time, I'm serious.
1832
01:20:55,999 --> 01:20:58,435
We've got to stop this thing.
It's getting dangerous.
1833
01:20:58,459 --> 01:20:59,975
-[ Scoffs ]
Now, I understand
1834
01:20:59,999 --> 01:21:01,975
you ran into my son
the other day.
1835
01:21:01,999 --> 01:21:04,310
-Yeah.
He came over to the house.
1836
01:21:04,334 --> 01:21:06,435
I didn't know he and Alicia
were such good friends.
1837
01:21:06,459 --> 01:21:09,143
-That's what I'm talking about.
1838
01:21:09,167 --> 01:21:12,226
He's seen us together.
1839
01:21:12,250 --> 01:21:13,643
-Freddy, that's no big deal.
1840
01:21:13,667 --> 01:21:14,975
Baby, look,
I can make up something.
1841
01:21:14,999 --> 01:21:16,852
I can make it seem like, what?
1842
01:21:16,876 --> 01:21:19,393
We were just having
a business meeting, or...
1843
01:21:19,417 --> 01:21:21,975
It's no big deal.
1844
01:21:21,999 --> 01:21:23,602
-Wow.
1845
01:21:23,626 --> 01:21:25,975
-What?
1846
01:21:25,999 --> 01:21:30,268
-That's not the only reason
I think we need to break it off.
1847
01:21:30,292 --> 01:21:33,101
-Freddy, come on,
you losing me.
1848
01:21:33,125 --> 01:21:34,602
You know, I --
I think you been drinking
1849
01:21:34,626 --> 01:21:35,975
a little bit too much lately.
1850
01:21:35,999 --> 01:21:37,351
What's going on?
1851
01:21:37,375 --> 01:21:39,059
-I went to the doctor
the other day and I'm not...
1852
01:21:39,083 --> 01:21:42,602
I haven't been
feeling well lately.
1853
01:21:42,626 --> 01:21:45,999
-Well, that swine flu
going around now.
1854
01:21:48,125 --> 01:21:50,602
Well, what? Baby, come on.
It's probably nothing.
1855
01:21:50,626 --> 01:21:52,999
-Sheila,
can I ask you a question?
1856
01:21:54,751 --> 01:21:56,518
Do you...
1857
01:21:56,542 --> 01:22:00,101
Do you think God will
give me another chance?
1858
01:22:00,125 --> 01:22:04,018
-Freddy, what are you
talking about?
1859
01:22:04,042 --> 01:22:08,975
-You know, out of all the women
in the world I could've met,
1860
01:22:08,999 --> 01:22:10,975
I met you --
1861
01:22:10,999 --> 01:22:13,018
a married woman,
1862
01:22:13,042 --> 01:22:16,268
my best friend's wife.
1863
01:22:16,292 --> 01:22:19,393
It's like the cycle just goes
around and around, Sheila.
1864
01:22:19,417 --> 01:22:20,810
-Freddy, stop.
You're losing me.
1865
01:22:20,834 --> 01:22:24,560
Alright?
1866
01:22:24,584 --> 01:22:31,643
-Let me ask you
another question.
1867
01:22:31,667 --> 01:22:36,976
Do you think
God will forgive us?
1868
01:22:37,000 --> 01:22:39,477
Huh?
-Freddy...
1869
01:22:39,501 --> 01:22:41,852
-I was reading the Bible
the other day, Sheila.
1870
01:22:41,876 --> 01:22:43,518
-[ Scoffs ]
-Something I haven't done
1871
01:22:43,542 --> 01:22:46,560
in about 20 years.
1872
01:22:46,584 --> 01:22:49,643
And I came across
this scripture, uh...
1873
01:22:49,667 --> 01:22:52,643
Samuel 2:12,
1874
01:22:52,667 --> 01:22:57,810
and -- and -- and it talked
about this poor farmer,
1875
01:22:57,834 --> 01:23:01,351
who was out in the woods,
and he found a lamb,
1876
01:23:01,375 --> 01:23:02,975
and he took the little lamb in,
1877
01:23:02,999 --> 01:23:06,101
and -- and he fed the lamb,
and h-he gave the lamb water,
1878
01:23:06,125 --> 01:23:09,101
and he cleaned the lamb,
and he even let his --
1879
01:23:09,125 --> 01:23:12,018
his lamb sleep
with his children,
1880
01:23:12,042 --> 01:23:16,560
and he held the lamb in his arms
like it was one of his own.
1881
01:23:16,584 --> 01:23:18,852
And there was a -- a --
a -- a rich farmer
1882
01:23:18,876 --> 01:23:22,477
who lived not too far away
from the poor farmer,
1883
01:23:22,501 --> 01:23:25,143
and then a stranger
came to town one day,
1884
01:23:25,167 --> 01:23:28,935
and you know what
the rich farmer did?
1885
01:23:28,959 --> 01:23:31,310
He took that lamb,
1886
01:23:31,334 --> 01:23:34,351
and he sacrificed that lamb
from that poor farmer
1887
01:23:34,375 --> 01:23:37,143
and gave it to the stranger,
1888
01:23:37,167 --> 01:23:39,935
and God,
it said in the scriptures,
1889
01:23:39,959 --> 01:23:42,935
condemned that man,
1890
01:23:42,959 --> 01:23:45,268
the rich man.
1891
01:23:45,292 --> 01:23:48,727
Sheila, I am that man.
1892
01:23:48,751 --> 01:23:50,143
I am the man who turned you
1893
01:23:50,167 --> 01:23:52,226
against the one
who honestly loved you.
1894
01:23:52,250 --> 01:23:54,435
I am the man who turned you
into a hypocrite.
1895
01:23:54,459 --> 01:24:00,560
Look, stop talking
like that, Freddy.
1896
01:24:00,584 --> 01:24:02,975
You go into that church...
1897
01:24:02,999 --> 01:24:05,477
every Sunday,
1898
01:24:05,501 --> 01:24:08,477
and you put your mask on.
1899
01:24:08,501 --> 01:24:11,351
And you praise Jesus,
and you shout "Hallelujah"
1900
01:24:11,375 --> 01:24:15,185
to the preacher man
every Sunday, Sheila!
1901
01:24:15,209 --> 01:24:19,351
And you got that mask on like
nobody can see who you are,
1902
01:24:19,375 --> 01:24:23,185
and you keep that mask on
for a few pleasurable moments,
1903
01:24:23,209 --> 01:24:25,975
and then God takes that mask off
1904
01:24:25,999 --> 01:24:30,975
for the whole world to see.
1905
01:24:30,999 --> 01:24:33,975
Bad company...
1906
01:24:33,999 --> 01:24:36,268
corrupts good manners, Sheila.
1907
01:24:36,292 --> 01:24:37,976
Don't you see that?
-No, wh-wh-wh--
1908
01:24:38,000 --> 01:24:40,894
What does all of this mean,
Freddy?
1909
01:24:40,918 --> 01:24:43,435
What are you talking about?
-We -- we -- we -- we -- we --
1910
01:24:43,459 --> 01:24:46,018
We've been doing wrong so long,
1911
01:24:46,042 --> 01:24:49,518
you can't even see
what's right anymore, Sheila.
1912
01:24:49,542 --> 01:24:50,894
Think about it.
-Okay, fine.
1913
01:24:50,918 --> 01:24:52,435
You know, baby,
if you want to stop this,
1914
01:24:52,459 --> 01:24:55,685
we can just try and stop.
-No, we can't try!
1915
01:24:55,709 --> 01:25:00,975
We can't try.
We got to do it.
1916
01:25:00,999 --> 01:25:03,185
I kept...
1917
01:25:03,209 --> 01:25:07,852
I kept reading
that scripture, Sheila.
1918
01:25:07,876 --> 01:25:10,727
And it talked about
two deaths --
1919
01:25:10,751 --> 01:25:15,310
two deaths as I kept reading on.
1920
01:25:15,334 --> 01:25:21,268
And, you know, [chuckles]
I-I grew up in church, Sheila...
1921
01:25:21,292 --> 01:25:22,602
and I -- and I...
1922
01:25:22,626 --> 01:25:24,059
As I got older,
and I start becoming
1923
01:25:24,083 --> 01:25:25,810
more successful in my practice,
1924
01:25:25,834 --> 01:25:29,518
I start looking at all the lies
and all the deceit
1925
01:25:29,542 --> 01:25:31,351
and all the stuff
that went on in church,
1926
01:25:31,375 --> 01:25:34,975
and I lost -- I lost --
I lost favor with church.
1927
01:25:34,999 --> 01:25:37,768
I-I-I just got confused,
1928
01:25:37,792 --> 01:25:39,975
and I shut it all down,
1929
01:25:39,999 --> 01:25:43,435
and I stopped believing
in God, Sheila,
1930
01:25:43,459 --> 01:25:47,059
[voice breaking] and now
God is punishing me.
1931
01:25:47,083 --> 01:25:49,018
-God is not punishing you,
Freddy.
1932
01:25:49,042 --> 01:25:52,852
What are you talking about?
1933
01:25:52,876 --> 01:25:54,894
What are you talking about?
1934
01:25:54,918 --> 01:25:58,268
[ Sobbing ] Sheila...
1935
01:25:58,292 --> 01:26:02,975
I went to the doctor.
1936
01:26:02,999 --> 01:26:06,018
And the doctor told me...
1937
01:26:06,042 --> 01:26:08,101
God, I don't know
how to tell you.
1938
01:26:08,125 --> 01:26:11,101
-What is it, Freddy?
1939
01:26:11,125 --> 01:26:21,935
The doctor told me I had
full-blown AIDS, Sheila.
1940
01:26:21,959 --> 01:26:23,727
-Oh, God.
1941
01:26:23,751 --> 01:26:25,435
Oh, my God.
1942
01:26:25,459 --> 01:26:27,268
Oh, my God.
1943
01:26:27,292 --> 01:26:28,894
Oh, my God.
1944
01:26:28,918 --> 01:26:30,935
Oh, my God.
1945
01:26:30,959 --> 01:26:32,975
Oh, my god, Freddy.
1946
01:26:32,999 --> 01:26:35,101
Freddy...
-[ Sobbing ]
1947
01:26:35,125 --> 01:26:36,935
-Oh, my god.
1948
01:26:36,959 --> 01:26:45,351
Oh, my God.
1949
01:26:45,375 --> 01:26:46,959
-Shh.
1950
01:26:50,125 --> 01:26:51,894
Oh, shh.
Be real quiet, Lisa.
1951
01:26:51,918 --> 01:26:53,351
Look, he's sleeping,
1952
01:26:53,375 --> 01:26:56,143
Okay?
1953
01:26:56,167 --> 01:26:58,477
Wh-- You --
-Shh, shh, shh.
1954
01:26:58,501 --> 01:27:01,477
-You walking too loud, Lisa.
1955
01:27:01,501 --> 01:27:03,999
Stop all that dadgum
stomping now.
1956
01:27:06,542 --> 01:27:09,975
Good thing we got
light feet, though.
1957
01:27:09,999 --> 01:27:11,975
And he smell like old
Pink moisturizer
1958
01:27:11,999 --> 01:27:12,975
or something.
-Yeah, he immersed.
1959
01:27:12,999 --> 01:27:14,143
He needs some of that 'tussin,
1960
01:27:14,167 --> 01:27:18,351
You know, the kind
you rub on like this?
1961
01:27:18,375 --> 01:27:20,810
I sure can't wait to
get my son some --
1962
01:27:20,834 --> 01:27:23,975
some -- get some good
old-fashioned ribs and things.
1963
01:27:23,999 --> 01:27:25,226
-Yeah, me, too.
-It's barbecue time.
1964
01:27:25,250 --> 01:27:26,226
It's barbecue time.
1965
01:27:26,250 --> 01:27:28,018
-What are you doing here
so early?
1966
01:27:28,042 --> 01:27:29,602
-Huh?
1967
01:27:29,626 --> 01:27:31,351
-Morning.
-It's 5:45.
1968
01:27:31,375 --> 01:27:33,018
Why y'all here right now?
1969
01:27:33,042 --> 01:27:34,518
-Well, look, son, I don't...
1970
01:27:34,542 --> 01:27:36,018
Y'all don't know how
to make no dadgum barbecue.
1971
01:27:36,042 --> 01:27:38,268
Can't wait till 10:00 a.m. to
get that grill good and ready.
1972
01:27:38,292 --> 01:27:40,268
You got to start early, mama,
at 5:45 in the morning.
1973
01:27:40,292 --> 01:27:44,435
Look, that way, get that
good old-fashioned grill,
1974
01:27:44,459 --> 01:27:45,602
put a little bit
of that gasoline --
1975
01:27:45,626 --> 01:27:47,268
just little bit of gasoline
in that thing --
1976
01:27:47,292 --> 01:27:48,685
-Yeah.
-...put that meat on top
1977
01:27:48,709 --> 01:27:50,310
of that grill, make one
of them good old-fashioned.
1978
01:27:50,334 --> 01:27:51,975
-[ Imitates sizzling ]
-That's the sound
1979
01:27:51,999 --> 01:27:52,975
you're looking for
right there, man.
1980
01:27:52,999 --> 01:27:54,059
That's it.
1981
01:27:54,083 --> 01:27:55,477
-Okay.
Whatever, man.
1982
01:27:55,501 --> 01:27:58,894
-What's wrong, precious?
You look a little stressed.
1983
01:27:58,918 --> 01:28:00,975
-Nothing, Ms. Lisa.
-Nothing?
1984
01:28:00,999 --> 01:28:02,310
-Nothing.
-You know what?
1985
01:28:02,334 --> 01:28:03,560
-I know what will get you right,
1986
01:28:03,584 --> 01:28:05,975
a mouthful of Grandma's
famous old coleslaw.
1987
01:28:05,999 --> 01:28:07,768
You see, I start off with
the cabbage and the carrot,
1988
01:28:07,792 --> 01:28:09,975
and then you put in a pineapple,
kiwi with the fur on it,
1989
01:28:09,999 --> 01:28:12,185
then cherries, bananas,
grapes, and onions.
1990
01:28:12,209 --> 01:28:13,518
Then you wrap it up
in a burrito,
1991
01:28:13,542 --> 01:28:14,975
put it on the grill, right?
1992
01:28:14,999 --> 01:28:16,975
When you put it on the grill --
Mm, this gum is good.
1993
01:28:16,999 --> 01:28:18,268
You want a piece?
Let me see if I got...
1994
01:28:18,292 --> 01:28:20,101
Never mind, but anyway,
then we take it off the grill.
1995
01:28:20,125 --> 01:28:21,435
After about five minutes,
you open it back up,
1996
01:28:21,459 --> 01:28:22,602
put a little moonshine.
1997
01:28:22,626 --> 01:28:23,975
My cousin Brita over
there at the corner,
1998
01:28:23,999 --> 01:28:25,018
she got some moonsh--
I mean --
1999
01:28:25,042 --> 01:28:26,975
Well, don't tell her I told you.
That's a secret.
2000
01:28:26,999 --> 01:28:28,226
Okay, so anyway,
you roll it back up,
2001
01:28:28,250 --> 01:28:29,685
dip it in Listerine, shut up,
2002
01:28:29,709 --> 01:28:31,975
put it in the freezer,
four seconds.
2003
01:28:31,999 --> 01:28:34,018
When you pull it out, lay it out
like a cinnamon roll,
2004
01:28:34,042 --> 01:28:36,143
and then you just cut it up
like that right there.
2005
01:28:36,167 --> 01:28:38,852
Ooh! Get you right.
-Okay.
2006
01:28:38,876 --> 01:28:40,975
-You might need a little extra
freshener for your restroom.
2007
01:28:40,999 --> 01:28:42,185
It -- It goes
straight through you.
2008
01:28:42,209 --> 01:28:43,935
But other than that,
it's good. Look.
2009
01:28:43,959 --> 01:28:46,351
-I'm still alive. Look at me.
-He's still alive. Look at him.
2010
01:28:46,375 --> 01:28:47,810
Look at him, just go on.
2011
01:28:47,834 --> 01:28:49,643
-Look, son, I'll tell you what.
-You're welcome.
2012
01:28:49,667 --> 01:28:50,975
-I tell you what,
go on and get your rest, son.
2013
01:28:50,999 --> 01:28:52,393
We'll be out back, go on,
get the grill ready,
2014
01:28:52,417 --> 01:28:54,975
for sure how we do it,
old-school way.
2015
01:28:54,999 --> 01:28:56,101
Alright, son.
Go and get some rest.
2016
01:28:56,125 --> 01:28:57,975
Alright?
-Oh, this is the first phase.
2017
01:28:57,999 --> 01:28:59,477
Burrito on the grill.
2018
01:28:59,501 --> 01:29:02,018
I'm-a be back with coleslaw
on the grill.
2019
01:29:02,042 --> 01:29:03,393
Burrito.
2020
01:29:03,417 --> 01:29:05,999
Hallelujah, burrito!
2021
01:29:07,999 --> 01:29:09,709
[ Door closes ]
2022
01:29:18,999 --> 01:29:21,018
-Sheila?
2023
01:29:21,042 --> 01:29:22,143
Where you been, baby?
2024
01:29:22,167 --> 01:29:23,393
I've been waiting up
all night for you.
2025
01:29:23,417 --> 01:29:24,975
I thought something
happened to you.
2026
01:29:24,999 --> 01:29:27,018
-Uh, I'm sorry, baby.
I just...
2027
01:29:27,042 --> 01:29:28,975
I fell asleep at the office.
2028
01:29:28,999 --> 01:29:30,975
Ah, you feel asleep
at the office again?
2029
01:29:30,999 --> 01:29:32,975
-Yeah.
-Listen, I keep telling you,
2030
01:29:32,999 --> 01:29:34,351
when you get tired,
2031
01:29:34,375 --> 01:29:36,975
pack up and leave early.
2032
01:29:36,999 --> 01:29:40,268
You -- you good?
-Yeah, I'm alright.
2033
01:29:40,292 --> 01:29:43,975
-Whew. I've been worried sick.
I slept on the couch.
2034
01:29:43,999 --> 01:29:45,101
-Let me get you
some -- some juice.
2035
01:29:45,125 --> 01:29:46,852
Have a seat, baby.
2036
01:29:46,876 --> 01:29:49,393
-Uh...
-Wow.
2037
01:29:49,417 --> 01:29:50,810
Whew.
2038
01:29:50,834 --> 01:29:52,602
Baby, you should have
seen the band last night,
2039
01:29:52,626 --> 01:29:54,518
boy, whew.
2040
01:29:54,542 --> 01:29:57,810
Like, our best performance ever.
2041
01:29:57,834 --> 01:29:59,975
I mean, everything
was incredible.
2042
01:29:59,999 --> 01:30:02,393
I'm talking about
the soloist was great.
2043
01:30:02,417 --> 01:30:04,626
The vocalist was great.
2044
01:30:06,876 --> 01:30:08,810
Don't feel bad about not
being able to make it, baby,
2045
01:30:08,834 --> 01:30:11,477
but I will tell you this --
2046
01:30:11,501 --> 01:30:13,351
We...
2047
01:30:13,375 --> 01:30:16,351
are on our way.
2048
01:30:16,375 --> 01:30:17,768
Freddy wasn't even there.
2049
01:30:17,792 --> 01:30:20,975
I mean, you know, the cat
that we rent the studio from,
2050
01:30:20,999 --> 01:30:22,435
the homey?
-Yeah.
2051
01:30:22,459 --> 01:30:24,185
He wasn't there
like we expected.
2052
01:30:24,209 --> 01:30:26,268
There's been a lot of rumors
about him lately.
2053
01:30:26,292 --> 01:30:27,810
-Yeah, so --
2054
01:30:27,834 --> 01:30:30,685
-I just hear my friends down
there talking about, you know?
2055
01:30:30,709 --> 01:30:31,727
-What you say?
2056
01:30:31,751 --> 01:30:34,351
-How was your solo last night?
2057
01:30:34,375 --> 01:30:36,975
-My solo...
2058
01:30:36,999 --> 01:30:38,975
You know what?
It was like...
2059
01:30:38,999 --> 01:30:40,935
It was like the first time
when I picked up the instrument.
2060
01:30:40,959 --> 01:30:42,768
It was like the first time
I ever played.
2061
01:30:42,792 --> 01:30:43,975
I mean, I can...
2062
01:30:43,999 --> 01:30:46,018
It was like this angel
was sitting on my shoulder
2063
01:30:46,042 --> 01:30:47,685
singing and humming
2064
01:30:47,709 --> 01:30:51,185
and telling me
every note to play.
2065
01:30:51,209 --> 01:30:52,518
It was actually pretty amazing.
2066
01:30:52,542 --> 01:30:54,643
It was --
2067
01:30:54,667 --> 01:30:57,727
It was a special night.
2068
01:30:57,751 --> 01:31:00,143
-That's great.
2069
01:31:00,167 --> 01:31:03,310
Gary...
2070
01:31:03,334 --> 01:31:06,185
I got something
I need to tell you.
2071
01:31:06,209 --> 01:31:07,810
-Really?
-Yeah.
2072
01:31:07,834 --> 01:31:11,059
-Okay. Well, I got something
I need to tell you, as well.
2073
01:31:11,083 --> 01:31:14,018
-Okay.
Well, you go first.
2074
01:31:14,042 --> 01:31:17,268
-Okay.
Well, Alicia...
2075
01:31:17,292 --> 01:31:18,852
You know, she's been worried
2076
01:31:18,876 --> 01:31:20,393
this songwriter's
competition,
2077
01:31:20,417 --> 01:31:23,310
and, you know,
she's been bugging me about it,
2078
01:31:23,334 --> 01:31:26,975
so she decided to submit
one of her works early
2079
01:31:26,999 --> 01:31:29,768
just to kind of,
you know, test it out,
2080
01:31:29,792 --> 01:31:30,975
and, baby...
2081
01:31:30,999 --> 01:31:33,976
I didn't know my daughter
was this talented!
2082
01:31:34,000 --> 01:31:35,852
I mean, I'm listening
to her song.
2083
01:31:35,876 --> 01:31:38,810
It is blowing me away.
I'm talking about...
2084
01:31:38,834 --> 01:31:40,975
The song is talking
about integrity
2085
01:31:40,999 --> 01:31:42,727
and --and -- and honor,
2086
01:31:42,751 --> 01:31:44,560
pointing it all back to Christ.
2087
01:31:44,584 --> 01:31:45,975
-Yeah.
2088
01:31:45,999 --> 01:31:47,852
-I'm thinking to myself,
"I better start taking time
2089
01:31:47,876 --> 01:31:51,310
and listening to her music
before she become famous!"
2090
01:31:51,334 --> 01:31:52,894
So, anyway,
she submitted the song
2091
01:31:52,918 --> 01:31:54,310
to the cast
and director yesterday.
2092
01:31:54,334 --> 01:31:55,976
Of course, he was surprised
that, you know,
2093
01:31:56,000 --> 01:31:59,935
she submitted it kind of early,
and when he listened to it,
2094
01:31:59,959 --> 01:32:02,435
it automatically made her
a finalist.
2095
01:32:02,459 --> 01:32:03,768
-Wow.
-Yeah!
2096
01:32:03,792 --> 01:32:06,768
He says, "Listen. You submit
one more song like that,
2097
01:32:06,792 --> 01:32:07,975
he's gonna introduce
her to some people
2098
01:32:07,999 --> 01:32:09,602
that can help her get
in the music business."
2099
01:32:09,626 --> 01:32:12,059
-Wow.
2100
01:32:12,083 --> 01:32:13,852
-Ain't that great, baby?
2101
01:32:13,876 --> 01:32:14,975
-Yeah!
2102
01:32:14,999 --> 01:32:17,125
It is a blessing, baby.
2103
01:32:19,042 --> 01:32:22,518
-Sheila, what's wrong?
2104
01:32:22,542 --> 01:32:24,143
Let me guess.
2105
01:32:24,167 --> 01:32:25,518
We don't have the money
2106
01:32:25,542 --> 01:32:27,975
to submit the rest
of our material, right?
2107
01:32:27,999 --> 01:32:29,351
-No! No, it's not that.
2108
01:32:29,375 --> 01:32:31,143
It's not about the money, Gary!
2109
01:32:31,167 --> 01:32:32,876
-Well, what is it then?
2110
01:32:35,417 --> 01:32:36,560
Gary, I...
2111
01:32:36,584 --> 01:32:39,101
[ Sighs ]
2112
01:32:39,125 --> 01:32:41,268
You're a good man, baby.
2113
01:32:41,292 --> 01:32:43,477
You're such a good man.
-Well, thank you.
2114
01:32:43,501 --> 01:32:44,975
-I mean, I think
you're an amazing man,
2115
01:32:44,999 --> 01:32:48,976
and I think you just have
this extraordinary vision.
2116
01:32:49,000 --> 01:32:50,852
I just don't feel
like I could just...
2117
01:32:50,876 --> 01:32:53,935
-There's my little princess now!
2118
01:32:53,959 --> 01:32:55,477
-Good morning, everybody.
2119
01:32:55,501 --> 01:32:57,975
-I was just telling your stepmom
how proud of you I am.
2120
01:32:57,999 --> 01:33:00,602
-Oh, really?
-Yes!
2121
01:33:00,626 --> 01:33:01,810
-I'm sorry, baby.
2122
01:33:01,834 --> 01:33:03,351
What were you telling me...
gonna tell me?
2123
01:33:03,375 --> 01:33:05,143
-I'll tell you later.
-No, you don't have to wait!
2124
01:33:05,167 --> 01:33:07,792
No, Gary!
I'll just tell you later!
2125
01:33:13,167 --> 01:33:14,894
-Daddy!
2126
01:33:14,918 --> 01:33:16,351
-Daddy...
-Yeah.
2127
01:33:16,375 --> 01:33:18,976
-What time do you want me
to tell Kenneth to come over?
2128
01:33:19,000 --> 01:33:21,975
-Um, just tell them they can
come over about 8:00 a.m.
2129
01:33:21,999 --> 01:33:23,727
You know, the earliest,
the better --
2130
01:33:23,751 --> 01:33:25,059
the earlier, the better,
'cause I'm going to be here
2131
01:33:25,083 --> 01:33:27,518
fellowshipping
and preparing all the food
2132
01:33:27,542 --> 01:33:28,975
and making sure
all the food is ready.
2133
01:33:28,999 --> 01:33:31,975
Listen to me.
2134
01:33:31,999 --> 01:33:35,560
Your mother would be
so proud of you.
2135
01:33:35,584 --> 01:33:37,768
I'm proud of you.
2136
01:33:37,792 --> 01:33:41,310
Everybody is so proud of you.
2137
01:33:41,334 --> 01:33:43,810
-Daddy...
[ Both chuckle ]
2138
01:33:43,834 --> 01:33:45,852
I'm so glad that
you're happy and everything.
2139
01:33:45,876 --> 01:33:46,976
-Yes, I am!
2140
01:33:47,000 --> 01:33:49,685
-But s-sometimes, I wonder
what life would be like
2141
01:33:49,709 --> 01:33:51,975
if mom was still here,
you know?
2142
01:33:51,999 --> 01:33:53,852
-Hmm.
2143
01:33:53,876 --> 01:33:56,852
You know what, baby girl?
2144
01:33:56,876 --> 01:34:01,185
I sometimes wonder
the same thing.
2145
01:34:01,209 --> 01:34:03,727
-You know, she was my refuge.
-Mm.
2146
01:34:03,751 --> 01:34:05,226
-It was like,
I could tell her anything,
2147
01:34:05,250 --> 01:34:07,685
and she would honestly try
to understand me, you know?
2148
01:34:07,709 --> 01:34:08,975
-Yeah.
2149
01:34:08,999 --> 01:34:11,268
-She did have a way of helping
you understand life, huh?
2150
01:34:11,292 --> 01:34:13,393
-Like nobody else.
2151
01:34:13,417 --> 01:34:16,727
Daddy, these past four years
have been really hard for me
2152
01:34:16,751 --> 01:34:18,810
since she's been gone,
and -- and I...
2153
01:34:18,834 --> 01:34:20,685
Of course, I never wanted
to bring it up in your presence
2154
01:34:20,709 --> 01:34:22,143
'cause I knew it
had to be painful
2155
01:34:22,167 --> 01:34:24,975
for you to lose her,
you know?
2156
01:34:24,999 --> 01:34:27,018
-Yeah, it was.
2157
01:34:27,042 --> 01:34:31,226
-She could sing
like nobody's business, Daddy!
2158
01:34:31,250 --> 01:34:32,435
[ Laughs ]
-She could.
2159
01:34:32,459 --> 01:34:33,975
-She would always tell me
to keep my journal
2160
01:34:33,999 --> 01:34:37,894
because life is one big circle,
and -- and if you mess up,
2161
01:34:37,918 --> 01:34:39,310
you can record
what you did wrong
2162
01:34:39,334 --> 01:34:40,975
and make it better
the next time.
2163
01:34:40,999 --> 01:34:42,226
-That sounds like her.
-She said,
2164
01:34:42,250 --> 01:34:44,268
"That's what makes
a good songwriter
2165
01:34:44,292 --> 01:34:46,685
or a preacher or a teacher,
or whatever else holds
2166
01:34:46,709 --> 01:34:48,351
a great amount
of responsibility."
2167
01:34:48,375 --> 01:34:49,768
-She's right.
-When you can go
2168
01:34:49,792 --> 01:34:53,477
through something without
allowing it to kill you,
2169
01:34:53,501 --> 01:34:57,894
just write it down
and help someone else live.
2170
01:34:57,918 --> 01:34:58,975
-Yeah.
2171
01:34:58,999 --> 01:35:05,894
-Daddy, do you
believe in angels?
2172
01:35:05,918 --> 01:35:09,393
-You know what, princess?
I, um...
2173
01:35:09,417 --> 01:35:10,975
I think I'm starting to!
2174
01:35:10,999 --> 01:35:12,976
[ Chuckles ]
2175
01:35:13,000 --> 01:35:16,143
Alicia, I know that, uh...
2176
01:35:16,167 --> 01:35:19,810
I haven't been
always there for you.
2177
01:35:19,834 --> 01:35:21,477
I've been so wrapped up
in -- in -- in --
2178
01:35:21,501 --> 01:35:25,685
doing my thing that I never
thought about you doing yours,
2179
01:35:25,709 --> 01:35:26,976
and for that,
2180
01:35:27,000 --> 01:35:29,643
I want you to know
that I'm sorry.
2181
01:35:29,667 --> 01:35:31,685
-Daddy, don't feel bad
2182
01:35:31,709 --> 01:35:37,975
'cause I know I haven't
been acting right either.
2183
01:35:37,999 --> 01:35:41,602
I have something very important
I need to tell you, Daddy.
2184
01:35:41,626 --> 01:35:43,393
-Why does everybody got
something important
2185
01:35:43,417 --> 01:35:45,417
to tell me right about now?
2186
01:35:47,709 --> 01:35:50,685
-It's about Sheila...
2187
01:35:50,709 --> 01:35:52,477
-Okay.
2188
01:35:52,501 --> 01:35:56,059
-...and Mr. Freddy.
2189
01:35:56,083 --> 01:35:57,268
-Okay.
What's wrong?
2190
01:35:57,292 --> 01:35:59,975
-[ Sighs ]
-Well -- Well --
2191
01:35:59,999 --> 01:36:02,602
You know, Kenneth and I are
really good friends, right?
2192
01:36:02,626 --> 01:36:04,059
-Uh-huh.
2193
01:36:04,083 --> 01:36:06,143
-I've seen Mr. Freddy
here one night
2194
01:36:06,167 --> 01:36:09,059
while you were at his studio.
2195
01:36:09,083 --> 01:36:10,560
-What are you trying to say
to me, Alicia?
2196
01:36:10,584 --> 01:36:11,975
-Oop! Belisha!
2197
01:36:11,999 --> 01:36:13,643
Put the fire out, baby!
2198
01:36:13,667 --> 01:36:15,042
Put the fire out!
2199
01:36:17,999 --> 01:36:20,975
Man, they don't make grills like
they used to make them, man.
2200
01:36:20,999 --> 01:36:23,185
Look...
2201
01:36:23,209 --> 01:36:25,351
we put a little more gasoline
in that doggone thing.
2202
01:36:25,375 --> 01:36:26,560
We done blown it up and stuff.
2203
01:36:26,584 --> 01:36:28,518
-What?
-Don't worry about it!
2204
01:36:28,542 --> 01:36:30,101
Lisa, she out back
fanning the fire.
2205
01:36:30,125 --> 01:36:31,351
-I'm-a go by the bathroom.
What's wrong?
2206
01:36:31,375 --> 01:36:32,768
What --
I'm going...
2207
01:36:32,792 --> 01:36:35,975
She a fire marshal, man!
Chill out!
2208
01:36:35,999 --> 01:36:37,810
I'm-a go by the bathroom.
My bladder about to fall --
2209
01:36:37,834 --> 01:36:40,018
Gramps! Gramps.
2210
01:36:40,042 --> 01:36:41,975
I told him.
2211
01:36:41,999 --> 01:36:44,185
-Told who?
What'd you tell him?
2212
01:36:44,209 --> 01:36:46,975
-My daddy!
2213
01:36:46,999 --> 01:36:48,185
-What'd you tell him, Alicia?
2214
01:36:48,209 --> 01:36:50,101
-I-I told him about
the late-night creeps...
2215
01:36:50,125 --> 01:36:51,518
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
-...and the man coming over here
2216
01:36:51,542 --> 01:36:53,768
to spend time with Sheila.
-Whoa, whoa, shut up!
2217
01:36:53,792 --> 01:36:55,167
What'd he say?
2218
01:36:57,999 --> 01:36:59,393
Talk, honey.
Talk.
2219
01:36:59,417 --> 01:37:00,975
He -- He didn't say anything.
2220
01:37:00,999 --> 01:37:02,975
-Nothing?
2221
01:37:02,999 --> 01:37:06,268
-Well, I didn't quite get
to the "late-night creeps" part.
2222
01:37:06,292 --> 01:37:09,018
I-I tried to tell him,
but I got distracted.
2223
01:37:09,042 --> 01:37:12,101
-What could be that
doggone distracting
2224
01:37:12,125 --> 01:37:13,999
to where you couldn't tell...
2225
01:37:20,417 --> 01:37:22,226
This may be a little bit
above your league, okay?
2226
01:37:22,250 --> 01:37:23,477
Maybe a little bit
too big for you.
2227
01:37:23,501 --> 01:37:24,477
-I don't know why, Gramps!
2228
01:37:24,501 --> 01:37:26,351
I'm telling you,
that lady is mean!
2229
01:37:26,375 --> 01:37:28,975
-But I'm not saying that you --
2230
01:37:28,999 --> 01:37:30,310
that you ain't
telling the truth.
2231
01:37:30,334 --> 01:37:32,435
All I'm saying is,
my bladder is 88 years old.
2232
01:37:32,459 --> 01:37:35,310
I got to go
to the doggone bathroom.
2233
01:37:35,334 --> 01:37:36,560
Talk to me about this
in a minute.
2234
01:37:36,584 --> 01:37:37,727
Doggone!
2235
01:37:37,751 --> 01:37:39,334
-[ Sighs ]
2236
01:37:54,626 --> 01:37:57,393
-Still working on your
little music, huh?
2237
01:37:57,417 --> 01:37:59,226
-Yes.
2238
01:37:59,250 --> 01:38:01,518
I'm only so far from winning
this competition,
2239
01:38:01,542 --> 01:38:03,975
and I'll pay you back
everything I owe you.
2240
01:38:03,999 --> 01:38:06,685
-What you owe me?
2241
01:38:06,709 --> 01:38:08,393
Little girl, you can't
hardly pay me back
2242
01:38:08,417 --> 01:38:11,351
what you owe me for everything
I've done around here!
2243
01:38:11,375 --> 01:38:12,975
-Yes, I will,
2244
01:38:12,999 --> 01:38:15,975
since you feel
like I'm such a burden.
2245
01:38:15,999 --> 01:38:17,959
-"Burden" ain't the word.
2246
01:38:22,918 --> 01:38:25,501
-Let me ask you a question,
Ms. Alicia.
2247
01:38:27,999 --> 01:38:29,976
You believe in God?
2248
01:38:30,000 --> 01:38:33,209
-Yes. Why wouldn't I
believe in God?
2249
01:38:36,959 --> 01:38:40,518
-Well, if there really is a God,
2250
01:38:40,542 --> 01:38:42,792
why He let good people die, huh?
2251
01:38:44,709 --> 01:38:47,101
I mean, if there
really is a God,
2252
01:38:47,125 --> 01:38:50,975
then why won't He stop
the spread of corruption, huh?
2253
01:38:50,999 --> 01:38:53,351
It's like you spend all
your life trying to be somebody,
2254
01:38:53,375 --> 01:38:55,976
and then, ultimately,
you just end up nowhere.
2255
01:38:56,000 --> 01:38:57,975
Then along come little,
good people like you
2256
01:38:57,999 --> 01:39:02,268
talking about how God is
and how good God is.
2257
01:39:02,292 --> 01:39:05,226
Well, you know,
if your God was so good...
2258
01:39:05,250 --> 01:39:07,101
How you know?
2259
01:39:07,125 --> 01:39:10,018
You ain't even lived yet,
little girl.
2260
01:39:10,042 --> 01:39:12,975
Sheila, I know you feel like
your life is falling apart,
2261
01:39:12,999 --> 01:39:15,435
but that's not a reason
to blame God, ugh.
2262
01:39:15,459 --> 01:39:16,643
Little girl,
just sit over there
2263
01:39:16,667 --> 01:39:19,975
and write your little
innocent music,
2264
01:39:19,999 --> 01:39:21,560
and maybe after you've gone
through something,
2265
01:39:21,584 --> 01:39:23,101
you can tell me
about my problems.
2266
01:39:23,125 --> 01:39:24,542
You understand?
2267
01:39:26,709 --> 01:39:27,999
[ Chuckles ]
2268
01:39:31,959 --> 01:39:37,477
You know I met your daddy
in church?
2269
01:39:37,501 --> 01:39:41,975
Mm-hmm.
2270
01:39:41,999 --> 01:39:44,852
He was wearing this white shirt,
2271
01:39:44,876 --> 01:39:46,310
this red tie,
2272
01:39:46,334 --> 01:39:48,999
and he had on these little
brown khakis.
2273
01:39:50,167 --> 01:39:52,975
He was quite a gentleman,
2274
01:39:52,999 --> 01:39:58,602
but I just knew
something wasn't right.
2275
01:39:58,626 --> 01:40:02,768
Oh, he was still in love
with Ms. Alice.
2276
01:40:02,792 --> 01:40:08,975
Never quite got over Ms. Alice.
2277
01:40:08,999 --> 01:40:12,643
You know, I met your mama
before she died.
2278
01:40:12,667 --> 01:40:13,975
People still tryin'
to cover up the fact
2279
01:40:13,999 --> 01:40:15,477
that woman died
from a drug overdose.
2280
01:40:15,501 --> 01:40:17,935
Don't nobody want to
say nothing, though!
2281
01:40:17,959 --> 01:40:19,393
-You don't know
what you talking about!
2282
01:40:19,417 --> 01:40:20,477
The hell I don't!
2283
01:40:20,501 --> 01:40:22,059
-I don't want to hear this,
you liar!
2284
01:40:22,083 --> 01:40:23,975
-Why the hell would I lie?
2285
01:40:23,999 --> 01:40:27,518
Why would I lie, little girl?
2286
01:40:27,542 --> 01:40:28,959
Sit down.
2287
01:40:32,626 --> 01:40:34,975
You know what, Alicia?
2288
01:40:34,999 --> 01:40:37,975
When I look at you,
it's like --
2289
01:40:37,999 --> 01:40:42,059
it's like I can see myself
in you or something.
2290
01:40:42,083 --> 01:40:45,185
You remind me so much of me.
2291
01:40:45,209 --> 01:40:47,477
[ Chuckles ]
2292
01:40:47,501 --> 01:40:49,018
You know, my daddy
was one of them
2293
01:40:49,042 --> 01:40:55,810
big-time preachers
at a church in Atlanta.
2294
01:40:55,834 --> 01:40:57,810
[ Sighs ]
2295
01:40:57,834 --> 01:40:59,975
He used to --
2296
01:40:59,999 --> 01:41:02,975
He used to make sure that
I was there all the time.
2297
01:41:02,999 --> 01:41:04,268
I used to play my little music.
2298
01:41:04,292 --> 01:41:06,975
I used to sing in the choir.
2299
01:41:06,999 --> 01:41:09,935
I was even giving piano lessons.
2300
01:41:09,959 --> 01:41:11,810
He made us go to church
every single Sunday,
2301
01:41:11,834 --> 01:41:12,976
and then he made us feel like,
2302
01:41:13,000 --> 01:41:14,975
"Well, if we didn't go
to church this Sunday,
2303
01:41:14,999 --> 01:41:16,810
then we were sinners."
2304
01:41:16,834 --> 01:41:19,351
He made it seem like those
little four red brick walls,
2305
01:41:19,375 --> 01:41:24,560
that was our only way
to ever become somebody.
2306
01:41:24,584 --> 01:41:30,975
It was the only way into heaven!
2307
01:41:30,999 --> 01:41:37,518
Everything was fine, too.
2308
01:41:37,542 --> 01:41:41,560
One day I walk in.
2309
01:41:41,584 --> 01:41:45,894
I walked into
the pastor's study.
2310
01:41:45,918 --> 01:41:49,101
And there my daddy is...
2311
01:41:49,125 --> 01:41:54,852
on top of one of
the church members.
2312
01:41:54,876 --> 01:41:57,976
And instead of him saying,
"I'm sorry, baby!
2313
01:41:58,000 --> 01:42:00,975
I'm sorry, baby,"
2314
01:42:00,999 --> 01:42:03,393
he never even addressed it.
2315
01:42:03,417 --> 01:42:05,975
He just kept going
Sunday after Sunday,
2316
01:42:05,999 --> 01:42:08,975
as if nothing ever happened.
2317
01:42:08,999 --> 01:42:11,975
So, you know what?
2318
01:42:11,999 --> 01:42:13,975
I just learn to do
what I've seen.
2319
01:42:13,999 --> 01:42:22,727
Okay?
2320
01:42:22,751 --> 01:42:25,810
If that means playing church,
2321
01:42:25,834 --> 01:42:27,852
then hey...
[ Glass thuds ]
2322
01:42:27,876 --> 01:42:31,975
...I'm just a product
of my society.
2323
01:42:31,999 --> 01:42:35,602
You know,
your mama played church?
2324
01:42:35,626 --> 01:42:37,935
Oh, yeah.
2325
01:42:37,959 --> 01:42:38,975
Your daddy --
he about to jump
2326
01:42:38,999 --> 01:42:43,975
right back in the game, too.
2327
01:42:43,999 --> 01:42:48,351
So, you know,
your life is young, honey.
2328
01:42:48,375 --> 01:43:01,560
You need to enjoy it
while you can.
2329
01:43:01,584 --> 01:43:02,975
-[ Sniffles ]
2330
01:43:02,999 --> 01:43:05,268
[ Sobbing ] Everybody is
not like your daddy!
2331
01:43:05,292 --> 01:43:07,059
That's why I don't care
about this one!
2332
01:43:07,083 --> 01:43:09,976
Alicia!
2333
01:43:10,000 --> 01:43:12,518
-[ Sobbing ]
2334
01:43:12,542 --> 01:43:13,768
What's your problem, child?
2335
01:43:13,792 --> 01:43:17,975
-Gramps!
Why didn't you tell me, Gramps?
2336
01:43:17,999 --> 01:43:20,975
-Look, I-I heard what she said.
-How could you --
2337
01:43:20,999 --> 01:43:22,518
How could you hold
the truth from me
2338
01:43:22,542 --> 01:43:25,999
when you know my momma
was my very reason for living?
2339
01:43:27,709 --> 01:43:29,435
-Alicia, that's not
what's important right now.
2340
01:43:29,459 --> 01:43:30,975
-What's not important?
2341
01:43:30,999 --> 01:43:33,975
What's not important?
2342
01:43:33,999 --> 01:43:37,393
-What you're going through.
2343
01:43:37,417 --> 01:43:40,209
-It has no real importance
right now
2344
01:43:42,042 --> 01:43:43,685
You could use
your same music and stuff.
2345
01:43:43,709 --> 01:43:44,768
I mean, all the...
2346
01:43:44,792 --> 01:43:46,393
People always got
something negative to say
2347
01:43:46,417 --> 01:43:49,602
when you try to do something
positive with your life,
2348
01:43:49,626 --> 01:43:52,226
but what you have
to learn how to do is,
2349
01:43:52,250 --> 01:43:54,685
know who you are inside.
2350
01:43:54,709 --> 01:43:57,185
Think above everybody else's
negative comments and things.
2351
01:43:57,209 --> 01:43:58,894
Put it like this --
Fly up in sky.
2352
01:43:58,918 --> 01:44:03,975
Fly in the sky, yeah.
2353
01:44:03,999 --> 01:44:14,602
Come on.
Pick your stuff up, man.
2354
01:44:14,626 --> 01:44:21,975
♪ Life can be so strange
with this twist and this turn ♪
2355
01:44:21,999 --> 01:44:28,727
♪ And people can appear to
be mean at various times ♪
2356
01:44:28,751 --> 01:44:36,727
♪ So, you try to compress
your feelings inside ♪
2357
01:44:36,751 --> 01:44:43,185
♪ 'Cause it hurt and made you
ball up in your mind ♪
2358
01:44:43,209 --> 01:44:47,351
♪ But fly in the sky,
where no one can hinder you ♪
2359
01:44:47,375 --> 01:44:51,018
♪ In the sky, where nobody
can discourage you ♪
2360
01:44:51,042 --> 01:44:53,975
♪ In the sky,
where your greatest dreams ♪
2361
01:44:53,999 --> 01:44:54,975
♪ They come true ♪
2362
01:44:54,999 --> 01:44:56,727
♪ In the sky ♪
2363
01:44:56,751 --> 01:44:58,477
♪ Hey, hey, hey ♪
2364
01:44:58,501 --> 01:45:00,935
♪ In the sky ♪
2365
01:45:00,959 --> 01:45:03,976
Come on.
2366
01:45:04,000 --> 01:45:06,477
Just try it out, you know?
2367
01:45:06,501 --> 01:45:08,018
Alicia...
2368
01:45:08,042 --> 01:45:14,059
it's gonna be alright.
2369
01:45:14,083 --> 01:45:20,976
♪ They will conform to the ways
of this, of this world ♪
2370
01:45:21,000 --> 01:45:23,975
♪ They attempt to get you
to go along ♪
2371
01:45:23,999 --> 01:45:28,435
♪ with their schemes
and their, their plots ♪
2372
01:45:28,459 --> 01:45:31,935
♪ They misconstrue
the Word of God to ♪
2373
01:45:31,959 --> 01:45:35,975
♪ To, to, uh, justify ♪
2374
01:45:35,999 --> 01:45:38,602
♪ But just stay firm
in the faith ♪
2375
01:45:38,626 --> 01:45:42,768
♪ Keep your eyes on the prize ♪
2376
01:45:42,792 --> 01:45:46,975
♪ Fly in the sky,
where nobody can hinder you ♪
2377
01:45:46,999 --> 01:45:50,685
♪ In the sky, where nobody
can discourage you ♪
2378
01:45:50,709 --> 01:45:53,518
♪ In the sky,
where your greatest dreams ♪
2379
01:45:53,542 --> 01:45:55,975
♪ They come true,
in the sky ♪
2380
01:45:55,999 --> 01:45:57,975
♪ Oh! ♪
2381
01:45:57,999 --> 01:46:00,435
♪ In the sky ♪
2382
01:46:00,459 --> 01:46:03,975
Pick your stuff up! Come on.
Pick your stuff up and yell!
2383
01:46:03,999 --> 01:46:06,852
♪ You gotta believe
in your dreams ♪
2384
01:46:06,876 --> 01:46:11,975
♪ Yes, you do, yes, you best
believe in your dreams ♪
2385
01:46:11,999 --> 01:46:15,059
♪ But you got to believe ♪
2386
01:46:15,083 --> 01:46:18,975
Yeah, believe
in your dreams!
2387
01:46:18,999 --> 01:46:22,643
Pick up this dream, girl!
Pick it up! Uh-huh, yeah.
2388
01:46:22,667 --> 01:46:26,975
♪ Believe in your dreams ♪
2389
01:46:26,999 --> 01:46:29,435
♪ You got to keep on
pushing forward ♪
2390
01:46:29,459 --> 01:46:31,768
♪ Pushing forward, yeah ♪
2391
01:46:31,792 --> 01:46:34,727
You know what I'm talking about?
2392
01:46:34,751 --> 01:46:39,976
♪ Keep on believing
in your dreams ♪
2393
01:46:40,000 --> 01:46:42,810
[ Vocalizing ]
2394
01:46:42,834 --> 01:46:45,185
♪ Believe in your dreams ♪
2395
01:46:45,209 --> 01:46:48,643
Walk with me!
Come on, baby!
2396
01:46:48,667 --> 01:46:52,310
♪ You can move
around the world ♪
2397
01:46:52,334 --> 01:46:57,351
♪ But you must believe
in your dreams, girl ♪
2398
01:46:57,375 --> 01:47:00,643
♪ Believe in your dreams, girl ♪
2399
01:47:00,667 --> 01:47:03,351
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
2400
01:47:03,375 --> 01:47:04,852
"Walk by faith
and not by sight."
2401
01:47:04,876 --> 01:47:05,935
Look at that!
2402
01:47:05,959 --> 01:47:17,976
♪ Believe in your dreams, yeah ♪
2403
01:47:18,000 --> 01:47:20,351
-Hey, d-d-did your dad say
what time he was...
2404
01:47:20,375 --> 01:47:22,310
would be home?
2405
01:47:22,334 --> 01:47:24,268
-I hadn't heard from him.
I don't know.
2406
01:47:24,292 --> 01:47:26,059
-You haven't seen him?
-I haven't seen him.
2407
01:47:26,083 --> 01:47:27,975
-What about, uh...
your grandfather?
2408
01:47:27,999 --> 01:47:29,976
Nobody's here?
-Sheila!
2409
01:47:30,000 --> 01:47:31,935
-[ Sighs ]
2410
01:47:31,959 --> 01:47:33,626
-Sheila!
2411
01:47:36,999 --> 01:47:38,268
-Hey, Gary.
2412
01:47:38,292 --> 01:47:39,976
Let me just say something
to you, bro.
2413
01:47:40,000 --> 01:47:41,602
Please.
2414
01:47:41,626 --> 01:47:43,268
-Hey!
-Daddy!
2415
01:47:43,292 --> 01:47:44,810
-I just got a phone call!
2416
01:47:44,834 --> 01:47:46,435
I just got a phone call
from your people at the office.
2417
01:47:46,459 --> 01:47:47,935
Where were you last night?
2418
01:47:47,959 --> 01:47:49,268
Where were you last night?
-Gary -- Gary --
2419
01:47:49,292 --> 01:47:50,477
Gary, I was at the office.
2420
01:47:50,501 --> 01:47:51,768
-That's not what I heard,
Sheila!
2421
01:47:51,792 --> 01:47:52,975
-Gary! Gary!
2422
01:47:52,999 --> 01:47:55,351
[ Indistinct shouting ]
2423
01:47:55,375 --> 01:47:56,999
-Oh, my God.
2424
01:47:58,999 --> 01:48:01,894
-[ Groaning ]
2425
01:48:01,918 --> 01:48:03,351
-I tried to be there
for you, Sheila.
2426
01:48:03,375 --> 01:48:04,975
-Gary, please,
just listen to me.
2427
01:48:04,999 --> 01:48:07,852
-I I was just trying to be
the man you wanted me to be.
2428
01:48:07,876 --> 01:48:09,935
-Gary, please...
2429
01:48:09,959 --> 01:48:11,250
-Alicia, I'm sorry.
2430
01:48:13,209 --> 01:48:15,101
You've been trying to tell me,
and I didn't listen, and I --
2431
01:48:15,125 --> 01:48:16,975
I apologize, Alicia.
2432
01:48:16,999 --> 01:48:19,518
-[ Voice breaking ]
It's okay, Dad.
2433
01:48:19,542 --> 01:48:21,268
-Gary, please.
Come on.
2434
01:48:21,292 --> 01:48:23,975
Just let me explain.
-Get your stuff and get out!
2435
01:48:23,999 --> 01:48:25,727
Okay, Gary, please,
just let me explain.
2436
01:48:25,751 --> 01:48:45,935
Get your stuff and get out!
-[ Screams ]
2437
01:48:45,959 --> 01:48:52,643
Lord, I don't know why
You make us the way that You do.
2438
01:48:52,667 --> 01:48:59,351
Sometimes, I feel like
You made a mistake with me.
2439
01:48:59,375 --> 01:49:05,975
Life goes by so fast,
and I wasn't ready for it.
2440
01:49:05,999 --> 01:49:07,351
I-I guess it is true
when they say,
2441
01:49:07,375 --> 01:49:12,435
"What goes around,
comes around," huh?
2442
01:49:12,459 --> 01:49:18,351
I just wasn't ready, Lord.
2443
01:49:18,375 --> 01:49:24,975
What do I make of myself now?
2444
01:49:24,999 --> 01:49:29,101
Where do I go from here?
2445
01:49:29,125 --> 01:49:32,435
-You go on.
2446
01:49:32,459 --> 01:49:37,975
You keep living your life.
2447
01:49:37,999 --> 01:49:40,975
You know, there are
many generational curses
2448
01:49:40,999 --> 01:49:44,975
that have hindered this family
for a long time,
2449
01:49:44,999 --> 01:49:47,143
and I couldn't
take it any longer,
2450
01:49:47,167 --> 01:49:50,185
and that's why I left.
2451
01:49:50,209 --> 01:49:52,727
This cycle will continue
2452
01:49:52,751 --> 01:49:56,852
until someone breaks the curse.
2453
01:49:56,876 --> 01:50:02,185
Gary, I know that
you try to do your best...
2454
01:50:02,209 --> 01:50:04,768
but you cannot allow Alicia
2455
01:50:04,792 --> 01:50:09,810
to grow up
not knowing our mistakes.
2456
01:50:09,834 --> 01:50:14,059
I don't know why that's such
a major issue with parents.
2457
01:50:14,083 --> 01:50:17,976
We just don't want to tell
our children the truth,
2458
01:50:18,000 --> 01:50:21,226
but how can we expect
for them to grow up
2459
01:50:21,250 --> 01:50:25,185
and be better people
if we never share with them
2460
01:50:25,209 --> 01:50:27,477
the mistakes that we made
2461
01:50:27,501 --> 01:50:30,685
and the things
that we went through?
2462
01:50:30,709 --> 01:50:32,351
[ Sighs ]
2463
01:50:32,375 --> 01:50:35,143
Life is short,
2464
01:50:35,167 --> 01:50:44,226
and you're only here
for a short amount of time.
2465
01:50:44,250 --> 01:50:46,768
You know,
the most important question
2466
01:50:46,792 --> 01:50:51,351
that any person can
ask himself is...
2467
01:50:51,375 --> 01:50:53,768
"Where will I go
2468
01:50:53,792 --> 01:50:57,935
when the lights go out?
2469
01:50:57,959 --> 01:51:04,435
Will my soul find rest
beyond the river's shore?
2470
01:51:04,459 --> 01:51:09,768
Where will my soul be?"
2471
01:51:09,792 --> 01:51:15,975
It's either Heaven or Hell.
2472
01:51:15,999 --> 01:51:18,975
Gary...
2473
01:51:18,999 --> 01:51:22,351
I know that you try to do
what's right,
2474
01:51:22,375 --> 01:51:24,975
and that's good,
2475
01:51:24,999 --> 01:51:30,101
but even I learned that
if you try to do what's right
2476
01:51:30,125 --> 01:51:34,101
without first asking God
to show you,
2477
01:51:34,125 --> 01:51:36,810
you can find yourself
deeper in quicksand
2478
01:51:36,834 --> 01:51:39,268
than when you started.
2479
01:51:39,292 --> 01:51:40,560
[ Sighs ]
2480
01:51:40,584 --> 01:51:43,101
But God...
2481
01:51:43,125 --> 01:51:46,310
God -- God can reach down
into that quicksand
2482
01:51:46,334 --> 01:51:48,685
and pull you out
2483
01:51:48,709 --> 01:51:55,810
without leaving
a grain of sand on you.
2484
01:51:55,834 --> 01:51:57,975
-So, what do I do?
2485
01:51:57,999 --> 01:52:01,018
-Just do like I did...
2486
01:52:01,042 --> 01:52:02,518
and say...
2487
01:52:02,542 --> 01:52:05,602
"Father, I'm sorry."
2488
01:52:05,626 --> 01:52:07,602
-Father, I'm sorry.
2489
01:52:07,626 --> 01:52:10,976
-"Please forgive me."
2490
01:52:11,000 --> 01:52:13,602
-Please forgive me.
2491
01:52:13,626 --> 01:52:16,351
-"Make me over."
2492
01:52:16,375 --> 01:52:18,059
-Make me over.
2493
01:52:18,083 --> 01:52:19,975
-Make me over.
2494
01:52:19,999 --> 01:52:22,975
"I've put some things
before You, dear God."
2495
01:52:22,999 --> 01:52:25,768
-I have put some things
before You, O God.
2496
01:52:25,792 --> 01:52:28,185
-"I've put some things
before You, dear God,
2497
01:52:28,209 --> 01:52:32,477
but now I put You back
as the head."
2498
01:52:32,501 --> 01:52:35,310
-But now I put You back
as the head.
2499
01:52:35,334 --> 01:52:38,226
-"And now, I put
You back as the head.
2500
01:52:38,250 --> 01:52:40,810
-You are my Savior."
2501
01:52:40,834 --> 01:52:42,435
-You are my Savior.
2502
01:52:42,459 --> 01:52:43,975
-You are my Savior.
2503
01:52:43,999 --> 01:52:46,975
-"Now and forevermore."
2504
01:52:46,999 --> 01:52:49,975
-Now and forevermore.
2505
01:52:49,999 --> 01:52:53,435
-Now and forevermore.
2506
01:52:53,459 --> 01:53:08,310
-"Even after my lights go out."
2507
01:53:08,334 --> 01:53:12,643
I'm finally finished.
2508
01:53:12,667 --> 01:53:14,101
Now I understand
2509
01:53:14,125 --> 01:53:19,393
the importance of trusting You.
2510
01:53:19,417 --> 01:53:21,975
I thought You left me,
2511
01:53:21,999 --> 01:53:26,602
but now I see that You were only
giving me room to grow.
2512
01:53:26,626 --> 01:53:28,935
Pain and suffering
2513
01:53:28,959 --> 01:53:31,560
and persecution,
2514
01:53:31,584 --> 01:53:33,810
that's what brought
about triumph
2515
01:53:33,834 --> 01:53:39,894
in my everyday life,
as well as in the competition.
2516
01:53:39,918 --> 01:53:42,935
Now I know that if I never
would have went through
2517
01:53:42,959 --> 01:53:49,435
what sometimes appears to be
hard times and dark times,
2518
01:53:49,459 --> 01:53:53,477
I never would know how
to appreciate the light.
2519
01:53:53,501 --> 01:53:57,226
[ Sighs ]
2520
01:53:57,250 --> 01:54:02,518
♪ I can see miracles ♪
2521
01:54:02,542 --> 01:54:08,059
♪ Flowing through me ♪
2522
01:54:08,083 --> 01:54:12,975
♪ I can see healing ♪
2523
01:54:12,999 --> 01:54:18,560
♪ Coming to my family ♪
2524
01:54:18,584 --> 01:54:22,393
♪ Lord, You gave me
the eyes of Yours ♪
2525
01:54:22,417 --> 01:54:29,935
♪ So I could see how to love ♪
2526
01:54:29,959 --> 01:54:33,351
♪ You gave me
the eyes of Yours ♪
2527
01:54:33,375 --> 01:54:40,310
♪ So I could lay out
in integrity, oh ♪
2528
01:54:40,334 --> 01:54:44,059
♪ Now I'm letting
go of my pain ♪
2529
01:54:44,083 --> 01:54:51,185
♪ In You,
I have so much to gain ♪
2530
01:54:51,209 --> 01:54:53,310
♪ Because of You, O God ♪
2531
01:54:53,334 --> 01:54:55,727
♪ O God, O God, O God ♪
2532
01:54:55,751 --> 01:55:01,643
♪ My life will never
be the same ♪
2533
01:55:01,667 --> 01:55:05,059
♪ You deserve all
the honor and praise ♪
2534
01:55:05,083 --> 01:55:07,975
♪ You mended my heart ♪
2535
01:55:07,999 --> 01:55:12,477
♪ So I could give
you all of me ♪
2536
01:55:12,501 --> 01:55:16,976
♪ I lift up holy hands ♪
2537
01:55:17,000 --> 01:55:22,602
♪ I give all my praise
unto thee ♪
2538
01:55:22,626 --> 01:55:28,185
♪ Oh-h-h-h! ♪
2539
01:55:28,209 --> 01:55:29,209
[ Vocalizing ]
176586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.