All language subtitles for When.The.Lights.Go.Out.2010.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,000 --> 00:01:30,226 Here it is -- 2 00:01:30,250 --> 00:01:34,602 four years after my mother's death, 3 00:01:34,626 --> 00:01:36,727 and it seems as if everyone has moved on 4 00:01:36,751 --> 00:01:39,935 except for me. 5 00:01:39,959 --> 00:01:41,975 The reflections of my hurt and pain 6 00:01:41,999 --> 00:01:46,143 have had a tendency to stagnate me. 7 00:01:46,167 --> 00:01:49,975 It used to take me only a day or two to write a song, 8 00:01:49,999 --> 00:01:51,226 but I've been picking this song up 9 00:01:51,250 --> 00:01:56,727 and putting it back down going on about four years now. 10 00:01:56,751 --> 00:02:00,518 Where did all my inspiration go? 11 00:02:00,542 --> 00:02:05,810 Where are all the answers to the questions in my head? 12 00:02:05,834 --> 00:02:10,727 Lord, I don't hear your voice anymore. 13 00:02:10,751 --> 00:02:15,101 Have you left me, too? 14 00:02:15,125 --> 00:02:19,727 Have you left me, too, Lord? 15 00:02:19,751 --> 00:02:28,143 Have you left me, too? 16 00:02:28,167 --> 00:02:31,975 -Man, it is hot as hell in here. 17 00:02:31,999 --> 00:02:33,975 It don't make no sense. 18 00:02:33,999 --> 00:02:35,185 You know I was downtown. 19 00:02:35,209 --> 00:02:39,768 I think I seen Harriet Tubman catching a cab. 20 00:02:39,792 --> 00:02:41,975 -You got that right. 21 00:02:41,999 --> 00:02:43,975 -Yeah, you sure right. 22 00:02:43,999 --> 00:02:46,185 But it ain't too hot for you to grind it out in that studio, 23 00:02:46,209 --> 00:02:47,685 though, right? 24 00:02:47,709 --> 00:02:49,518 -Well, I was thinking. 25 00:02:49,542 --> 00:02:50,976 -You ought to be trying to come up with a song 26 00:02:51,000 --> 00:02:53,101 that's gonna be a big hit on the R&B charts 27 00:02:53,125 --> 00:02:54,226 and stop thinking. 28 00:02:54,250 --> 00:02:56,685 You need to be writing! 29 00:02:56,709 --> 00:02:58,268 -No, Freddy, Alicia. 30 00:02:58,292 --> 00:03:00,894 She wants to enter this new songwriters competition, 31 00:03:00,918 --> 00:03:02,518 and if she wins, then, you know -- 32 00:03:02,542 --> 00:03:03,975 -Listen, listen, listen. 33 00:03:03,999 --> 00:03:06,351 If she don't win, and she loses, 34 00:03:06,375 --> 00:03:08,518 tell her she's got a job at my law office, 35 00:03:08,542 --> 00:03:10,018 or on my new record label. 36 00:03:10,042 --> 00:03:11,727 The same go for you. 37 00:03:11,751 --> 00:03:14,018 -No thanks to the office thing, bro. 38 00:03:14,042 --> 00:03:15,975 It's a gospel competition. -Uh-huh. 39 00:03:15,999 --> 00:03:17,602 It's gonna be held at the Berklee School of Music. 40 00:03:17,626 --> 00:03:20,185 So if she wins, she'd get some scholarship money. 41 00:03:20,209 --> 00:03:21,975 -Oh, that's cool. 42 00:03:21,999 --> 00:03:24,810 -I just need to be, uh, you know, 43 00:03:24,834 --> 00:03:26,975 trying to find the money to help her be able to do it. 44 00:03:26,999 --> 00:03:28,894 So I was, you know... 45 00:03:28,918 --> 00:03:31,435 -I can't help you, sorry. 46 00:03:31,459 --> 00:03:33,059 But I see she's following in the footsteps 47 00:03:33,083 --> 00:03:35,685 of her famous daddy. 48 00:03:35,709 --> 00:03:36,975 -Real funny, Fred. 49 00:03:36,999 --> 00:03:38,975 My break is on the way, I'm telling you. 50 00:03:38,999 --> 00:03:41,059 What is wrong with you? What is -- 51 00:03:41,083 --> 00:03:43,560 Man, you know, you going through something. 52 00:03:43,584 --> 00:03:44,975 You need some of them little Prozac. 53 00:03:44,999 --> 00:03:46,268 That's what you need. 54 00:03:46,292 --> 00:03:47,935 You having them mood swings, man. 55 00:03:47,959 --> 00:03:49,560 One day, you're talking about doing one thing, 56 00:03:49,584 --> 00:03:50,727 and the next thing, you're talking about 57 00:03:50,751 --> 00:03:51,935 doing something totally different. 58 00:03:51,959 --> 00:03:53,976 "Hey, hey, hey, hey, hey, Fred, man. 59 00:03:54,000 --> 00:03:56,975 I think I'm gonna leave this R&B thing alone, 60 00:03:56,999 --> 00:03:59,518 and I'm going to focus on my music and my ministry." 61 00:03:59,542 --> 00:04:01,975 That's what you be saying, man. Your moods be changing. 62 00:04:01,999 --> 00:04:03,975 Hey, look, man, you got something to drink in here? 63 00:04:03,999 --> 00:04:06,351 Oh, okay. 64 00:04:06,375 --> 00:04:08,143 -I'll have you know I still am, bro. 65 00:04:08,167 --> 00:04:09,975 I'm just doing R&B to help me get the gospel. 66 00:04:09,999 --> 00:04:10,975 That's all. 67 00:04:10,999 --> 00:04:12,852 -Let me get this right -- 68 00:04:12,876 --> 00:04:14,975 You're going to use the Devil's doors 69 00:04:14,999 --> 00:04:16,935 to get into God's house? 70 00:04:16,959 --> 00:04:18,975 -Look who's preaching. 71 00:04:18,999 --> 00:04:21,810 I can talk... 'cause I grew up with you. 72 00:04:21,834 --> 00:04:23,059 I know you. 73 00:04:23,083 --> 00:04:25,894 Look, I know all about your dreams 74 00:04:25,918 --> 00:04:27,101 and all your aspirations, 75 00:04:27,125 --> 00:04:29,727 all the things that you've ever thought about, Gary. 76 00:04:29,751 --> 00:04:31,643 You share them with me, man, 77 00:04:31,667 --> 00:04:34,727 and there's a lot of things people want to be 78 00:04:34,751 --> 00:04:37,810 that simply ain't meant for them. 79 00:04:37,834 --> 00:04:39,975 Dude, you're 35 years old, man. 80 00:04:39,999 --> 00:04:41,685 You got a kid. 81 00:04:41,709 --> 00:04:44,602 You're not gonna be no R&B singer. 82 00:04:44,626 --> 00:04:48,477 I-I-I keep trying to get you to grasp that concept, man. 83 00:04:48,501 --> 00:04:49,975 Ain't gonna happen. 84 00:04:49,999 --> 00:04:54,975 You ain't gonna be, uh, uh, uh, no little Teddy Pendergrass. 85 00:04:54,999 --> 00:04:57,768 Or little Luther Vandross, man. 86 00:04:57,792 --> 00:05:00,226 I'm telling you. 87 00:05:00,250 --> 00:05:01,975 You don't seem to get it. 88 00:05:01,999 --> 00:05:04,810 You know what? You know what I've been doing? 89 00:05:04,834 --> 00:05:07,351 I've been worshipping God on my face. 90 00:05:07,375 --> 00:05:09,059 Mm-hmm, prostrate and everything. 91 00:05:09,083 --> 00:05:11,268 -Really? -And you know what he told me? 92 00:05:11,292 --> 00:05:13,518 He been talking, too. Do you know what he told me? 93 00:05:13,542 --> 00:05:14,975 Nothing. 94 00:05:14,999 --> 00:05:17,975 -Exactly. -[ Laughs ] 95 00:05:17,999 --> 00:05:19,975 Man, I ain't been to church in a long time, though. 96 00:05:19,999 --> 00:05:21,185 I don't -- Guess what. 97 00:05:21,209 --> 00:05:23,810 I don't even believe in God no more. 98 00:05:23,834 --> 00:05:27,018 Uh-huh. 99 00:05:27,042 --> 00:05:29,435 [ Speaking gibberish ] 100 00:05:29,459 --> 00:05:31,975 Mamasay mamasa mamakusa! 101 00:05:31,999 --> 00:05:34,560 I think I'm feeling a touch from God. 102 00:05:34,584 --> 00:05:35,976 Mm-hmm! 103 00:05:36,000 --> 00:05:37,393 Hallelujah! 104 00:05:37,417 --> 00:05:38,477 Yes, Jesus! 105 00:05:38,501 --> 00:05:39,976 You remember Pastor Jones? 106 00:05:40,000 --> 00:05:41,101 Remember he used to say, 107 00:05:41,125 --> 00:05:45,351 "If the God you serve is so powerful, 108 00:05:45,375 --> 00:05:47,976 and he supplies you with all your needs 109 00:05:48,000 --> 00:05:50,976 according to his riches and his glory, ha, 110 00:05:51,000 --> 00:05:54,018 then why, my brother, ha, 111 00:05:54,042 --> 00:05:55,727 why, my brother, 112 00:05:55,751 --> 00:05:58,975 are you still so poor, and you're so broke? 113 00:05:58,999 --> 00:06:00,351 Ha, uh-huh. 114 00:06:00,375 --> 00:06:03,975 If the God you serve is so powerful, 115 00:06:03,999 --> 00:06:05,059 then why, my brother, 116 00:06:05,083 --> 00:06:07,852 are you still calling all your friends 117 00:06:07,876 --> 00:06:10,975 to drive you to and from the work? Huh-huh. 118 00:06:10,999 --> 00:06:15,226 If the God you serve is so powerful, uh-huh, 119 00:06:15,250 --> 00:06:18,435 then why is your home going into foreclosure, 120 00:06:18,459 --> 00:06:22,310 and you're calling me, saying, 'Freddy, huh, Freddy, huh, 121 00:06:22,334 --> 00:06:24,935 Freddy, can I borrow a little money?' 122 00:06:24,959 --> 00:06:26,560 and I say, "No, you can't. 123 00:06:26,584 --> 00:06:28,975 No, you can't." 124 00:06:28,999 --> 00:06:30,975 Somebody say yeah! 125 00:06:30,999 --> 00:06:32,101 Yeah, ha-ha! 126 00:06:32,125 --> 00:06:33,976 Somebody say hallelujah! 127 00:06:34,000 --> 00:06:35,975 Somebody say, God is real! 128 00:06:35,999 --> 00:06:37,477 No, he ain't, ha-ha! 129 00:06:37,501 --> 00:06:40,351 Hello, somebody. Hello, church. 130 00:06:40,375 --> 00:06:41,852 Oh, you don't want to say nothing to me? 131 00:06:41,876 --> 00:06:43,810 I say hello, lights. Hello, lights. 132 00:06:43,834 --> 00:06:44,975 Hello, lights. -Real funny. 133 00:06:44,999 --> 00:06:46,975 -Hello... 134 00:06:46,999 --> 00:06:48,685 A-ha. 135 00:06:48,709 --> 00:06:49,975 -I'm just messing with you, man. 136 00:06:49,999 --> 00:06:52,602 -And the first shall be last, 137 00:06:52,626 --> 00:06:56,518 and the last shall be first. -Shall be first. 138 00:06:56,542 --> 00:06:58,268 You've been using that same tired line 139 00:06:58,292 --> 00:07:00,101 since high school, man, 140 00:07:00,125 --> 00:07:01,975 and you're still in last place, 141 00:07:01,999 --> 00:07:04,727 and you're still broke. 142 00:07:04,751 --> 00:07:08,727 -Where all this criticism come from, bro? 143 00:07:08,751 --> 00:07:09,975 -Man, I'm not criticizing you, man. 144 00:07:09,999 --> 00:07:12,018 I'm playing with you, man. I'm your buddy. 145 00:07:12,042 --> 00:07:13,975 -[ Sighs ] -You know what, man, 146 00:07:13,999 --> 00:07:16,852 you a little defensive. 147 00:07:16,876 --> 00:07:19,810 You need that Prozac. 148 00:07:19,834 --> 00:07:21,310 You know what, bro? I'm messing with you. 149 00:07:21,334 --> 00:07:23,101 You know what you need? 150 00:07:23,125 --> 00:07:24,894 Know what you need? 151 00:07:24,918 --> 00:07:26,351 You need a drink. 152 00:07:26,375 --> 00:07:29,268 -Oh, really. -Yeah, yeah. 153 00:07:29,292 --> 00:07:33,935 Me, you, and the fellas go down, hang out, 154 00:07:33,959 --> 00:07:35,059 have a couple of drinks, 155 00:07:35,083 --> 00:07:36,268 bring a couple of ladies. 156 00:07:36,292 --> 00:07:37,435 You remember Anna? 157 00:07:37,459 --> 00:07:40,018 Pow, pow, Anna! Pow, pow, Anna! 158 00:07:40,042 --> 00:07:41,226 You know what I'm saying? 159 00:07:41,250 --> 00:07:44,894 Hey, look at me, baby. 160 00:07:44,918 --> 00:07:47,351 You know how Freddy do it, baby. 161 00:07:47,375 --> 00:07:49,975 -I know how Freddy do it, baby. 162 00:07:49,999 --> 00:07:52,999 And that's what I'm afraid of. 163 00:07:54,626 --> 00:07:55,975 -What's that supposed to mean, man? 164 00:07:55,999 --> 00:07:57,602 -Well, I'm just saying, you know, bro, you -- you -- 165 00:07:57,626 --> 00:07:59,143 you -- you -- you know, you a little free 166 00:07:59,167 --> 00:08:01,768 with the ladies. -No, no, no. 167 00:08:01,792 --> 00:08:04,602 It's more like the ladies are a little free with me, player. 168 00:08:04,626 --> 00:08:06,101 Uh-huh. -Oh, they free with you? 169 00:08:06,125 --> 00:08:08,268 -Uh-huh. -Okay. -Free with Freddy. -Okay. 170 00:08:08,292 --> 00:08:09,894 -I call them Free Freddy. 171 00:08:09,918 --> 00:08:10,894 Mm-hmm. 172 00:08:10,918 --> 00:08:12,018 Uh-huh. 173 00:08:12,042 --> 00:08:15,643 And I don't know why you talking, Mr. I'm Married. 174 00:08:15,667 --> 00:08:17,059 Gary, you ain't nobody, bro. 175 00:08:17,083 --> 00:08:18,852 -Well, at least I'm with one person, okay? 176 00:08:18,876 --> 00:08:21,226 -No, now you with one person. 177 00:08:21,250 --> 00:08:22,685 I remember back in the days, 178 00:08:22,709 --> 00:08:24,727 you was a sinner shaped in iniquity. 179 00:08:24,751 --> 00:08:25,768 Mm-hmm. 180 00:08:25,792 --> 00:08:26,810 We used to go up in the church, 181 00:08:26,834 --> 00:08:28,310 "Hallelujah, hallelujah, hallelujah," 182 00:08:28,334 --> 00:08:31,018 get our praise on just for the attention, Gary. 183 00:08:31,042 --> 00:08:33,393 Then we was in the club, "Don't stop, get it, get it," 184 00:08:33,417 --> 00:08:34,602 spanking up, 185 00:08:34,626 --> 00:08:37,727 spanking up some booties. 186 00:08:37,751 --> 00:08:39,393 You was a little player, Gary. 187 00:08:39,417 --> 00:08:40,975 You was a player, player. 188 00:08:40,999 --> 00:08:43,477 I remember the first time you seen Alice walk 189 00:08:43,501 --> 00:08:44,685 across that stage. -Don't go there with me, Freddy. 190 00:08:44,709 --> 00:08:46,018 She had that big Jennifer Lopez booty. 191 00:08:46,042 --> 00:08:47,999 -Don't go there with me, Freddy. 192 00:08:50,042 --> 00:08:52,518 Now you let my wife rest in peace, okay? 193 00:08:52,542 --> 00:08:54,976 You know nothing about her. 194 00:08:55,000 --> 00:08:56,685 Last thing she needs is people like you 195 00:08:56,709 --> 00:08:58,975 trying to commentate on how she passed. 196 00:08:58,999 --> 00:09:00,852 -Look, man, I'm sorry I brought it up. 197 00:09:00,876 --> 00:09:02,143 -I told you, don't go there, Freddy. 198 00:09:02,167 --> 00:09:03,976 -I said I'm sorry I brought it up, man. 199 00:09:04,000 --> 00:09:05,894 -Freddy. Shut it up, Freddy. -Saying you was a player, man. 200 00:09:05,918 --> 00:09:07,999 -I told you not to do that. -You was a player, Gary. 201 00:09:12,083 --> 00:09:14,643 -Don't go there with me, Freddy. 202 00:09:14,667 --> 00:09:16,393 Wow. 203 00:09:16,417 --> 00:09:17,975 [ Chuckling ] Wow. 204 00:09:17,999 --> 00:09:18,975 Wow, okay. 205 00:09:18,999 --> 00:09:19,975 Alright. 206 00:09:19,999 --> 00:09:23,894 I see you're a little sensitive. 207 00:09:23,918 --> 00:09:24,935 It's all good. 208 00:09:24,959 --> 00:09:27,518 It's all good. My bad. 209 00:09:27,542 --> 00:09:29,975 Wow, man, we've been friends almost 20-something years. 210 00:09:29,999 --> 00:09:32,125 I can't even joke with you. It's all good. 211 00:09:35,042 --> 00:09:37,310 So, uh... 212 00:09:37,334 --> 00:09:40,018 when is Sheila coming home, man? 213 00:09:40,042 --> 00:09:41,975 -Here she come now. 214 00:09:41,999 --> 00:09:43,975 -Oh. 215 00:09:43,999 --> 00:09:45,602 -Oh. Hey, baby. -Hey, baby. 216 00:09:45,626 --> 00:09:48,059 -How are you? -Mm. 217 00:09:48,083 --> 00:09:49,975 -Hey, hey, hey. How you doing, Sheila? 218 00:09:49,999 --> 00:09:50,976 -Oh, hey, Freddy. 219 00:09:51,000 --> 00:09:52,852 How you doing? -I'm good. 220 00:09:52,876 --> 00:09:55,643 I was telling your husband how proud I am of y'all. 221 00:09:55,667 --> 00:09:58,226 You know, y'all got a great marriage and everything. 222 00:09:58,250 --> 00:09:59,975 -Oh, really? -Yeah. 223 00:09:59,999 --> 00:10:02,518 -Mm. 224 00:10:02,542 --> 00:10:03,810 -How was work today, baby? 225 00:10:03,834 --> 00:10:05,435 -It was fine, honey. 226 00:10:05,459 --> 00:10:08,101 It was fine. 227 00:10:08,125 --> 00:10:10,975 -Hey, uh, listen, I got to roll out, uh, Gary. 228 00:10:10,999 --> 00:10:13,250 I'm still going to see you at the studio tonight, right? 229 00:10:17,250 --> 00:10:19,975 -Yeah. 230 00:10:19,999 --> 00:10:21,375 -About what time? 231 00:10:23,709 --> 00:10:24,685 -9:00-ish -[ Scoffs ] 232 00:10:24,709 --> 00:10:27,894 -Oh, that's cool. -Unreal. 233 00:10:27,918 --> 00:10:29,852 -How you gonna bring it up when she's standing there? 234 00:10:29,876 --> 00:10:31,518 -Dude, I thought y'all had -- -I'm warning you, Freddy. 235 00:10:31,542 --> 00:10:32,768 You pushing it. -Don't -- No, don't... 236 00:10:32,792 --> 00:10:33,975 -Oh, you pushing it. -No, you pushing it. 237 00:10:33,999 --> 00:10:35,393 -You -- I thought -- -Freddy... 238 00:10:35,417 --> 00:10:36,727 you would work out going in the studio with your wife, man. 239 00:10:36,751 --> 00:10:38,059 -I want you to see your way out the front door, bro. 240 00:10:38,083 --> 00:10:39,477 That's about enough for today. -You tripping, dawg. 241 00:10:39,501 --> 00:10:41,975 -That's about enough for today. -I'm finna pray for you. 242 00:10:41,999 --> 00:10:42,976 -Pray for yourself. 243 00:10:43,000 --> 00:10:44,018 -You standing in need of prayer, bro. 244 00:10:44,042 --> 00:10:45,101 -Pray for yourself at the same time. 245 00:10:45,125 --> 00:10:46,351 -No, you standing in need of prayer. 246 00:10:46,375 --> 00:10:50,018 [ Speaking gibberish ] 247 00:10:50,042 --> 00:10:52,185 -Freddy! -Mamas-- 248 00:10:52,209 --> 00:10:57,810 Please. 249 00:10:57,834 --> 00:11:00,268 -Sheila, what was that all about? 250 00:11:00,292 --> 00:11:02,560 You just totally made me look stupid in front of Freddy. 251 00:11:02,584 --> 00:11:03,894 -Well, you just basically said, 252 00:11:03,918 --> 00:11:05,393 "Forget about my wife who's standing there. 253 00:11:05,417 --> 00:11:07,935 I don't have to ask her if I can go out tonight." 254 00:11:07,959 --> 00:11:10,435 -Sheila, do we have to go there again, huh? 255 00:11:10,459 --> 00:11:12,435 You know what I'm trying to do with this new R&B album. 256 00:11:12,459 --> 00:11:14,351 -Oh, the album. The album, really? 257 00:11:14,375 --> 00:11:15,560 -I swear, man. -You know what, honey? 258 00:11:15,584 --> 00:11:17,935 You've been talking about this album forever. 259 00:11:17,959 --> 00:11:20,310 Gary, we need some help around here. 260 00:11:20,334 --> 00:11:24,143 Why haven't I seen your check from work? 261 00:11:24,167 --> 00:11:25,810 Hello? 262 00:11:25,834 --> 00:11:27,975 Tell me something. 263 00:11:27,999 --> 00:11:30,310 -Uh... 264 00:11:30,334 --> 00:11:32,018 -"Uh"? 265 00:11:32,042 --> 00:11:34,018 -I invested in a new guitar for the band. 266 00:11:34,042 --> 00:11:35,560 -Oh, okay, you invested. 267 00:11:35,584 --> 00:11:36,975 You invested. You know what? 268 00:11:36,999 --> 00:11:39,101 You really need to stop with that fake terminology. 269 00:11:39,125 --> 00:11:40,852 You're not investing in the band, Gary. 270 00:11:40,876 --> 00:11:43,101 You're wasting money on it. 271 00:11:43,125 --> 00:11:45,351 Honey, come on. 272 00:11:45,375 --> 00:11:48,351 Baby, I've been with you, what, through thick and thin. 273 00:11:48,375 --> 00:11:50,727 Okay, but for the last six months, 274 00:11:50,751 --> 00:11:52,935 it's like I'm paying all of the bills around here 275 00:11:52,959 --> 00:11:54,602 while you're too busy playing rock star. 276 00:11:54,626 --> 00:11:56,810 -Why can't you just support me, huh? 277 00:11:56,834 --> 00:11:58,393 -Support you? -Yeah, support me. 278 00:11:58,417 --> 00:12:01,810 Support you? How come you can't support me, Gary? 279 00:12:01,834 --> 00:12:05,310 I'm not asking for the spotlight. 280 00:12:05,334 --> 00:12:08,975 I just need a little bit of your attention, baby. 281 00:12:08,999 --> 00:12:10,975 That's all I want... 282 00:12:10,999 --> 00:12:13,602 just a little bit of your time and your attention 283 00:12:13,626 --> 00:12:16,810 every now and then. 284 00:12:16,834 --> 00:12:18,435 -Okay, I'm sorry. Alright? 285 00:12:18,459 --> 00:12:20,975 I will do better. -Okay, yeah. 286 00:12:20,999 --> 00:12:22,185 You've been saying you'll do better 287 00:12:22,209 --> 00:12:23,435 since the beginning of time. 288 00:12:23,459 --> 00:12:25,768 I really don't know what to believe anymore. 289 00:12:25,792 --> 00:12:32,643 -Baby, we ain't been happy in some time now, huh? 290 00:12:32,667 --> 00:12:39,435 I mean, we ain't slept in the same bed in over six months. 291 00:12:39,459 --> 00:12:41,018 I know time is not the real issue. 292 00:12:41,042 --> 00:12:44,935 What's the real problem? 293 00:12:44,959 --> 00:12:47,810 We used to go out. We used to enjoy one another. 294 00:12:47,834 --> 00:12:51,560 Something has changed, baby. 295 00:12:51,584 --> 00:12:54,975 Something has changed. 296 00:12:54,999 --> 00:12:57,226 What can I do to make things right right here, right now? 297 00:12:57,250 --> 00:13:00,518 What can I do to make things better? 298 00:13:00,542 --> 00:13:03,975 -I just need you to hold me, okay? 299 00:13:03,999 --> 00:13:05,560 Just hold me every now and then 300 00:13:05,584 --> 00:13:08,975 or just -- just give me some attention, baby. 301 00:13:08,999 --> 00:13:11,226 I feel like I'm crying out. You're not listening to me. 302 00:13:11,250 --> 00:13:14,560 I'm crying out, and you're not listening. 303 00:13:14,584 --> 00:13:18,477 Is that too much to ask? 304 00:13:18,501 --> 00:13:25,518 Is it? 305 00:13:25,542 --> 00:13:26,935 [ Knocks on door ] 306 00:13:26,959 --> 00:13:28,226 -Hello? 307 00:13:28,250 --> 00:13:29,975 Hello? 308 00:13:29,999 --> 00:13:31,810 Hello? -Are we expecting company? 309 00:13:31,834 --> 00:13:34,185 -It's your mother and father. -That's my daddy and his wife, 310 00:13:34,209 --> 00:13:35,351 and who told them they could come over? 311 00:13:35,375 --> 00:13:37,268 -Gary, it's your mother and your father. 312 00:13:37,292 --> 00:13:40,975 -It's my dad and my step-mama. -Okay, okay. 313 00:13:40,999 --> 00:13:42,602 -Hello? -Hey, Ms. Lisa. 314 00:13:42,626 --> 00:13:44,185 -Ooh, God is good, ain't he? 315 00:13:44,209 --> 00:13:45,226 -Hey. -Glory to God! 316 00:13:45,250 --> 00:13:46,727 How you doing? You look good. 317 00:13:46,751 --> 00:13:48,976 -Alright. -Y'all gonna be mad and stuff? 318 00:13:49,000 --> 00:13:50,518 Uh-huh, he look mad. 319 00:13:50,542 --> 00:13:54,018 Wh-What is all this, children? -Ah, ah, ah, I'll do that. 320 00:13:54,042 --> 00:13:55,393 -This young woman ain't never learn 321 00:13:55,417 --> 00:13:58,143 how to keep no house right, Lord Jesus. 322 00:13:58,167 --> 00:14:00,101 What's going on in -- 323 00:14:00,125 --> 00:14:03,143 Decorations all jacked and everything, honey. 324 00:14:03,167 --> 00:14:04,602 Why you keep following me? 325 00:14:04,626 --> 00:14:06,685 I ain't fixing to steal nothing in this raggedy house. 326 00:14:06,709 --> 00:14:08,894 I mean, hey. 327 00:14:08,918 --> 00:14:09,935 Wait a minute. I got discernment. 328 00:14:09,959 --> 00:14:10,975 I feel something right here. 329 00:14:10,999 --> 00:14:12,310 -What? -Let me... 330 00:14:12,334 --> 00:14:14,560 -Honey, you got that lying, lusting demon in you. 331 00:14:14,584 --> 00:14:15,975 [ Indistinct shouting ] 332 00:14:15,999 --> 00:14:17,975 Close that door! 333 00:14:17,999 --> 00:14:19,975 She don't even go to church on TV or nothing. 334 00:14:19,999 --> 00:14:22,143 -Miss Lisa. -Ha, hey, hey. 335 00:14:22,167 --> 00:14:24,435 Jimmy, help me. She ain't saved. 336 00:14:24,459 --> 00:14:25,560 I'm trying to get her saved. 337 00:14:25,584 --> 00:14:27,185 She just sitting over here being fat. 338 00:14:27,209 --> 00:14:29,518 Look at her, got her little tight pants on. 339 00:14:29,542 --> 00:14:30,935 Look at her. -Y'all are talking crazy. 340 00:14:30,959 --> 00:14:32,477 Look here, man, the older I get, 341 00:14:32,501 --> 00:14:34,975 the longer that ride seems to get, man. 342 00:14:34,999 --> 00:14:37,518 Dad, you stay around the corner. -That thing ain't no corner. 343 00:14:37,542 --> 00:14:40,185 That thing a whole piece now, man, shoot. 344 00:14:40,209 --> 00:14:41,351 -Did you walk or something? 345 00:14:41,375 --> 00:14:42,852 -No, Lisa, she drove. 346 00:14:42,876 --> 00:14:46,685 I'm just tired from watching her jump curves and things. 347 00:14:46,709 --> 00:14:49,059 -Ah, Jimmy, go and tell them about your blessing, go. 348 00:14:49,083 --> 00:14:50,602 -Oh, thank you, baby. -Hey, son, 349 00:14:50,626 --> 00:14:53,018 did I tell you about my job offer? 350 00:14:53,042 --> 00:14:54,727 -Job offer? -Yeah. 351 00:14:54,751 --> 00:14:56,810 -You are too old to be working, Dad. 352 00:14:56,834 --> 00:14:59,018 -Well, you know, we got one on the way, so you know... 353 00:14:59,042 --> 00:15:00,185 -Oh. -...a little extra money 354 00:15:00,209 --> 00:15:01,975 won't hurt nobody, now, would it? 355 00:15:01,999 --> 00:15:03,894 -Oh, my goodness, really? 356 00:15:03,918 --> 00:15:05,975 -Sure, I got a mouth to feed. 357 00:15:05,999 --> 00:15:09,976 -That's just nasty. -I didn't say nothing 358 00:15:10,000 --> 00:15:11,810 when y'all two hooked up and did it. 359 00:15:11,834 --> 00:15:14,602 -Dad, we're, uh, young. 360 00:15:14,626 --> 00:15:17,602 -Look, man, I ain't too old. 361 00:15:17,626 --> 00:15:20,685 I can get that thing and drive it down like a hammer. 362 00:15:20,709 --> 00:15:22,602 -I get it. Don't I get it? -Dad, Dad, Dad! 363 00:15:22,626 --> 00:15:24,975 Yeah, you get in that thing. -Come on, Dad. Come on, bro. 364 00:15:24,999 --> 00:15:26,768 -Well, I was just trying... 365 00:15:26,792 --> 00:15:28,435 -You've only had a couple years, please. 366 00:15:28,459 --> 00:15:30,975 -I mean, son, look, you have something for so -- 367 00:15:30,999 --> 00:15:34,268 for so long, you know, you drive it so hard, 368 00:15:34,292 --> 00:15:35,685 you'll tear that thing up. 369 00:15:35,709 --> 00:15:37,602 -[ Giggles ] -You know? 370 00:15:37,626 --> 00:15:39,059 There's time for something... There's time for something new. 371 00:15:39,083 --> 00:15:41,894 There's time for something new, you know, just... 372 00:15:41,918 --> 00:15:43,268 What? Say... 373 00:15:43,292 --> 00:15:45,310 Y'all look like y'all seen some daggum ghost or something. 374 00:15:45,334 --> 00:15:46,643 Say, "Hey, want to take a picture? 375 00:15:46,667 --> 00:15:48,226 Snap, snap." -Are you finished? 376 00:15:48,250 --> 00:15:49,975 That's enough, bro. Please, Dad. 377 00:15:49,999 --> 00:15:51,185 -Well, you know what, baby? 378 00:15:51,209 --> 00:15:52,975 I think it's really sweet y'all still got 379 00:15:52,999 --> 00:15:54,935 all that fire in your relationship. 380 00:15:54,959 --> 00:15:56,185 It must be nice, huh? 381 00:15:56,209 --> 00:15:57,975 -Fire? -And desire. 382 00:15:57,999 --> 00:15:59,351 I always did like that song. 383 00:15:59,375 --> 00:16:00,975 -B-But wait. 384 00:16:00,999 --> 00:16:03,310 I think y'all mind in the daggum gutter, man. 385 00:16:03,334 --> 00:16:04,975 We talking about getting one of them Ford Geos. 386 00:16:04,999 --> 00:16:07,101 -Ford Geos, Ford Geos. -Oh, thank you, God. 387 00:16:07,125 --> 00:16:09,810 -My buddy, Hank, went all the way to Israel on 5 cents. 388 00:16:09,834 --> 00:16:11,351 That's crazy gas mileage. 389 00:16:11,375 --> 00:16:12,226 That's good gas mileage, ain't it? 390 00:16:12,250 --> 00:16:13,351 That is good. -Hey, son, 391 00:16:13,375 --> 00:16:14,935 how many miles can you get to a gallon? 392 00:16:14,959 --> 00:16:16,059 Probably go from here to California on about, 393 00:16:16,083 --> 00:16:17,685 what, $4 or $5 -- something like that? 394 00:16:17,709 --> 00:16:19,018 That wouldn't get me a lot of gas. 395 00:16:19,042 --> 00:16:21,101 About $8 a gallon before Barack got up in the office, wasn't it? 396 00:16:21,125 --> 00:16:24,018 -Dad, what are you talking about right now, huh? 397 00:16:24,042 --> 00:16:25,560 -[ Sighs ] 398 00:16:25,584 --> 00:16:27,768 Look, son. 399 00:16:27,792 --> 00:16:29,268 Listen, son. 400 00:16:29,292 --> 00:16:30,810 I'm just saying, I mean -- Look, yeah -- 401 00:16:30,834 --> 00:16:32,727 I mean, gas was pretty high, I'm just saying. 402 00:16:32,751 --> 00:16:34,268 -Okay, Gary, don't be like that with your father. 403 00:16:34,292 --> 00:16:35,518 Just let him talk, alright? -Would you just tell him 404 00:16:35,542 --> 00:16:37,975 to stop, okay? -He doesn't have to stop. 405 00:16:37,999 --> 00:16:39,727 No, she... -My dad is an actor, okay? 406 00:16:39,751 --> 00:16:42,975 Been an actor his entire life. 407 00:16:42,999 --> 00:16:44,975 -You know what, Sheila? Don't worry about it. 408 00:16:44,999 --> 00:16:46,268 You know what? 409 00:16:46,292 --> 00:16:48,975 Because see, son, one day, you're going to look for me. 410 00:16:48,999 --> 00:16:52,059 I'm going to be already gone to a home, 411 00:16:52,083 --> 00:16:55,975 sitting next to Jesus, at the right hand of my father. 412 00:16:55,999 --> 00:16:57,518 I feel something in my left leg, right there. 413 00:16:57,542 --> 00:17:00,852 -What is it? -I can't hold it. 414 00:17:00,876 --> 00:17:03,393 I see you, Jesus. 415 00:17:03,417 --> 00:17:06,975 Hey. 416 00:17:06,999 --> 00:17:09,768 Don't leave me. Don't pass me by. 417 00:17:09,792 --> 00:17:20,351 Hold me tight in the midnight hour. 418 00:17:20,375 --> 00:17:22,143 ♪ If anybody asks you ♪ 419 00:17:22,167 --> 00:17:24,185 -Now that's my song right there. -I'm going there. 420 00:17:24,209 --> 00:17:27,975 ♪ Where I am going ♪ -Where you going, Jimmy? 421 00:17:27,999 --> 00:17:30,852 ♪ Where am I going ♪ 422 00:17:30,876 --> 00:17:35,727 ♪ I'm going there ♪ 423 00:17:35,751 --> 00:17:39,185 ♪ If I could take their pain ♪ -Take it, Jimmy. Take it. 424 00:17:39,209 --> 00:17:40,852 ♪ I'd run this way ♪ 425 00:17:40,876 --> 00:17:42,768 I'm out! Pow, I'm out of there. -Boy, you better run. 426 00:17:42,792 --> 00:17:45,393 You better run. -♪ Until I see my savior ♪ 427 00:17:45,417 --> 00:17:48,602 ♪ Face-to-face ♪ 428 00:17:48,626 --> 00:17:50,185 ♪ Oh, oh ♪ 429 00:17:50,209 --> 00:17:52,518 ♪ I'm going up that yonder ♪ 430 00:17:52,542 --> 00:17:53,975 -Say what? 431 00:17:53,999 --> 00:17:57,435 ♪ I'm going up that yonder ♪ -Say what? 432 00:17:57,459 --> 00:18:00,810 ♪ I'm going up that yonder ♪ 433 00:18:00,834 --> 00:18:03,518 ♪ To be with my Lord ♪ 434 00:18:03,542 --> 00:18:05,435 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 435 00:18:05,459 --> 00:18:06,727 ♪ I'm going up ♪ 436 00:18:06,751 --> 00:18:08,226 [ Mumbling ] 437 00:18:08,250 --> 00:18:09,435 -Say what? 438 00:18:09,459 --> 00:18:11,393 -♪ I'm going ♪ 439 00:18:11,417 --> 00:18:13,477 -♪ I'm going up ♪ -What's wrong, Jimmy? 440 00:18:13,501 --> 00:18:15,059 What's wrong? 441 00:18:15,083 --> 00:18:16,975 -♪ Ooh ♪ 442 00:18:16,999 --> 00:18:19,560 -I think I'm dead. -You're dead? 443 00:18:19,584 --> 00:18:21,975 You dying right here on the couch? 444 00:18:21,999 --> 00:18:25,185 [ Sobbing ] 445 00:18:25,209 --> 00:18:27,975 Y'all see?! Is his spirit around? 446 00:18:27,999 --> 00:18:30,935 Y'all just... 447 00:18:30,959 --> 00:18:33,185 Oh, let's take a trip, yeah? 448 00:18:33,209 --> 00:18:36,975 Don't nobody see what we... 449 00:18:36,999 --> 00:18:44,059 ♪ Precious Lord ♪ 450 00:18:44,083 --> 00:18:46,975 ♪ Take my ♪ 451 00:18:46,999 --> 00:18:50,477 ♪ Take my hand ♪ 452 00:18:50,501 --> 00:18:52,477 ♪ Come with me ♪ 453 00:18:52,501 --> 00:18:56,477 [ Sobbing ] 454 00:18:56,501 --> 00:18:58,059 Lord, Jimmy, get up now. 455 00:18:58,083 --> 00:19:00,393 -What? Wait. Wait a minute. 456 00:19:00,417 --> 00:19:01,975 -Why is it so hot up in heaven? 457 00:19:01,999 --> 00:19:05,143 -Dad, get up. Get up, get up. 458 00:19:05,167 --> 00:19:08,975 Come on, get up. I told you. 459 00:19:08,999 --> 00:19:11,143 -I thought I died for... I thought I was dead. 460 00:19:11,167 --> 00:19:12,685 I'm sorry. 461 00:19:12,709 --> 00:19:14,975 I'm still here, though. 462 00:19:14,999 --> 00:19:16,310 Thank you, Jesus. -Where the baby at? 463 00:19:16,334 --> 00:19:17,976 She didn't come to the funeral! 464 00:19:18,000 --> 00:19:19,935 -She wasn't there? -She wasn't there, Jimmy. 465 00:19:19,959 --> 00:19:21,894 I was crying and saying, "She wasn't there." 466 00:19:21,918 --> 00:19:22,685 I thought I seen her. -Wait a minute, 467 00:19:22,709 --> 00:19:23,975 What baby are you talking about? 468 00:19:23,999 --> 00:19:25,975 Felicia. -Alicia. 469 00:19:25,999 --> 00:19:28,018 Her name is Alicia. She's not a baby anymore. 470 00:19:28,042 --> 00:19:29,894 She don't even know the girl's name. 471 00:19:29,918 --> 00:19:31,894 But, look, her head was this big last time I saw her. 472 00:19:31,918 --> 00:19:34,059 -It was smaller. -No, Alicia is 16. 473 00:19:34,083 --> 00:19:36,518 -Felicia is not no 16. 474 00:19:36,542 --> 00:19:37,894 -Miss Lisa... 475 00:19:37,918 --> 00:19:38,976 -Call me mama. I married your dad. 476 00:19:39,000 --> 00:19:41,185 We family now. -Yeah, we together now. 477 00:19:41,209 --> 00:19:44,351 -Miss Lisa... you just seen her last week. 478 00:19:44,375 --> 00:19:46,310 Okay? -See, that's what wrong. 479 00:19:46,334 --> 00:19:48,059 Families just don't visit like they used to. 480 00:19:48,083 --> 00:19:49,727 -No. -A week is like 5 years. 481 00:19:49,751 --> 00:19:50,976 I'm getting too old for that. -It's too long. 482 00:19:51,000 --> 00:19:53,975 -I got to see you everyday. 483 00:19:53,999 --> 00:19:56,643 -Wait, wait. It's her. 484 00:19:56,667 --> 00:19:59,727 -...that I'm ugly, girl. She's just so jealous of me. 485 00:19:59,751 --> 00:20:00,810 I can't stand... 486 00:20:00,834 --> 00:20:02,976 Oh! They just get on my nerves, girl. 487 00:20:03,000 --> 00:20:04,417 Oh. 488 00:20:08,999 --> 00:20:10,975 -Hold on. Pinch me, Lisa. 489 00:20:10,999 --> 00:20:12,018 I'm-a pinch you, too. Well, we still... 490 00:20:12,042 --> 00:20:14,268 We still alive, but... -I'm alive. 491 00:20:14,292 --> 00:20:16,894 But she walks by like we daggum an invisibles or something. 492 00:20:16,918 --> 00:20:18,518 -Invisible. I ain't no invisible. 493 00:20:18,542 --> 00:20:20,143 -You know what, Lisa? -Huh? 494 00:20:20,167 --> 00:20:21,975 -It ain't the kid's fault. 495 00:20:21,999 --> 00:20:23,560 It's these no good parents, 496 00:20:23,584 --> 00:20:24,975 ain't raising their kids right. 497 00:20:24,999 --> 00:20:26,393 That's how the parents are these days, ain't it? 498 00:20:26,417 --> 00:20:28,727 -Well, excuse the hell out of me. 499 00:20:28,751 --> 00:20:30,975 -Now, son, is that really called for? 500 00:20:30,999 --> 00:20:32,059 -How you gonna come up in my house 501 00:20:32,083 --> 00:20:33,935 and, basically, tell us we not good parents 502 00:20:33,959 --> 00:20:35,643 and expect me not to get upset, huh? 503 00:20:35,667 --> 00:20:36,975 -Well, I tell you, I'm going to die, boy. 504 00:20:36,999 --> 00:20:38,975 Look here. -Gary, baby. 505 00:20:38,999 --> 00:20:40,975 All he trying to explain to -- -I didn't ask you, lady. 506 00:20:40,999 --> 00:20:43,226 Boy, I tell you. Boy, look here. 507 00:20:43,250 --> 00:20:45,018 Woo! 508 00:20:45,042 --> 00:20:48,975 Look, son, I might be a small piece of leather... 509 00:20:48,999 --> 00:20:49,975 -Small. 510 00:20:49,999 --> 00:20:51,518 -...but I'm well put together. 511 00:20:51,542 --> 00:20:54,643 -Look at them guns. Look at them guns. 512 00:20:54,667 --> 00:20:56,393 -Boy, I will slap you so daggum hard, boy, 513 00:20:56,417 --> 00:20:57,976 your eyelids are gonna be talking in tongue, 514 00:20:58,000 --> 00:21:00,435 talking about migity-migity- migity mac daddy. 515 00:21:00,459 --> 00:21:01,560 "I'm crazy." I'm crazy. 516 00:21:01,584 --> 00:21:03,351 -He crazy. Look out. 517 00:21:03,375 --> 00:21:05,059 -Okay, I'm sorry, Dad. I'm sorry. 518 00:21:05,083 --> 00:21:06,310 -I know you're sorry, but daggum it. 519 00:21:06,334 --> 00:21:07,643 What's wrong with this guy? -Alicia. 520 00:21:07,667 --> 00:21:09,975 -I don't know, baby. -Alicia! 521 00:21:09,999 --> 00:21:11,685 Come in here and say hello to your grandfather 522 00:21:11,709 --> 00:21:13,143 and your, uh... 523 00:21:13,167 --> 00:21:14,975 step-grandmother. -Hold on. 524 00:21:14,999 --> 00:21:17,975 L-Let me call you back. -Oh. 525 00:21:17,999 --> 00:21:20,101 -Hello, everybody. 526 00:21:20,125 --> 00:21:22,435 -"Hello, everybody." 527 00:21:22,459 --> 00:21:23,975 Girl, we ain't no daggum immigrants. 528 00:21:23,999 --> 00:21:25,560 -I ain't Mexican. -Come on. 529 00:21:25,584 --> 00:21:27,185 Give your Gramps a hug. Wait, wait, wait... 530 00:21:27,209 --> 00:21:30,560 ♪ That rope, that rope, That rope ♪ 531 00:21:30,584 --> 00:21:32,602 ♪ That rope, that rope ♪ 532 00:21:32,626 --> 00:21:34,226 ♪ That rope, that rope ♪ 533 00:21:34,250 --> 00:21:36,268 ♪ That rope, that rope ♪ 534 00:21:36,292 --> 00:21:37,810 ♪ That rope ♪ Wait, I'm lost. 535 00:21:37,834 --> 00:21:38,975 Where am I at? -Where you at? 536 00:21:38,999 --> 00:21:40,685 Got her. -Oh, you gotta hook her. 537 00:21:40,709 --> 00:21:42,685 You hooked her. -You want some, too? 538 00:21:42,709 --> 00:21:43,894 You want some, too? 539 00:21:43,918 --> 00:21:45,059 ♪ That rope, that rope ♪ 540 00:21:45,083 --> 00:21:46,810 ♪ That rope, that rope ♪ 541 00:21:46,834 --> 00:21:48,477 ♪ That rope, that rope ♪ 542 00:21:48,501 --> 00:21:50,976 Get her. 543 00:21:51,000 --> 00:21:54,393 -You're just so pretty. Look at you. 544 00:21:54,417 --> 00:21:57,268 You're so pretty. -Yeah. 545 00:21:57,292 --> 00:22:00,268 What you about to do, girl, huh? -I'm-a set the table. 546 00:22:00,292 --> 00:22:01,975 Why don't you come help me? -Okay, I'll come help you. 547 00:22:01,999 --> 00:22:03,059 I'll watch her. She lies. 548 00:22:03,083 --> 00:22:04,435 I mean, hey. 549 00:22:04,459 --> 00:22:06,768 Hey, praise the Lord. 550 00:22:06,792 --> 00:22:08,518 Good. 551 00:22:08,542 --> 00:22:11,018 -I tell you, man, you know that child now, 552 00:22:11,042 --> 00:22:12,852 she about that age, man, you know? 553 00:22:12,876 --> 00:22:14,935 Maybe need a little more fatherly attention. 554 00:22:14,959 --> 00:22:16,685 Don't you think? Just a little bit more. 555 00:22:16,709 --> 00:22:17,810 You know. -Attention? 556 00:22:17,834 --> 00:22:19,185 -Yeah. 557 00:22:19,209 --> 00:22:20,975 -I know you just come up here talking about attention. 558 00:22:20,999 --> 00:22:24,018 You mean the kind of attention that you gave me growing up? 559 00:22:24,042 --> 00:22:25,393 You know what? 560 00:22:25,417 --> 00:22:28,101 Maybe if you didn't spend so much time chasing women, 561 00:22:28,125 --> 00:22:29,935 like you apparently still are, maybe you would have had 562 00:22:29,959 --> 00:22:32,143 more time to spend with me and my mom at the house. 563 00:22:32,167 --> 00:22:33,518 -How about that? 564 00:22:33,542 --> 00:22:36,101 -Gary, you almost died, son. 565 00:22:36,125 --> 00:22:37,518 I almost turned around and killed you. 566 00:22:37,542 --> 00:22:38,959 You know that? 567 00:22:42,999 --> 00:22:45,852 I thank God for Jesus, son. 568 00:22:45,876 --> 00:22:49,226 I almost took your heart out your chest right then. 569 00:22:49,250 --> 00:22:52,768 I'm-a say it one daggum time, Gary. 570 00:22:52,792 --> 00:22:55,852 Lower you daggum voice. Shoot. 571 00:22:55,876 --> 00:22:56,975 -Well, Dad, don't come in here 572 00:22:56,999 --> 00:22:59,643 trying to tell me how to raise my family, 573 00:22:59,667 --> 00:23:01,059 seein' you never had time to raise your own. 574 00:23:01,083 --> 00:23:02,768 Why don't you save it? -Oh, Gary, come on, man. 575 00:23:02,792 --> 00:23:04,018 -Save it. -Gary, just listen a bit. 576 00:23:04,042 --> 00:23:05,975 -Save it, Dad. -Gary, just listen. 577 00:23:05,999 --> 00:23:09,393 -I don't want to hear it. 578 00:23:09,417 --> 00:23:10,727 -Look, son, all I'm saying is 579 00:23:10,751 --> 00:23:12,560 that you spend so much time working, man. 580 00:23:12,584 --> 00:23:14,560 If you don't start spending no time with your family, 581 00:23:14,584 --> 00:23:17,185 you may have some problems, son. 582 00:23:17,209 --> 00:23:18,268 [ Scoffs ] 583 00:23:18,292 --> 00:23:19,768 You know, look, son. 584 00:23:19,792 --> 00:23:21,143 I'm not talking about this from some -- 585 00:23:21,167 --> 00:23:24,584 some stuff I read from a comic book, son. 586 00:23:30,999 --> 00:23:32,810 I learned it from personal experience, man. 587 00:23:32,834 --> 00:23:35,059 -Why are we still talking about this, Dad? 588 00:23:35,083 --> 00:23:36,685 I-I'm -- 589 00:23:36,709 --> 00:23:39,894 I'm just saying, son, I'm -- 590 00:23:39,918 --> 00:23:41,894 [ Sighs ] Look, son. I know what I did was wrong. 591 00:23:41,918 --> 00:23:42,975 I know I wasn't there for you and your mama, 592 00:23:42,999 --> 00:23:44,810 but, man, if I could just rewind in time, 593 00:23:44,834 --> 00:23:45,976 I sure enough would. -Well, that's just it. 594 00:23:46,000 --> 00:23:47,999 You can't rewind time. 595 00:23:49,501 --> 00:23:50,975 And I know I ain't perfect, but at least I'm here 596 00:23:50,999 --> 00:23:53,375 for my family when they need me the most. 597 00:23:55,334 --> 00:23:56,852 -Look, son, why don't you take a... 598 00:23:56,876 --> 00:23:58,226 Ain't you going to by that studio tonight? 599 00:23:58,250 --> 00:23:59,894 Why don't you take her with you? She like that music and stuff. 600 00:23:59,918 --> 00:24:01,727 Why not spend some time with her at studio? 601 00:24:01,751 --> 00:24:02,975 She like that music stuff, too, don't she? 602 00:24:02,999 --> 00:24:04,351 Take her with you. 603 00:24:04,375 --> 00:24:05,810 -Gary. 604 00:24:05,834 --> 00:24:07,518 Gary, it's getting late, baby. 605 00:24:07,542 --> 00:24:09,643 -Alright. Thank you. 606 00:24:09,667 --> 00:24:10,975 I'm-a go on and get up out of here and go 607 00:24:10,999 --> 00:24:12,975 to my other job now, okay? 608 00:24:12,999 --> 00:24:14,685 -Other job, huh? 609 00:24:14,709 --> 00:24:17,310 With you and the band? 610 00:24:17,334 --> 00:24:19,185 -Yeah. 611 00:24:19,209 --> 00:24:21,101 We working on a new album. 612 00:24:21,125 --> 00:24:23,435 -Oh, yeah? -Yeah. 613 00:24:23,459 --> 00:24:27,393 -You know, son, you'll go a whole lot further 614 00:24:27,417 --> 00:24:28,975 if you just did gospels. 615 00:24:28,999 --> 00:24:31,268 That's what -- I tell him all the time. 616 00:24:31,292 --> 00:24:33,975 -Dad, did I ask you about my career? 617 00:24:33,999 --> 00:24:35,852 Besides, I'm still gonna do gospel, okay? 618 00:24:35,876 --> 00:24:40,477 I'm just... I'm just doing R&B to get to... 619 00:24:40,501 --> 00:24:42,975 get to gospel and my real passion. 620 00:24:42,999 --> 00:24:46,975 There's no money in gospel anyway, okay? 621 00:24:46,999 --> 00:24:48,975 -Well, how much you made in R&B so far? 622 00:24:48,999 --> 00:24:50,477 -Get him, boy. 623 00:24:50,501 --> 00:24:51,975 Multiple by zero, Jimmy. 624 00:24:51,999 --> 00:24:53,810 What's that? -That's still zero, ain't it? 625 00:24:53,834 --> 00:24:55,393 -He ain't got no money in R&B. -He still broke. 626 00:24:55,417 --> 00:24:57,393 [ Laughter ] -Oh, whoa. 627 00:24:57,417 --> 00:24:59,602 [ Laughter stops ] -[ Coughs ] 628 00:24:59,626 --> 00:25:02,602 -That's not the point. Alright? 629 00:25:02,626 --> 00:25:04,975 I got to go, man. -I didn't get to eat nothing. 630 00:25:04,999 --> 00:25:06,975 She back there playing with them Oodles of Noodles. 631 00:25:06,999 --> 00:25:08,975 He ain't get to eat. Just hungry. 632 00:25:08,999 --> 00:25:10,435 -Don't worry about it, Lisa, 'cause, apparently, 633 00:25:10,459 --> 00:25:11,560 we ain't wanted, either. 634 00:25:11,584 --> 00:25:12,685 So we're gonna go on over to the house. 635 00:25:12,709 --> 00:25:14,268 We're gonna go -- [ Laughs ] 636 00:25:14,292 --> 00:25:15,727 -Look at her. Look at her. Look at Alicia. 637 00:25:15,751 --> 00:25:17,975 Look at her head on top of her body. 638 00:25:17,999 --> 00:25:19,268 -It's just so pretty. 639 00:25:19,292 --> 00:25:20,810 -Look at her. She's scared of us. 640 00:25:20,834 --> 00:25:21,852 Let's go, woman. 641 00:25:21,876 --> 00:25:23,310 -You just look at her. 642 00:25:23,334 --> 00:25:25,018 -♪ That rope, that rope ♪ 643 00:25:25,042 --> 00:25:26,975 And her cheeks, tight and everything. 644 00:25:26,999 --> 00:25:28,268 Just pretty. -Bye, Gramps. 645 00:25:28,292 --> 00:25:29,226 -Bye. -Alright. 646 00:25:29,250 --> 00:25:31,727 Y'all be good now. -Bye, y'all. 647 00:25:31,751 --> 00:25:34,101 -Uh, Daddy. -Yes, baby? 648 00:25:34,125 --> 00:25:35,477 You going already? 649 00:25:35,501 --> 00:25:38,975 You only been here about an hour. 650 00:25:38,999 --> 00:25:41,643 -Baby, you want to be a cheerleader, right? 651 00:25:41,667 --> 00:25:43,768 -Whoever said I wanted to be a cheerleader? 652 00:25:43,792 --> 00:25:46,975 -Well, then, I gotta go make this money so that you can be. 653 00:25:46,999 --> 00:25:48,685 Okay? -But, Daddy, 654 00:25:48,709 --> 00:25:51,560 I thought we were going to the movies tonight. 655 00:25:51,584 --> 00:25:52,975 Whoever said I wanted to be a cheerleader? 656 00:25:52,999 --> 00:25:54,351 I want to be a musician like you. 657 00:25:54,375 --> 00:25:56,975 You know, a songwriter and everything, like you. 658 00:25:56,999 --> 00:26:01,975 -Listen, I want you to go to college, okay? 659 00:26:01,999 --> 00:26:05,101 I want you to be a doctor or a lawyer or something. 660 00:26:05,125 --> 00:26:08,143 -But -- -Life is no fun with no money. 661 00:26:08,167 --> 00:26:10,268 -Daddy, you used to always tell me 662 00:26:10,292 --> 00:26:11,643 that it's about enjoying the life 663 00:26:11,667 --> 00:26:12,975 that God has blessed us with. 664 00:26:12,999 --> 00:26:14,810 Right? 665 00:26:14,834 --> 00:26:16,268 -Yeah. 666 00:26:16,292 --> 00:26:17,975 I said that? -Yes. 667 00:26:17,999 --> 00:26:21,268 You and Mom would always tell me that it was about -- 668 00:26:21,292 --> 00:26:22,975 -Alicia. Hey, baby. 669 00:26:22,999 --> 00:26:25,143 How's your little gospel competition coming along? 670 00:26:25,167 --> 00:26:27,810 It's coming along alright? -It's going. 671 00:26:27,834 --> 00:26:30,477 Hey, Daddy, you wanna hear the song I been working on? 672 00:26:30,501 --> 00:26:31,975 Let me show you. -Baby, listen. 673 00:26:31,999 --> 00:26:33,975 Listen, listen. -I got the words. 674 00:26:33,999 --> 00:26:36,435 I will listen to every single song you've written tomorrow, 675 00:26:36,459 --> 00:26:38,435 when I get you home from school, okay? 676 00:26:38,459 --> 00:26:40,560 Right now, I want you to get your books. 677 00:26:40,584 --> 00:26:42,975 I want you to go to class 678 00:26:42,999 --> 00:26:45,143 and make your old man proud, okay? 679 00:26:45,167 --> 00:26:47,810 Okay? -Okay, okay, Daddy. 680 00:26:47,834 --> 00:26:49,643 -Okay. 681 00:26:49,667 --> 00:26:52,667 I will see you two pretty ladies a little bit later. 682 00:26:54,334 --> 00:26:56,542 -[ Sighs ] 683 00:26:58,417 --> 00:26:59,975 -[ Sighs ] Bye, baby. 684 00:26:59,999 --> 00:27:00,999 -Bye-bye. 685 00:27:10,876 --> 00:27:12,975 -Little girl, 686 00:27:12,999 --> 00:27:14,975 don't you ever disrespect your father like that. 687 00:27:14,999 --> 00:27:16,643 Do you understand me? -[ Scoffs ] 688 00:27:16,667 --> 00:27:18,435 -Your father works hard to make sure you have 689 00:27:18,459 --> 00:27:19,975 everything on your back, do you understand? 690 00:27:19,999 --> 00:27:21,393 -What are you talking about? 691 00:27:21,417 --> 00:27:22,852 -Why would you bring up your mother? 692 00:27:22,876 --> 00:27:25,101 -Why wouldn't I? She was my mother. 693 00:27:25,125 --> 00:27:27,435 -Well, you know what that does to your father. 694 00:27:27,459 --> 00:27:28,894 -Well, only if you knew what it did to me 695 00:27:28,918 --> 00:27:30,975 to see you constantly hurt him. 696 00:27:30,999 --> 00:27:33,975 -Hurt him? Hurt him? 697 00:27:33,999 --> 00:27:35,310 Little girl, I'll have you to know 698 00:27:35,334 --> 00:27:36,935 that I love your father very much. 699 00:27:36,959 --> 00:27:38,975 Do you understand me? -Whatever, Sheila. 700 00:27:38,999 --> 00:27:40,975 I'm not even gonna get into it with you tonight. 701 00:27:40,999 --> 00:27:43,876 -Oh, no, no, no, no. Wait, hold up, hold up. 702 00:27:46,000 --> 00:27:48,852 No, I want to hear what you got to say. 703 00:27:48,876 --> 00:27:49,975 -You know... 704 00:27:49,999 --> 00:27:52,894 there's this scripture in the Bible that says 705 00:27:52,918 --> 00:27:55,768 what goes on in the dark will be revealed in the light. 706 00:27:55,792 --> 00:27:57,393 You ever read that scripture, Sheila? 707 00:27:57,417 --> 00:28:00,643 -Yes, Alicia. I happen to know it very well. 708 00:28:00,667 --> 00:28:02,810 So, what does that have to do with me, honey? 709 00:28:02,834 --> 00:28:05,976 -Why do you play so stupid with everybody, huh? 710 00:28:06,000 --> 00:28:08,768 You walk around here as if you're this perfect person, 711 00:28:08,792 --> 00:28:10,268 condemning everybody else, 712 00:28:10,292 --> 00:28:17,143 when the truth is, you ain't nothing but a che-- 713 00:28:17,167 --> 00:28:19,975 -Now you listen to me, little girl. 714 00:28:19,999 --> 00:28:22,685 I love your father very much, and there is no way in hell 715 00:28:22,709 --> 00:28:24,685 I'm-a let you or anybody else separate that. 716 00:28:24,709 --> 00:28:26,292 Do you understand me? 717 00:28:27,999 --> 00:28:30,268 Now you know you're little gospel competition costs 718 00:28:30,292 --> 00:28:33,518 a little bit more than your daddy can afford, 719 00:28:33,542 --> 00:28:36,125 so you would want to be nice to me. 720 00:28:37,542 --> 00:28:40,602 That's what I thought. 721 00:28:40,626 --> 00:28:43,935 Now if you don't mind, it's getting a little late, 722 00:28:43,959 --> 00:28:45,975 and I need to go to bed. 723 00:28:45,999 --> 00:28:56,975 -[ Sobs softly ] 724 00:28:56,999 --> 00:28:58,185 Everything has changed 725 00:28:58,209 --> 00:29:29,685 since this woman has come into my father's life. 726 00:29:29,709 --> 00:29:34,975 ♪ Sometimes I feel like you don't care ♪ 727 00:29:34,999 --> 00:29:39,518 ♪ In times of trouble, you're not there ♪ 728 00:29:39,542 --> 00:29:43,685 ♪ But God is always there ♪ 729 00:29:43,709 --> 00:29:48,975 ♪ By my side ♪ 730 00:29:48,999 --> 00:29:53,768 ♪ You miss out on my cries for help ♪ 731 00:29:53,792 --> 00:29:58,393 ♪ You only think about yourself ♪ 732 00:29:58,417 --> 00:30:02,101 ♪ You've changed so much over the years ♪ 733 00:30:02,125 --> 00:30:06,185 ♪ You've changed in time ♪ 734 00:30:06,209 --> 00:30:08,602 ♪ Don't you know that you changed ♪ 735 00:30:08,626 --> 00:30:11,975 ♪ You changed, you changed ♪ 736 00:30:11,999 --> 00:30:16,685 ♪ But my God remains the same ♪ 737 00:30:16,709 --> 00:30:20,059 ♪ I give it all to you ♪ 738 00:30:20,083 --> 00:30:21,975 ♪ Because I know ♪ 739 00:30:21,999 --> 00:30:26,101 ♪ Know that you will fix it in time ♪ 740 00:30:26,125 --> 00:30:30,975 ♪ You used to tell me how beautiful I was ♪ 741 00:30:30,999 --> 00:30:35,768 ♪ You showed how much you loved me ♪ 742 00:30:35,792 --> 00:30:39,143 ♪ But I wonder what happened ♪ 743 00:30:39,167 --> 00:30:44,975 ♪ This time around ♪ 744 00:30:44,999 --> 00:30:47,018 ♪ I wish that I could tell you ♪ 745 00:30:47,042 --> 00:30:49,518 ♪ Without living my life in regret ♪ 746 00:30:49,542 --> 00:30:51,810 ♪ I wish that I could express myself ♪ 747 00:30:51,834 --> 00:30:53,976 ♪ But I'm afraid it wouldn't help ♪ 748 00:30:54,000 --> 00:30:58,018 ♪ So I'll just keep my thoughts ♪ 749 00:30:58,042 --> 00:31:04,975 ♪ My thought to myself ♪ 750 00:31:04,999 --> 00:31:08,602 ♪ You changed, you changed ♪ 751 00:31:08,626 --> 00:31:12,975 ♪ But my God remains the same ♪ 752 00:31:12,999 --> 00:31:19,685 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 753 00:31:19,709 --> 00:31:22,185 ♪ Oh ♪ 754 00:31:22,209 --> 00:31:28,018 ♪ I wish I could just go back in time ♪ 755 00:31:28,042 --> 00:31:32,310 ♪ But I can't, so I'll just ♪ 756 00:31:32,334 --> 00:31:34,310 ♪ Live ♪ 757 00:31:34,334 --> 00:31:42,643 ♪ Oh, whoa, oh-oh-oh ♪ 758 00:31:42,667 --> 00:31:49,976 ♪ I ♪ 759 00:31:50,000 --> 00:31:57,976 ♪ I'll just live ♪ 760 00:31:58,000 --> 00:32:05,185 ♪ I'll just li-i-ive ♪ 761 00:32:05,209 --> 00:32:08,894 ♪ I'll just live ♪ 762 00:32:08,918 --> 00:32:13,185 ♪ I'll just li-i-ive ♪ 763 00:32:13,209 --> 00:32:20,185 ♪ 'Cause I know that you will fix it in time ♪ 764 00:32:20,209 --> 00:32:25,626 ♪♪ 765 00:32:27,292 --> 00:32:30,560 -Oh, good morning, Alicia. How you doing, baby? 766 00:32:30,584 --> 00:32:33,351 -Better than you, I'm sure. -Oh, come on, honey. 767 00:32:33,375 --> 00:32:35,727 Can we just stop all this hateration? Huh? 768 00:32:35,751 --> 00:32:38,560 I mean, really, must we continue on like this, honey? 769 00:32:38,584 --> 00:32:40,560 -You know, is it an educated issue, 770 00:32:40,584 --> 00:32:43,185 or you really have no understanding, do you? 771 00:32:43,209 --> 00:32:44,560 You can't just cook a meal 772 00:32:44,584 --> 00:32:46,685 and expect for everything to be okay. 773 00:32:46,709 --> 00:32:48,975 -Woo! 774 00:32:48,999 --> 00:32:50,975 -Hey, hey. 775 00:32:50,999 --> 00:32:53,602 How are my two favorite, prettiest ladies 776 00:32:53,626 --> 00:32:55,727 in the world doing? 777 00:32:55,751 --> 00:32:57,268 Huh? 778 00:32:57,292 --> 00:33:00,226 Baby, we finished our third track tonight. 779 00:33:00,250 --> 00:33:03,018 Tried to get the best of us, but we got it done. 780 00:33:03,042 --> 00:33:04,226 -Good. 781 00:33:04,250 --> 00:33:05,975 -It's so hard to lay tracks of music 782 00:33:05,999 --> 00:33:09,059 with Freddy not being there in the studio. 783 00:33:09,083 --> 00:33:11,768 -Will somebody spare me, please? 784 00:33:11,792 --> 00:33:13,310 Hey, Daddy. -Yeah? 785 00:33:13,334 --> 00:33:16,059 You know, the songwriting competition is next month, 786 00:33:16,083 --> 00:33:17,685 and I really want to do a good job, 787 00:33:17,709 --> 00:33:19,975 so I was wondering if you could help me with the lyrics -- 788 00:33:19,999 --> 00:33:20,975 -Princess. Listen, listen. 789 00:33:20,999 --> 00:33:22,310 I will... Just give me a second. 790 00:33:22,334 --> 00:33:24,975 Let me get in for a minute. I will definitely listen to it. 791 00:33:24,999 --> 00:33:27,727 Okay? Give me -- Give me a minute, baby. 792 00:33:27,751 --> 00:33:30,143 Let me relax. 793 00:33:30,167 --> 00:33:31,935 -Gary? -Yes, ma'am? 794 00:33:31,959 --> 00:33:33,976 -You know what time it is? 795 00:33:34,000 --> 00:33:35,143 -Yeah, I know. 796 00:33:35,167 --> 00:33:37,975 Listen, we got carried away last night. 797 00:33:37,999 --> 00:33:38,975 -Uh-huh. 798 00:33:38,999 --> 00:33:40,351 -But you know I got to do it, baby. 799 00:33:40,375 --> 00:33:42,810 You know my dreams. -Yeah. 800 00:33:42,834 --> 00:33:43,975 I know. -My dream is to never 801 00:33:43,999 --> 00:33:46,560 have to ride on the back of a garbage truck again... 802 00:33:46,584 --> 00:33:47,852 -Mm-hmm. 803 00:33:47,876 --> 00:33:50,101 -...to not have to feel bad about apologizing 804 00:33:50,125 --> 00:33:52,643 for working all those long night hours. 805 00:33:52,667 --> 00:33:53,894 -Mm-hmm. 806 00:33:53,918 --> 00:33:57,975 -My dream is to come in this house, 807 00:33:57,999 --> 00:34:00,310 sit on my throne, 808 00:34:00,334 --> 00:34:02,518 order people around for us just by saying a word. 809 00:34:02,542 --> 00:34:04,101 Huh? What you think about that, huh? 810 00:34:04,125 --> 00:34:05,975 -I feel you, baby. I really do. 811 00:34:05,999 --> 00:34:08,751 But we need you here. 812 00:34:10,334 --> 00:34:12,018 We do. 813 00:34:12,042 --> 00:34:14,268 -I know. Listen... 814 00:34:14,292 --> 00:34:16,226 Listen, Sheila, I know I haven't been holding up 815 00:34:16,250 --> 00:34:18,143 my end of the bargain on our responsibilities, okay? 816 00:34:18,167 --> 00:34:19,810 I know that. Alright? 817 00:34:19,834 --> 00:34:23,310 And I know that we should spend more quality time, 818 00:34:23,334 --> 00:34:26,310 but, baby, things can only get better. 819 00:34:26,334 --> 00:34:29,477 -[ Scoffs ] 820 00:34:29,501 --> 00:34:30,975 -Believe it. 821 00:34:30,999 --> 00:34:32,435 -Alright. You know what, Gary? 822 00:34:32,459 --> 00:34:35,810 You know what I've decided? I'm not gonna get mad. 823 00:34:35,834 --> 00:34:37,810 I am not gonna get mad anymore. You know what? 824 00:34:37,834 --> 00:34:40,685 If you feel like you want to stay out all night long 825 00:34:40,709 --> 00:34:43,976 to get your work done, then you go ahead. 826 00:34:44,000 --> 00:34:45,477 You go ahead. 827 00:34:45,501 --> 00:34:47,685 I don't ever want to be a hindrance to you 828 00:34:47,709 --> 00:34:49,685 or to anything that you feel like you have to do. 829 00:34:49,709 --> 00:34:51,727 Trust me. 830 00:34:51,751 --> 00:34:54,083 -Seriously? -Mm-hmm. 831 00:34:59,209 --> 00:35:01,768 -You gonna make me start singing gospel again, 832 00:35:01,792 --> 00:35:03,810 all this good news you telling me. 833 00:35:03,834 --> 00:35:04,975 -Well, now, you know with the good news, 834 00:35:04,999 --> 00:35:06,226 there's gonna be some bad news, too. 835 00:35:06,250 --> 00:35:07,310 -I don't want to hear no bad news. 836 00:35:07,334 --> 00:35:08,643 -Well... -No bad news. 837 00:35:08,667 --> 00:35:10,393 If I want to hear bad news, I'll turn on the TV. 838 00:35:10,417 --> 00:35:11,975 -[ Sighs ] 839 00:35:11,999 --> 00:35:13,518 -Let me guess. Let me guess. 840 00:35:13,542 --> 00:35:16,894 Um, you can't make it to the show Friday night, 841 00:35:16,918 --> 00:35:18,310 is that it? -No. 842 00:35:18,334 --> 00:35:21,310 Gary, come on, you know how I feel about those clubs. 843 00:35:21,334 --> 00:35:23,393 I mean, it's just no place for a good Christian woman to be. 844 00:35:23,417 --> 00:35:24,975 -Come on, Sheila. 845 00:35:24,999 --> 00:35:26,727 -What? 846 00:35:26,751 --> 00:35:28,435 -Sheila, come on, baby. We went through this. 847 00:35:28,459 --> 00:35:29,810 We go through this all the time. 848 00:35:29,834 --> 00:35:33,518 A club is simply a place where people socialize. 849 00:35:33,542 --> 00:35:36,059 -Man, Freddy can't come. Now you too, huh? 850 00:35:36,083 --> 00:35:39,894 -Would somebody spare me, please? 851 00:35:39,918 --> 00:35:40,975 -What'd you say? 852 00:35:40,999 --> 00:35:43,643 -Uh, nothing, Daddy. 853 00:35:43,667 --> 00:35:44,560 -I thought I heard you say something. 854 00:35:44,584 --> 00:35:46,018 What'd you say? 855 00:35:46,042 --> 00:35:47,518 -Nothing. 856 00:35:47,542 --> 00:35:49,918 Gary, let me talk to you for a minute. 857 00:35:54,250 --> 00:35:57,435 Listen, something going on with Alicia. 858 00:35:57,459 --> 00:35:58,975 I mean, I just don't get it. 859 00:35:58,999 --> 00:36:01,894 It's like we're not connecting anymore. 860 00:36:01,918 --> 00:36:03,226 I just think you need to talk to her. 861 00:36:03,250 --> 00:36:04,477 -Oh, come on, baby. 862 00:36:04,501 --> 00:36:06,059 -What? I'm -- -She's young. 863 00:36:06,083 --> 00:36:07,393 You know how y'all women are 864 00:36:07,417 --> 00:36:09,768 when you're young -- young and fresh. 865 00:36:09,792 --> 00:36:12,602 -Gary, listen to me. I'm serious. 866 00:36:12,626 --> 00:36:14,935 You need to talk to her. 867 00:36:14,959 --> 00:36:17,852 Alright? 868 00:36:17,876 --> 00:36:18,975 -Okay. Alright. Alright. 869 00:36:18,999 --> 00:36:20,477 If that'll make you feel better, alright. 870 00:36:20,501 --> 00:36:22,975 -[ Sighs ] Okay. 871 00:36:22,999 --> 00:36:24,727 Woo. I'll see you later, baby. 872 00:36:24,751 --> 00:36:27,268 You leaving? -Yeah. 873 00:36:27,292 --> 00:36:28,685 Bye, Alicia! 874 00:36:28,709 --> 00:36:30,083 -[ Scoffs ] 875 00:36:34,667 --> 00:36:36,975 -Alicia. 876 00:36:36,999 --> 00:36:40,975 What's wrong with my girl, huh? What's wrong? 877 00:36:40,999 --> 00:36:42,310 -Nothing, Daddy. 878 00:36:42,334 --> 00:36:45,685 I'm just doing my usual rehearsal for the day. 879 00:36:45,709 --> 00:36:46,975 Excuse me. 880 00:36:46,999 --> 00:36:49,768 -Your usual rehearsal for the day? 881 00:36:49,792 --> 00:36:51,393 Is everything alright in school? 882 00:36:51,417 --> 00:36:54,935 You know, I ain't seen no report card in a little while. 883 00:36:54,959 --> 00:36:56,643 -Daddy, if I brought you my report card, 884 00:36:56,667 --> 00:36:58,602 would you even have time to look at it, 885 00:36:58,626 --> 00:37:01,351 or would you just glance over it like you do everything else 886 00:37:01,375 --> 00:37:03,975 and say, "Keep it up, my little princess." 887 00:37:03,999 --> 00:37:06,975 I find it so funny that you always seem 888 00:37:06,999 --> 00:37:08,518 to find time to spend with Sheila 889 00:37:08,542 --> 00:37:11,185 whenever she cries about how much she wishes you were around, 890 00:37:11,209 --> 00:37:12,975 but your very own flesh and blood 891 00:37:12,999 --> 00:37:16,477 just gets the crumbs off the table. 892 00:37:16,501 --> 00:37:18,685 -Alicia, don't talk about your mother like that, okay? 893 00:37:18,709 --> 00:37:20,685 -She is not my mother! 894 00:37:20,709 --> 00:37:22,185 My mother is in Heaven. 895 00:37:22,209 --> 00:37:23,975 You remember? 896 00:37:23,999 --> 00:37:26,477 She passed away of cancer. 897 00:37:26,501 --> 00:37:27,643 She was a real woman, 898 00:37:27,667 --> 00:37:30,667 unlike that fake lady that lives here. 899 00:37:34,999 --> 00:37:37,643 -Alicia, I'm sorry, but your mother 900 00:37:37,667 --> 00:37:39,643 is no longer here to take care of you, okay? 901 00:37:39,667 --> 00:37:42,268 -[ Scoffs ] Daddy, it's not like anybody's here 902 00:37:42,292 --> 00:37:44,059 to take care of me either, Daddy, 903 00:37:44,083 --> 00:37:45,810 so what do you expect for me to do? 904 00:37:45,834 --> 00:37:47,435 Just sit up here and constantly watch 905 00:37:47,459 --> 00:37:48,975 how this woman really doesn't love you 906 00:37:48,999 --> 00:37:52,768 but still at the same time -- -You watch your mouth. 907 00:37:52,792 --> 00:37:53,852 That's what you -- 908 00:37:53,876 --> 00:37:55,975 I don't know what's gotten into you, 909 00:37:55,999 --> 00:37:58,852 but this woman helps with the bills. 910 00:37:58,876 --> 00:38:01,852 -Some sense. 911 00:38:01,876 --> 00:38:03,894 Some sense, Daddy. 912 00:38:03,918 --> 00:38:05,894 That's what's gotten into me. 913 00:38:05,918 --> 00:38:08,560 I mean, Daddy, why can't you just open up your eyes 914 00:38:08,584 --> 00:38:11,059 and see that this woman really doesn't love you? 915 00:38:11,083 --> 00:38:13,975 Daddy, you used to take me to church. 916 00:38:13,999 --> 00:38:17,143 Now you're not even concerned whether I go or not. 917 00:38:17,167 --> 00:38:19,976 Daddy, you used to read the Bible with me. 918 00:38:20,000 --> 00:38:22,768 Now you don't even read the bible yourself. 919 00:38:22,792 --> 00:38:24,976 That woman is your first-class ticket 920 00:38:25,000 --> 00:38:28,727 straight to Hell. -Alicia! 921 00:38:28,751 --> 00:38:32,310 Now, that is a good Christian woman there, okay? 922 00:38:32,334 --> 00:38:33,976 Now, just because I don't go to church on Sundays, 923 00:38:34,000 --> 00:38:35,351 you know why, it's because I work. 924 00:38:35,375 --> 00:38:38,935 I don't know why you acting like you don't know that. 925 00:38:38,959 --> 00:38:40,975 And it don't make a person more spiritual 926 00:38:40,999 --> 00:38:43,643 because you go to church other than the next one, okay? 927 00:38:43,667 --> 00:38:45,894 Now, you remember that, Miss Self-Righteous. 928 00:38:45,918 --> 00:38:47,975 -But you been spiritually blind ever since you -- 929 00:38:47,999 --> 00:38:50,560 -Look! 930 00:38:50,584 --> 00:38:51,975 Now, I don't know what the hell has gotten into you, 931 00:38:51,999 --> 00:38:53,643 but you will not talk to your father 932 00:38:53,667 --> 00:38:56,351 or your stepmother like that, you understand me? 933 00:38:56,375 --> 00:38:58,727 -[ Voice breaking ] I'm sorry, Daddy, I was just trying to -- 934 00:38:58,751 --> 00:39:08,852 You were just going to your room. 935 00:39:08,876 --> 00:39:12,852 ♪ Yeah ♪ 936 00:39:12,876 --> 00:39:16,435 ♪ Oh, oh ♪ 937 00:39:16,459 --> 00:39:19,894 ♪ Oh ♪ 938 00:39:19,918 --> 00:39:26,393 ♪ Searching for so long to rectify my own lifestyle ♪ 939 00:39:26,417 --> 00:39:32,185 ♪ But it seems that I, I only make it worse ♪ 940 00:39:32,209 --> 00:39:35,768 ♪ You said that you would help me ♪ 941 00:39:35,792 --> 00:39:39,975 ♪ Overcome all my life's fears ♪ 942 00:39:39,999 --> 00:39:44,975 ♪ But it seems that I, the less I feel you near ♪ 943 00:39:44,999 --> 00:39:48,975 ♪ So I ♪ 944 00:39:48,999 --> 00:39:53,143 ♪ So much more ♪ 945 00:39:53,167 --> 00:39:59,185 ♪ I need to find a way to find myself ♪ 946 00:39:59,209 --> 00:40:01,976 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 947 00:40:02,000 --> 00:40:05,935 ♪ So much more ♪ 948 00:40:05,959 --> 00:40:12,185 ♪ I need to find a way to find myself ♪ 949 00:40:12,209 --> 00:40:14,643 ♪ My life has been ♪ 950 00:40:14,667 --> 00:40:19,975 ♪ So upside down ever since I walked away ♪ 951 00:40:19,999 --> 00:40:26,268 ♪ Although I heard your voice begging me to stay ♪ 952 00:40:26,292 --> 00:40:30,477 ♪ It's been so hard trying to keep my head ♪ 953 00:40:30,501 --> 00:40:33,393 ♪ Above the river shore ♪ 954 00:40:33,417 --> 00:40:36,894 ♪ In this life, I know you want me to have ♪ 955 00:40:36,918 --> 00:40:42,602 ♪ So much more ♪ 956 00:40:42,626 --> 00:40:45,975 ♪ I need ♪ 957 00:40:45,999 --> 00:40:52,477 ♪ I need to find a way to find myself, oh ♪ 958 00:40:52,501 --> 00:40:55,393 ♪ So much more ♪ 959 00:40:55,417 --> 00:40:59,018 ♪ Lord, I need, yeah ♪ 960 00:40:59,042 --> 00:41:06,560 ♪ I need to find a way to find myself ♪ 961 00:41:06,584 --> 00:41:09,268 ♪ You said that you would help me ♪ 962 00:41:09,292 --> 00:41:13,226 ♪ You said that you would care for me ♪ 963 00:41:13,250 --> 00:41:19,185 ♪ You said that you would never forsake me ♪ 964 00:41:19,209 --> 00:41:23,101 ♪ You said you would help ♪ 965 00:41:23,125 --> 00:41:26,101 ♪ Said that you would give me ♪ 966 00:41:26,125 --> 00:41:32,059 ♪ You said that you would never forsake me ♪ 967 00:41:32,083 --> 00:41:36,143 ♪ I need something more than this ♪ 968 00:41:36,167 --> 00:41:39,310 ♪ I need something more than that ♪ 969 00:41:39,334 --> 00:41:44,975 ♪ I need to find a way to find myself ♪ 970 00:41:44,999 --> 00:41:48,351 ♪ Lord, I need ♪ 971 00:41:48,375 --> 00:41:51,975 ♪ Something more, yeah ♪ 972 00:41:51,999 --> 00:42:01,727 ♪ I need to find a way to find myself ♪ 973 00:42:01,751 --> 00:42:04,727 ♪ Lord, I need ♪ 974 00:42:04,751 --> 00:42:08,975 ♪ Lord, I need ♪ 975 00:42:08,999 --> 00:42:14,975 ♪ Can you help me find a way to find myself ♪ 976 00:42:14,999 --> 00:42:17,018 -♪ Baseball bat ♪ 977 00:42:17,042 --> 00:42:20,768 ♪ How about a baseball bat ♪ 978 00:42:20,792 --> 00:42:21,975 Daggum door ain't never been locked 979 00:42:21,999 --> 00:42:24,143 in the middle of the daggum daytime. 980 00:42:24,167 --> 00:42:27,560 ♪ Peanut butter jelly with a baseball bat ♪ 981 00:42:27,584 --> 00:42:29,351 ♪ Peanut butter jelly with a baseball bat ♪ 982 00:42:29,375 --> 00:42:31,351 ♪ Lord Jesus ♪ 983 00:42:31,375 --> 00:42:33,975 Whoa. 984 00:42:33,999 --> 00:42:36,975 Hey, man, you here. 985 00:42:36,999 --> 00:42:38,101 I -- Sorry, 986 00:42:38,125 --> 00:42:39,351 I wanted to come by and fix this here door 987 00:42:39,375 --> 00:42:40,935 as a little surprise for you. 988 00:42:40,959 --> 00:42:45,143 This thing going to hang off the daggum hinge the other day. 989 00:42:45,167 --> 00:42:47,167 Son, do you realize that... 990 00:42:49,999 --> 00:42:53,435 You realize it's boards in the back of this house, son? 991 00:42:53,459 --> 00:42:56,101 [ Mumbles ] 992 00:42:56,125 --> 00:42:57,602 -It's what? 993 00:42:57,626 --> 00:42:59,101 -There's boards back there. 994 00:42:59,125 --> 00:43:00,643 I'm just wondering if you knew there was, like, 995 00:43:00,667 --> 00:43:02,935 people back there, sets and things. 996 00:43:02,959 --> 00:43:05,393 Look, here, son. Where everybody at, man? 997 00:43:05,417 --> 00:43:06,727 -Sheila is at work, 998 00:43:06,751 --> 00:43:09,143 and Alicia's at school, of course. 999 00:43:09,167 --> 00:43:11,975 -And you sittin' here typical, like a 21st-century man, 1000 00:43:11,999 --> 00:43:16,059 looking broke, busted, and disgusted. 1001 00:43:16,083 --> 00:43:17,560 -Dad, don't start with me right now, please. 1002 00:43:17,584 --> 00:43:19,975 -What you got to eat, man? Hmm? 1003 00:43:19,999 --> 00:43:22,268 -You don't know my situation, so I would appreciate it 1004 00:43:22,292 --> 00:43:25,852 if you laid off the corny jokes for a while, okay? 1005 00:43:25,876 --> 00:43:26,975 -I ain't say it was typical of you. 1006 00:43:26,999 --> 00:43:29,727 I just said it was typical of a 21st-century man. 1007 00:43:29,751 --> 00:43:31,226 -Okay. Whatever. what do you want, Dad? 1008 00:43:31,250 --> 00:43:32,435 -[ Clears throat ] Alright. 1009 00:43:32,459 --> 00:43:33,852 I really came by to get something to eat, 1010 00:43:33,876 --> 00:43:35,143 but since you ain't got nothing, 1011 00:43:35,167 --> 00:43:38,975 I'll just eat this chicken in my pocket I had from earlier. 1012 00:43:38,999 --> 00:43:40,584 Boy, it's... 1013 00:43:43,501 --> 00:43:44,918 Oh, boy. 1014 00:43:47,999 --> 00:43:49,560 Mm-hmm. 1015 00:43:49,584 --> 00:43:52,351 Hey, son. 1016 00:43:52,375 --> 00:43:53,976 What? You want some? 1017 00:43:54,000 --> 00:43:55,975 -No. -It's fresh. 1018 00:43:55,999 --> 00:43:57,975 Look, son. 1019 00:43:57,999 --> 00:44:02,018 Why aren't you at work, man. This ain't like you, man. 1020 00:44:02,042 --> 00:44:05,226 -Well, Dad, if you must know, I got laid off. 1021 00:44:05,250 --> 00:44:08,185 It's only temporary, though. 1022 00:44:08,209 --> 00:44:09,810 -What, about two or three weeks, something like that? 1023 00:44:09,834 --> 00:44:11,975 That's crazy, man, dadgum. 1024 00:44:11,999 --> 00:44:14,685 [ Quietly ] Four to six months. 1025 00:44:14,709 --> 00:44:15,975 -Boy, I thought you said four to six months. 1026 00:44:15,999 --> 00:44:17,602 Boy, I thought I -- I heard some stuff, boy. 1027 00:44:17,626 --> 00:44:19,975 -Four to six months, yeah. 1028 00:44:19,999 --> 00:44:21,018 -Yeah, but... 1029 00:44:21,042 --> 00:44:22,477 You fired, man. 1030 00:44:22,501 --> 00:44:24,975 Lookit... That's the -- 1031 00:44:24,999 --> 00:44:26,975 ♪ Jesus on the mainline ♪ 1032 00:44:26,999 --> 00:44:28,268 ♪ Tell him what you want -- ♪ 1033 00:44:28,292 --> 00:44:31,501 -Dad, please. Please, come on, Dad. 1034 00:44:33,167 --> 00:44:35,975 I'm just saying, you need a dadgum job. 1035 00:44:35,999 --> 00:44:37,602 Son, look. 1036 00:44:37,626 --> 00:44:39,975 How in the world... I'm just asking a question. 1037 00:44:39,999 --> 00:44:42,268 Just... It's a general question. 1038 00:44:42,292 --> 00:44:45,852 How in the world do you get fired 1039 00:44:45,876 --> 00:44:48,501 from picking up dadgum trash? 1040 00:44:50,999 --> 00:44:52,643 I'm trying to analyze here. I mean, maybe -- 1041 00:44:52,667 --> 00:44:53,975 Were you pulling off too fast 1042 00:44:53,999 --> 00:44:55,268 before your partner can jump on the back? 1043 00:44:55,292 --> 00:44:57,435 Look... 1044 00:44:57,459 --> 00:44:59,976 It take time, Gary, for that man to get on the back. 1045 00:45:00,000 --> 00:45:04,018 Pick that garbage can up, he says, "I'm ready to go." 1046 00:45:04,042 --> 00:45:05,518 You can't pull -- You can't pull off 1047 00:45:05,542 --> 00:45:07,810 too dadgum fast on 'em, Gary, that's all I'm saying. 1048 00:45:07,834 --> 00:45:09,976 What happened? Talk to me, son. 1049 00:45:10,000 --> 00:45:11,975 -They s-- 1050 00:45:11,999 --> 00:45:15,542 They said I wasn't picking up the trash fast enough. 1051 00:45:22,292 --> 00:45:24,143 -Gary...[ Sighs ] 1052 00:45:24,167 --> 00:45:25,375 that's worse. 1053 00:45:28,999 --> 00:45:32,375 Son, how fast... 1054 00:45:37,083 --> 00:45:41,518 ...do you have to pick up trash... 1055 00:45:41,542 --> 00:45:43,435 to keep your dadgum job? 1056 00:45:43,459 --> 00:45:44,435 Doggone it. 1057 00:45:44,459 --> 00:45:46,852 What... 1058 00:45:46,876 --> 00:45:47,975 [ Grumbles ] 1059 00:45:47,999 --> 00:45:49,226 Son, when -- 1060 00:45:49,250 --> 00:45:50,602 when was the last time you been to church? 1061 00:45:50,626 --> 00:45:52,018 Man, that's what you need, some Jesus in your life. 1062 00:45:52,042 --> 00:45:53,975 Boy, I tell you. 1063 00:45:53,999 --> 00:45:56,059 -I don't know. 1064 00:45:56,083 --> 00:45:57,810 I'm -- I'm going -- I'm going Easter, though. 1065 00:45:57,834 --> 00:46:00,477 -Easter? Easter, son? 1066 00:46:00,501 --> 00:46:01,975 Well, some of us got to work, remember? 1067 00:46:01,999 --> 00:46:03,975 -Son, is everything about work with you, man? 1068 00:46:03,999 --> 00:46:05,975 Wh-When do you spend time with your family, huh? 1069 00:46:05,999 --> 00:46:09,059 -You know what, like I said before, Dad, 1070 00:46:09,083 --> 00:46:10,975 you the last person need to be talking about 1071 00:46:10,999 --> 00:46:13,101 spending time with somebody family, 1072 00:46:13,125 --> 00:46:17,268 seeing you didn't spend no time with your own. 1073 00:46:17,292 --> 00:46:20,894 -Look, son, that's really water up under the dadgum bridge, 1074 00:46:20,918 --> 00:46:22,101 now, man. 1075 00:46:22,125 --> 00:46:24,393 Like, you walk around the house 1076 00:46:24,417 --> 00:46:26,560 with your cowboy boots on all you want to, 1077 00:46:26,584 --> 00:46:28,727 complaining about, "Well, spending time 1078 00:46:28,751 --> 00:46:29,975 with the family. 1079 00:46:29,999 --> 00:46:31,435 Look, son, but every man needs some help 1080 00:46:31,459 --> 00:46:33,059 from time to time, son, 1081 00:46:33,083 --> 00:46:35,185 and right now is one of them dadgum times. 1082 00:46:35,209 --> 00:46:36,560 Your life depends on it, man, 1083 00:46:36,584 --> 00:46:38,602 just as much as your daughter do. 1084 00:46:38,626 --> 00:46:40,477 Now, look, man, I-I ain't no genius or nothing like that, 1085 00:46:40,501 --> 00:46:41,975 but all I'm saying is this -- 1086 00:46:41,999 --> 00:46:44,976 Alicia is really trying to tell you a lot of stuff, son. 1087 00:46:45,000 --> 00:46:46,477 You might need to stop and listen to her. 1088 00:46:46,501 --> 00:46:47,975 She trying to tell a lot of information. 1089 00:46:47,999 --> 00:46:48,976 That's all I'm trying... -What she trying to tell me? 1090 00:46:49,000 --> 00:46:51,935 Dad, what's she trying to tell me, huh? What? 1091 00:46:51,959 --> 00:46:54,226 What's she trying to tell me, huh? 1092 00:46:54,250 --> 00:46:55,351 -Well, son... 1093 00:46:55,375 --> 00:46:57,101 Well, son, she think that just maybe -- 1094 00:46:57,125 --> 00:47:00,393 just maybe now -- that Sheila might be 1095 00:47:00,417 --> 00:47:01,643 having an affair on you, son. 1096 00:47:01,667 --> 00:47:02,852 -Dad, I don't need to be hearing this right now. 1097 00:47:02,876 --> 00:47:03,975 -Son, I don't blame you. 1098 00:47:03,999 --> 00:47:05,059 I -- It's hard to hear the dadgum truth. 1099 00:47:05,083 --> 00:47:08,351 I know it is. -I know the truth. 1100 00:47:08,375 --> 00:47:11,852 I know what you saying ain't true, okay? 1101 00:47:11,876 --> 00:47:13,685 I swear, I feel like people don't want to see me happy 1102 00:47:13,709 --> 00:47:16,101 no more, man. 1103 00:47:16,125 --> 00:47:17,435 -Gary, that ain't true at all, man. 1104 00:47:17,459 --> 00:47:20,059 -No, it's like ever since I messed up with Alice, 1105 00:47:20,083 --> 00:47:21,975 people just been holding it over my head for the longest, 1106 00:47:21,999 --> 00:47:23,768 and I tell you, I'm getting sick of it. 1107 00:47:23,792 --> 00:47:25,059 -Look, man. You talking crazy, man. 1108 00:47:25,083 --> 00:47:28,393 -She would always tell me, "If you could just get one job. 1109 00:47:28,417 --> 00:47:30,209 You don't work enough." 1110 00:47:32,000 --> 00:47:34,018 But she the same one who said, 1111 00:47:34,042 --> 00:47:35,975 "Whatever it is you want to do in life, baby. 1112 00:47:35,999 --> 00:47:38,975 I'm right there for you." 1113 00:47:38,999 --> 00:47:40,975 -Son, you talking crazy, man. 1114 00:47:40,999 --> 00:47:43,975 Look, do you need some chicken or -- or what you need, man? 1115 00:47:43,999 --> 00:47:44,976 'Cause you need something to eat or something. 1116 00:47:45,000 --> 00:47:46,975 You talking crazy here. [ Chuckles ] 1117 00:47:46,999 --> 00:47:49,435 Go on and get a drumstick out, man. 1118 00:47:49,459 --> 00:47:50,975 Go ahead. 1119 00:47:50,999 --> 00:47:53,975 There's still some meat on the bone. 1120 00:47:53,999 --> 00:47:56,976 -She found her satisfaction elsewhere, Dad. 1121 00:47:57,000 --> 00:47:58,852 Son... 1122 00:47:58,876 --> 00:48:00,810 what is you talking about? 1123 00:48:00,834 --> 00:48:02,000 [ Chuckles ] 1124 00:48:06,000 --> 00:48:07,518 -Alice -- 1125 00:48:07,542 --> 00:48:10,542 Alice found her satisfaction in -- in drugs. 1126 00:48:15,751 --> 00:48:17,143 S-Say what, son? 1127 00:48:17,167 --> 00:48:20,584 -Sh-- She didn't die of cancer. 1128 00:48:24,584 --> 00:48:26,602 -Son... 1129 00:48:26,626 --> 00:48:27,602 I had no way of knowing. 1130 00:48:27,626 --> 00:48:28,727 I mean, y'all were back in Atlanta. 1131 00:48:28,751 --> 00:48:29,727 -How could you? 1132 00:48:29,751 --> 00:48:30,810 You was always off doing your thing. 1133 00:48:30,834 --> 00:48:31,999 You remember that, huh? 1134 00:48:35,209 --> 00:48:39,393 She found her satisfaction in drugs... 1135 00:48:39,417 --> 00:48:43,477 the very thing she would preach to our daughter about. 1136 00:48:43,501 --> 00:48:46,477 "Let's go to church. 1137 00:48:46,501 --> 00:48:50,477 We don't want to be late for Sunday school." 1138 00:48:50,501 --> 00:48:52,918 This went on for 10 years of our marriage. 1139 00:48:54,999 --> 00:48:56,975 I took her to church. 1140 00:48:56,999 --> 00:48:59,810 I took my daughter to church every Sunday, 1141 00:48:59,834 --> 00:49:02,018 and Sunday school. 1142 00:49:02,042 --> 00:49:03,226 I wasn't one of these parents 1143 00:49:03,250 --> 00:49:04,435 that would just, you know, send them. 1144 00:49:04,459 --> 00:49:08,268 I would get up with my daughter. I would take her. 1145 00:49:08,292 --> 00:49:11,935 Next thing I know, I'm not doing enough. 1146 00:49:11,959 --> 00:49:13,751 Then I'm doing too much. 1147 00:49:16,999 --> 00:49:18,685 And I just feel like life is just -- 1148 00:49:18,709 --> 00:49:21,393 it's just one big circle, you know? 1149 00:49:21,417 --> 00:49:24,417 And it never stops, and it never makes sense. 1150 00:49:27,999 --> 00:49:30,876 I don't even know what to do right now, Dad. 1151 00:49:33,375 --> 00:49:36,727 W-Well, son... 1152 00:49:36,751 --> 00:49:39,018 it sound like that's what your problem been 1153 00:49:39,042 --> 00:49:40,852 all the time, son. 1154 00:49:40,876 --> 00:49:42,852 -[ Sniffles ] 1155 00:49:42,876 --> 00:49:46,059 -Son, it sound like you been doing it for everybody else, 1156 00:49:46,083 --> 00:49:50,894 but you forgot to do it for God and for yourself. 1157 00:49:50,918 --> 00:49:53,685 Look, I'm gonna take a seat. 1158 00:49:53,709 --> 00:49:54,810 Look, man, when you try 1159 00:49:54,834 --> 00:49:57,810 to please everybody else around you, 1160 00:49:57,834 --> 00:50:01,518 but forget to please God and make sure that he's pleased, 1161 00:50:01,542 --> 00:50:04,334 man, ultimately, man, you going to please nobody. 1162 00:50:05,999 --> 00:50:07,226 Look, man. 1163 00:50:07,250 --> 00:50:08,935 You know, let's talk about this young man. 1164 00:50:08,959 --> 00:50:10,975 Let's talk about this young man. 1165 00:50:10,999 --> 00:50:12,975 This man was bright, 1166 00:50:12,999 --> 00:50:15,643 "edumacated," you know, 1167 00:50:15,667 --> 00:50:19,685 had a good J-O-B, [chuckles] a job. 1168 00:50:19,709 --> 00:50:22,975 But he had a huge dream and a huge vision, you know, 1169 00:50:22,999 --> 00:50:26,226 and folks became so attracted to that man, 1170 00:50:26,250 --> 00:50:28,143 and I learned something from watching him. 1171 00:50:28,167 --> 00:50:31,975 You know, you come across one of three kind of peoples 1172 00:50:31,999 --> 00:50:33,685 in this here life. 1173 00:50:33,709 --> 00:50:34,975 One kind of folk, 1174 00:50:34,999 --> 00:50:38,477 they the kind of people who they result-happy. 1175 00:50:38,501 --> 00:50:42,643 They cling to you, you know, like a vine, and they -- 1176 00:50:42,667 --> 00:50:45,351 they push into the result so fast, 1177 00:50:45,375 --> 00:50:46,727 or they try to anyway, 1178 00:50:46,751 --> 00:50:48,059 and if it don't happen as fast as they want it to, 1179 00:50:48,083 --> 00:50:50,393 then they'll turn their backs on you. 1180 00:50:50,417 --> 00:50:51,935 But then you got some other kind of folk. 1181 00:50:51,959 --> 00:50:53,685 These are -- These are the kind of people 1182 00:50:53,709 --> 00:50:55,643 who -- who -- who, they do just enough -- 1183 00:50:55,667 --> 00:50:59,975 they do just enough, son, to stick close enough to you 1184 00:50:59,999 --> 00:51:01,685 so that just in case you ever blow up 1185 00:51:01,709 --> 00:51:03,602 and that dream ever come to pass, 1186 00:51:03,626 --> 00:51:04,602 they can jump on board, 1187 00:51:04,626 --> 00:51:05,975 you know, like the garbage man. 1188 00:51:05,999 --> 00:51:09,560 Jump on board like they been there with you all the time. 1189 00:51:09,584 --> 00:51:10,975 But then -- but then, son -- 1190 00:51:10,999 --> 00:51:14,975 but then, son, you got a few -- a few genuine peoples. 1191 00:51:14,999 --> 00:51:17,226 Just a couple of them -- a very rare breed of folk. 1192 00:51:17,250 --> 00:51:19,852 These the people who love you just because you're you, 1193 00:51:19,876 --> 00:51:21,768 you know? 1194 00:51:21,792 --> 00:51:23,226 Man, these folks, they put their blood, 1195 00:51:23,250 --> 00:51:25,268 sweat, and tears in all your little projects, man. 1196 00:51:25,292 --> 00:51:28,894 Then won't ask you for a dime when it's all over. 1197 00:51:28,918 --> 00:51:31,852 You understand what I saying, son? 1198 00:51:31,876 --> 00:51:33,975 -Yeah, I think so. 1199 00:51:33,999 --> 00:51:35,310 -Son, listen. 1200 00:51:35,334 --> 00:51:38,542 Out of curiosity, son, did you and, uh... 1201 00:51:40,000 --> 00:51:43,143 Did you and Sheila pray before y'all two got married? 1202 00:51:43,167 --> 00:51:45,059 -Yeah. I mean... 1203 00:51:45,083 --> 00:51:46,435 of course we prayed. 1204 00:51:46,459 --> 00:51:49,310 -Son, I'm not talking about at the ceremony, son. 1205 00:51:49,334 --> 00:51:52,975 I mean, did y'all two really pray. 1206 00:51:52,999 --> 00:51:54,602 -I don't know, Dad. I was excited. 1207 00:51:54,626 --> 00:51:55,975 You know, she was excited. 1208 00:51:55,999 --> 00:51:59,310 -Son, you can't marry somebody out your emotions. 1209 00:51:59,334 --> 00:52:00,810 That don't last long at all, son. 1210 00:52:00,834 --> 00:52:02,393 -I know, okay. 1211 00:52:02,417 --> 00:52:04,518 Alice had been dead for a year. 1212 00:52:04,542 --> 00:52:07,393 I was ready to move on. 1213 00:52:07,417 --> 00:52:10,894 -Look, son, you know that song I used to sing for you? 1214 00:52:10,918 --> 00:52:13,975 ♪ A bird in the hand ♪ 1215 00:52:13,999 --> 00:52:16,975 ♪ Better than a thousand in the bushes ♪ 1216 00:52:16,999 --> 00:52:19,459 ♪ Ooh, young Jesus ♪ 1217 00:52:22,167 --> 00:52:25,768 You still don't get the words of that song, do you? 1218 00:52:25,792 --> 00:52:27,018 Look, the point of that is like this -- 1219 00:52:27,042 --> 00:52:28,975 You got a bird in the hand, better than 1,000 in the bushes. 1220 00:52:28,999 --> 00:52:30,268 See, watch his. 1221 00:52:30,292 --> 00:52:31,975 Now, you got your one bird in your hand. 1222 00:52:31,999 --> 00:52:33,560 That's Alicia. 1223 00:52:33,584 --> 00:52:36,143 Don't let go of that one bird 1224 00:52:36,167 --> 00:52:38,018 to reach down for all them other birds out in the bushes 1225 00:52:38,042 --> 00:52:39,852 that fly away from you as soon as you reach out for them. 1226 00:52:39,876 --> 00:52:41,643 Hold on to the ones that love you right now, son. 1227 00:52:41,667 --> 00:52:44,518 Don't let her go. 1228 00:52:44,542 --> 00:52:46,976 You feel me, son? 1229 00:52:47,000 --> 00:52:48,602 -Yeah, I feel you, Dad. 1230 00:52:48,626 --> 00:52:50,626 -Well, that's what's up then. 1231 00:52:52,542 --> 00:52:54,310 What else you got planned for the rest of the day, man? 1232 00:52:54,334 --> 00:52:55,935 Yeah. 1233 00:52:55,959 --> 00:52:58,768 -Well, I -- I, uh... I got a job interview, so... 1234 00:52:58,792 --> 00:53:00,351 But, um... -Oh, yeah? 1235 00:53:00,375 --> 00:53:01,477 I was -- I don't know. 1236 00:53:01,501 --> 00:53:02,560 You think I should maybe cancel it 1237 00:53:02,584 --> 00:53:05,810 and spend some more time with my family? 1238 00:53:05,834 --> 00:53:08,560 -Gary... 1239 00:53:08,584 --> 00:53:09,975 did your mother drop you on your head, son, 1240 00:53:09,999 --> 00:53:12,810 when you was young? 1241 00:53:12,834 --> 00:53:14,393 I told her she need to be more careful with you. 1242 00:53:14,417 --> 00:53:15,768 -Look here, son. 1243 00:53:15,792 --> 00:53:17,975 You see them lights up there? You see them lights? 1244 00:53:17,999 --> 00:53:19,643 How them lights stay on, son? Talk to me. 1245 00:53:19,667 --> 00:53:22,226 How them lights stay on? 1246 00:53:22,250 --> 00:53:23,975 -I -- You got to work. 1247 00:53:23,999 --> 00:53:25,975 Oh, wait. So say it again? 1248 00:53:25,999 --> 00:53:27,059 -You got to work. 1249 00:53:27,083 --> 00:53:29,975 -Alright. Now, what does work bring? 1250 00:53:29,999 --> 00:53:31,727 Work it out. Process of elimination. 1251 00:53:31,751 --> 00:53:34,643 What does work bring? 1252 00:53:34,667 --> 00:53:36,226 -It bring -- It brings money. 1253 00:53:36,250 --> 00:53:38,518 -Okay, so you got to work to get money. 1254 00:53:38,542 --> 00:53:41,935 Money what keep the lights on, right? Alright. 1255 00:53:41,959 --> 00:53:43,393 So now, if you don't work, what you want to do -- 1256 00:53:43,417 --> 00:53:46,727 you want to eat, right? 1257 00:53:46,751 --> 00:53:49,975 You ever get hungry every now and then, Gary? 1258 00:53:49,999 --> 00:53:50,685 Hmm? 1259 00:53:50,709 --> 00:53:52,602 Chicken, no chicken? 1260 00:53:52,626 --> 00:53:53,975 -I get it. I get it, Dad. 1261 00:53:53,999 --> 00:53:56,226 -Look, son. If you don't work, you don't eat, man. 1262 00:53:56,250 --> 00:53:57,975 -You don't eat. I understand. 1263 00:53:57,999 --> 00:54:00,685 -Go to the dadgum job interview. Get a job, son. 1264 00:54:00,709 --> 00:54:03,602 Duh. Man... 1265 00:54:03,626 --> 00:54:06,602 That's an easy one, man. 1266 00:54:06,626 --> 00:54:08,999 You have a good one, son. -Alright, Dad. 1267 00:54:11,959 --> 00:54:13,125 Phew. 1268 00:54:16,999 --> 00:54:18,894 Oh, Alice. 1269 00:54:18,918 --> 00:54:22,268 [ Chuckles ] 1270 00:54:22,292 --> 00:54:24,975 It seems like yesterday we was just holding hands, 1271 00:54:24,999 --> 00:54:29,976 walking through the park. 1272 00:54:30,000 --> 00:54:37,310 ♪ You don't miss your water ♪ 1273 00:54:37,334 --> 00:54:45,685 ♪ Till your well runs dry ♪ 1274 00:54:45,709 --> 00:54:48,477 You remember that song? 1275 00:54:48,501 --> 00:54:51,185 I would come in singing some R&B. 1276 00:54:51,209 --> 00:54:53,727 You would come in singing some gospel 1277 00:54:53,751 --> 00:54:56,975 with your beautiful voice. 1278 00:54:56,999 --> 00:55:01,810 You sure were beautiful. 1279 00:55:01,834 --> 00:55:04,894 Everybody misses you, you know? 1280 00:55:04,918 --> 00:55:08,185 Gramps misses you. 1281 00:55:08,209 --> 00:55:12,059 You know I miss you. 1282 00:55:12,083 --> 00:55:13,643 If you could just show up one more time, 1283 00:55:13,667 --> 00:55:16,643 it would make it so right. 1284 00:55:16,667 --> 00:55:18,667 [ Notes plucked on guitar ] 1285 00:55:21,167 --> 00:55:30,602 Your touch can make the world brand-new again. 1286 00:55:30,626 --> 00:55:34,685 ♪ Together, we can change the world ♪ 1287 00:55:34,709 --> 00:55:38,643 ♪ Helping every man, boy, and girl ♪ 1288 00:55:38,667 --> 00:55:44,101 ♪ With a simple melody ♪ 1289 00:55:44,125 --> 00:55:45,975 ♪ Yeah ♪ 1290 00:55:45,999 --> 00:55:49,727 ♪ Together, we can change the land ♪ 1291 00:55:49,751 --> 00:55:53,143 ♪ Help the spiritual cripple to stand ♪ 1292 00:55:53,167 --> 00:56:00,143 ♪ And walk in destiny ♪ 1293 00:56:00,167 --> 00:56:06,975 ♪ Together, we can see the rainbow ♪ 1294 00:56:06,999 --> 00:56:11,435 ♪ Have God's promises ♪ 1295 00:56:11,459 --> 00:56:16,226 ♪ Continue to glow ♪ 1296 00:56:16,250 --> 00:56:23,310 ♪ I can feel your hands of mercy upon me ♪ 1297 00:56:23,334 --> 00:56:29,768 ♪ With you beside me ♪ 1298 00:56:29,792 --> 00:56:37,101 ♪ And I don't know how I can make it ♪ 1299 00:56:37,125 --> 00:56:43,975 ♪ And I don't know how I can take it ♪ 1300 00:56:43,999 --> 00:56:59,975 ♪ Without you in my life ♪ 1301 00:56:59,999 --> 00:57:04,268 -♪ Me and you will make a great team together ♪ 1302 00:57:04,292 --> 00:57:06,185 ♪ With the power of God ♪ 1303 00:57:06,209 --> 00:57:14,602 ♪ We could change the weather in other's lives ♪ 1304 00:57:14,626 --> 00:57:19,560 ♪ From stormy days, through the sunshine and the rain ♪ 1305 00:57:19,584 --> 00:57:28,852 ♪ Me and you would be an influence forever ♪ 1306 00:57:28,876 --> 00:57:32,975 ♪ Now if I could just hold your hand ♪ 1307 00:57:32,999 --> 00:57:35,975 ♪ Maybe I could understand ♪ 1308 00:57:35,999 --> 00:57:42,560 ♪ Why all good things must come to an end ♪ 1309 00:57:42,584 --> 00:57:49,643 ♪ And I didn't know how I could take it ♪ 1310 00:57:49,667 --> 00:57:55,975 ♪ And I didn't know how I can make it ♪ 1311 00:57:55,999 --> 00:58:02,975 ♪ Without you in my life ♪ 1312 00:58:02,999 --> 00:58:08,393 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1313 00:58:08,417 --> 00:58:15,143 ♪ Yes ♪ 1314 00:58:15,167 --> 00:58:21,768 ♪ Yeah! ♪ 1315 00:58:21,792 --> 00:58:27,101 ♪ H-e-e-e ♪ 1316 00:58:27,125 --> 00:58:35,059 ♪ And I didn't know how I could take it ♪ 1317 00:58:35,083 --> 00:58:42,852 ♪ And I didn't know how I could make it ♪ 1318 00:58:42,876 --> 00:58:54,059 ♪ without you in my life ♪ 1319 00:58:54,083 --> 00:59:00,310 ♪ Whoa, oh-oh ♪ 1320 00:59:00,334 --> 00:59:04,351 ♪ Without you in my life ♪ 1321 00:59:04,375 --> 00:59:05,810 ♪ Yeah ♪ 1322 00:59:05,834 --> 00:59:07,018 ♪ Without you ♪ 1323 00:59:07,042 --> 00:59:10,351 ♪ Without you in my life ♪ 1324 00:59:10,375 --> 00:59:12,268 ♪ Yeah ♪ 1325 00:59:12,292 --> 00:59:19,768 ♪ I don't know if I can make it without you in my life ♪ 1326 00:59:19,792 --> 00:59:28,975 ♪ Yeah, without yo-o-u ♪ 1327 00:59:28,999 --> 00:59:32,643 ♪ Without yo-o-ou ♪ 1328 00:59:32,667 --> 00:59:40,518 ♪ In my life ♪ 1329 00:59:40,542 --> 00:59:43,959 -Thank you for walking me home from school today, Kenneth. 1330 00:59:46,167 --> 00:59:50,226 -But, Alicia, I do that every day. 1331 00:59:50,250 --> 00:59:52,975 -Um... 1332 00:59:52,999 --> 00:59:57,310 Listen, why don't you come inside for a while? 1333 00:59:57,334 --> 01:00:00,518 I mean, my dad's always working, 1334 01:00:00,542 --> 01:00:04,101 so I know he won't be home for a while. 1335 01:00:04,125 --> 01:00:05,935 -Well, what about your mom? 1336 01:00:05,959 --> 01:00:08,477 -First of all, she's not my mom. 1337 01:00:08,501 --> 01:00:12,518 She's my step-mom. She lives here. 1338 01:00:12,542 --> 01:00:13,975 -Okay, your "stepmom" 1339 01:00:13,999 --> 01:00:15,477 if that makes you feel any better. 1340 01:00:15,501 --> 01:00:16,518 -Thank you. 1341 01:00:16,542 --> 01:00:17,852 Sheila is at work. 1342 01:00:17,876 --> 01:00:20,602 She won't be getting off until about 6:00. 1343 01:00:20,626 --> 01:00:22,018 -And what does she do again? 1344 01:00:22,042 --> 01:00:23,976 -She's a guidance counselor. 1345 01:00:24,000 --> 01:00:25,101 Are you thirsty? 1346 01:00:25,125 --> 01:00:26,975 W-What kind of music do you like? 1347 01:00:26,999 --> 01:00:27,975 -Let's see. 1348 01:00:27,999 --> 01:00:29,975 I have some... 1349 01:00:29,999 --> 01:00:31,894 Beyoncé. 1350 01:00:31,918 --> 01:00:33,435 Oh, I got a little "Rock the Boat," 1351 01:00:33,459 --> 01:00:35,727 you know, that song where Aaliyah is like... 1352 01:00:35,751 --> 01:00:36,975 ♪ Rock the boat ♪ 1353 01:00:36,999 --> 01:00:38,351 ♪ Rock the boat ♪ 1354 01:00:38,375 --> 01:00:39,999 ♪ Rock... ♪ 1355 01:00:42,959 --> 01:00:44,602 -Yeah, okay. 1356 01:00:44,626 --> 01:00:47,101 That's fine. 1357 01:00:47,125 --> 01:00:48,059 -Okay. 1358 01:00:48,083 --> 01:00:50,975 Well, Kenneth, you know, 1359 01:00:50,999 --> 01:00:53,894 you and have had so many discussions on life, 1360 01:00:53,918 --> 01:00:55,059 you know, on family and everything, 1361 01:00:55,083 --> 01:00:56,975 but I never hear you talk about your mother and father. 1362 01:00:56,999 --> 01:00:58,768 You dress nice. 1363 01:00:58,792 --> 01:01:01,643 I mean, what do they do for a living? 1364 01:01:01,667 --> 01:01:05,477 Well, my mom and dad left me when I was only 2, 1365 01:01:05,501 --> 01:01:08,935 so my Uncle Freddy took me in. 1366 01:01:08,959 --> 01:01:10,393 He's my uncle, 1367 01:01:10,417 --> 01:01:12,975 but I call him my dad. 1368 01:01:12,999 --> 01:01:14,101 He's a lawyer. 1369 01:01:14,125 --> 01:01:16,975 And my mom -- or my aunt, rather -- 1370 01:01:16,999 --> 01:01:19,975 she -- she left when I was only 7. 1371 01:01:19,999 --> 01:01:22,101 -Oh. Why did she leave? 1372 01:01:22,125 --> 01:01:25,435 -Well, people say she was unhappy. 1373 01:01:25,459 --> 01:01:27,894 And my dad admits that it was all his fault. 1374 01:01:27,918 --> 01:01:31,727 He always said to me, "Son, no matter what you do, 1375 01:01:31,751 --> 01:01:34,810 make sure you spend more time with your lady 1376 01:01:34,834 --> 01:01:35,975 than with your boys." 1377 01:01:35,999 --> 01:01:38,518 -That's true because your boys can't do for you 1378 01:01:38,542 --> 01:01:40,000 what a woman can. 1379 01:01:40,999 --> 01:01:42,477 -[ Chuckles ] 1380 01:01:42,501 --> 01:01:46,477 -Yeah, they most definitely can't do everything a woman can. 1381 01:01:46,501 --> 01:01:50,292 -Yeah, I guess so, but anyway... 1382 01:01:51,999 --> 01:01:54,018 -I'm kind of thirsty. You have anything to drink? 1383 01:01:54,042 --> 01:01:58,143 -Yeah, we have some OJ and some water. 1384 01:01:58,167 --> 01:02:00,268 -I'll take some OJ. 1385 01:02:00,292 --> 01:02:02,310 -You don't have to take anything. 1386 01:02:02,334 --> 01:02:03,999 I'll give it to you. 1387 01:02:07,167 --> 01:02:09,560 -Baby girl... 1388 01:02:09,584 --> 01:02:11,226 you better stop playing. 1389 01:02:11,250 --> 01:02:12,999 [ Chuckles ] 1390 01:02:16,999 --> 01:02:20,101 That makes me feel right at home, then. 1391 01:02:20,125 --> 01:02:23,018 -Do you want it with ice? 1392 01:02:23,042 --> 01:02:26,975 -I'll take it anyway you want to give it to me. 1393 01:02:26,999 --> 01:02:28,975 -Wh-What you say? 1394 01:02:28,999 --> 01:02:30,935 -Nothing. -Oh. 1395 01:02:30,959 --> 01:02:33,334 -Just that I'm really thirsty. 1396 01:02:35,999 --> 01:02:39,059 -Okay, well, I'll go ahead and get that for you. 1397 01:02:39,083 --> 01:02:43,975 But I know how you feel about that whole attention thing. 1398 01:02:43,999 --> 01:02:46,310 It's like, if you can't get it from the ones you love, 1399 01:02:46,334 --> 01:02:48,518 then who can you get it from? 1400 01:02:48,542 --> 01:02:50,560 I mean, like, take my daddy. 1401 01:02:50,584 --> 01:02:52,435 My daddy is always working. 1402 01:02:52,459 --> 01:02:54,351 He's always trying to buy me something 1403 01:02:54,375 --> 01:02:57,268 or trying to impress my stepmom. 1404 01:02:57,292 --> 01:03:00,975 But I miss my mama so, so much. 1405 01:03:00,999 --> 01:03:02,975 It's like I would give the world just to have one moment 1406 01:03:02,999 --> 01:03:05,975 with my mama and daddy again. 1407 01:03:05,999 --> 01:03:08,310 It's like she had this touch about her. 1408 01:03:08,334 --> 01:03:09,975 Like, every time I would feel down, 1409 01:03:09,999 --> 01:03:11,975 she had this thing about her where she could just touch you 1410 01:03:11,999 --> 01:03:14,935 and make you feel better, you know? 1411 01:03:14,959 --> 01:03:16,143 She would always tell me, 1412 01:03:16,167 --> 01:03:19,477 "Never let a man tell you what you can and cannot be." 1413 01:03:19,501 --> 01:03:21,101 She'd always quote this one scripture 1414 01:03:21,125 --> 01:03:24,226 from Timothy 2: 4 and 12. 1415 01:03:24,250 --> 01:03:27,226 She'd say, "Let no one despise your youth, 1416 01:03:27,250 --> 01:03:30,935 but be thou an example to the believers in word, 1417 01:03:30,959 --> 01:03:33,975 in faith and... 1418 01:03:33,999 --> 01:03:35,667 in purity." 1419 01:03:37,918 --> 01:03:39,477 -How did she die? 1420 01:03:39,501 --> 01:03:41,643 -Well... 1421 01:03:41,667 --> 01:03:44,351 I guess I was kind of young when it -- it happened, 1422 01:03:44,375 --> 01:03:45,727 but she had cancer. 1423 01:03:45,751 --> 01:03:46,976 I guess everybody thought I was just too young 1424 01:03:47,000 --> 01:03:49,602 to really understand, you know? 1425 01:03:49,626 --> 01:03:51,727 -Man, that's real messed up. 1426 01:03:51,751 --> 01:03:53,435 -What you say? 1427 01:03:53,459 --> 01:03:55,975 -Nothing. 1428 01:03:55,999 --> 01:03:57,059 -You know what, Kenneth? 1429 01:03:57,083 --> 01:03:59,975 It feels really good to just be able to talk 1430 01:03:59,999 --> 01:04:02,143 to somebody about your problems, you know? 1431 01:04:02,167 --> 01:04:03,435 -Yeah, baby girl. 1432 01:04:03,459 --> 01:04:06,727 We can do all the talking you want to. 1433 01:04:06,751 --> 01:04:07,975 -You know, I.... 1434 01:04:07,999 --> 01:04:10,975 Sometimes, I wonder what's the purpose in living. 1435 01:04:10,999 --> 01:04:12,685 It's like it's this big rule book 1436 01:04:12,709 --> 01:04:14,727 that you have to live by, and as a child, 1437 01:04:14,751 --> 01:04:16,351 you're told that if you break the rules, 1438 01:04:16,375 --> 01:04:20,185 then you won't be successful, but the funny thing is, 1439 01:04:20,209 --> 01:04:22,975 it seems like the ones that are the most successful 1440 01:04:22,999 --> 01:04:25,310 are the ones that break all the rules. 1441 01:04:25,334 --> 01:04:29,101 There is just so much I don't understand about life. 1442 01:04:29,125 --> 01:04:30,351 [ Sighs ] 1443 01:04:30,375 --> 01:04:31,975 But... 1444 01:04:31,999 --> 01:04:35,584 I think I'm ready to break one of the rules, Kenneth. 1445 01:04:36,918 --> 01:04:40,185 A-A-As crazy as it may seem, 1446 01:04:40,209 --> 01:04:43,602 I think I want you to be my first. 1447 01:04:43,626 --> 01:04:46,976 [ Sultry funk music plays ] 1448 01:04:47,000 --> 01:04:49,417 -[ Chuckles ] 1449 01:04:53,000 --> 01:04:55,000 [ Music stops ] 1450 01:04:55,999 --> 01:04:57,542 -Oh. 1451 01:04:59,626 --> 01:05:00,975 -Help me. -What? 1452 01:05:00,999 --> 01:05:02,768 -But, Alicia, I mean, 1453 01:05:02,792 --> 01:05:04,185 are you sure you want to do this? 1454 01:05:04,209 --> 01:05:05,602 -I... 1455 01:05:05,626 --> 01:05:08,310 -This is something that you can never get back. 1456 01:05:08,334 --> 01:05:10,393 -What is it? Am -- Am I ugly? 1457 01:05:10,417 --> 01:05:12,768 D-D-Does my breath smell or something? 1458 01:05:12,792 --> 01:05:13,975 What's -- What's the... 1459 01:05:13,999 --> 01:05:16,560 -No, that's not it. 1460 01:05:16,584 --> 01:05:18,059 -Well, let's stop talking about it 1461 01:05:18,083 --> 01:05:19,975 and go through with it. 1462 01:05:19,999 --> 01:05:25,435 [ Sultry funk music resumes ] 1463 01:05:25,459 --> 01:05:27,226 -Oh. 1464 01:05:27,250 --> 01:05:29,435 [ Music stops ] 1465 01:05:29,459 --> 01:05:32,310 -But you not doing this because you want to. 1466 01:05:32,334 --> 01:05:34,975 You just doing this out of pain. 1467 01:05:34,999 --> 01:05:36,393 You're trying to fill an empty space 1468 01:05:36,417 --> 01:05:38,185 with an empty action, 1469 01:05:38,209 --> 01:05:40,268 and when it's all over, 1470 01:05:40,292 --> 01:05:42,768 you're just gonna feel worse. 1471 01:05:42,792 --> 01:05:45,975 You should wait until it's worth something. 1472 01:05:45,999 --> 01:05:47,518 You don't have to be like everyone else 1473 01:05:47,542 --> 01:05:49,852 for me to like you. 1474 01:05:49,876 --> 01:05:53,768 I like you because you can't dance. 1475 01:05:53,792 --> 01:05:59,560 I like you for you. 1476 01:05:59,584 --> 01:06:06,560 ♪ You don't have to hurt anymore ♪ 1477 01:06:06,584 --> 01:06:10,268 ♪ You can reach for the stars ♪ 1478 01:06:10,292 --> 01:06:13,975 ♪ In the sky above ♪ 1479 01:06:13,999 --> 01:06:17,685 ♪ So let no man ♪ 1480 01:06:17,709 --> 01:06:21,935 ♪ Stop you now ♪ 1481 01:06:21,959 --> 01:06:25,226 ♪ You've come too far ♪ 1482 01:06:25,250 --> 01:06:29,143 ♪ To live in doubt ♪ 1483 01:06:29,167 --> 01:06:37,852 ♪ He'll lead you to your destiny, oh ♪ 1484 01:06:37,876 --> 01:06:40,143 ♪ You're my queen ♪ 1485 01:06:40,167 --> 01:06:43,018 ♪ You're my queen ♪ 1486 01:06:43,042 --> 01:06:47,435 ♪ You never have to try and be something that you're not ♪ 1487 01:06:47,459 --> 01:06:49,976 ♪ Just stay true to yourself ♪ 1488 01:06:50,000 --> 01:06:52,393 ♪ God, he'll be your help ♪ 1489 01:06:52,417 --> 01:06:56,768 ♪ And lead you to your destiny ♪ 1490 01:06:56,792 --> 01:06:59,059 ♪ The tears, you've had so many ♪ 1491 01:06:59,083 --> 01:07:02,018 ♪ You've cried yourself to sleep ♪ 1492 01:07:02,042 --> 01:07:06,393 ♪ Thinking no one cares about your suffering ♪ 1493 01:07:06,417 --> 01:07:09,018 ♪ When all your hope is gone ♪ 1494 01:07:09,042 --> 01:07:11,852 ♪ Find a brand-new song ♪ 1495 01:07:11,876 --> 01:07:15,560 ♪ It's a thing only queens can see ♪ 1496 01:07:15,584 --> 01:07:17,975 ♪ You're a queen ♪ 1497 01:07:17,999 --> 01:07:20,975 ♪ You're a queen ♪ 1498 01:07:20,999 --> 01:07:25,059 ♪ You never have to try and be something that you're not ♪ 1499 01:07:25,083 --> 01:07:27,894 ♪ Just stay true to yourself ♪ 1500 01:07:27,918 --> 01:07:30,059 ♪ God, he'll be your help ♪ 1501 01:07:30,083 --> 01:07:34,435 ♪ He'll lead you to your destiny ♪ 1502 01:07:34,459 --> 01:07:36,602 ♪ You've sacrificed so much ♪ 1503 01:07:36,626 --> 01:07:39,810 ♪ Trying to taste this sinless dream ♪ 1504 01:07:39,834 --> 01:07:44,018 ♪ I know sometimes it feels like it's far beyond your reach ♪ 1505 01:07:44,042 --> 01:07:46,810 ♪ When all your hope is gone ♪ 1506 01:07:46,834 --> 01:07:49,393 ♪ Find a brand-new song ♪ 1507 01:07:49,417 --> 01:07:57,975 ♪ It's a thing only queens can see, yeah ♪ 1508 01:07:57,999 --> 01:08:02,143 ♪ To truly get the chance to shine ♪ 1509 01:08:02,167 --> 01:08:05,518 ♪ Oh, yeah ♪ 1510 01:08:05,542 --> 01:08:07,602 ♪ Oh, girl ♪ 1511 01:08:07,626 --> 01:08:09,975 ♪ Spread your wings and fly, girl ♪ 1512 01:08:09,999 --> 01:08:11,975 ♪ Spread your wings and fly ♪ 1513 01:08:11,999 --> 01:08:18,852 ♪ Spread your wings and fly, girl ♪ 1514 01:08:18,876 --> 01:08:21,477 ♪ 'Cause you're my queen ♪ 1515 01:08:21,501 --> 01:08:24,393 ♪ You're my queen ♪ 1516 01:08:24,417 --> 01:08:28,935 ♪ You never have to try and be something that you're not ♪ 1517 01:08:28,959 --> 01:08:31,143 ♪ Stay true to yourself ♪ 1518 01:08:31,167 --> 01:08:33,477 ♪ God, he'll be your help ♪ 1519 01:08:33,501 --> 01:08:37,602 ♪ He'll lead you to your destiny, yeah ♪ 1520 01:08:37,626 --> 01:08:40,101 ♪ You're my queen ♪ 1521 01:08:40,125 --> 01:08:42,143 ♪ Oh, yeah ♪ 1522 01:08:42,167 --> 01:08:46,685 ♪ Oh, hey ♪ 1523 01:08:46,709 --> 01:08:49,518 ♪ You just stay true to yourself ♪ 1524 01:08:49,542 --> 01:08:51,894 ♪ God, he'll be your help ♪ 1525 01:08:51,918 --> 01:08:56,602 ♪ He'll lead you to your destiny ♪ 1526 01:08:56,626 --> 01:08:59,976 ♪ Yeah ♪ 1527 01:09:00,000 --> 01:09:02,209 -Thank you, Kenneth. 1528 01:09:08,459 --> 01:09:09,768 Oh, Gramps... 1529 01:09:09,792 --> 01:09:11,602 Uh, how did you get in here? -Shut up. 1530 01:09:11,626 --> 01:09:14,351 How did you get... 1531 01:09:14,375 --> 01:09:16,268 -Just shut it on up. 1532 01:09:16,292 --> 01:09:19,268 -How did you get a ke-- -I caught you red-handed. 1533 01:09:19,292 --> 01:09:25,143 Just shut up. 1534 01:09:25,167 --> 01:09:29,894 Thought I heard Michael Jackson outside. 1535 01:09:29,918 --> 01:09:32,602 So what's your name, son? 1536 01:09:32,626 --> 01:09:34,143 -It's Kenneth. 1537 01:09:34,167 --> 01:09:37,101 -"It's Kenneth." 1538 01:09:37,125 --> 01:09:39,975 You don't got a fu-- a last name, son? Huh? 1539 01:09:39,999 --> 01:09:42,018 Trying to be smart? What's your full name, son? 1540 01:09:42,042 --> 01:09:43,477 -It's Kenneth Woods. 1541 01:09:43,501 --> 01:09:45,101 -[ Chuckles ] 1542 01:09:45,125 --> 01:09:46,393 See, son... 1543 01:09:46,417 --> 01:09:50,852 I see what your wood do, Kenneth Woods. 1544 01:09:50,876 --> 01:09:52,810 My question, well... My granddaughter -- 1545 01:09:52,834 --> 01:09:54,975 My question is, what won't you do, dadgummit? 1546 01:09:54,999 --> 01:09:57,101 Hm? Now, I'm-a ask you one more dadgum time 1547 01:09:57,125 --> 01:09:59,393 before I slap your end. 1548 01:09:59,417 --> 01:10:01,268 What's your full name, son? 1549 01:10:01,292 --> 01:10:02,560 It's Kenneth Woods, man. 1550 01:10:02,584 --> 01:10:04,685 I'm a get -- -Oh, hey, Dad? Daddy? 1551 01:10:04,709 --> 01:10:06,810 What -- What are you doing home so early? 1552 01:10:06,834 --> 01:10:08,375 It's only 3:30. 1553 01:10:13,999 --> 01:10:16,226 -What's your name, son? -Kenneth Woods, sir. 1554 01:10:16,250 --> 01:10:17,935 -Hold on. Pause. 1555 01:10:17,959 --> 01:10:20,226 Now, why does he want to get all nice and courteous 1556 01:10:20,250 --> 01:10:22,727 when he walks in dadgum house? 1557 01:10:22,751 --> 01:10:24,435 Hm? Y'all answer me. Look, I'm... 1558 01:10:24,459 --> 01:10:26,185 But I'm the crazy one, though? 1559 01:10:26,209 --> 01:10:27,810 Un-pause. 1560 01:10:27,834 --> 01:10:30,268 -What you doing in my house? -Uh, nothing. 1561 01:10:30,292 --> 01:10:31,975 -About to get your behind to whoop, huh? 1562 01:10:31,999 --> 01:10:35,059 -And one of these stakes is right there. 1563 01:10:35,083 --> 01:10:37,709 -Sir, I was just walking her in the house. 1564 01:10:40,501 --> 01:10:42,435 -Ain't you Fred's boy? 1565 01:10:42,459 --> 01:10:43,975 -Yes, sir. 1566 01:10:43,999 --> 01:10:45,226 Wait -- Wait a minute. -Well, I'll be... 1567 01:10:45,250 --> 01:10:46,975 -Gary, listen, Gary... -Sit down. 1568 01:10:46,999 --> 01:10:49,226 -Fred's boy was about to be 1569 01:10:49,250 --> 01:10:51,101 your daughter's baby daddy, man, 1570 01:10:51,125 --> 01:10:52,351 right there on the plastic. 1571 01:10:52,375 --> 01:10:55,518 I seen it right with my own two dadgum eyes. 1572 01:10:55,542 --> 01:10:59,101 -It's been a long time. Boy, you growed up, huh? 1573 01:10:59,125 --> 01:11:00,643 Where's your father at? I go by the house. 1574 01:11:00,667 --> 01:11:03,975 There's a sign on the door, "We'll be back later." 1575 01:11:03,999 --> 01:11:06,226 -Yeah, well, he hasn't been feeling too well lately. 1576 01:11:06,250 --> 01:11:07,518 -Hm. 1577 01:11:07,542 --> 01:11:09,518 -Yeah, there's a lot of that going around, huh? 1578 01:11:09,542 --> 01:11:12,935 I try to call him. He don't call me back. 1579 01:11:12,959 --> 01:11:14,751 You know, me and him used to... 1580 01:11:17,667 --> 01:11:19,975 Dad... 1581 01:11:19,999 --> 01:11:22,101 let the boy breathe, okay? 1582 01:11:22,125 --> 01:11:23,518 -Oh, I'm sorry. 1583 01:11:23,542 --> 01:11:25,059 Me and him used to chase skirts and everything. 1584 01:11:25,083 --> 01:11:27,292 I, uh... I've been looking for him. 1585 01:11:28,999 --> 01:11:30,975 -Ah, well, 1586 01:11:30,999 --> 01:11:32,894 too much hasn't changed about that, either. 1587 01:11:32,918 --> 01:11:34,894 -Alicia, did you invite him to the cookout on Saturday? 1588 01:11:34,918 --> 01:11:36,226 -Oh, yeah. You should come. 1589 01:11:36,250 --> 01:11:37,975 My dad is, like, the best cook in the world. 1590 01:11:37,999 --> 01:11:38,975 -Man, well, y'all... 1591 01:11:38,999 --> 01:11:40,727 Boy, y'all got some lying demons 1592 01:11:40,751 --> 01:11:43,602 in the dadgum house, boy. 1593 01:11:43,626 --> 01:11:45,435 That boy can't cook dadgum toast. 1594 01:11:45,459 --> 01:11:46,976 -Dad, I think I hear Lisa calling you. 1595 01:11:47,000 --> 01:11:48,143 -What? Say, I don't hear Lisa. 1596 01:11:48,167 --> 01:11:49,975 -Eh! -What? 1597 01:11:49,999 --> 01:11:51,975 -Ehhh! -Where Lisa? 1598 01:11:51,999 --> 01:11:53,643 I hear Lisa. -Yeah! 1599 01:11:53,667 --> 01:11:55,059 -I hear her calling. -Boy, you got some good ears. 1600 01:11:55,083 --> 01:11:55,976 -Eh! -But, son, 1601 01:11:56,000 --> 01:11:57,101 I got something for you. 1602 01:11:57,125 --> 01:11:58,560 You think I'm crazy, don't you? -Yeah. 1603 01:11:58,584 --> 01:12:00,226 Do -- Do you think I'm crazy? 1604 01:12:00,250 --> 01:12:01,667 Watch this here. 1605 01:12:03,209 --> 01:12:08,975 -[ Gasps ] Huh! [ Sultry funk music plays ] 1606 01:12:08,999 --> 01:12:10,501 [ Music stops ] 1607 01:12:18,876 --> 01:12:20,143 -What grade you in, boy? 1608 01:12:20,167 --> 01:12:22,810 -I'm in the same grade as Alicia -- 11th. 1609 01:12:22,834 --> 01:12:24,518 -Hm, you gonna graduate on time? 1610 01:12:24,542 --> 01:12:26,393 -Yes, sir. 1611 01:12:26,417 --> 01:12:28,685 -You know what, Kenneth? 1612 01:12:28,709 --> 01:12:30,918 You should never try to be normal. 1613 01:12:32,876 --> 01:12:34,602 You understand what I'm saying? 1614 01:12:34,626 --> 01:12:35,975 Normal people, they don't amount to nothing. 1615 01:12:35,999 --> 01:12:37,976 You know, we just work day-to-day, 1616 01:12:38,000 --> 01:12:40,810 check-to-check, hoping we got enough money 1617 01:12:40,834 --> 01:12:41,975 to save up at the end of the month 1618 01:12:41,999 --> 01:12:44,975 to take our family out for a Popsicle or something. 1619 01:12:44,999 --> 01:12:47,059 -[ Laughs ] 1620 01:12:47,083 --> 01:12:51,310 A Popsicle? Heh. 1621 01:12:51,334 --> 01:12:52,999 -That's funny, huh? 1622 01:12:55,667 --> 01:12:56,894 See, that's funny to you because you probably 1623 01:12:56,918 --> 01:12:58,310 a little rich boy, huh? 1624 01:12:58,334 --> 01:13:01,185 I ain't mad, though. That's a blessing. 1625 01:13:01,209 --> 01:13:04,018 But you just keep it up in school, 1626 01:13:04,042 --> 01:13:07,975 so you never end up normal, like me, alright? 1627 01:13:07,999 --> 01:13:10,477 You don't want that, do you? 1628 01:13:10,501 --> 01:13:11,685 You don't want that, do you? 1629 01:13:11,709 --> 01:13:13,226 -No. -Do you? 1630 01:13:13,250 --> 01:13:15,976 Boy, I'm talking to you. Is you deaf? 1631 01:13:16,000 --> 01:13:19,000 -No, sir. I don't want to be like you. 1632 01:13:26,876 --> 01:13:31,560 -Okay. Uh, what -- what school you go to, bro? 1633 01:13:31,584 --> 01:13:33,268 I attend -- -Ah, Daddy... 1634 01:13:33,292 --> 01:13:35,143 would you please stop badgering my guest? 1635 01:13:35,167 --> 01:13:36,975 -I'm just encouraging the boy. -Come on, Ken. 1636 01:13:36,999 --> 01:13:39,975 -Listen, man. Listen... 1637 01:13:39,999 --> 01:13:41,727 come on out to the cookout on Saturday, 1638 01:13:41,751 --> 01:13:43,268 bring your father, alright? 1639 01:13:43,292 --> 01:13:46,976 Maybe you can get in contact with him because I sure can't. 1640 01:13:47,000 --> 01:13:48,975 -Well, I'll see you Saturday, Kenneth. 1641 01:13:48,999 --> 01:13:50,185 -I'll see you... -[ Clears throat ] 1642 01:13:50,209 --> 01:13:52,268 -...Saturday, too, Alicia. 1643 01:13:52,292 --> 01:13:53,976 And be blessed, too. 1644 01:13:54,000 --> 01:13:56,643 And remember, when the prices go up, 1645 01:13:56,667 --> 01:13:58,852 the blessings go down. 1646 01:13:58,876 --> 01:14:02,101 -[ Sighs ] 1647 01:14:02,125 --> 01:14:03,975 -Hey. Hey, babe. 1648 01:14:03,999 --> 01:14:05,101 -This is Kenneth. -I know you. 1649 01:14:05,125 --> 01:14:07,602 -Uh, yeah, I teach at Magnolia High School. 1650 01:14:07,626 --> 01:14:09,185 -Uh, Kenneth. 1651 01:14:09,209 --> 01:14:10,975 -Yeah, nice to meet you. 1652 01:14:10,999 --> 01:14:12,226 -Hm. 1653 01:14:12,250 --> 01:14:14,975 Well, uh... -Well, I best be going now. 1654 01:14:14,999 --> 01:14:17,894 -Okay, well, I'll see you Saturday, Kenneth. 1655 01:14:17,918 --> 01:14:19,501 -Okay, Alicia. 1656 01:14:21,417 --> 01:14:22,727 [ Door closes ] 1657 01:14:22,751 --> 01:14:25,334 -What was that about? 1658 01:14:27,000 --> 01:14:28,518 -Seem like a pretty nice boy, Alicia. 1659 01:14:28,542 --> 01:14:30,643 You like him? -Ye-- 1660 01:14:30,667 --> 01:14:32,435 Well, he seems pretty cool. 1661 01:14:32,459 --> 01:14:34,477 -Yeah, he seem like he's alright. 1662 01:14:34,501 --> 01:14:36,018 That doggone Freddy, though. 1663 01:14:36,042 --> 01:14:37,876 -Ooh, Jesus. 1664 01:14:39,834 --> 01:14:41,334 Excuse me. 1665 01:14:47,876 --> 01:14:50,435 -Daddy, what are you doing home so early? 1666 01:14:50,459 --> 01:14:52,975 I thought you had to work late tonight. 1667 01:14:52,999 --> 01:14:54,810 -Well, baby, listen. 1668 01:14:54,834 --> 01:14:57,685 I've been doing some serious thinking lately, you know? 1669 01:14:57,709 --> 01:14:58,975 I know I haven't always 1670 01:14:58,999 --> 01:15:01,727 been there for you, like I should be. 1671 01:15:01,751 --> 01:15:02,975 I been so consumed with what I'm doing. 1672 01:15:02,999 --> 01:15:05,393 I decided to maybe, you know, take the day off, 1673 01:15:05,417 --> 01:15:07,477 spend some more time with you and Sheila. 1674 01:15:07,501 --> 01:15:09,101 -Oh, her again? 1675 01:15:09,125 --> 01:15:10,975 [ Scoffs ] 1676 01:15:10,999 --> 01:15:13,999 -Alicia, do you have to go there with me again? 1677 01:15:14,999 --> 01:15:17,975 -[ Scoffs ] Wow. 1678 01:15:17,999 --> 01:15:19,185 -[ Sighs ] 1679 01:15:19,209 --> 01:15:20,643 -Gary... -Yes? 1680 01:15:20,667 --> 01:15:21,975 -What are you doing home? -Well, I was... 1681 01:15:21,999 --> 01:15:23,975 -I thought you were gonna work overtime or something. 1682 01:15:23,999 --> 01:15:25,435 -Well, I was just telling Alicia, you know, 1683 01:15:25,459 --> 01:15:27,685 I, um... 1684 01:15:27,709 --> 01:15:29,101 I've been doing some serious praying, you know, 1685 01:15:29,125 --> 01:15:30,975 and I -- I know that I haven't been the best husband. 1686 01:15:30,999 --> 01:15:33,975 I haven't been the best father. 1687 01:15:33,999 --> 01:15:36,185 So I decided to take the day off and spend some time with you. 1688 01:15:36,209 --> 01:15:38,101 -Oh, really? Take a day off? 1689 01:15:38,125 --> 01:15:39,268 The way that the bills are growing, 1690 01:15:39,292 --> 01:15:40,975 did you really think that we can afford 1691 01:15:40,999 --> 01:15:42,185 to have you take a day off? 1692 01:15:42,209 --> 01:15:44,602 -Yeah, I felt the need to. 1693 01:15:44,626 --> 01:15:45,975 Listen, if I'm not careful, 1694 01:15:45,999 --> 01:15:47,018 my little girl will be a grown woman, 1695 01:15:47,042 --> 01:15:48,727 and I won't have nothing to do with it. 1696 01:15:48,751 --> 01:15:51,018 -Gary, you're gonna have everything to do with it. 1697 01:15:51,042 --> 01:15:52,518 She's your daughter. 1698 01:15:52,542 --> 01:15:54,185 How do you provide the clothes on her back? 1699 01:15:54,209 --> 01:15:55,143 You're there. 1700 01:15:55,167 --> 01:15:56,185 You make all the sacrifices you can 1701 01:15:56,209 --> 01:15:58,018 for the little girl. 1702 01:15:58,042 --> 01:15:59,393 Baby, I... 1703 01:15:59,417 --> 01:16:02,518 You know what, is this about the gospel money? 1704 01:16:02,542 --> 01:16:06,226 Is it? Is this about the gospel competition money? 1705 01:16:06,250 --> 01:16:07,435 You know what? Don't worry about it. 1706 01:16:07,459 --> 01:16:08,685 I already put the money up. 1707 01:16:08,709 --> 01:16:10,477 I knew you were gonna ask for it. 1708 01:16:10,501 --> 01:16:11,852 I don't know if I like the way you talking 1709 01:16:11,876 --> 01:16:15,059 about my daughter like that. 1710 01:16:15,083 --> 01:16:17,810 I know that. 1711 01:16:17,834 --> 01:16:20,310 -Well, do you know she talks about me the same way? 1712 01:16:20,334 --> 01:16:21,959 Did you know that? 1713 01:16:25,999 --> 01:16:27,975 -Okay, listen. Come here. Come here. Listen. 1714 01:16:27,999 --> 01:16:29,768 I don't want to argue with you, okay? 1715 01:16:29,792 --> 01:16:31,768 I am off work today. 1716 01:16:31,792 --> 01:16:33,976 You are off work today. 1717 01:16:34,000 --> 01:16:35,727 Let's celebrate, baby. Let's celebrate. 1718 01:16:35,751 --> 01:16:37,435 -Oh, God, Gary. What are we gonna celebrate, 1719 01:16:37,459 --> 01:16:41,727 the 20th day of us being home at the same time? 1720 01:16:41,751 --> 01:16:43,518 -Yeah, that's -- that's cool. 1721 01:16:43,542 --> 01:16:44,935 Baby, let's go out. Let's go out. 1722 01:16:44,959 --> 01:16:46,185 Remember we used to dance, huh? 1723 01:16:46,209 --> 01:16:48,268 Huh? 1724 01:16:48,292 --> 01:16:49,351 Huh? -[ Chuckles ] Gary. 1725 01:16:49,375 --> 01:16:51,685 Oh, snap. You know what? 1726 01:16:51,709 --> 01:16:53,268 -Huh? -I totally forgot, baby. 1727 01:16:53,292 --> 01:16:54,268 I -- 1728 01:16:54,292 --> 01:16:55,685 I got to do some paperwork. 1729 01:16:55,709 --> 01:16:56,975 I told him I'd come back and finish up 1730 01:16:56,999 --> 01:16:59,310 all of the filing and everything. 1731 01:16:59,334 --> 01:17:00,975 I can't believe I forgot, baby. 1732 01:17:00,999 --> 01:17:04,518 You know what? I'll be back early, I swear. 1733 01:17:04,542 --> 01:17:06,975 -So the day I get off, you -- 1734 01:17:06,999 --> 01:17:09,018 you suddenly have to be at the office? 1735 01:17:09,042 --> 01:17:12,935 -Gary, I'll be back. 1736 01:17:12,959 --> 01:17:14,768 I promise. 1737 01:17:14,792 --> 01:17:15,999 It'll be early. 1738 01:17:18,959 --> 01:17:22,226 -Okay. -Love you, boo. 1739 01:17:22,250 --> 01:17:24,560 -Be safe. 1740 01:17:24,584 --> 01:17:32,018 -Bye, Gary. 1741 01:17:32,042 --> 01:17:33,935 -As I said before, Ms. Washington, 1742 01:17:33,959 --> 01:17:35,101 um... 1743 01:17:35,125 --> 01:17:37,435 we're just trying to, uh, close this case out. 1744 01:17:37,459 --> 01:17:39,935 Um, I feel bad about your son, 1745 01:17:39,959 --> 01:17:41,999 but there's nothing I can do about it. 1746 01:17:47,167 --> 01:17:50,351 -What you said? 1747 01:17:50,375 --> 01:17:53,101 -Ms. Washington, I've said this over and over again. 1748 01:17:53,125 --> 01:17:55,810 There's nothing we can do for... -Did you? Okay, so anyways, 1749 01:17:55,834 --> 01:17:56,975 I don't know what you talking about, 1750 01:17:56,999 --> 01:17:57,975 but I'm-a say what I got to say. 1751 01:17:57,999 --> 01:18:00,643 Look, I got three kids, okay? 1752 01:18:00,667 --> 01:18:03,685 And what I need you to do is help me get my three kids back 1753 01:18:03,709 --> 01:18:05,602 because they just giving me the runaround. 1754 01:18:05,626 --> 01:18:08,101 It makes me... It gets on my nerves and stuff, 1755 01:18:08,125 --> 01:18:09,518 and I need you... 1756 01:18:09,542 --> 01:18:10,852 Okay, this is the paper they gave me 1757 01:18:10,876 --> 01:18:12,975 the last time, and they told me, 1758 01:18:12,999 --> 01:18:14,727 "You can get your kids back, Ms. Washington. 1759 01:18:14,751 --> 01:18:16,975 You can get your kids back," and I said, "Well, that's cool, 1760 01:18:16,999 --> 01:18:18,226 'cause I'm Shaniqua de Shaquan Washington, 1761 01:18:18,250 --> 01:18:20,351 and you don't play me for no fool," 1762 01:18:20,375 --> 01:18:22,935 so they said I can get my kids back, 1763 01:18:22,959 --> 01:18:24,975 then they found that crack... -Ms. Washington, Ms. Washington. 1764 01:18:24,999 --> 01:18:25,976 -...that one time. -Ms. Washington, 1765 01:18:26,000 --> 01:18:27,643 you're rambling. 1766 01:18:27,667 --> 01:18:29,477 -I'm trying to tell you my story about the crack 1767 01:18:29,501 --> 01:18:31,810 when they found it and took my kids. 1768 01:18:31,834 --> 01:18:33,560 So, they found the crack. They took my kids. 1769 01:18:33,584 --> 01:18:35,268 And, you know, that was dirty when they took them 1770 01:18:35,292 --> 01:18:37,435 and, you know, little, little de Shaquan was sticky, 1771 01:18:37,459 --> 01:18:39,226 but she was gonna be alright. 1772 01:18:39,250 --> 01:18:42,975 And, um, okay, so when they found it and stuff, 1773 01:18:42,999 --> 01:18:44,975 and then I said, "I just slipped up that one time," 1774 01:18:44,999 --> 01:18:46,768 and then the lady was like, "We don't really care, 1775 01:18:46,792 --> 01:18:49,975 'cause we gonna take your kids." -Ms. Washington, please. 1776 01:18:49,999 --> 01:18:52,768 I got a few more clients coming this afternoon. 1777 01:18:52,792 --> 01:18:54,143 -So, they more important than me? 1778 01:18:54,167 --> 01:18:55,976 -I'm not saying that. -What you trying to say? 1779 01:18:56,000 --> 01:18:57,976 -I'm saying we need to tie this up, 1780 01:18:58,000 --> 01:18:59,435 and I will get in contact with you, 1781 01:18:59,459 --> 01:19:01,143 or somebody from my office will get in contact. 1782 01:19:01,167 --> 01:19:03,143 -You know what, every time I come here to see you, 1783 01:19:03,167 --> 01:19:06,768 and I be trying to have you help me, 1784 01:19:06,792 --> 01:19:08,435 you always give me the runaround. 1785 01:19:08,459 --> 01:19:10,894 You always constantly telling me stuff, 1786 01:19:10,918 --> 01:19:13,602 and you give me the runaround about what you going to do, 1787 01:19:13,626 --> 01:19:15,143 and then you don't never evers 1788 01:19:15,167 --> 01:19:18,685 do nothing that I need to happen. 1789 01:19:18,709 --> 01:19:20,643 Going on like you ain't never seen a little bit of gnat 1790 01:19:20,667 --> 01:19:21,975 and some little lice or something before. 1791 01:19:21,999 --> 01:19:24,143 You -- And you act like you always been rich. 1792 01:19:24,167 --> 01:19:26,975 -Ms. Washington, please, uh... I think we need to wrap this up. 1793 01:19:26,999 --> 01:19:28,894 Please? Thank you so much. 1794 01:19:28,918 --> 01:19:29,975 Um, I will be in contact. 1795 01:19:29,999 --> 01:19:32,393 -So, what, you gonna call security on me? 1796 01:19:32,417 --> 01:19:34,310 -If I have to, I will. -You know what? 1797 01:19:34,334 --> 01:19:36,602 You real janky because you can keep this, keep that, 1798 01:19:36,626 --> 01:19:37,975 and you ain't gonna never gonna help me out, 1799 01:19:37,999 --> 01:19:40,226 do what I need to do, and you just be showing me 1800 01:19:40,250 --> 01:19:41,935 attitude every time I come in here, 1801 01:19:41,959 --> 01:19:43,602 and I'm done with you, 'cause you done forgot 1802 01:19:43,626 --> 01:19:44,975 what you done came from with your roots, 1803 01:19:44,999 --> 01:19:46,542 and you know what? 1804 01:19:50,834 --> 01:19:52,975 For my inconvenience, 'cause you inconvenienced me. 1805 01:19:52,999 --> 01:19:55,560 Excuse you. -Ooh. 1806 01:19:55,584 --> 01:19:59,935 -That's why I say, "A mind is a terrible thing to waste." 1807 01:19:59,959 --> 01:20:02,393 Wow. Wow. -Hey. 1808 01:20:02,417 --> 01:20:03,602 -Hey, baby. 1809 01:20:03,626 --> 01:20:06,185 -Hey. 1810 01:20:06,209 --> 01:20:08,894 -Mm. 1811 01:20:08,918 --> 01:20:10,685 -Hey. -How you doing, baby? 1812 01:20:10,709 --> 01:20:12,894 -I'm good. Look, I got your call. 1813 01:20:12,918 --> 01:20:14,143 I came over as soon as I could. 1814 01:20:14,167 --> 01:20:16,393 What's going on? You sounded worried. 1815 01:20:16,417 --> 01:20:17,435 -I am. 1816 01:20:17,459 --> 01:20:19,975 Um... 1817 01:20:19,999 --> 01:20:21,727 We need to talk about a few things. 1818 01:20:21,751 --> 01:20:24,018 -What'd you want to talk about, baby? 1819 01:20:24,042 --> 01:20:27,310 -Um... 1820 01:20:27,334 --> 01:20:31,560 Let me just get right to the point, baby. 1821 01:20:31,584 --> 01:20:33,518 We got to stop this. 1822 01:20:33,542 --> 01:20:34,975 We got to break it off. 1823 01:20:34,999 --> 01:20:36,435 -Freddy... 1824 01:20:36,459 --> 01:20:37,999 [ Laughs ] 1825 01:20:39,999 --> 01:20:41,310 Freddy... 1826 01:20:41,334 --> 01:20:43,602 come on, baby, mnm-mnm. 1827 01:20:43,626 --> 01:20:47,435 Not Mr. Don't-Stop Get-it-Get-it. 1828 01:20:47,459 --> 01:20:49,727 Freddy, you know what, you say that all the time, 1829 01:20:49,751 --> 01:20:51,268 and then what happens, huh? -I know. 1830 01:20:51,292 --> 01:20:53,518 -We always end up right back on top each other, don't we? 1831 01:20:53,542 --> 01:20:55,975 -I know, baby, but this time, I'm serious. 1832 01:20:55,999 --> 01:20:58,435 We've got to stop this thing. It's getting dangerous. 1833 01:20:58,459 --> 01:20:59,975 -[ Scoffs ] Now, I understand 1834 01:20:59,999 --> 01:21:01,975 you ran into my son the other day. 1835 01:21:01,999 --> 01:21:04,310 -Yeah. He came over to the house. 1836 01:21:04,334 --> 01:21:06,435 I didn't know he and Alicia were such good friends. 1837 01:21:06,459 --> 01:21:09,143 -That's what I'm talking about. 1838 01:21:09,167 --> 01:21:12,226 He's seen us together. 1839 01:21:12,250 --> 01:21:13,643 -Freddy, that's no big deal. 1840 01:21:13,667 --> 01:21:14,975 Baby, look, I can make up something. 1841 01:21:14,999 --> 01:21:16,852 I can make it seem like, what? 1842 01:21:16,876 --> 01:21:19,393 We were just having a business meeting, or... 1843 01:21:19,417 --> 01:21:21,975 It's no big deal. 1844 01:21:21,999 --> 01:21:23,602 -Wow. 1845 01:21:23,626 --> 01:21:25,975 -What? 1846 01:21:25,999 --> 01:21:30,268 -That's not the only reason I think we need to break it off. 1847 01:21:30,292 --> 01:21:33,101 -Freddy, come on, you losing me. 1848 01:21:33,125 --> 01:21:34,602 You know, I -- I think you been drinking 1849 01:21:34,626 --> 01:21:35,975 a little bit too much lately. 1850 01:21:35,999 --> 01:21:37,351 What's going on? 1851 01:21:37,375 --> 01:21:39,059 -I went to the doctor the other day and I'm not... 1852 01:21:39,083 --> 01:21:42,602 I haven't been feeling well lately. 1853 01:21:42,626 --> 01:21:45,999 -Well, that swine flu going around now. 1854 01:21:48,125 --> 01:21:50,602 Well, what? Baby, come on. It's probably nothing. 1855 01:21:50,626 --> 01:21:52,999 -Sheila, can I ask you a question? 1856 01:21:54,751 --> 01:21:56,518 Do you... 1857 01:21:56,542 --> 01:22:00,101 Do you think God will give me another chance? 1858 01:22:00,125 --> 01:22:04,018 -Freddy, what are you talking about? 1859 01:22:04,042 --> 01:22:08,975 -You know, out of all the women in the world I could've met, 1860 01:22:08,999 --> 01:22:10,975 I met you -- 1861 01:22:10,999 --> 01:22:13,018 a married woman, 1862 01:22:13,042 --> 01:22:16,268 my best friend's wife. 1863 01:22:16,292 --> 01:22:19,393 It's like the cycle just goes around and around, Sheila. 1864 01:22:19,417 --> 01:22:20,810 -Freddy, stop. You're losing me. 1865 01:22:20,834 --> 01:22:24,560 Alright? 1866 01:22:24,584 --> 01:22:31,643 -Let me ask you another question. 1867 01:22:31,667 --> 01:22:36,976 Do you think God will forgive us? 1868 01:22:37,000 --> 01:22:39,477 Huh? -Freddy... 1869 01:22:39,501 --> 01:22:41,852 -I was reading the Bible the other day, Sheila. 1870 01:22:41,876 --> 01:22:43,518 -[ Scoffs ] -Something I haven't done 1871 01:22:43,542 --> 01:22:46,560 in about 20 years. 1872 01:22:46,584 --> 01:22:49,643 And I came across this scripture, uh... 1873 01:22:49,667 --> 01:22:52,643 Samuel 2:12, 1874 01:22:52,667 --> 01:22:57,810 and -- and -- and it talked about this poor farmer, 1875 01:22:57,834 --> 01:23:01,351 who was out in the woods, and he found a lamb, 1876 01:23:01,375 --> 01:23:02,975 and he took the little lamb in, 1877 01:23:02,999 --> 01:23:06,101 and -- and he fed the lamb, and h-he gave the lamb water, 1878 01:23:06,125 --> 01:23:09,101 and he cleaned the lamb, and he even let his -- 1879 01:23:09,125 --> 01:23:12,018 his lamb sleep with his children, 1880 01:23:12,042 --> 01:23:16,560 and he held the lamb in his arms like it was one of his own. 1881 01:23:16,584 --> 01:23:18,852 And there was a -- a -- a -- a rich farmer 1882 01:23:18,876 --> 01:23:22,477 who lived not too far away from the poor farmer, 1883 01:23:22,501 --> 01:23:25,143 and then a stranger came to town one day, 1884 01:23:25,167 --> 01:23:28,935 and you know what the rich farmer did? 1885 01:23:28,959 --> 01:23:31,310 He took that lamb, 1886 01:23:31,334 --> 01:23:34,351 and he sacrificed that lamb from that poor farmer 1887 01:23:34,375 --> 01:23:37,143 and gave it to the stranger, 1888 01:23:37,167 --> 01:23:39,935 and God, it said in the scriptures, 1889 01:23:39,959 --> 01:23:42,935 condemned that man, 1890 01:23:42,959 --> 01:23:45,268 the rich man. 1891 01:23:45,292 --> 01:23:48,727 Sheila, I am that man. 1892 01:23:48,751 --> 01:23:50,143 I am the man who turned you 1893 01:23:50,167 --> 01:23:52,226 against the one who honestly loved you. 1894 01:23:52,250 --> 01:23:54,435 I am the man who turned you into a hypocrite. 1895 01:23:54,459 --> 01:24:00,560 Look, stop talking like that, Freddy. 1896 01:24:00,584 --> 01:24:02,975 You go into that church... 1897 01:24:02,999 --> 01:24:05,477 every Sunday, 1898 01:24:05,501 --> 01:24:08,477 and you put your mask on. 1899 01:24:08,501 --> 01:24:11,351 And you praise Jesus, and you shout "Hallelujah" 1900 01:24:11,375 --> 01:24:15,185 to the preacher man every Sunday, Sheila! 1901 01:24:15,209 --> 01:24:19,351 And you got that mask on like nobody can see who you are, 1902 01:24:19,375 --> 01:24:23,185 and you keep that mask on for a few pleasurable moments, 1903 01:24:23,209 --> 01:24:25,975 and then God takes that mask off 1904 01:24:25,999 --> 01:24:30,975 for the whole world to see. 1905 01:24:30,999 --> 01:24:33,975 Bad company... 1906 01:24:33,999 --> 01:24:36,268 corrupts good manners, Sheila. 1907 01:24:36,292 --> 01:24:37,976 Don't you see that? -No, wh-wh-wh-- 1908 01:24:38,000 --> 01:24:40,894 What does all of this mean, Freddy? 1909 01:24:40,918 --> 01:24:43,435 What are you talking about? -We -- we -- we -- we -- we -- 1910 01:24:43,459 --> 01:24:46,018 We've been doing wrong so long, 1911 01:24:46,042 --> 01:24:49,518 you can't even see what's right anymore, Sheila. 1912 01:24:49,542 --> 01:24:50,894 Think about it. -Okay, fine. 1913 01:24:50,918 --> 01:24:52,435 You know, baby, if you want to stop this, 1914 01:24:52,459 --> 01:24:55,685 we can just try and stop. -No, we can't try! 1915 01:24:55,709 --> 01:25:00,975 We can't try. We got to do it. 1916 01:25:00,999 --> 01:25:03,185 I kept... 1917 01:25:03,209 --> 01:25:07,852 I kept reading that scripture, Sheila. 1918 01:25:07,876 --> 01:25:10,727 And it talked about two deaths -- 1919 01:25:10,751 --> 01:25:15,310 two deaths as I kept reading on. 1920 01:25:15,334 --> 01:25:21,268 And, you know, [chuckles] I-I grew up in church, Sheila... 1921 01:25:21,292 --> 01:25:22,602 and I -- and I... 1922 01:25:22,626 --> 01:25:24,059 As I got older, and I start becoming 1923 01:25:24,083 --> 01:25:25,810 more successful in my practice, 1924 01:25:25,834 --> 01:25:29,518 I start looking at all the lies and all the deceit 1925 01:25:29,542 --> 01:25:31,351 and all the stuff that went on in church, 1926 01:25:31,375 --> 01:25:34,975 and I lost -- I lost -- I lost favor with church. 1927 01:25:34,999 --> 01:25:37,768 I-I-I just got confused, 1928 01:25:37,792 --> 01:25:39,975 and I shut it all down, 1929 01:25:39,999 --> 01:25:43,435 and I stopped believing in God, Sheila, 1930 01:25:43,459 --> 01:25:47,059 [voice breaking] and now God is punishing me. 1931 01:25:47,083 --> 01:25:49,018 -God is not punishing you, Freddy. 1932 01:25:49,042 --> 01:25:52,852 What are you talking about? 1933 01:25:52,876 --> 01:25:54,894 What are you talking about? 1934 01:25:54,918 --> 01:25:58,268 [ Sobbing ] Sheila... 1935 01:25:58,292 --> 01:26:02,975 I went to the doctor. 1936 01:26:02,999 --> 01:26:06,018 And the doctor told me... 1937 01:26:06,042 --> 01:26:08,101 God, I don't know how to tell you. 1938 01:26:08,125 --> 01:26:11,101 -What is it, Freddy? 1939 01:26:11,125 --> 01:26:21,935 The doctor told me I had full-blown AIDS, Sheila. 1940 01:26:21,959 --> 01:26:23,727 -Oh, God. 1941 01:26:23,751 --> 01:26:25,435 Oh, my God. 1942 01:26:25,459 --> 01:26:27,268 Oh, my God. 1943 01:26:27,292 --> 01:26:28,894 Oh, my God. 1944 01:26:28,918 --> 01:26:30,935 Oh, my God. 1945 01:26:30,959 --> 01:26:32,975 Oh, my god, Freddy. 1946 01:26:32,999 --> 01:26:35,101 Freddy... -[ Sobbing ] 1947 01:26:35,125 --> 01:26:36,935 -Oh, my god. 1948 01:26:36,959 --> 01:26:45,351 Oh, my God. 1949 01:26:45,375 --> 01:26:46,959 -Shh. 1950 01:26:50,125 --> 01:26:51,894 Oh, shh. Be real quiet, Lisa. 1951 01:26:51,918 --> 01:26:53,351 Look, he's sleeping, 1952 01:26:53,375 --> 01:26:56,143 Okay? 1953 01:26:56,167 --> 01:26:58,477 Wh-- You -- -Shh, shh, shh. 1954 01:26:58,501 --> 01:27:01,477 -You walking too loud, Lisa. 1955 01:27:01,501 --> 01:27:03,999 Stop all that dadgum stomping now. 1956 01:27:06,542 --> 01:27:09,975 Good thing we got light feet, though. 1957 01:27:09,999 --> 01:27:11,975 And he smell like old Pink moisturizer 1958 01:27:11,999 --> 01:27:12,975 or something. -Yeah, he immersed. 1959 01:27:12,999 --> 01:27:14,143 He needs some of that 'tussin, 1960 01:27:14,167 --> 01:27:18,351 You know, the kind you rub on like this? 1961 01:27:18,375 --> 01:27:20,810 I sure can't wait to get my son some -- 1962 01:27:20,834 --> 01:27:23,975 some -- get some good old-fashioned ribs and things. 1963 01:27:23,999 --> 01:27:25,226 -Yeah, me, too. -It's barbecue time. 1964 01:27:25,250 --> 01:27:26,226 It's barbecue time. 1965 01:27:26,250 --> 01:27:28,018 -What are you doing here so early? 1966 01:27:28,042 --> 01:27:29,602 -Huh? 1967 01:27:29,626 --> 01:27:31,351 -Morning. -It's 5:45. 1968 01:27:31,375 --> 01:27:33,018 Why y'all here right now? 1969 01:27:33,042 --> 01:27:34,518 -Well, look, son, I don't... 1970 01:27:34,542 --> 01:27:36,018 Y'all don't know how to make no dadgum barbecue. 1971 01:27:36,042 --> 01:27:38,268 Can't wait till 10:00 a.m. to get that grill good and ready. 1972 01:27:38,292 --> 01:27:40,268 You got to start early, mama, at 5:45 in the morning. 1973 01:27:40,292 --> 01:27:44,435 Look, that way, get that good old-fashioned grill, 1974 01:27:44,459 --> 01:27:45,602 put a little bit of that gasoline -- 1975 01:27:45,626 --> 01:27:47,268 just little bit of gasoline in that thing -- 1976 01:27:47,292 --> 01:27:48,685 -Yeah. -...put that meat on top 1977 01:27:48,709 --> 01:27:50,310 of that grill, make one of them good old-fashioned. 1978 01:27:50,334 --> 01:27:51,975 -[ Imitates sizzling ] -That's the sound 1979 01:27:51,999 --> 01:27:52,975 you're looking for right there, man. 1980 01:27:52,999 --> 01:27:54,059 That's it. 1981 01:27:54,083 --> 01:27:55,477 -Okay. Whatever, man. 1982 01:27:55,501 --> 01:27:58,894 -What's wrong, precious? You look a little stressed. 1983 01:27:58,918 --> 01:28:00,975 -Nothing, Ms. Lisa. -Nothing? 1984 01:28:00,999 --> 01:28:02,310 -Nothing. -You know what? 1985 01:28:02,334 --> 01:28:03,560 -I know what will get you right, 1986 01:28:03,584 --> 01:28:05,975 a mouthful of Grandma's famous old coleslaw. 1987 01:28:05,999 --> 01:28:07,768 You see, I start off with the cabbage and the carrot, 1988 01:28:07,792 --> 01:28:09,975 and then you put in a pineapple, kiwi with the fur on it, 1989 01:28:09,999 --> 01:28:12,185 then cherries, bananas, grapes, and onions. 1990 01:28:12,209 --> 01:28:13,518 Then you wrap it up in a burrito, 1991 01:28:13,542 --> 01:28:14,975 put it on the grill, right? 1992 01:28:14,999 --> 01:28:16,975 When you put it on the grill -- Mm, this gum is good. 1993 01:28:16,999 --> 01:28:18,268 You want a piece? Let me see if I got... 1994 01:28:18,292 --> 01:28:20,101 Never mind, but anyway, then we take it off the grill. 1995 01:28:20,125 --> 01:28:21,435 After about five minutes, you open it back up, 1996 01:28:21,459 --> 01:28:22,602 put a little moonshine. 1997 01:28:22,626 --> 01:28:23,975 My cousin Brita over there at the corner, 1998 01:28:23,999 --> 01:28:25,018 she got some moonsh-- I mean -- 1999 01:28:25,042 --> 01:28:26,975 Well, don't tell her I told you. That's a secret. 2000 01:28:26,999 --> 01:28:28,226 Okay, so anyway, you roll it back up, 2001 01:28:28,250 --> 01:28:29,685 dip it in Listerine, shut up, 2002 01:28:29,709 --> 01:28:31,975 put it in the freezer, four seconds. 2003 01:28:31,999 --> 01:28:34,018 When you pull it out, lay it out like a cinnamon roll, 2004 01:28:34,042 --> 01:28:36,143 and then you just cut it up like that right there. 2005 01:28:36,167 --> 01:28:38,852 Ooh! Get you right. -Okay. 2006 01:28:38,876 --> 01:28:40,975 -You might need a little extra freshener for your restroom. 2007 01:28:40,999 --> 01:28:42,185 It -- It goes straight through you. 2008 01:28:42,209 --> 01:28:43,935 But other than that, it's good. Look. 2009 01:28:43,959 --> 01:28:46,351 -I'm still alive. Look at me. -He's still alive. Look at him. 2010 01:28:46,375 --> 01:28:47,810 Look at him, just go on. 2011 01:28:47,834 --> 01:28:49,643 -Look, son, I'll tell you what. -You're welcome. 2012 01:28:49,667 --> 01:28:50,975 -I tell you what, go on and get your rest, son. 2013 01:28:50,999 --> 01:28:52,393 We'll be out back, go on, get the grill ready, 2014 01:28:52,417 --> 01:28:54,975 for sure how we do it, old-school way. 2015 01:28:54,999 --> 01:28:56,101 Alright, son. Go and get some rest. 2016 01:28:56,125 --> 01:28:57,975 Alright? -Oh, this is the first phase. 2017 01:28:57,999 --> 01:28:59,477 Burrito on the grill. 2018 01:28:59,501 --> 01:29:02,018 I'm-a be back with coleslaw on the grill. 2019 01:29:02,042 --> 01:29:03,393 Burrito. 2020 01:29:03,417 --> 01:29:05,999 Hallelujah, burrito! 2021 01:29:07,999 --> 01:29:09,709 [ Door closes ] 2022 01:29:18,999 --> 01:29:21,018 -Sheila? 2023 01:29:21,042 --> 01:29:22,143 Where you been, baby? 2024 01:29:22,167 --> 01:29:23,393 I've been waiting up all night for you. 2025 01:29:23,417 --> 01:29:24,975 I thought something happened to you. 2026 01:29:24,999 --> 01:29:27,018 -Uh, I'm sorry, baby. I just... 2027 01:29:27,042 --> 01:29:28,975 I fell asleep at the office. 2028 01:29:28,999 --> 01:29:30,975 Ah, you feel asleep at the office again? 2029 01:29:30,999 --> 01:29:32,975 -Yeah. -Listen, I keep telling you, 2030 01:29:32,999 --> 01:29:34,351 when you get tired, 2031 01:29:34,375 --> 01:29:36,975 pack up and leave early. 2032 01:29:36,999 --> 01:29:40,268 You -- you good? -Yeah, I'm alright. 2033 01:29:40,292 --> 01:29:43,975 -Whew. I've been worried sick. I slept on the couch. 2034 01:29:43,999 --> 01:29:45,101 -Let me get you some -- some juice. 2035 01:29:45,125 --> 01:29:46,852 Have a seat, baby. 2036 01:29:46,876 --> 01:29:49,393 -Uh... -Wow. 2037 01:29:49,417 --> 01:29:50,810 Whew. 2038 01:29:50,834 --> 01:29:52,602 Baby, you should have seen the band last night, 2039 01:29:52,626 --> 01:29:54,518 boy, whew. 2040 01:29:54,542 --> 01:29:57,810 Like, our best performance ever. 2041 01:29:57,834 --> 01:29:59,975 I mean, everything was incredible. 2042 01:29:59,999 --> 01:30:02,393 I'm talking about the soloist was great. 2043 01:30:02,417 --> 01:30:04,626 The vocalist was great. 2044 01:30:06,876 --> 01:30:08,810 Don't feel bad about not being able to make it, baby, 2045 01:30:08,834 --> 01:30:11,477 but I will tell you this -- 2046 01:30:11,501 --> 01:30:13,351 We... 2047 01:30:13,375 --> 01:30:16,351 are on our way. 2048 01:30:16,375 --> 01:30:17,768 Freddy wasn't even there. 2049 01:30:17,792 --> 01:30:20,975 I mean, you know, the cat that we rent the studio from, 2050 01:30:20,999 --> 01:30:22,435 the homey? -Yeah. 2051 01:30:22,459 --> 01:30:24,185 He wasn't there like we expected. 2052 01:30:24,209 --> 01:30:26,268 There's been a lot of rumors about him lately. 2053 01:30:26,292 --> 01:30:27,810 -Yeah, so -- 2054 01:30:27,834 --> 01:30:30,685 -I just hear my friends down there talking about, you know? 2055 01:30:30,709 --> 01:30:31,727 -What you say? 2056 01:30:31,751 --> 01:30:34,351 -How was your solo last night? 2057 01:30:34,375 --> 01:30:36,975 -My solo... 2058 01:30:36,999 --> 01:30:38,975 You know what? It was like... 2059 01:30:38,999 --> 01:30:40,935 It was like the first time when I picked up the instrument. 2060 01:30:40,959 --> 01:30:42,768 It was like the first time I ever played. 2061 01:30:42,792 --> 01:30:43,975 I mean, I can... 2062 01:30:43,999 --> 01:30:46,018 It was like this angel was sitting on my shoulder 2063 01:30:46,042 --> 01:30:47,685 singing and humming 2064 01:30:47,709 --> 01:30:51,185 and telling me every note to play. 2065 01:30:51,209 --> 01:30:52,518 It was actually pretty amazing. 2066 01:30:52,542 --> 01:30:54,643 It was -- 2067 01:30:54,667 --> 01:30:57,727 It was a special night. 2068 01:30:57,751 --> 01:31:00,143 -That's great. 2069 01:31:00,167 --> 01:31:03,310 Gary... 2070 01:31:03,334 --> 01:31:06,185 I got something I need to tell you. 2071 01:31:06,209 --> 01:31:07,810 -Really? -Yeah. 2072 01:31:07,834 --> 01:31:11,059 -Okay. Well, I got something I need to tell you, as well. 2073 01:31:11,083 --> 01:31:14,018 -Okay. Well, you go first. 2074 01:31:14,042 --> 01:31:17,268 -Okay. Well, Alicia... 2075 01:31:17,292 --> 01:31:18,852 You know, she's been worried 2076 01:31:18,876 --> 01:31:20,393 this songwriter's competition, 2077 01:31:20,417 --> 01:31:23,310 and, you know, she's been bugging me about it, 2078 01:31:23,334 --> 01:31:26,975 so she decided to submit one of her works early 2079 01:31:26,999 --> 01:31:29,768 just to kind of, you know, test it out, 2080 01:31:29,792 --> 01:31:30,975 and, baby... 2081 01:31:30,999 --> 01:31:33,976 I didn't know my daughter was this talented! 2082 01:31:34,000 --> 01:31:35,852 I mean, I'm listening to her song. 2083 01:31:35,876 --> 01:31:38,810 It is blowing me away. I'm talking about... 2084 01:31:38,834 --> 01:31:40,975 The song is talking about integrity 2085 01:31:40,999 --> 01:31:42,727 and --and -- and honor, 2086 01:31:42,751 --> 01:31:44,560 pointing it all back to Christ. 2087 01:31:44,584 --> 01:31:45,975 -Yeah. 2088 01:31:45,999 --> 01:31:47,852 -I'm thinking to myself, "I better start taking time 2089 01:31:47,876 --> 01:31:51,310 and listening to her music before she become famous!" 2090 01:31:51,334 --> 01:31:52,894 So, anyway, she submitted the song 2091 01:31:52,918 --> 01:31:54,310 to the cast and director yesterday. 2092 01:31:54,334 --> 01:31:55,976 Of course, he was surprised that, you know, 2093 01:31:56,000 --> 01:31:59,935 she submitted it kind of early, and when he listened to it, 2094 01:31:59,959 --> 01:32:02,435 it automatically made her a finalist. 2095 01:32:02,459 --> 01:32:03,768 -Wow. -Yeah! 2096 01:32:03,792 --> 01:32:06,768 He says, "Listen. You submit one more song like that, 2097 01:32:06,792 --> 01:32:07,975 he's gonna introduce her to some people 2098 01:32:07,999 --> 01:32:09,602 that can help her get in the music business." 2099 01:32:09,626 --> 01:32:12,059 -Wow. 2100 01:32:12,083 --> 01:32:13,852 -Ain't that great, baby? 2101 01:32:13,876 --> 01:32:14,975 -Yeah! 2102 01:32:14,999 --> 01:32:17,125 It is a blessing, baby. 2103 01:32:19,042 --> 01:32:22,518 -Sheila, what's wrong? 2104 01:32:22,542 --> 01:32:24,143 Let me guess. 2105 01:32:24,167 --> 01:32:25,518 We don't have the money 2106 01:32:25,542 --> 01:32:27,975 to submit the rest of our material, right? 2107 01:32:27,999 --> 01:32:29,351 -No! No, it's not that. 2108 01:32:29,375 --> 01:32:31,143 It's not about the money, Gary! 2109 01:32:31,167 --> 01:32:32,876 -Well, what is it then? 2110 01:32:35,417 --> 01:32:36,560 Gary, I... 2111 01:32:36,584 --> 01:32:39,101 [ Sighs ] 2112 01:32:39,125 --> 01:32:41,268 You're a good man, baby. 2113 01:32:41,292 --> 01:32:43,477 You're such a good man. -Well, thank you. 2114 01:32:43,501 --> 01:32:44,975 -I mean, I think you're an amazing man, 2115 01:32:44,999 --> 01:32:48,976 and I think you just have this extraordinary vision. 2116 01:32:49,000 --> 01:32:50,852 I just don't feel like I could just... 2117 01:32:50,876 --> 01:32:53,935 -There's my little princess now! 2118 01:32:53,959 --> 01:32:55,477 -Good morning, everybody. 2119 01:32:55,501 --> 01:32:57,975 -I was just telling your stepmom how proud of you I am. 2120 01:32:57,999 --> 01:33:00,602 -Oh, really? -Yes! 2121 01:33:00,626 --> 01:33:01,810 -I'm sorry, baby. 2122 01:33:01,834 --> 01:33:03,351 What were you telling me... gonna tell me? 2123 01:33:03,375 --> 01:33:05,143 -I'll tell you later. -No, you don't have to wait! 2124 01:33:05,167 --> 01:33:07,792 No, Gary! I'll just tell you later! 2125 01:33:13,167 --> 01:33:14,894 -Daddy! 2126 01:33:14,918 --> 01:33:16,351 -Daddy... -Yeah. 2127 01:33:16,375 --> 01:33:18,976 -What time do you want me to tell Kenneth to come over? 2128 01:33:19,000 --> 01:33:21,975 -Um, just tell them they can come over about 8:00 a.m. 2129 01:33:21,999 --> 01:33:23,727 You know, the earliest, the better -- 2130 01:33:23,751 --> 01:33:25,059 the earlier, the better, 'cause I'm going to be here 2131 01:33:25,083 --> 01:33:27,518 fellowshipping and preparing all the food 2132 01:33:27,542 --> 01:33:28,975 and making sure all the food is ready. 2133 01:33:28,999 --> 01:33:31,975 Listen to me. 2134 01:33:31,999 --> 01:33:35,560 Your mother would be so proud of you. 2135 01:33:35,584 --> 01:33:37,768 I'm proud of you. 2136 01:33:37,792 --> 01:33:41,310 Everybody is so proud of you. 2137 01:33:41,334 --> 01:33:43,810 -Daddy... [ Both chuckle ] 2138 01:33:43,834 --> 01:33:45,852 I'm so glad that you're happy and everything. 2139 01:33:45,876 --> 01:33:46,976 -Yes, I am! 2140 01:33:47,000 --> 01:33:49,685 -But s-sometimes, I wonder what life would be like 2141 01:33:49,709 --> 01:33:51,975 if mom was still here, you know? 2142 01:33:51,999 --> 01:33:53,852 -Hmm. 2143 01:33:53,876 --> 01:33:56,852 You know what, baby girl? 2144 01:33:56,876 --> 01:34:01,185 I sometimes wonder the same thing. 2145 01:34:01,209 --> 01:34:03,727 -You know, she was my refuge. -Mm. 2146 01:34:03,751 --> 01:34:05,226 -It was like, I could tell her anything, 2147 01:34:05,250 --> 01:34:07,685 and she would honestly try to understand me, you know? 2148 01:34:07,709 --> 01:34:08,975 -Yeah. 2149 01:34:08,999 --> 01:34:11,268 -She did have a way of helping you understand life, huh? 2150 01:34:11,292 --> 01:34:13,393 -Like nobody else. 2151 01:34:13,417 --> 01:34:16,727 Daddy, these past four years have been really hard for me 2152 01:34:16,751 --> 01:34:18,810 since she's been gone, and -- and I... 2153 01:34:18,834 --> 01:34:20,685 Of course, I never wanted to bring it up in your presence 2154 01:34:20,709 --> 01:34:22,143 'cause I knew it had to be painful 2155 01:34:22,167 --> 01:34:24,975 for you to lose her, you know? 2156 01:34:24,999 --> 01:34:27,018 -Yeah, it was. 2157 01:34:27,042 --> 01:34:31,226 -She could sing like nobody's business, Daddy! 2158 01:34:31,250 --> 01:34:32,435 [ Laughs ] -She could. 2159 01:34:32,459 --> 01:34:33,975 -She would always tell me to keep my journal 2160 01:34:33,999 --> 01:34:37,894 because life is one big circle, and -- and if you mess up, 2161 01:34:37,918 --> 01:34:39,310 you can record what you did wrong 2162 01:34:39,334 --> 01:34:40,975 and make it better the next time. 2163 01:34:40,999 --> 01:34:42,226 -That sounds like her. -She said, 2164 01:34:42,250 --> 01:34:44,268 "That's what makes a good songwriter 2165 01:34:44,292 --> 01:34:46,685 or a preacher or a teacher, or whatever else holds 2166 01:34:46,709 --> 01:34:48,351 a great amount of responsibility." 2167 01:34:48,375 --> 01:34:49,768 -She's right. -When you can go 2168 01:34:49,792 --> 01:34:53,477 through something without allowing it to kill you, 2169 01:34:53,501 --> 01:34:57,894 just write it down and help someone else live. 2170 01:34:57,918 --> 01:34:58,975 -Yeah. 2171 01:34:58,999 --> 01:35:05,894 -Daddy, do you believe in angels? 2172 01:35:05,918 --> 01:35:09,393 -You know what, princess? I, um... 2173 01:35:09,417 --> 01:35:10,975 I think I'm starting to! 2174 01:35:10,999 --> 01:35:12,976 [ Chuckles ] 2175 01:35:13,000 --> 01:35:16,143 Alicia, I know that, uh... 2176 01:35:16,167 --> 01:35:19,810 I haven't been always there for you. 2177 01:35:19,834 --> 01:35:21,477 I've been so wrapped up in -- in -- in -- 2178 01:35:21,501 --> 01:35:25,685 doing my thing that I never thought about you doing yours, 2179 01:35:25,709 --> 01:35:26,976 and for that, 2180 01:35:27,000 --> 01:35:29,643 I want you to know that I'm sorry. 2181 01:35:29,667 --> 01:35:31,685 -Daddy, don't feel bad 2182 01:35:31,709 --> 01:35:37,975 'cause I know I haven't been acting right either. 2183 01:35:37,999 --> 01:35:41,602 I have something very important I need to tell you, Daddy. 2184 01:35:41,626 --> 01:35:43,393 -Why does everybody got something important 2185 01:35:43,417 --> 01:35:45,417 to tell me right about now? 2186 01:35:47,709 --> 01:35:50,685 -It's about Sheila... 2187 01:35:50,709 --> 01:35:52,477 -Okay. 2188 01:35:52,501 --> 01:35:56,059 -...and Mr. Freddy. 2189 01:35:56,083 --> 01:35:57,268 -Okay. What's wrong? 2190 01:35:57,292 --> 01:35:59,975 -[ Sighs ] -Well -- Well -- 2191 01:35:59,999 --> 01:36:02,602 You know, Kenneth and I are really good friends, right? 2192 01:36:02,626 --> 01:36:04,059 -Uh-huh. 2193 01:36:04,083 --> 01:36:06,143 -I've seen Mr. Freddy here one night 2194 01:36:06,167 --> 01:36:09,059 while you were at his studio. 2195 01:36:09,083 --> 01:36:10,560 -What are you trying to say to me, Alicia? 2196 01:36:10,584 --> 01:36:11,975 -Oop! Belisha! 2197 01:36:11,999 --> 01:36:13,643 Put the fire out, baby! 2198 01:36:13,667 --> 01:36:15,042 Put the fire out! 2199 01:36:17,999 --> 01:36:20,975 Man, they don't make grills like they used to make them, man. 2200 01:36:20,999 --> 01:36:23,185 Look... 2201 01:36:23,209 --> 01:36:25,351 we put a little more gasoline in that doggone thing. 2202 01:36:25,375 --> 01:36:26,560 We done blown it up and stuff. 2203 01:36:26,584 --> 01:36:28,518 -What? -Don't worry about it! 2204 01:36:28,542 --> 01:36:30,101 Lisa, she out back fanning the fire. 2205 01:36:30,125 --> 01:36:31,351 -I'm-a go by the bathroom. What's wrong? 2206 01:36:31,375 --> 01:36:32,768 What -- I'm going... 2207 01:36:32,792 --> 01:36:35,975 She a fire marshal, man! Chill out! 2208 01:36:35,999 --> 01:36:37,810 I'm-a go by the bathroom. My bladder about to fall -- 2209 01:36:37,834 --> 01:36:40,018 Gramps! Gramps. 2210 01:36:40,042 --> 01:36:41,975 I told him. 2211 01:36:41,999 --> 01:36:44,185 -Told who? What'd you tell him? 2212 01:36:44,209 --> 01:36:46,975 -My daddy! 2213 01:36:46,999 --> 01:36:48,185 -What'd you tell him, Alicia? 2214 01:36:48,209 --> 01:36:50,101 -I-I told him about the late-night creeps... 2215 01:36:50,125 --> 01:36:51,518 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. -...and the man coming over here 2216 01:36:51,542 --> 01:36:53,768 to spend time with Sheila. -Whoa, whoa, shut up! 2217 01:36:53,792 --> 01:36:55,167 What'd he say? 2218 01:36:57,999 --> 01:36:59,393 Talk, honey. Talk. 2219 01:36:59,417 --> 01:37:00,975 He -- He didn't say anything. 2220 01:37:00,999 --> 01:37:02,975 -Nothing? 2221 01:37:02,999 --> 01:37:06,268 -Well, I didn't quite get to the "late-night creeps" part. 2222 01:37:06,292 --> 01:37:09,018 I-I tried to tell him, but I got distracted. 2223 01:37:09,042 --> 01:37:12,101 -What could be that doggone distracting 2224 01:37:12,125 --> 01:37:13,999 to where you couldn't tell... 2225 01:37:20,417 --> 01:37:22,226 This may be a little bit above your league, okay? 2226 01:37:22,250 --> 01:37:23,477 Maybe a little bit too big for you. 2227 01:37:23,501 --> 01:37:24,477 -I don't know why, Gramps! 2228 01:37:24,501 --> 01:37:26,351 I'm telling you, that lady is mean! 2229 01:37:26,375 --> 01:37:28,975 -But I'm not saying that you -- 2230 01:37:28,999 --> 01:37:30,310 that you ain't telling the truth. 2231 01:37:30,334 --> 01:37:32,435 All I'm saying is, my bladder is 88 years old. 2232 01:37:32,459 --> 01:37:35,310 I got to go to the doggone bathroom. 2233 01:37:35,334 --> 01:37:36,560 Talk to me about this in a minute. 2234 01:37:36,584 --> 01:37:37,727 Doggone! 2235 01:37:37,751 --> 01:37:39,334 -[ Sighs ] 2236 01:37:54,626 --> 01:37:57,393 -Still working on your little music, huh? 2237 01:37:57,417 --> 01:37:59,226 -Yes. 2238 01:37:59,250 --> 01:38:01,518 I'm only so far from winning this competition, 2239 01:38:01,542 --> 01:38:03,975 and I'll pay you back everything I owe you. 2240 01:38:03,999 --> 01:38:06,685 -What you owe me? 2241 01:38:06,709 --> 01:38:08,393 Little girl, you can't hardly pay me back 2242 01:38:08,417 --> 01:38:11,351 what you owe me for everything I've done around here! 2243 01:38:11,375 --> 01:38:12,975 -Yes, I will, 2244 01:38:12,999 --> 01:38:15,975 since you feel like I'm such a burden. 2245 01:38:15,999 --> 01:38:17,959 -"Burden" ain't the word. 2246 01:38:22,918 --> 01:38:25,501 -Let me ask you a question, Ms. Alicia. 2247 01:38:27,999 --> 01:38:29,976 You believe in God? 2248 01:38:30,000 --> 01:38:33,209 -Yes. Why wouldn't I believe in God? 2249 01:38:36,959 --> 01:38:40,518 -Well, if there really is a God, 2250 01:38:40,542 --> 01:38:42,792 why He let good people die, huh? 2251 01:38:44,709 --> 01:38:47,101 I mean, if there really is a God, 2252 01:38:47,125 --> 01:38:50,975 then why won't He stop the spread of corruption, huh? 2253 01:38:50,999 --> 01:38:53,351 It's like you spend all your life trying to be somebody, 2254 01:38:53,375 --> 01:38:55,976 and then, ultimately, you just end up nowhere. 2255 01:38:56,000 --> 01:38:57,975 Then along come little, good people like you 2256 01:38:57,999 --> 01:39:02,268 talking about how God is and how good God is. 2257 01:39:02,292 --> 01:39:05,226 Well, you know, if your God was so good... 2258 01:39:05,250 --> 01:39:07,101 How you know? 2259 01:39:07,125 --> 01:39:10,018 You ain't even lived yet, little girl. 2260 01:39:10,042 --> 01:39:12,975 Sheila, I know you feel like your life is falling apart, 2261 01:39:12,999 --> 01:39:15,435 but that's not a reason to blame God, ugh. 2262 01:39:15,459 --> 01:39:16,643 Little girl, just sit over there 2263 01:39:16,667 --> 01:39:19,975 and write your little innocent music, 2264 01:39:19,999 --> 01:39:21,560 and maybe after you've gone through something, 2265 01:39:21,584 --> 01:39:23,101 you can tell me about my problems. 2266 01:39:23,125 --> 01:39:24,542 You understand? 2267 01:39:26,709 --> 01:39:27,999 [ Chuckles ] 2268 01:39:31,959 --> 01:39:37,477 You know I met your daddy in church? 2269 01:39:37,501 --> 01:39:41,975 Mm-hmm. 2270 01:39:41,999 --> 01:39:44,852 He was wearing this white shirt, 2271 01:39:44,876 --> 01:39:46,310 this red tie, 2272 01:39:46,334 --> 01:39:48,999 and he had on these little brown khakis. 2273 01:39:50,167 --> 01:39:52,975 He was quite a gentleman, 2274 01:39:52,999 --> 01:39:58,602 but I just knew something wasn't right. 2275 01:39:58,626 --> 01:40:02,768 Oh, he was still in love with Ms. Alice. 2276 01:40:02,792 --> 01:40:08,975 Never quite got over Ms. Alice. 2277 01:40:08,999 --> 01:40:12,643 You know, I met your mama before she died. 2278 01:40:12,667 --> 01:40:13,975 People still tryin' to cover up the fact 2279 01:40:13,999 --> 01:40:15,477 that woman died from a drug overdose. 2280 01:40:15,501 --> 01:40:17,935 Don't nobody want to say nothing, though! 2281 01:40:17,959 --> 01:40:19,393 -You don't know what you talking about! 2282 01:40:19,417 --> 01:40:20,477 The hell I don't! 2283 01:40:20,501 --> 01:40:22,059 -I don't want to hear this, you liar! 2284 01:40:22,083 --> 01:40:23,975 -Why the hell would I lie? 2285 01:40:23,999 --> 01:40:27,518 Why would I lie, little girl? 2286 01:40:27,542 --> 01:40:28,959 Sit down. 2287 01:40:32,626 --> 01:40:34,975 You know what, Alicia? 2288 01:40:34,999 --> 01:40:37,975 When I look at you, it's like -- 2289 01:40:37,999 --> 01:40:42,059 it's like I can see myself in you or something. 2290 01:40:42,083 --> 01:40:45,185 You remind me so much of me. 2291 01:40:45,209 --> 01:40:47,477 [ Chuckles ] 2292 01:40:47,501 --> 01:40:49,018 You know, my daddy was one of them 2293 01:40:49,042 --> 01:40:55,810 big-time preachers at a church in Atlanta. 2294 01:40:55,834 --> 01:40:57,810 [ Sighs ] 2295 01:40:57,834 --> 01:40:59,975 He used to -- 2296 01:40:59,999 --> 01:41:02,975 He used to make sure that I was there all the time. 2297 01:41:02,999 --> 01:41:04,268 I used to play my little music. 2298 01:41:04,292 --> 01:41:06,975 I used to sing in the choir. 2299 01:41:06,999 --> 01:41:09,935 I was even giving piano lessons. 2300 01:41:09,959 --> 01:41:11,810 He made us go to church every single Sunday, 2301 01:41:11,834 --> 01:41:12,976 and then he made us feel like, 2302 01:41:13,000 --> 01:41:14,975 "Well, if we didn't go to church this Sunday, 2303 01:41:14,999 --> 01:41:16,810 then we were sinners." 2304 01:41:16,834 --> 01:41:19,351 He made it seem like those little four red brick walls, 2305 01:41:19,375 --> 01:41:24,560 that was our only way to ever become somebody. 2306 01:41:24,584 --> 01:41:30,975 It was the only way into heaven! 2307 01:41:30,999 --> 01:41:37,518 Everything was fine, too. 2308 01:41:37,542 --> 01:41:41,560 One day I walk in. 2309 01:41:41,584 --> 01:41:45,894 I walked into the pastor's study. 2310 01:41:45,918 --> 01:41:49,101 And there my daddy is... 2311 01:41:49,125 --> 01:41:54,852 on top of one of the church members. 2312 01:41:54,876 --> 01:41:57,976 And instead of him saying, "I'm sorry, baby! 2313 01:41:58,000 --> 01:42:00,975 I'm sorry, baby," 2314 01:42:00,999 --> 01:42:03,393 he never even addressed it. 2315 01:42:03,417 --> 01:42:05,975 He just kept going Sunday after Sunday, 2316 01:42:05,999 --> 01:42:08,975 as if nothing ever happened. 2317 01:42:08,999 --> 01:42:11,975 So, you know what? 2318 01:42:11,999 --> 01:42:13,975 I just learn to do what I've seen. 2319 01:42:13,999 --> 01:42:22,727 Okay? 2320 01:42:22,751 --> 01:42:25,810 If that means playing church, 2321 01:42:25,834 --> 01:42:27,852 then hey... [ Glass thuds ] 2322 01:42:27,876 --> 01:42:31,975 ...I'm just a product of my society. 2323 01:42:31,999 --> 01:42:35,602 You know, your mama played church? 2324 01:42:35,626 --> 01:42:37,935 Oh, yeah. 2325 01:42:37,959 --> 01:42:38,975 Your daddy -- he about to jump 2326 01:42:38,999 --> 01:42:43,975 right back in the game, too. 2327 01:42:43,999 --> 01:42:48,351 So, you know, your life is young, honey. 2328 01:42:48,375 --> 01:43:01,560 You need to enjoy it while you can. 2329 01:43:01,584 --> 01:43:02,975 -[ Sniffles ] 2330 01:43:02,999 --> 01:43:05,268 [ Sobbing ] Everybody is not like your daddy! 2331 01:43:05,292 --> 01:43:07,059 That's why I don't care about this one! 2332 01:43:07,083 --> 01:43:09,976 Alicia! 2333 01:43:10,000 --> 01:43:12,518 -[ Sobbing ] 2334 01:43:12,542 --> 01:43:13,768 What's your problem, child? 2335 01:43:13,792 --> 01:43:17,975 -Gramps! Why didn't you tell me, Gramps? 2336 01:43:17,999 --> 01:43:20,975 -Look, I-I heard what she said. -How could you -- 2337 01:43:20,999 --> 01:43:22,518 How could you hold the truth from me 2338 01:43:22,542 --> 01:43:25,999 when you know my momma was my very reason for living? 2339 01:43:27,709 --> 01:43:29,435 -Alicia, that's not what's important right now. 2340 01:43:29,459 --> 01:43:30,975 -What's not important? 2341 01:43:30,999 --> 01:43:33,975 What's not important? 2342 01:43:33,999 --> 01:43:37,393 -What you're going through. 2343 01:43:37,417 --> 01:43:40,209 -It has no real importance right now 2344 01:43:42,042 --> 01:43:43,685 You could use your same music and stuff. 2345 01:43:43,709 --> 01:43:44,768 I mean, all the... 2346 01:43:44,792 --> 01:43:46,393 People always got something negative to say 2347 01:43:46,417 --> 01:43:49,602 when you try to do something positive with your life, 2348 01:43:49,626 --> 01:43:52,226 but what you have to learn how to do is, 2349 01:43:52,250 --> 01:43:54,685 know who you are inside. 2350 01:43:54,709 --> 01:43:57,185 Think above everybody else's negative comments and things. 2351 01:43:57,209 --> 01:43:58,894 Put it like this -- Fly up in sky. 2352 01:43:58,918 --> 01:44:03,975 Fly in the sky, yeah. 2353 01:44:03,999 --> 01:44:14,602 Come on. Pick your stuff up, man. 2354 01:44:14,626 --> 01:44:21,975 ♪ Life can be so strange with this twist and this turn ♪ 2355 01:44:21,999 --> 01:44:28,727 ♪ And people can appear to be mean at various times ♪ 2356 01:44:28,751 --> 01:44:36,727 ♪ So, you try to compress your feelings inside ♪ 2357 01:44:36,751 --> 01:44:43,185 ♪ 'Cause it hurt and made you ball up in your mind ♪ 2358 01:44:43,209 --> 01:44:47,351 ♪ But fly in the sky, where no one can hinder you ♪ 2359 01:44:47,375 --> 01:44:51,018 ♪ In the sky, where nobody can discourage you ♪ 2360 01:44:51,042 --> 01:44:53,975 ♪ In the sky, where your greatest dreams ♪ 2361 01:44:53,999 --> 01:44:54,975 ♪ They come true ♪ 2362 01:44:54,999 --> 01:44:56,727 ♪ In the sky ♪ 2363 01:44:56,751 --> 01:44:58,477 ♪ Hey, hey, hey ♪ 2364 01:44:58,501 --> 01:45:00,935 ♪ In the sky ♪ 2365 01:45:00,959 --> 01:45:03,976 Come on. 2366 01:45:04,000 --> 01:45:06,477 Just try it out, you know? 2367 01:45:06,501 --> 01:45:08,018 Alicia... 2368 01:45:08,042 --> 01:45:14,059 it's gonna be alright. 2369 01:45:14,083 --> 01:45:20,976 ♪ They will conform to the ways of this, of this world ♪ 2370 01:45:21,000 --> 01:45:23,975 ♪ They attempt to get you to go along ♪ 2371 01:45:23,999 --> 01:45:28,435 ♪ with their schemes and their, their plots ♪ 2372 01:45:28,459 --> 01:45:31,935 ♪ They misconstrue the Word of God to ♪ 2373 01:45:31,959 --> 01:45:35,975 ♪ To, to, uh, justify ♪ 2374 01:45:35,999 --> 01:45:38,602 ♪ But just stay firm in the faith ♪ 2375 01:45:38,626 --> 01:45:42,768 ♪ Keep your eyes on the prize ♪ 2376 01:45:42,792 --> 01:45:46,975 ♪ Fly in the sky, where nobody can hinder you ♪ 2377 01:45:46,999 --> 01:45:50,685 ♪ In the sky, where nobody can discourage you ♪ 2378 01:45:50,709 --> 01:45:53,518 ♪ In the sky, where your greatest dreams ♪ 2379 01:45:53,542 --> 01:45:55,975 ♪ They come true, in the sky ♪ 2380 01:45:55,999 --> 01:45:57,975 ♪ Oh! ♪ 2381 01:45:57,999 --> 01:46:00,435 ♪ In the sky ♪ 2382 01:46:00,459 --> 01:46:03,975 Pick your stuff up! Come on. Pick your stuff up and yell! 2383 01:46:03,999 --> 01:46:06,852 ♪ You gotta believe in your dreams ♪ 2384 01:46:06,876 --> 01:46:11,975 ♪ Yes, you do, yes, you best believe in your dreams ♪ 2385 01:46:11,999 --> 01:46:15,059 ♪ But you got to believe ♪ 2386 01:46:15,083 --> 01:46:18,975 Yeah, believe in your dreams! 2387 01:46:18,999 --> 01:46:22,643 Pick up this dream, girl! Pick it up! Uh-huh, yeah. 2388 01:46:22,667 --> 01:46:26,975 ♪ Believe in your dreams ♪ 2389 01:46:26,999 --> 01:46:29,435 ♪ You got to keep on pushing forward ♪ 2390 01:46:29,459 --> 01:46:31,768 ♪ Pushing forward, yeah ♪ 2391 01:46:31,792 --> 01:46:34,727 You know what I'm talking about? 2392 01:46:34,751 --> 01:46:39,976 ♪ Keep on believing in your dreams ♪ 2393 01:46:40,000 --> 01:46:42,810 [ Vocalizing ] 2394 01:46:42,834 --> 01:46:45,185 ♪ Believe in your dreams ♪ 2395 01:46:45,209 --> 01:46:48,643 Walk with me! Come on, baby! 2396 01:46:48,667 --> 01:46:52,310 ♪ You can move around the world ♪ 2397 01:46:52,334 --> 01:46:57,351 ♪ But you must believe in your dreams, girl ♪ 2398 01:46:57,375 --> 01:47:00,643 ♪ Believe in your dreams, girl ♪ 2399 01:47:00,667 --> 01:47:03,351 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2400 01:47:03,375 --> 01:47:04,852 "Walk by faith and not by sight." 2401 01:47:04,876 --> 01:47:05,935 Look at that! 2402 01:47:05,959 --> 01:47:17,976 ♪ Believe in your dreams, yeah ♪ 2403 01:47:18,000 --> 01:47:20,351 -Hey, d-d-did your dad say what time he was... 2404 01:47:20,375 --> 01:47:22,310 would be home? 2405 01:47:22,334 --> 01:47:24,268 -I hadn't heard from him. I don't know. 2406 01:47:24,292 --> 01:47:26,059 -You haven't seen him? -I haven't seen him. 2407 01:47:26,083 --> 01:47:27,975 -What about, uh... your grandfather? 2408 01:47:27,999 --> 01:47:29,976 Nobody's here? -Sheila! 2409 01:47:30,000 --> 01:47:31,935 -[ Sighs ] 2410 01:47:31,959 --> 01:47:33,626 -Sheila! 2411 01:47:36,999 --> 01:47:38,268 -Hey, Gary. 2412 01:47:38,292 --> 01:47:39,976 Let me just say something to you, bro. 2413 01:47:40,000 --> 01:47:41,602 Please. 2414 01:47:41,626 --> 01:47:43,268 -Hey! -Daddy! 2415 01:47:43,292 --> 01:47:44,810 -I just got a phone call! 2416 01:47:44,834 --> 01:47:46,435 I just got a phone call from your people at the office. 2417 01:47:46,459 --> 01:47:47,935 Where were you last night? 2418 01:47:47,959 --> 01:47:49,268 Where were you last night? -Gary -- Gary -- 2419 01:47:49,292 --> 01:47:50,477 Gary, I was at the office. 2420 01:47:50,501 --> 01:47:51,768 -That's not what I heard, Sheila! 2421 01:47:51,792 --> 01:47:52,975 -Gary! Gary! 2422 01:47:52,999 --> 01:47:55,351 [ Indistinct shouting ] 2423 01:47:55,375 --> 01:47:56,999 -Oh, my God. 2424 01:47:58,999 --> 01:48:01,894 -[ Groaning ] 2425 01:48:01,918 --> 01:48:03,351 -I tried to be there for you, Sheila. 2426 01:48:03,375 --> 01:48:04,975 -Gary, please, just listen to me. 2427 01:48:04,999 --> 01:48:07,852 -I I was just trying to be the man you wanted me to be. 2428 01:48:07,876 --> 01:48:09,935 -Gary, please... 2429 01:48:09,959 --> 01:48:11,250 -Alicia, I'm sorry. 2430 01:48:13,209 --> 01:48:15,101 You've been trying to tell me, and I didn't listen, and I -- 2431 01:48:15,125 --> 01:48:16,975 I apologize, Alicia. 2432 01:48:16,999 --> 01:48:19,518 -[ Voice breaking ] It's okay, Dad. 2433 01:48:19,542 --> 01:48:21,268 -Gary, please. Come on. 2434 01:48:21,292 --> 01:48:23,975 Just let me explain. -Get your stuff and get out! 2435 01:48:23,999 --> 01:48:25,727 Okay, Gary, please, just let me explain. 2436 01:48:25,751 --> 01:48:45,935 Get your stuff and get out! -[ Screams ] 2437 01:48:45,959 --> 01:48:52,643 Lord, I don't know why You make us the way that You do. 2438 01:48:52,667 --> 01:48:59,351 Sometimes, I feel like You made a mistake with me. 2439 01:48:59,375 --> 01:49:05,975 Life goes by so fast, and I wasn't ready for it. 2440 01:49:05,999 --> 01:49:07,351 I-I guess it is true when they say, 2441 01:49:07,375 --> 01:49:12,435 "What goes around, comes around," huh? 2442 01:49:12,459 --> 01:49:18,351 I just wasn't ready, Lord. 2443 01:49:18,375 --> 01:49:24,975 What do I make of myself now? 2444 01:49:24,999 --> 01:49:29,101 Where do I go from here? 2445 01:49:29,125 --> 01:49:32,435 -You go on. 2446 01:49:32,459 --> 01:49:37,975 You keep living your life. 2447 01:49:37,999 --> 01:49:40,975 You know, there are many generational curses 2448 01:49:40,999 --> 01:49:44,975 that have hindered this family for a long time, 2449 01:49:44,999 --> 01:49:47,143 and I couldn't take it any longer, 2450 01:49:47,167 --> 01:49:50,185 and that's why I left. 2451 01:49:50,209 --> 01:49:52,727 This cycle will continue 2452 01:49:52,751 --> 01:49:56,852 until someone breaks the curse. 2453 01:49:56,876 --> 01:50:02,185 Gary, I know that you try to do your best... 2454 01:50:02,209 --> 01:50:04,768 but you cannot allow Alicia 2455 01:50:04,792 --> 01:50:09,810 to grow up not knowing our mistakes. 2456 01:50:09,834 --> 01:50:14,059 I don't know why that's such a major issue with parents. 2457 01:50:14,083 --> 01:50:17,976 We just don't want to tell our children the truth, 2458 01:50:18,000 --> 01:50:21,226 but how can we expect for them to grow up 2459 01:50:21,250 --> 01:50:25,185 and be better people if we never share with them 2460 01:50:25,209 --> 01:50:27,477 the mistakes that we made 2461 01:50:27,501 --> 01:50:30,685 and the things that we went through? 2462 01:50:30,709 --> 01:50:32,351 [ Sighs ] 2463 01:50:32,375 --> 01:50:35,143 Life is short, 2464 01:50:35,167 --> 01:50:44,226 and you're only here for a short amount of time. 2465 01:50:44,250 --> 01:50:46,768 You know, the most important question 2466 01:50:46,792 --> 01:50:51,351 that any person can ask himself is... 2467 01:50:51,375 --> 01:50:53,768 "Where will I go 2468 01:50:53,792 --> 01:50:57,935 when the lights go out? 2469 01:50:57,959 --> 01:51:04,435 Will my soul find rest beyond the river's shore? 2470 01:51:04,459 --> 01:51:09,768 Where will my soul be?" 2471 01:51:09,792 --> 01:51:15,975 It's either Heaven or Hell. 2472 01:51:15,999 --> 01:51:18,975 Gary... 2473 01:51:18,999 --> 01:51:22,351 I know that you try to do what's right, 2474 01:51:22,375 --> 01:51:24,975 and that's good, 2475 01:51:24,999 --> 01:51:30,101 but even I learned that if you try to do what's right 2476 01:51:30,125 --> 01:51:34,101 without first asking God to show you, 2477 01:51:34,125 --> 01:51:36,810 you can find yourself deeper in quicksand 2478 01:51:36,834 --> 01:51:39,268 than when you started. 2479 01:51:39,292 --> 01:51:40,560 [ Sighs ] 2480 01:51:40,584 --> 01:51:43,101 But God... 2481 01:51:43,125 --> 01:51:46,310 God -- God can reach down into that quicksand 2482 01:51:46,334 --> 01:51:48,685 and pull you out 2483 01:51:48,709 --> 01:51:55,810 without leaving a grain of sand on you. 2484 01:51:55,834 --> 01:51:57,975 -So, what do I do? 2485 01:51:57,999 --> 01:52:01,018 -Just do like I did... 2486 01:52:01,042 --> 01:52:02,518 and say... 2487 01:52:02,542 --> 01:52:05,602 "Father, I'm sorry." 2488 01:52:05,626 --> 01:52:07,602 -Father, I'm sorry. 2489 01:52:07,626 --> 01:52:10,976 -"Please forgive me." 2490 01:52:11,000 --> 01:52:13,602 -Please forgive me. 2491 01:52:13,626 --> 01:52:16,351 -"Make me over." 2492 01:52:16,375 --> 01:52:18,059 -Make me over. 2493 01:52:18,083 --> 01:52:19,975 -Make me over. 2494 01:52:19,999 --> 01:52:22,975 "I've put some things before You, dear God." 2495 01:52:22,999 --> 01:52:25,768 -I have put some things before You, O God. 2496 01:52:25,792 --> 01:52:28,185 -"I've put some things before You, dear God, 2497 01:52:28,209 --> 01:52:32,477 but now I put You back as the head." 2498 01:52:32,501 --> 01:52:35,310 -But now I put You back as the head. 2499 01:52:35,334 --> 01:52:38,226 -"And now, I put You back as the head. 2500 01:52:38,250 --> 01:52:40,810 -You are my Savior." 2501 01:52:40,834 --> 01:52:42,435 -You are my Savior. 2502 01:52:42,459 --> 01:52:43,975 -You are my Savior. 2503 01:52:43,999 --> 01:52:46,975 -"Now and forevermore." 2504 01:52:46,999 --> 01:52:49,975 -Now and forevermore. 2505 01:52:49,999 --> 01:52:53,435 -Now and forevermore. 2506 01:52:53,459 --> 01:53:08,310 -"Even after my lights go out." 2507 01:53:08,334 --> 01:53:12,643 I'm finally finished. 2508 01:53:12,667 --> 01:53:14,101 Now I understand 2509 01:53:14,125 --> 01:53:19,393 the importance of trusting You. 2510 01:53:19,417 --> 01:53:21,975 I thought You left me, 2511 01:53:21,999 --> 01:53:26,602 but now I see that You were only giving me room to grow. 2512 01:53:26,626 --> 01:53:28,935 Pain and suffering 2513 01:53:28,959 --> 01:53:31,560 and persecution, 2514 01:53:31,584 --> 01:53:33,810 that's what brought about triumph 2515 01:53:33,834 --> 01:53:39,894 in my everyday life, as well as in the competition. 2516 01:53:39,918 --> 01:53:42,935 Now I know that if I never would have went through 2517 01:53:42,959 --> 01:53:49,435 what sometimes appears to be hard times and dark times, 2518 01:53:49,459 --> 01:53:53,477 I never would know how to appreciate the light. 2519 01:53:53,501 --> 01:53:57,226 [ Sighs ] 2520 01:53:57,250 --> 01:54:02,518 ♪ I can see miracles ♪ 2521 01:54:02,542 --> 01:54:08,059 ♪ Flowing through me ♪ 2522 01:54:08,083 --> 01:54:12,975 ♪ I can see healing ♪ 2523 01:54:12,999 --> 01:54:18,560 ♪ Coming to my family ♪ 2524 01:54:18,584 --> 01:54:22,393 ♪ Lord, You gave me the eyes of Yours ♪ 2525 01:54:22,417 --> 01:54:29,935 ♪ So I could see how to love ♪ 2526 01:54:29,959 --> 01:54:33,351 ♪ You gave me the eyes of Yours ♪ 2527 01:54:33,375 --> 01:54:40,310 ♪ So I could lay out in integrity, oh ♪ 2528 01:54:40,334 --> 01:54:44,059 ♪ Now I'm letting go of my pain ♪ 2529 01:54:44,083 --> 01:54:51,185 ♪ In You, I have so much to gain ♪ 2530 01:54:51,209 --> 01:54:53,310 ♪ Because of You, O God ♪ 2531 01:54:53,334 --> 01:54:55,727 ♪ O God, O God, O God ♪ 2532 01:54:55,751 --> 01:55:01,643 ♪ My life will never be the same ♪ 2533 01:55:01,667 --> 01:55:05,059 ♪ You deserve all the honor and praise ♪ 2534 01:55:05,083 --> 01:55:07,975 ♪ You mended my heart ♪ 2535 01:55:07,999 --> 01:55:12,477 ♪ So I could give you all of me ♪ 2536 01:55:12,501 --> 01:55:16,976 ♪ I lift up holy hands ♪ 2537 01:55:17,000 --> 01:55:22,602 ♪ I give all my praise unto thee ♪ 2538 01:55:22,626 --> 01:55:28,185 ♪ Oh-h-h-h! ♪ 2539 01:55:28,209 --> 01:55:29,209 [ Vocalizing ] 176586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.