All language subtitles for What About Brian s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,683 --> 00:00:12,373 Come on. 2 00:00:15,485 --> 00:00:16,185 Come here. 3 00:00:26,488 --> 00:00:28,070 What happened to the pact?! 4 00:00:28,464 --> 00:00:30,388 Shh! I honored the pact, all right? 5 00:00:31,330 --> 00:00:33,644 Don't ever think I'd go back on a pact, especially with you, Brian. 6 00:00:33,674 --> 00:00:34,375 I didn't make the pact. 7 00:00:34,405 --> 00:00:35,934 I broke up with her. Jeez. 8 00:00:45,968 --> 00:00:47,217 Okay, who's gonna drive? 9 00:00:47,218 --> 00:00:48,652 Because you're gonna have to 10 00:00:48,653 --> 00:00:50,376 follow me down to Franklin, over to Highland, make a right 11 00:00:50,400 --> 00:00:52,990 into the parking structure, park on the fourth floor next to the yellow escalator. 12 00:00:53,022 --> 00:00:55,717 Adam, really working on those control issues, huh? 13 00:00:55,711 --> 00:00:56,772 Well done, my man. 14 00:00:56,779 --> 00:00:57,403 Hey! 15 00:00:57,404 --> 00:00:58,717 Who got lost last time? 16 00:00:58,718 --> 00:01:00,306 It was 10:00. I got 3 kids. 17 00:01:00,531 --> 00:01:01,689 That's like 3:00 A.M., man. 18 00:01:01,719 --> 00:01:02,777 I was disoriented. 19 00:01:02,843 --> 00:01:03,843 Look at this guy. 20 00:01:03,968 --> 00:01:05,250 Oh, I try not to talk to him. 21 00:01:05,280 --> 00:01:06,044 Honey, sodas. 22 00:01:06,652 --> 00:01:07,751 Put these in your jacket. 23 00:01:07,781 --> 00:01:10,528 Cute, Dave. I hope the usher doesn't frisk you. 24 00:01:10,529 --> 00:01:12,705 You take your own food to the movies? 25 00:01:13,469 --> 00:01:15,500 Well, it's $12 an hour for the baby-sitter. 26 00:01:15,530 --> 00:01:17,438 It's a 5-hour minimum. You got the parking and the movie. 27 00:01:17,468 --> 00:01:18,530 It's like 300 bucks. 28 00:01:18,531 --> 00:01:20,305 Maybe you should try roasting your own trail mix. 29 00:01:20,335 --> 00:01:21,060 Oh, that's funny. 30 00:01:21,090 --> 00:01:21,998 Wait till you have kids. 31 00:01:22,028 --> 00:01:24,498 I'm having one, and I won't be roasting my own trail mix. 32 00:01:24,528 --> 00:01:26,763 All right, can we please take one car? 33 00:01:26,955 --> 00:01:27,998 We can take the minivan. 34 00:01:28,028 --> 00:01:29,251 - We can all fit in there. - Sounds good. 35 00:01:29,281 --> 00:01:30,575 No, it only seats six. 36 00:01:32,218 --> 00:01:33,218 What about Brian? 37 00:01:35,492 --> 00:01:37,593 Oh, don't worry about me. I can drive myself. 38 00:01:37,623 --> 00:01:38,621 We can take Brian. 39 00:01:38,622 --> 00:01:39,968 No, no, no, we gotta meet your boss at that thing. 40 00:01:39,998 --> 00:01:40,655 Well, he's my brother. 41 00:01:40,685 --> 00:01:41,344 He can come with us. 42 00:01:41,374 --> 00:01:42,277 Come with us, Brian. 43 00:01:42,307 --> 00:01:43,281 We can just take him down there, 44 00:01:43,311 --> 00:01:44,777 and you guys can bring him back here. 45 00:01:44,807 --> 00:01:45,652 No, we can't take him. 46 00:01:45,682 --> 00:01:47,329 My car is full of com shots. 47 00:01:47,811 --> 00:01:50,399 - Comp shots, honey. - Yeah, that's what I said. 48 00:01:50,810 --> 00:01:53,965 You know, let's just take three cars like we do every other time. 49 00:01:53,995 --> 00:01:57,030 That's too much pollution-- guys, look, the seventh wheel has his license now. 50 00:01:57,060 --> 00:01:57,967 I can drive myself. 51 00:01:57,997 --> 00:02:00,219 Technically, you can only be a third wheel or a sixth wheel. 52 00:02:00,249 --> 00:02:01,432 What has five wheels? 53 00:02:01,433 --> 00:02:02,668 The 1951 Rubia Woodie 54 00:02:03,183 --> 00:02:03,947 has 5 wheels. 55 00:02:04,245 --> 00:02:04,808 Oh, really? 56 00:02:04,809 --> 00:02:06,867 And a 1930 sidemounted Sedan has 6. 57 00:02:07,120 --> 00:02:10,495 So the seventh wheel is gonna meet you guys at the theater. 58 00:02:10,496 --> 00:02:12,554 He's taking Fountain, not Franklin. 59 00:02:12,747 --> 00:02:14,405 He's parking by the blue escalators, 60 00:02:14,435 --> 00:02:16,343 and he's buying himself a $10 soda pop. 61 00:02:16,373 --> 00:02:17,307 Ooh, big spender. 62 00:02:17,308 --> 00:02:17,868 Nice. 63 00:02:17,869 --> 00:02:19,094 Hey, did you get that car radio fixed yet, Bri? 64 00:02:19,124 --> 00:02:19,807 Yeah, right. 65 00:02:19,808 --> 00:02:20,984 Go rock out, my man. 66 00:02:22,809 --> 00:02:25,338 I'm all out of love I'm so lost without you 67 00:02:26,560 --> 00:02:30,265 I know you were right believing for so long I'm all out of love 68 00:02:32,810 --> 00:02:34,104 What am I without you? 69 00:02:34,651 --> 00:02:36,051 This is ridiculous. Come on. 70 00:02:37,811 --> 00:02:40,869 To say that I was so wrong what are you thinkin' of? 71 00:02:45,247 --> 00:02:46,188 Come on, change. 72 00:02:46,434 --> 00:02:47,808 What are you thinkin' of? 73 00:02:47,809 --> 00:02:48,594 What are you thinkin' of? 74 00:02:48,624 --> 00:02:50,094 What are you thinkin' of? 75 00:03:05,999 --> 00:03:10,587 I'm all out of love I'm so lost without you I know you were right believing... 76 00:03:13,060 --> 00:03:14,412 Wait, wait, wait, wait. 77 00:03:20,125 --> 00:03:21,477 What are you thinking?! 78 00:03:25,497 --> 00:03:26,530 What are you thinking? 79 00:03:26,560 --> 00:03:29,912 I mean, seriously, Brian, what the hell are you thinking? 80 00:03:30,182 --> 00:03:33,182 You're dating whose car who smashed into last week? 81 00:03:33,977 --> 00:03:34,725 Two weeks ago. 82 00:03:34,726 --> 00:03:36,137 I didn't smash into her. 83 00:03:36,411 --> 00:03:37,411 You are trishing. 84 00:03:37,664 --> 00:03:38,662 I am not trishing. 85 00:03:38,663 --> 00:03:39,475 What's trishing? 86 00:03:39,476 --> 00:03:41,064 Trish Meadows, fifth grade. 87 00:03:41,290 --> 00:03:43,476 She was Brian's girlfriend for months. 88 00:03:43,477 --> 00:03:44,947 Car girl is not trishing. 89 00:03:45,226 --> 00:03:49,461 Brian went steady with trish even though he didn't really like her. Aah! 90 00:03:50,163 --> 00:03:53,045 You'll learn this is a sad cycle in Brian's life. 91 00:03:53,097 --> 00:03:53,861 Is that true? 92 00:03:53,910 --> 00:03:55,378 Yes, but that's not what this is. 93 00:03:55,408 --> 00:03:57,466 Car girl is-- you know, she's fine. 94 00:03:59,974 --> 00:04:00,738 "She's fine." 95 00:04:00,955 --> 00:04:02,778 Oh, that sounds like love, Bri. 96 00:04:03,018 --> 00:04:04,552 What the hell happened this time? 97 00:04:04,582 --> 00:04:06,863 I was on my way to the movies to meet you guys. 98 00:04:06,893 --> 00:04:08,893 I had an extremely minor accident. 99 00:04:10,020 --> 00:04:10,720 Aah! 100 00:04:12,457 --> 00:04:13,692 I'm so-- I'm so sorry! 101 00:04:14,332 --> 00:04:15,032 I'm sorry! 102 00:04:16,141 --> 00:04:21,376 The next thing I know, this girl is standing in front of me, and I thought, I don't know. 103 00:04:22,017 --> 00:04:24,193 Maybe I'm supposed to meet this girl. 104 00:04:25,645 --> 00:04:27,615 All of a sudden, we're back at her place, 105 00:04:27,645 --> 00:04:30,468 and we're really, you know, getting along great. 106 00:04:32,332 --> 00:04:34,508 I mean, she's a bit of a clean freak. 107 00:04:35,829 --> 00:04:37,005 It's dry-clean only. 108 00:04:38,269 --> 00:04:38,969 What? 109 00:04:39,020 --> 00:04:40,830 She's got issues, which is fine. 110 00:04:40,831 --> 00:04:41,772 Yeah, it's fine. 111 00:04:42,832 --> 00:04:44,126 Dude, you're trishing. 112 00:04:44,207 --> 00:04:46,677 I'm not. She has some wonderful qualities. 113 00:04:50,141 --> 00:04:51,905 Baby, where's your toothbrush? 114 00:04:53,143 --> 00:04:55,378 Yeah? And what are her good qualities? 115 00:04:55,582 --> 00:04:56,934 She, uh, she has a dog. 116 00:04:58,330 --> 00:04:59,030 Kiss him! 117 00:04:59,329 --> 00:05:01,564 Dude, I can tell you are not into her. 118 00:05:01,582 --> 00:05:05,170 I am. Like, yesterday we went shopping for a... new mattress. 119 00:05:07,330 --> 00:05:08,330 You are hopeless. 120 00:05:08,831 --> 00:05:09,831 You are trishing. 121 00:05:10,271 --> 00:05:11,447 You're not hopeless. 122 00:05:12,707 --> 00:05:13,824 Well, that's empty. 123 00:05:14,365 --> 00:05:16,813 Well, we need some beers. I'm gonna bring you both some beers. 124 00:05:16,843 --> 00:05:18,416 I'm gonna run down the hill. 125 00:05:18,881 --> 00:05:19,698 Okay. 126 00:05:20,633 --> 00:05:22,229 All right. Let's go. 127 00:05:22,645 --> 00:05:23,345 No. 128 00:05:23,883 --> 00:05:25,363 No, I want you to listen. 129 00:05:27,833 --> 00:05:28,833 No joking around. 130 00:05:30,522 --> 00:05:31,222 Okay. 131 00:05:32,955 --> 00:05:35,549 I know that everybody thinks that you're one of those guys. 132 00:05:35,579 --> 00:05:37,990 You know, one of those noncommittal guys. 133 00:05:39,643 --> 00:05:40,937 But I know you're not. 134 00:05:41,708 --> 00:05:43,355 What you are... is romantic. 135 00:05:47,207 --> 00:05:48,971 And you're a fantastic person. 136 00:05:50,395 --> 00:05:51,395 And you're funny. 137 00:05:53,708 --> 00:05:56,943 You're funny and you're... you're hot and you're smart. 138 00:05:57,333 --> 00:06:00,215 You're a great friend. You're everybody's friend. 139 00:06:00,957 --> 00:06:05,486 Everyone loves you. You're a catch, man. You're just... you're a total catch. 140 00:06:06,206 --> 00:06:10,500 But seriously, Brian, you've got to stop. You've got to look at yourself. 141 00:06:12,018 --> 00:06:16,723 Look at yourself in the mirror, literally. Ask yourself, who do I wanna be with? 142 00:06:36,935 --> 00:06:38,464 ...who is worth your time? 143 00:06:40,934 --> 00:06:41,634 Who is she? 144 00:06:45,800 --> 00:06:46,690 No, no, no, no. 145 00:06:47,622 --> 00:06:48,327 You are not. 146 00:06:48,811 --> 00:06:51,022 You're not. You're not in love with Marjorie. 147 00:06:51,058 --> 00:06:52,093 You can't be, so you're not. 148 00:06:52,123 --> 00:06:53,123 You hear me, hmm? 149 00:06:53,996 --> 00:06:54,966 I'm in love with Marjorie. 150 00:06:54,996 --> 00:06:56,937 No, Adam's in love with Marjorie. 151 00:06:57,121 --> 00:06:58,885 - Yeah. - Adam's your best friend. 152 00:06:59,598 --> 00:07:00,298 Hi. 153 00:07:00,474 --> 00:07:01,259 Yeah, Marjorie is, too. 154 00:07:01,289 --> 00:07:02,322 Marjorie's your friend, too. 155 00:07:02,352 --> 00:07:02,974 Welcome. 156 00:07:02,975 --> 00:07:03,885 This is what I'm saying. 157 00:07:03,915 --> 00:07:04,883 For the last-- almost two years-- 158 00:07:04,913 --> 00:07:06,071 I'm comparing every girl 159 00:07:06,101 --> 00:07:07,336 I go out with to her. 160 00:07:07,849 --> 00:07:09,223 Okay, that door must close. 161 00:07:09,224 --> 00:07:10,753 She is not only beautiful. 162 00:07:11,602 --> 00:07:12,543 She's brilliant. 163 00:07:13,227 --> 00:07:15,815 She's a pediatrician and a football fanatic. 164 00:07:16,165 --> 00:07:18,635 She knows more about everything than I do. 165 00:07:19,290 --> 00:07:22,196 I've been going out with girls, trying to find someone half as great as Marjorie, 166 00:07:22,226 --> 00:07:25,343 and some of these girls, Dave, by the way, are great. 167 00:07:26,161 --> 00:07:26,787 Yeah. 168 00:07:26,788 --> 00:07:29,905 But none of them are her. And now I'm dating car girl 169 00:07:30,349 --> 00:07:33,224 to distract myself from the inevitable horrible truth 170 00:07:33,225 --> 00:07:36,636 that the one person I'm not with is the one person I love. 171 00:07:37,099 --> 00:07:38,216 Okay, listen to me. 172 00:07:38,536 --> 00:07:39,771 That door must close. 173 00:07:40,665 --> 00:07:41,474 You hearing me? 174 00:07:41,475 --> 00:07:42,175 Yeah. 175 00:07:42,350 --> 00:07:45,633 Take the key, lock the door, throw the key away into the... Indian Ocean. 176 00:07:45,663 --> 00:07:46,573 Why the indian ocean? 177 00:07:46,603 --> 00:07:47,289 I don't know. 178 00:07:47,290 --> 00:07:48,447 I just picked a random ocean. 179 00:07:48,477 --> 00:07:49,771 Take the key. Take it. 180 00:07:52,351 --> 00:07:53,115 There you go. 181 00:07:53,415 --> 00:07:54,238 Lock the door. 182 00:07:54,786 --> 00:07:55,903 Click. It's locked. 183 00:07:56,290 --> 00:07:57,407 Throw away the key. 184 00:07:59,415 --> 00:08:00,826 So pathetic. Look at me. 185 00:08:01,477 --> 00:08:02,418 Repeat after me. 186 00:08:04,102 --> 00:08:05,631 Marjorie is not an option. 187 00:08:12,291 --> 00:08:13,820 Marjorie is not an option. 188 00:08:17,227 --> 00:08:20,039 Oh, man, I'm glad you came around. Let's have a beer. 189 00:08:20,040 --> 00:08:21,073 I think it's electrical. 190 00:08:21,103 --> 00:08:22,261 The fuse box is in the trunk. 191 00:08:22,291 --> 00:08:26,114 Yeah, well, it keeps spazzing out on me in the middle of nowhere. 192 00:08:31,350 --> 00:08:32,050 Hey, Jimmy. 193 00:08:37,415 --> 00:08:39,101 Hey, uh, turn the key for me. 194 00:08:39,102 --> 00:08:39,802 Yeah. 195 00:08:40,977 --> 00:08:43,682 Hey, lover butt, where'd you put the dog food? 196 00:08:44,229 --> 00:08:47,697 - In the top cupboard. - Why? Why would you put it in the top cupboard? 197 00:08:47,727 --> 00:08:50,079 You know I can't reach the top cupboard. 198 00:08:50,725 --> 00:08:52,195 Bottom cupboard. Come on! 199 00:08:52,478 --> 00:08:54,183 Let's do the bottom cupboard. 200 00:09:01,852 --> 00:09:02,616 What is that? 201 00:09:03,037 --> 00:09:03,860 Huh? Car girl. 202 00:09:06,539 --> 00:09:07,656 Is she living here? 203 00:09:08,539 --> 00:09:09,362 Not... living. 204 00:09:10,038 --> 00:09:11,390 It's more like staying. 205 00:09:11,726 --> 00:09:15,137 I mean, it is living here in that she's alive and... here. 206 00:09:19,292 --> 00:09:21,174 Brian, I'm gonna save your life. 207 00:09:21,289 --> 00:09:21,989 Again? 208 00:09:23,226 --> 00:09:24,284 Let's make a pact. 209 00:09:24,603 --> 00:09:26,014 A pact? What are we, 12? 210 00:09:26,167 --> 00:09:28,578 This weekend, you break up with car girl. 211 00:09:29,038 --> 00:09:30,685 I'll break up with Marjorie. 212 00:09:33,291 --> 00:09:35,526 Y-you're gonna break up with Marjorie? 213 00:09:35,926 --> 00:09:38,680 Yeah. We've been together almost two years now. 214 00:09:38,792 --> 00:09:42,203 I mean, after two years you either move in or you move on. 215 00:09:42,354 --> 00:09:43,648 And you wanna move on. 216 00:09:44,477 --> 00:09:45,418 I like my house. 217 00:09:46,231 --> 00:09:48,481 I don't want all her swap meet crap in there. 218 00:09:48,485 --> 00:09:50,583 I mean, she has all these books. She's always reading these medical journals. 219 00:09:50,613 --> 00:09:51,495 She's a doctor. 220 00:09:51,613 --> 00:09:52,895 Well, she's always riding me 'cause I can't remember 221 00:09:52,925 --> 00:09:54,582 whether she likes goobers or junior mints. 222 00:09:54,612 --> 00:09:55,360 Junior mints. 223 00:09:55,361 --> 00:09:58,008 Whatever. So you wanna make the pact or what? 224 00:10:06,364 --> 00:10:07,364 Karen, it's over. 225 00:10:09,116 --> 00:10:10,351 Karen, we gotta talk. 226 00:10:10,803 --> 00:10:11,503 About what? 227 00:10:12,241 --> 00:10:14,005 About slowing things way down. 228 00:10:14,801 --> 00:10:16,271 How far down? To stopped. 229 00:10:18,489 --> 00:10:20,253 Karen, I think we should talk. 230 00:10:20,299 --> 00:10:20,999 Let's go. 231 00:10:22,114 --> 00:10:22,996 Where we going? 232 00:10:23,177 --> 00:10:24,588 To get the new mattress. 233 00:10:26,301 --> 00:10:27,359 What's that sound? 234 00:10:30,177 --> 00:10:31,588 Slow down! It's listing. 235 00:10:31,613 --> 00:10:32,459 Oh, okay. Don't yell. 236 00:10:32,489 --> 00:10:33,430 I'm not yelling! 237 00:10:33,677 --> 00:10:34,853 Grab onto the ropes. 238 00:10:37,925 --> 00:10:38,625 Oh, my god. 239 00:10:38,675 --> 00:10:39,425 It is listing. 240 00:10:39,426 --> 00:10:40,126 Brian! 241 00:10:40,550 --> 00:10:41,726 Oh, my god. Hold on! 242 00:10:41,803 --> 00:10:43,097 You're going too fast! 243 00:10:43,676 --> 00:10:44,676 It's falling off! 244 00:10:45,928 --> 00:10:46,628 Brian! 245 00:10:46,674 --> 00:10:47,374 Karen... 246 00:10:47,428 --> 00:10:48,128 What?! 247 00:10:48,425 --> 00:10:51,130 I wanna break up with you. 248 00:10:58,097 --> 00:11:01,385 - You need some help? - No, we don't need any help! 249 00:11:03,983 --> 00:11:05,016 You know what you are? 250 00:11:05,046 --> 00:11:06,634 You're a serial monogamist. 251 00:11:07,671 --> 00:11:09,788 You give a girl hope, and then boom! 252 00:11:10,355 --> 00:11:11,355 You're Ted Bundy. 253 00:11:11,981 --> 00:11:13,216 That's serial killer. 254 00:11:13,233 --> 00:11:14,420 What about the brunch? 255 00:11:14,421 --> 00:11:15,108 The brunch? 256 00:11:15,109 --> 00:11:15,809 Yeah. 257 00:11:16,043 --> 00:11:17,294 Dave and Deena's brunch. 258 00:11:17,295 --> 00:11:18,177 Well, those are 259 00:11:18,792 --> 00:11:19,968 all my best friends. 260 00:11:20,297 --> 00:11:23,232 Honey, people are gonna be here in 15 minutes. Aah! 261 00:11:23,233 --> 00:11:24,821 Hey! Shh! Baby is sleeping! 262 00:11:24,857 --> 00:11:25,557 Okay. 263 00:11:29,107 --> 00:11:29,807 15 minutes. 264 00:11:29,919 --> 00:11:31,154 What am I gonna wear? 265 00:11:31,543 --> 00:11:33,131 Well, you should wear that. 266 00:11:33,170 --> 00:11:34,295 You look sexy in that. 267 00:11:34,296 --> 00:11:34,996 I do? 268 00:11:35,107 --> 00:11:35,807 Yeah. 269 00:11:38,180 --> 00:11:38,880 Hey. 270 00:11:39,370 --> 00:11:41,840 You, uh, remember what it used to be like? 271 00:11:41,870 --> 00:11:43,399 You know, before the kids? 272 00:11:43,996 --> 00:11:44,696 No. 273 00:11:51,245 --> 00:11:52,833 Daddy, the people are here! 274 00:11:55,304 --> 00:11:56,464 I don't wanna tell anyone yet. 275 00:11:56,494 --> 00:11:57,153 I'm too fragile. 276 00:11:57,183 --> 00:11:57,868 I don't wanna 277 00:11:57,869 --> 00:11:58,992 say anything about it. 278 00:11:58,993 --> 00:12:00,640 Okay, we won't say anything. 279 00:12:03,118 --> 00:12:04,235 Oh, gosh, you guys! 280 00:12:04,807 --> 00:12:05,507 Hi, guys. 281 00:12:06,245 --> 00:12:06,945 Hi, baby. 282 00:12:07,934 --> 00:12:08,634 Hey, Deena. 283 00:12:09,309 --> 00:12:10,009 Hi, Karen. 284 00:12:10,245 --> 00:12:10,950 How are you? 285 00:12:11,430 --> 00:12:12,371 Brian dumped me. 286 00:12:12,433 --> 00:12:13,133 Oh. 287 00:12:13,996 --> 00:12:14,878 He's Ted Bundy. 288 00:12:16,181 --> 00:12:16,881 O h! 289 00:12:19,870 --> 00:12:21,340 I never really liked her. 290 00:12:21,929 --> 00:12:23,028 You hit it with your head. 291 00:12:23,058 --> 00:12:23,682 Okay? 292 00:12:23,683 --> 00:12:24,383 Okay. 293 00:12:24,807 --> 00:12:25,507 Ready? 294 00:12:25,558 --> 00:12:26,852 Angelo. Hey, big time. 295 00:12:27,059 --> 00:12:27,744 Hey. 296 00:12:27,745 --> 00:12:28,307 Hey! 297 00:12:28,308 --> 00:12:29,008 Good. Hi. 298 00:12:29,059 --> 00:12:29,759 Hey, Bri. 299 00:12:29,993 --> 00:12:31,228 Hey. How's that baby? 300 00:12:32,995 --> 00:12:35,818 Great. I'm having my first ultrasound on Monday. 301 00:12:35,996 --> 00:12:38,701 On monday? I have a modeling gig in San Diego. 302 00:12:39,494 --> 00:12:41,119 You know what? I'll cancel it. 303 00:12:41,120 --> 00:12:41,820 I did it! 304 00:12:42,185 --> 00:12:42,885 Good. 305 00:12:43,119 --> 00:12:44,495 Maybe Brian can take you. 306 00:12:44,496 --> 00:12:45,806 Can you? It's at 10:00. 307 00:12:45,807 --> 00:12:46,838 What, are you kidding me? 308 00:12:46,868 --> 00:12:48,838 It'll be my first chance to meet my niece or nephew. 309 00:12:48,868 --> 00:12:49,573 Thanks, man. 310 00:12:53,556 --> 00:12:54,256 Yo, Brian. 311 00:12:58,372 --> 00:12:59,842 I broke up with car girl. 312 00:13:00,744 --> 00:13:02,979 And Adam is breaking up with Marjorie. 313 00:13:03,494 --> 00:13:04,194 Really? 314 00:13:05,871 --> 00:13:07,151 Well, that's a bummer, man. 315 00:13:07,181 --> 00:13:08,494 I really like Marjorie. 316 00:13:08,495 --> 00:13:09,195 Dave! 317 00:13:15,524 --> 00:13:17,278 Yeah. What should I do? This is complicated. 318 00:13:17,308 --> 00:13:18,496 It is complicated, Bri. 319 00:13:18,497 --> 00:13:20,379 Maybe I still can't do anything. 320 00:13:20,401 --> 00:13:21,106 No, you can. 321 00:13:21,836 --> 00:13:22,558 Adam's not gonna care. 322 00:13:22,588 --> 00:13:24,181 He'll have a new girl inside of a week. 323 00:13:24,211 --> 00:13:24,911 Yeah. 324 00:13:24,961 --> 00:13:26,807 And don't you think he's gonna be happy for Marjorie 325 00:13:26,837 --> 00:13:28,744 to be with you instead of some muscle guy 326 00:13:28,774 --> 00:13:31,421 who's richer and smarter than he is? Come on. 327 00:13:32,213 --> 00:13:32,913 Thanks. 328 00:13:33,397 --> 00:13:34,161 Anytime, bro. 329 00:13:34,710 --> 00:13:36,827 Need a little help here, Dave. Yeah. 330 00:13:37,773 --> 00:13:38,558 Look, fan the flames. 331 00:13:38,588 --> 00:13:39,961 Watch these. I gotta go. 332 00:13:39,962 --> 00:13:41,432 Did you read my proposal? 333 00:13:41,687 --> 00:13:42,993 No, I didn't, and you know what? 334 00:13:43,023 --> 00:13:43,962 I'm not going to. 335 00:13:43,963 --> 00:13:45,021 I'm not a sellout. 336 00:13:45,026 --> 00:13:45,992 They wanna buy the game. 337 00:13:46,022 --> 00:13:46,996 They wanna distribute it. 338 00:13:47,026 --> 00:13:47,872 They don't just want the game. 339 00:13:47,902 --> 00:13:49,088 They want zap monkey. 340 00:13:49,089 --> 00:13:51,556 They want us, okay? They wanna crack open our skulls, 341 00:13:51,586 --> 00:13:54,322 scoop out the brains and turn us into corporate zombies. I'm not a zombie. 342 00:13:54,352 --> 00:13:55,797 I'm an independent, deep in my soul. 343 00:13:55,827 --> 00:13:56,527 Dave, now! 344 00:14:05,764 --> 00:14:06,940 Adam, hey, I did it. 345 00:14:07,885 --> 00:14:09,046 I broke up with car girl. 346 00:14:09,076 --> 00:14:10,428 Oh, hey, awesome, yeah. 347 00:14:10,451 --> 00:14:11,803 So, uh, what about you? 348 00:14:12,512 --> 00:14:13,217 I'm awesome. 349 00:14:14,908 --> 00:14:15,608 Hey! 350 00:14:16,162 --> 00:14:16,862 Adam. 351 00:14:17,848 --> 00:14:18,348 Hey. 352 00:14:18,349 --> 00:14:19,054 You're late. 353 00:14:19,287 --> 00:14:20,066 Where's Marjorie? 354 00:14:20,096 --> 00:14:20,796 Uh... 355 00:14:21,160 --> 00:14:21,691 Hi, sweetie. 356 00:14:21,721 --> 00:14:22,544 What happened? 357 00:14:22,596 --> 00:14:23,772 Um... what happened? 358 00:14:25,724 --> 00:14:26,424 This. 359 00:14:27,096 --> 00:14:27,796 Oh, my god! 360 00:14:28,474 --> 00:14:29,415 You got engaged? 361 00:14:29,721 --> 00:14:31,368 Oh, my god! Congratulations. 362 00:14:31,911 --> 00:14:32,317 thank you. 363 00:14:32,347 --> 00:14:35,817 You guys, everybody, um, uh, Adam and Marjorie got engaged. 364 00:14:41,121 --> 00:14:41,826 Bravo! Mwah! 365 00:14:43,371 --> 00:14:44,312 Congratulations. 366 00:14:46,360 --> 00:14:48,210 There you go, buddy. Congratulations. 367 00:14:49,622 --> 00:14:51,033 Did not see that coming. 368 00:14:59,494 --> 00:15:01,082 Oh, and then there was one. 369 00:15:26,555 --> 00:15:29,865 "We could still be friends," all that horrible breakup stuff. 370 00:15:29,866 --> 00:15:31,866 "It's not you, car girl. It's me." 371 00:15:34,930 --> 00:15:36,518 They're still talking, huh? 372 00:15:37,305 --> 00:15:38,005 Yeah. 373 00:15:40,242 --> 00:15:43,242 Do you see how one breast is bigger than the other? 374 00:15:43,552 --> 00:15:44,610 You're killing me! 375 00:15:44,803 --> 00:15:46,425 The right one. 376 00:15:46,426 --> 00:15:47,126 Bingo. 377 00:15:47,490 --> 00:15:48,963 Don't cry. Listen, Karen, Karen, Karen. 378 00:15:48,993 --> 00:15:49,816 It's this way. 379 00:16:04,676 --> 00:16:05,376 Come here. 380 00:16:06,740 --> 00:16:07,440 Come on. 381 00:16:14,475 --> 00:16:16,900 Don't ever think I'd go back on a pact, especially with you, Bri. 382 00:16:16,930 --> 00:16:17,587 I didn't make the pact. 383 00:16:17,617 --> 00:16:19,146 I broke up with her. 384 00:16:20,053 --> 00:16:24,170 Last night, I did it, and she was stellar. I mean, she was like a guy. 385 00:16:26,118 --> 00:16:27,412 She was stoic, classy. 386 00:16:30,182 --> 00:16:33,177 You know, the next morning, I wake up, I'm looking at her, 387 00:16:33,178 --> 00:16:36,825 and she looked so great wearing this cute little white t-shirt 388 00:16:36,865 --> 00:16:40,115 thing she wears to bed, and I don't know. I'm thinking to myself, 389 00:16:40,116 --> 00:16:41,704 "what the hell am I doing?" 390 00:16:42,492 --> 00:16:43,492 I love this girl. 391 00:16:45,117 --> 00:16:46,999 And, you know, before I know it, 392 00:16:47,557 --> 00:16:50,909 we're crying and having, like, the best sex of our lives, 393 00:16:50,932 --> 00:16:53,402 and then we went out and... bought a ring. 394 00:16:57,866 --> 00:16:58,566 She's a... 395 00:17:00,491 --> 00:17:01,549 really great girl. 396 00:17:01,865 --> 00:17:02,902 Yeah, see, that's the thing. 397 00:17:02,932 --> 00:17:04,049 Everyone loves her. 398 00:17:04,118 --> 00:17:05,176 Even you love her. 399 00:17:05,932 --> 00:17:08,990 I mean, what kind of idiot would I be to let her go? 400 00:17:09,263 --> 00:17:09,968 A big idiot. 401 00:17:12,760 --> 00:17:14,171 Will you be my best man? 402 00:17:16,135 --> 00:17:16,835 Yeah. 403 00:17:20,324 --> 00:17:21,231 Did you call your mom? 404 00:17:21,261 --> 00:17:22,555 Forgot to call my mom. 405 00:17:25,884 --> 00:17:27,178 Marriage is cool, man. 406 00:17:27,763 --> 00:17:30,167 You know, you got the whole commitment thing. That's great. 407 00:17:30,197 --> 00:17:32,373 The kids-- they're awesome, you know? 408 00:17:32,512 --> 00:17:34,105 Especially if you're not into having sex. 409 00:17:34,135 --> 00:17:36,168 Yeah, yeah, yeah, when you're married, you don't have sex. 410 00:17:36,198 --> 00:17:37,545 I bet you have more sex than me. 411 00:17:37,575 --> 00:17:39,986 We haven't had sex for-- well, let's see. 412 00:17:40,637 --> 00:17:42,989 Carrie's 6 months old, so... six months. 413 00:17:47,200 --> 00:17:48,795 you haven't had sex for six months? 414 00:17:48,825 --> 00:17:50,044 Last time we did, deena was pregnant. 415 00:17:50,074 --> 00:17:51,734 You know, let's get the whole labor thing going. 416 00:17:51,764 --> 00:17:53,637 It's not exactly erotic, my man. 417 00:17:53,638 --> 00:17:54,605 More than I wanted to know. 418 00:17:54,635 --> 00:17:56,340 Yeah. It's weird. It happens. 419 00:18:26,800 --> 00:18:27,989 Don't come down here. 420 00:18:27,990 --> 00:18:29,342 Just don't even try it. 421 00:18:30,865 --> 00:18:31,565 What? 422 00:18:31,676 --> 00:18:33,205 I don't wanna talk to you. 423 00:18:33,427 --> 00:18:33,898 And you know what? 424 00:18:33,928 --> 00:18:35,751 Don't try to "Brian" me either. 425 00:18:35,991 --> 00:18:36,835 I see right through that. 426 00:18:36,865 --> 00:18:37,960 It might work on car girl. 427 00:18:37,990 --> 00:18:39,519 It's not gonna work on me. 428 00:18:41,491 --> 00:18:43,785 I don't know what you're talking about. 429 00:18:47,646 --> 00:18:49,175 He told me about the pact. 430 00:18:50,770 --> 00:18:54,395 He said that you tried to get him to make a pact to break up with me. 431 00:18:54,396 --> 00:18:55,278 He said that? 432 00:18:58,955 --> 00:19:01,660 Did you think that he should break up with me? 433 00:19:02,143 --> 00:19:03,305 I mean, what am I to you? 434 00:19:03,335 --> 00:19:04,035 Am I... 435 00:19:04,205 --> 00:19:04,930 am I like car girl? 436 00:19:04,960 --> 00:19:05,866 What's my name-- doctor girl? 437 00:19:05,896 --> 00:19:07,666 No. God, no. 438 00:19:07,770 --> 00:19:08,742 'Cause I saw the look on your face 439 00:19:08,772 --> 00:19:11,654 when I showed you the ring, and you were shocked. 440 00:19:12,084 --> 00:19:13,025 It wasn't shock. 441 00:19:13,147 --> 00:19:13,852 Yes, it was. 442 00:19:14,522 --> 00:19:15,395 I know you, okay? 443 00:19:15,396 --> 00:19:16,958 Or at least I thought I did. 444 00:19:16,959 --> 00:19:17,659 Marjorie... 445 00:19:18,334 --> 00:19:21,686 You know, when I first met Adam, I wasn't sure about him. 446 00:19:22,331 --> 00:19:26,084 And then I met you, and I thought, if this guy is his best friend, 447 00:19:26,085 --> 00:19:27,849 he must really have something. 448 00:19:30,206 --> 00:19:30,867 Come on, honey. 449 00:19:30,897 --> 00:19:31,602 We gotta go. 450 00:19:33,021 --> 00:19:35,197 I guess I was wrong about one of you. 451 00:19:42,521 --> 00:19:43,638 See you later, Bri. 452 00:20:07,523 --> 00:20:08,405 Karen, it's me. 453 00:20:08,523 --> 00:20:09,523 What do you want? 454 00:20:10,959 --> 00:20:12,253 You took my house key. 455 00:20:12,521 --> 00:20:13,430 I thought you agreed 456 00:20:13,460 --> 00:20:14,460 to my conditions. 457 00:20:15,461 --> 00:20:16,755 What-- what conditions? 458 00:20:17,956 --> 00:20:19,271 Karen-- Karen, let me in. 459 00:20:19,272 --> 00:20:20,507 This is my apartment. 460 00:20:21,335 --> 00:20:22,035 Karen? 461 00:20:24,836 --> 00:20:25,953 What are you doing? 462 00:20:32,586 --> 00:20:33,243 This is Adam Hillman. 463 00:20:33,273 --> 00:20:35,920 I can't get to the phone, so leave a message. 464 00:20:36,392 --> 00:20:37,215 Adam, it's me. 465 00:20:37,454 --> 00:20:40,328 I'm heading up there, and I need a place to stay. 466 00:20:40,329 --> 00:20:41,152 Adam, pick up. 467 00:20:41,392 --> 00:20:43,800 I know you're there, and I know you told Marjorie 468 00:20:43,830 --> 00:20:45,923 that the pact was my idea when it was really your idea, 469 00:20:45,953 --> 00:20:48,482 and now she hates me and I have to let her. 470 00:20:49,140 --> 00:20:51,265 I'm knocking on your door in 20 seconds. 471 00:20:51,266 --> 00:20:52,501 Brian, it's Marjorie. 472 00:20:55,454 --> 00:20:56,154 Marjorie. 473 00:20:56,577 --> 00:20:58,518 Is that true, what you just said? 474 00:20:59,330 --> 00:21:01,506 No, no. Whoa, Marjorie, you're, uh... 475 00:21:02,639 --> 00:21:03,521 I'm losing you. 476 00:21:04,831 --> 00:21:07,948 Marjorie, you're, uh, breaking up in a... bad pocket. 477 00:21:14,374 --> 00:21:15,474 Adam made up the pact? 478 00:21:27,300 --> 00:21:29,984 Look, I don't wanna talk about it. He's your friend. 479 00:21:29,985 --> 00:21:31,771 He did it to help me so I could get out 480 00:21:31,801 --> 00:21:33,361 of the thing with car girl. 481 00:21:33,362 --> 00:21:34,456 Brian, he broke up with me. 482 00:21:34,486 --> 00:21:35,206 That has nothing to do 483 00:21:35,236 --> 00:21:36,059 with car girl. 484 00:21:37,301 --> 00:21:38,595 And then the next day, 485 00:21:39,050 --> 00:21:41,520 he freaks out, and then he proposes to me. 486 00:21:41,800 --> 00:21:42,892 He doesn't know what he wants. 487 00:21:42,922 --> 00:21:44,111 He does. Just call him. 488 00:21:44,112 --> 00:21:44,817 Talk to him. 489 00:21:44,926 --> 00:21:46,333 I can't. He's on a plane to new york. 490 00:21:46,363 --> 00:21:49,245 And he's probably having sex with some stewardess 491 00:21:49,735 --> 00:21:51,083 in the first class bathroom. 492 00:21:51,113 --> 00:21:51,877 No, he isn't. 493 00:21:52,424 --> 00:21:55,600 He's thinking about doing that, but he's not doing it. 494 00:21:56,237 --> 00:21:57,413 I don't know, Brian. 495 00:21:57,550 --> 00:22:00,197 I love him, but he drives me crazy, you know? 496 00:22:04,049 --> 00:22:05,343 We're getting married. 497 00:22:11,487 --> 00:22:13,604 What does it matter how we got here? 498 00:22:14,798 --> 00:22:15,562 There you go. 499 00:22:18,674 --> 00:22:19,674 Listen, call him. 500 00:22:22,673 --> 00:22:25,362 I'm gonna go. I'm gonna stay at my sister's place. 501 00:22:25,363 --> 00:22:26,176 No, no, no, no. 502 00:22:26,177 --> 00:22:27,177 Stay, stay, stay. 503 00:22:28,987 --> 00:22:29,611 Please. 504 00:22:29,612 --> 00:22:30,237 Um, I... 505 00:22:30,238 --> 00:22:32,146 Please, please, it's scary up here by myself. 506 00:22:32,176 --> 00:22:35,293 I can't go home because they're tenting for termites. 507 00:22:35,530 --> 00:22:36,230 Please. 508 00:22:36,722 --> 00:22:37,422 Please. 509 00:22:41,597 --> 00:22:42,297 Yeah, okay. 510 00:22:43,717 --> 00:22:44,893 Okay, great. So, um, 511 00:22:45,658 --> 00:22:46,466 we'll get drunk. 512 00:22:46,467 --> 00:22:47,501 We'll stay up till 4:00. 513 00:22:47,531 --> 00:22:49,295 It'll be like a slumber party. 514 00:22:49,783 --> 00:22:50,606 Awesome. Yeah. 515 00:22:53,533 --> 00:22:54,233 Hold it. 516 00:22:55,721 --> 00:22:56,421 Hold it. 517 00:22:59,031 --> 00:23:00,854 Breathe through your sit bones. 518 00:23:08,785 --> 00:23:09,656 Beautiful, Deena. 519 00:23:09,657 --> 00:23:11,068 You're really improving. 520 00:23:12,782 --> 00:23:13,958 All right, everyone. 521 00:23:14,534 --> 00:23:15,234 Warrior 2. 522 00:23:17,718 --> 00:23:18,418 And turn. 523 00:23:28,410 --> 00:23:29,110 They down? 524 00:23:29,408 --> 00:23:30,172 They're down. 525 00:23:30,407 --> 00:23:31,230 Want some tea? 526 00:23:31,410 --> 00:23:32,351 Yeah. Okay. Tea. 527 00:23:45,473 --> 00:23:47,344 Why don't we ever have sex anymore? 528 00:23:47,345 --> 00:23:48,045 What? 529 00:23:48,285 --> 00:23:49,814 We don't have sex anymore? 530 00:23:53,410 --> 00:23:54,110 I love you. 531 00:23:54,594 --> 00:23:55,770 I think you love me. 532 00:23:56,284 --> 00:23:57,460 You know I love you. 533 00:24:01,971 --> 00:24:03,029 But something's... 534 00:24:04,595 --> 00:24:06,065 gone out of it, you know? 535 00:24:06,347 --> 00:24:07,523 Yeah, it's the kids. 536 00:24:07,594 --> 00:24:08,294 Maybe. 537 00:24:08,907 --> 00:24:11,789 Maybe? They sleep in our bed with us every night. 538 00:24:17,719 --> 00:24:19,033 I don't feel sexy anymore. 539 00:24:19,034 --> 00:24:19,734 Around me. 540 00:24:19,848 --> 00:24:21,259 Well, do you? Around me? 541 00:24:22,660 --> 00:24:23,542 God, I used to. 542 00:24:27,535 --> 00:24:29,299 What if we, uh, did something? 543 00:24:29,410 --> 00:24:30,762 Not doing tantric yoga. 544 00:24:33,845 --> 00:24:36,197 What if we... had sex with other people? 545 00:24:39,724 --> 00:24:40,424 What? 546 00:24:40,848 --> 00:24:42,848 We got married so young, you know? 547 00:24:43,784 --> 00:24:46,908 We missed out on the excitement a lot of other people had. 548 00:24:46,909 --> 00:24:47,967 Honey, yeah, sure. 549 00:24:48,660 --> 00:24:49,718 That's, uh, great. 550 00:24:56,785 --> 00:24:59,131 You want me to have intercourse with another woman? 551 00:24:59,161 --> 00:25:00,630 I don't want you to leave me or anything. 552 00:25:00,660 --> 00:25:03,542 I just thought maybe we could try it, that's all. 553 00:25:04,598 --> 00:25:05,421 You know, I... 554 00:25:09,224 --> 00:25:09,924 Wha... 555 00:25:11,848 --> 00:25:14,377 And you would sleep with someone else, too? 556 00:25:14,786 --> 00:25:15,486 Yes. 557 00:25:18,409 --> 00:25:20,194 But would we tell each other what happened? 558 00:25:20,224 --> 00:25:20,924 No, no. 559 00:25:21,723 --> 00:25:22,423 No. 560 00:25:26,284 --> 00:25:26,785 No. 561 00:25:26,786 --> 00:25:28,491 Doesn't it kinda turn you on? 562 00:25:29,721 --> 00:25:31,191 Just... talking about it? 563 00:25:33,225 --> 00:25:34,754 Well, that would be a yes. 564 00:25:35,786 --> 00:25:36,486 So... 565 00:25:37,286 --> 00:25:37,986 Ohh! 566 00:25:46,349 --> 00:25:47,049 Mommy? 567 00:25:47,722 --> 00:25:48,780 Whoa! Hey, muffin. 568 00:25:50,536 --> 00:25:51,712 What is daddy doing? 569 00:25:52,284 --> 00:25:54,989 Oh, nothing. Mommy and daddy-- we were just... 570 00:25:55,287 --> 00:25:56,504 Just playing a game, honey. 571 00:25:56,534 --> 00:25:57,651 I want him to stop. 572 00:25:58,223 --> 00:25:59,458 Yeah, we're stopping. 573 00:25:59,537 --> 00:26:00,380 Yeah, we should stop. 574 00:26:00,410 --> 00:26:01,110 Yeah. 575 00:26:01,784 --> 00:26:03,313 Sorry, sweetie. It's okay. 576 00:26:04,100 --> 00:26:04,800 Come here. 577 00:26:16,190 --> 00:26:17,875 Maybe we'll do it in Las Vegas, 578 00:26:17,876 --> 00:26:18,576 Vegas? 579 00:26:18,690 --> 00:26:19,912 But you need two witnesses. 580 00:26:19,942 --> 00:26:20,883 Me and car girl. 581 00:26:22,004 --> 00:26:24,415 I'd rather have a stripper than car girl. 582 00:26:29,188 --> 00:26:31,835 She can't lock you out of your own apartment. 583 00:26:34,314 --> 00:26:36,314 We should go over there, break in. 584 00:26:37,252 --> 00:26:37,813 What? 585 00:26:37,814 --> 00:26:38,931 We should break in. 586 00:26:39,442 --> 00:26:40,559 We should break in. 587 00:26:40,567 --> 00:26:41,684 It's your computer. 588 00:26:41,692 --> 00:26:42,750 It is my computer. 589 00:26:43,941 --> 00:26:44,823 So let's do it. 590 00:26:47,254 --> 00:26:48,160 You mean really do it? 591 00:26:48,190 --> 00:26:50,248 Yeah, I mean really do it. Come on. 592 00:26:53,254 --> 00:26:56,371 She does take that little rat for a walk every night. 593 00:26:57,193 --> 00:26:57,893 Wait. Stop. 594 00:26:59,502 --> 00:27:00,384 Okay, go. Okay. 595 00:27:09,064 --> 00:27:09,764 Go, go, go! 596 00:27:22,879 --> 00:27:23,643 Let me do it. 597 00:27:23,692 --> 00:27:24,868 No, I got it. Brian. 598 00:27:28,193 --> 00:27:29,134 Marjorie, hurry. 599 00:27:29,692 --> 00:27:30,392 Okay. 600 00:27:32,504 --> 00:27:33,287 It's open. It's open. 601 00:27:33,317 --> 00:27:34,191 Go around front. 602 00:27:34,192 --> 00:27:34,892 Okay. 603 00:27:44,472 --> 00:27:45,172 Okay. 604 00:27:45,346 --> 00:27:46,046 Got it. 605 00:27:52,203 --> 00:27:53,047 Bri, banana bread. 606 00:27:53,077 --> 00:27:53,612 We should take it. 607 00:27:53,642 --> 00:27:54,342 Yeah. 608 00:27:55,452 --> 00:27:56,275 Good boy! Yes. 609 00:27:58,514 --> 00:27:59,214 Marjorie! 610 00:27:59,705 --> 00:28:02,399 Oh, my god. This is so good. Did she make this? 611 00:28:02,400 --> 00:28:03,282 Closet! Closet! 612 00:28:05,899 --> 00:28:06,742 Why are we hiding? 613 00:28:06,772 --> 00:28:07,557 It's your apartment. 614 00:28:07,587 --> 00:28:08,763 Because she's crazy. 615 00:28:13,209 --> 00:28:14,914 Hey. Hey, you little schnook. 616 00:28:32,396 --> 00:28:33,513 What are you doing? 617 00:28:34,584 --> 00:28:35,284 Come here. 618 00:28:38,511 --> 00:28:40,323 Man. Brian is such a pig. 619 00:29:09,900 --> 00:29:11,135 I'm sorry. I'm sorry. 620 00:29:16,026 --> 00:29:16,726 Marjorie! 621 00:29:18,837 --> 00:29:19,537 Hey! 622 00:29:22,588 --> 00:29:23,288 Brian! 623 00:29:32,711 --> 00:29:35,411 I'm getting a restraining order! 624 00:30:40,246 --> 00:30:41,716 Oh, yeah! That's it, Bri. 625 00:30:42,870 --> 00:30:44,046 You're feeling that. 626 00:30:56,373 --> 00:31:00,373 Out here in the fields I fight for my meals. You're not feeling that? 627 00:31:12,499 --> 00:31:13,839 Do you ever have a day where you question 628 00:31:13,869 --> 00:31:16,339 every decision you ever made in your life? 629 00:31:17,623 --> 00:31:18,564 Yeah. Every day. 630 00:31:23,686 --> 00:31:24,744 I kissed Marjorie. 631 00:31:27,936 --> 00:31:29,112 Bri, are you insane? 632 00:31:33,186 --> 00:31:35,127 I'm tired of being with some girl 633 00:31:36,433 --> 00:31:37,668 I met in a car crash. 634 00:31:40,811 --> 00:31:43,163 Deena... wants to have an open marriage. 635 00:31:48,936 --> 00:31:49,700 She wants to? 636 00:31:51,123 --> 00:31:51,823 Hey, Jimmy. 637 00:31:53,560 --> 00:31:53,995 What? 638 00:31:53,996 --> 00:31:55,525 Jim, Jim. Jimmy, Jim, Jim. 639 00:31:57,562 --> 00:32:00,797 Do you think Rona would be my extramarital sex partner? 640 00:32:01,499 --> 00:32:04,432 Well, how could she resist when you put it that way? 641 00:32:04,433 --> 00:32:06,021 You know... it's my sister. 642 00:32:08,060 --> 00:32:08,760 Hey, Nic. 643 00:32:10,433 --> 00:32:11,197 Are you okay? 644 00:32:16,186 --> 00:32:16,886 Hey. 645 00:32:17,249 --> 00:32:17,949 Hey. 646 00:32:22,498 --> 00:32:24,850 The doctor said that I had a miscarriage 647 00:32:25,060 --> 00:32:28,707 and that if I... wanna try again, we... we have to wait a bit, 648 00:32:31,687 --> 00:32:32,387 but... 649 00:32:33,060 --> 00:32:34,648 it's too late for this one. 650 00:32:38,812 --> 00:32:39,635 It was a girl. 651 00:32:44,935 --> 00:32:46,640 I think I've waited too long. 652 00:32:48,062 --> 00:32:49,596 I always knew that I wanted a child. 653 00:32:49,626 --> 00:32:50,466 Don't do this to yourself. 654 00:32:50,496 --> 00:32:52,841 I was too afraid to just go for it when I could, you know? 655 00:32:52,871 --> 00:32:54,165 And now it's too late. 656 00:32:58,499 --> 00:32:59,199 Amore... 657 00:33:05,311 --> 00:33:06,011 I'm so sorry. 658 00:33:08,562 --> 00:33:09,326 Are you okay? 659 00:33:17,309 --> 00:33:18,250 Marjorie Seaver. 660 00:33:18,374 --> 00:33:19,962 She's a pediatric resident. 661 00:33:20,310 --> 00:33:21,015 S-E-A-V-E-R. 662 00:33:23,437 --> 00:33:24,137 Thank you. 663 00:33:24,937 --> 00:33:26,096 Are you looking for Marjorie? 664 00:33:26,126 --> 00:33:26,826 Uh... yeah. 665 00:33:28,374 --> 00:33:29,726 I'm a friend of adam's. 666 00:33:30,749 --> 00:33:31,807 You must be Brian. 667 00:33:32,438 --> 00:33:33,138 Yeah. 668 00:33:33,684 --> 00:33:35,970 She went away for a few nights for a convention. 669 00:33:36,000 --> 00:33:37,705 I think Adam was meeting her. 670 00:33:39,125 --> 00:33:40,066 Where'd they go? 671 00:33:40,436 --> 00:33:41,136 Las Vegas. 672 00:33:45,188 --> 00:33:45,888 Las Vegas? 673 00:33:52,758 --> 00:33:54,257 This is Dr. Marjorie Seaver. 674 00:33:54,258 --> 00:33:55,610 Please leave a message. 675 00:35:05,807 --> 00:35:07,277 What the hell am I doing? 676 00:35:15,431 --> 00:35:16,131 Brian? 677 00:35:18,494 --> 00:35:19,905 What are you doing here? 678 00:35:24,305 --> 00:35:25,246 What's going on? 679 00:35:27,116 --> 00:35:28,351 Nicole lost the baby. 680 00:35:29,619 --> 00:35:30,854 Oh, my god. Poor Nic. 681 00:35:32,990 --> 00:35:34,898 And she was saying she should have done it a long time ago 682 00:35:34,928 --> 00:35:38,104 when she knew what she wanted, but she was too scared. 683 00:35:38,995 --> 00:35:39,681 Brian... 684 00:35:39,682 --> 00:35:42,917 Listen, I spent the last five hours in my crappy car. 685 00:35:44,807 --> 00:35:46,395 I got two speeding tickets. 686 00:35:46,743 --> 00:35:48,860 Because I wanted to tell you that... 687 00:35:55,991 --> 00:35:58,696 that I think I have serious feelings for you-- 688 00:35:59,994 --> 00:36:03,582 feelings that I think I had long before we kissed last night. 689 00:36:09,117 --> 00:36:12,058 But now that I'm here, I realize I can't say that, 690 00:36:13,369 --> 00:36:16,427 because it doesn't matter how I feel about you. I... 691 00:36:16,804 --> 00:36:18,627 I can't do that to Adam or you. 692 00:36:22,239 --> 00:36:26,062 Because if I'm gonna be the best man in your wedding, then, um... 693 00:36:27,614 --> 00:36:29,731 I'd better actually be the best man. 694 00:36:32,805 --> 00:36:35,275 Hey, baby, I was just, uh, waiting over... 695 00:36:36,176 --> 00:36:36,876 Brian. 696 00:36:37,492 --> 00:36:38,192 Oh, my god. 697 00:36:38,991 --> 00:36:40,304 Uh, when did you get here? 698 00:36:40,305 --> 00:36:44,716 I just flew in a couple of hours ago from new york to hook up with my girl. 699 00:36:45,054 --> 00:36:46,936 You guys, uh, gonna get married? 700 00:36:47,055 --> 00:36:48,113 Here? Oh, god, no. 701 00:36:48,739 --> 00:36:50,091 No, no, no. How cheesy. 702 00:36:50,866 --> 00:36:52,277 No, I got a classy girl. 703 00:36:52,305 --> 00:36:53,893 I can't marry her in Vegas. 704 00:36:54,240 --> 00:36:56,181 What the hell are you doing here? 705 00:36:56,240 --> 00:36:58,803 - Well, I, uh... - He had to be at a tech market. 706 00:36:58,804 --> 00:37:02,241 Yeah. Marjorie said she was gonna be here, so I thought I'd say hi. 707 00:37:02,242 --> 00:37:02,942 Great! 708 00:37:03,430 --> 00:37:04,678 Great. We can hang out. 709 00:37:04,679 --> 00:37:05,522 We'll ditch Marjorie. 710 00:37:05,552 --> 00:37:07,176 We'll go look at some strippers. 711 00:37:07,177 --> 00:37:07,877 Very funny. 712 00:37:17,117 --> 00:37:19,881 Hi. You've reached the Grecos. Leave a message. 713 00:37:21,492 --> 00:37:23,197 Deen, it's me. Are you there? 714 00:37:26,115 --> 00:37:26,815 Look, uh... 715 00:37:28,427 --> 00:37:31,662 I don't wanna do this-- this thing you said last night. 716 00:37:32,555 --> 00:37:33,492 I mean, I just... 717 00:37:33,493 --> 00:37:34,193 I just... 718 00:37:36,427 --> 00:37:39,615 I'm coming home right now, and I wanna make love to you. 719 00:37:39,616 --> 00:37:40,616 Not anybody else. 720 00:37:40,681 --> 00:37:41,504 You know, you. 721 00:37:44,055 --> 00:37:45,407 So... get ready for me. 722 00:37:51,615 --> 00:37:53,460 Uh, did Deena say what time she's gonna be home? 723 00:37:53,490 --> 00:37:54,190 She didn't. 724 00:37:54,802 --> 00:37:56,978 She did say she'd pay me $10 an hour. 725 00:37:58,806 --> 00:37:59,747 That seems fair. 726 00:38:08,057 --> 00:38:08,762 Kwa-kwa-kwa. 727 00:38:10,182 --> 00:38:11,299 What sound is that? 728 00:38:14,800 --> 00:38:15,505 Kwa-kwa-kwa. 729 00:38:16,485 --> 00:38:17,485 What about ah-ah? 730 00:38:19,676 --> 00:38:20,376 Hello. 731 00:38:25,145 --> 00:38:26,086 What about Jack? 732 00:38:26,205 --> 00:38:27,115 Good morning, mommy. 733 00:38:27,145 --> 00:38:28,321 Good morning, mommy. 734 00:38:28,521 --> 00:38:29,267 Good morning. 735 00:38:29,268 --> 00:38:30,032 Good morning. 736 00:38:33,016 --> 00:38:34,721 So where were you last night? 737 00:38:34,834 --> 00:38:35,657 I was at yoga. 738 00:38:36,583 --> 00:38:37,283 On Monday? 739 00:38:37,459 --> 00:38:38,159 Yep. 740 00:38:40,458 --> 00:38:41,987 Since when do you go to yoga on Monday? 741 00:38:42,017 --> 00:38:44,075 I go whenever I can. You know that. 742 00:38:58,832 --> 00:38:59,890 How about pew-pew? 743 00:39:03,017 --> 00:39:03,958 Oh, thanks, man. 744 00:39:05,330 --> 00:39:06,682 Road trip in big pearl. 745 00:39:06,707 --> 00:39:07,883 Just like old times. 746 00:39:20,019 --> 00:39:22,430 - Brian... - We're not gonna talk about this. 747 00:39:23,271 --> 00:39:24,427 We're gonna pretend it never happened. 748 00:39:24,457 --> 00:39:26,692 Just go back to the way it was before. 749 00:39:29,708 --> 00:39:30,766 How do we do that? 750 00:39:35,770 --> 00:39:36,593 Come on, baby. 751 00:39:45,458 --> 00:39:47,869 Dude, when you get home, whatever you do, 752 00:39:48,334 --> 00:39:50,098 do not have sex with car girl. 753 00:39:51,584 --> 00:39:52,878 Make it a clean break. 754 00:40:46,997 --> 00:40:47,782 Ohh! Nothing but net. 755 00:40:47,812 --> 00:40:48,512 Bri. Bri! 756 00:40:51,247 --> 00:40:52,747 Uh, you want a mimosa, nic? 757 00:40:52,748 --> 00:40:54,100 Sure. No reason not to, 758 00:40:54,937 --> 00:40:55,637 huh? 759 00:40:56,684 --> 00:40:57,448 I'm so sorry. 760 00:41:02,623 --> 00:41:03,446 Hey, you guys. 761 00:41:04,250 --> 00:41:04,955 Look at him. 762 00:41:05,312 --> 00:41:06,091 What are we gonna do 763 00:41:06,121 --> 00:41:06,826 about Brian? 764 00:41:08,562 --> 00:41:09,562 He looks so thin. 765 00:41:09,998 --> 00:41:11,056 No, it's his hair. 766 00:41:11,561 --> 00:41:12,561 It's all... flat. 767 00:41:14,874 --> 00:41:16,991 Hey, Bri, your hair looks like crap. 768 00:41:18,189 --> 00:41:19,953 I think you need some product. 769 00:41:34,580 --> 00:41:36,168 Why are there eight places? 770 00:41:37,707 --> 00:41:38,518 Sorry I'm late. 771 00:41:38,519 --> 00:41:39,551 Oh, no, you're not late. 772 00:41:39,581 --> 00:41:40,581 Come in, come in. 773 00:41:41,517 --> 00:41:42,399 Um... everyone, 774 00:41:44,270 --> 00:41:45,622 this is my friend Lisa. 775 00:41:46,083 --> 00:41:47,259 Lisa, you know Adam. 776 00:41:47,394 --> 00:41:48,645 This is Dave and Deena. 777 00:41:48,646 --> 00:41:49,207 Hi. 778 00:41:49,208 --> 00:41:50,081 Nicole, Angelo. 779 00:41:50,082 --> 00:41:50,782 Hi. 780 00:41:51,208 --> 00:41:52,266 And this is Brian. 781 00:41:52,959 --> 00:41:53,659 Hi, Lisa. 782 00:41:54,875 --> 00:41:55,575 Hey. 783 00:41:56,189 --> 00:41:56,889 Sit. 784 00:41:57,064 --> 00:41:57,690 Yeah. 785 00:41:57,691 --> 00:41:58,391 Thank you. 786 00:41:58,629 --> 00:42:00,929 - Here. Would you like a mimosa? - Yes, please. 787 00:42:12,154 --> 00:42:13,422 So, uh, let's eat, huh? 788 00:42:28,454 --> 00:42:34,422 Transcript: Raceman Synchro: Guilamu Corrections: Travis 789 00:42:34,472 --> 00:42:39,022 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.