All language subtitles for The.Turning.Point.1977.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,266 --> 00:00:19,962 This is KKNG Stereo 92, KKNG, Oklahoma City. 2 00:00:23,769 --> 00:00:29,137 The magnificent American Ballet Company is at the Civic Center Music Hall. 3 00:00:29,210 --> 00:00:32,984 Great dancing stars are performing full-length Tchaikovsky ballets, 4 00:00:33,049 --> 00:00:37,686 plus many classic and contemporary favorites from ABC's vast repertoire. 5 00:00:37,753 --> 00:00:43,536 Tickets are available at the Music Hall box office and all agencies. 6 00:00:43,609 --> 00:00:47,952 KKNG. And now we continue with music from the ballet. 7 00:00:52,505 --> 00:00:54,709 Is everybody ready? 8 00:00:55,929 --> 00:00:57,522 Gorgeous. 9 00:01:11,224 --> 00:01:13,199 Very smart! 10 00:01:17,240 --> 00:01:21,550 - I thought you were gonna set up the bar. - There'll be time after we get back. 11 00:01:21,624 --> 00:01:23,446 Dad. 12 00:01:26,713 --> 00:01:28,720 The wife's always the last to know. 13 00:01:28,793 --> 00:01:31,127 Emilia, will you get dressed? 14 00:01:31,192 --> 00:01:34,007 Janina, that's enough. There'll be time when we get back. 15 00:01:34,072 --> 00:01:38,065 And it takes you an hour to get ready. Will you go and do it? Where's Ethan? 16 00:01:38,136 --> 00:01:42,577 Mom, those beads look absolutely gross with that dress. 17 00:01:42,648 --> 00:01:45,681 These beads were given to me by Emma before you were born. 18 00:01:45,752 --> 00:01:48,272 Well, they look gross now. 19 00:01:48,503 --> 00:01:52,529 - Ethan? Ethan, will you quit that? - It's the lights. I'm crazy. 20 00:01:52,632 --> 00:01:56,788 Well, the lights are for the party. Come on, we're leaving in two minutes. 21 00:01:59,063 --> 00:02:00,078 Come on, let's go. 22 00:02:00,152 --> 00:02:02,541 - Who's got the tickets? - I don't have them. 23 00:02:02,615 --> 00:02:05,136 - I got 'em. - You have the tickets. 24 00:02:07,928 --> 00:02:09,837 I am so nervous. 25 00:02:09,912 --> 00:02:12,465 Momma, don't be so nervous. 26 00:05:10,036 --> 00:05:13,036 - How are you doin'? - OK. 27 00:05:16,564 --> 00:05:19,182 - Did you have a good cry? - A beaut. 28 00:05:19,412 --> 00:05:22,510 - What'd you tell the kids? - Nothing. They know you. 29 00:05:22,580 --> 00:05:29,006 They've heard the tale of you and Emma rehearsing for the same part a hundred times. 30 00:05:29,076 --> 00:05:32,688 - There's no law says we gotta go backstage. - Yes, there is. 31 00:05:32,756 --> 00:05:34,828 Come to the party. Relax, Sevilla. 32 00:05:34,900 --> 00:05:40,464 What's the point of doing a perfect arabesque for audiences who don't know the difference? 33 00:05:40,531 --> 00:05:43,695 I was terrible tonight. I'm going home to soak in a hot bath. 34 00:05:43,763 --> 00:05:46,546 You are no fun, Sevilla. I'll put you in a taxi. 35 00:05:46,612 --> 00:05:49,612 No, thanks, love. My limo's waiting. 36 00:05:51,828 --> 00:05:55,024 - Where are the showers? - Over that way, I think. 37 00:05:56,020 --> 00:05:58,092 Deedee? 38 00:06:00,820 --> 00:06:03,951 - Freddie. - Baby, how are you? 39 00:06:04,019 --> 00:06:06,604 Freddie. Oh, I'm so glad to see you. 40 00:06:06,675 --> 00:06:10,418 Meet our kids. This is Emilia, Janina and Ethan. 41 00:06:14,514 --> 00:06:16,903 You look just great. 42 00:06:16,979 --> 00:06:18,124 Deedee. 43 00:06:35,027 --> 00:06:39,664 ...instead of four. - Yes. And he loops that part, so... 44 00:06:39,730 --> 00:06:41,737 Hello, Adelaide. 45 00:06:44,627 --> 00:06:46,536 Well. 46 00:06:46,610 --> 00:06:49,676 You've held up very well, dearie. 47 00:06:49,746 --> 00:06:53,739 - So've you. - Running this company keeps me trim. 48 00:06:56,466 --> 00:06:58,800 You could lose a few pounds, Deedee. 49 00:06:58,866 --> 00:07:01,005 So you always said. 50 00:07:06,418 --> 00:07:10,411 - No cakes or candy tonight at the party. - Not a cookie, cookie. 51 00:07:12,562 --> 00:07:14,569 Deedee? 52 00:07:16,498 --> 00:07:18,473 It's Michael. 53 00:07:18,546 --> 00:07:20,040 Michael Cooke. 54 00:07:22,162 --> 00:07:25,642 Wayne? Wayne, Michael's here. 55 00:07:25,713 --> 00:07:27,721 Michael... 56 00:07:31,825 --> 00:07:34,760 - Hi, Wayne. - Look at you. 57 00:07:34,834 --> 00:07:38,990 - Damn, you look impressive, sir. - So impressive Deedee didn't recognize me. 58 00:07:39,057 --> 00:07:42,123 You weren't the world's greatest choreographer when we left. 59 00:07:42,193 --> 00:07:46,448 - Wasn't I? I thought I was. - He'd done Anna Karenina. 60 00:07:48,145 --> 00:07:50,796 Hey, come on. 61 00:08:00,081 --> 00:08:03,430 - From bar four on? - Yes. But then I think it's gotta build. 62 00:08:03,505 --> 00:08:05,774 - Towards the end. - Tonight it was slow. 63 00:08:05,841 --> 00:08:07,848 We should speed it up. 64 00:08:17,200 --> 00:08:22,602 That's how it should go. It shouldn't be any slower than that. I feel like I'm on point for... 65 00:08:22,673 --> 00:08:25,706 Here you are. Oh, God. 66 00:08:25,777 --> 00:08:28,166 - You were wonderful. - Oh, I wasn't wonderful. 67 00:08:28,401 --> 00:08:30,605 - I wanted to be, but I wasn't. - Yes, you were. 68 00:08:30,673 --> 00:08:33,607 - I loved your flowers. Thanks so much. - You were fabulous. 69 00:08:33,680 --> 00:08:36,495 No, I wasn't. You know my foot was acting up. I wrote you. 70 00:08:36,560 --> 00:08:39,113 You couldn't notice it. I couldn't tell at all. 71 00:08:39,184 --> 00:08:43,210 - I was so nervous because you were here. - You were wonderful. 72 00:08:43,472 --> 00:08:45,676 - I wasn't. - Yes, you were. 73 00:08:45,744 --> 00:08:47,631 You really were, Emma. 74 00:08:47,696 --> 00:08:49,606 Oh, Wayne. 75 00:08:49,808 --> 00:08:51,750 Oh, Wayne. 76 00:08:51,824 --> 00:08:54,574 You moved me like you always did. 77 00:08:55,504 --> 00:08:57,031 Thanks. 78 00:08:57,104 --> 00:09:01,512 - Oh, Wayne, it's been too long. - Yeah, it sure has. 79 00:09:01,584 --> 00:09:06,570 Well... how would you like to see your godchild? Emilia, come over here. 80 00:09:12,175 --> 00:09:14,444 Oh, my God. 81 00:09:15,536 --> 00:09:18,602 - Isn't she somethin'? - Oh, my God. 82 00:09:18,672 --> 00:09:22,185 Last time I saw you, I could pick you up. 83 00:09:22,416 --> 00:09:25,732 Oh, she's lovely. She's lovely, Deedee. 84 00:09:25,807 --> 00:09:28,174 She is. 85 00:09:29,615 --> 00:09:30,597 Janina. 86 00:09:30,671 --> 00:09:32,493 - Janina, yes. - Hi. 87 00:09:32,559 --> 00:09:33,672 - And... - Ethan. 88 00:09:33,743 --> 00:09:35,630 Ethan. Hi. 89 00:09:35,695 --> 00:09:38,030 OK. 90 00:09:38,128 --> 00:09:40,102 He's a little dangerous. 91 00:09:43,631 --> 00:09:46,501 Look at you. 92 00:09:50,863 --> 00:09:53,863 They don't know how fast time goes, do they? 93 00:09:54,895 --> 00:09:57,862 No. They don't. 94 00:09:57,935 --> 00:09:59,724 Oh, Deedee. 95 00:09:59,791 --> 00:10:01,995 Oh, Deedee... 96 00:10:06,863 --> 00:10:09,732 Still disgustingly neat. 97 00:10:09,807 --> 00:10:12,906 I was always such a total slob, wasn't I? 98 00:10:12,975 --> 00:10:16,236 I only minded when you borrowed my eyeliner and didn't return it. 99 00:10:16,494 --> 00:10:18,469 To its proper place. 100 00:10:19,855 --> 00:10:23,913 Oh, Emma. You don't travel with this picture everywhere you go? 101 00:10:23,982 --> 00:10:27,779 That and Mother. The rest appear and disappear into a scrapbook. 102 00:10:27,854 --> 00:10:31,498 - Oh, sweetheart. - Did you really wear this hat to my wedding? 103 00:10:31,566 --> 00:10:33,835 I love that hat. 104 00:10:36,046 --> 00:10:38,763 God, can you believe how young we looked? 105 00:10:38,830 --> 00:10:43,532 - I look like shit. - Well, we all did next to Wayne. 106 00:10:43,598 --> 00:10:47,210 - God, he's beautiful. - Even in those pleated pants. 107 00:10:47,278 --> 00:10:50,060 No wonder the whole company wanted him. 108 00:10:50,126 --> 00:10:52,647 It's a good thing you had your eye elsewhere. 109 00:10:52,718 --> 00:10:56,940 - You mean on Michael. - No, I mean on the ball. 110 00:11:02,157 --> 00:11:04,230 Tell me something, Emma. 111 00:11:06,957 --> 00:11:09,640 What's it like to be you now? 112 00:11:13,069 --> 00:11:15,141 I dance. 113 00:11:15,213 --> 00:11:20,199 I take class, I rehearse, I perform. I go home to my hotel. 114 00:11:20,461 --> 00:11:24,138 Some cities are better than others. So are some nights. 115 00:11:27,725 --> 00:11:31,554 I thought I was good tonight. I wanted to be, for you. 116 00:11:31,629 --> 00:11:34,728 You couldn't help being good. 117 00:11:34,797 --> 00:11:37,447 - Still? - Yes. 118 00:11:38,541 --> 00:11:40,515 You're an artist. 119 00:11:48,013 --> 00:11:50,730 - Now what are you doing? - I hate this picture. 120 00:11:50,797 --> 00:11:53,033 I'll send you a new one. How many bedrooms? 121 00:11:53,101 --> 00:11:56,548 You've seen them all. Wanna see the cellar? We don't have one. 122 00:11:56,621 --> 00:12:00,069 I bet Momma would have been a much better Anna Karenina. Emma stinks. 123 00:12:00,141 --> 00:12:02,050 You're so stupid. 124 00:12:02,125 --> 00:12:05,670 Mark, you know what this fantastic little Russian's gonna do? 125 00:12:05,772 --> 00:12:09,067 He's going to make it respectable for American boys to be dancers. 126 00:12:09,132 --> 00:12:12,842 See, on a good day I can do entrechat sixes with double cabrioles. 127 00:12:13,932 --> 00:12:16,583 - You beat me to it. - Nice of her to have brought it. 128 00:12:16,684 --> 00:12:19,618 - It's all she drinks now. - You haven't talked to her yet. 129 00:12:19,692 --> 00:12:23,107 I've been busy with the rest of the company. Wayne, I love the company. 130 00:12:23,180 --> 00:12:28,679 I don't want 'em to ever leave. I wanna go with 'em. I miss 'em. I want... 131 00:12:30,060 --> 00:12:32,449 Oh, what the hell. Your eyes. 132 00:12:32,524 --> 00:12:34,499 Your ass. 133 00:12:35,596 --> 00:12:37,221 Emma? Anybody seen Emma? 134 00:12:37,451 --> 00:12:41,707 With all that experience you're really a professional. 135 00:12:43,563 --> 00:12:48,135 Would you like to take class with the company in the morning? 136 00:12:49,196 --> 00:12:52,065 Emilia, it's pointless to be shy. 137 00:12:53,132 --> 00:12:55,204 You must know what you want and say it. 138 00:12:55,276 --> 00:12:58,888 - I know some things I want. - Such as? 139 00:12:58,956 --> 00:13:01,738 To take class with the company. 140 00:13:01,803 --> 00:13:05,545 Had I understood 38 years ago what I was getting myself into, 141 00:13:05,611 --> 00:13:09,889 I'd never have started this bloody ballet company. 142 00:13:09,963 --> 00:13:14,502 I had just one thought. "We need a first-class American company." 143 00:13:14,571 --> 00:13:18,761 - But you've got a lot of foreigners in yours. - Dance is international. 144 00:13:18,827 --> 00:13:21,761 My company's almost gone under five times. 145 00:13:21,835 --> 00:13:24,868 But here we are, the best ballet company in the world. 146 00:13:24,939 --> 00:13:27,689 Well, in this country, anyway. 147 00:13:27,787 --> 00:13:30,470 - Is that the way you were brought up? - Yes. 148 00:13:30,539 --> 00:13:32,994 Your mother. 149 00:13:33,067 --> 00:13:38,915 Well, I want her and your father to introduce me to some rich oil folk. 150 00:13:38,986 --> 00:13:42,085 They have a ballet school, dearie, and that always means 151 00:13:42,155 --> 00:13:46,628 a half a dozen rather lumpy little girls with very rich daddies. 152 00:13:46,699 --> 00:13:49,186 Now, I won't interfere with their business, Janina. 153 00:13:49,258 --> 00:13:53,797 I know how to handle the rich. You give them hope, they give you money. 154 00:13:54,539 --> 00:13:56,033 Don't put that ham away. 155 00:13:56,107 --> 00:13:59,271 Save the commercial, Adelaide. Janina hasn't got a penny. 156 00:13:59,499 --> 00:14:01,735 - She should open a restaurant. - Thank you. 157 00:14:17,898 --> 00:14:20,996 It's a choreographer's prerogative to keep his ideas to himself. 158 00:14:21,066 --> 00:14:27,046 But, Arnold, must you be so secretive? Tell us a little something about your new ballet. 159 00:14:30,186 --> 00:14:32,771 There won't be a swan onstage. 160 00:14:34,058 --> 00:14:38,979 - That's a little something. - But not enough to guarantee you'll do it? 161 00:14:39,881 --> 00:14:44,867 - Don't run, Adelaide. - I told you Michael and I will do our best. 162 00:14:44,937 --> 00:14:47,206 And I never run. 163 00:14:49,802 --> 00:14:50,784 Deedee? 164 00:14:50,857 --> 00:14:54,206 How do you get anywhere with her? 165 00:14:54,473 --> 00:14:58,783 By realizing she knows exactly what she's doing. 166 00:14:58,858 --> 00:15:03,647 Oh, by the way, we'd like to have a new ballet for Emma this season. 167 00:15:03,721 --> 00:15:08,903 Oh, you don't have to use her, Arnold. It's just a thought. 168 00:15:12,137 --> 00:15:15,585 - Oh, were you pleased with Emma tonight? - Yes, very. 169 00:15:16,169 --> 00:15:18,176 I made Emma, Janina. 170 00:15:18,409 --> 00:15:21,638 No, she didn't. Michael made Emma. But you helped, Adelaide. 171 00:15:21,704 --> 00:15:24,901 Booze brings out the nit-pickers. I could have helped make you. 172 00:15:24,969 --> 00:15:29,159 - Really, Mom? - Were you as good as Emma, Mom? 173 00:15:29,225 --> 00:15:32,967 - I was different. - Very. From the day you both joined us. 174 00:15:33,032 --> 00:15:35,204 Different how? 175 00:15:35,433 --> 00:15:38,433 Your mother preferred to get married. 176 00:15:40,937 --> 00:15:44,068 - Well, good night, all. - I'll walk you to the car. 177 00:15:44,137 --> 00:15:47,071 - Good night. - Coming. Good night. 178 00:15:54,504 --> 00:15:57,820 God, dancers have ugly feet. Ugh. 179 00:15:57,896 --> 00:16:04,093 If I were a man, I could have had all the feet... I mean children... I wanted, and still danced. 180 00:16:04,168 --> 00:16:06,143 How many children? 181 00:16:07,560 --> 00:16:09,862 Three. Like yours. 182 00:16:11,720 --> 00:16:14,535 And a husband like Wayne. 183 00:16:14,600 --> 00:16:17,088 Yes. 184 00:16:17,160 --> 00:16:19,713 You're a very lucky girl. 185 00:16:21,576 --> 00:16:23,747 Wanna change places? 186 00:16:25,704 --> 00:16:29,730 No, I can't see you teaching a pack of klutzy kids. 187 00:16:31,624 --> 00:16:36,413 Or living in a town where the company finally, finally comes. 188 00:16:36,487 --> 00:16:40,742 And when they do, it's for a two-night stand. 189 00:16:40,807 --> 00:16:43,709 No, you picked the life you wanted, Emma. 190 00:16:45,895 --> 00:16:47,902 So did you. 191 00:16:49,799 --> 00:16:51,523 No, not really. 192 00:16:54,055 --> 00:16:56,063 You didn't let me. 193 00:16:57,895 --> 00:17:00,481 - How not? - "How not?" 194 00:17:01,479 --> 00:17:06,913 We've picked up some fancy-schmancy expressions along the way, haven't we? 195 00:17:06,983 --> 00:17:09,601 Deedee... 196 00:17:09,671 --> 00:17:12,868 I honestly don't know what you're talking about. 197 00:17:12,935 --> 00:17:16,709 - Remember Michael doing Anna Karenina? - Yes, of course I do. 198 00:17:16,775 --> 00:17:19,393 - Who did he rehearse for the part of Anna? - You and me. 199 00:17:19,463 --> 00:17:21,634 And? 200 00:17:22,951 --> 00:17:24,773 And... 201 00:17:26,087 --> 00:17:28,989 - You got pregnant. - Yeah. 202 00:17:29,094 --> 00:17:31,811 And you got 19 curtain calls. 203 00:17:31,878 --> 00:17:33,700 Oh, Deedee. 204 00:17:35,142 --> 00:17:36,571 Deedee... 205 00:17:38,950 --> 00:17:41,121 - You resent me for that? - No, not for that. 206 00:17:41,190 --> 00:17:44,092 Would you like to change places? 207 00:17:44,166 --> 00:17:47,647 I don't get 19 curtain calls any more. 208 00:17:47,719 --> 00:17:52,453 But somebody will in something else, and it won't be me. 209 00:17:52,550 --> 00:17:55,517 Remember Dahkarova? 210 00:17:55,590 --> 00:17:59,813 Well, she lives in an apartment in Carnegie Hall that's as old as she is, 211 00:17:59,878 --> 00:18:02,944 splattered with photographs of herself as Giselle. 212 00:18:03,014 --> 00:18:05,436 She coaches... 213 00:18:05,509 --> 00:18:07,484 when she can. 214 00:18:07,558 --> 00:18:10,427 She rents rooms to dancers when she can. 215 00:18:11,525 --> 00:18:16,959 She was a great ballerina. She was our idol. But Michael never considered her for Anna. 216 00:18:17,029 --> 00:18:19,517 She was too old. 217 00:18:20,742 --> 00:18:21,789 Exactly. 218 00:18:22,405 --> 00:18:25,056 Well, that's a fact of life, Emma. 219 00:18:27,526 --> 00:18:31,868 And I have to take class in the morning. That's another fact of life. 220 00:18:46,725 --> 00:18:48,700 Hi, Mom. 221 00:18:52,005 --> 00:18:54,623 Ethan... Ethan? 222 00:18:58,021 --> 00:19:00,126 Women aren't allowed in here. 223 00:19:00,197 --> 00:19:02,652 I suppose the game was called on account of rain. 224 00:19:02,725 --> 00:19:05,791 It wasn't a game, only practice. 225 00:19:05,861 --> 00:19:08,414 - You're gonna get kicked off the team. - I won't. 226 00:19:08,485 --> 00:19:11,900 - Oh, you think you're so valuable? - No. But they do. 227 00:19:13,765 --> 00:19:15,554 Get dressed. Out. Go home. 228 00:19:15,621 --> 00:19:18,490 - It's Dad's advanced class. - I know the schedule. 229 00:19:18,565 --> 00:19:21,565 I'm not gonna miss that class, so you can save your breath. 230 00:19:21,637 --> 00:19:25,117 You save yours. Now, get this straight, young man. 231 00:19:25,188 --> 00:19:28,930 You wanna play baseball, finish practice. You wanna dance, be on time. 232 00:19:28,996 --> 00:19:33,087 I prefer baseball, because athletes last a lot longer and make a lot more money, 233 00:19:33,156 --> 00:19:37,215 but either way you follow the rules. You got it? 234 00:19:37,444 --> 00:19:39,484 I got it. 235 00:19:44,452 --> 00:19:46,208 OK, second group, please. 236 00:19:47,044 --> 00:19:49,859 See you in the rehearsal later. Bye. 237 00:19:49,924 --> 00:19:52,029 Be ready. 238 00:19:53,732 --> 00:19:56,067 Préparation. Music start. 239 00:20:01,731 --> 00:20:04,579 Turn. Heel forward. 240 00:20:05,571 --> 00:20:09,565 Continue. Come on, girls. Together. Not too late. 241 00:20:12,932 --> 00:20:15,779 Everywhere she's studied, she's been on scholarship. 242 00:20:15,844 --> 00:20:19,226 She studied with Carmelita in Los Angeles, again on scholarship. 243 00:20:19,492 --> 00:20:22,142 Thank you. Boys, please. 244 00:20:23,715 --> 00:20:27,741 She's danced professionally in Houston and Santa Fe. 245 00:20:27,811 --> 00:20:30,528 Lots of money in Santa Fe. 246 00:20:31,524 --> 00:20:35,866 And pause. Hold it. Pause. Girls, continue immediately. 247 00:20:36,931 --> 00:20:41,274 Arabesque. Feet close. All the time in proper position. 248 00:20:41,507 --> 00:20:44,507 Take the time right. 249 00:20:46,627 --> 00:20:48,220 Good. 250 00:20:48,483 --> 00:20:52,706 Proper ending, and the whole combination to the left side. 251 00:20:52,771 --> 00:20:56,731 Deedee and Wayne did a good job. What do you think, Adelaide? 252 00:21:00,259 --> 00:21:05,790 Dad, is it true that Yuri does doubles in the air then a twist, and comes down on one knee? 253 00:21:05,859 --> 00:21:07,746 - That's what I heard. - Jesus. 254 00:21:07,843 --> 00:21:11,138 My girlfriends couldn't care if he did triples and landed in a split. 255 00:21:11,202 --> 00:21:13,952 - They just like to see him in his tights. - And you don't? 256 00:21:14,050 --> 00:21:18,971 No. Dancers are boring. They're all in love with themselves. It's those mirrors. 257 00:21:19,042 --> 00:21:20,569 Dad, did you hear that? 258 00:21:20,642 --> 00:21:23,130 Mom and Dad are teachers, not dancers. You're neither. 259 00:21:23,202 --> 00:21:25,504 - Is that so? - As a matter of fact, yes. 260 00:21:25,570 --> 00:21:27,545 - Mom... - If you don't know by now... 261 00:21:27,618 --> 00:21:31,512 - They asked me to join the company. - Oh, Emilia. 262 00:21:35,490 --> 00:21:38,174 Quiet. Quiet. When do you start? 263 00:21:38,273 --> 00:21:41,056 With rehearsals in New York before the summer season. 264 00:21:41,122 --> 00:21:43,260 But, Daddy, I didn't tell them I'd go. 265 00:21:43,490 --> 00:21:44,766 - Jerk. - Ethan! 266 00:21:44,834 --> 00:21:47,649 - I said I wanted to think it over. - Why, for God's sake? 267 00:21:47,714 --> 00:21:51,129 'Cause she's got more brains than you. She knows it's the fork in her road. 268 00:21:51,202 --> 00:21:54,137 - The what? - Don't laugh. It is. 269 00:21:54,210 --> 00:21:56,926 And I want to know where I'm going. 270 00:21:57,025 --> 00:21:59,709 Right. Why shouldn't you? 271 00:22:00,769 --> 00:22:03,617 That's very smart of you, Emilia. 272 00:22:05,825 --> 00:22:08,160 Let's eat. 273 00:22:08,865 --> 00:22:11,997 The air conditioner in the office is still on the fritz. 274 00:22:12,066 --> 00:22:16,473 Yeah, I know. Thanks, hon. They said they'd fix it first thing in the morning. 275 00:22:16,577 --> 00:22:20,952 They always say that, they just never say which morning. 276 00:22:24,161 --> 00:22:27,773 Why do you think she's hesitating about joining the company? 277 00:22:27,841 --> 00:22:30,426 She won't say it but she feels funny about leaving us. 278 00:22:30,497 --> 00:22:32,570 I do too. Even funnier. 279 00:22:33,249 --> 00:22:37,755 I have this image of Janina going off to college, and then Ethan, and... 280 00:22:39,489 --> 00:22:44,093 You know that Emma travels with these three little dogs? 281 00:22:44,160 --> 00:22:47,706 - Would you rather Emilia didn't go? - No. 282 00:22:47,808 --> 00:22:50,623 God, no. 283 00:22:50,688 --> 00:22:55,838 I don't want her to spend the rest of her life buried here in Oklahoma City. 284 00:22:55,905 --> 00:22:59,799 I was thinking - if she does go, you should go to New York for the summer. 285 00:22:59,872 --> 00:23:01,628 You always baby her. 286 00:23:01,696 --> 00:23:03,965 She doesn't make friends as easily as Janina. 287 00:23:04,032 --> 00:23:06,520 She will, in the company. 288 00:23:06,592 --> 00:23:09,559 There's always a lot of jealousy in the company. 289 00:23:09,665 --> 00:23:14,618 Well, that never bothered you. Why don't you go? Why should I go? 290 00:23:14,688 --> 00:23:18,037 You know you wanna go, you know we have to keep school open, 291 00:23:18,112 --> 00:23:20,959 and you know I'm a better teacher than you are. 292 00:23:21,024 --> 00:23:24,952 Only in the summer. It's too damn hot here for me. 293 00:23:25,024 --> 00:23:28,221 Besides, I can't leave the other kids. 294 00:23:28,480 --> 00:23:34,426 Well, Janina's happy as a clam here, and she takes good care of the house. And Ethan... 295 00:23:34,496 --> 00:23:37,878 Oh, Ethan would kill to go to New York and study. 296 00:23:37,952 --> 00:23:39,927 So? 297 00:23:41,440 --> 00:23:43,676 You know me too well. 298 00:23:44,672 --> 00:23:46,810 I would love to go there. 299 00:23:46,879 --> 00:23:49,749 I think you have to. 300 00:23:49,824 --> 00:23:54,014 - Are you trying to get rid of me? - No, trying to hold onto you. 301 00:23:56,767 --> 00:24:00,728 - I thought it over, but I have two questions. - Sure. 302 00:24:01,535 --> 00:24:04,153 Ethan says I'm scared of competition. I'm not. 303 00:24:04,415 --> 00:24:08,572 But it's a big company, so how much will I get to dance? 304 00:24:08,639 --> 00:24:11,705 Depends on how good you are. 305 00:24:11,775 --> 00:24:13,531 Well, how good am I? 306 00:24:15,071 --> 00:24:16,980 Very. Now, what's the other question? 307 00:24:17,055 --> 00:24:20,055 Should I know now whether I want to stay in the company? 308 00:24:20,127 --> 00:24:22,582 What made you ask that? 309 00:24:22,655 --> 00:24:26,517 Well, it seems if you really stay, there are things you have to give up. 310 00:24:30,047 --> 00:24:33,757 You nut. You deal with that when and if it happens. 311 00:24:33,823 --> 00:24:37,532 But for now, if you know what you want to do then you do it. 312 00:24:38,015 --> 00:24:41,113 - It's not always that easy to know. - Oh, it is for me. 313 00:24:41,182 --> 00:24:43,571 I mean, I know what I want for now. 314 00:24:43,647 --> 00:24:45,534 What? 315 00:24:45,599 --> 00:24:47,453 Just to dance. 316 00:24:48,702 --> 00:24:51,549 Then go ahead. 317 00:25:30,430 --> 00:25:32,699 Left hand on the barre. 318 00:25:32,765 --> 00:25:34,740 Shoulder down. Arm. And... 319 00:25:38,173 --> 00:25:40,507 Grand plié. 320 00:25:43,006 --> 00:25:45,755 One shoulder back. 321 00:25:45,853 --> 00:25:49,650 Open. Look over your hand. Feet together. 322 00:25:53,885 --> 00:25:57,497 Lift your arm. Port de bras. Front. One... 323 00:26:21,053 --> 00:26:23,606 Watch. 324 00:26:23,677 --> 00:26:26,906 No. In the middle of the movement. That's it. 325 00:26:26,972 --> 00:26:29,460 Perfect. 326 00:26:29,533 --> 00:26:32,020 OK, now développé. Pull it up. Keep your pull. 327 00:26:32,573 --> 00:26:35,475 One, two, three. 328 00:26:35,549 --> 00:26:38,996 And one, two, three. 329 00:26:39,068 --> 00:26:41,076 A little late. Three. 330 00:26:42,140 --> 00:26:45,850 And one. Your toes will be in fifth position. 331 00:26:47,772 --> 00:26:48,983 Last time. Again. 332 00:26:55,548 --> 00:26:57,523 - Don't... - I'm sorry. 333 00:26:59,516 --> 00:27:00,890 - OK. - That's enough. 334 00:27:00,956 --> 00:27:03,858 How can you dance on it if you can't even stand a Band-Aid? 335 00:27:03,964 --> 00:27:08,120 And one, two, three, four, five, six, seven, eight. 336 00:27:08,188 --> 00:27:12,531 One, two, three, four, five, six, seven... 337 00:27:12,955 --> 00:27:15,573 Now, behave. You're on a scholarship so be grateful. 338 00:27:15,676 --> 00:27:18,131 I am. And it keeps me off the streets, like you said. 339 00:27:18,204 --> 00:27:21,204 You better not be so smartass with your teachers. 340 00:27:21,436 --> 00:27:23,541 So long, Mom. 341 00:27:23,611 --> 00:27:26,840 - No. - You don't wanna be seen with me? 342 00:27:26,907 --> 00:27:30,704 - Don't you have anything better to do? - Frankly, I don't. 343 00:27:30,780 --> 00:27:32,121 Well, let me go first. 344 00:27:39,995 --> 00:27:41,970 Control. 345 00:27:43,579 --> 00:27:45,586 One. Stay. 346 00:27:46,843 --> 00:27:49,080 And a-one. 347 00:27:49,147 --> 00:27:51,154 Grand finale. 348 00:27:52,699 --> 00:27:53,779 Shit. 349 00:27:57,595 --> 00:28:00,442 Hello, Florence. Is Adelaide around, by any chance? 350 00:28:00,507 --> 00:28:03,376 No, sorry. She had a fundraising meeting, Mrs Rodgers. 351 00:28:03,451 --> 00:28:05,425 Deedee, Deedee. 352 00:28:07,066 --> 00:28:09,401 ...five, six, seven, eight. 353 00:28:09,467 --> 00:28:11,638 One, two, three, four, 354 00:28:11,707 --> 00:28:13,812 five, six, seven, eight... 355 00:28:25,851 --> 00:28:28,698 - Sevilla. How are you? - Oh, hello. 356 00:29:12,089 --> 00:29:14,609 That's as far as I got. 357 00:29:15,193 --> 00:29:18,008 Interesting. 358 00:29:18,073 --> 00:29:20,659 Thank you, everybody. 359 00:29:22,746 --> 00:29:25,648 Shall I show you your solo now? 360 00:29:26,713 --> 00:29:28,720 Please do. 361 00:29:35,929 --> 00:29:40,599 You have three piqué turns to two chaénés and plié. 362 00:29:40,665 --> 00:29:45,073 - Arabesque. Preparation fourth. - Double pirouette, right? 363 00:29:45,145 --> 00:29:47,665 You can do a single. 364 00:29:47,737 --> 00:29:49,973 I can do a double. 365 00:29:52,761 --> 00:29:55,860 - Where do you want my head here? - Down and to the side. 366 00:29:55,929 --> 00:29:57,904 Fascinating. 367 00:30:00,121 --> 00:30:03,437 You know, Arnold, it might help if you told me what I was playing. 368 00:30:03,513 --> 00:30:05,520 There's no story, Emma. It's abstract. 369 00:30:05,593 --> 00:30:10,579 I'm aware of that. I asked what I was playing, not who I was playing. What am I feeling? 370 00:30:10,681 --> 00:30:13,234 Nothing, Emma. You just dance. 371 00:30:14,233 --> 00:30:17,102 Arnold... 372 00:30:17,176 --> 00:30:20,078 you've got the wrong lady. 373 00:30:27,128 --> 00:30:29,779 Just watch your blood pressure, Arnold. 374 00:30:29,848 --> 00:30:34,517 I did not say that if we don't use Emma, we won't put on your ballet. 375 00:30:34,584 --> 00:30:40,083 I did say that with Emma it will get the serious attention it deserves. 376 00:30:41,656 --> 00:30:45,485 Actually, that's why you showed it to her, isn't it? 377 00:30:45,560 --> 00:30:48,211 I was surprised Emma Jacklin wanted to be in it. 378 00:30:48,280 --> 00:30:51,182 Why? Emma's always worked with young choreographers... 379 00:30:51,288 --> 00:30:53,262 Michael. 380 00:30:54,232 --> 00:30:57,843 I'm in bad need of a new ballet, Arnold, and you know it. 381 00:30:57,912 --> 00:31:00,050 Now, we're using each other, so play fair. 382 00:31:00,119 --> 00:31:01,581 You're very talented. 383 00:31:01,656 --> 00:31:06,773 Talented enough to change it, so that you can use me at what I can do best. Now. 384 00:31:06,872 --> 00:31:10,035 I'd like to, Emma, but it's not that simple. 385 00:31:11,064 --> 00:31:13,616 - Your ambivalence is showing. - Don't get bitchy. 386 00:31:13,687 --> 00:31:18,805 - I'm not referring to your sex life. - Ballets are for dancers, not to oblige stars. 387 00:31:19,543 --> 00:31:22,642 I'm afraid Arnold wants his choreography to be the only star. 388 00:31:22,711 --> 00:31:24,566 It is, and it should be. 389 00:31:25,783 --> 00:31:27,954 So you don't want me. 390 00:31:31,543 --> 00:31:33,931 Well, then, it is that simple. 391 00:31:36,567 --> 00:31:41,171 Your choreography looked very good on Emilia. Use her. She'll surprise you. 392 00:31:56,214 --> 00:31:58,003 Back to work. 393 00:31:58,070 --> 00:32:03,220 The little bastard didn't even have the grace to talk me into staying in his bloody ballet. 394 00:32:04,182 --> 00:32:06,451 Drink slowly. 395 00:32:06,518 --> 00:32:10,708 By the way, you and Freddie aren't doing any Giselles this season. 396 00:32:11,959 --> 00:32:15,025 - Trying to scare the hiccups out of me? - No. 397 00:32:15,094 --> 00:32:17,744 Sevilla's doing two, then she alternates with... 398 00:32:17,814 --> 00:32:20,149 Carolyn. 399 00:32:20,214 --> 00:32:22,767 You picked a lovely time to tell me, Michael. 400 00:32:22,838 --> 00:32:25,740 Better to get everything dumped on you all at once. 401 00:32:25,814 --> 00:32:28,748 Better for whom? 402 00:32:28,822 --> 00:32:31,539 I'm the artistic director, Emma. 403 00:32:31,606 --> 00:32:36,974 You tell me when and how you'd say it to an artist you respect. 404 00:32:38,037 --> 00:32:40,045 And a friend. 405 00:32:43,158 --> 00:32:45,743 Poor Freddie. 406 00:32:45,813 --> 00:32:49,774 You know we're only getting paid by the performance this season. 407 00:32:49,846 --> 00:32:52,017 No, I didn't know. 408 00:32:54,005 --> 00:32:57,802 Well, the hiccups are gone, too. 409 00:33:15,445 --> 00:33:18,925 Now, if I can just find something to put these in... 410 00:33:18,997 --> 00:33:23,754 You know, everything she has in here is either an icon, a samovar or broken. 411 00:33:23,829 --> 00:33:26,000 Usually all three. 412 00:33:27,605 --> 00:33:31,117 - "D D Vanyo phone?" - What? 413 00:33:31,188 --> 00:33:33,938 That's what it says, I think. 414 00:33:34,997 --> 00:33:40,048 Oh, that's from last night. You have to learn how to break Dahkarova's code. 415 00:33:40,117 --> 00:33:42,189 - "Wayne phoned." - Yep. 416 00:33:42,452 --> 00:33:46,729 He's so smart. He knew if he gave me enough rope I'd hang myself. 417 00:33:46,804 --> 00:33:49,171 - How's Janina? - She's OK. 418 00:33:49,236 --> 00:33:55,117 Crazy. Hates ballet, loves Oklahoma. How did I raise one normal child? 419 00:33:55,188 --> 00:33:58,504 Now, this will pass for a vase. 420 00:33:58,580 --> 00:34:01,068 Oh, Em, if I could just get that teaching job. 421 00:34:01,141 --> 00:34:05,810 And all I need is Adelaide's OK, but I can't get the old bitch on the phone. 422 00:34:05,876 --> 00:34:08,910 Who's she coaching? 423 00:34:09,748 --> 00:34:15,214 Oh. The blonde, with the big eyes. She's been coming over. Carolyn. 424 00:34:15,443 --> 00:34:16,720 Yes. 425 00:34:20,499 --> 00:34:24,755 I just heard Carolyn's going to be doing Giselle this season. 426 00:34:24,820 --> 00:34:29,642 Oh, dammit. I will not get the hiccups... again. 427 00:34:31,219 --> 00:34:35,856 Put your arms up. How about if I kill Adelaide? I'd like to anyway. 428 00:34:35,923 --> 00:34:39,753 Don't blame Adelaide. It's not her fault. I swore I'd quit at 35. 429 00:34:39,828 --> 00:34:42,217 And 36, 37... 430 00:34:45,427 --> 00:34:48,013 And then I closed my eyes. 431 00:34:50,131 --> 00:34:53,546 How old were you when you started taking lessons? 432 00:34:53,619 --> 00:34:56,205 Eight. 433 00:34:56,435 --> 00:34:57,995 I was seven. 434 00:34:58,099 --> 00:35:00,684 - Our bodies always objected. - I know. 435 00:35:00,755 --> 00:35:06,090 But you didn't stay around long enough to find out they revolt. 436 00:35:06,163 --> 00:35:08,913 And too soon. 437 00:35:09,011 --> 00:35:11,661 They just refuse to do what one wants. 438 00:35:13,171 --> 00:35:14,829 They can't. 439 00:35:18,450 --> 00:35:23,436 But even now, there are moments when it comes together. 440 00:35:24,626 --> 00:35:26,765 The music, the dancing... 441 00:35:28,402 --> 00:35:30,671 the lights... 442 00:35:30,738 --> 00:35:32,626 the costumes... 443 00:35:34,130 --> 00:35:38,124 Well, you wanted to know what it was like to be me. 444 00:35:40,882 --> 00:35:44,427 Deedee, all I'm doing offstage is just waiting to get back on. 445 00:35:49,202 --> 00:35:51,090 How about a beer? 446 00:35:51,187 --> 00:35:53,194 - I beg your pardon. - No, tea. 447 00:35:53,426 --> 00:35:55,946 - I'll make it. - No, you sit. 448 00:35:59,154 --> 00:36:04,904 - I'm gonna talk to Adelaide about your job. - Don't talk to Adelaide about a damn thing. 449 00:36:06,002 --> 00:36:08,969 Will you tell me something? 450 00:36:09,042 --> 00:36:15,054 Why do the problems of people like you seem so much more important than my problems? 451 00:36:17,458 --> 00:36:21,866 - It's obvious. You're more important. - Well, if I am, it's not for long. 452 00:36:21,938 --> 00:36:26,760 A couple of years ago Dahkarova was coaching me. 453 00:36:26,833 --> 00:36:29,005 Today, Carolyn. 454 00:36:29,074 --> 00:36:31,408 But next year... 455 00:36:32,497 --> 00:36:34,505 Emilia. 456 00:36:35,698 --> 00:36:37,607 - Emilia? - Oh, yes. 457 00:36:38,545 --> 00:36:41,228 She's really that good? 458 00:36:41,458 --> 00:36:45,767 - I think she's gonna do it for you, Deedee. - That's it, that's better. 459 00:36:46,897 --> 00:36:49,614 Excuse me. Mrs Rodgers, could... 460 00:36:51,153 --> 00:36:54,699 - Emma, you're here. - Still. 461 00:36:56,433 --> 00:37:00,491 - What do you want, Carolyn? - A glass of water, please. 462 00:37:01,969 --> 00:37:04,653 Ah, kettle is boiling. 463 00:37:06,993 --> 00:37:09,065 - Emma. - Madame. 464 00:37:12,881 --> 00:37:17,420 - I'm sorry. - Why? It's not your fault. 465 00:37:17,488 --> 00:37:20,871 - I understand. - Yes. I understand too. 466 00:37:20,944 --> 00:37:25,833 I went through the very same thing. 467 00:37:31,217 --> 00:37:32,526 Carolyn. 468 00:37:32,976 --> 00:37:35,431 - Cup of tea? - Thank you, Emma. 469 00:37:35,504 --> 00:37:39,017 Getting ready for my first performance of Giselle is so difficult... 470 00:37:39,088 --> 00:37:42,088 Stop talking. Sit. 471 00:37:42,160 --> 00:37:46,186 - Any little cakes, Deedee? - Cakes? Certainly. Anybody else? 472 00:37:46,416 --> 00:37:48,653 - I'd love some. What kind do you... - No. 473 00:37:49,136 --> 00:37:51,045 - Hello, Momma. - Hi, sweetie. How... 474 00:37:51,120 --> 00:37:53,738 Emma. Hello, Mme Dahkarova. Hello, Carolyn. 475 00:37:53,840 --> 00:37:55,815 Emma, Arnold was so mean after you left. 476 00:37:55,887 --> 00:37:59,183 - But he'll give you the part? - I knew it was your idea. 477 00:37:59,440 --> 00:38:01,895 - Would you like some tea, darling? Emilia? - Please. 478 00:38:01,968 --> 00:38:04,389 - A lot of Arnold's scowls and mutterings? - Yes. 479 00:38:04,464 --> 00:38:06,635 - You'll get the part. - What part? 480 00:38:06,703 --> 00:38:09,573 - In Arnold's new ballet. - Who, Arnold? Good ballet? 481 00:38:09,647 --> 00:38:11,557 It's a good part for Emilia. 482 00:38:11,632 --> 00:38:14,632 Then you must help and coach her. 483 00:38:19,632 --> 00:38:22,152 All right. 484 00:38:22,383 --> 00:38:23,594 I will. 485 00:38:23,664 --> 00:38:26,730 But, Emma... you? Coaching? 486 00:38:26,800 --> 00:38:31,589 Nonsense. I do it. It's necessary to teach someone else be good like me. 487 00:38:31,663 --> 00:38:34,892 But, Madame, you don't... You're not... 488 00:38:34,959 --> 00:38:38,090 I don't what? I'm not what? 489 00:38:38,159 --> 00:38:42,981 I think what Carolyn means is that you don't dance any more and I do. 490 00:38:43,055 --> 00:38:45,160 - Who helped you the most? - Kschessinska. 491 00:38:45,423 --> 00:38:47,725 From Mariinsky to me. 492 00:38:47,791 --> 00:38:51,468 From me to you while I still was dancing. 493 00:38:51,535 --> 00:38:58,889 Now to Carolyn, and very soon to you, Emilia, if you work sur les pointes every day. 494 00:39:33,934 --> 00:39:36,934 - Opening nights are so exciting. - Aren't they? 495 00:39:37,006 --> 00:39:40,137 I wish you were doing the first Giselle tonight, not Sevilla. 496 00:39:40,206 --> 00:39:43,686 It takes all the running you can do to stay in the same place. 497 00:39:43,757 --> 00:39:45,645 Pardon? 498 00:39:45,710 --> 00:39:49,059 It's from Alice in Wonderland, dear. 499 00:39:49,134 --> 00:39:53,705 - It goes down a little bit? - No, it just follows the natural line. 500 00:39:53,773 --> 00:39:55,879 Yeah, just out just a little bit. 501 00:39:55,949 --> 00:39:57,575 - Can I try it again? - Sure. 502 00:39:59,758 --> 00:40:01,165 It's wonderful. 503 00:41:11,532 --> 00:41:13,671 Remind me to ask you about something. 504 00:43:39,529 --> 00:43:42,628 And one and two and three and four 505 00:43:42,697 --> 00:43:45,217 and five and six and seven and eight. 506 00:43:45,481 --> 00:43:48,034 And three. Two and three and four 507 00:43:48,105 --> 00:43:50,788 and five and six and seven. Close eight. 508 00:43:55,753 --> 00:43:58,022 A little faster. 509 00:44:09,001 --> 00:44:11,871 - Not bad. - Don't spoil me, dear. 510 00:44:11,945 --> 00:44:14,880 Well, would you rather I buttered you up like Adelaide does? 511 00:44:14,985 --> 00:44:17,919 Why don't we butter each other up? 512 00:44:17,993 --> 00:44:23,492 You're revolting. And about as subtle as she is. This morning she came up to me and said: 513 00:44:23,593 --> 00:44:27,815 "Sevilla, dearie, you're the greatest prima ballerina in the whole world." 514 00:44:27,881 --> 00:44:29,091 No, I am. 515 00:44:29,161 --> 00:44:32,706 Gosh, that is awkward. We ought to try that again, that lift. 516 00:44:32,776 --> 00:44:36,835 The reason Adelaide goes on and on is she knows I want to dance in Milan and Rio. 517 00:44:36,905 --> 00:44:40,614 - She's determined I'll do that bloody tour. - Well, you don't say no. 518 00:44:40,681 --> 00:44:45,056 - That's exactly what Richard said. - Who is Richard? 519 00:44:45,129 --> 00:44:48,031 - Sevilla, long-distance phone call for you. - Coming. 520 00:44:48,104 --> 00:44:50,471 Excuse me, please. I won't be a moment. 521 00:44:51,049 --> 00:44:53,896 Richard is why I'm not going to end up like Emma. 522 00:44:55,145 --> 00:44:59,552 I hate to be interrupted for phone calls. Could I have the second cast, please? 523 00:44:59,624 --> 00:45:03,715 Let's go from the wheelbarrow. Ready? And... 524 00:49:55,715 --> 00:49:58,104 You can turn on the light, it's OK. 525 00:49:58,179 --> 00:50:01,757 - I didn't mean to wake you. - You didn't. 526 00:50:04,418 --> 00:50:07,036 I was with Yuri. 527 00:50:10,658 --> 00:50:13,626 - Are you OK? - Oh, yes. 528 00:50:13,699 --> 00:50:16,415 I've been taking the pill. 529 00:50:16,483 --> 00:50:18,817 Just in case. 530 00:50:18,914 --> 00:50:21,532 Good God. 531 00:50:21,602 --> 00:50:25,595 There's nothing to worry about. Go to sleep now. 532 00:50:38,946 --> 00:50:41,761 - Don't you wanna talk? - No. 533 00:50:41,826 --> 00:50:44,247 It might spoil it. 534 00:50:44,481 --> 00:50:47,710 - Go back to bed. Sleep well. - Oh, Emilia. 535 00:50:47,810 --> 00:50:49,949 - Be glad for me, Momma. - I am. 536 00:50:52,065 --> 00:50:56,189 I am, I just didn't think it would... it would be so soon that you... 537 00:50:56,257 --> 00:50:58,843 That I what? 538 00:50:59,233 --> 00:51:03,062 That you wouldn't just... wanna dance. 539 00:51:03,137 --> 00:51:05,112 Oh, Mom. 540 00:51:06,402 --> 00:51:08,857 Go back to bed. 541 00:51:08,961 --> 00:51:10,903 Go on. It's OK. 542 00:51:13,921 --> 00:51:15,929 Go on. 543 00:51:27,745 --> 00:51:29,054 - How are you? - OK. 544 00:51:29,121 --> 00:51:31,128 Let's go. 545 00:51:53,089 --> 00:51:56,831 About once a week, Dad and I would check out all the new stuff. 546 00:51:56,896 --> 00:52:02,842 And Emma and I would go up to the third floor, try on all the most expensive dresses. 547 00:52:02,912 --> 00:52:05,181 Once we stayed so long we missed rehearsals... 548 00:52:05,408 --> 00:52:08,191 Hey, I'll see you later. 549 00:52:08,449 --> 00:52:11,580 ...stay up there for hours, trying these dresses... 550 00:52:11,648 --> 00:52:13,819 Oh, Rosie. 551 00:52:16,416 --> 00:52:19,450 - Meet my children. This is Emilia and Ethan. - Hi. 552 00:52:19,520 --> 00:52:22,836 Joe Rosenberg, the conductor of the company when Dad and I were in it. 553 00:52:22,912 --> 00:52:25,661 - He was the best. - I still am. 554 00:52:25,728 --> 00:52:27,833 Only now I conduct musicals. 555 00:52:27,903 --> 00:52:31,831 More bread and a permanent pad. Hey, where are you goin'? 556 00:52:31,903 --> 00:52:35,132 There. We live at Carnegie Hall. How's your wife, Joe? 557 00:52:35,200 --> 00:52:37,534 Which one? I've had two since I last saw you. 558 00:52:37,600 --> 00:52:39,575 No. Well, how's all three of them? 559 00:52:39,648 --> 00:52:41,851 Dynamite. I never see 'em. 560 00:52:43,200 --> 00:52:45,753 - How's whats his name? - Wayne. 561 00:52:45,824 --> 00:52:48,987 In Oklahoma with our other daughter. We're here for the summer. 562 00:52:49,056 --> 00:52:52,219 Terrific. I'm loose. 563 00:52:53,247 --> 00:52:57,503 You gave up the ballet to conduct on Broadway? 564 00:52:57,567 --> 00:53:02,171 - You are a man without soul. - And you are a woman without wine. 565 00:53:02,399 --> 00:53:05,399 - Did he bring this wine? - Yes, he brought it. 566 00:53:05,471 --> 00:53:07,097 Taste, he got. 567 00:53:07,167 --> 00:53:10,483 - You have much soul, darling. - But not much taste. 568 00:53:10,559 --> 00:53:12,501 Correct. 569 00:53:12,575 --> 00:53:14,647 - I'll get it. - "I'll get it." 570 00:53:14,719 --> 00:53:16,661 Shut up. 571 00:53:16,735 --> 00:53:18,742 Hello? 572 00:53:22,079 --> 00:53:26,039 - Deedee, it's honor to Emilia. - "Honor"? 573 00:53:26,110 --> 00:53:31,228 - Yuri is the best dancer I know in years. - Of course, my dear. He's Russian. 574 00:53:31,455 --> 00:53:33,430 Correct. 575 00:53:33,502 --> 00:53:36,153 And, believe it or not, Linda's been accepted at Yale. 576 00:53:36,222 --> 00:53:38,710 I guess nobody wants to go to Princeton any more. 577 00:53:38,783 --> 00:53:40,692 Well, obviously not my kids. 578 00:53:40,766 --> 00:53:44,628 All five picked different schools, but not one picks my alma mater. 579 00:53:44,702 --> 00:53:48,695 - Would you say that was a reflection on me? - No, Carter. 580 00:53:48,766 --> 00:53:51,221 I'd say that was a reflection on Princeton. 581 00:53:51,486 --> 00:53:53,875 You're biased. 582 00:53:53,950 --> 00:53:56,154 For years. 583 00:53:58,495 --> 00:54:03,099 - Excuse me, Miss Jacklin. - Just put 'em down anywhere. 584 00:54:09,086 --> 00:54:12,534 - Obviously I can't kiss you here. - It wouldn't upset me. 585 00:54:12,606 --> 00:54:15,027 It might upset Maggie. 586 00:54:15,102 --> 00:54:17,207 Enough to give you a divorce? 587 00:54:17,438 --> 00:54:21,213 All I'd have to do is ask for a divorce, Emma. You know that. 588 00:54:21,437 --> 00:54:22,866 Well? 589 00:54:22,942 --> 00:54:27,098 - Would you give up dancing? - Why not? 590 00:54:27,166 --> 00:54:30,581 I asked you 15 years ago. 14 years ago. 13. 591 00:54:30,654 --> 00:54:32,923 Ask me now. 592 00:54:36,701 --> 00:54:38,708 You know, I... 593 00:54:38,781 --> 00:54:43,571 I've always wondered - what do you do with all these flowers? 594 00:54:45,789 --> 00:54:48,090 Give them to hospitals. 595 00:54:50,845 --> 00:54:52,819 Emma... 596 00:54:54,077 --> 00:54:56,891 You know one of the reasons we've lasted so long? 597 00:54:56,989 --> 00:54:58,713 Tell me another, Carter. 598 00:54:58,781 --> 00:55:03,799 Because the whole arrangement has suited you. You liked the limitations. 599 00:55:05,437 --> 00:55:07,445 I'm not so sure I do any more. 600 00:55:09,117 --> 00:55:11,419 Well, now I do. 601 00:55:11,485 --> 00:55:13,656 I'm sorry. 602 00:55:17,661 --> 00:55:19,865 So am I. 603 00:55:19,933 --> 00:55:21,908 Come in. 604 00:55:26,076 --> 00:55:28,443 Well, I guess I'd better be running along. 605 00:55:30,845 --> 00:55:33,714 Would you rather I didn't stop by later? 606 00:55:34,716 --> 00:55:36,953 No, stop by. 607 00:55:37,020 --> 00:55:40,086 We might as well finish out the season. 608 00:55:40,156 --> 00:55:42,523 See you later. 609 00:55:53,052 --> 00:55:55,769 Really, you are crazy. Stay. 610 00:55:55,836 --> 00:55:59,862 - Yuri, my mother would have a fit. - Then she is also crazy. 611 00:55:59,932 --> 00:56:03,063 She's just a very proper lady. 612 00:56:03,132 --> 00:56:05,914 - You're crazy. I can't. - Yes. 613 00:56:10,940 --> 00:56:13,939 - Half an hour, then. - No, all night. 614 00:56:15,387 --> 00:56:17,427 Please. 615 00:56:17,499 --> 00:56:19,474 Why? 616 00:56:21,051 --> 00:56:23,539 I'm homesick. 617 00:56:27,803 --> 00:56:32,407 Now turn your back to the new direction and look up. 618 00:56:32,796 --> 00:56:35,992 Spot over your hand-arm line. 619 00:56:36,059 --> 00:56:39,059 OK, good. Second group, please. 620 00:56:45,019 --> 00:56:47,736 Let's do a port de bras. Be ready. 621 00:56:47,803 --> 00:56:49,494 And... 622 00:56:49,563 --> 00:56:51,832 Don't tighten your shoulder. 623 00:56:51,898 --> 00:56:53,524 Very soft. 624 00:56:56,635 --> 00:56:58,806 - You're late. - Why you come so late? 625 00:56:58,874 --> 00:57:01,046 Stuck in the bathroom. 626 00:57:04,507 --> 00:57:07,092 - Boys, see the ink lighters? - Lines. Together. 627 00:57:07,162 --> 00:57:11,417 - They're flashing. - Straight lines, please. Arms. Don't forget. 628 00:57:46,138 --> 00:57:49,204 I had more than just the hots for you back then. 629 00:57:49,434 --> 00:57:52,598 But back then I didn't look so good in tights. 630 00:57:52,666 --> 00:57:55,481 Now the toe shoe's on the other foot. 631 00:57:55,546 --> 00:57:57,433 - Is it, now? - Yeah. 632 00:57:57,498 --> 00:57:59,669 Now we both don't look so good in tights. 633 00:57:59,769 --> 00:58:02,868 - You speak for yourself. - I am. 634 00:58:02,937 --> 00:58:06,865 I can open up new vistas for you, my sweet. 635 00:58:09,402 --> 00:58:11,791 Dancers are dumb. 636 00:58:11,866 --> 00:58:15,608 I mean, what do you know? Babies and ballet, right? 637 00:58:15,673 --> 00:58:19,863 Well, what do you know except for music and divorce, right? 638 00:58:19,929 --> 00:58:23,988 One moment for station identification, please. 639 00:58:24,057 --> 00:58:28,115 Books. Corruption. Dirty pictures. 640 00:58:32,057 --> 00:58:34,097 Divorce is a bummer, 641 00:58:34,169 --> 00:58:36,056 violets are blue. 642 00:58:36,121 --> 00:58:39,155 Tchaikovsky is great... 643 00:58:39,385 --> 00:58:41,010 and so are you. 644 00:58:41,977 --> 00:58:45,108 That's nice. I needed that. 645 00:58:47,641 --> 00:58:52,856 Back in the icebox age, I had an apartment on West 52nd Street. You... 646 00:58:52,920 --> 00:58:55,473 You left before the best part. 647 00:58:57,081 --> 00:59:01,041 - You don't remember, do you? - Yes, I do. 648 00:59:01,112 --> 00:59:03,600 It was over a jazz joint. 649 00:59:05,944 --> 00:59:08,977 Don't... leave now. 650 00:59:52,120 --> 00:59:54,007 - Feel better? - Much. 651 00:59:54,072 --> 00:59:57,454 - It was my own fault, Yuri. - Nah. 652 00:59:57,528 --> 01:00:00,724 - I was so nervous. - Why? 653 01:00:00,823 --> 01:00:05,613 You're so fabulous. And I have weak knees. 654 01:00:05,687 --> 01:00:07,859 I like girls with weak knees. 655 01:00:07,928 --> 01:00:10,797 - You just like girls. - Very much. Is wrong? 656 01:00:10,871 --> 01:00:17,232 No. I personally think everyone should have the right to make their own choice. 657 01:00:17,463 --> 01:00:19,983 - I like yours. - My what? 658 01:00:20,055 --> 01:00:22,160 Your choice. 659 01:00:22,231 --> 01:00:26,607 - I'm sorry. My English... - No, it's mine. I have trouble sometimes. 660 01:00:26,679 --> 01:00:31,186 Carolyn, you know, it sometimes better... not to talk. 661 01:00:31,447 --> 01:00:35,887 - I agree. And particularly with me, because... - Carolyn. 662 01:00:39,255 --> 01:00:41,011 Yes? 663 01:01:24,150 --> 01:01:25,164 Hello? 664 01:01:25,238 --> 01:01:27,889 - Emilia? - Daddy. 665 01:01:27,958 --> 01:01:29,780 Hi. 666 01:01:30,934 --> 01:01:33,006 How are you? How's Janina? 667 01:01:33,077 --> 01:01:38,707 Janina's taking care of me just fine. And she's great at the school. 668 01:01:38,774 --> 01:01:40,018 That's good. 669 01:01:40,086 --> 01:01:44,494 Listen, I really had forgotten how much later it is there. 670 01:01:44,566 --> 01:01:47,118 Daddy, did you hear about my part in the ballet? 671 01:01:47,189 --> 01:01:50,670 - Yeah, Ma wrote that you got the lead. - Yeah. 672 01:01:50,742 --> 01:01:56,939 Well, don't let that Arnold Berger scare you. You just sic your boyfriend on him, OK? 673 01:01:57,014 --> 01:01:59,021 How is he, by the way? 674 01:02:00,406 --> 01:02:03,667 He's OK. I don't really have time for that sort of thing. 675 01:02:05,685 --> 01:02:11,697 I don't wonder. You know, they always work you a lot harder when you're really good. 676 01:02:13,077 --> 01:02:16,044 Put Ma on for a minute, will you? 677 01:02:16,117 --> 01:02:21,780 Mom's with Emma. They're always yakking. Sometimes she even stays over. 678 01:02:26,773 --> 01:02:29,195 Yeah, well, that's good. 679 01:02:30,453 --> 01:02:35,188 You have her call me when she gets a chance, OK? Meantime, you get back to bed, and... 680 01:02:35,445 --> 01:02:38,827 Daddy, could you come to New York soon? 681 01:02:38,901 --> 01:02:41,137 You bet, honey. 682 01:02:41,204 --> 01:02:45,677 Soon as school finishes, Janina and I are gonna get on the first plane out of here. OK? 683 01:02:45,748 --> 01:02:48,530 Yes. I love you, Daddy. 684 01:02:48,597 --> 01:02:50,931 I love you too. 685 01:02:51,860 --> 01:02:54,827 - Bye. - Bye. 686 01:03:09,716 --> 01:03:11,723 Up late? 687 01:03:12,596 --> 01:03:14,058 Good morning, darling. 688 01:03:14,132 --> 01:03:17,743 Daddy called last night. I told him you were with Emma. 689 01:03:17,811 --> 01:03:21,553 - Why didn't you wake me? - It was very late. 690 01:03:21,620 --> 01:03:24,041 Daddy and Janina send their love. 691 01:03:24,116 --> 01:03:27,149 Emilia, what time are you having your lunch today? 692 01:03:27,219 --> 01:03:30,568 I'm busy. Goodbye, Madame, Ethan. 693 01:03:31,604 --> 01:03:33,906 Something's funny. 694 01:03:37,108 --> 01:03:39,791 One, two, three, four. Two, two, three four. 695 01:03:39,859 --> 01:03:41,964 Three, two, three, four. Four, two, three four. 696 01:03:42,035 --> 01:03:45,810 Five, two, three, four. Six, two, three, four. 697 01:03:47,187 --> 01:03:48,616 Emilia... 698 01:03:48,691 --> 01:03:52,040 all that emotion is terrific... 699 01:03:52,116 --> 01:03:54,571 for the mad scene in Giselle, not for my ballet. 700 01:03:54,644 --> 01:03:59,116 You're not an uptight village virgin. You're just a body moving in space with music. 701 01:03:59,187 --> 01:04:01,097 Not to music, with music. 702 01:04:01,171 --> 01:04:04,880 That's what dancing is. So please don't fly around the room emoting. 703 01:04:04,947 --> 01:04:09,104 Don't think. Just move as I tell you to move to the counts I give you. OK? 704 01:04:09,203 --> 01:04:11,145 I don't count. 705 01:04:11,379 --> 01:04:13,550 Then how do you know what to do when? ESP? 706 01:04:13,619 --> 01:04:17,132 I feel it, with the music. And I make it fit. 707 01:04:17,203 --> 01:04:20,399 Well, don't feel it. Count it. 708 01:04:20,466 --> 01:04:22,059 Where were we, Peter? 709 01:04:22,130 --> 01:04:25,872 Bar 132... with no feeling, please. 710 01:04:43,826 --> 01:04:47,470 - Look over here. Cute, ain't she? - She's real pretty. 711 01:04:54,674 --> 01:04:57,423 - Howdy. - Howdy. 712 01:04:57,490 --> 01:05:01,865 I was wondering if you could settle a little wager we just made. 713 01:05:01,938 --> 01:05:06,543 We're from out of town, and we bet you are too. 714 01:05:06,610 --> 01:05:08,617 Right? 715 01:05:09,554 --> 01:05:11,528 See, I knew it. 716 01:05:11,601 --> 01:05:14,601 Bartender, get us another round over here. 717 01:05:15,762 --> 01:05:21,457 - This is... - I'm Barney Joe. Lake Charles, Louisiana. 718 01:05:21,522 --> 01:05:23,529 And... 719 01:05:25,809 --> 01:05:29,704 I'm Bill Britt, from Amarillo, West Texas. Pleased to meet you, ma'am. 720 01:05:29,778 --> 01:05:31,982 Where are you from? 721 01:05:32,050 --> 01:05:35,116 Leningrad, Soviet Union. 722 01:05:35,186 --> 01:05:38,699 No kidding? What are you doing here? 723 01:05:38,770 --> 01:05:41,836 I need artistic freedom. 724 01:05:41,906 --> 01:05:43,913 Hey, what are you, anyway? 725 01:05:43,985 --> 01:05:47,629 Artist. Is why I need artistic freedom. 726 01:05:51,569 --> 01:05:53,958 That blows me away. 727 01:06:01,137 --> 01:06:04,682 Now, what are you saving them cherries for? 728 01:06:06,801 --> 01:06:08,808 I save them for supper. 729 01:06:13,009 --> 01:06:15,627 - Oh, no. - What? 730 01:06:15,728 --> 01:06:18,598 - Is time to go. - Oh, no, don't leave. 731 01:06:27,856 --> 01:06:32,591 Hey, you forgot your... You forgot your briefcase. 732 01:06:32,656 --> 01:06:36,169 Listen, why don't you come on back, now? 733 01:06:39,920 --> 01:06:42,156 I have a marvelous man for that, Sevilla. 734 01:06:42,416 --> 01:06:44,936 No injections, Emma. I faint at the sight of a needle. 735 01:06:45,008 --> 01:06:47,790 Just massage. I'll leave his number in your room. 736 01:06:47,856 --> 01:06:50,027 - Thank you, darling. - Clear the stage. 737 01:06:50,128 --> 01:06:52,778 Would everyone clear the stage? 738 01:06:54,544 --> 01:06:58,505 Take the house to half. Conductor, stand by. 739 01:06:59,471 --> 01:07:01,708 Hi. 740 01:07:02,672 --> 01:07:05,486 What in the world did you take? 741 01:07:09,391 --> 01:07:11,530 Cherries, for remembrance. 742 01:07:13,007 --> 01:07:15,724 Let me out of here. 743 01:07:15,791 --> 01:07:17,700 - Here. - It's cold in here. 744 01:07:20,080 --> 01:07:23,375 You can do it. You can do it. 745 01:07:28,911 --> 01:07:33,189 Five. Six. Seven. Eight. 746 01:08:06,766 --> 01:08:09,865 Something's wrong. 747 01:08:09,935 --> 01:08:12,488 I'm not quite sure, but she's really wonked. 748 01:09:16,429 --> 01:09:18,120 Sorry. 749 01:09:24,621 --> 01:09:28,037 Take this. Hang on. You'll be OK. 750 01:09:32,717 --> 01:09:38,696 Not a word to Adelaide. I'll tell you all about it in my dressing room. Bye-bye. 751 01:09:44,461 --> 01:09:46,435 - Emilia... - She's OK. 752 01:10:03,180 --> 01:10:05,002 Go. 753 01:10:15,916 --> 01:10:17,825 Yes, I agree. 754 01:10:17,900 --> 01:10:23,017 The right partner is absolutely essential. And Michael was so good for me. 755 01:10:23,083 --> 01:10:26,978 - What happened? - He became a choreographer. 756 01:10:27,052 --> 01:10:31,940 Now, my dear child... you should get some sleep. 757 01:10:32,012 --> 01:10:33,987 Oh, not yet. 758 01:10:35,084 --> 01:10:37,767 I meant, what happened between you and Michael? 759 01:10:40,812 --> 01:10:45,700 - Priorities. - He liked boys better than girls? 760 01:10:45,771 --> 01:10:48,804 Not then. I... Well, how should I know? 761 01:10:48,875 --> 01:10:52,552 We didn't talk about it quite so openly in those days. 762 01:10:52,619 --> 01:10:55,172 I meant Michael knew that my priority was dancing. 763 01:10:55,243 --> 01:10:57,829 Are you sorry? 764 01:10:57,899 --> 01:11:02,820 No, I don't believe in being sorry. We are what we are. 765 01:11:02,892 --> 01:11:04,899 Am I like you? 766 01:11:06,539 --> 01:11:09,124 I don't know. 767 01:11:09,195 --> 01:11:13,156 - Now, listen, shouldn't you call home? - I'd only wake Ethan. 768 01:11:13,419 --> 01:11:16,168 Emma, I've stayed at Yuri's a lot. 769 01:11:17,931 --> 01:11:20,964 Emilia, you continually surprise me. 770 01:11:21,035 --> 01:11:22,791 And me. 771 01:11:22,858 --> 01:11:25,673 I wish I knew who I was. 772 01:11:25,738 --> 01:11:27,975 - You will. - When? 773 01:11:28,043 --> 01:11:31,752 Something happens. There's always a moment. 774 01:11:31,819 --> 01:11:35,114 - Maybe when Yuri wants to come back. - I don't want him back. 775 01:11:35,211 --> 01:11:38,822 Course, I'd love to dance with him, and I love going to bed with him. 776 01:11:38,890 --> 01:11:42,720 But I wanted it to be more, and that gets in the way, doesn't it? 777 01:11:42,795 --> 01:11:44,966 Which do you want the most? 778 01:11:47,947 --> 01:11:51,721 Both? Well, that's something to dream about. 779 01:11:55,882 --> 01:11:58,435 - Good night. - Good night. 780 01:12:03,498 --> 01:12:04,960 Emma? 781 01:12:05,034 --> 01:12:07,489 It's so nice here. 782 01:12:07,562 --> 01:12:09,570 I'm glad. 783 01:12:18,347 --> 01:12:20,550 ...I have simply got to reach him. 784 01:12:20,619 --> 01:12:22,658 - May I? - Of course. 785 01:12:22,763 --> 01:12:25,578 - Hello, Emma. - Michael, your call to London. 786 01:12:25,643 --> 01:12:27,912 I'll take it here. 787 01:12:27,978 --> 01:12:34,623 Emma, look at the poster Michael unearthed. Our very first gala performance. 788 01:12:34,698 --> 01:12:39,073 - You were still dancing. You too, Michael. - You were in the corps de ballet. 789 01:12:39,178 --> 01:12:41,001 Well, I'm behind a desk now. 790 01:12:41,066 --> 01:12:44,841 Never mind. We've all kept this company going, and that's what matters. 791 01:12:44,906 --> 01:12:48,899 Yes, another year, another gala. They remind me of the Olympics. 792 01:12:48,970 --> 01:12:52,450 Dearie, you're not nervous after all this time? 793 01:12:52,522 --> 01:12:54,977 All right, I'll call back in an hour. 794 01:12:55,050 --> 01:12:57,385 This is going to be a super gala. 795 01:12:57,450 --> 01:13:00,068 Marcia and Richard are coming from Stuttgart, and... 796 01:13:00,138 --> 01:13:03,935 - Do you suppose they'll travel tourist? - Now, Adelaide. 797 01:13:04,010 --> 01:13:07,654 I hear you're also going to do Arnold's new ballet. 798 01:13:07,722 --> 01:13:08,550 Dearie... 799 01:13:08,618 --> 01:13:12,098 No, no. I was just wondering if Emilia was going to be invited to the party. 800 01:13:12,330 --> 01:13:15,013 So she will. 801 01:13:42,153 --> 01:13:44,640 It's very pretty. 802 01:13:49,161 --> 01:13:51,550 Why are you angry? 803 01:13:51,625 --> 01:13:53,152 - Why are you? - I'm not. 804 01:13:53,416 --> 01:13:56,995 You damn well are, you're just covering it up with ice, like Emma. 805 01:13:57,065 --> 01:14:03,011 That horny little Russian behaved like a bastard so you take it out on me. 806 01:14:06,569 --> 01:14:11,325 I didn't hide anything from you. I brought Rosie here. You knew exactly... 807 01:14:11,401 --> 01:14:14,500 - I gotta wash my hair. - Come here. Come here, Emilia. 808 01:14:14,569 --> 01:14:19,970 You'll sit down. I wanna talk, you'll listen to me. I'm still your mother. 809 01:14:30,664 --> 01:14:36,676 When Daddy and Janina come, do you want them to see us like this? 810 01:14:38,664 --> 01:14:41,152 You wanna hurt them too? 811 01:14:43,656 --> 01:14:47,747 - Talk. Can we talk it out? - There's nothing to talk about. 812 01:14:47,816 --> 01:14:50,402 Stop punishing me. 813 01:14:51,656 --> 01:14:54,023 Look at me. 814 01:14:54,088 --> 01:14:56,608 Look at me, please. 815 01:14:58,984 --> 01:15:03,970 You know, Daddy and I have been away from each other all summer. 816 01:15:04,040 --> 01:15:06,495 Daddy wouldn't do what you did. 817 01:15:06,568 --> 01:15:09,950 - How do you know? - I know Daddy. 818 01:15:10,023 --> 01:15:12,445 Like you know Yuri? 819 01:15:13,992 --> 01:15:18,945 I'm the only louse? Come on, Emilia. Be fair. 820 01:15:20,520 --> 01:15:23,520 You hurt, I... I know. 821 01:15:24,775 --> 01:15:28,320 And I understand. I can help you. 822 01:15:28,391 --> 01:15:32,701 Let me. Don't shut me out, sweetheart. We're friends. 823 01:15:32,775 --> 01:15:35,677 Nobody can help you better than I can. 824 01:15:35,751 --> 01:15:37,922 Nobody knows you better than I do. Nobody. 825 01:15:38,023 --> 01:15:42,845 Momma. You're really just angry about Emma, aren't you? 826 01:15:42,919 --> 01:15:44,577 No. 827 01:15:44,647 --> 01:15:47,549 Emilia, I love you. 828 01:15:47,847 --> 01:15:49,669 I may have seemed like a monster, 829 01:15:49,767 --> 01:15:54,623 but it was to help you understand what my ballet is, not what you wanted to make it. I... 830 01:15:54,695 --> 01:15:58,011 Bravo, Arnold. Keep talking like that. She'll be more hysterical. 831 01:15:58,087 --> 01:16:00,574 - I'm not hysterical. - I'm not hysterical either. 832 01:16:00,679 --> 01:16:03,843 - I don't know why you're not. - What do you mean by that? 833 01:16:03,911 --> 01:16:07,489 Maybe you're right. Some lousy gala, biggest night of season. 834 01:16:07,559 --> 01:16:09,948 It's only your biggest opportunity... 835 01:16:10,054 --> 01:16:13,699 Emilia's biggest opportunity... It's really nothing special. 836 01:16:13,767 --> 01:16:16,701 - I have to go to the john again. - Are you all right? 837 01:16:16,774 --> 01:16:19,873 Don't worry about him. He'll be all right. 838 01:16:19,942 --> 01:16:24,317 I have little secret for you. You know, I think it's perfectly all right to be nervous. 839 01:16:24,390 --> 01:16:27,488 - Really? - Really. I know. 840 01:16:27,558 --> 01:16:29,827 Dance well. 841 01:16:31,014 --> 01:16:35,454 I'm not at all surprised. You know, if we sell out the last two weeks, 842 01:16:35,526 --> 01:16:39,454 we end the season with a deficit of less than 80,000. 843 01:16:39,526 --> 01:16:42,493 - Imagine. - About the price of your necklace. 844 01:16:42,566 --> 01:16:44,671 Oh, no, Dennis. This is paste. 845 01:16:44,742 --> 01:16:47,076 The real one went for... 846 01:16:47,142 --> 01:16:49,891 - What did it go for, Michael? - The musicians' strike. 847 01:16:49,957 --> 01:16:52,379 Oh, yes. Pigs. 848 01:16:52,454 --> 01:16:57,855 Oh, hello, Mrs Stewart. I love the Stewarts. They gave us $25,000 last year. 849 01:16:58,790 --> 01:17:00,132 Emilia? 850 01:17:00,294 --> 01:17:02,977 Oh, don't you look nice. 851 01:17:04,038 --> 01:17:08,293 - You should see the glamour out front. - I don't wanna think about it. 852 01:17:08,357 --> 01:17:11,423 - You're doing Anna. - The suicide scene. 853 01:17:11,493 --> 01:17:16,512 All the other ladies will be in short tutus and do at least a hundred pirouettes. 854 01:17:16,581 --> 01:17:20,607 So this not-so-young lady will be covered to the floor and act up a storm. 855 01:17:20,677 --> 01:17:22,881 This is a knockout. 856 01:17:22,949 --> 01:17:25,338 Wanna be my date for the party? 857 01:17:25,413 --> 01:17:28,315 - Or do you have one? - No, that's kaput. 858 01:17:28,389 --> 01:17:32,131 Terrific dress you gave Emilia, too. But you shouldn't have. 859 01:17:33,541 --> 01:17:36,476 Why not? She's my godchild. 860 01:17:36,549 --> 01:17:39,897 You just shouldn't have, that's all. Good luck. 861 01:18:41,988 --> 01:18:46,046 Even now, there are moments when it all comes together. 862 01:18:46,115 --> 01:18:49,431 The dancing, the music, the lights... 863 01:21:41,600 --> 01:21:44,447 Your mother chose to get married. 864 01:22:25,824 --> 01:22:28,376 You got 19 curtain calls. 865 01:22:29,376 --> 01:22:31,765 And you got pregnant. 866 01:23:11,934 --> 01:23:16,309 I can't watch it any more. They're too old for it. That depresses me. 867 01:23:16,382 --> 01:23:18,935 I'm too old to do another one. That depresses me more. 868 01:23:19,006 --> 01:23:23,349 It's a beautiful ballet, Michael. It'll live forever. 869 01:23:23,423 --> 01:23:25,430 Why can't we? 870 01:23:26,430 --> 01:23:28,699 Why aren't you watching? 871 01:23:28,766 --> 01:23:33,338 It hurts. I keep seeing me and Emma rehearsing for you. 872 01:23:35,742 --> 01:23:39,004 Hey, if I ask you a question, will you answer me truthfully? 873 01:23:39,070 --> 01:23:40,477 What? 874 01:23:40,542 --> 01:23:46,390 Jesus, can you believe this? I've wanted to ask it for 20 years. 875 01:23:46,462 --> 01:23:48,349 OK. 876 01:23:51,646 --> 01:23:55,672 If I hadn't been pregnant, would you have used me as Anna instead of Emma? 877 01:23:57,182 --> 01:24:00,444 I don't remember, Deedee. 878 01:24:01,790 --> 01:24:04,343 Honestly, I don't. 879 01:24:04,414 --> 01:24:07,065 I wish to God I didn't. 880 01:24:10,045 --> 01:24:13,722 Hurry up. You're going to miss my ballet. 881 01:25:14,908 --> 01:25:18,072 I think she's gonna do it for you, Deedee. 882 01:25:44,604 --> 01:25:46,709 It's wonderful. 883 01:25:46,780 --> 01:25:48,951 I've gotta take my bow. 884 01:26:56,058 --> 01:27:00,433 - To Emilia, dearie. - I'm so glad for her. 885 01:27:00,506 --> 01:27:04,914 Tradition is continuity, and thank God I've lived to see it. 886 01:27:04,987 --> 01:27:08,303 Second generation in our own family. 887 01:27:08,379 --> 01:27:12,307 And yours, of course. Now, what should we do with our baby ballerina? 888 01:27:12,698 --> 01:27:16,081 I think she'd be lovely in Sleeping Beauty. 889 01:27:16,346 --> 01:27:19,695 Perfect. We'll warm her up this season, 890 01:27:19,770 --> 01:27:23,032 and then she'll warm up the box office the next season. 891 01:27:23,098 --> 01:27:25,815 - Do you want to tell her? - No. 892 01:27:26,650 --> 01:27:29,105 - I think it's a fabulous idea. - I do too. 893 01:27:29,338 --> 01:27:33,397 Isn't it wonderful? Aren't you excited? I'm so proud of you. I was so excited... 894 01:28:02,809 --> 01:28:05,776 - Has anyone seen my bitch of a wife? - Now, dearie. 895 01:28:05,849 --> 01:28:08,020 Very smart of you to do Anna. 896 01:28:08,089 --> 01:28:11,537 Next time you'll have to lift me, Emma. My back is ready for traction. 897 01:28:11,609 --> 01:28:13,780 - Oh, poor Freddie. - It's worth it. 898 01:28:13,849 --> 01:28:17,297 - You know what we'd like you to do, Emma? - A new ballet? 899 01:28:17,369 --> 01:28:20,369 - Tradition makes a company... - This is "tradition" night. 900 01:28:20,441 --> 01:28:22,677 Oh, shut up, Michael. 901 01:28:22,745 --> 01:28:26,836 I'd like to restore the full-length Sleeping Beauty to our repertoire. 902 01:28:26,904 --> 01:28:30,483 Oh, thank you very much, but I don't think I could dance that any more. 903 01:28:30,553 --> 01:28:33,848 No. But you could stage it. 904 01:28:33,913 --> 01:28:37,393 You know it inside out. It'd be fun, a new challenge. 905 01:28:37,497 --> 01:28:41,839 She'd do it beautifully. Don't you think so, Michael? 906 01:28:41,912 --> 01:28:45,327 I think your timing's lousy, Adelaide. 907 01:28:45,400 --> 01:28:49,590 Excuse me. I really must do something to my face. 908 01:28:54,808 --> 01:28:56,696 For God's sake, Adelaide. 909 01:28:56,760 --> 01:29:00,437 Dearie, even Emma has to move on. 910 01:29:00,504 --> 01:29:03,570 Like all the rest of us. 911 01:29:06,296 --> 01:29:08,817 Hello, Deedee. 912 01:29:08,888 --> 01:29:11,375 Champagne, please. 913 01:29:26,360 --> 01:29:28,367 Emma? 914 01:29:32,535 --> 01:29:37,554 Do you remember the fairy tales we used to take turns reading to Emilia? 915 01:29:37,655 --> 01:29:40,819 Like the one about the two princesses? 916 01:29:42,680 --> 01:29:46,357 Every time one would open her mouth, 917 01:29:46,424 --> 01:29:49,107 out came diamonds and rubies. 918 01:29:49,367 --> 01:29:54,669 Every time the other one opened her mouth, out came newts and hoptoads. 919 01:29:56,759 --> 01:29:59,607 Newts and hoptoads, coming out. 920 01:30:02,903 --> 01:30:04,593 Yes. 921 01:30:04,663 --> 01:30:08,592 One of those little toads has already made an appearance. 922 01:30:08,663 --> 01:30:12,339 - Really? When? - Tonight, in my dressing room. 923 01:30:12,407 --> 01:30:15,854 When you said I shouldn't have bought that dress for Emilia. 924 01:30:15,959 --> 01:30:19,756 Twice you said it. Just before a performance. 925 01:30:21,654 --> 01:30:25,680 I danced better tonight than I have in years. 926 01:30:25,750 --> 01:30:27,758 So I heard. 927 01:30:29,399 --> 01:30:36,076 Another little toad. You must have kept quite a few bottled up all these years. 928 01:30:36,150 --> 01:30:38,833 No. 929 01:30:38,903 --> 01:30:40,910 Embalmed, really. 930 01:30:40,983 --> 01:30:43,536 No, I think not. 931 01:30:43,607 --> 01:30:47,665 Why don't you let them out? I don't have a performance tomorrow. 932 01:30:49,686 --> 01:30:51,508 OK. 933 01:30:55,862 --> 01:30:58,131 Pick. 934 01:31:01,878 --> 01:31:05,839 This is a tiny little one. I'd practically forgotten him. 935 01:31:08,854 --> 01:31:14,036 Why'd you make your best pal doubt herself? And her hubby? Why, Emma? 936 01:31:14,102 --> 01:31:17,450 Why'd you take the chance of lousing up her marriage? 937 01:31:17,525 --> 01:31:21,616 Why'd you say, "You better have that baby. If you don't you'll never hold onto Wayne?" 938 01:31:21,686 --> 01:31:24,533 I'm just curious. 939 01:31:24,597 --> 01:31:27,444 You have a curious memory. 940 01:31:27,510 --> 01:31:32,911 But don't we all. As I remember, I said if you had an abortion you might lose Wayne. 941 01:31:32,982 --> 01:31:35,665 No. That's sweet, but that's inaccurate. 942 01:31:35,733 --> 01:31:38,700 I remember exactly your words. 943 01:31:38,773 --> 01:31:41,839 For lo, these too many moons. 944 01:31:41,909 --> 01:31:46,165 And eventually I figured out why you said 'em, because I also remember... 945 01:31:46,389 --> 01:31:49,967 that you said, " Forget about Michael's ballet, there'll be others." 946 01:31:50,037 --> 01:31:52,404 You clever little twinkle-toes. 947 01:31:53,749 --> 01:31:57,643 You knew a ballet like that comes along once in a career, and you wanted it. 948 01:31:57,717 --> 01:31:59,953 Real bad. 949 01:32:00,021 --> 01:32:02,770 So you lied to make sure you got what you wanted. 950 01:32:02,837 --> 01:32:05,390 I never had to lie to get what I wanted. I'm too good. 951 01:32:05,461 --> 01:32:06,955 Really. 952 01:32:07,925 --> 01:32:08,907 Yes. 953 01:32:08,981 --> 01:32:13,323 And I suppose if you said "bullshit" you'd say it in French, wouldn't you? 954 01:32:13,397 --> 01:32:17,423 If that word came as naturally to me as to you I'd have used it several times by now. 955 01:32:17,493 --> 01:32:19,500 In English. 956 01:32:19,572 --> 01:32:22,671 But I think it's more appropriate that you say it to yourself, 957 01:32:22,741 --> 01:32:26,418 for trying to blame me for what you did. 958 01:32:27,508 --> 01:32:30,355 Deedee, the choice was yours. 959 01:32:30,421 --> 01:32:33,039 It's much too late to regret it now. 960 01:32:35,125 --> 01:32:37,775 The same to you, Emma, me darlin'. 961 01:32:43,860 --> 01:32:45,933 I don't regret mine. 962 01:32:46,004 --> 01:32:50,477 Then why are you trying to become a mother at your age? 963 01:32:52,404 --> 01:32:56,976 That's not a little toad. That's rather a large bullfrog. 964 01:32:57,044 --> 01:33:01,037 I don't wanna be anybody's mother. I think of Emilia as a friend. 965 01:33:01,107 --> 01:33:04,653 And one reason I tried to help - stupid me - 966 01:33:04,724 --> 01:33:08,619 I thought you'd be happy if your daughter became what you never could be. 967 01:33:08,691 --> 01:33:12,106 Meaning you. It's so lovely to be you? 968 01:33:12,340 --> 01:33:15,656 - Well, obviously you think so. - No. 969 01:33:16,660 --> 01:33:19,824 And anyway, I doubt if Emilia could become you. 970 01:33:19,892 --> 01:33:24,048 She's as talented as you are, and she works as hard. 971 01:33:27,379 --> 01:33:30,991 There's one thing, dearest friend, that you are, 972 01:33:31,060 --> 01:33:33,962 that Emilia, poor darling, is not. 973 01:33:34,036 --> 01:33:36,491 And what, pray tell, is that? 974 01:33:36,563 --> 01:33:39,116 A killer. 975 01:33:40,435 --> 01:33:44,047 You'd walk over anybody and still get a good night's sleep. 976 01:33:44,115 --> 01:33:48,555 That exactly how you got where you are, Emma. 977 01:34:05,011 --> 01:34:06,953 Good girl. 978 01:34:07,602 --> 01:34:09,610 Deedee... 979 01:34:13,074 --> 01:34:14,667 Deedee... 980 01:34:14,738 --> 01:34:17,389 - I'm sick to death of your jealousy. - So am I. 981 01:34:17,458 --> 01:34:19,498 Stop blaming your life on me. You picked it. 982 01:34:19,603 --> 01:34:22,505 You picked it. You never let me find out if I was good enough. 983 01:34:22,578 --> 01:34:27,085 - You weren't. That's why you married Wayne. - I loved Wayne. 984 01:34:27,314 --> 01:34:30,729 So you said to hell with your career and got pregnant to prove you meant it? 985 01:34:30,802 --> 01:34:33,420 - Yes. - Don't lie to me, lie to yourself. 986 01:34:33,490 --> 01:34:35,595 You knew you were second-rate. 987 01:34:35,666 --> 01:34:39,146 You got pregnant because Wayne was a dancer and that meant "queer" then. 988 01:34:39,378 --> 01:34:42,095 - To prove he was a man, you had a baby. - That's a goddamn lie. 989 01:34:42,353 --> 01:34:45,899 It's the truth and you know it. You saddled him with a baby and blew his career. 990 01:34:45,970 --> 01:34:48,588 Now she's better than you were and you're jealous. 991 01:34:48,658 --> 01:34:51,080 You're certifiable. You'll use any excuse. 992 01:34:51,153 --> 01:34:53,674 - What excuse? - For trying to take away my child. 993 01:34:53,746 --> 01:34:57,608 - I return the compliment. You're a liar. - And you're a user. You know that? 994 01:34:57,682 --> 01:34:59,885 You're a user, and you always have been. 995 01:34:59,953 --> 01:35:03,630 First me, and then Michael. Pretending to be in love with Michael. 996 01:35:03,697 --> 01:35:06,796 Then Adelaide, and now Emilia. 997 01:35:06,865 --> 01:35:08,840 - How Emilia? - "How Emilia." 998 01:35:08,914 --> 01:35:11,052 That display five minutes ago, upstairs. 999 01:35:11,313 --> 01:35:14,346 Curtsy, embrace, applause. It wasn't for her, it was for you. 1000 01:35:14,417 --> 01:35:19,306 You were using Emilia so that everybody in the room would say, "Isn't Emma wonderful?" 1001 01:35:19,378 --> 01:35:23,785 You are wonderful. You are really amazing. It is incredible how you keep going on. 1002 01:35:23,857 --> 01:35:26,607 You're over the hill and you know it. You're terrified. 1003 01:35:26,673 --> 01:35:30,764 All you've got are your scrapbooks, your old toe shoes and those ridiculous dogs. 1004 01:35:30,833 --> 01:35:32,840 What are you going to fill in with, Emma? 1005 01:35:32,913 --> 01:35:37,801 Not my daughter. You keep your goddamn hands off my daughter. 1006 01:35:37,873 --> 01:35:41,004 - I'm better for Emilia then you are. - The hell you are. 1007 01:35:41,073 --> 01:35:46,026 She came to me 'cause her mother wasn't there. She was busy screwing her head off. 1008 01:35:46,097 --> 01:35:47,952 You bitch. 1009 01:36:17,296 --> 01:36:22,762 You know, if there'd been a photographer here, you'd have had a whole new career. 1010 01:36:22,832 --> 01:36:25,832 I must look awful. 1011 01:36:25,904 --> 01:36:29,319 No, you don't. You look beautiful. 1012 01:36:29,392 --> 01:36:32,043 I don't know how you do it. 1013 01:36:34,448 --> 01:36:36,936 Give me your comb, I'll show you. 1014 01:36:37,008 --> 01:36:39,855 I'll take this half. Thank you. 1015 01:36:43,471 --> 01:36:45,446 I lost an earring. 1016 01:36:46,480 --> 01:36:48,454 I'm sorry. 1017 01:36:50,383 --> 01:36:52,750 - I'm not. - You're not? 1018 01:36:52,815 --> 01:36:55,815 No. I'm not. 1019 01:36:59,023 --> 01:37:01,478 Boy, that jealousy. 1020 01:37:01,551 --> 01:37:04,006 Its poison, you know? 1021 01:37:04,079 --> 01:37:08,585 - It can make you a monster. - It does make one unfair. 1022 01:37:08,655 --> 01:37:11,590 You got off some bull's-eyes. 1023 01:37:11,663 --> 01:37:13,932 So did you. 1024 01:37:17,807 --> 01:37:19,749 Deedee... 1025 01:37:19,823 --> 01:37:24,842 I don't really remember what I said about having the baby. 1026 01:37:27,439 --> 01:37:29,708 But I do know... 1027 01:37:34,798 --> 01:37:39,817 I would have said anything to make sure I got that ballet. 1028 01:37:41,582 --> 01:37:44,430 I just had to have it. 1029 01:37:45,487 --> 01:37:48,782 You were good. Good enough to threaten me. 1030 01:37:58,062 --> 01:38:00,070 Jesus... 1031 01:38:04,399 --> 01:38:06,919 Emma, you don't know... 1032 01:38:09,390 --> 01:38:14,376 how many years I wanted to hear you say... just that. 1033 01:38:26,766 --> 01:38:30,595 Next bus to midtown Manhattan in 30 minutes. 1034 01:38:34,094 --> 01:38:38,316 Emma had her all morning, coaching her. Dahkarova's got her this afternoon. 1035 01:38:38,382 --> 01:38:41,415 - What's all the coaching for? - OK, surprise. 1036 01:38:41,486 --> 01:38:44,585 Your daughter is dancing with Yuri on the 15th. 1037 01:38:44,654 --> 01:38:46,726 - He'll wipe her out. - The hell he will. 1038 01:38:46,797 --> 01:38:49,732 Emma and Dahkarova have knocked themselves out. 1039 01:38:49,837 --> 01:38:53,481 - Ethan, show Janina her room, please. - Sure. 1040 01:38:53,549 --> 01:38:56,397 You're going to love it here... 1041 01:38:59,533 --> 01:39:02,631 You wanna see something wonderful? Come. 1042 01:39:04,013 --> 01:39:06,861 Left, right, left, right. 1043 01:39:06,925 --> 01:39:07,940 OK? 1044 01:39:08,013 --> 01:39:09,988 Now, left shoulder. And... 1045 01:39:10,061 --> 01:39:13,061 Left, right. No... 1046 01:39:14,861 --> 01:39:19,433 So remember, it's left, right, left, right. 1047 01:39:19,533 --> 01:39:24,901 You must do it so that really you shine. Like diamond, you know? 1048 01:39:25,004 --> 01:39:26,597 OK. And... 1049 01:39:26,668 --> 01:39:28,010 One. One. One. 1050 01:39:28,109 --> 01:39:31,425 More close. Close. That's right, that's right, that's right. 1051 01:39:31,501 --> 01:39:36,389 More this way, this, instead of this and this, OK? 1052 01:39:37,517 --> 01:39:40,484 Just very sharp. One. Tap, tap, tap, tap, tap, tap. 1053 01:39:40,556 --> 01:39:44,418 That's very good. That's good. No, it is good. 1054 01:39:46,348 --> 01:39:48,999 You think she can make it, Wayne? 1055 01:39:49,068 --> 01:39:51,752 Will you care if she doesn't? 1056 01:39:52,877 --> 01:39:54,819 No. 1057 01:39:54,892 --> 01:39:57,543 As long as she doesn't. 1058 01:39:58,893 --> 01:40:01,445 Still care you didn't? 1059 01:40:16,652 --> 01:40:20,678 Emma said I married you 'cause I knew I couldn't. 1060 01:40:20,748 --> 01:40:22,984 That's not true. 1061 01:40:23,051 --> 01:40:25,702 She said something else. 1062 01:40:27,820 --> 01:40:32,391 She said I got pregnant that first time with Emilia... 1063 01:40:33,804 --> 01:40:37,349 because I wanted to prove to everybody... 1064 01:40:38,507 --> 01:40:40,394 that you weren't gay. 1065 01:40:40,491 --> 01:40:42,498 And that's partly true. 1066 01:40:44,075 --> 01:40:46,082 I knew that. 1067 01:40:47,659 --> 01:40:49,863 You did? 1068 01:40:49,931 --> 01:40:52,614 I had to prove it too. 1069 01:40:53,771 --> 01:40:56,520 So I let you ruin your career. 1070 01:40:57,515 --> 01:41:00,581 No, I saddled you with a family. You could have been something... 1071 01:41:00,651 --> 01:41:03,498 Me? No, no, no, never. Not me. 1072 01:41:08,971 --> 01:41:11,655 Hey, I got what I wanted. 1073 01:41:22,922 --> 01:41:25,442 So did I. 1074 01:41:58,922 --> 01:42:03,494 - Why you don't ask me? - Adelaide hates to pay overtime. 1075 01:42:04,713 --> 01:42:08,707 How you supposed to rehearse without partner? 1076 01:42:10,026 --> 01:42:13,441 You make too much from Carolyn and me. 1077 01:42:14,665 --> 01:42:17,349 But I apologize anyway. 1078 01:42:18,378 --> 01:42:20,614 Keep doing. Come, come, come on. 1079 01:42:27,017 --> 01:42:28,708 So... 1080 01:42:28,777 --> 01:42:31,777 - Can we have supper? - I'm busy. 1081 01:42:35,817 --> 01:42:38,632 - After supper? - Bed. 1082 01:42:38,729 --> 01:42:40,933 OK. 1083 01:42:41,033 --> 01:42:42,855 Emilia... 1084 01:42:42,921 --> 01:42:44,547 Is joke. 1085 01:42:44,617 --> 01:42:47,486 I don't think so. 1086 01:42:47,561 --> 01:42:49,732 Come on. And... 1087 01:43:03,368 --> 01:43:05,507 That's no joke. 1088 01:43:06,537 --> 01:43:08,708 Nice? 1089 01:43:08,776 --> 01:43:09,987 Yes. 1090 01:43:10,057 --> 01:43:12,478 So smile. 1091 01:43:13,576 --> 01:43:16,064 Let's go on. 1092 01:47:20,900 --> 01:47:22,874 Bravo. 1093 01:48:56,098 --> 01:49:02,011 Emilia, it was marvelous. It was so wonderful. You... Wasn't she wonderful? 1094 01:49:12,353 --> 01:49:15,004 Up these stairs and to the left. 1095 01:49:16,706 --> 01:49:20,317 Just one more kiss. Just one more kiss. 1096 01:49:20,385 --> 01:49:22,774 It was so good. Now it's all done. 1097 01:49:22,850 --> 01:49:26,014 Emilia. You were so good. 1098 01:49:26,082 --> 01:49:29,082 - You were so good. - I just loved you. 1099 01:49:30,305 --> 01:49:35,870 And there he is. There's Yuri. Yuri, this is my sister Janina. 1100 01:49:48,641 --> 01:49:52,667 You got it? You're kidding me. You got his autograph? 1101 01:49:59,905 --> 01:50:02,905 You were absolutely wonderful, dearie. 1102 01:50:30,849 --> 01:50:34,678 You were incredible. That was beautiful... 1103 01:50:58,368 --> 01:51:00,310 Pick a feeling. 1104 01:51:01,376 --> 01:51:03,100 Envy. 1105 01:51:03,359 --> 01:51:06,010 Her life is just beginning. 1106 01:51:09,023 --> 01:51:11,893 It's not a very long one, Deedee. 1107 01:51:11,968 --> 01:51:13,942 I know. 1108 01:51:15,999 --> 01:51:18,814 Well, as long as it gives her what she wants. 1109 01:51:18,912 --> 01:51:20,887 It will. 1110 01:51:22,911 --> 01:51:24,886 It will. 1111 01:51:26,047 --> 01:51:27,738 Oh, Emma. 1112 01:51:27,807 --> 01:51:31,385 If only she knew everything we know. 1113 01:51:31,455 --> 01:51:34,106 It wouldn't matter a damn. 83191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.