Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:03,230
- Breaking news right now.
2
00:00:03,233 --> 00:00:03,703
- Breaking news right now.
Firefighters in California
3
00:00:06,133 --> 00:00:08,103
are battling three separate
wildfires across the state.
4
00:00:08,133 --> 00:00:10,073
[cell phone ringing]
- Oh, it's Camille.
5
00:00:10,100 --> 00:00:12,270
How are you?
- I can see the flames.
6
00:00:12,300 --> 00:00:15,130
- Sh--.
- The cops came up the street
7
00:00:15,166 --> 00:00:17,066
and said
"Mandatory evacuation.
8
00:00:17,100 --> 00:00:18,530
You must leave
your house now."
9
00:00:19,433 --> 00:00:21,033
- Denise, how are you?
10
00:00:21,066 --> 00:00:22,596
- I've never seen anything
11
00:00:22,633 --> 00:00:24,573
----ing like this in my life.
12
00:00:24,600 --> 00:00:26,470
I'm so scared
we're not even gonna get out,
13
00:00:26,500 --> 00:00:29,070
and I think our house
might be burning down.
14
00:00:29,100 --> 00:00:30,600
all: No!
15
00:00:30,633 --> 00:00:33,233
[dramatic music]
16
00:00:33,266 --> 00:00:36,326
♪ ♪
17
00:00:41,467 --> 00:00:46,297
- We need to choose two girls
for my e-com shoot.
18
00:00:46,333 --> 00:00:48,033
Yep. Come on out.
19
00:00:48,066 --> 00:00:50,196
Can I see from behind?
- Yep.
20
00:00:50,233 --> 00:00:51,633
- You know what?
21
00:00:51,667 --> 00:00:54,127
I'm gonna put you
in a different bottom.
22
00:00:54,166 --> 00:00:55,366
Just try that.
23
00:00:55,400 --> 00:00:58,470
You look amazing.
Just step right up here.
24
00:00:58,500 --> 00:01:01,130
Look how good that looks,
you guys.
25
00:01:01,166 --> 00:01:02,166
I'm, like, dying.
26
00:01:02,200 --> 00:01:03,600
[upbeat music]
27
00:01:03,633 --> 00:01:06,403
[dog barks, whines]
28
00:01:06,433 --> 00:01:09,573
♪ ♪
29
00:01:09,600 --> 00:01:11,400
- Hi, Mommy.
- Hi, honey.
30
00:01:11,433 --> 00:01:13,133
Do you have homework,
by the way?
31
00:01:13,166 --> 00:01:16,396
- Um...
- Please tell me no.
32
00:01:16,433 --> 00:01:19,003
- No.
- But do you really?
33
00:01:19,033 --> 00:01:22,303
- Yes.
- Ugh! We got to get it done.
34
00:01:22,333 --> 00:01:25,373
Just so you know,
I don't love homework either.
35
00:01:25,400 --> 00:01:27,170
[horse neighs]
36
00:01:27,200 --> 00:01:29,430
- Now watch your mommy.
Do you want to follow her?
37
00:01:29,467 --> 00:01:31,267
- Yeah.
- Okay. Go catch her.
38
00:01:31,300 --> 00:01:33,370
- Want to be the leader, Slate?
- Yeah.
39
00:01:33,400 --> 00:01:37,030
- Okay. Hands down then.
Those are crazy hands.
40
00:01:37,066 --> 00:01:39,426
Good job, and good--look
at your steering, Slate.
41
00:01:39,467 --> 00:01:42,027
You're so great.
- Slate!
42
00:01:42,066 --> 00:01:44,596
- Give me a five.
That was amazing.
43
00:01:46,200 --> 00:01:47,230
Yes!
44
00:01:47,266 --> 00:01:50,196
[upbeat electronic music]
45
00:01:50,233 --> 00:01:57,073
♪ ♪
46
00:01:58,533 --> 00:02:00,433
- Oh, hi.
- Oh, hey.
47
00:02:00,467 --> 00:02:02,397
Hey, wait a minute.
- Hey, cutie.
48
00:02:02,433 --> 00:02:05,203
- Did I just see how beautiful
you look in "CVLUX"?
49
00:02:05,233 --> 00:02:07,203
- Oh...
- Oh, that is gorgeous.
50
00:02:07,233 --> 00:02:09,303
- Thank you, Erika.
- You're a beautiful woman.
51
00:02:09,333 --> 00:02:10,533
That's really pretty.
Look at that.
52
00:02:10,567 --> 00:02:12,267
- Oh, thank you, Erika.
53
00:02:12,300 --> 00:02:14,300
It was fun.
We had a great time.
54
00:02:14,333 --> 00:02:17,333
- Lift the dress a little
and make it behind your ankle.
55
00:02:17,367 --> 00:02:19,197
Yeah. Like that. Love.
56
00:02:19,233 --> 00:02:21,073
And a little lower.
I see your hoochie.
57
00:02:21,100 --> 00:02:22,530
- Yeah. I was gonna say,
I'm seeing snatch.
58
00:02:22,567 --> 00:02:24,127
- Hey, ladies.
- Hey. How are you?
59
00:02:24,166 --> 00:02:25,466
- Welcome to Frida.
- Hi.
60
00:02:25,500 --> 00:02:27,070
- How you guys doing today?
- Thank you.
61
00:02:27,100 --> 00:02:28,600
- Good.
I would like a Diet Coke...
62
00:02:28,633 --> 00:02:30,103
- Okay.
- With lime.
63
00:02:30,133 --> 00:02:31,473
- I'll have a regular Coke.
64
00:02:31,500 --> 00:02:33,330
- Would you like to
start with guacamole?
65
00:02:33,367 --> 00:02:35,197
- Yeah. Thanks.
- Yes, please.
66
00:02:35,233 --> 00:02:37,103
Did you have fun
the other night?
67
00:02:37,133 --> 00:02:39,303
- I had the best time ever,
because I was watching you.
68
00:02:39,333 --> 00:02:41,133
Do you realize we were
on the Ferris wheel
69
00:02:41,166 --> 00:02:42,596
talking to each other
like there was no big deal?
70
00:02:42,633 --> 00:02:44,503
- Erika Jayne gives you
the permission
71
00:02:44,533 --> 00:02:47,403
to do a whole lot of sh--.
- A whole lot of permission.
72
00:02:47,433 --> 00:02:49,233
- She gives you a whole lot
of permission to do--
73
00:02:49,266 --> 00:02:50,666
- It's so ----ing fun.
- I know, right?
74
00:02:50,700 --> 00:02:52,670
That's why I did it.
That's why I created it.
75
00:02:52,700 --> 00:02:55,230
- It's so ----ing fun
to be you.
76
00:02:55,266 --> 00:02:58,366
- I heard Kim say, "Even
Erika Jayne's not that rude."
77
00:02:58,400 --> 00:02:59,500
[laughs]
78
00:02:59,533 --> 00:03:02,133
I love that Lisa Rinna
79
00:03:02,166 --> 00:03:03,396
would come to Farrah-ween
80
00:03:03,433 --> 00:03:06,303
as Erika Jayne at Coachella.
81
00:03:06,333 --> 00:03:08,703
Honey, when you're
a Halloween costume,
82
00:03:08,734 --> 00:03:10,634
you have made it.
83
00:03:10,667 --> 00:03:12,267
- Kim and I talked.
84
00:03:12,300 --> 00:03:13,730
We worked it out. We said...
- Good.
85
00:03:13,767 --> 00:03:15,427
- "Let's move on." The end.
- Good.
86
00:03:15,467 --> 00:03:17,227
- Bye-bye.
- Good.
87
00:03:17,266 --> 00:03:19,396
- If I hadn't been you,
it wouldn't have happened.
88
00:03:19,433 --> 00:03:24,233
You know, I never had any bad
feelings about Kim Richards.
89
00:03:24,266 --> 00:03:25,766
I always really liked her.
90
00:03:26,000 --> 00:03:28,700
Congratulations
on your daughter's marriage.
91
00:03:28,734 --> 00:03:30,774
- Can you believe it?
I--yes.
92
00:03:31,000 --> 00:03:33,400
- What a wonderful,
wonderful moment.
93
00:03:33,433 --> 00:03:35,473
- Yeah.
- And I think it's time
94
00:03:35,500 --> 00:03:37,370
for healing to take place.
95
00:03:37,400 --> 00:03:40,200
If you tell me to my face
how you feel about me,
96
00:03:40,233 --> 00:03:41,603
I'm totally cool--like,
97
00:03:41,633 --> 00:03:43,673
I don't care if you like me,
don't like me.
98
00:03:43,700 --> 00:03:47,430
You know, Camille says
one thing to someone's face,
99
00:03:47,467 --> 00:03:49,397
and she's talking
behind people's backs,
100
00:03:49,433 --> 00:03:51,173
which is never good,
as we know.
101
00:03:51,200 --> 00:03:54,170
- Teddi told me
about what happened in the van.
102
00:03:54,200 --> 00:03:56,400
- What does everyone think
of the article I just sent you?
103
00:03:56,433 --> 00:03:58,273
- I'm a little surprised,
to be honest.
104
00:03:58,300 --> 00:04:00,700
- She could have warned us
at the breakfast we just had.
105
00:04:00,734 --> 00:04:03,304
- She just said,
"I am so hurt that Lisa
106
00:04:03,333 --> 00:04:05,533
didn't even reach out
or post anything."
107
00:04:05,567 --> 00:04:07,497
- I'm so confused.
108
00:04:07,533 --> 00:04:09,373
- This situation
with "People" magazine
109
00:04:09,400 --> 00:04:12,570
is almost like a talking
behind all of our backs.
110
00:04:12,600 --> 00:04:14,400
- You guys had had it.
111
00:04:14,433 --> 00:04:15,673
- We just ----ing got
pissed off, but we're like...
112
00:04:15,700 --> 00:04:18,000
- Yeah. You had it.
- "(BLEEP) you."
113
00:04:18,033 --> 00:04:19,633
And then what we realized
114
00:04:19,667 --> 00:04:21,567
was she'd been saying things
about other people.
115
00:04:21,600 --> 00:04:24,330
- Who's that?
- She'd said a couple of things
116
00:04:24,367 --> 00:04:26,997
about Dorit
that weren't lovely.
117
00:04:27,033 --> 00:04:29,203
- I just feel that, you know,
118
00:04:29,233 --> 00:04:30,633
Dorit, there's a little bit
of phoniness,
119
00:04:30,667 --> 00:04:32,467
and I don't know
where she's at.
120
00:04:32,500 --> 00:04:35,330
Like, I don't know if she has
all the money she has.
121
00:04:35,367 --> 00:04:38,297
- And then I guess she said
a few things about Teddi.
122
00:04:38,333 --> 00:04:40,203
- To who?
- Denise.
123
00:04:40,233 --> 00:04:44,233
- PK said something to Kyle,
but then Teddi just jumped in.
124
00:04:44,266 --> 00:04:46,296
I just feel like
she's a bit of a know-it-all.
125
00:04:46,333 --> 00:04:48,633
- I understand the girls are
very frustrated with Camille.
126
00:04:48,667 --> 00:04:51,467
They've gone to her shower and
her wedding and her birthday,
127
00:04:51,500 --> 00:04:54,670
and to hear that they feel
betrayed--you know,
128
00:04:54,700 --> 00:04:56,500
I understand.
129
00:04:56,533 --> 00:05:01,673
So now she's got beef
with Vanderpump, beef with us,
130
00:05:01,700 --> 00:05:05,530
she's got side beef with Dorit,
and now side beef with Teddi.
131
00:05:05,567 --> 00:05:07,527
- Yeah. She doesn't know
she has beef with Dorit,
132
00:05:07,567 --> 00:05:09,727
but she has beef with Dorit.
- Is about to.
133
00:05:09,767 --> 00:05:12,267
[laughing]
134
00:05:14,700 --> 00:05:17,530
[bright electronic music]
135
00:05:17,567 --> 00:05:21,597
♪ ♪
136
00:05:21,633 --> 00:05:24,003
- Excellent.
- Okay, a jump would be nice.
137
00:05:24,033 --> 00:05:25,733
That's it.
138
00:05:25,767 --> 00:05:28,267
- Remember, I told you,
the Beverly Beach girl.
139
00:05:28,300 --> 00:05:29,370
- Yeah.
- She's strong.
140
00:05:29,400 --> 00:05:30,630
She's confident.
141
00:05:30,667 --> 00:05:33,727
Aspen, you look amazing.
- Right.
142
00:05:33,767 --> 00:05:35,597
- It's the first time
I'm doing athletic wear,
143
00:05:35,633 --> 00:05:37,703
and I'm so excited.
I'm so proud of it.
144
00:05:37,734 --> 00:05:40,774
From the beginning to this
point, watching it grow,
145
00:05:41,000 --> 00:05:43,500
watching it become something
that I'm super proud of...
146
00:05:43,533 --> 00:05:46,233
- Yeah?
- I just feel like...
147
00:05:46,266 --> 00:05:48,726
there's a big future
in Beverly Beach Athleisure.
148
00:05:48,767 --> 00:05:52,467
Today's really important,
because I'm shooting footage
149
00:05:52,500 --> 00:05:55,270
for my upcoming window
display for Kitson.
150
00:05:55,300 --> 00:05:56,670
- I want something that,
when people are driving by
151
00:05:56,700 --> 00:05:59,330
on Robertson Boulevard,
they go, "Oh, my gosh.
152
00:05:59,367 --> 00:06:01,227
Stop the car, honey."
both: Yes.
153
00:06:01,266 --> 00:06:02,766
- "There's Dorit's
bathing suit,"
154
00:06:03,000 --> 00:06:04,330
athleisure wear, whatever.
- Yes!
155
00:06:04,367 --> 00:06:05,497
- So that's what
we really want.
156
00:06:05,533 --> 00:06:06,703
- Ooh! I love it.
157
00:06:06,734 --> 00:06:09,074
- Imagine walking up and seeing
158
00:06:09,100 --> 00:06:10,630
"Beverly Beach."
159
00:06:10,667 --> 00:06:12,597
- So fine.
- Ah!
160
00:06:12,633 --> 00:06:16,303
And it's such an incredible
honor for me,
161
00:06:16,333 --> 00:06:17,573
so I really want to nail it.
162
00:06:17,600 --> 00:06:20,600
- Hello.
- Hi.
163
00:06:20,633 --> 00:06:24,103
- Oh, you're my little angel.
Come to Mommy.
164
00:06:24,133 --> 00:06:26,403
Come to Mommy, my angel.
165
00:06:26,433 --> 00:06:29,403
Hi, baby. I'm so glad you came
to see Mommy at work.
166
00:06:29,433 --> 00:06:31,433
- Hi.
- Hi, baby. Love you.
167
00:06:31,467 --> 00:06:32,727
Okay, this is my husband, PK.
168
00:06:32,767 --> 00:06:34,397
- Yeah.
We met briefly yesterday.
169
00:06:34,433 --> 00:06:35,773
How you doing?
- That's right.
170
00:06:36,000 --> 00:06:37,300
This is my daughter Phoenix.
- Hi, Phoenix.
171
00:06:37,333 --> 00:06:38,773
- [babbles]
172
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
- Jagger's fully ready to work.
173
00:06:41,033 --> 00:06:43,633
That's so Jagger for you.
- Mommy, can I change?
174
00:06:43,667 --> 00:06:45,097
- You want to change
into your shorts now?
175
00:06:45,133 --> 00:06:46,103
- Yeah.
176
00:06:46,133 --> 00:06:47,533
- You do?
- Yeah.
177
00:06:47,567 --> 00:06:49,427
- Okay, so you need
to help Mommy sell
178
00:06:49,467 --> 00:06:51,297
the boys' shorts.
179
00:06:51,333 --> 00:06:52,633
- I'll do my best poses.
- Okay.
180
00:06:52,667 --> 00:06:54,027
You'll do your best poses?
181
00:06:54,066 --> 00:06:55,466
- Yeah.
- Okay.
182
00:06:55,500 --> 00:06:56,630
Well, go in
the dressing room, then,
183
00:06:56,667 --> 00:06:58,727
and get changed
into the shorts.
184
00:06:58,767 --> 00:07:03,067
Today, I get the face
of Beverly Beach boys trunks
185
00:07:03,100 --> 00:07:07,100
on set with Mommy,
and I'm so excited.
186
00:07:07,133 --> 00:07:09,473
- Oh, look at that.
I love that.
187
00:07:09,500 --> 00:07:11,030
Do a little dance for me, Jag.
188
00:07:11,066 --> 00:07:12,696
♪ ♪
189
00:07:12,734 --> 00:07:15,534
- Did you want to just take
a couple pictures with Matt?
190
00:07:15,567 --> 00:07:17,367
Oh, I love that, guys.
191
00:07:17,400 --> 00:07:19,700
Okay, you've got one more short
to try on now.
192
00:07:19,734 --> 00:07:21,774
Okay, so let's go
get you another short.
193
00:07:22,000 --> 00:07:24,430
- You did such a good job.
- Yay, Jagger.
194
00:07:24,467 --> 00:07:26,067
- Great jobs.
- Whoo!
195
00:07:26,100 --> 00:07:28,570
So Jaggy, let's get you
in the elastic.
196
00:07:28,600 --> 00:07:30,430
This way, baby.
197
00:07:30,467 --> 00:07:32,697
- We only have this one.
- Which one?
198
00:07:32,734 --> 00:07:35,004
- This one that he's wearing.
199
00:07:35,033 --> 00:07:37,133
- Where is my elastic short,
Kimberly?
200
00:07:37,166 --> 00:07:40,026
- The black one,
but it has a big stain on it.
201
00:07:40,066 --> 00:07:41,466
I can go get it real quickly.
202
00:07:41,500 --> 00:07:42,730
- Honey,
why didn't you bring it?
203
00:07:42,767 --> 00:07:46,467
I told you we need one of each.
Why?
204
00:07:46,500 --> 00:07:48,030
- I know. I don't know.
205
00:07:48,066 --> 00:07:49,426
I forgot.
- Oh, my God.
206
00:07:49,467 --> 00:07:51,097
- It was in the bag
in the office.
207
00:07:51,133 --> 00:07:53,573
Do you want me to go get it?
- (BLEEP). Ugh!
208
00:07:53,600 --> 00:07:57,000
I've done hundreds
and hundreds of photoshoots.
209
00:07:57,033 --> 00:07:59,433
I don't ever remember a time
that something didn't go wrong.
210
00:07:59,467 --> 00:08:01,697
I could not have said
more particularly,
211
00:08:01,734 --> 00:08:04,004
"I need a list of all
the things for the e-com
212
00:08:04,033 --> 00:08:05,603
and anything
that we're missing."
213
00:08:05,633 --> 00:08:07,603
It's impossible
for everything to be perfect,
214
00:08:07,633 --> 00:08:09,503
but you've got
to figure it out,
215
00:08:09,533 --> 00:08:11,133
because there's a lot of money
and a lot of time
216
00:08:11,166 --> 00:08:12,766
and a lot of effort
that goes into it,
217
00:08:13,000 --> 00:08:16,070
so you want this to go
without a hitch
218
00:08:16,100 --> 00:08:19,030
and make the most
and the best of the situation.
219
00:08:19,066 --> 00:08:21,126
Okey dokey. Here we go.
220
00:08:21,166 --> 00:08:23,726
♪ ♪
221
00:08:23,767 --> 00:08:26,097
- Little smirk.
- I love it.
222
00:08:26,133 --> 00:08:28,503
Slay, slay, slay.
223
00:08:28,533 --> 00:08:29,773
- Eyes to me.
224
00:08:30,000 --> 00:08:32,370
- Guys, this is the final
shot, Jaggy.
225
00:08:32,400 --> 00:08:33,370
- Final shot.
- It's the final shot.
226
00:08:33,400 --> 00:08:34,500
- Okay.
- Whoo!
227
00:08:34,533 --> 00:08:36,103
- So cute!
- Whoo!
228
00:08:36,133 --> 00:08:38,003
- Yes!
229
00:08:38,033 --> 00:08:39,533
- Yes!
- Perfect.
230
00:08:39,567 --> 00:08:42,067
[cheering]
231
00:08:42,100 --> 00:08:44,030
- Coming up...
232
00:08:44,066 --> 00:08:45,626
- His energy's so effed up.
233
00:08:45,667 --> 00:08:47,167
- What?
- What are you doing?
234
00:08:47,200 --> 00:08:48,670
- So I'm responsible
for this behavior?
235
00:08:48,700 --> 00:08:50,100
- Oh, no.
- Maybe half responsible.
236
00:08:50,133 --> 00:08:51,403
- Oh, no.
- I don't think so.
237
00:08:51,433 --> 00:08:53,003
I think you're responsible.
238
00:08:56,734 --> 00:08:57,374
[uplifting dance music]
239
00:08:59,600 --> 00:09:02,730
♪ ♪
240
00:09:02,767 --> 00:09:05,527
[dogs barking]
- Stop.
241
00:09:05,567 --> 00:09:07,127
No, guys.
242
00:09:07,166 --> 00:09:08,566
No! Bambi! Sh--. (BLEEP).
243
00:09:08,600 --> 00:09:10,430
They're--no. Sh--.
244
00:09:10,467 --> 00:09:12,627
Sorry. Storm, treats.
245
00:09:12,667 --> 00:09:14,427
Treats.
Treat--get in the house.
246
00:09:14,467 --> 00:09:16,227
Treats.
247
00:09:16,266 --> 00:09:20,466
Storm, come on.
Ugh.
248
00:09:20,500 --> 00:09:23,570
Mother----ers.
249
00:09:23,600 --> 00:09:27,430
Storm, shut up.
Stop it, you guys.
250
00:09:27,467 --> 00:09:30,027
[line trilling]
Why can't you guys behave?
251
00:09:30,066 --> 00:09:32,996
Stop. My God.
252
00:09:33,033 --> 00:09:35,073
- Hosted Villas,
may I help you?
253
00:09:35,100 --> 00:09:36,730
- This is Kyle Richards
calling.
254
00:09:36,767 --> 00:09:38,597
How are you? Shh.
255
00:09:38,633 --> 00:09:41,273
- I'm great. How are you?
- I'm good, thank you.
256
00:09:41,300 --> 00:09:43,770
I have a couple of questions.
257
00:09:44,000 --> 00:09:47,070
I'm calling about
the Chateau Ventoux.
258
00:09:47,100 --> 00:09:48,630
How do you pronounce it?
259
00:09:48,667 --> 00:09:51,697
[whispers] Stop it.
- Chateau Ventoux. Yes.
260
00:09:51,734 --> 00:09:54,474
- Chateau Ventoux. Yes, is it--
- Yes.
261
00:09:54,500 --> 00:09:56,070
- I have a couple
of questions for you.
262
00:09:56,100 --> 00:10:00,530
I am thinking to bring
some girlfriends there
263
00:10:00,567 --> 00:10:02,597
and stay there,
and I want to check some dates
264
00:10:02,633 --> 00:10:05,173
that you potentially
have available,
265
00:10:05,200 --> 00:10:07,100
and I have
a couple of questions.
266
00:10:07,133 --> 00:10:09,733
We've been doing a lot of trips
and having a lot of fun,
267
00:10:09,767 --> 00:10:12,227
and I came across
a "Vogue" article.
268
00:10:12,266 --> 00:10:15,196
It showed this gorgeous
chateau in Provence.
269
00:10:15,233 --> 00:10:17,703
I've never been to Provence,
so for me,
270
00:10:17,734 --> 00:10:20,504
this is exciting and something
on my bucket list.
271
00:10:20,533 --> 00:10:22,503
I see you have
plenty of bedrooms,
272
00:10:22,533 --> 00:10:24,233
so no one's gonna
have to share.
273
00:10:24,266 --> 00:10:25,766
- We have nine rooms.
274
00:10:26,000 --> 00:10:27,700
- So that will work.
- Perfect, perfect.
275
00:10:27,734 --> 00:10:30,104
- We have an assistant chef
and a server,
276
00:10:30,133 --> 00:10:32,203
as well as full-time
housekeeping staff.
277
00:10:32,233 --> 00:10:34,103
- Can we have a chef come in
maybe for breakfast
278
00:10:34,133 --> 00:10:35,603
or dinner,
either way?
279
00:10:37,033 --> 00:10:39,503
- Breakfast, lunch,
dinner, snacks.
280
00:10:39,533 --> 00:10:41,073
You name it.
281
00:10:41,100 --> 00:10:44,170
- Okay. That sounds amazing.
Okay.
282
00:10:44,200 --> 00:10:45,770
What I'm gonna do is
I'm gonna reach out
283
00:10:46,000 --> 00:10:47,630
to the rest of the girls
'cause I hope to
284
00:10:47,667 --> 00:10:50,497
get these dates to work,
and then take it from there.
285
00:10:50,533 --> 00:10:52,073
- Okay. Thank you.
You take care, Kyle.
286
00:10:52,100 --> 00:10:55,000
- Take care. Bye-bye.
Okay, Dorit.
287
00:10:55,033 --> 00:10:57,333
[line trilling]
288
00:10:57,367 --> 00:10:59,097
Storm.
289
00:11:00,000 --> 00:11:02,130
- Hi, honey.
- How are you?
290
00:11:02,166 --> 00:11:05,126
- I'm good. How are you?
- I'm good.
291
00:11:05,166 --> 00:11:07,526
Remember we talked
about the wine tasting trip
292
00:11:07,567 --> 00:11:10,197
I wanted to take?
- Yes.
293
00:11:10,233 --> 00:11:12,133
- I was actually thinking
we could go somewhere.
294
00:11:12,166 --> 00:11:14,626
Wine tasting,
girls' trip, relaxing.
295
00:11:14,667 --> 00:11:16,997
- Yes.
- There is a chateau
296
00:11:17,033 --> 00:11:20,273
in Provence
that looks unbelievable.
297
00:11:20,300 --> 00:11:22,330
- Oh, my God.
298
00:11:22,367 --> 00:11:25,627
- I mean the Bahamas trip
was fun, but very tense...
299
00:11:25,667 --> 00:11:27,297
- Why would somebody do that
300
00:11:27,333 --> 00:11:29,633
to two good people?
- I don't have that answer.
301
00:11:29,667 --> 00:11:31,567
I'm not responsible
for Lisa Vanderpump's actions.
302
00:11:31,600 --> 00:11:34,230
And the camping trip
was really fun,
303
00:11:34,266 --> 00:11:36,096
but not really glamorous.
304
00:11:36,133 --> 00:11:39,333
- [screams] Oh, they threw
that ----ing rat in here.
305
00:11:39,367 --> 00:11:41,527
Assholes.
306
00:11:41,567 --> 00:11:45,197
- So I wanted to go somewhere
that's gonna be fun and chic
307
00:11:45,233 --> 00:11:48,033
and exciting
where we can relax and bond.
308
00:11:48,066 --> 00:11:50,096
Even though it's wine
tasting country,
309
00:11:50,133 --> 00:11:52,173
we'll have a little tequila.
- Oh, yes!
310
00:11:52,200 --> 00:11:54,230
- And there's, like, a full
staff and everything, and...
311
00:11:54,266 --> 00:11:55,696
- Like a chef and everything?
312
00:11:55,734 --> 00:11:57,204
- Oh, we have a
chef--full-time chef.
313
00:11:57,233 --> 00:11:58,703
I'm really hoping we can
all make that work,
314
00:11:58,734 --> 00:12:00,704
because they're
booking up, so...
315
00:12:00,734 --> 00:12:02,374
- Oh, shoot. Okay.
- Yeah.
316
00:12:02,400 --> 00:12:06,330
- I'm 99%, but I got to
just run it by Edwin.
317
00:12:06,367 --> 00:12:08,267
He's not gonna care, but I've
just got to run it by him.
318
00:12:08,300 --> 00:12:10,670
- I suppose I should run it
by my husband too.
319
00:12:10,700 --> 00:12:13,200
[laughter]
[dogs barking]
320
00:12:18,433 --> 00:12:22,173
- Did you want turkey hotdogs?
- Yeah, please.
321
00:12:22,200 --> 00:12:24,100
And Delilah is eating what?
322
00:12:24,133 --> 00:12:25,703
- Well, isn't
she the vegetarian?
323
00:12:25,734 --> 00:12:27,604
- No, Amelia is the vegetarian.
324
00:12:27,633 --> 00:12:29,133
Are they both vegetarians
right now?
325
00:12:29,166 --> 00:12:30,226
I don't know.
It's hard to keep track.
326
00:12:30,266 --> 00:12:31,396
- I have no idea
what Amelia is.
327
00:12:31,433 --> 00:12:33,133
- Do you like this butter
left out?
328
00:12:33,166 --> 00:12:34,296
- Absolutely.
- I feel like
329
00:12:34,333 --> 00:12:35,733
that's just not right.
- Oh, no.
330
00:12:35,767 --> 00:12:37,197
It has to be left out.
That's the whole point.
331
00:12:37,233 --> 00:12:38,333
- But Harry, I feel like
it's gonna have
332
00:12:38,367 --> 00:12:39,427
salmonella or something.
333
00:12:39,467 --> 00:12:40,997
I love, more than anything,
334
00:12:41,033 --> 00:12:42,303
to have my whole family here.
335
00:12:42,333 --> 00:12:44,773
- So comfy.
- Oh, I'm gonna cry.
336
00:12:45,000 --> 00:12:46,400
- Whee.
337
00:12:46,433 --> 00:12:48,673
- Who does the cooking?
- You do.
338
00:12:48,700 --> 00:12:51,670
But lately, Harry's been
in Canada or camping,
339
00:12:51,700 --> 00:12:53,270
the girls are traveling,
they're working,
340
00:12:53,300 --> 00:12:55,770
and I have to say,
when I'm home alone,
341
00:12:56,000 --> 00:12:59,270
I come up with things
to entertain myself,
342
00:12:59,300 --> 00:13:02,700
so I've pretty much--like,
I'm okay with being alone.
343
00:13:02,734 --> 00:13:05,004
- What are these dots?
- They're tree sap.
344
00:13:05,033 --> 00:13:07,733
- Well, I don't want tree sap.
- Well, come sit here.
345
00:13:07,767 --> 00:13:09,767
- Lookit.
- Well, that's nothing big.
346
00:13:10,000 --> 00:13:11,230
[phone ringing]
347
00:13:11,266 --> 00:13:13,196
- Oh, you're getting
a phone call.
348
00:13:13,233 --> 00:13:15,133
Hello?
349
00:13:15,166 --> 00:13:17,996
- Did you see, by any chance,
who ate all the cheese
350
00:13:18,033 --> 00:13:19,773
that I bought
for the cheeseburgers?
351
00:13:20,000 --> 00:13:24,070
- Um, what cheese?
- Mm-hmm. Okay.
352
00:13:24,100 --> 00:13:25,700
All right. I'll get
to the bottom of it.
353
00:13:25,734 --> 00:13:27,134
I'll find the culprit.
354
00:13:27,166 --> 00:13:28,366
- That will really
do you justice.
355
00:13:28,400 --> 00:13:29,730
Okay. Bye-bye.
Yeah.
356
00:13:29,767 --> 00:13:31,367
- Okay. Bye.
357
00:13:31,400 --> 00:13:33,100
- I bet he ate the cheese,
by the way--last night.
358
00:13:33,133 --> 00:13:34,403
Probably doesn't remember.
- No, he didn't.
359
00:13:34,433 --> 00:13:36,173
- He doesn't remember
anything anymore.
360
00:13:36,200 --> 00:13:38,070
He probably ate
the whole pack of cheese.
361
00:13:38,100 --> 00:13:40,730
- Harry has a side to him
that loves to make things nice.
362
00:13:40,767 --> 00:13:44,327
- [sighs] Okay.
There's pie number one.
363
00:13:44,367 --> 00:13:46,167
[oven door squeaks]
364
00:13:46,200 --> 00:13:48,230
Good job, Lisa.
- Thank you, Harry.
365
00:13:48,266 --> 00:13:50,026
Who ate the cheese last night?
366
00:13:50,066 --> 00:13:51,996
- Me.
- You don't eat cheese.
367
00:13:52,033 --> 00:13:54,273
- I made a grilled cheese.
- With five slices of cheese?
368
00:13:54,300 --> 00:13:55,500
- Harry, you got
to cook that meat.
369
00:13:55,533 --> 00:13:58,003
It's getting flies on it.
370
00:13:58,033 --> 00:14:00,773
- There's no flies on the meat.
371
00:14:01,000 --> 00:14:02,170
- I'm not hungry.
372
00:14:02,200 --> 00:14:04,130
- Oh. Oh, my God.
373
00:14:04,166 --> 00:14:07,426
- You guys have to eat
a little bit for Dad.
374
00:14:07,467 --> 00:14:10,127
- No. I'm just not hungry.
I'm allergic to everything.
375
00:14:10,166 --> 00:14:11,996
- Are you allergic to salad?
376
00:14:12,033 --> 00:14:13,373
- No. I can have salad,
but I don't like that salad.
377
00:14:13,400 --> 00:14:15,670
- Amelia has issues with food.
378
00:14:15,700 --> 00:14:19,370
- No matter how many deaths
anorexia causes,
379
00:14:19,400 --> 00:14:22,300
all I cared about
was the skinniness.
380
00:14:22,333 --> 00:14:24,073
- I know.
381
00:14:24,100 --> 00:14:25,430
You watch Amelia
382
00:14:25,467 --> 00:14:27,267
take two steps forward,
one step back,
383
00:14:27,300 --> 00:14:30,000
and it is not an easy,
384
00:14:30,033 --> 00:14:32,733
clean, like,
"Okay, great," you know,
385
00:14:32,767 --> 00:14:34,727
"you did that, you had that,
you got the help.
386
00:14:34,767 --> 00:14:36,267
You're"--you know,
it's not like that.
387
00:14:36,300 --> 00:14:38,730
It's just, you know,
one day at a time.
388
00:14:38,767 --> 00:14:40,297
- Delilah, will you have
a veggie burger?
389
00:14:40,333 --> 00:14:42,003
- Settle down.
- Yeah.
390
00:14:42,033 --> 00:14:43,203
- Amelia, will you have
a veggie burger?
391
00:14:43,233 --> 00:14:45,203
- No. Thanks, though.
392
00:14:45,233 --> 00:14:47,073
- Just have a little bit of it.
- I don't want food right now.
393
00:14:47,100 --> 00:14:49,430
I don't need to be--
I'm allergic to even corn.
394
00:14:49,467 --> 00:14:52,097
- The scariest thing
about anorexia is,
395
00:14:52,133 --> 00:14:54,073
is she gonna have this forever?
396
00:14:54,100 --> 00:14:56,230
- Yum.
- Anybody else want a hotdog?
397
00:14:56,266 --> 00:14:58,026
I'm gonna have a hotdog.
398
00:14:58,066 --> 00:15:00,296
- Force feeding me.
Like, I ain't hungry.
399
00:15:00,333 --> 00:15:01,433
- Oh.
400
00:15:03,133 --> 00:15:05,103
- Is this a veggie burger?
- Yeah.
401
00:15:05,133 --> 00:15:06,733
- I'm gonna say this is
a very interesting burger.
402
00:15:06,767 --> 00:15:08,497
I don't know if I like it.
- I don't.
403
00:15:08,533 --> 00:15:11,103
- Dad buys some
crazy veggie burgers.
404
00:15:11,133 --> 00:15:12,733
- It's not even vegan.
It's just some random--
405
00:15:12,767 --> 00:15:14,497
- I love you,
but it tastes like rubber.
406
00:15:14,533 --> 00:15:17,133
- Someone should give me
a little heads-up about that.
407
00:15:17,166 --> 00:15:19,326
- Well, you should ask.
- Now I know.
408
00:15:19,367 --> 00:15:20,997
- Mm-hmm.
409
00:15:21,033 --> 00:15:22,373
- I don't want to
see her suffer.
410
00:15:22,400 --> 00:15:24,070
You want to fix it.
411
00:15:24,100 --> 00:15:25,370
You want to make it go away.
412
00:15:25,400 --> 00:15:28,100
You want to erase it,
and, you know,
413
00:15:28,133 --> 00:15:29,403
you just want
to take your child out of pain.
414
00:15:29,433 --> 00:15:31,203
You don't want your child
to be in pain.
415
00:15:31,233 --> 00:15:32,433
- All done here now, right?
- Yep.
416
00:15:32,467 --> 00:15:34,727
- Okay.
I mean, you guys
417
00:15:34,767 --> 00:15:36,767
can get up
and can take your plates in.
418
00:15:37,000 --> 00:15:38,100
- I don't need to
take my plate in.
419
00:15:38,133 --> 00:15:39,273
- Oh, God.
420
00:15:39,300 --> 00:15:42,270
- Quit breaking him.
- Mom...
421
00:15:42,300 --> 00:15:43,770
- So you guys will leave
your plates there.
422
00:15:44,000 --> 00:15:46,570
That's fine.
I'm gonna have some dessert.
423
00:15:46,600 --> 00:15:49,570
- Don't do that.
- He's so weird.
424
00:15:49,600 --> 00:15:51,470
- He's so mean.
425
00:15:51,500 --> 00:15:53,470
- You can't help
but blame yourself.
426
00:15:53,500 --> 00:15:56,070
You know, it's like,
what did we do to (BLEEP)
427
00:15:56,100 --> 00:15:58,100
her up?
Maybe we did something.
428
00:15:58,133 --> 00:16:01,033
I don't know.
I just know that it's really,
429
00:16:01,066 --> 00:16:06,266
really hard to watch
Amelia be in pain.
430
00:16:07,367 --> 00:16:08,597
- Does it really upset you
that I can't
431
00:16:08,633 --> 00:16:10,103
eat your food that you make?
- Yeah.
432
00:16:10,133 --> 00:16:11,603
- Does it really
make you angry?
433
00:16:11,633 --> 00:16:14,273
I'm sorry. We're gonna have
to work through it.
434
00:16:14,300 --> 00:16:16,100
His energy is so effed up.
435
00:16:16,133 --> 00:16:17,233
- What?
- What are you doing?
436
00:16:17,266 --> 00:16:19,066
Why is your energy like this?
437
00:16:19,100 --> 00:16:20,300
- What do you mean?
- What are you talking about?
438
00:16:20,333 --> 00:16:22,033
- You're very passive
aggressive.
439
00:16:22,066 --> 00:16:23,496
"Oh, you can't eat my food?
Oh, okay."
440
00:16:23,533 --> 00:16:26,033
Like, hello.
Hello.
441
00:16:27,133 --> 00:16:29,073
- Are you the father
of these children?
442
00:16:29,100 --> 00:16:30,370
- So I'm responsible
for this behavior?
443
00:16:30,400 --> 00:16:31,500
- Oh, no.
- Maybe half responsible.
444
00:16:31,533 --> 00:16:33,303
- Oh, no.
- I don't think so.
445
00:16:33,333 --> 00:16:36,033
- I don't think I'm responsible
for this behavior.
446
00:16:36,066 --> 00:16:39,266
I think you're responsible
for this behavior.
447
00:16:39,300 --> 00:16:41,070
- Coming up...
448
00:16:41,100 --> 00:16:42,470
- That's where we're staying?
- Yeah.
449
00:16:42,500 --> 00:16:44,000
- That's where we're gonna
stay.
450
00:16:44,033 --> 00:16:45,373
- That's huge.
- Yes.
451
00:16:45,400 --> 00:16:47,270
- Well, so is Camille invited?
- Of course.
452
00:16:47,300 --> 00:16:49,170
We're gonna beat her up
in France.
453
00:16:53,333 --> 00:16:54,003
[dynamic electronic music]
454
00:16:55,467 --> 00:17:01,427
♪ ♪
455
00:17:01,467 --> 00:17:03,167
- Hi.
- Hi.
456
00:17:03,200 --> 00:17:04,530
- I'm here for Kyle Richards.
- Ah.
457
00:17:04,567 --> 00:17:06,327
Welcome to Herringbone
Santa Monica.
458
00:17:06,367 --> 00:17:08,067
- Thank you.
- Follow me.
459
00:17:09,333 --> 00:17:11,133
- I'm the first?
- So here you go.
460
00:17:11,166 --> 00:17:12,296
- Thank you.
- All right. Enjoy.
461
00:17:12,333 --> 00:17:14,033
- All right.
- Definitely.
462
00:17:14,066 --> 00:17:16,266
- I'll just plop down here.
463
00:17:16,300 --> 00:17:18,470
- Hi. How are you?
464
00:17:20,233 --> 00:17:22,473
- Hi. Oh, I love your look.
- Oh, thanks.
465
00:17:22,500 --> 00:17:25,370
- You look great.
- Thank you. So do you.
466
00:17:27,133 --> 00:17:29,233
- Thank you.
467
00:17:30,300 --> 00:17:34,370
- Hi.
- Hi. Gorgeous. Wow.
468
00:17:34,400 --> 00:17:36,670
- I thought that was you.
- Yes.
469
00:17:36,700 --> 00:17:39,130
- Oh, I have a spoon.
- What's happening, ladies?
470
00:17:39,166 --> 00:17:40,466
Did you see the pictures
I just posted
471
00:17:40,500 --> 00:17:42,170
from Farrah's party?
- No.
472
00:17:42,200 --> 00:17:43,570
- I got the
professional photos.
473
00:17:43,600 --> 00:17:45,400
And there's a great one
I just posted of you.
474
00:17:45,433 --> 00:17:47,173
if you swipe, you can
see--of you dressed as Erika.
475
00:17:47,200 --> 00:17:48,570
- Oh, I got to see it!
476
00:17:48,600 --> 00:17:50,670
Took me a long time
to get out of Erika Jayne.
477
00:17:50,700 --> 00:17:53,330
That was a hoot of a time,
I have to say.
478
00:17:53,367 --> 00:17:54,697
- Oh, my God.
479
00:17:54,734 --> 00:17:56,434
- Things were obviously
a little rough
480
00:17:56,467 --> 00:17:58,227
between Kim and Lisa Rinna.
481
00:17:58,266 --> 00:18:01,266
- You know what?
I want to say one thing, Kim.
482
00:18:01,300 --> 00:18:04,330
You giving Lisa Rinna
that bunny was really (BLEEP).
483
00:18:04,367 --> 00:18:05,697
- Oh, my goodness gracious.
484
00:18:05,734 --> 00:18:07,634
- Kidding?
- That was so awkward.
485
00:18:07,667 --> 00:18:11,467
Lisa was using her
Erika persona
486
00:18:11,500 --> 00:18:13,700
to speak rudely to my sister,
487
00:18:13,734 --> 00:18:15,704
and I don't want to say
anything right now,
488
00:18:15,734 --> 00:18:19,404
but I feel like
this is complete bullsh--.
489
00:18:20,667 --> 00:18:23,297
- Hi.
- Hello, girls.
490
00:18:23,333 --> 00:18:26,203
- Hi, gorgeous. How are you?
- Hello, my darlings. Hello.
491
00:18:26,233 --> 00:18:29,103
- Good to see you.
- How's everything?
492
00:18:29,133 --> 00:18:31,173
- Hi.
- Hi, guys.
493
00:18:31,200 --> 00:18:33,230
Oh, red lip.
494
00:18:33,266 --> 00:18:34,726
- So how are you doing?
495
00:18:34,767 --> 00:18:37,527
- I had my e-com
shoot yesterday...
496
00:18:37,567 --> 00:18:39,327
- I saw that. How'd that go?
- So good.
497
00:18:39,367 --> 00:18:40,697
It's a really long day.
498
00:18:40,734 --> 00:18:42,574
It's very stressful,
and leading up to it,
499
00:18:42,600 --> 00:18:44,300
obviously you have to get
all your ducks
500
00:18:44,333 --> 00:18:46,273
in a row--the right models
501
00:18:46,300 --> 00:18:48,270
and make everything--you know,
make everything come together.
502
00:18:48,300 --> 00:18:51,200
So you know I'm doing
the Kitson window, right?
503
00:18:51,233 --> 00:18:52,403
- Yes!
- No!
504
00:18:52,433 --> 00:18:53,633
- Yes.
- Congrats.
505
00:18:53,667 --> 00:18:55,467
- Thank you.
- I didn't know that.
506
00:18:55,500 --> 00:18:57,330
- Yes. Yes, I'm designing
a whole window for Kitson.
507
00:18:57,367 --> 00:18:59,567
- That's fabulous.
- I'm super excited about it.
508
00:18:59,600 --> 00:19:01,470
- So fun.
- And it's also something that,
509
00:19:01,500 --> 00:19:03,370
you know,
it's blending my design skills
510
00:19:03,400 --> 00:19:05,330
with something
that--it's so foreign,
511
00:19:05,367 --> 00:19:07,267
so I'm sort of learning as I go
512
00:19:07,300 --> 00:19:08,530
and doing
a lot of research about it.
513
00:19:08,567 --> 00:19:09,697
- Hi.
- Hi, Denise.
514
00:19:09,734 --> 00:19:12,174
- This is nice, and um,
515
00:19:12,200 --> 00:19:13,530
private.
- How are you?
516
00:19:13,567 --> 00:19:15,527
- Isn't it?
- We like to be private.
517
00:19:15,567 --> 00:19:17,567
- Dorit was just telling us
about doing a window
518
00:19:17,600 --> 00:19:19,700
for Kitson
with her new current line.
519
00:19:19,734 --> 00:19:21,434
- Yes.
- Are you so excited?
520
00:19:21,467 --> 00:19:23,267
- I'm very excited.
I'm really proud of it.
521
00:19:23,300 --> 00:19:25,230
It looks really, really good.
522
00:19:25,266 --> 00:19:28,296
Kyle calls me the other day,
and she's like,
523
00:19:28,333 --> 00:19:29,733
"Dorit, I really want
to do this trip.
524
00:19:29,767 --> 00:19:32,227
Blah, blah, blah, blah, blah."
So I spoke to PK...
525
00:19:32,266 --> 00:19:33,696
- Okay.
- He's in London.
526
00:19:33,734 --> 00:19:36,774
He said, "You know what, honey?
Do it." So I'm in.
527
00:19:37,000 --> 00:19:38,700
- Perfect.
- Yes. Yes.
528
00:19:38,734 --> 00:19:40,404
- Harry was like, "Oh!"
529
00:19:40,433 --> 00:19:42,573
You know, Harry's like,
"Go, have a great time."
530
00:19:42,600 --> 00:19:46,300
So I get to go!
- Yeah!
531
00:19:46,333 --> 00:19:47,733
- Are we ordering?
532
00:19:47,767 --> 00:19:49,427
- Yeah. Let's order.
- Would you be able to do,
533
00:19:49,467 --> 00:19:50,597
like, an avocado toast
534
00:19:50,633 --> 00:19:52,303
with some poached eggs on top?
535
00:19:52,333 --> 00:19:53,673
- Yeah. They can do that.
- Maybe the apple.
536
00:19:53,700 --> 00:19:55,270
- Albarino?
- Yeah.
537
00:19:55,300 --> 00:19:56,400
- It's large.
- What does it mean,
538
00:19:56,433 --> 00:19:58,203
"Two-hand burger"?
539
00:19:58,233 --> 00:19:59,573
- It just means that you need
two hands to eat it.
540
00:19:59,600 --> 00:20:01,330
- Oh. Can they do it
without the pepper?
541
00:20:01,367 --> 00:20:02,727
- Yeah.
- Thank you so much.
542
00:20:02,767 --> 00:20:04,367
- Easily.
It's my pleasure.
543
00:20:07,433 --> 00:20:08,733
- Sorry I'm late.
- Hi, Erika.
544
00:20:08,767 --> 00:20:10,267
- Hi.
- How are you?
545
00:20:10,300 --> 00:20:11,400
- I'm good.
546
00:20:11,433 --> 00:20:13,533
- What's happening?
- Hi.
547
00:20:13,567 --> 00:20:14,997
- Hi.
- Well, you know,
548
00:20:15,033 --> 00:20:16,573
I closed my store yesterday.
549
00:20:16,600 --> 00:20:20,530
- Oh, you did?
- I felt so bad.
550
00:20:20,567 --> 00:20:22,527
I started bawling when I left.
551
00:20:22,567 --> 00:20:24,467
- How long has that been open?
- Seven years.
552
00:20:24,500 --> 00:20:26,230
- Oh, wow.
553
00:20:26,266 --> 00:20:28,366
- Growing up here and driving
down the street
554
00:20:28,400 --> 00:20:30,670
that I've driven down
my entire life,
555
00:20:30,700 --> 00:20:34,300
and all of a sudden, to see
my name on the corner there,
556
00:20:34,333 --> 00:20:35,773
it felt exciting.
557
00:20:36,000 --> 00:20:37,430
Okay, I'll get ready.
558
00:20:37,467 --> 00:20:40,727
[clamoring, cheering]
559
00:20:40,767 --> 00:20:42,697
Work it, girls! Work it!
560
00:20:42,734 --> 00:20:45,534
Good job, honey. Good job.
561
00:20:45,567 --> 00:20:48,727
The rent in Beverly Hills is
absolutely through the roof,
562
00:20:48,767 --> 00:20:50,297
so that combined
with the fact that
563
00:20:50,333 --> 00:20:51,733
more people are
shopping online,
564
00:20:51,767 --> 00:20:54,467
it just didn't
make sense anymore.
565
00:20:54,500 --> 00:20:56,370
Like, a lot of people
are leaving.
566
00:20:56,400 --> 00:20:57,770
I was like, the street
is getting very quiet.
567
00:20:58,000 --> 00:21:00,630
- Yeah. Well, you know,
they raised those rents.
568
00:21:00,667 --> 00:21:03,567
They can't afford it.
It's really sad.
569
00:21:03,600 --> 00:21:06,530
I can so relate to Kyle,
because I've been there.
570
00:21:06,567 --> 00:21:08,467
In my position with Harry,
571
00:21:08,500 --> 00:21:10,530
we were relying on Belle Gray
as our income,
572
00:21:10,567 --> 00:21:13,767
so it was a little bit
more precarious for us.
573
00:21:14,000 --> 00:21:18,500
Luckily, Kyle's in a position
where Mauricio's done really,
574
00:21:18,533 --> 00:21:21,573
really well, so for Kyle,
she's gonna be fine.
575
00:21:21,600 --> 00:21:23,530
- You guys, now that
we're all here,
576
00:21:23,567 --> 00:21:27,267
I want to just run by you
really fast--first of all,
577
00:21:27,300 --> 00:21:29,770
I want to show you the website.
Look. Okay.
578
00:21:30,000 --> 00:21:31,400
- That's where we're staying?
579
00:21:31,433 --> 00:21:32,773
- That's where
we're gonna stay.
580
00:21:33,000 --> 00:21:34,370
- That's huge.
- Yeah, it's really pretty.
581
00:21:34,400 --> 00:21:35,600
- Oh, so it's big!
582
00:21:35,633 --> 00:21:37,033
- Yeah.
- Oh, my gosh.
583
00:21:37,066 --> 00:21:38,496
- Yes, it's big.
There's a lot of us.
584
00:21:38,533 --> 00:21:40,003
- You're coming, right?
- Yes.
585
00:21:40,033 --> 00:21:41,533
- Oh, this'll be fun.
- I know.
586
00:21:41,567 --> 00:21:43,397
Have you ever been there?
- I've been to Provence,
587
00:21:43,433 --> 00:21:45,333
but I don't think I've ever
been to anything like this.
588
00:21:45,367 --> 00:21:47,467
- A little nervous about
the chateau situation.
589
00:21:47,500 --> 00:21:52,030
I like a hotel with my own room
where I can lock my door
590
00:21:52,066 --> 00:21:53,996
and escape if I need to.
591
00:21:54,033 --> 00:21:56,433
My little OCD moment.
592
00:21:59,300 --> 00:22:00,770
But I'm open to it,
593
00:22:01,000 --> 00:22:03,330
'cause I like the word
"chateau."
594
00:22:03,367 --> 00:22:04,467
[laughs]
595
00:22:04,500 --> 00:22:06,000
So what are we wearing?
596
00:22:06,033 --> 00:22:08,273
- I think it's very cashmere
sweater-y.
597
00:22:08,300 --> 00:22:11,030
- I think so too.
But not, like, super glam.
598
00:22:11,066 --> 00:22:13,996
- They know glamour, so you're
gonna have a good time.
599
00:22:14,033 --> 00:22:15,573
- We're gonna be in a house
600
00:22:15,600 --> 00:22:17,500
in the beautiful
French countrysides.
601
00:22:17,533 --> 00:22:20,373
There's no need for glam.
I look good enough.
602
00:22:21,500 --> 00:22:23,370
- Is Camille gonna
go on the trip?
603
00:22:23,400 --> 00:22:24,770
- I hope so. I don't know.
604
00:22:25,000 --> 00:22:26,670
- Did you invite her?
- I didn't get a chance
605
00:22:26,700 --> 00:22:28,700
to talk to her about it.
I left her a message,
606
00:22:28,734 --> 00:22:31,304
so she's--I don't know yet
if she can come.
607
00:22:31,333 --> 00:22:33,533
- I mean what did she say?
Can't you just say?
608
00:22:33,567 --> 00:22:35,097
- I can't say it.
609
00:22:35,133 --> 00:22:37,573
She should say it to you,
because you know what?
610
00:22:37,600 --> 00:22:39,370
It's not my place.
611
00:22:39,400 --> 00:22:41,430
Maybe I go to Camille and say,
"You know what, Camille?
612
00:22:41,467 --> 00:22:43,527
You got to talk to Dorit.
I said something to her."
613
00:22:43,567 --> 00:22:46,027
- But at this point,
can't we just know?
614
00:22:47,633 --> 00:22:49,433
- No. I'm not gonna say it.
615
00:22:49,467 --> 00:22:50,697
If I hadn't gotten mad
at Camille
616
00:22:50,734 --> 00:22:52,134
in the van that day,
617
00:22:52,166 --> 00:22:53,426
I probably wouldn't have
said anything
618
00:22:53,467 --> 00:22:54,667
ever to Dorit.
619
00:22:54,700 --> 00:22:56,600
Camille needs to own
her sh-- now,
620
00:22:56,633 --> 00:22:58,673
and if you've been talking
behind anybody's back here,
621
00:22:58,700 --> 00:23:01,070
she better, like, step up
and tell everybody,
622
00:23:01,100 --> 00:23:03,000
'cause I know
for a fact she has.
623
00:23:03,033 --> 00:23:05,033
I'm sorry, but she did, and I
don't want to say that to you.
624
00:23:05,066 --> 00:23:06,596
- And I know we all love her,
but I'm gonna be honest.
625
00:23:06,633 --> 00:23:08,073
She makes the back
of the little hairs
626
00:23:08,100 --> 00:23:09,370
on your neck just stand up.
627
00:23:09,400 --> 00:23:10,600
- What a bitch.
628
00:23:10,633 --> 00:23:12,673
- I don't want to
hurt her feelings.
629
00:23:12,700 --> 00:23:15,630
If Camille is gonna
pretend to kiss
630
00:23:15,667 --> 00:23:18,467
Dorit's ass,
invite her to her wedding,
631
00:23:18,500 --> 00:23:21,530
and yet say nasty things
about her behind her back,
632
00:23:21,567 --> 00:23:23,727
well, she's gonna have
to tell her now, isn't she?
633
00:23:23,767 --> 00:23:28,067
- It's actually scary, someone
could be so nice, so friendly,
634
00:23:28,100 --> 00:23:29,600
and make you feel like you guys
635
00:23:29,633 --> 00:23:32,033
are well past anything
that happened last year,
636
00:23:32,066 --> 00:23:34,466
and then go back to it
to someone else
637
00:23:34,500 --> 00:23:36,770
as if she's got
some residual feelings.
638
00:23:37,000 --> 00:23:38,470
- What?
- Well, wait till Lisa hears
639
00:23:38,500 --> 00:23:40,630
what she said about her.
- Oh, my God.
640
00:23:40,667 --> 00:23:42,697
Before Lisa Vanderpump
got her teeth redone,
641
00:23:42,734 --> 00:23:44,734
I had such an issue
with the gums.
642
00:23:44,767 --> 00:23:47,067
I was like, "Honey,
you need new caps.
643
00:23:47,100 --> 00:23:49,000
Your gum line is receding."
644
00:23:50,667 --> 00:23:53,597
- It didn't please me to hear
her say the thing
645
00:23:53,633 --> 00:23:55,373
about Lisa Vanderpump,
646
00:23:55,400 --> 00:23:57,100
even though I wasn't
in the world's best place.
647
00:23:57,133 --> 00:23:59,403
That doesn't please me.
- That was a very good point.
648
00:23:59,433 --> 00:24:02,773
When someone does that,
it's like, you think,
649
00:24:03,000 --> 00:24:04,700
"Well,
what is she saying about me?"
650
00:24:04,734 --> 00:24:09,734
♪ ♪
651
00:24:09,767 --> 00:24:12,497
- I thought the wedding
was perfect. I can't...
652
00:24:12,533 --> 00:24:15,033
- Oh...
- I couldn't be more thrilled
653
00:24:15,066 --> 00:24:17,126
about how it all came out.
654
00:24:17,166 --> 00:24:19,026
- It was more beautiful
than I expected.
655
00:24:19,066 --> 00:24:21,466
And you looked amazing.
- Oh, thank you.
656
00:24:21,500 --> 00:24:24,000
It's a great feeling
having a life partner.
657
00:24:24,033 --> 00:24:25,533
I love it.
I mean, there's a feeling
658
00:24:25,567 --> 00:24:29,397
of security and safety
and love and family
659
00:24:29,433 --> 00:24:33,203
that I've missed not being
married, and it feels right.
660
00:24:33,233 --> 00:24:35,073
They all looked gorgeous
at the wedding.
661
00:24:35,100 --> 00:24:36,470
- They did.
662
00:24:36,500 --> 00:24:38,430
- And I loved
Lisa's pink dress.
663
00:24:38,467 --> 00:24:40,427
And Teddi looked cute too.
664
00:24:41,700 --> 00:24:43,730
- She was a little odd at the
airport when we were leaving.
665
00:24:43,767 --> 00:24:47,127
- And I'm a little
PO'ed by it.
666
00:24:47,166 --> 00:24:49,626
- Because that's my kid.
- I know.
667
00:24:49,667 --> 00:24:51,667
I found out that,
at the airport,
668
00:24:51,700 --> 00:24:53,170
coming back from Hawaii,
669
00:24:53,200 --> 00:24:55,400
my daughter said "hi"
to Teddi,
670
00:24:55,433 --> 00:24:57,133
and Teddi snubbed her,
671
00:24:57,166 --> 00:24:59,526
and Mason felt really bad
about that.
672
00:24:59,567 --> 00:25:01,627
That's when my mommy claws
come out.
673
00:25:01,667 --> 00:25:03,497
[growls]
Like--[screeches]
674
00:25:03,533 --> 00:25:06,703
I don't like the way that
Teddi's been acting towards me.
675
00:25:06,734 --> 00:25:08,604
I don't like the way
she's been giving me attitude.
676
00:25:08,633 --> 00:25:12,133
She's just gotten a little big
for her britches.
677
00:25:14,667 --> 00:25:18,167
And then to take jabs at me
saying stuff about, like,
678
00:25:18,200 --> 00:25:20,670
"Why are you wishy-washy
about how I feel,
679
00:25:20,700 --> 00:25:22,230
"whether I'm gonna pick
a side with this thing
680
00:25:22,266 --> 00:25:24,466
with Lisa Vanderpump?"
681
00:25:24,500 --> 00:25:26,070
I've been around
Lisa Vanderpump
682
00:25:26,100 --> 00:25:27,600
and Kyle
and their relationship...
683
00:25:27,633 --> 00:25:29,603
- For years.
- For a very, very long time.
684
00:25:29,633 --> 00:25:31,703
I see Vanderpump's
point of view.
685
00:25:31,734 --> 00:25:33,734
I feel for Kyle.
686
00:25:33,767 --> 00:25:36,767
So I know the dynamic...
687
00:25:37,000 --> 00:25:38,500
- Mm-hmm.
- Of the relationship,
688
00:25:38,533 --> 00:25:40,603
and, you know,
Lisa has been there for me,
689
00:25:40,633 --> 00:25:42,673
and she has been there
for Kyle.
690
00:25:42,700 --> 00:25:46,630
- Just listen to you guys.
- Women, right?
691
00:25:46,667 --> 00:25:49,197
- Complex.
- It is, isn't it?
692
00:25:49,233 --> 00:25:51,603
Isn't it just...
- I mean, unbelievable.
693
00:25:51,633 --> 00:25:54,233
- Do I say anything to Teddi?
I don't know.
694
00:25:54,266 --> 00:25:55,726
- I think you should
address it.
695
00:25:55,767 --> 00:25:56,997
- It just makes me feel
uncomfortable.
696
00:25:57,033 --> 00:25:58,203
It's just one of those things.
697
00:25:58,233 --> 00:26:00,573
Do I bring it up
and have her bark at me?
698
00:26:00,600 --> 00:26:02,530
- Oh, it's such a fine line.
I don't know.
699
00:26:02,567 --> 00:26:05,027
- Can she take criticism?
I'm not sure if she can.
700
00:26:06,633 --> 00:26:09,603
But she's
an accountability coach.
701
00:26:09,633 --> 00:26:11,533
Go figure.
702
00:26:11,567 --> 00:26:14,067
- Well, so is Camille invited
703
00:26:14,100 --> 00:26:17,570
on this trip, or...
- Of course she's invited.
704
00:26:17,600 --> 00:26:21,000
Obviously right now Camille's
not on the best of terms
705
00:26:21,033 --> 00:26:22,603
with everyone,
but I think that if I were to
706
00:26:22,633 --> 00:26:24,603
go out of my way
not to invite Camille,
707
00:26:24,633 --> 00:26:26,603
that's really making
a statement.
708
00:26:26,633 --> 00:26:29,233
- Of course. We're gonna beat
her up in France.
709
00:26:29,266 --> 00:26:31,726
[laughter]
710
00:26:31,767 --> 00:26:34,267
We've got to kick her ass
in France, man.
711
00:26:34,300 --> 00:26:35,730
- Coming up...
712
00:26:37,734 --> 00:26:40,174
- Hello, kitty cat.
Cheers, bitch.
713
00:26:44,200 --> 00:26:44,530
[energetic music]
714
00:26:47,166 --> 00:26:53,026
♪ ♪
715
00:26:55,166 --> 00:26:57,526
- Right this way.
- Thank you.
716
00:26:57,567 --> 00:26:59,527
- All right. Wait.
You're walking way too fast.
717
00:26:59,567 --> 00:27:01,597
[laughs]
- I'm sorry.
718
00:27:01,633 --> 00:27:04,733
- The heels fall in between
the wood planks.
719
00:27:04,767 --> 00:27:06,397
Thank you.
720
00:27:06,433 --> 00:27:08,703
- You're welcome.
- Hi. How's it going?
721
00:27:08,734 --> 00:27:10,374
- Good. How are you?
- All right. My name is Jason.
722
00:27:10,400 --> 00:27:12,030
I'll be taking care
of you guys this evening...
723
00:27:12,066 --> 00:27:13,166
- Thank you.
- So if you guys have
724
00:27:13,200 --> 00:27:14,370
any questions, let me know.
725
00:27:14,400 --> 00:27:16,000
- Okay. Thank you.
- All right.
726
00:27:16,033 --> 00:27:17,303
Anything to drink
besides water for now?
727
00:27:17,333 --> 00:27:18,673
- I think I'm gonna
have a drink,
728
00:27:18,700 --> 00:27:20,170
but I'll wait for her...
- Sure.
729
00:27:20,200 --> 00:27:21,670
- And see if she does.
730
00:27:24,333 --> 00:27:26,033
- Hello, kitty cat.
731
00:27:26,066 --> 00:27:27,596
- Whoa, hot mama.
- Hi, gorgeous.
732
00:27:27,633 --> 00:27:29,073
- How are you?
- I'm good.
733
00:27:29,100 --> 00:27:30,370
Oh, my gosh.
- Look at you.
734
00:27:30,400 --> 00:27:32,100
- I'm gonna start hooking
on the side. No.
735
00:27:32,133 --> 00:27:33,333
- Oh, well, you know what?
- No.
736
00:27:33,367 --> 00:27:35,167
- Those girls make good money.
- Right?
737
00:27:35,200 --> 00:27:36,670
- I think I am too.
- All right, (BLEEP) together.
738
00:27:36,700 --> 00:27:38,400
- Right?
- No. I'm coming
739
00:27:38,433 --> 00:27:40,133
from someplace in Hollywood,
I don't have time to change,
740
00:27:40,166 --> 00:27:41,696
and now I'm a hooker.
- Who cares?
741
00:27:41,734 --> 00:27:43,134
Well, if only hookers
looked like you, see?
742
00:27:43,166 --> 00:27:44,696
- Well, (BLEEP),
a lot of them do,
743
00:27:44,734 --> 00:27:46,174
especially if they're Russian.
744
00:27:46,200 --> 00:27:47,700
I'm not lying.
They're gorgeous.
745
00:27:47,734 --> 00:27:49,074
Not that I'm saying
I'm gorgeous,
746
00:27:49,100 --> 00:27:50,230
but you know what I mean.
747
00:27:50,266 --> 00:27:51,696
Like, they're pretty.
748
00:27:51,734 --> 00:27:53,234
- You are gorgeous.
- Well, thank you.
749
00:27:53,266 --> 00:27:54,426
- I'm so glad that Alec
introduced us finally.
750
00:27:54,467 --> 00:27:56,127
- No, but he's not happy
about it.
751
00:27:56,166 --> 00:27:57,726
He's like, "You guys
are trouble together,"
752
00:27:57,767 --> 00:27:59,127
and I'm like,
"No, we had the best time.
753
00:27:59,166 --> 00:28:00,396
What are you talking about?"
754
00:28:00,433 --> 00:28:02,103
- No, but we have
so much in common.
755
00:28:02,133 --> 00:28:03,333
Brandi and I
have a mutual friend.
756
00:28:03,367 --> 00:28:04,997
That's how the two of us met.
757
00:28:05,033 --> 00:28:07,103
We went to dinner one night,
hit it off.
758
00:28:07,133 --> 00:28:09,633
I think she's crazy fun,
and I like her.
759
00:28:09,667 --> 00:28:11,127
- Have you decided
on drinks yet?
760
00:28:11,166 --> 00:28:13,026
- Absolutely.
- Yeah?
761
00:28:13,066 --> 00:28:14,426
- I'll have rosé.
- Yeah?
762
00:28:14,467 --> 00:28:17,167
- And then I'll take
Casamigos Reposado.
763
00:28:17,200 --> 00:28:19,070
- Just like our last date.
764
00:28:19,100 --> 00:28:21,670
- I know.
- I think Denise is awesome.
765
00:28:21,700 --> 00:28:23,430
We've been through
the wringer together
766
00:28:23,467 --> 00:28:25,067
with these public divorces.
767
00:28:25,100 --> 00:28:27,100
- God, there's so much
to talk about.
768
00:28:27,133 --> 00:28:28,773
- I know.
- Jesus Christ.
769
00:28:29,000 --> 00:28:31,700
- What you see is
what you get, period.
770
00:28:31,734 --> 00:28:35,374
There is no bullsh--.
She's just Denise.
771
00:28:35,400 --> 00:28:36,770
So I was looking
at your Instagram,
772
00:28:37,000 --> 00:28:38,230
and you were
with Patrick Muldoon.
773
00:28:38,266 --> 00:28:39,396
- Yes.
- But, like,
774
00:28:39,433 --> 00:28:41,033
didn't you guys date?
- Yeah.
775
00:28:41,066 --> 00:28:42,366
- I'm looking at
your Instagram,
776
00:28:42,400 --> 00:28:44,300
and I'm thinking,
"These two used to (BLEEP)."
777
00:28:44,333 --> 00:28:46,233
How the (BLEEP)
is your husband handling that?
778
00:28:46,266 --> 00:28:48,096
- You know what?
You're so funny to say that.
779
00:28:48,133 --> 00:28:49,333
- No. I'm being serious.
780
00:28:49,367 --> 00:28:52,067
- No.
My husband's so supportive.
781
00:28:52,100 --> 00:28:54,730
He seems
so fine with all of that.
782
00:28:54,767 --> 00:28:56,427
- They all seem fine
until they're not fine.
783
00:28:56,467 --> 00:28:58,067
- They're really not?
You know what?
784
00:28:58,100 --> 00:28:59,230
If it was the reverse,
I probably would be
785
00:28:59,266 --> 00:29:00,366
upset with Aaron.
- Absolutely.
786
00:29:00,400 --> 00:29:02,270
- Like, if he did that, I think
787
00:29:02,300 --> 00:29:03,770
I would have been ----ing mad.
- I would kill him.
788
00:29:04,000 --> 00:29:05,370
- Eddie Cibrian said
you slit his tires.
789
00:29:05,400 --> 00:29:06,670
Is that true?
- Yeah.
790
00:29:06,700 --> 00:29:08,500
- Okay. Oh. Okay.
791
00:29:08,533 --> 00:29:12,173
- We need more--we need drinks
upon drinks upon drinks.
792
00:29:12,200 --> 00:29:16,130
At Casamigos, I apparently
punched someone in the face,
793
00:29:16,166 --> 00:29:19,096
which I did not do.
794
00:29:21,533 --> 00:29:25,673
Listen. I admit that
I might have slapped
795
00:29:25,700 --> 00:29:28,500
a pretty English older woman
in the face once.
796
00:29:28,533 --> 00:29:32,403
- Pick on somebody
your own--No.
797
00:29:32,433 --> 00:29:34,203
- But I'm not out
in the streets, like,
798
00:29:34,233 --> 00:29:35,403
punching dudes in the face.
799
00:29:35,433 --> 00:29:38,073
The guy told the cops
the next day
800
00:29:38,100 --> 00:29:39,400
that I had nothing
to do with it,
801
00:29:39,433 --> 00:29:41,333
I didn't witness it,
and I wasn't even there.
802
00:29:41,367 --> 00:29:45,097
- That's awful. This is why
this stuff is so ----ed up.
803
00:29:45,133 --> 00:29:47,073
It's ----ed up.
- It's terrible.
804
00:29:47,100 --> 00:29:50,430
There was some story
that they think Lisa Vanderpump
805
00:29:50,467 --> 00:29:52,367
planted in--I think
it was "Radar Online"
806
00:29:52,400 --> 00:29:54,000
or one of those--"Daily Mail"
or whatever.
807
00:29:54,033 --> 00:29:55,203
- She does have a direct
hotline
808
00:29:55,233 --> 00:29:57,073
to "Radar Online,"
to be honest.
809
00:29:57,100 --> 00:29:58,730
- And I don't know her well
enough to know
810
00:29:58,767 --> 00:30:01,167
if she leaked it or not.
- Well, she did, for sure.
811
00:30:01,200 --> 00:30:02,500
And of course
she's gonna like you,
812
00:30:02,533 --> 00:30:03,703
'cause you're young
and pretty and blunt,
813
00:30:03,734 --> 00:30:04,734
and she likes pretty things.
814
00:30:04,767 --> 00:30:06,067
- Mm-hmm.
- She liked
815
00:30:06,100 --> 00:30:08,030
Dorit, she likes me.
816
00:30:08,066 --> 00:30:10,426
Lisa Vanderpump and I were best
friends for five years.
817
00:30:10,467 --> 00:30:12,127
Let's be clear.
818
00:30:12,166 --> 00:30:14,166
- What is this? "Super Strap"?
- Oh, yes.
819
00:30:14,200 --> 00:30:15,300
- You put it
over your mattress.
820
00:30:15,333 --> 00:30:16,473
- I slip and slide?
821
00:30:16,500 --> 00:30:18,130
- You put it over
your mattress.
822
00:30:18,166 --> 00:30:19,766
- Who am I gonna slip
and slide with?
823
00:30:20,000 --> 00:30:21,300
- After do a shot of tequila.
824
00:30:21,333 --> 00:30:23,203
- [laughing]
825
00:30:23,233 --> 00:30:25,273
Do not put him there.
It's not safe.
826
00:30:25,300 --> 00:30:28,100
- Where's the peanut butter?
- Get him out--
827
00:30:28,133 --> 00:30:30,303
Thank you for being a friend.
No, I mean it.
828
00:30:30,333 --> 00:30:32,473
No, you are
a good friend to me.
829
00:30:32,500 --> 00:30:34,200
Exactly. Thank you. Thank you.
830
00:30:34,233 --> 00:30:37,173
- I love you.
- Thank you. I love you too.
831
00:30:37,200 --> 00:30:39,270
- Whatever she wants out there,
she gets out there.
832
00:30:39,300 --> 00:30:42,730
We were leaving for Palm
Springs, and Lisa was there.
833
00:30:42,767 --> 00:30:45,067
I had the tabloids at my house.
834
00:30:45,100 --> 00:30:46,730
She goes,
"You need to bring this."
835
00:30:46,767 --> 00:30:49,327
And she put it back
in my luggage.
836
00:30:49,367 --> 00:30:52,197
If you cross her in any way...
837
00:30:52,233 --> 00:30:54,133
- Mm-hmm.
- Which I did...
838
00:30:54,166 --> 00:30:56,566
- Well, did you cross her, or
did you stand up for yourself?
839
00:30:56,600 --> 00:30:58,300
- A little bit of both.
840
00:30:58,333 --> 00:30:59,533
- But that's--
- No. I kind of crossed her.
841
00:30:59,567 --> 00:31:01,467
- You did?
- I said,
842
00:31:01,500 --> 00:31:04,200
"You're not telling the truth
in this situation."
843
00:31:04,233 --> 00:31:06,133
- I want to know the truth
844
00:31:06,166 --> 00:31:07,996
about the tabloids
in the suitcase.
845
00:31:08,033 --> 00:31:10,173
- I didn't see the tabloids
until I got back.
846
00:31:10,200 --> 00:31:13,100
- No, that's not true.
847
00:31:13,133 --> 00:31:15,473
Literally,
the past three years
848
00:31:15,500 --> 00:31:19,070
being punished
for crossing her in a way...
849
00:31:19,100 --> 00:31:20,770
- Why would she do that
to her friend, though?
850
00:31:21,000 --> 00:31:23,030
- She really, in her head,
does nothing wrong.
851
00:31:23,066 --> 00:31:24,466
- All right.
I have another round
852
00:31:24,500 --> 00:31:26,000
for you guys.
- Oh, thank you.
853
00:31:26,033 --> 00:31:27,433
- I think we need
food though too.
854
00:31:27,467 --> 00:31:31,027
- I want some carbs
with some oil and salt.
855
00:31:31,066 --> 00:31:32,496
- I think I might
do a salad too.
856
00:31:32,533 --> 00:31:34,373
- Thank you, hon.
- You're welcome.
857
00:31:34,400 --> 00:31:36,230
- We're not, like,
"hot difficult" at all.
858
00:31:36,266 --> 00:31:37,526
- Okay. Here. Cheers.
- Cheers, bitch.
859
00:31:37,567 --> 00:31:39,267
- I--cheers, bitch.
860
00:31:39,300 --> 00:31:41,270
Maybe you should come
with us on our trip.
861
00:31:41,300 --> 00:31:42,600
We're going to Provence.
862
00:31:42,633 --> 00:31:46,373
- Provence.
- We're going wine tasting.
863
00:31:46,400 --> 00:31:50,230
- Oh, (BLEEP). I'm in.
- Sure. You can come.
864
00:31:50,266 --> 00:31:52,196
- Great.
865
00:31:52,233 --> 00:31:54,503
- I have some carbs
for you guys.
866
00:31:54,533 --> 00:31:57,433
- Thank you.
- Can you give me a double?
867
00:31:57,467 --> 00:32:00,067
- Two glasses?
- In one.
868
00:32:00,100 --> 00:32:01,400
- Two glasses in one?
869
00:32:01,433 --> 00:32:03,403
- If you bring me two glasses,
I will kill you.
870
00:32:03,433 --> 00:32:05,073
- Okay. Okay.
871
00:32:05,100 --> 00:32:06,330
- And do you want another one?
872
00:32:06,367 --> 00:32:07,527
- Yeah.
- I will in a minute.
873
00:32:07,567 --> 00:32:09,397
- Yeah.
- Okay.
874
00:32:09,433 --> 00:32:11,233
- Brandi could drink me
under the table for sure.
875
00:32:11,266 --> 00:32:13,396
I sip it.
I don't do shots of tequila.
876
00:32:13,433 --> 00:32:16,603
I ----ing sip that sh--.
I know how much to sip.
877
00:32:16,633 --> 00:32:20,003
- So Kim called me,
and I was like,
878
00:32:20,033 --> 00:32:21,273
"What are you talking about?
879
00:32:21,300 --> 00:32:22,500
She's the sweetest person
ever."
880
00:32:22,533 --> 00:32:24,133
- Oh, about me?
- Yes.
881
00:32:24,166 --> 00:32:25,496
- She told me how much
she liked me,
882
00:32:25,533 --> 00:32:28,203
but probably not anymore.
- I know Lisa so well,
883
00:32:28,233 --> 00:32:31,003
and I know she doesn't have
a mean bone in her body.
884
00:32:31,033 --> 00:32:32,303
- Oh!
- I really do.
885
00:32:32,333 --> 00:32:34,033
No, Kim, she doesn't.
886
00:32:34,066 --> 00:32:35,996
- You don't know what
she's done to me.
887
00:32:36,033 --> 00:32:38,473
- She's like, "That bitch,"
and I'm like, "Oh, my God."
888
00:32:38,500 --> 00:32:41,230
- But why am I a bitch?
I was trying to reassure her
889
00:32:41,266 --> 00:32:43,626
that Lisa Rinna
didn't mean anything by it.
890
00:32:43,667 --> 00:32:46,467
- You know what?
I want to say one thing, Kim.
891
00:32:46,500 --> 00:32:49,500
You giving Lisa Rinna
that bunny was really (BLEEP).
892
00:32:49,533 --> 00:32:53,103
- [gasps]
- Was it bad timing? Probably.
893
00:32:53,133 --> 00:32:55,303
Was it the right thing to say?
Probably not.
894
00:32:55,333 --> 00:32:57,173
- Bad timing,
bullsh-- thing to say...
895
00:32:57,200 --> 00:32:58,500
- And that's okay.
We all (BLEEP) up.
896
00:32:58,533 --> 00:33:00,303
We all make mistakes.
- That's it.
897
00:33:00,333 --> 00:33:02,033
Exactly. Especially me.
- She made a mistake...
898
00:33:02,066 --> 00:33:03,326
- Exactly.
- All I know is they should
899
00:33:03,367 --> 00:33:04,567
just move on from it.
900
00:33:04,600 --> 00:33:07,100
It's a ----ing bunny.
901
00:33:07,133 --> 00:33:09,233
♪ ♪
902
00:33:09,266 --> 00:33:10,566
- Coming up...
903
00:33:10,600 --> 00:33:12,130
[phone rings]
- Oh, it's Camille calling.
904
00:33:12,166 --> 00:33:15,166
- Oh.
- Uh, yes, I can go.
905
00:33:15,200 --> 00:33:18,270
- Amazing! So all's good then.
I mean...
906
00:33:18,300 --> 00:33:20,370
- Till we get to France.
- [laughs]
907
00:33:23,533 --> 00:33:26,433
[waves crashing]
908
00:33:33,266 --> 00:33:34,326
- Hi, honey.
909
00:33:34,367 --> 00:33:37,397
- Hey, baby.
- It looks good.
910
00:33:37,433 --> 00:33:40,433
- It's getting there.
- It's coming along.
911
00:33:40,467 --> 00:33:41,627
How's it going?
912
00:33:41,667 --> 00:33:47,267
♪ ♪
913
00:33:47,300 --> 00:33:49,300
- Well, we just got
the power on.
914
00:33:49,333 --> 00:33:51,573
- You did? It's almost there.
915
00:33:51,600 --> 00:33:55,300
Aaron's been crazy busy,
and I've been traveling a lot,
916
00:33:55,333 --> 00:33:57,503
working a lot,
and so we definitely make sure
917
00:33:57,533 --> 00:34:00,473
not too much time goes by
before we see each other.
918
00:34:00,500 --> 00:34:03,500
Sami and Lola were good?
- A little bit.
919
00:34:03,533 --> 00:34:05,533
- Who wasn't good?
I got the pictures...
920
00:34:05,567 --> 00:34:06,567
- You know,
they're teenagers, and...
921
00:34:06,600 --> 00:34:08,370
- You sent. [laughs]
922
00:34:08,400 --> 00:34:10,400
You sent me pictures
of her messy room and bathroom.
923
00:34:10,433 --> 00:34:12,203
- No.
You know what it was, baby?
924
00:34:12,233 --> 00:34:14,333
- What?
- I just walked in
925
00:34:14,367 --> 00:34:16,267
and picked up all--she uses
every towel in the hall...
926
00:34:16,300 --> 00:34:18,530
- I know, but--
- Throws it,
927
00:34:18,567 --> 00:34:20,167
and then walks away
like it doesn't--
928
00:34:20,200 --> 00:34:21,430
- Okay, but I told you
before I left
929
00:34:21,467 --> 00:34:23,527
that I would talk to her
when I got home.
930
00:34:23,567 --> 00:34:27,167
I have to, as a girl,
figure out the best way
931
00:34:27,200 --> 00:34:31,770
to get this across to her,
but I'm already, like, worried,
932
00:34:32,000 --> 00:34:34,130
because I feel terrible
that I'm leaving you
933
00:34:34,166 --> 00:34:35,496
with everyone
while you're in the middle
934
00:34:35,533 --> 00:34:37,203
of putting
your ----ing center together.
935
00:34:37,233 --> 00:34:40,503
I'm also going out of town
on vacation,
936
00:34:40,533 --> 00:34:42,703
coming back, going to France
with the ladies,
937
00:34:42,734 --> 00:34:44,674
so then I feel bad.
938
00:34:44,700 --> 00:34:46,570
Do I even go to that?
939
00:34:46,600 --> 00:34:49,300
It always stresses me out
to leave town, no matter what.
940
00:34:49,333 --> 00:34:51,203
I have to make sure
the kids are taken care of,
941
00:34:51,233 --> 00:34:53,503
and now I have my new husband,
we're newlyweds,
942
00:34:53,533 --> 00:34:55,473
and I have been gone a lot,
943
00:34:55,500 --> 00:34:58,400
and I give him a lot of credit
being able to be so supportive.
944
00:34:58,433 --> 00:35:01,273
- Every time I go and say
something
945
00:35:01,300 --> 00:35:03,330
in a calm, cool,
collected manner,
946
00:35:03,367 --> 00:35:05,327
she says, "Stop yelling at me."
947
00:35:05,367 --> 00:35:06,767
- I know.
- I'm like--I'm talking to her.
948
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
- I know, but can I tell you
how to talk to a girl?
949
00:35:09,033 --> 00:35:10,733
- How? How do you do this?
- As a little girl.
950
00:35:10,767 --> 00:35:13,427
You have a voice that carries,
which is amazing, but....
951
00:35:13,467 --> 00:35:15,197
- Thank you for the compliment.
952
00:35:15,233 --> 00:35:17,703
- A girl that's 13 might
perceive that as "yelling."
953
00:35:17,734 --> 00:35:19,604
[laughing]
- Okay.
954
00:35:19,633 --> 00:35:22,173
- Between Charlie and Aaron,
955
00:35:22,200 --> 00:35:24,770
Charles is definitely
the easier-going parent.
956
00:35:25,000 --> 00:35:26,700
Aaron's actually pretty strict
957
00:35:26,734 --> 00:35:28,604
in having boundaries
with the girls
958
00:35:28,633 --> 00:35:31,673
but makes them feel
very safe and secure.
959
00:35:31,700 --> 00:35:35,300
Sometimes we need a guy to say,
960
00:35:35,333 --> 00:35:38,303
"Hey, Lola,
can you do me a huge favor?
961
00:35:38,333 --> 00:35:42,233
It'll help me so much if
you can just please clean up,"
962
00:35:42,266 --> 00:35:44,196
to her in a language
she'll understand.
963
00:35:44,233 --> 00:35:48,003
- Oh. I see. You gotta--okay.
- [laughs] You know what, baby?
964
00:35:48,033 --> 00:35:50,373
I owe you, like, a bachelor
party in Vegas or something.
965
00:35:50,400 --> 00:35:52,630
- I need something, you know?
- I'm gonna do it for you.
966
00:35:52,667 --> 00:35:54,267
- Go motorcycle across
the country or something.
967
00:35:54,300 --> 00:35:55,600
- I'm gonna take care of it,
968
00:35:55,633 --> 00:35:57,473
and I'll talk to you in,
like, four days.
969
00:35:57,500 --> 00:35:58,670
[laughs]
970
00:35:58,700 --> 00:36:04,700
♪ ♪
971
00:36:04,734 --> 00:36:08,004
- I feel like I need scarves
or warm stuff.
972
00:36:08,033 --> 00:36:11,233
- It's definitely colder there.
It's, like, 100 degrees here.
973
00:36:11,266 --> 00:36:12,596
- I agree.
- Do you want to make
974
00:36:12,633 --> 00:36:14,503
this light?
- Yeah. Let's make this light.
975
00:36:14,533 --> 00:36:16,573
Every time I'm over here now,
I'm thinking about my store.
976
00:36:16,600 --> 00:36:18,500
You know, I closed my store,
like, officially.
977
00:36:18,533 --> 00:36:20,603
- I know. I know.
- It was really depressing.
978
00:36:20,633 --> 00:36:22,473
- Kyle...
- I don't know why I'm so sad.
979
00:36:22,500 --> 00:36:25,430
I...
- You should be sad.
980
00:36:25,467 --> 00:36:29,427
- This is really depressing.
- Oh.
981
00:36:29,467 --> 00:36:31,527
- I know.
- It's a big space.
982
00:36:31,567 --> 00:36:34,397
- Oh. My chandeliers.
I need to take them out.
983
00:36:34,433 --> 00:36:35,473
- You definitely need
to get them out of here.
984
00:36:35,500 --> 00:36:36,700
- Yeah, and all the mirrors,
985
00:36:36,734 --> 00:36:38,234
but I got to go back
and get them.
986
00:36:38,266 --> 00:36:39,566
This sucks.
- I'm sorry, babe.
987
00:36:39,600 --> 00:36:41,070
- Well I did--thank you.
988
00:36:41,100 --> 00:36:43,270
I did find a space
that I really like.
989
00:36:43,300 --> 00:36:45,000
- See?
- But...
990
00:36:45,033 --> 00:36:46,703
- But what?
- Because I've never done it
991
00:36:46,734 --> 00:36:49,374
from the ground up on my own,
I need help.
992
00:36:49,400 --> 00:36:52,400
This has been a very
challenging time for me.
993
00:36:52,433 --> 00:36:54,633
The staff doesn't have a job
right now, and, you know,
994
00:36:54,667 --> 00:36:56,097
I'm like...
- It sucks.
995
00:36:56,133 --> 00:36:58,403
- You know, it's just a lot
to think about,
996
00:36:58,433 --> 00:37:03,103
and, you know, I don't know.
997
00:37:03,133 --> 00:37:05,403
Look at this.
"Provence."
998
00:37:05,433 --> 00:37:07,103
- On someone else's mind too,
I guess.
999
00:37:07,133 --> 00:37:09,533
How come we--
- How funny is that? Provence.
1000
00:37:09,567 --> 00:37:12,067
Of course,
as I pass Villa Blanca,
1001
00:37:12,100 --> 00:37:14,270
I think of fun times with Lisa.
1002
00:37:14,300 --> 00:37:16,270
- Good to see you.
- Good to see you.
1003
00:37:16,300 --> 00:37:17,730
You look gorgeous.
- I love that.
1004
00:37:17,767 --> 00:37:19,597
- Hello.
- How are you?
1005
00:37:19,633 --> 00:37:22,533
- How are you? Hi.
- This is Briana.
1006
00:37:22,567 --> 00:37:26,297
- [laughing] Cheers. Cheers.
1007
00:37:26,333 --> 00:37:28,703
Now, I don't focus
on what's happened recently.
1008
00:37:28,734 --> 00:37:30,534
You think I did that.
- I'm saying--
1009
00:37:30,567 --> 00:37:31,697
- I'm done with you too.
- Maybe you care more
1010
00:37:31,734 --> 00:37:33,734
about your image
than your friendships.
1011
00:37:33,767 --> 00:37:37,127
- Bye, Kyle.
Show yourself out, darling.
1012
00:37:37,166 --> 00:37:38,526
- It makes me sad to think
1013
00:37:38,567 --> 00:37:41,997
this chapter
of my life is closed.
1014
00:37:42,033 --> 00:37:44,133
- Oh, let's look in here.
- Should we go in here?
1015
00:37:44,166 --> 00:37:46,066
- Yeah. Let's check this out.
- Okay. Cool.
1016
00:37:46,100 --> 00:37:48,470
- Maybe they have some scarves.
- Let's get a scarf.
1017
00:37:48,500 --> 00:37:51,500
♪ ♪
1018
00:37:51,533 --> 00:37:53,573
- Hi. How are you?
- Hello. Welcome. Good.
1019
00:37:53,600 --> 00:37:56,070
- Oh, look at this with
the cherry blossoms.
1020
00:37:56,100 --> 00:37:58,100
both: That's pretty.
I like cherry blossoms.
1021
00:37:58,133 --> 00:37:59,533
- This is also
a really pretty scarf,
1022
00:37:59,567 --> 00:38:01,527
by the way,
and feel the fabric.
1023
00:38:01,567 --> 00:38:03,567
I think maybe this one's--
- I like that on you.
1024
00:38:03,600 --> 00:38:05,370
- I think I do too.
- Look at this.
1025
00:38:05,400 --> 00:38:07,330
This looks like denim.
It looks like denim.
1026
00:38:07,367 --> 00:38:09,567
- That's a unique scarf.
- Wait. Are these pants?
1027
00:38:09,600 --> 00:38:11,600
- Those are... [laughs]
1028
00:38:11,633 --> 00:38:14,603
- I mean what's more French
than a scarf and a beret?
1029
00:38:14,633 --> 00:38:17,033
All we're missing
is a baguette and cheese.
1030
00:38:17,066 --> 00:38:18,996
- It is pretty.
I could wear this.
1031
00:38:19,033 --> 00:38:20,133
- Yeah, you could.
[cell phone ringing]
1032
00:38:20,166 --> 00:38:21,526
It looks nice on you.
1033
00:38:21,567 --> 00:38:23,127
I'm looking
for some more scarves.
1034
00:38:23,166 --> 00:38:24,726
Are they--I need something
a little bit more...
1035
00:38:24,767 --> 00:38:27,127
- Oh. It's Camille calling.
- Oh.
1036
00:38:27,166 --> 00:38:30,526
Hello, Camille.
- Hello.
1037
00:38:30,567 --> 00:38:32,667
- Hello, Kyle.
Can you hear me?
1038
00:38:32,700 --> 00:38:36,600
- I can. You got my message
about the trip to Provence?
1039
00:38:36,633 --> 00:38:38,473
- I went over my schedule.
1040
00:38:38,500 --> 00:38:40,330
I talked to Mason
and the kids,
1041
00:38:40,367 --> 00:38:42,467
and, yes, I can go.
1042
00:38:42,500 --> 00:38:44,000
[shady music]
1043
00:38:44,033 --> 00:38:45,733
- Amazing! Oh, my gosh.
- Yay!
1044
00:38:45,767 --> 00:38:48,667
I am so excited
that you included me
1045
00:38:48,700 --> 00:38:51,330
on this and--
- Are you kidding? Of course.
1046
00:38:51,367 --> 00:38:52,767
We'll talk to you later.
1047
00:38:53,000 --> 00:38:54,100
both: Bye.
- Bye.
1048
00:38:54,133 --> 00:38:55,473
- Um--well, that's--
1049
00:38:55,500 --> 00:38:56,730
so she's coming.
1050
00:38:56,767 --> 00:38:58,767
- That's good.
- So all's good then.
1051
00:38:59,000 --> 00:39:01,600
- Till we get to France.
I mean...
1052
00:39:01,633 --> 00:39:03,033
- She just
doesn't know that yet.
1053
00:39:03,066 --> 00:39:04,626
- [cackles]
1054
00:39:04,667 --> 00:39:06,197
- Coming up...
1055
00:39:06,233 --> 00:39:07,733
- It's Camille.
How are you?
1056
00:39:07,767 --> 00:39:09,997
- Okay. It's just stressful.
1057
00:39:10,033 --> 00:39:13,173
It's crazy, because I'm kind
of in a canyon area,
1058
00:39:13,200 --> 00:39:15,700
and the next canyon over,
you can see the flames.
1059
00:39:15,734 --> 00:39:17,204
shooting up.
1060
00:39:21,600 --> 00:39:22,070
[dance music]
1061
00:39:24,233 --> 00:39:26,773
♪ ♪
1062
00:39:27,000 --> 00:39:28,200
- No, but I'm pretty excited.
1063
00:39:28,233 --> 00:39:31,103
I've never, like,
been fancy wine tasting.
1064
00:39:31,133 --> 00:39:33,203
- They give you the tastings...
- Yeah?
1065
00:39:33,233 --> 00:39:36,203
- And you get, like, drunk.
It's terrible.
1066
00:39:36,233 --> 00:39:38,603
- That's t-- [laughs]
- Make sure you eat
1067
00:39:38,633 --> 00:39:40,433
before you go.
And then you're like...
1068
00:39:40,467 --> 00:39:42,127
- So you can't really track
how much you're drinking.
1069
00:39:42,166 --> 00:39:43,526
- Yeah, and then
you're Turnt-Up Tina
1070
00:39:43,567 --> 00:39:44,667
next thing you know.
1071
00:39:44,700 --> 00:39:46,200
- I can't be Turnt-Up Tina.
1072
00:39:46,233 --> 00:39:48,273
This is a hard group
to be Turnt-Up Tina with.
1073
00:39:48,300 --> 00:39:50,570
- Dangerous.
- ♪ Danger ♪
1074
00:39:51,600 --> 00:39:54,270
[funky music]
1075
00:39:54,300 --> 00:39:55,730
- So I'm not gonna need
any of this stuff.
1076
00:39:55,767 --> 00:39:57,197
It's not that kind of trip.
1077
00:39:57,233 --> 00:40:00,133
- Okay.
- Well, maybe one.
1078
00:40:00,166 --> 00:40:02,126
- Or that one.
- Oh, my God.
1079
00:40:02,166 --> 00:40:05,026
I feel really, really frazzled.
What do I need to get?
1080
00:40:05,066 --> 00:40:06,466
Okay.
1081
00:40:06,500 --> 00:40:08,100
Actually, this could
come in handy on the trip.
1082
00:40:08,133 --> 00:40:09,433
- [laughs]
1083
00:40:09,467 --> 00:40:14,727
♪ ♪
1084
00:40:15,000 --> 00:40:16,730
- These are Valentino
rain boots
1085
00:40:16,767 --> 00:40:18,597
and these are Hunter
rain boots.
1086
00:40:18,633 --> 00:40:19,733
- Well, you got to bring
both of them.
1087
00:40:19,767 --> 00:40:21,027
- Which ones do you
like better?
1088
00:40:21,066 --> 00:40:22,026
- I like these.
- You do?
1089
00:40:22,066 --> 00:40:23,066
- These are too, like...
1090
00:40:23,100 --> 00:40:24,270
- See, I like these better,
1091
00:40:24,300 --> 00:40:25,630
but I know you like these.
1092
00:40:25,667 --> 00:40:27,197
- What--
- All right. So I'll bring--
1093
00:40:27,233 --> 00:40:28,503
- (BLEEP) what I like.
It's what you wanna--
1094
00:40:28,533 --> 00:40:29,633
- Okay. (BLEEP) it.
I'm bringing--
1095
00:40:29,667 --> 00:40:31,127
I'm ----ing bringing both.
(BLEEP).
1096
00:40:31,166 --> 00:40:34,026
All right.
Can you fold this sh--?
1097
00:40:34,066 --> 00:40:37,196
[tense music]
1098
00:40:37,233 --> 00:40:41,733
♪ ♪
1099
00:40:41,767 --> 00:40:43,467
- Breaking news right now.
1100
00:40:43,500 --> 00:40:45,170
Firefighters in California
are battling
1101
00:40:45,200 --> 00:40:47,730
three separate
wildfires across the state.
1102
00:40:47,767 --> 00:40:49,597
- Right now,
a massive wildfire
1103
00:40:49,633 --> 00:40:51,503
ravaging Northern California.
1104
00:40:51,533 --> 00:40:54,203
27,000 residents
have evacuated,
1105
00:40:54,233 --> 00:40:56,673
and thousands more are left
without any power.
1106
00:40:56,700 --> 00:40:58,530
- I mean, there are people
watching this fire
1107
00:40:58,567 --> 00:41:00,127
approach their homes.
1108
00:41:00,166 --> 00:41:01,696
The entire city of Malibu
being evacuated.
1109
00:41:01,734 --> 00:41:03,774
- And that's the thing.
I mean,
1110
00:41:04,000 --> 00:41:07,070
this has happened so quickly.
- This is very serious stuff.
1111
00:41:07,100 --> 00:41:08,630
- I don't know
what the latest update.
1112
00:41:08,667 --> 00:41:11,167
The truth is, I was packing
and texting back and forth
1113
00:41:11,200 --> 00:41:12,630
with you guys
and Camille and Denise.
1114
00:41:12,667 --> 00:41:14,197
I don't even know
what the latest update.
1115
00:41:14,233 --> 00:41:15,603
- And we don't know
what it's like
1116
00:41:15,633 --> 00:41:17,103
right in the middle
of that smoke.
1117
00:41:17,133 --> 00:41:18,503
- How far does Camille live
from Denise?
1118
00:41:18,533 --> 00:41:20,503
Are they--
- They're close, I think.
1119
00:41:20,533 --> 00:41:22,773
- She's stuck in that--
- I think Denise must be closer
1120
00:41:23,000 --> 00:41:25,100
to the fire than Camille.
1121
00:41:25,133 --> 00:41:28,033
- That's really scary.
[cell phone rings]
1122
00:41:28,066 --> 00:41:31,126
Oh, it's Camille. How are you?
- Okay. Okay.
1123
00:41:31,166 --> 00:41:33,326
It's just stressful.
It's crazy.
1124
00:41:33,367 --> 00:41:35,627
We live in--kind of
in a canyon area,
1125
00:41:35,667 --> 00:41:37,167
and the next canyon over,
1126
00:41:37,200 --> 00:41:39,270
you can see
the flames shooting up.
1127
00:41:39,300 --> 00:41:41,030
- Sh--.
- The cops came up the street
1128
00:41:41,066 --> 00:41:42,726
and said,
"Mandatory evacuation.
1129
00:41:42,767 --> 00:41:44,527
You must leave
your house now."
1130
00:41:44,567 --> 00:41:46,297
♪ ♪
1131
00:41:46,333 --> 00:41:49,173
We're bumper-to-bumper, stuck
in traffic, and to the left,
1132
00:41:49,200 --> 00:41:53,370
I see flames and smoke
moving down the hills
1133
00:41:53,400 --> 00:41:55,030
faster than
we're moving in our cars,
1134
00:41:55,066 --> 00:41:56,226
and we are terrified.
1135
00:41:56,266 --> 00:41:57,996
I'm terrified in this moment.
1136
00:41:58,033 --> 00:42:00,103
We have terrible
cell service right now.
1137
00:42:00,133 --> 00:42:01,673
Can you hear me?
both: Yeah.
1138
00:42:01,700 --> 00:42:03,530
- Yeah. Well, we just wanted
to make sure you're safe
1139
00:42:03,567 --> 00:42:06,767
and you--you know, keep us
posted, please, on anything.
1140
00:42:07,000 --> 00:42:09,530
- Will do.
- Be safe, Camille.
1141
00:42:09,567 --> 00:42:14,997
- Oh, be safe.
- Okay. Keep us posted.
1142
00:42:15,033 --> 00:42:16,033
- Yeah, she's cutting
in and out.
1143
00:42:16,066 --> 00:42:17,526
- Yeah, cutting in and out.
1144
00:42:17,567 --> 00:42:19,267
- My heart is breaking
for Camille.
1145
00:42:19,300 --> 00:42:22,100
I can't even imagine
what she's going through.
1146
00:42:22,133 --> 00:42:25,333
I know the group had planned
on having a talk with her,
1147
00:42:25,367 --> 00:42:26,997
but tragedy has a way
1148
00:42:27,033 --> 00:42:28,573
of putting things
into perspective.
1149
00:42:28,600 --> 00:42:30,030
- Should I call
Denise and see...
1150
00:42:30,066 --> 00:42:31,626
- Yes.
- If she's able to get out?
1151
00:42:31,667 --> 00:42:34,327
Let me try Denise.
Let's try, um...
1152
00:42:34,367 --> 00:42:37,027
[phone line trilling]
1153
00:42:37,066 --> 00:42:38,696
- Hello?
- Denise, how are you?
1154
00:42:38,734 --> 00:42:40,174
It's Lisa.
- Good.
1155
00:42:40,200 --> 00:42:42,170
I finally
have cell service.
1156
00:42:42,200 --> 00:42:44,270
- Oh, my God.
- Lisa, I've never seen
1157
00:42:44,300 --> 00:42:46,270
anything ----ing
like this in my life,
1158
00:42:46,300 --> 00:42:49,730
and we've lived here
how many years through fires?
1159
00:42:49,767 --> 00:42:52,227
It's ----ing insane,
1160
00:42:52,266 --> 00:42:54,366
and I just want
to get everyone safe...
1161
00:42:54,400 --> 00:42:55,700
- Yeah.
- We're still not even
1162
00:42:55,734 --> 00:42:57,034
out of Malibu.
- Yeah. No.
1163
00:42:57,066 --> 00:42:58,666
You know, just keep in touch.
1164
00:42:58,700 --> 00:43:01,130
We don't get on the plane
until, like, 3:30.
1165
00:43:01,166 --> 00:43:02,726
- Ugh. Oh, my God.
You guys, I'm gonna cry,
1166
00:43:02,767 --> 00:43:05,067
because I've never
experienced this ever,
1167
00:43:05,100 --> 00:43:07,030
and I just called my sister.
1168
00:43:07,066 --> 00:43:10,096
I was so upset because
the fire is literally on PCH,
1169
00:43:10,133 --> 00:43:12,003
and I was so scared
1170
00:43:12,033 --> 00:43:13,703
we were not even gonna
get out of there,
1171
00:43:13,734 --> 00:43:16,204
and I think our house
might be burning down.
1172
00:43:16,233 --> 00:43:18,273
all: No!
1173
00:43:18,300 --> 00:43:20,200
- Jesus.
1174
00:43:20,233 --> 00:43:22,433
- Next time on "The Real
Housewives of Beverly Hills."
1175
00:43:22,467 --> 00:43:24,367
- Oh!
- Wow!
1176
00:43:24,400 --> 00:43:26,330
- Oh, my God!
- It's like "Downton Abbey"
1177
00:43:26,367 --> 00:43:27,597
but in France.
1178
00:43:27,633 --> 00:43:30,073
- I feel rich!
- Bonjour!
1179
00:43:30,100 --> 00:43:32,200
- Wow.
- Oh, wow.
1180
00:43:32,233 --> 00:43:34,133
- Oh, I love this stuff.
1181
00:43:34,166 --> 00:43:36,026
It really makes you feel like
you're in Europe, you know?
1182
00:43:36,066 --> 00:43:38,066
- Well, we are
in Europe, Dorit.
1183
00:43:38,100 --> 00:43:41,600
- Oh, my God. I can't believe
her house burned down.
1184
00:43:41,633 --> 00:43:43,273
- I feel really weird
even saying this, you know,
1185
00:43:43,300 --> 00:43:45,000
'cause I've never,
ever talked about this.
1186
00:43:45,033 --> 00:43:47,373
When I was younger,
I had my own problems.
1187
00:43:47,400 --> 00:43:50,400
It was like that for years.
1188
00:43:50,433 --> 00:43:52,233
- The fact that you did it
as Erika Jayne
1189
00:43:52,266 --> 00:43:53,466
was the part that made
us all like, "What?"
1190
00:43:53,500 --> 00:43:55,200
- What is the issue
you're having?
1191
00:43:55,233 --> 00:43:56,273
- There's no problem.
- Let's own our sh--,
1192
00:43:56,300 --> 00:43:57,770
all of us.
- Okay.
1193
00:43:58,000 --> 00:43:59,300
- It doesn't make me
like you any less...
1194
00:43:59,333 --> 00:44:00,473
- I don't care whether
you like me or not.
1195
00:44:02,000 --> 00:44:03,770
- To learn more about
the housewives,
1196
00:44:04,000 --> 00:44:06,070
go to bravotv.com.
85331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.