Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:03,100
- Previously on "The Real
2
00:00:03,100 --> 00:00:03,670
- Previously on "The Real
Housewives of Beverly Hills"...
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,270
- My husband has an RV.
4
00:00:06,300 --> 00:00:08,000
I think we should do
some sort of road trip.
5
00:00:08,033 --> 00:00:09,103
- I want to go camping.
6
00:00:09,133 --> 00:00:10,373
- It's surreal when you start
7
00:00:10,400 --> 00:00:12,200
to see your kids
become adults.
8
00:00:12,233 --> 00:00:13,503
- Yeah.
9
00:00:13,533 --> 00:00:15,403
- I just feel
like I ----ed up a lot...
10
00:00:15,433 --> 00:00:16,433
with their dad.
11
00:00:16,467 --> 00:00:18,197
- You did the best you could.
12
00:00:18,233 --> 00:00:20,503
- If you're one person
with thousands staring,
13
00:00:20,533 --> 00:00:22,203
like, it can be a little
bit vulnerable.
14
00:00:22,233 --> 00:00:23,573
- You could have issues.
15
00:00:23,600 --> 00:00:25,230
You can't even get on
with your best friend.
16
00:00:25,266 --> 00:00:27,096
- Okay.
- That's not cool.
17
00:00:27,133 --> 00:00:29,403
- Why would he say that to me?
- It was a joke.
18
00:00:29,433 --> 00:00:32,333
- His humor sucks.
- Well, I beg to differ.
19
00:00:32,367 --> 00:00:36,527
- I woke up to an article
from Radar Online,
20
00:00:36,567 --> 00:00:39,567
and I know Lisa
fed that story.
21
00:00:39,600 --> 00:00:42,270
I've had no communication
with Lisa.
22
00:00:42,300 --> 00:00:44,130
- Well, she didn't ask you
to her birthday.
23
00:00:44,166 --> 00:00:45,366
- She shuts down.
24
00:00:45,400 --> 00:00:47,130
She holds her friendship
as ransom.
25
00:00:47,166 --> 00:00:49,126
- She's always been
like that, though.
26
00:00:49,166 --> 00:00:50,996
- They should believe me,
and if they don't,
27
00:00:51,033 --> 00:00:53,533
then I don't really want them
to be part of my life.
28
00:00:53,567 --> 00:00:55,527
It's as simple as that.
- Mm-hmm.
29
00:00:55,567 --> 00:00:57,597
[upbeat music]
30
00:00:57,633 --> 00:01:00,403
- In the game of life,
it's Rinna take all.
31
00:01:00,433 --> 00:01:02,533
♪ ♪
32
00:01:02,567 --> 00:01:05,027
- Most people talk
about their fantasies.
33
00:01:05,066 --> 00:01:06,266
I'm living mine.
34
00:01:06,300 --> 00:01:07,530
♪ ♪
35
00:01:07,567 --> 00:01:09,267
- In business and in life,
36
00:01:09,300 --> 00:01:12,200
I wear many hats
and hairstyles.
37
00:01:12,233 --> 00:01:14,103
- You can stab me in the back,
38
00:01:14,133 --> 00:01:17,133
but whilst you're there,
kiss my ass.
39
00:01:17,166 --> 00:01:18,526
- I'm not afraid of hard work,
40
00:01:18,567 --> 00:01:22,127
but I'll never
do your dirty work.
41
00:01:22,166 --> 00:01:24,126
- My problem
with the tabloids?
42
00:01:24,166 --> 00:01:26,566
My real life
is so much juicier.
43
00:01:26,600 --> 00:01:28,430
- In Beverly Hills,
44
00:01:28,467 --> 00:01:32,127
the truth always has a way
of rising to the top.
45
00:01:33,600 --> 00:01:36,570
[upbeat music]
46
00:01:36,600 --> 00:01:41,570
♪ ♪
47
00:01:41,600 --> 00:01:43,330
- I love this street.
48
00:01:43,367 --> 00:01:45,127
I'll never get tired
of driving down this street.
49
00:01:45,166 --> 00:01:47,196
- I know. I drive this street
almost every single day.
50
00:01:47,233 --> 00:01:48,573
- Mm-hmm.
51
00:01:48,600 --> 00:01:50,630
- These trees...
- It's pretty.
52
00:01:50,667 --> 00:01:53,267
I don't know about you,
but if I don't work out,
53
00:01:53,300 --> 00:01:55,100
I don't feel good.
- I'm cranky.
54
00:01:55,133 --> 00:01:56,503
- Right?
- And I'm a bitch.
55
00:01:56,533 --> 00:01:59,133
- So my friend's studio--
I call it a studio.
56
00:01:59,166 --> 00:02:01,526
It's really a gym.
MERGE--it's incredible.
57
00:02:01,567 --> 00:02:03,467
I was gonna say
you'll end up thin,
58
00:02:03,500 --> 00:02:05,200
but I don't know
that you need thin.
59
00:02:05,233 --> 00:02:07,203
[both laughing]
60
00:02:07,233 --> 00:02:09,433
- Whenever Erika's back in
town between her tour dates,
61
00:02:09,467 --> 00:02:11,297
I always steal her away.
62
00:02:11,333 --> 00:02:14,103
I love the relationship
that I have with Erika,
63
00:02:14,133 --> 00:02:15,703
and, you know,
we've built that over time.
64
00:02:15,734 --> 00:02:17,404
It didn't just happen.
65
00:02:17,433 --> 00:02:19,203
They're not here, and I should
never have said it.
66
00:02:19,233 --> 00:02:21,603
- (BLEEP) you!
They're saying sh-- about her.
67
00:02:21,633 --> 00:02:23,473
Say who told it.
68
00:02:23,500 --> 00:02:27,400
- There's so much of a survivor
and a hustler in Erika
69
00:02:27,433 --> 00:02:31,173
that I so relate to, and I just
get a kick out of her.
70
00:02:31,200 --> 00:02:33,470
- I did a show called "Merge."
- Did you really?
71
00:02:33,500 --> 00:02:36,600
- Yeah, during one of those
moments of, like, you know,
72
00:02:36,633 --> 00:02:38,303
I have one job, but I need
another one
73
00:02:38,333 --> 00:02:40,073
because the one job's not
really cutting it.
74
00:02:40,100 --> 00:02:41,130
- Oh, it had
to be high stress.
75
00:02:41,166 --> 00:02:42,466
- It was tough.
- Right?
76
00:02:42,500 --> 00:02:45,230
- I just constantly talk
about how fortunate we are
77
00:02:45,266 --> 00:02:46,626
and the struggles
we've been through.
78
00:02:46,667 --> 00:02:47,727
- Yeah, the lean years,
you know,
79
00:02:47,767 --> 00:02:49,527
in order to get here.
80
00:02:49,567 --> 00:02:52,497
The thing about Rinna
is that she's fearless.
81
00:02:52,533 --> 00:02:56,503
She's also someone that's not
afraid to admit their faults.
82
00:02:56,533 --> 00:02:58,333
- I'm sorry that I hurt you.
83
00:02:58,367 --> 00:03:00,427
That I am truly sorry for, Kim.
84
00:03:00,467 --> 00:03:02,427
- And I love that about her.
85
00:03:02,467 --> 00:03:05,627
That's a real friend, not
someone that will never admit
86
00:03:05,667 --> 00:03:07,667
that they've done
anything wrong.
87
00:03:07,700 --> 00:03:09,600
You know, "Oh, no, not me.
Not me."
88
00:03:09,633 --> 00:03:10,633
Bullsh--.
89
00:03:10,667 --> 00:03:12,627
Oh, rock-star parking.
90
00:03:12,667 --> 00:03:17,167
♪ ♪
91
00:03:17,200 --> 00:03:20,330
Go on in.
- Ah, this is nice.
92
00:03:20,367 --> 00:03:21,597
- Welcome to MERGE.
- Hi!
93
00:03:21,633 --> 00:03:23,373
- Hi, Lisa.
How are you?
94
00:03:23,400 --> 00:03:24,400
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, hello.
95
00:03:24,433 --> 00:03:25,433
Hi, hi.
- Hi, baby doll.
96
00:03:25,467 --> 00:03:26,527
- How are you?
97
00:03:26,567 --> 00:03:28,167
- All right,
are we rowing first?
98
00:03:28,200 --> 00:03:29,700
- Okay.
- Everybody get strapped in.
99
00:03:29,734 --> 00:03:31,474
Drive hard with your legs back.
100
00:03:31,500 --> 00:03:34,370
When in doubt, just watch Erika.
She has perfect form.
101
00:03:34,400 --> 00:03:35,670
She's been working on--
- I'm just kidding!
102
00:03:35,700 --> 00:03:37,130
[both laughing]
103
00:03:37,166 --> 00:03:38,626
- I followed her exactly!
104
00:03:38,667 --> 00:03:40,367
- And watch the tracking
of your knees.
105
00:03:40,400 --> 00:03:41,770
- Oh, I see.
They're going in, aren't they?
106
00:03:42,000 --> 00:03:43,400
- They're going in, right,
'cause you got weak glutes.
107
00:03:43,433 --> 00:03:45,703
Sorry. Your ass is weak.
- Oh!
108
00:03:45,734 --> 00:03:47,404
- We have
to work on your ass.
109
00:03:47,433 --> 00:03:49,633
- So maybe you can't bounce
a dime on it
110
00:03:49,667 --> 00:03:51,267
like you used
to be able to, honey,
111
00:03:51,300 --> 00:03:54,170
but still, I have
my own workout DVDs.
112
00:03:54,200 --> 00:03:55,530
There you go.
Now I'm hip-hopping.
113
00:03:55,567 --> 00:03:57,367
[hip-hop music]
114
00:03:57,400 --> 00:03:59,700
[laughs]
Get that head in there.
115
00:03:59,734 --> 00:04:01,574
And jump.
Whoop!
116
00:04:01,600 --> 00:04:02,730
♪ ♪
117
00:04:02,767 --> 00:04:04,727
Seven, eight...
You did it.
118
00:04:04,767 --> 00:04:06,597
- We're going on the floor.
119
00:04:06,633 --> 00:04:11,303
- The audacity of this man
is so humiliating. [laughs]
120
00:04:11,333 --> 00:04:12,673
- We're gonna go
X position abs.
121
00:04:12,700 --> 00:04:14,570
You're gonna come up,
right arm to left leg.
122
00:04:14,600 --> 00:04:16,630
- I wonder if this is bad
for my neck Botox.
123
00:04:16,667 --> 00:04:18,297
- It is.
- I know.
124
00:04:18,333 --> 00:04:20,333
- This exercise is called
the neck Botox undoer.
125
00:04:20,367 --> 00:04:22,167
- Does this hurt our Botox
in any way?
126
00:04:22,200 --> 00:04:23,330
- Well, it depends on when
you got it done.
127
00:04:23,367 --> 00:04:24,467
- [laughs]
128
00:04:24,500 --> 00:04:26,200
- Butterfly position
with the feet.
129
00:04:26,233 --> 00:04:27,703
We're gonna do frog pumps.
- For my weak ass.
130
00:04:27,734 --> 00:04:29,204
- This is for your weak ass.
131
00:04:29,233 --> 00:04:30,633
Go down slowly
and then explode up.
132
00:04:30,667 --> 00:04:32,297
So go all the way
down 30 seconds.
133
00:04:32,333 --> 00:04:33,703
- Oh, yeah, that's it.
- Go.
134
00:04:33,734 --> 00:04:35,434
- Lisa, explode.
- Oh, this is super attractive.
135
00:04:35,467 --> 00:04:37,397
- Oh.
- All the way up.
136
00:04:37,433 --> 00:04:39,433
- I haven't ended up on my back
a lot lately, so it's nice.
137
00:04:39,467 --> 00:04:41,667
- All right, uh...
- Oh, I love that about you.
138
00:04:41,700 --> 00:04:44,570
- [laughs]
- Whoo!
139
00:04:44,600 --> 00:04:47,570
[upbeat music]
140
00:04:47,600 --> 00:04:53,300
♪ ♪
141
00:04:53,333 --> 00:04:55,333
[car horn honks]
142
00:04:55,367 --> 00:04:57,527
- Hello, how are you?
143
00:04:57,567 --> 00:05:00,397
- Good.
- Have you got ours, then?
144
00:05:00,433 --> 00:05:02,333
- I am ready for you.
I've got one picked out--
145
00:05:02,367 --> 00:05:05,427
kind of a white-gray
combination.
146
00:05:05,467 --> 00:05:07,327
- No, I don't like it.
No, I want whiter.
147
00:05:07,367 --> 00:05:08,727
- Whiter?
148
00:05:08,767 --> 00:05:11,227
- We're in the middle
of the kitchen remodel.
149
00:05:11,266 --> 00:05:12,626
♪ ♪
150
00:05:12,667 --> 00:05:14,697
- How's it going, Todd?
[hammer pounding]
151
00:05:14,734 --> 00:05:16,734
[power tools whirring]
152
00:05:16,767 --> 00:05:18,767
- Oh, my God.
[imitates crunching]
153
00:05:19,000 --> 00:05:22,200
This kitchen is getting
more expensive,
154
00:05:22,233 --> 00:05:26,333
so we need to keep that lid
tightly on that $300,000,
155
00:05:26,367 --> 00:05:28,627
otherwise I'm gonna be
in huge trouble.
156
00:05:28,667 --> 00:05:30,327
- Hey, guys.
- Hi.
157
00:05:30,367 --> 00:05:31,567
- How are you?
Hi.
158
00:05:31,600 --> 00:05:33,370
- So the choice
we had originally
159
00:05:33,400 --> 00:05:34,730
is a little too dark.
160
00:05:34,767 --> 00:05:36,267
We want to go a little whiter.
161
00:05:36,300 --> 00:05:37,500
- A little bit lighter.
- Yep.
162
00:05:37,533 --> 00:05:38,733
- I think I have
a solution for you.
163
00:05:38,767 --> 00:05:40,627
- Go ahead.
I like the solutions.
164
00:05:40,667 --> 00:05:42,397
I think the one
we're gonna choose
165
00:05:42,433 --> 00:05:44,503
is the one that he's
gonna lift his leg on.
166
00:05:44,533 --> 00:05:47,603
Oh, that's it.
That--that's got to be the one.
167
00:05:47,633 --> 00:05:50,503
Why don't we just have a look
at the one that Puffy weed on?
168
00:05:50,533 --> 00:05:54,003
Oh, Puffy, that is magnificent.
169
00:05:54,033 --> 00:05:55,633
But, no, it's not quite right.
170
00:05:55,667 --> 00:05:56,997
- Well, why don't we pull out
a couple of those slabs?
171
00:05:57,033 --> 00:05:58,703
- I think that's a good idea.
172
00:05:58,734 --> 00:06:01,504
I'm gonna go grab the guys, and
we'll pull them out for you.
173
00:06:01,533 --> 00:06:04,503
- Hey, did I tell you PK
called me?
174
00:06:04,533 --> 00:06:06,333
- Yeah.
175
00:06:06,367 --> 00:06:09,667
- I appreciate you,
you know, reaching out
176
00:06:09,700 --> 00:06:11,370
and calling me,
and I have missed you.
177
00:06:11,400 --> 00:06:13,070
And I do love you, PK.
178
00:06:13,100 --> 00:06:15,370
- I want to be back
best friends with you.
179
00:06:15,400 --> 00:06:17,300
Have your people talk
to my people.
180
00:06:17,333 --> 00:06:18,633
- I am my people, PK.
181
00:06:18,667 --> 00:06:20,327
He was so nice.
182
00:06:20,367 --> 00:06:22,097
And I said, "Well,
why don't you come to Pump?"
183
00:06:22,133 --> 00:06:24,533
- I don't see any problem
having lunch with him,
184
00:06:24,567 --> 00:06:27,767
but with Dorit, you won't
get a straight answer.
185
00:06:28,000 --> 00:06:31,070
- It's hard to even have
a conversation about something
186
00:06:31,100 --> 00:06:32,400
that you both disagree on
187
00:06:32,433 --> 00:06:33,773
because it goes
round and round.
188
00:06:34,000 --> 00:06:36,330
I haven't seen Dorit since
Denise's wedding.
189
00:06:36,367 --> 00:06:38,367
- Your breasts
look humongous.
190
00:06:38,400 --> 00:06:40,300
- When I left the house,
they were much smaller.
191
00:06:40,333 --> 00:06:43,073
They all thought I gave
that story to Radar Online.
192
00:06:43,100 --> 00:06:44,700
So I haven't really had
anything to do with her.
193
00:06:44,734 --> 00:06:47,004
- Dorit was, like, devastated.
194
00:06:47,033 --> 00:06:49,533
- You think I'm gonna give
the story to Radar Online?
195
00:06:49,567 --> 00:06:51,267
- That's what
everybody thinks, yes.
196
00:06:51,300 --> 00:06:52,730
- If Dorit's gonna
call me a liar,
197
00:06:53,000 --> 00:06:54,430
then there is no friendship.
198
00:06:54,467 --> 00:06:56,367
I want to be very
clear about that.
199
00:06:56,400 --> 00:06:58,030
Let's go for this.
200
00:06:58,066 --> 00:06:59,296
I think it's beautiful
with the sparkle.
201
00:06:59,333 --> 00:07:00,703
I really do.
- I like it.
202
00:07:00,734 --> 00:07:03,104
- That's so exciting.
- Yeah, it is exciting.
203
00:07:03,133 --> 00:07:05,333
But has the price gone up?
- No, no, it hasn't.
204
00:07:05,367 --> 00:07:07,127
- Well, it depends
on how much you complain.
205
00:07:07,166 --> 00:07:09,326
- Are you kidding me?
No, it--
206
00:07:09,367 --> 00:07:11,297
Like, that piggy bank is empty.
207
00:07:11,333 --> 00:07:18,373
♪ ♪
208
00:07:18,767 --> 00:07:21,097
- Push!
What--
209
00:07:21,133 --> 00:07:22,703
- Hello.
210
00:07:22,734 --> 00:07:25,574
- Oh, my gosh!
211
00:07:25,600 --> 00:07:27,130
- Welcome to Beverly Beach.
212
00:07:27,166 --> 00:07:28,666
- Oh, Matt!
213
00:07:28,700 --> 00:07:32,130
Babies, look how beautiful
Mommy's office is!
214
00:07:32,166 --> 00:07:33,496
I can't believe
it came together.
215
00:07:33,533 --> 00:07:35,133
- You even have pink for me!
216
00:07:35,166 --> 00:07:37,396
- That's right, baby girl.
We put pink for you.
217
00:07:37,433 --> 00:07:40,473
- How are you?
- I came to look around.
218
00:07:40,500 --> 00:07:44,100
I need a Beverly Beach office
because I can't operate
219
00:07:44,133 --> 00:07:45,433
just out of my house.
220
00:07:45,467 --> 00:07:47,597
Try on this set
so I can see it.
221
00:07:47,633 --> 00:07:51,133
Just--you can use this bathroom
right here.
222
00:07:51,166 --> 00:07:53,666
And I'm ready
for this next level.
223
00:07:53,700 --> 00:07:55,600
So, before Daddy gets--
can we just look
224
00:07:55,633 --> 00:07:57,403
at your kids' corner?
- [gasps]
225
00:07:57,433 --> 00:08:00,133
- 'Cause this is officially
Jagger and Phoenix's space.
226
00:08:00,166 --> 00:08:02,066
- But I like quiet zone!
227
00:08:02,100 --> 00:08:05,530
- Growing Beverly Beach has
been like having another child.
228
00:08:05,567 --> 00:08:07,397
You've got your bean bags.
- Mommy!
229
00:08:07,433 --> 00:08:10,633
- And I love that my three
children can play together.
230
00:08:10,667 --> 00:08:12,467
[knock at door]
[gasps]
231
00:08:12,500 --> 00:08:15,130
Welcome to Beverly Beach.
232
00:08:15,166 --> 00:08:17,526
[clapping]
- Did you do--
233
00:08:17,567 --> 00:08:19,397
Did you two do this?
- They definitely helped.
234
00:08:19,433 --> 00:08:20,633
- How's it going?
- Matt.
235
00:08:20,667 --> 00:08:21,767
- I'm Matt.
- This is my husband, PK.
236
00:08:22,000 --> 00:08:23,600
- Nice to meet you.
- PK.
237
00:08:23,633 --> 00:08:24,773
- Thank you.
It's fab.
238
00:08:25,000 --> 00:08:26,430
Love it.
Wow, look at you.
239
00:08:26,467 --> 00:08:27,697
- Isn't it amazing, Bubba?
240
00:08:27,734 --> 00:08:29,774
- I might be able to retire.
241
00:08:30,000 --> 00:08:31,470
Do nothing.
Just leave it to you.
242
00:08:31,500 --> 00:08:33,570
Love it. I love the desk.
It's great.
243
00:08:33,600 --> 00:08:35,730
- Well, I'm off to my next
design emergency.
244
00:08:35,767 --> 00:08:37,467
- Okay.
Matt, thank you, my love.
245
00:08:37,500 --> 00:08:39,370
- My work here is done.
I am done.
246
00:08:39,400 --> 00:08:40,770
- Oh, thank you so much.
Thank you, Matt!
247
00:08:41,000 --> 00:08:42,100
- [laughs]
248
00:08:42,133 --> 00:08:43,773
I wanted to tell you
very quickly,
249
00:08:44,000 --> 00:08:46,030
you know I mentioned
I called LVP.
250
00:08:46,066 --> 00:08:47,166
- Yep.
251
00:08:47,200 --> 00:08:48,770
- We're gonna have
lunch together.
252
00:08:49,000 --> 00:08:50,700
[dramatic music]
253
00:08:50,734 --> 00:08:53,774
- I never, ever thought
254
00:08:54,000 --> 00:08:56,100
that anything would happen
255
00:08:56,133 --> 00:08:58,003
and our friendship
would be dissipated.
256
00:08:58,033 --> 00:09:01,103
Despite all the things
that I believe she's done,
257
00:09:01,133 --> 00:09:02,603
Lisa and I have history.
258
00:09:02,633 --> 00:09:04,733
- We changed the straps out.
- Changed rubber.
259
00:09:04,767 --> 00:09:06,167
[both snickering]
260
00:09:06,200 --> 00:09:07,630
- Never use the same
rubber twice, darling.
261
00:09:07,667 --> 00:09:08,627
- Oh, gosh.
262
00:09:08,667 --> 00:09:10,127
- I love you.
Bye.
263
00:09:10,166 --> 00:09:11,566
[both smooching]
264
00:09:11,600 --> 00:09:14,070
You did a great party.
- Thanks, Bub.
265
00:09:14,100 --> 00:09:17,000
- Dorit has been largely
misunderstood.
266
00:09:17,033 --> 00:09:18,433
She's got
a really good heart,
267
00:09:18,467 --> 00:09:20,127
and she's a really kind,
supportive friend.
268
00:09:20,166 --> 00:09:23,496
- That loving part of me wants
to make things right.
269
00:09:23,533 --> 00:09:26,703
But I'm not gonna sacrifice
my integrity to do that.
270
00:09:26,734 --> 00:09:28,674
- I don't think Kenny's helpful
271
00:09:28,700 --> 00:09:30,700
because he definitely wants
to rehash things.
272
00:09:30,734 --> 00:09:33,534
- Honey, listen to me--you
cannot control anyone else, so--
273
00:09:33,567 --> 00:09:35,127
- of course I can control
everyone else.
274
00:09:35,166 --> 00:09:36,596
I'm a manager.
That's what I'm supposed to do.
275
00:09:36,633 --> 00:09:38,433
- Well, then you can.
I can't.
276
00:09:38,467 --> 00:09:40,427
- No, don't worry about it.
Anyway, I spoke to her.
277
00:09:40,467 --> 00:09:41,697
- But, honey, can I just talk
to you about something
278
00:09:41,734 --> 00:09:43,234
on this topic?
- Yeah.
279
00:09:43,266 --> 00:09:45,696
- The other night when we
were at the concert
280
00:09:45,734 --> 00:09:48,104
and you'd made that throw-away
comment to Kyle,
281
00:09:48,133 --> 00:09:49,133
it was a tad insensitive.
282
00:09:49,166 --> 00:09:50,666
- You could have issues.
283
00:09:50,700 --> 00:09:52,170
You can't even get on
with your best friend,
284
00:09:52,200 --> 00:09:53,570
so you could have issues.
285
00:09:53,600 --> 00:09:56,030
[all shouting]
286
00:09:56,066 --> 00:09:57,996
I love Kyle.
She knows I love her.
287
00:09:58,033 --> 00:10:00,103
I'm happy to apologize.
It was insensitive.
288
00:10:00,133 --> 00:10:01,703
- I'm not asking you
to call her and apologize.
289
00:10:01,734 --> 00:10:04,274
I'm not asking--she said--
I'm just telling you.
290
00:10:04,300 --> 00:10:06,130
- But I'm also not
gonna discuss it
291
00:10:06,166 --> 00:10:08,696
for days and weeks on end.
- Oh, I'm with you on that.
292
00:10:08,734 --> 00:10:10,234
- No chance.
- I'm with you on that, baby.
293
00:10:10,266 --> 00:10:11,666
I'm with you.
It's done.
294
00:10:11,700 --> 00:10:13,000
- Coming up...
295
00:10:13,033 --> 00:10:14,273
- You know,
Miss Vander-fabulous,
296
00:10:14,300 --> 00:10:15,700
she's got too much pride.
297
00:10:15,734 --> 00:10:17,434
that ego and that pride--
she's too prideful.
298
00:10:17,467 --> 00:10:19,127
- Do I need a drink
for this conversation?
299
00:10:19,166 --> 00:10:20,196
- You might.
300
00:10:24,233 --> 00:10:24,503
[upbeat music]
301
00:10:26,734 --> 00:10:28,234
♪ ♪
302
00:10:28,266 --> 00:10:30,226
- Where do I go
to the Hollywood sign?
303
00:10:30,266 --> 00:10:31,766
Which way do I go
from your house?
304
00:10:32,000 --> 00:10:33,200
- You can go back
down this way.
305
00:10:33,233 --> 00:10:35,603
- Sophia's coming home
for the weekend.
306
00:10:35,633 --> 00:10:37,703
We're taking our holiday cards.
- Oh, really?
307
00:10:37,734 --> 00:10:39,304
- Yeah.
This is her--
308
00:10:39,333 --> 00:10:41,303
This is Sophia's, like,
first time back home.
309
00:10:41,333 --> 00:10:43,103
- Aww, she's so cute.
310
00:10:43,133 --> 00:10:45,033
- Have you talked to anybody
since the other night?
311
00:10:45,066 --> 00:10:47,296
- I haven't.
Did Dorit reach out?
312
00:10:47,333 --> 00:10:51,003
- No, which--am I wrong
to think that's weird?
313
00:10:51,033 --> 00:10:54,173
My whole fight has been about
protecting the two of you.
314
00:10:54,200 --> 00:10:56,070
- No.
- I could--
315
00:10:56,100 --> 00:10:58,370
- Your fight has been about
your own personal experiences
316
00:10:58,400 --> 00:11:00,570
and things that are--
- Dorit, you're 100% wrong.
317
00:11:00,600 --> 00:11:03,170
- Anybody that knows you knows
that you're gonna
318
00:11:03,200 --> 00:11:04,730
be hurt by that.
319
00:11:04,767 --> 00:11:07,667
- It cost me, you know,
my friendship with Lisa.
320
00:11:07,700 --> 00:11:09,670
And for you to make
that dig like that,
321
00:11:09,700 --> 00:11:11,400
it's just ----ing rude.
322
00:11:11,433 --> 00:11:15,433
PK's stupid joke is implying
that I did something wrong
323
00:11:15,467 --> 00:11:18,027
and that that's why Lisa
and I aren't speaking.
324
00:11:18,066 --> 00:11:20,726
No, I didn't do anything wrong.
I spoke up and told the truth.
325
00:11:20,767 --> 00:11:24,667
And you should say thank you to
me for that instead, actually.
326
00:11:24,700 --> 00:11:27,370
Whatever.
I will survive.
327
00:11:27,400 --> 00:11:29,270
Let's park here on this little
awkward angle.
328
00:11:29,300 --> 00:11:30,700
- That's fine.
329
00:11:30,734 --> 00:11:32,404
I mean, we have
to park the closest
330
00:11:32,433 --> 00:11:34,203
when we're going
to exercise.
331
00:11:34,233 --> 00:11:37,103
- God forbid I take three
extra steps, Teddi,
332
00:11:37,133 --> 00:11:39,303
and burn a few more calories.
- Nope.
333
00:11:39,333 --> 00:11:40,773
- Yes.
[car beeping]
334
00:11:41,000 --> 00:11:42,430
- Oh, you're really killing it
with the parking.
335
00:11:42,467 --> 00:11:44,097
- Yeah, don't be jealous
of my parking.
336
00:11:44,133 --> 00:11:47,333
- You know what? I'm just--
- Oh! It's fine.
337
00:11:47,367 --> 00:11:49,397
♪ ♪
338
00:11:49,433 --> 00:11:50,773
It's okay.
339
00:11:51,000 --> 00:11:52,370
♪ ♪
340
00:11:52,400 --> 00:11:54,400
I've never been up here.
Look how beautiful this is.
341
00:11:54,433 --> 00:11:56,073
- I know.
- I've never seen this up here.
342
00:11:56,100 --> 00:11:57,630
But if I ever came alone,
I'd picture
343
00:11:57,667 --> 00:12:00,097
myself getting murdered
and then tossed my body
344
00:12:00,133 --> 00:12:01,133
into that lake over there.
- No!
345
00:12:01,166 --> 00:12:02,266
Look at the deer.
346
00:12:02,300 --> 00:12:04,230
- Look how beautiful
they are.
347
00:12:04,266 --> 00:12:07,366
- He just eats something.
He wanted a little snack.
348
00:12:07,400 --> 00:12:09,770
- Cute.
- Me too, Bambi.
349
00:12:10,000 --> 00:12:11,430
- This is what I love
about living in Los Angeles.
350
00:12:11,467 --> 00:12:14,127
You go on hikes, and you see
these beautiful animals.
351
00:12:14,166 --> 00:12:15,626
I love to do stuff like that.
352
00:12:15,667 --> 00:12:18,267
- I love to do things
that I wouldn't normally do,
353
00:12:18,300 --> 00:12:19,700
like the RV trip.
354
00:12:19,734 --> 00:12:21,334
- What's going on
with the RV trip?
355
00:12:21,367 --> 00:12:24,067
- I mean, if we're gonna go,
we have to go soon.
356
00:12:24,100 --> 00:12:26,070
- I do want to pitch a tent.
And don't say the word.
357
00:12:26,100 --> 00:12:28,000
There are children here.
- Boner.
358
00:12:28,033 --> 00:12:30,503
I don't know how far we're
gonna get in this RV.
359
00:12:30,533 --> 00:12:32,673
It is the size of a tour bus.
- Like a Winnebago?
360
00:12:32,700 --> 00:12:34,070
Like you can sleep in it?
- Yes.
361
00:12:34,100 --> 00:12:35,700
There's, like, a king bed
in the back.
362
00:12:35,734 --> 00:12:37,504
There's, like, um--
- How many bedrooms?
363
00:12:37,533 --> 00:12:39,403
Just kidding.
- [laughs]
364
00:12:39,433 --> 00:12:42,003
I love camping 'cause it's
truly about the people
365
00:12:42,033 --> 00:12:43,433
that you're with.
366
00:12:43,467 --> 00:12:46,097
You strip down any of, like,
the high-maintenance B.S.
367
00:12:46,133 --> 00:12:48,003
that sometimes we all get
involved in,
368
00:12:48,033 --> 00:12:50,473
and you're just living, like,
a more simple life,
369
00:12:50,500 --> 00:12:52,730
even if it's only for 24 hours.
370
00:12:52,767 --> 00:12:56,127
- We could, like, cook out
there and drink wine.
371
00:12:56,166 --> 00:12:57,396
I think it'd be so fun.
372
00:12:57,433 --> 00:12:59,173
- Just sit out by the fire,
make s'mores.
373
00:12:59,200 --> 00:13:00,670
- We may be the only one who
thinks it's going to be fun.
374
00:13:00,700 --> 00:13:02,500
You do know that.
- I know.
375
00:13:02,533 --> 00:13:04,403
[laughing] You know, my potluck
turned out so good last year.
376
00:13:04,433 --> 00:13:06,133
- This is the stupidest
sh-- ever.
377
00:13:06,166 --> 00:13:08,396
Somebody's mad 'cause
I slept at the hotel.
378
00:13:08,433 --> 00:13:10,103
- Here's the thing I don't--
379
00:13:10,133 --> 00:13:11,433
- I didn't want to bleed
all over your sheets.
380
00:13:11,467 --> 00:13:13,167
- Oh, my gosh.
381
00:13:13,200 --> 00:13:15,470
- But I'm gonna try again
and take these women
382
00:13:15,500 --> 00:13:18,370
out of their comfort zones and
see if we can all just relax
383
00:13:18,400 --> 00:13:20,130
and have a good time together.
384
00:13:20,166 --> 00:13:22,996
Worst case is one of us
doesn't make it home.
385
00:13:23,033 --> 00:13:26,073
So maybe I should do, like,
a little happy hour
386
00:13:26,100 --> 00:13:28,070
the night before.
- That's a good idea.
387
00:13:28,100 --> 00:13:30,030
Please look at this.
388
00:13:30,066 --> 00:13:31,366
There's a turtle!
389
00:13:31,400 --> 00:13:33,070
- He's very busy.
390
00:13:33,100 --> 00:13:35,000
Okay, let's take a picture.
- Oh, my gosh.
391
00:13:35,033 --> 00:13:37,033
[quirky music]
392
00:13:37,066 --> 00:13:39,166
- That Hollywood sign
never gets old.
393
00:13:39,200 --> 00:13:40,530
This is our home!
394
00:13:40,567 --> 00:13:42,527
- [sighs]
- Holly-weird.
395
00:13:42,567 --> 00:13:44,497
♪ ♪
396
00:13:44,533 --> 00:13:47,503
[upbeat music]
397
00:13:47,533 --> 00:13:52,133
♪ ♪
398
00:13:52,166 --> 00:13:53,766
- All right.
- Thank you.
399
00:13:54,000 --> 00:13:55,130
- Oh, yeah, of course.
400
00:13:55,166 --> 00:13:57,526
♪ ♪
401
00:13:57,567 --> 00:13:59,467
- Hey, gorgeous.
- Hi, how are you?
402
00:13:59,500 --> 00:14:01,730
- You look amazing as always.
- Oh, you--yeah.
403
00:14:01,767 --> 00:14:04,067
- You're a natural beauty.
- Oh, stop.
404
00:14:04,100 --> 00:14:06,070
- You don't have to work at it.
I do.
405
00:14:06,100 --> 00:14:07,730
- We're in Malibu.
406
00:14:07,767 --> 00:14:09,297
You don't have to wear, like,
the heels and everything.
407
00:14:09,333 --> 00:14:10,433
- I know, I know.
No, no, no.
408
00:14:10,467 --> 00:14:12,327
- You look cute.
- Thanks.
409
00:14:12,367 --> 00:14:14,727
I got to change it up a little,
but I'm gonna take this off.
410
00:14:14,767 --> 00:14:16,227
The wedding's coming up.
411
00:14:16,266 --> 00:14:18,726
It's kind of been a really
hectic time for me.
412
00:14:18,767 --> 00:14:21,297
I'm raising teenagers,
trying to blend a family.
413
00:14:21,333 --> 00:14:23,133
- I know.
It's not easy.
414
00:14:23,166 --> 00:14:25,096
- Like, you know--
- It's an adjustment.
415
00:14:25,133 --> 00:14:27,073
- It's such an adjustment.
- Plus he has kids, too.
416
00:14:27,100 --> 00:14:28,400
- He's got two younger boys.
- Right.
417
00:14:28,433 --> 00:14:30,133
Whoo!
- [laughing]
418
00:14:30,166 --> 00:14:32,126
- Hi, ladies.
both: Hi.
419
00:14:32,166 --> 00:14:33,396
- Do you want a glass
of wine or a cocktail?
420
00:14:33,433 --> 00:14:35,303
- You know what I love here,
is the lemonade.
421
00:14:35,333 --> 00:14:36,773
Thank you.
- I'll have a lemonade, too.
422
00:14:37,000 --> 00:14:38,400
- It's so good here.
423
00:14:38,433 --> 00:14:40,773
- Do you know what you want?
- Yeah, I think the ono.
424
00:14:41,000 --> 00:14:43,300
- I'll get
the grilled artichoke.
425
00:14:43,333 --> 00:14:46,233
And then the apple
and prosciutto salad.
426
00:14:46,266 --> 00:14:48,426
But no prosciutto.
- Okay.
427
00:14:48,467 --> 00:14:50,197
[laughter]
- Sorry. Thank you.
428
00:14:50,233 --> 00:14:52,103
- You're welcome.
- I love this place.
429
00:14:52,133 --> 00:14:53,603
- Do you feel different getting
married now than--Yeah?
430
00:14:53,633 --> 00:14:55,473
- Yeah, it's different
than the first time.
431
00:14:55,500 --> 00:14:57,230
It was David's idea
to have a big wedding.
432
00:14:57,266 --> 00:14:59,226
I wanted something smaller
'cause I've been down
433
00:14:59,266 --> 00:15:01,066
this road before,
and so has he.
434
00:15:01,100 --> 00:15:04,330
But I'm really glad that
he opted for us having
435
00:15:04,367 --> 00:15:05,527
a giant celebration.
436
00:15:05,567 --> 00:15:07,227
It's gonna be amazing.
437
00:15:07,266 --> 00:15:09,226
There's a whole different
vibe to, you know,
438
00:15:09,266 --> 00:15:13,226
marrying an actor who's on
a successful show at the time.
439
00:15:13,266 --> 00:15:17,126
- I first met Camille when she
was married to Kelsey.
440
00:15:17,166 --> 00:15:20,266
So Camille and I have,
for sure, compared notes
441
00:15:20,300 --> 00:15:22,530
going through
very public divorces.
442
00:15:22,567 --> 00:15:25,997
We're definitely survivors.
[laughing]
443
00:15:26,033 --> 00:15:27,403
How was the concert
the other night?
444
00:15:27,433 --> 00:15:29,533
- Oh.
445
00:15:29,567 --> 00:15:31,267
You know...
446
00:15:31,300 --> 00:15:33,000
- Do I need a drink
for this conversation?
447
00:15:33,033 --> 00:15:34,433
- You might.
- Oh, I think I'm gonna order
448
00:15:34,467 --> 00:15:37,327
a Casamigos Reposado,
neat, a single.
449
00:15:37,367 --> 00:15:38,497
- I'll have a martini.
450
00:15:38,533 --> 00:15:40,133
- Okay, I'll get it for you.
451
00:15:40,166 --> 00:15:41,526
- The concert was great.
452
00:15:41,567 --> 00:15:44,567
And then backstage
after the show,
453
00:15:44,600 --> 00:15:48,270
out of nowhere, PK says
something to Kyle referencing
454
00:15:48,300 --> 00:15:49,630
Lisa Vanderpump,
that she can't even keep
455
00:15:49,667 --> 00:15:51,197
her best friend.
456
00:15:51,233 --> 00:15:55,073
But then Dorit came over
to talk to Kyle
457
00:15:55,100 --> 00:15:57,500
to explain things,
and then Teddi just jumped in.
458
00:15:57,533 --> 00:15:59,403
- Then he goes,
"Me and Ken are good.
459
00:15:59,433 --> 00:16:01,173
Me and Vanderpump are good."
- That doesn't matter.
460
00:16:01,200 --> 00:16:04,300
Let me have a conversation
with Kyle for two seconds.
461
00:16:04,333 --> 00:16:06,433
- The way that she just talked
to me was so inappropriate.
462
00:16:06,467 --> 00:16:08,497
- Okay, don't get upset.
Don't get upset.
463
00:16:08,533 --> 00:16:11,273
- I just feel like she's a bit
of a know-it-all.
464
00:16:11,300 --> 00:16:12,570
Teddi needs to take a seat.
465
00:16:12,600 --> 00:16:14,270
Here we go.
466
00:16:14,300 --> 00:16:16,170
Her youth is getting
the best of her.
467
00:16:16,200 --> 00:16:18,170
She sounds like
an entitled millennial.
468
00:16:18,200 --> 00:16:19,600
[dramatic music]
469
00:16:19,633 --> 00:16:22,433
I think Teddi should stay
out of that.
470
00:16:22,467 --> 00:16:24,667
- Huh.
- But there's another side.
471
00:16:24,700 --> 00:16:27,470
There's something about Dorit
that just--
472
00:16:27,500 --> 00:16:30,670
I like Dorit a lot, and
I'm getting to like her more,
473
00:16:30,700 --> 00:16:34,300
but I still have a--I just--
something there.
474
00:16:34,333 --> 00:16:37,103
You know, Miss Vander-fabulous--
that ego and that pride--
475
00:16:37,133 --> 00:16:38,233
she's too prideful.
476
00:16:38,266 --> 00:16:39,596
Wait, wait, wait,
in the Bahamas,
477
00:16:39,633 --> 00:16:41,603
I couldn't believe the stuff
that Rinna was saying.
478
00:16:41,633 --> 00:16:43,403
Dorit called me
a (BLEEP) last year,
479
00:16:43,433 --> 00:16:45,203
so I had my issues with her.
480
00:16:45,233 --> 00:16:47,073
You ever feel
like somebody's phony,
481
00:16:47,100 --> 00:16:49,130
but you want to believe
them so badly?
482
00:16:49,166 --> 00:16:51,596
- Camille just can't shut
her piehole.
483
00:16:51,633 --> 00:16:55,533
And it's making me feel like,
one, she's gonna be talking
484
00:16:55,567 --> 00:16:57,067
about me next.
485
00:16:57,100 --> 00:16:58,070
- It's like being back
in high school
486
00:16:58,100 --> 00:16:59,470
with the mean girls.
487
00:16:59,500 --> 00:17:01,400
- Except I didn't even
do this in high school.
488
00:17:01,433 --> 00:17:03,103
It's so weird.
489
00:17:03,133 --> 00:17:05,233
It puts me in a very
compromising position
490
00:17:05,266 --> 00:17:09,366
because I love all these ladies
and I don't want to tell them
491
00:17:09,400 --> 00:17:12,070
what she's saying because
I don't want to, like,
492
00:17:12,100 --> 00:17:14,070
have everything
----ing blow up.
493
00:17:14,100 --> 00:17:16,200
Is everyone gonna be fighting
on this RV trip?
494
00:17:16,233 --> 00:17:18,573
Because we're gonna be stuck
in a tin can driving.
495
00:17:18,600 --> 00:17:21,400
- [laughs] It's gonna be
the RV from hell.
496
00:17:21,433 --> 00:17:24,103
- Well, maybe it'll be
a bonding experience.
497
00:17:24,133 --> 00:17:25,173
- [laughs]
498
00:17:25,200 --> 00:17:26,500
- Coming up...
499
00:17:26,533 --> 00:17:28,603
- Everybody's been focused
on Radar Online.
500
00:17:28,633 --> 00:17:30,373
- It's very difficult
for me to believe
501
00:17:30,400 --> 00:17:32,700
that you had nothing
to do with that.
502
00:17:37,200 --> 00:17:37,470
[upbeat music]
503
00:17:39,767 --> 00:17:45,697
♪ ♪
504
00:17:45,734 --> 00:17:47,234
- All right.
- I'm glad I put this in.
505
00:17:47,266 --> 00:17:48,596
- I know.
I like the gate.
506
00:17:48,633 --> 00:17:50,733
Oh, baby, we get to see
the sunrise.
507
00:17:50,767 --> 00:17:52,327
- It's beautiful.
508
00:17:52,367 --> 00:17:54,267
- Eloise is still sleeping,
509
00:17:54,300 --> 00:17:56,730
so I might have to have you
take Lola, if you don't mind.
510
00:17:56,767 --> 00:17:59,767
Before the morning chaos starts,
we wake up at 5:00,
511
00:18:00,000 --> 00:18:03,630
we have a little hanky panky,
and then get into taking care
512
00:18:03,667 --> 00:18:05,767
of the kids,
having our coffee, gym,
513
00:18:06,000 --> 00:18:07,330
and getting them to school.
514
00:18:07,367 --> 00:18:08,997
All right,
let's go make breakfast.
515
00:18:09,033 --> 00:18:11,573
Give me a kiss, baby.
516
00:18:11,600 --> 00:18:14,570
[upbeat music]
517
00:18:14,600 --> 00:18:21,630
♪ ♪
518
00:18:24,667 --> 00:18:27,497
- Sh--.
[mutters angrily]
519
00:18:27,533 --> 00:18:34,573
♪ ♪
520
00:18:37,400 --> 00:18:40,630
Don't any of you eat that food.
521
00:18:40,667 --> 00:18:42,597
Portia, can you wake up,
please?
522
00:18:42,633 --> 00:18:44,733
I have always done
attachment parenting.
523
00:18:44,767 --> 00:18:46,767
We love having the kids
sleep with us.
524
00:18:47,000 --> 00:18:48,500
We always have.
525
00:18:48,533 --> 00:18:51,433
Farrah and Alexia decided
around eight years old
526
00:18:51,467 --> 00:18:53,097
that they wanted to sleep
on their own.
527
00:18:53,133 --> 00:18:55,503
Sophia was about ten,
528
00:18:55,533 --> 00:18:58,673
and Portia still sleeps
with us at ten years old.
529
00:18:58,700 --> 00:19:01,400
Not the best idea.
530
00:19:01,433 --> 00:19:04,273
We find our alone time when we
want it and we need it,
531
00:19:04,300 --> 00:19:06,430
and, hey, we're happy.
532
00:19:06,467 --> 00:19:07,997
[smooching]
533
00:19:08,033 --> 00:19:09,673
Don't forget--look,
I don't want your egg
534
00:19:09,700 --> 00:19:11,770
to get cold, okay?
- Mm.
535
00:19:12,000 --> 00:19:13,370
- Okay, angel?
536
00:19:13,400 --> 00:19:16,000
I'm gonna put the lights
on brighter, okay?
537
00:19:16,033 --> 00:19:18,103
I don't think
I'm spoiling Portia.
538
00:19:18,133 --> 00:19:20,273
I'm taking care of her.
I'm her mother.
539
00:19:20,300 --> 00:19:22,000
I have to wake her up. I got
to get her ready for school.
540
00:19:22,033 --> 00:19:24,403
I've got to make her breakfast.
It's my job.
541
00:19:24,433 --> 00:19:27,133
Portia!
542
00:19:27,166 --> 00:19:28,426
- What are you doing,
cutie pie?
543
00:19:28,467 --> 00:19:29,697
I'm making you a sandwich.
544
00:19:29,734 --> 00:19:31,474
- The girls really love Aaron.
545
00:19:31,500 --> 00:19:33,130
He's an amazing cook.
546
00:19:33,166 --> 00:19:34,696
They actually like his food
way better than mine.
547
00:19:34,734 --> 00:19:36,034
[door creaking]
548
00:19:36,066 --> 00:19:37,396
Sami.
- What?
549
00:19:37,433 --> 00:19:38,703
- Do you have any
of her clothes?
550
00:19:38,734 --> 00:19:40,334
- No.
- Yeah, you have my pants.
551
00:19:40,367 --> 00:19:41,597
- Well, I just bought these.
552
00:19:41,633 --> 00:19:43,403
These are not for you.
- Don't fight.
553
00:19:43,433 --> 00:19:45,033
+- She won't get
out of my closet.
554
00:19:45,066 --> 00:19:46,566
- Yeah, 'cause I need
something to wear.
555
00:19:46,600 --> 00:19:48,100
- You guys, stop fighting.
556
00:19:48,133 --> 00:19:50,633
Parenting teenagers
is challenging.
557
00:19:50,667 --> 00:19:52,367
[door creaks]
558
00:19:52,400 --> 00:19:54,030
- Baby?
- Yes?
559
00:19:54,066 --> 00:19:56,666
- We need Michael to go
shopping and get some stuff.
560
00:19:56,700 --> 00:19:59,030
- Shut her door.
561
00:19:59,066 --> 00:20:00,566
Lola?
562
00:20:00,600 --> 00:20:02,400
They're pushing the boundaries
for independence,
563
00:20:02,433 --> 00:20:05,503
which is hard for me as a mom,
trying to figure out
564
00:20:05,533 --> 00:20:07,603
where I pick my battles.
565
00:20:07,633 --> 00:20:09,773
- Stop!
You have your own!
566
00:20:10,000 --> 00:20:13,570
♪ ♪
567
00:20:13,600 --> 00:20:17,430
- Sometimes it's better to let
two people work it out
568
00:20:17,467 --> 00:20:19,597
I don't know.
I'm still figuring it out.
569
00:20:19,633 --> 00:20:21,773
[laughing] There's no real
handbook, I think, on it.
570
00:20:22,000 --> 00:20:23,730
Eloise, can I brush your hair?
571
00:20:23,767 --> 00:20:25,727
We got to brush your hair
a little bit.
572
00:20:25,767 --> 00:20:28,067
I'm gonna run to the bathroom,
and then I'm ready.
573
00:20:28,100 --> 00:20:30,730
[hair dryer whirring]
574
00:20:30,767 --> 00:20:32,727
- Thank you, Mommy.
575
00:20:32,767 --> 00:20:34,727
- You're welcome, honey.
Get your socks and shoes on.
576
00:20:34,767 --> 00:20:37,067
- My sockies and shoesies.
- [sighs]
577
00:20:37,100 --> 00:20:39,030
I think it's important
for children
578
00:20:39,066 --> 00:20:42,166
to know that they are the most
important people in your life.
579
00:20:42,200 --> 00:20:43,770
Can you please just take
two bites of these
580
00:20:44,000 --> 00:20:45,470
so I don't stress?
581
00:20:45,500 --> 00:20:47,170
Something, so you have food
in your stomach?
582
00:20:47,200 --> 00:20:50,100
My world revolves around them.
What can I say?
583
00:20:50,133 --> 00:20:51,503
I think they like it that way.
584
00:20:51,533 --> 00:20:53,503
You literally have, like,
two more minutes.
585
00:20:53,533 --> 00:20:56,503
Just give me your feet.
586
00:20:56,533 --> 00:20:59,073
We do not have time.
- [muttering]
587
00:20:59,100 --> 00:21:00,630
- Give me your other foot.
588
00:21:00,667 --> 00:21:02,627
Well, we don't have time,
and you have to eat something.
589
00:21:02,667 --> 00:21:04,997
- I had a bite of eggs.
590
00:21:05,033 --> 00:21:06,633
- That is the bite?
591
00:21:06,667 --> 00:21:09,167
Portia.
592
00:21:09,200 --> 00:21:12,170
[upbeat music]
593
00:21:12,200 --> 00:21:14,000
♪ ♪
594
00:21:14,033 --> 00:21:15,633
- I love this orange and pink.
595
00:21:15,667 --> 00:21:17,597
Oh, my God, I almost want
to keep it like this.
596
00:21:17,633 --> 00:21:19,433
This is so sweet.
597
00:21:19,467 --> 00:21:23,497
Ken, PK and Dorit are coming by,
and they're coming for lunch
598
00:21:23,533 --> 00:21:25,133
And obviously we're
not open for lunch.
599
00:21:25,166 --> 00:21:27,766
And people are more pissed
off when they're hungry,
600
00:21:28,000 --> 00:21:29,530
so I don't know what
we're gonna do.
601
00:21:29,567 --> 00:21:31,397
Maybe get some sushi.
- Can we get some sushi?
602
00:21:31,433 --> 00:21:32,733
- Of course.
603
00:21:32,767 --> 00:21:34,667
- This lunch is maybe
a conduit
604
00:21:34,700 --> 00:21:36,430
to put the friendship
back together.
605
00:21:36,467 --> 00:21:37,767
I think we could find
a middle ground.
606
00:21:38,000 --> 00:21:40,470
If she says to me,
"I don't believe that.
607
00:21:40,500 --> 00:21:43,470
I love you.
Let's move past this,"
608
00:21:43,500 --> 00:21:46,030
then we're kind of
in harmony again.
609
00:21:46,066 --> 00:21:49,226
- How you feeling, baby?
- I feel fine.
610
00:21:49,266 --> 00:21:50,996
We're going to make
things better.
611
00:21:51,033 --> 00:21:53,173
So, on that basis,
I feel good about it.
612
00:21:53,200 --> 00:21:55,630
- I still have to be true
to myself, PK.
613
00:21:55,667 --> 00:21:57,197
And sometimes you can be
in a friendship
614
00:21:57,233 --> 00:21:59,073
and have a difference
of opinion.
615
00:21:59,100 --> 00:22:03,470
But if both people want
to try and find a way forward,
616
00:22:03,500 --> 00:22:05,730
then there's that possibility.
617
00:22:05,767 --> 00:22:09,127
- Ultimately,
I'd like you two ladies
618
00:22:09,166 --> 00:22:11,666
to try and find a compromise
so we can go back
619
00:22:11,700 --> 00:22:13,500
to enjoying our friendship.
620
00:22:13,533 --> 00:22:17,433
And I'm gonna leave
a lot of this to you.
621
00:22:17,467 --> 00:22:20,167
[dramatic music]
622
00:22:20,200 --> 00:22:22,130
- And let's put roses
on there as well.
623
00:22:22,166 --> 00:22:24,696
All right, perfect.
624
00:22:24,734 --> 00:22:28,074
- Thank you, Latine.
625
00:22:28,100 --> 00:22:30,000
- Hey, PK.
- How are you?
626
00:22:30,033 --> 00:22:32,103
- Good.
- Congratulations on this.
627
00:22:32,133 --> 00:22:33,203
- Thank you.
628
00:22:33,233 --> 00:22:34,603
- Exciting, huh?
- Hi, Dorit.
629
00:22:34,633 --> 00:22:36,503
- Hi, Lisa.
- Hi.
630
00:22:36,533 --> 00:22:38,033
[both smooching]
631
00:22:38,066 --> 00:22:39,596
Oh, we're just having
fun tonight.
632
00:22:39,633 --> 00:22:42,033
It really isn't like--
- An Indian palace
633
00:22:42,066 --> 00:22:43,466
- We're just having some fun.
634
00:22:43,500 --> 00:22:45,670
- What, you're celebrating
gay rights in India?
635
00:22:45,700 --> 00:22:47,630
- Yeah, they decriminalized
homosexuality.
636
00:22:47,667 --> 00:22:49,427
- Amazing.
637
00:22:49,467 --> 00:22:50,767
- So, you know, if you go
to India, you're gonna be fine.
638
00:22:51,000 --> 00:22:52,700
- Well, I hope--yeah, exactly.
639
00:22:52,734 --> 00:22:56,034
I hope you're gonna be playing
George's "Hare Krishna".
640
00:22:56,066 --> 00:22:58,526
How you doing?
You okay?
641
00:22:58,567 --> 00:22:59,527
- Yeah, I'm good.
How are you?
642
00:22:59,567 --> 00:23:01,267
- Yeah, good.
643
00:23:01,300 --> 00:23:03,030
I think you've can tell we've
been downgraded as friends
644
00:23:03,066 --> 00:23:04,996
'cause we haven't got
the prime seat anymore.
645
00:23:05,033 --> 00:23:06,073
- Oh.
646
00:23:06,100 --> 00:23:09,130
[dramatic music]
647
00:23:09,166 --> 00:23:10,596
- You felt like
me this morning.
648
00:23:10,633 --> 00:23:12,533
You felt cold.
I woke up freezing.
649
00:23:12,567 --> 00:23:14,997
- I've been feeling cold
for a few weeks, PK.
650
00:23:15,033 --> 00:23:17,173
- Well, you've been feeling
no warmth.
651
00:23:17,200 --> 00:23:19,170
- I've been feeling
kind of frozen out.
652
00:23:19,200 --> 00:23:22,070
♪ ♪
653
00:23:22,100 --> 00:23:23,100
- Coming up...
654
00:23:23,133 --> 00:23:24,603
- I can put this behind us.
655
00:23:24,633 --> 00:23:26,633
I want to more than anything.
656
00:23:26,667 --> 00:23:30,027
- If you believe I gave
the story to Radar Online,
657
00:23:30,066 --> 00:23:31,726
we don't have a friendship.
658
00:23:36,400 --> 00:23:36,670
[upbeat music]
659
00:23:39,367 --> 00:23:40,367
- Cheers.
[glasses clinking]
660
00:23:40,400 --> 00:23:42,230
♪ ♪
661
00:23:42,266 --> 00:23:43,626
- I love you.
- Ooh.
662
00:23:43,667 --> 00:23:45,367
He got a smile
and an "I love you."
663
00:23:45,400 --> 00:23:47,230
I got a--
664
00:23:47,266 --> 00:23:49,196
- Oh, Dorit,
I haven't really been happy.
665
00:23:49,233 --> 00:23:51,633
You know, look,
everybody's been confused
666
00:23:51,667 --> 00:23:53,197
on Radar Online.
667
00:23:53,233 --> 00:23:56,073
- So why did you call TMZ
instead of calling me?
668
00:23:56,100 --> 00:23:58,730
- Why wouldn't you call her?
669
00:23:58,767 --> 00:24:01,997
- Oh, my God, I went to TMZ
to say, "This isn't true,"
670
00:24:02,033 --> 00:24:03,603
for God's sake.
671
00:24:03,633 --> 00:24:05,673
That's a much bigger statement
than going, "Hi, Dorit."
672
00:24:05,700 --> 00:24:08,070
- Lisa, we're friends.
673
00:24:08,100 --> 00:24:11,170
Lisa should have called to
check how I was doing
674
00:24:11,200 --> 00:24:15,100
to discuss this article, saying
what an outrage this is.
675
00:24:15,133 --> 00:24:18,003
We don't talk via the public.
We don't talk via the media.
676
00:24:18,033 --> 00:24:19,733
We talk within one another.
677
00:24:19,767 --> 00:24:21,367
- I was basically defending you,
but, unfortunately, you might
678
00:24:21,400 --> 00:24:24,130
find out too late that
I've been in your corner.
679
00:24:24,166 --> 00:24:25,766
- She went Radar Online.
680
00:24:26,000 --> 00:24:28,330
She gave a story that
was false
681
00:24:28,367 --> 00:24:32,267
so that she can then come in
and be the hero and defend me.
682
00:24:32,300 --> 00:24:33,770
- If I was you, I would've
said...
683
00:24:34,000 --> 00:24:35,230
- I would have said,
"Thanks for doing that."
684
00:24:35,266 --> 00:24:37,026
- "Thanks for doing that.
That was amazing."
685
00:24:37,066 --> 00:24:39,126
- Because she wants to turn
around and say,
686
00:24:39,166 --> 00:24:41,726
"You see?
I'm the one who saved you."
687
00:24:41,767 --> 00:24:43,767
You have to understand it's
very difficult for me
688
00:24:44,000 --> 00:24:46,200
to believe that you had nothing
to do with that.
689
00:24:46,233 --> 00:24:48,173
- I'm sorry, I've got to draw
a line in the sand.
690
00:24:48,200 --> 00:24:52,100
If you believe I gave the story
to Radar Online,
691
00:24:52,133 --> 00:24:53,673
we don't have a friendship.
692
00:24:53,700 --> 00:24:57,070
[dramatic music]
693
00:24:57,100 --> 00:25:00,170
- It hurts me that you can look
me in the eye and you can say,
694
00:25:00,200 --> 00:25:02,330
"If you believe this,
then there's no friendship."
695
00:25:02,367 --> 00:25:03,727
- It's true.
I stand by that.
696
00:25:03,767 --> 00:25:05,197
What do you want me to do?
697
00:25:05,233 --> 00:25:06,703
You want me to take
a lie-detector test?
698
00:25:06,734 --> 00:25:08,334
- No, I don't want you
to take a lie-detector test.
699
00:25:08,367 --> 00:25:10,467
- Why can't we just say,
"Look, somewhere in the mix
700
00:25:10,500 --> 00:25:12,370
"this thing got ----ed up?
701
00:25:12,400 --> 00:25:15,400
Can we please eradicate it,
erase it, and move forward?"
702
00:25:15,433 --> 00:25:18,403
- You can only flip forward
with Lisa and me
703
00:25:18,433 --> 00:25:22,433
if you understand
that Lisa never, ever lies.
704
00:25:22,467 --> 00:25:24,667
She's the best friend
you will ever have,
705
00:25:24,700 --> 00:25:28,000
and if she doesn't believe her,
no friendship.
706
00:25:28,033 --> 00:25:31,373
♪ ♪
707
00:25:31,400 --> 00:25:32,400
- You're trying to control
our thoughts.
708
00:25:32,433 --> 00:25:34,133
- Of course I am.
- Ken.
709
00:25:34,166 --> 00:25:36,326
- I'm trying to convince you
that my wife
710
00:25:36,367 --> 00:25:39,397
is the most honest person
you'll ever meet in your life.
711
00:25:39,433 --> 00:25:42,033
- What's the point of having
a friendship with somebody
712
00:25:42,066 --> 00:25:43,296
who's saying,
"Oh, let's be friends.
713
00:25:43,333 --> 00:25:45,303
"Oh, let's have lunch,
shall we, Lisa?
714
00:25:45,333 --> 00:25:47,203
Yeah, let's do that,
but I think you're a liar"?
715
00:25:47,233 --> 00:25:49,103
No.
Guess what.
716
00:25:49,133 --> 00:25:51,303
If I was you, I wouldn't want
to be friends with a liar,
717
00:25:51,333 --> 00:25:53,173
so why do you?
718
00:25:53,200 --> 00:25:58,030
- So you care enough about this
that you want to do away
719
00:25:58,066 --> 00:26:00,526
with a friendship
that I believe is stronger
720
00:26:00,567 --> 00:26:03,297
and more powerful
than this incident?
721
00:26:03,333 --> 00:26:06,033
And that saddens me.
I'm not used to it.
722
00:26:06,066 --> 00:26:08,166
- Sad to me that all my friends
sit there and go,
723
00:26:08,200 --> 00:26:10,270
"Yeah, let's bring the gavel
down on her."
724
00:26:10,300 --> 00:26:11,470
She's as guilty as (BLEEP)
725
00:26:11,500 --> 00:26:13,130
because that's
what we're saying.
726
00:26:13,166 --> 00:26:14,766
- I haven't gotten any of that.
727
00:26:15,000 --> 00:26:17,200
I can still say
that this happened,
728
00:26:17,233 --> 00:26:19,433
but I still love you enough
and care for you enough
729
00:26:19,467 --> 00:26:21,327
that I can put this behind us.
730
00:26:21,367 --> 00:26:24,067
I want to
more than anything.
731
00:26:24,100 --> 00:26:27,170
- You're still saying
you don't believe her.
732
00:26:27,200 --> 00:26:30,070
- Ken, we can agree to disagree.
- No, we can't.
733
00:26:30,100 --> 00:26:31,230
- We don't have to ruin
a friendship over this.
734
00:26:31,266 --> 00:26:32,466
It's bullsh--.
735
00:26:32,500 --> 00:26:34,230
Move on. You're being
too extreme, Kenny.
736
00:26:34,266 --> 00:26:35,466
- No, I'm not.
- You are.
737
00:26:35,500 --> 00:26:37,130
You're being too black
and white.
738
00:26:37,166 --> 00:26:38,326
- No, I'm not.
I know you're trying hard.
739
00:26:38,367 --> 00:26:40,067
But your wife
isn't trying hard.
740
00:26:40,100 --> 00:26:41,470
- No, but you're not
trying hard either.
741
00:26:41,500 --> 00:26:44,170
- That's not fair, because,
Kenny, I am trying hard.
742
00:26:44,200 --> 00:26:47,070
- If you think she's lying,
you can't be a friend of hers.
743
00:26:47,100 --> 00:26:48,500
- Well, yeah, I've been told
that now five times.
744
00:26:48,533 --> 00:26:50,333
At what point is it gonna get
through to me, PK?
745
00:26:50,367 --> 00:26:52,267
- Careful.
- Because I can only hear
746
00:26:52,300 --> 00:26:54,470
that someone doesn't want
to be my friend for so long,
747
00:26:54,500 --> 00:26:56,730
and then it's kind of like,
I feel like the idiot.
748
00:26:56,767 --> 00:27:00,227
- I don't think Lisa and Kenny
don't want to be our friends.
749
00:27:00,266 --> 00:27:02,096
And I definitely know that
we want to be your friends.
750
00:27:02,133 --> 00:27:04,103
- And we love you dearly.
- Do you believe it?
751
00:27:04,133 --> 00:27:06,403
- I believe that someone in
your camp leaked that story.
752
00:27:06,433 --> 00:27:08,273
[suspenseful music]
753
00:27:08,300 --> 00:27:10,100
- I'm telling you,
on my kids' life,
754
00:27:10,133 --> 00:27:12,303
I didn't give that story.
and I don't know who did.
755
00:27:12,333 --> 00:27:14,103
Right? Okay.
756
00:27:14,133 --> 00:27:16,033
- Okay, then at that point,
I would accept that.
757
00:27:16,066 --> 00:27:17,396
- Okay, but your wife won't.
- Well, my wife's got--
758
00:27:17,433 --> 00:27:20,173
I don't control my wife.
I'm a trusting person.
759
00:27:20,200 --> 00:27:23,400
And also, I'm a very
forgiving person.
760
00:27:23,433 --> 00:27:25,103
- I'm with your husband.
761
00:27:25,133 --> 00:27:27,373
- Don't take longer
to come down.
762
00:27:27,400 --> 00:27:29,370
- When you say, "If Lisa says
this, you should accept it--"
763
00:27:29,400 --> 00:27:32,070
- Yeah, I don't need
to come down--I don't.
764
00:27:32,100 --> 00:27:33,500
You're asking me
to dig deep
765
00:27:33,533 --> 00:27:36,103
and to not be true to myself.
766
00:27:36,133 --> 00:27:37,303
- No, I'm not.
767
00:27:37,333 --> 00:27:39,273
- That's what you're
asking me to do.
768
00:27:39,300 --> 00:27:41,270
- I believe if Lisa Vanderpump
is sitting here
769
00:27:41,300 --> 00:27:43,070
and saying, "I swear
on my kids' life,
770
00:27:43,100 --> 00:27:44,570
I did not give that story,"
you have to accept that.
771
00:27:44,600 --> 00:27:46,530
- Or know anybody that did.
- You have to accept that.
772
00:27:46,567 --> 00:27:49,027
- Or know anybody that did.
773
00:27:49,066 --> 00:27:52,196
- That is moving on, okay?
- PK...
774
00:27:52,233 --> 00:27:53,603
- Oh, this is painful.
- No.
775
00:27:53,633 --> 00:27:55,403
I care enough
about our friendship
776
00:27:55,433 --> 00:27:57,533
that I know it has to be
based on honesty.
777
00:27:57,567 --> 00:27:59,427
- Go on, say it.
Say it.
778
00:27:59,467 --> 00:28:02,127
- Much like I believe you
had something to do
779
00:28:02,166 --> 00:28:06,266
with the initial story
and the John, period.
780
00:28:06,300 --> 00:28:08,000
- Well,
you're no friend of mine.
781
00:28:08,033 --> 00:28:09,433
I'm going.
- Okay.
782
00:28:09,467 --> 00:28:11,067
- PK, I'd like to stay
friends with you.
783
00:28:11,100 --> 00:28:12,270
- I love you, PK.
- After that, no way.
784
00:28:12,300 --> 00:28:14,130
- I love you.
Love you.
785
00:28:14,166 --> 00:28:16,026
- Well, PK, it looks like
you're having dinner with them
786
00:28:16,066 --> 00:28:17,266
alone from now on.
787
00:28:17,300 --> 00:28:18,470
It's okay, PK.
788
00:28:18,500 --> 00:28:20,130
I don't have friends
that tell me that.
789
00:28:20,166 --> 00:28:21,396
- Isn't it helpful
what you just said.
790
00:28:21,433 --> 00:28:23,103
- Well, I've said it all along.
791
00:28:23,133 --> 00:28:24,603
It's not fair the position
you're putting me in.
792
00:28:24,633 --> 00:28:26,673
- No, I don't feel I'm putting
you in any position.
793
00:28:26,700 --> 00:28:28,500
I love you.
I support you always.
794
00:28:28,533 --> 00:28:31,173
I'm advising you--when someone's
swearing on their life,
795
00:28:31,200 --> 00:28:32,530
do you not understand you have
to accept that?
796
00:28:32,567 --> 00:28:34,297
- Honey, I am not gonna beg
for someone's friendship
797
00:28:34,333 --> 00:28:37,103
when they've told me
it's this condition.
798
00:28:37,133 --> 00:28:39,533
- This is why I haven't
been around them.
799
00:28:39,567 --> 00:28:41,467
- Eh, a load of rubbish.
- Forget it.
800
00:28:41,500 --> 00:28:43,270
This gives me
too much anxiety.
801
00:28:43,300 --> 00:28:45,370
The fact that Dorit's kind
of taking this stance
802
00:28:45,400 --> 00:28:47,270
has basically ended
the whole bloody thing.
803
00:28:47,300 --> 00:28:48,530
Come on.
Let's go through this.
804
00:28:48,567 --> 00:28:50,227
I don't really care,
quite frankly.
805
00:28:50,266 --> 00:28:51,666
That's the problem,
is that I don't care.
806
00:28:51,700 --> 00:28:54,170
- PK, I don't want to sit
in their restaurant
807
00:28:54,200 --> 00:28:56,570
when I've just had that--
I want to get up and go.
808
00:28:56,600 --> 00:28:58,330
- All righty.
809
00:28:58,367 --> 00:29:00,567
- I'm finishing a song here.
- You are? Listen.
810
00:29:00,600 --> 00:29:02,500
Do you think we should do
a bit of a check?
811
00:29:02,533 --> 00:29:03,573
- Lisa.
- Yes, hon.
812
00:29:03,600 --> 00:29:04,570
- Yes, we should.
813
00:29:04,600 --> 00:29:06,130
[dramatic music]
814
00:29:06,166 --> 00:29:07,466
- Yeah?
- You stated your case.
815
00:29:07,500 --> 00:29:09,430
I respect whatever you decide.
- It's fine.
816
00:29:09,467 --> 00:29:11,067
- But I want
to tell you this, Lisa.
817
00:29:11,100 --> 00:29:13,370
And I mean this into my heart.
- Yeah.
818
00:29:13,400 --> 00:29:15,330
- I love you.
I want to move past it.
819
00:29:15,367 --> 00:29:17,267
- I don't want love like that
if you don't believe me.
820
00:29:17,300 --> 00:29:19,200
- Lisa...
- I don't want love like that.
821
00:29:19,233 --> 00:29:21,373
- Friendships
are not based on--
822
00:29:21,400 --> 00:29:23,230
- They are based
on honesty, Dorit.
823
00:29:23,266 --> 00:29:24,566
- Exactly,
and I'm being honest.
824
00:29:24,600 --> 00:29:26,270
I'm being honest, Lisa.
- [sighs] Okay.
825
00:29:26,300 --> 00:29:27,470
- I still want
to move forward, honey.
826
00:29:27,500 --> 00:29:29,100
I still want to try and--
827
00:29:29,133 --> 00:29:31,203
- With somebody that you
think's lying to you?
828
00:29:31,233 --> 00:29:32,603
- Yes.
- Oh, okay.
829
00:29:32,633 --> 00:29:34,633
- Yes.
- I love you.
830
00:29:34,667 --> 00:29:37,227
Great.
- How can you say you love me?
831
00:29:37,266 --> 00:29:38,296
- Well, I actually don't.
832
00:29:38,333 --> 00:29:39,633
- Well, then don't say it!
833
00:29:39,667 --> 00:29:41,427
That's the first time
you've lied?
834
00:29:41,467 --> 00:29:42,497
- Yes, that was
the first time I've lied.
835
00:29:42,533 --> 00:29:44,173
- Okay, well--
- Okay.
836
00:29:44,200 --> 00:29:46,430
- It's suddenly becoming
very clear.
837
00:29:46,467 --> 00:29:49,067
Lisa is still holding a grudge
838
00:29:49,100 --> 00:29:52,630
for me calling her needy
of love and attention.
839
00:29:52,667 --> 00:29:55,367
She needs a lot of attention.
She just does.
840
00:29:55,400 --> 00:29:57,130
I think that goes
back to the fact
841
00:29:57,166 --> 00:29:59,166
that her parents didn't
give her much attention
842
00:29:59,200 --> 00:30:02,270
and she wasn't told,
"I love you."
843
00:30:02,300 --> 00:30:07,370
Even though I apologized
seven million times.
844
00:30:07,400 --> 00:30:10,370
I love you, and I would never,
ever, ever say
845
00:30:10,400 --> 00:30:12,470
or do something
to hurt you.
846
00:30:12,500 --> 00:30:15,230
Our relationship--
our friendship means too much.
847
00:30:15,266 --> 00:30:17,166
You can't do it to me!
848
00:30:17,200 --> 00:30:19,100
I am eternally sorry.
849
00:30:19,133 --> 00:30:20,573
- She's, like,
really been remorseful.
850
00:30:20,600 --> 00:30:22,230
- Very.
851
00:30:22,266 --> 00:30:23,496
- So, at some point,
you got to move on, right?
852
00:30:23,533 --> 00:30:25,373
Otherwise you're accused
of holding a grudge.
853
00:30:25,400 --> 00:30:27,500
- This is payback.
854
00:30:27,533 --> 00:30:31,203
Hey, remember last year?
There you go.
855
00:30:31,233 --> 00:30:33,273
I need to go. I don't know if
you're coming with me or not.
856
00:30:33,300 --> 00:30:35,400
- All right, I'm coming
with you--I'm coming with you.
857
00:30:35,433 --> 00:30:37,303
- Let me just go on
with my life, okay?
858
00:30:37,333 --> 00:30:39,133
- Exactly.
Exactly.
859
00:30:39,166 --> 00:30:40,526
- It's easier
bloody talking at Congress
860
00:30:40,567 --> 00:30:43,467
than it is talking
to that stupid cow.
861
00:30:43,500 --> 00:30:44,600
- Coming up...
862
00:30:44,633 --> 00:30:46,533
- The gate open?
- God damn it.
863
00:30:46,567 --> 00:30:50,167
- Honey, run!
- Get in the house!
864
00:30:50,200 --> 00:30:51,670
- Who the (BLEEP)
opened the gate?
865
00:30:55,567 --> 00:30:56,027
[upbeat music]
866
00:30:58,367 --> 00:31:01,027
- Ay! Ay! Ay!
- Sorry.
867
00:31:01,066 --> 00:31:03,496
- Don't hurt me.
- Well, I'm trying not to.
868
00:31:03,533 --> 00:31:06,233
But Jesus.
- Why are you so aggressive?
869
00:31:06,266 --> 00:31:08,496
- Because I'm in a hurry.
- Ow!
870
00:31:08,533 --> 00:31:10,473
- What?
- Are you kidding me?
871
00:31:10,500 --> 00:31:13,430
- You're sweating.
- I am sweating!
872
00:31:13,467 --> 00:31:15,527
- This is called
a nail clipper.
873
00:31:15,567 --> 00:31:17,727
What is wrong with you?
- Aah!
874
00:31:17,767 --> 00:31:21,397
- As long as my husband
is in this house with me,
875
00:31:21,433 --> 00:31:22,673
I will never have
an empty nest.
876
00:31:22,700 --> 00:31:23,700
- Aah!
877
00:31:23,734 --> 00:31:25,534
- My job will never be done.
878
00:31:25,567 --> 00:31:27,027
- She's told me she would
do this nicely,
879
00:31:27,066 --> 00:31:28,466
and then she got aggressive
with it.
880
00:31:28,500 --> 00:31:30,000
- I never said nicely.
I said, "I'll do it."
881
00:31:30,033 --> 00:31:31,633
We don't have time.
We're doing our holiday cards.
882
00:31:31,667 --> 00:31:32,727
- Oh, my God.
- Portia...
883
00:31:32,767 --> 00:31:34,667
Will you file
Dad's fingernails?
884
00:31:34,700 --> 00:31:36,400
- Mm, no.
[doorbell buzzes]
885
00:31:36,433 --> 00:31:38,273
- See? The photographer's here.
Oh, my God.
886
00:31:38,300 --> 00:31:39,530
Can someone get the gate?
887
00:31:39,567 --> 00:31:41,527
Oh, hi.
- Hi.
888
00:31:41,567 --> 00:31:43,267
- Hi.
889
00:31:43,300 --> 00:31:44,600
- Sorry. I'm just trying not
to let my dogs out.
890
00:31:44,633 --> 00:31:46,073
- Okay.
- This is not what I'm wearing.
891
00:31:46,100 --> 00:31:48,000
Don't worry.
Get back, guys.
892
00:31:48,033 --> 00:31:49,533
- Okay, what kind of colors are
you thinking about wearing?
893
00:31:49,567 --> 00:31:50,997
- Jeans and a white shirt.
894
00:31:51,033 --> 00:31:52,533
When I was growing up,
895
00:31:52,567 --> 00:31:54,397
my mom would try to get
some holidays cards,
896
00:31:54,433 --> 00:31:56,303
but they weren't,
like, professional ones.
897
00:31:56,333 --> 00:31:58,503
Then when I had my kids,
it became, like, a big thing.
898
00:31:58,533 --> 00:32:00,103
And I'll just keep on going
899
00:32:00,133 --> 00:32:02,403
until they grow up
and leave the house.
900
00:32:02,433 --> 00:32:04,303
And then I'll probably keep
doing that when they have kids
901
00:32:04,333 --> 00:32:05,573
because we're a family.
902
00:32:05,600 --> 00:32:07,100
That's what you do.
903
00:32:07,133 --> 00:32:09,703
- Let's go frame it up.
- Okay. Thanks.
904
00:32:09,734 --> 00:32:13,304
[dynamic music]
905
00:32:13,333 --> 00:32:15,433
[dog barks]
- Stop barking, Romeo.
906
00:32:15,467 --> 00:32:17,767
- [whispering]
That dog's gonna--
907
00:32:18,000 --> 00:32:19,700
- Are you happy to sleep
in your own bed for once?
908
00:32:19,734 --> 00:32:21,704
- So happy.
909
00:32:21,734 --> 00:32:23,434
- Is that the most you've slept
since you've been in college?
910
00:32:23,467 --> 00:32:24,697
- Mm-hmm.
911
00:32:24,734 --> 00:32:26,604
- Sophia and I talk
three times a day.
912
00:32:26,633 --> 00:32:28,433
I want to make sure that
my daughter is being healthy
913
00:32:28,467 --> 00:32:31,367
and responsible, which she
is extremely responsible.
914
00:32:31,400 --> 00:32:33,030
- What time
have you been going to bed?
915
00:32:33,066 --> 00:32:35,026
- Like, 6:00 a.m.
916
00:32:35,066 --> 00:32:36,566
- Are you trying to kill me?
917
00:32:36,600 --> 00:32:38,730
- Hello?
918
00:32:38,767 --> 00:32:40,467
- Hello.
- Hi!
919
00:32:40,500 --> 00:32:42,600
- Hi, honey. How are you?
- Good. How are you?
920
00:32:42,633 --> 00:32:44,733
- Good. [smooches]
- What?
921
00:32:44,767 --> 00:32:46,497
- Hi, Porsh-y.
- You have a lot of clothes.
922
00:32:46,533 --> 00:32:48,473
- I thought this was starting,
like, right now.
923
00:32:48,500 --> 00:32:50,500
It's 10:32.
924
00:32:50,533 --> 00:32:52,733
- Ugh, we always have
to pad it.
925
00:32:52,767 --> 00:32:54,997
Okay, I'm gonna go
get dressed, then.
926
00:32:55,033 --> 00:32:58,773
♪ ♪
927
00:32:59,000 --> 00:33:00,500
- What are we all wearing?
- Jeans and...
928
00:33:00,533 --> 00:33:03,603
I need you in jeans
and a button-down white shirt.
929
00:33:03,633 --> 00:33:04,603
- Got it.
930
00:33:04,633 --> 00:33:09,533
♪ ♪
931
00:33:09,567 --> 00:33:11,597
- Your sisters are actually
killing me right now.
932
00:33:11,633 --> 00:33:13,073
- Girls!
933
00:33:13,100 --> 00:33:16,100
What are you guys doing?
Let's go.
934
00:33:16,133 --> 00:33:19,503
- Can't you see I'm trying to
create some happy memories here?
935
00:33:19,533 --> 00:33:21,373
[laughing]
What is wrong with you people?
936
00:33:21,400 --> 00:33:23,100
- If we had more time,
937
00:33:23,133 --> 00:33:25,503
I would love to get more shots
just for you guys,
938
00:33:25,533 --> 00:33:28,103
but hard stop.
- I know. I know.
939
00:33:28,133 --> 00:33:29,773
- There, perfect.
- Yeah.
940
00:33:30,000 --> 00:33:31,500
Okay, Bambi, sit.
941
00:33:31,533 --> 00:33:32,733
Now where's my husband?
942
00:33:32,767 --> 00:33:34,727
- Let's see,
is the family down?
943
00:33:34,767 --> 00:33:37,127
- Everybody say
"happy holidays"!
944
00:33:37,166 --> 00:33:39,026
- Merry Christmas!
Happy holidays!
945
00:33:39,066 --> 00:33:40,466
- Dad.
946
00:33:40,500 --> 00:33:42,370
- Bambi!
[whistles]
947
00:33:42,400 --> 00:33:44,100
- The gate open?
- Yeah.
948
00:33:44,133 --> 00:33:46,103
- They're gonna get
out of the gate.
949
00:33:46,133 --> 00:33:47,633
- Hey, Storm! Storm!
950
00:33:47,667 --> 00:33:50,097
- Honey, run!
- Oh, God, no, Romeo!
951
00:33:50,133 --> 00:33:52,173
No! No, Romeo, no!
952
00:33:52,200 --> 00:33:55,100
- God damn it.
- You guys, help me.
953
00:33:55,133 --> 00:33:56,633
♪ ♪
954
00:33:56,667 --> 00:33:58,767
- No, River!
River, no!
955
00:33:59,000 --> 00:34:01,070
- Who the (BLEEP)
opened the gate?
956
00:34:01,100 --> 00:34:02,600
- Get in the house!
957
00:34:02,633 --> 00:34:05,003
- [laughing]
We're just watching.
958
00:34:05,033 --> 00:34:06,673
- What do we do?
I don't know.
959
00:34:06,700 --> 00:34:09,530
- Romeo, get in the house!
Get in the house right now!
960
00:34:09,567 --> 00:34:11,467
You are a very bad boy.
Get in the house.
961
00:34:11,500 --> 00:34:13,730
- Has this happened before?
- All the time. Yeah.
962
00:34:13,767 --> 00:34:15,997
- Get over here right now!
963
00:34:16,033 --> 00:34:18,533
Now I'm sweating my balls off.
964
00:34:18,567 --> 00:34:20,467
- Oh, my God.
965
00:34:20,500 --> 00:34:22,530
- I always feel like my life
is like Whac-A-Mole.
966
00:34:22,567 --> 00:34:24,497
You know, it's like,
you pop one thing,
967
00:34:24,533 --> 00:34:25,673
and then another one pops us.
968
00:34:25,700 --> 00:34:27,130
I'm just like this all day long
969
00:34:27,166 --> 00:34:28,566
Everybody in position, please.
970
00:34:28,600 --> 00:34:29,770
That's my life.
971
00:34:30,000 --> 00:34:31,470
- You can't see the sweat.
972
00:34:31,500 --> 00:34:33,200
- All right, everybody
take a deep breath.
973
00:34:33,233 --> 00:34:35,003
Here we go, everybody.
974
00:34:35,033 --> 00:34:37,403
Quick test.
[laughter]
975
00:34:37,433 --> 00:34:41,003
- Happy ----ing holidays.
- Merry Chris--happy holidays.
976
00:34:41,033 --> 00:34:43,203
- Whoo!
977
00:34:43,233 --> 00:34:45,003
- Here we go.
Everybody hold real still.
978
00:34:45,033 --> 00:34:47,503
Good. Everybody smile at me.
979
00:34:47,533 --> 00:34:49,173
Gorgeous.
980
00:34:49,200 --> 00:34:51,570
- Ah. Brutal.
981
00:34:51,600 --> 00:34:54,430
- That was good. We got it.
- Wasn't that fun?
982
00:34:54,467 --> 00:34:57,227
[upbeat music]
983
00:34:57,266 --> 00:35:04,226
♪ ♪
984
00:35:04,266 --> 00:35:06,766
- So I think, like,
we're pretty much set.
985
00:35:07,000 --> 00:35:10,430
Oh, you guys
already opened the wines.
986
00:35:10,467 --> 00:35:13,427
- Yeah.
- Y'all are pros.
987
00:35:13,467 --> 00:35:15,697
Me trying to do that, anyway,
would've a disaster.
988
00:35:15,734 --> 00:35:17,704
Last time, I got my finger
caught in there.
989
00:35:17,734 --> 00:35:21,174
My whole MO for having
a nice catered dinner
990
00:35:21,200 --> 00:35:23,200
and the women
being taken care of
991
00:35:23,233 --> 00:35:25,173
is because it's gonna be--
992
00:35:25,200 --> 00:35:28,700
newsflash, once we go camping,
gonna have to do it yourself.
993
00:35:28,734 --> 00:35:30,734
♪ ♪
994
00:35:30,767 --> 00:35:31,727
- Oh, God.
995
00:35:31,767 --> 00:35:33,467
(BLEEP).
996
00:35:33,500 --> 00:35:40,500
♪ ♪
997
00:35:42,667 --> 00:35:45,467
- I don't have any--
What's it called?
998
00:35:45,500 --> 00:35:47,070
Things that go
under the plates.
999
00:35:47,100 --> 00:35:48,470
- Chargers.
- It's fine.
1000
00:35:48,500 --> 00:35:50,070
- Chargers.
- That's just fancy stuff
1001
00:35:50,100 --> 00:35:51,530
you don't need.
- I can't do it.
1002
00:35:51,567 --> 00:35:52,597
[doorbell rings]
1003
00:35:52,633 --> 00:35:54,503
Hello.
- Hi!
1004
00:35:54,533 --> 00:35:56,733
- Can you even with the--
- I can--I'm not--
1005
00:35:56,767 --> 00:35:58,997
I can't quite get over it.
- It's a thing.
1006
00:35:59,033 --> 00:36:01,203
- Come in.
- That RV situation.
1007
00:36:01,233 --> 00:36:03,273
I think I'm really stressed out
about it.
1008
00:36:03,300 --> 00:36:06,200
I am. I'm stressed out
about camping.
1009
00:36:06,233 --> 00:36:08,233
I'm not gonna lie.
- What part is stressing you?
1010
00:36:08,266 --> 00:36:09,766
- The whole thing.
1011
00:36:10,000 --> 00:36:11,200
Being cold's number one.
1012
00:36:11,233 --> 00:36:12,633
I don't like to be
uncomfortable.
1013
00:36:12,667 --> 00:36:14,497
Who likes to be uncomfortable?
No one.
1014
00:36:14,533 --> 00:36:16,633
I have to see this--
Oh, God.
1015
00:36:16,667 --> 00:36:19,267
- It's a two-person tent.
- No ----ing way. Is it?
1016
00:36:19,300 --> 00:36:21,100
- Yeah.
The mosquitoes can't get you.
1017
00:36:21,133 --> 00:36:22,573
But the bears can.
1018
00:36:22,600 --> 00:36:24,270
- You just could not get me
to do this.
1019
00:36:24,300 --> 00:36:26,500
Number two is I don't like
to be trapped with anybody,
1020
00:36:26,533 --> 00:36:29,503
and I feel like I will be
trapped with these women.
1021
00:36:29,533 --> 00:36:32,033
That might be number one.
[laughs]
1022
00:36:32,066 --> 00:36:35,766
♪ ♪
1023
00:36:36,000 --> 00:36:38,530
- Hello?
both: Hello!
1024
00:36:38,567 --> 00:36:40,227
- Hi!
- Hi!
1025
00:36:40,266 --> 00:36:42,226
- How are you?
- You look beautiful.
1026
00:36:42,266 --> 00:36:43,996
- Oh, my God,
you look gorgeous.
1027
00:36:44,033 --> 00:36:45,773
♪ ♪
1028
00:36:46,000 --> 00:36:47,600
- Come on in.
- Hello?
1029
00:36:47,633 --> 00:36:49,133
[laughs]
- Hello!
1030
00:36:49,166 --> 00:36:51,526
- Oh, hi!
- [laughs] Hi.
1031
00:36:51,567 --> 00:36:54,097
- I don't like having
an awkwardness with my friends.
1032
00:36:54,133 --> 00:36:57,273
I'm trying not to let my anger
towards PK
1033
00:36:57,300 --> 00:36:59,370
run into my feelings
towards Dorit.
1034
00:36:59,400 --> 00:37:01,130
But I was really upset
the other night,
1035
00:37:01,166 --> 00:37:02,726
and I think I had
every right to be.
1036
00:37:02,767 --> 00:37:06,127
♪ ♪
1037
00:37:06,166 --> 00:37:08,666
- Hey.
- Hello!
1038
00:37:08,700 --> 00:37:11,030
- Oh, hi.
- Hi!
1039
00:37:11,066 --> 00:37:12,326
- Hey.
1040
00:37:12,367 --> 00:37:13,727
- What do we wear up there?
1041
00:37:13,767 --> 00:37:15,627
- I'm wearing
----ing sweats, man.
1042
00:37:15,667 --> 00:37:17,527
- That's what I would say.
- Listen, this is no glamour.
1043
00:37:17,567 --> 00:37:18,697
- No glam.
- No.
1044
00:37:18,734 --> 00:37:21,534
- Hey, girls!
- Hello. Good.
1045
00:37:21,567 --> 00:37:22,667
- Hey.
- You look great.
1046
00:37:22,700 --> 00:37:24,270
- Hello.
- Hi, honey.
1047
00:37:24,300 --> 00:37:25,670
both: Mwah.
1048
00:37:25,700 --> 00:37:28,130
- All right, careful.
- Thank you.
1049
00:37:28,166 --> 00:37:30,696
[doorbell rings,
indistinct chatter]
1050
00:37:30,734 --> 00:37:33,034
- Hello!
- Hello.
1051
00:37:33,066 --> 00:37:35,166
- Come on in.
- Hi, girls.
1052
00:37:35,200 --> 00:37:36,700
- Hi!
- Hello.
1053
00:37:36,734 --> 00:37:39,034
- Would you like chicken
or salmon for dinner?
1054
00:37:39,066 --> 00:37:41,296
- How is it prepared, babe?
Chicken how?
1055
00:37:41,333 --> 00:37:43,303
- The chicken is gonna be
the chicken paillard.
1056
00:37:43,333 --> 00:37:45,033
- Oh, I like
chicken paillard.
1057
00:37:45,066 --> 00:37:46,696
- So I believe there's
three tents...
1058
00:37:46,734 --> 00:37:48,304
- Yeah.
- With...
1059
00:37:48,333 --> 00:37:51,173
room for two
and then the RV.
1060
00:37:51,200 --> 00:37:53,270
- How many of us are going?
- We're all going.
1061
00:37:53,300 --> 00:37:55,300
- I mean, I'm assuming
Lisa Vanderpump's not coming--
1062
00:37:55,333 --> 00:37:57,173
I'm assuming.
1063
00:37:57,200 --> 00:37:58,700
- I mean, she didn't even text
me back about tonight,
1064
00:37:58,734 --> 00:38:00,174
so I doubt it.
1065
00:38:00,200 --> 00:38:01,730
- Has anybody heard from her?
1066
00:38:01,767 --> 00:38:05,167
- She texted me to invite me
to the party that she had.
1067
00:38:05,200 --> 00:38:08,730
The decriminalization
of homosexuality in India.
1068
00:38:08,767 --> 00:38:12,027
[traditional Indian music
playing]
1069
00:38:12,066 --> 00:38:13,726
♪ ♪
1070
00:38:13,767 --> 00:38:16,727
[man singing
in native language]
1071
00:38:16,767 --> 00:38:23,727
♪ ♪
1072
00:38:27,633 --> 00:38:29,273
- She invited you
to a party?
1073
00:38:29,300 --> 00:38:31,200
- Well, I said,
"Thanks so much. I can't--"
1074
00:38:31,233 --> 00:38:35,173
You know? "I hope to see you.
Like, how have you been?"
1075
00:38:35,200 --> 00:38:37,270
- Well...
[chuckles]
1076
00:38:37,300 --> 00:38:40,330
We had lunch--
PK, Ken, Lisa, and I.
1077
00:38:40,367 --> 00:38:44,067
The essence of it was,
"You either admit now
1078
00:38:44,100 --> 00:38:46,730
"that Lisa had nothing
to do with this,
1079
00:38:46,767 --> 00:38:49,267
or you are not our friend."
- [gasps]
1080
00:38:49,300 --> 00:38:52,270
Really?
- She needs to just apologize.
1081
00:38:52,300 --> 00:38:54,630
- [scoffs] That's funny.
- [laughs]
1082
00:38:54,667 --> 00:38:57,097
- Denise, are you
a comedian, too, now?
1083
00:38:57,133 --> 00:38:58,633
- Denise--
[laughter]
1084
00:38:58,667 --> 00:39:00,627
- You got to be okay
with not being perfect.
1085
00:39:00,667 --> 00:39:02,667
And Lisa Vanderpump
can't do that.
1086
00:39:02,700 --> 00:39:05,770
- Do you have a hard time saying
you're sorry?
1087
00:39:06,000 --> 00:39:07,770
- I don't know.
- Yolanda's nodding.
1088
00:39:08,000 --> 00:39:11,170
- Well, if everybody says that,
then I must.
1089
00:39:11,200 --> 00:39:13,330
- It's so easy
to just say, "I ----ed up."
1090
00:39:13,367 --> 00:39:15,027
How hard is that?
1091
00:39:15,066 --> 00:39:17,166
Did I disappear? No.
Did I go up in smoke? No.
1092
00:39:17,200 --> 00:39:20,100
- Solid cheers. Thank you.
- Thank you for having us.
1093
00:39:20,133 --> 00:39:21,773
- So, Dorit, what happened
at the end?
1094
00:39:22,000 --> 00:39:23,770
Like, how did it end?
- How does PK feel?
1095
00:39:24,000 --> 00:39:25,770
What's the end takeaway?
1096
00:39:26,000 --> 00:39:28,700
- He is the eternal optimist.
1097
00:39:28,734 --> 00:39:31,234
And I'm sure
he'll continue to try.
1098
00:39:31,266 --> 00:39:33,096
- Why does he try so hard
with Lisa?
1099
00:39:33,133 --> 00:39:35,703
Like, for example,
PK's reaction the other night--
1100
00:39:35,734 --> 00:39:38,434
he was so like,
"Well, my friendship's fine
1101
00:39:38,467 --> 00:39:40,067
I spoke to Kenny."
1102
00:39:40,100 --> 00:39:41,430
- I'm not quite
in the same boat as you.
1103
00:39:41,467 --> 00:39:43,397
- I don't want to burst
your bubble, PK,
1104
00:39:43,433 --> 00:39:45,273
but Lisa's not talking to you.
1105
00:39:45,300 --> 00:39:47,270
- Well, we'll see. Kenny's
definitely talking to me.
1106
00:39:47,300 --> 00:39:49,330
I spoke to him for an hour.
1107
00:39:49,367 --> 00:39:52,127
- If my husband did that,
he would've called you,
1108
00:39:52,166 --> 00:39:54,396
or I would've called you
and said, "I'm really sorry."
1109
00:39:54,433 --> 00:39:57,333
- He didn't mean anything by it.
He apologized to you.
1110
00:39:57,367 --> 00:39:59,127
At some point--
- Well, not really.
1111
00:39:59,166 --> 00:40:01,126
But I don't care.
- He did, actually.
1112
00:40:01,166 --> 00:40:03,426
- That wasn't really an apology.
1113
00:40:08,533 --> 00:40:09,033
[dramatic music]
1114
00:40:10,567 --> 00:40:13,067
- He didn't mean anything by it.
He apologized to you.
1115
00:40:13,100 --> 00:40:14,500
- Well, not really,
but I don't care.
1116
00:40:14,533 --> 00:40:16,533
- He did, actually.
- That wasn't really an apology.
1117
00:40:16,567 --> 00:40:18,367
- Honey, I'm sorry.
1118
00:40:18,400 --> 00:40:21,270
I've apologized. You didn't get
the joke--I accept that.
1119
00:40:21,300 --> 00:40:22,600
- My feeling was,
1120
00:40:22,633 --> 00:40:24,403
and maybe that's why
I was extra sensitive,
1121
00:40:24,433 --> 00:40:26,273
as that he had spoken to Ken,
1122
00:40:26,300 --> 00:40:28,170
and all of a sudden,
he was being rude to me.
1123
00:40:28,200 --> 00:40:30,070
He was so like,
"Well, I'm good."
1124
00:40:30,100 --> 00:40:31,230
- You want to hear something?
1125
00:40:31,266 --> 00:40:33,126
He's actually okay
with both of them.
1126
00:40:33,166 --> 00:40:34,496
I'm the one
who's ostracized.
1127
00:40:34,533 --> 00:40:36,533
- How does that work out
at home?
1128
00:40:36,567 --> 00:40:38,497
You guys are connected.
1129
00:40:38,533 --> 00:40:41,403
Like, you can't fall out with
Tom and not fall out with Erika,
1130
00:40:41,433 --> 00:40:43,533
'cause Erika's gonna show up
at your ----ing door.
1131
00:40:43,567 --> 00:40:45,397
- PK adores Dorit,
1132
00:40:45,433 --> 00:40:47,133
but it feels like
1133
00:40:47,166 --> 00:40:50,266
with this "Lisa and Ken
versus Dorit" situation,
1134
00:40:50,300 --> 00:40:53,000
he's kind of playing both sides
of the fence,
1135
00:40:53,033 --> 00:40:55,273
which seems
a little strange to me.
1136
00:40:55,300 --> 00:40:57,570
- The friendship between him
and Lisa and Ken
1137
00:40:57,600 --> 00:41:02,430
is not more important
than my marriage to PK.
1138
00:41:02,467 --> 00:41:05,367
- I'm not really sure
what this is,
1139
00:41:05,400 --> 00:41:08,300
but Lisa's so trying to protect
the relationship with PK,
1140
00:41:08,333 --> 00:41:10,433
and PK's so trying to protect
the relationship with Lisa
1141
00:41:10,467 --> 00:41:12,427
because of these common friends.
1142
00:41:12,467 --> 00:41:14,467
There's, like, something weird.
Like, there's something else.
1143
00:41:14,500 --> 00:41:16,270
I don't know if it's, you know,
1144
00:41:16,300 --> 00:41:19,170
business relationships
they're protecting with PK
1145
00:41:19,200 --> 00:41:21,300
or that maybe they have secrets
on each other
1146
00:41:21,333 --> 00:41:23,173
because they're all from London.
1147
00:41:23,200 --> 00:41:26,100
Just something
I could never put my finger on.
1148
00:41:26,133 --> 00:41:27,433
- I know it feels weird to you.
1149
00:41:27,467 --> 00:41:30,027
All I can tell you
is it's called...
1150
00:41:30,066 --> 00:41:32,566
a real friendship,
a deep friendship.
1151
00:41:32,600 --> 00:41:35,570
- But a deep friendship
doesn't do that to one another.
1152
00:41:35,600 --> 00:41:37,300
That's the point.
- A deep friendship--
1153
00:41:37,333 --> 00:41:39,273
I'm better friends
with Lisa than PK.
1154
00:41:39,300 --> 00:41:41,600
- I know you think you're better
friends with Lisa than PK--
1155
00:41:41,633 --> 00:41:44,603
- I never even heard of you
or PK, sweetheart,
1156
00:41:44,633 --> 00:41:46,333
until two years ago.
1157
00:41:46,367 --> 00:41:48,197
[indistinct shouting]
1158
00:41:48,233 --> 00:41:50,573
I just saying, I never heard
of either one of you.
1159
00:41:50,600 --> 00:41:54,130
- People that have known Lisa
for 30 years are in our lives.
1160
00:41:54,166 --> 00:41:55,596
- Nothing's changed.
1161
00:41:55,633 --> 00:41:58,273
A year ago, these bitches
are fighting about friendship.
1162
00:41:58,300 --> 00:42:00,100
- I've been
your friend longer.
1163
00:42:00,133 --> 00:42:04,173
- I don't favor Dorit over you
in any shape or form.
1164
00:42:04,200 --> 00:42:07,200
- You find the wrong person
to kiss ass to.
1165
00:42:07,233 --> 00:42:09,603
I've been here
----ing ten years.
1166
00:42:09,633 --> 00:42:12,473
- Guys, Lisa Vanderpump
is not at home
1167
00:42:12,500 --> 00:42:15,200
worried
about either one of you.
1168
00:42:15,233 --> 00:42:16,673
- When we came to L.A.,
1169
00:42:16,700 --> 00:42:19,070
they would see one another,
1170
00:42:19,100 --> 00:42:21,370
but it was not a friendship
that you may have heard of.
1171
00:42:21,400 --> 00:42:24,100
- Never heard of it, never saw
it at a birthday or a wedding
1172
00:42:24,133 --> 00:42:25,433
or an anniversary or a--
1173
00:42:25,467 --> 00:42:26,697
- Why would she mention PK
to you?
1174
00:42:26,734 --> 00:42:28,374
- Because we're friends!
1175
00:42:28,400 --> 00:42:30,370
- Yeah, but, Kyle,
I'm sorry, my darling,
1176
00:42:30,400 --> 00:42:32,230
but their friendship is not
based on whether or not
1177
00:42:32,266 --> 00:42:33,726
Kyle Richards
has heard about them.
1178
00:42:33,767 --> 00:42:35,467
I'm sorry, sweetheart.
1179
00:42:35,500 --> 00:42:37,500
- Dorit, if you
and I are very good friends,
1180
00:42:37,533 --> 00:42:39,203
you'd know all my friends.
1181
00:42:39,233 --> 00:42:41,633
I already know--
- I don't know all your friends!
1182
00:42:41,667 --> 00:42:44,167
- Well, maybe we're not
that good of friends.
1183
00:42:44,200 --> 00:42:45,600
[dramatic music]
1184
00:42:45,633 --> 00:42:47,403
- Well, great.
You just gave me a Lisa line.
1185
00:42:47,433 --> 00:42:49,173
Thank you for letting me
know that.
1186
00:42:49,200 --> 00:42:50,570
After what
I just went through,
1187
00:42:50,600 --> 00:42:53,500
having to have Kyle now on me--
1188
00:42:53,533 --> 00:42:55,733
it's just so heavy.
1189
00:42:55,767 --> 00:42:58,097
I can't believe where
the conversation's going.
1190
00:42:58,133 --> 00:43:00,633
- No, I don't know what--
- You're hurting me right now.
1191
00:43:00,667 --> 00:43:02,397
- I'm asking--
- Oh, my God.
1192
00:43:02,433 --> 00:43:04,673
- Please, can we stop?
1193
00:43:04,700 --> 00:43:08,530
♪ ♪
1194
00:43:08,567 --> 00:43:11,397
- I can't wait for this ----ing
trip we're going on.
1195
00:43:11,433 --> 00:43:12,603
[laughs]
1196
00:43:12,633 --> 00:43:15,573
♪ ♪
1197
00:43:15,600 --> 00:43:18,370
- Next on "The Real
Housewives of Beverly Hills"...
1198
00:43:18,400 --> 00:43:19,730
- You're going camping
for one night.
1199
00:43:19,767 --> 00:43:22,167
- Now I feel totally prepared,
just in case.
1200
00:43:22,200 --> 00:43:24,270
- All right, let's get
this show on the road.
1201
00:43:24,300 --> 00:43:25,500
- Yes, let's get moving.
1202
00:43:25,533 --> 00:43:27,273
[upbeat music]
1203
00:43:27,300 --> 00:43:28,630
- Do you want
some Cheez Whiz?
1204
00:43:28,667 --> 00:43:30,767
[cash register beeps]
- These cheese balls.
1205
00:43:31,000 --> 00:43:33,130
- What about frozen burritos?
1206
00:43:33,166 --> 00:43:34,766
- Do you think we have
enough food for one night?
1207
00:43:35,000 --> 00:43:37,430
- That's gonna melt it.
[all scream]
1208
00:43:37,467 --> 00:43:39,267
- Have you had
a happy-ending massage?
1209
00:43:39,300 --> 00:43:41,230
- Yeah.
- [gasps]
1210
00:43:41,266 --> 00:43:43,526
- Everyone's judging me.
all: No!
1211
00:43:43,567 --> 00:43:45,467
- We want to know more.
1212
00:43:45,500 --> 00:43:47,670
- You want to be an asshole,
go be a ----ing asshole.
1213
00:43:47,700 --> 00:43:49,430
Period, the end of story.
1214
00:43:49,467 --> 00:43:51,697
- I think it was PK acting out
on how he felt.
1215
00:43:51,734 --> 00:43:53,634
- And that hurts me.
1216
00:43:53,667 --> 00:43:55,567
- You like to talk
out the side of your mouth,
1217
00:43:55,600 --> 00:43:57,700
but the second you're
with somebody to their face,
1218
00:43:57,734 --> 00:44:00,574
you back down, and you have
a whole new story to play.
1219
00:44:00,600 --> 00:44:02,570
- Well, my face
is right here.
1220
00:44:02,600 --> 00:44:06,400
- To learn more about the
housewives, go to bravotv.com.
86858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.