All language subtitles for The.Last.Seduction.1994.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,220 --> 00:01:33,510 I expect to see that on your income tax Marty. I can't hear you people! 2 00:01:34,070 --> 00:01:35,780 You maggots sound like suburbanites. 3 00:01:36,070 --> 00:01:39,570 Fifty bucks for a lousy coin set, you sell one at a time? 4 00:01:40,070 --> 00:01:43,360 And a hundred bucks for the next sucker who makes a triple sale. 5 00:01:47,650 --> 00:01:52,070 A minute 50 seconds Bernie. D'you expect these leads to grow on fucking trees ? 6 00:01:53,270 --> 00:01:55,440 Want me over your shoulder all day Bernie, huh? 7 00:01:56,360 --> 00:01:59,360 Ask for the sale four times every time, got it? 8 00:02:29,930 --> 00:02:32,100 You got twenty seconds to close it, Bernie. 9 00:02:32,430 --> 00:02:35,310 Fifteen... I'm on your tail, Bernie. 10 00:02:35,600 --> 00:02:38,100 Five... Four... ...at a price that would be stupid to pass up. 11 00:02:39,720 --> 00:02:41,600 You'd have to be brain dead. Yeah. How many sets do you want? 12 00:02:49,590 --> 00:02:51,300 - You got the shit, man? - Yep. 13 00:02:51,890 --> 00:02:53,680 Hey, well give it up, bro. 14 00:02:58,300 --> 00:03:01,090 As ordered. Pharmaceutical cocaine. 15 00:03:01,470 --> 00:03:04,880 Come on you eunuchs! Zeke's closing his suckers six, seven times, 16 00:03:05,260 --> 00:03:08,670 and he's got twice as many sales as the rest of you bastards. 17 00:03:09,260 --> 00:03:11,880 You'll spend your Sunday here too if you don't take these bills from me. 18 00:03:25,050 --> 00:03:26,460 Oh, shit. 19 00:03:28,250 --> 00:03:30,050 Of course, of course. 20 00:03:30,540 --> 00:03:34,250 What a stupid mistake. Go ahead! 21 00:03:40,330 --> 00:03:45,330 Ah, we have a winner. Jerry... Who'd have thought? What'll it be, Jer? 22 00:03:45,710 --> 00:03:50,500 Hundred bucks, or a thousand dollars worth of rare commemorative coins? Hmm? 23 00:03:52,410 --> 00:03:54,120 You think I'm from Jersey? 24 00:03:54,710 --> 00:03:55,830 Wise man. 25 00:03:56,120 --> 00:03:58,410 Ah, christ; a charmed life. 26 00:04:03,200 --> 00:04:06,120 Go on! Go on! 27 00:04:53,440 --> 00:04:54,030 Clay ? 28 00:05:03,020 --> 00:05:08,230 Bridget, it's me. They moved it back. I'll be home when I can. 29 00:05:28,520 --> 00:05:33,480 People saw flames shooting from the building, called the fire department. By the time the engine got here it was too late, 30 00:05:34,180 --> 00:05:37,100 and there were five dead young people. 31 00:05:54,970 --> 00:05:55,760 How'd it go? 32 00:05:57,050 --> 00:05:58,180 Did you get the money? 33 00:05:59,260 --> 00:05:59,970 Did you? 34 00:06:10,760 --> 00:06:12,050 You walk the streets like that? 35 00:06:17,130 --> 00:06:17,760 You're an idiot. 36 00:06:27,630 --> 00:06:29,920 Bridget, I didn't mean that. 37 00:06:33,000 --> 00:06:37,500 Hey, I'm still hung up honey. These are very scary people. 38 00:06:40,420 --> 00:06:41,630 Forgive me. Hmm? 39 00:06:43,210 --> 00:06:44,710 I'll make it up to you. 40 00:06:46,500 --> 00:06:50,210 You can hit me. Anywhere. Hard. 41 00:06:52,790 --> 00:06:56,870 Oh, baby, baby, baby - let's not fight, right? 42 00:06:57,290 --> 00:07:01,870 This is our penthouse. This is the key to the real city. 43 00:07:02,370 --> 00:07:07,080 This is what you wanted. This is what we've been working for. 44 00:07:15,290 --> 00:07:17,370 Seven hundred thousand. 45 00:07:17,660 --> 00:07:19,370 This was a mistake. 46 00:07:19,660 --> 00:07:22,870 This is just to take care of us during our residency 47 00:07:23,160 --> 00:07:26,370 until the Doctor bucks start rolling in, right? 48 00:07:26,660 --> 00:07:28,160 They're soft. I thought they'd be stiff. 49 00:07:29,950 --> 00:07:34,740 These are laundered! Untraceable. Perfectly safe, right? 50 00:07:40,650 --> 00:07:42,240 We have to put them somewhere. 51 00:07:46,740 --> 00:07:49,110 You are a criminal mastermind! 52 00:07:49,530 --> 00:07:50,820 It's just a hobby. 53 00:07:51,820 --> 00:07:54,730 I wanna pay off that loan shark first thing tomorrow morning. 54 00:07:55,030 --> 00:07:56,610 Oh, maybe he'll forget. 55 00:07:57,020 --> 00:07:59,730 A hundred grand plus interest? I doubt it. 56 00:08:00,020 --> 00:08:01,110 Stop. 57 00:08:01,400 --> 00:08:04,520 You gotta give a little love. 58 00:08:09,690 --> 00:08:11,190 Somethin' wrong? 59 00:08:12,980 --> 00:08:13,900 Fear. 60 00:08:15,690 --> 00:08:19,480 I'm gonna take a long hot one and then you and I are gonna celebrate. 61 00:08:26,890 --> 00:08:28,770 Worth the risk, huh? 62 00:08:30,560 --> 00:08:32,690 What do you wanna do tonight? 63 00:08:33,480 --> 00:08:37,770 Go to the opera, or some kinda big Broadway show? 64 00:08:39,470 --> 00:08:42,060 Fine dining experience? 65 00:08:44,140 --> 00:08:45,270 Whatever you want. 66 00:09:27,420 --> 00:09:29,800 Hey Bridge, do we have any shampoo? 67 00:09:43,090 --> 00:09:45,380 How are we supposed to celebrate? 68 00:09:58,750 --> 00:10:00,370 Hey, Bridge? 69 00:10:20,540 --> 00:10:21,240 Bridget! 70 00:10:30,410 --> 00:10:32,240 You better run! 71 00:12:04,010 --> 00:12:05,600 Where the fuck am I? 72 00:12:06,430 --> 00:12:07,090 Beston. 73 00:12:08,720 --> 00:12:10,010 How far is Chicago? 74 00:12:10,800 --> 00:12:14,220 Oh, ten, twelve hours. Depends on how fast you drive. 75 00:12:28,800 --> 00:12:30,090 What's that bar like? 76 00:13:04,750 --> 00:13:06,250 Hey, thanks a lot Mike. 77 00:13:07,250 --> 00:13:10,330 - What, did Clarence make you beg? - I made him beg. 78 00:13:11,750 --> 00:13:13,330 So why all the attitude? 79 00:13:13,620 --> 00:13:15,330 I guess Mike didn't want his job back. 80 00:13:15,620 --> 00:13:19,700 I just didn't want to come back to this dead end town, that's all. 81 00:13:20,120 --> 00:13:22,330 So you, you wanna talk about it or...? 82 00:13:23,330 --> 00:13:27,200 There's nothing to talk about. I went to Buffalo, it didn't work out. I'm back. 83 00:13:27,700 --> 00:13:29,620 We already know all that. 84 00:13:29,910 --> 00:13:33,490 - I guess he didn't want to talk about it. - I guess not. 85 00:13:34,700 --> 00:13:35,700 Hi guys. 86 00:13:37,200 --> 00:13:38,200 Hi, Mike. 87 00:13:40,700 --> 00:13:42,990 Hi Stacy. How are you? 88 00:13:43,410 --> 00:13:44,780 - Good, you? - Good. 89 00:13:45,070 --> 00:13:46,990 Hi Stacy. How are you? 90 00:13:53,200 --> 00:13:53,780 Grow up! 91 00:13:55,360 --> 00:13:57,280 What? Did you leave your dick in Buffalo? 92 00:13:57,490 --> 00:13:59,150 Chris, these women are anchors. 93 00:13:59,650 --> 00:14:00,150 They're what? 94 00:14:00,990 --> 00:14:04,360 They're planted here. You get too close to one, Beston's got you for life. 95 00:14:04,650 --> 00:14:06,940 Yeah, yeah. Here he goes again. 96 00:14:07,570 --> 00:14:09,360 How many guys in this bar have felt her up? 97 00:14:11,150 --> 00:14:11,860 All of 'em. 98 00:14:13,150 --> 00:14:14,940 And how many have gone home with her - how many have slept with her? 99 00:14:17,940 --> 00:14:19,150 None, including yourself. 100 00:14:19,650 --> 00:14:21,060 Right. I rest my case. 101 00:14:21,560 --> 00:14:23,440 Don't rest it too long 'cos I promise you it'll fall off. 102 00:14:27,850 --> 00:14:29,850 How do I look, do I look alright? Do you like this? 103 00:14:30,350 --> 00:14:31,020 You look great. 104 00:14:36,310 --> 00:14:37,730 Hey, Stacy. 105 00:14:38,020 --> 00:14:39,730 - Hey, Chris. - How you doin'? 106 00:14:43,020 --> 00:14:46,430 - So, er, tell me about the wife. - What ? 107 00:14:47,890 --> 00:14:50,020 The wife, man. Copper wedding band. 108 00:14:50,310 --> 00:14:53,720 - Was it a kind of spur-of-the-moment decision or what? - I can't get this off. 109 00:14:57,890 --> 00:15:01,100 Use a little octane man, take care of it. 110 00:15:03,600 --> 00:15:07,300 - I just never took you as the impulsive type. - Neither did I. 111 00:15:09,680 --> 00:15:10,390 Did you divorce her? 112 00:15:12,300 --> 00:15:13,760 I'll get around to it. 113 00:15:17,970 --> 00:15:20,970 I cannot spend the rest of my life here. 114 00:15:21,380 --> 00:15:23,260 I know what's gonna happen each and every day. 115 00:15:26,050 --> 00:15:27,170 So when do you leave? 116 00:15:29,050 --> 00:15:31,470 How long does it take to grow a new set of balls? 117 00:15:41,340 --> 00:15:42,460 Gimme a Manhattan. 118 00:16:00,620 --> 00:16:02,540 I know you hear me, pal. 119 00:16:04,500 --> 00:16:08,330 Anybody need anything down here? Everybody good? 120 00:16:11,290 --> 00:16:13,210 Jesus Christ. Who's a girl gotta suck around here to get a drink? 121 00:16:18,120 --> 00:16:20,290 City trash, right? You don't take that? 122 00:16:21,200 --> 00:16:22,580 What do you see in her? 123 00:16:24,410 --> 00:16:26,410 Maybe a new set of balls. 124 00:16:27,700 --> 00:16:31,490 - Gimme a Manhattan! - Ray, a Manhattan for the lady please. 125 00:16:34,990 --> 00:16:35,780 Sure, Mike. 126 00:16:39,780 --> 00:16:41,990 What - that's the game? I gotta say please? 127 00:16:42,280 --> 00:16:46,780 Er, yes, it helps. You're not from around here? 128 00:16:48,450 --> 00:16:49,450 Fuck off. 129 00:16:55,860 --> 00:16:58,240 - Two dollars, please. - I got it Ray. 130 00:17:03,150 --> 00:17:03,740 Thanks, Mike. 131 00:17:08,740 --> 00:17:10,530 I er, I took care of that for you. 132 00:17:13,320 --> 00:17:15,820 "Thank you" can also be very effective. 133 00:17:16,230 --> 00:17:17,440 Could you leave? 134 00:17:18,610 --> 00:17:19,520 Please. 135 00:17:20,320 --> 00:17:22,440 Well I haven't finished charming you yet. 136 00:17:22,730 --> 00:17:25,020 - You haven't started. - Give me a chance. 137 00:17:26,260 --> 00:17:31,420 Go find yourself a nice little cow-girl, make nice little cow-babies and leave me alone. 138 00:17:35,520 --> 00:17:39,100 I'm er, I'm hung like a horse. Think about it. 139 00:17:44,310 --> 00:17:45,390 Let's see. 140 00:17:46,180 --> 00:17:48,980 - Excuse me? - Mister Ed, let's see. 141 00:17:49,810 --> 00:17:52,100 - Look, I tried to be nice. I can see that something in... 142 00:17:54,890 --> 00:17:57,390 I can be very nice when I try. 143 00:17:57,890 --> 00:17:58,970 Sit down. 144 00:18:02,680 --> 00:18:06,390 Maybe we just got off to a bad start. I know Ray's put plenty of people in... 145 00:18:08,180 --> 00:18:09,260 What are you... What are you doing? 146 00:18:09,550 --> 00:18:12,680 I believe what we're looking for has a certain horse-like quality. 147 00:18:14,850 --> 00:18:18,140 - Are you serious? - Never buy anything sight-unseen. 148 00:18:18,760 --> 00:18:20,260 Uh-huh. That's a good policy. 149 00:18:23,840 --> 00:18:25,260 How many lovers? 150 00:18:26,050 --> 00:18:28,840 - What? Do I get extra credit points for experience? - How many lovers? 151 00:18:31,340 --> 00:18:33,720 Thirteen... Tw-tw-Twelve. 152 00:18:34,420 --> 00:18:35,720 - Any prostitutes? - No. 153 00:18:36,050 --> 00:18:38,420 - Any men? - No. No men. 154 00:18:46,000 --> 00:18:47,920 - Am I approved? - Medically. 155 00:18:49,210 --> 00:18:50,500 - You have your own place? - Yes. 156 00:18:50,920 --> 00:18:52,300 - Is it a sty? - No, it's clean. 157 00:18:52,500 --> 00:18:53,630 Do you have indoor plumbing? 158 00:18:53,940 --> 00:18:57,440 Yes, I have indoor plumbing, I have electricity and I have a name. 159 00:18:57,710 --> 00:18:59,710 No names. Meet me outside. 160 00:19:03,500 --> 00:19:08,950 Subtitles written by Paul Bell-February 2011 Resync by GRACCUBUS-Yify720 jan27.2015 161 00:19:14,810 --> 00:19:21,370 Subtitles written by Paul Bell-February 2011 Resync by GRACCUBUS-Yify720 jan27.2015 162 00:19:33,740 --> 00:19:35,240 Frank Griffith please. 163 00:19:40,780 --> 00:19:41,370 Hi. 164 00:19:42,870 --> 00:19:44,370 It's a local call. 165 00:19:51,510 --> 00:19:52,240 It's personal. 166 00:20:06,610 --> 00:20:07,760 Bridget. 167 00:20:08,530 --> 00:20:11,690 - Always a pleasure. - You still a lawyer Frank? 168 00:20:11,820 --> 00:20:14,150 Yeah, you still a self-serving bitch? 169 00:20:16,030 --> 00:20:18,270 A friend needs advice. I'll set it up for you: 170 00:20:18,400 --> 00:20:21,800 A husband and wife do a one-time drug deal - the goal's a wholesome one. 171 00:20:21,900 --> 00:20:23,980 College fund for the kids? 172 00:20:25,480 --> 00:20:29,730 No. The wife wants new digs. Comes off without a hitch, 173 00:20:29,900 --> 00:20:33,190 only the wife decides that the new house would be happier without the husband. 174 00:20:33,600 --> 00:20:35,290 Sharing was never her speciality. 175 00:20:35,690 --> 00:20:36,900 She's anxious to start spending. 176 00:20:38,060 --> 00:20:40,690 Well, it's just an opinion since you're not paying for it, 177 00:20:41,060 --> 00:20:43,690 but the husband is entitled to half of whatever you buy with that cash, 178 00:20:43,980 --> 00:20:48,270 in fact as soon as you turn it into a legal asset like a condo or a house or a bank account 179 00:20:48,680 --> 00:20:49,980 he can make a claim on it. 180 00:20:50,680 --> 00:20:51,180 What are you saying? 181 00:20:51,480 --> 00:20:53,100 My lips moving too fast for you? 182 00:20:53,980 --> 00:20:55,640 Not fast enough, as I recall. 183 00:20:57,060 --> 00:20:58,560 Now, now! Keep it in cash. 184 00:20:58,850 --> 00:21:03,850 He's not gonna ask a judge for half of that unless he wants to spend 20 years in Attica with somebody's dick up his ass. 185 00:21:05,060 --> 00:21:06,430 So, what - hold onto it for how long? 186 00:21:07,260 --> 00:21:10,930 Well, as long as it takes to er, finalise the divorce. 187 00:21:11,220 --> 00:21:12,930 How long does that take? 188 00:21:13,720 --> 00:21:15,930 He'll fight it - maybe 2 years. Less if you're lucky. 189 00:21:16,720 --> 00:21:17,850 Jesus, Frank. 190 00:21:18,140 --> 00:21:22,840 Well I'm sorry the law doesn't make it more convenient foryou to steal and deal drugs, Bridget! 191 00:21:23,640 --> 00:21:24,930 OK, start the divorce. 192 00:21:25,130 --> 00:21:26,720 Well that's gonna cost you - it's a lot of paperwork. 193 00:21:27,510 --> 00:21:29,930 Yeah, yeah, yeah. Fill in the blanks for me - I'm out of town. 194 00:21:30,220 --> 00:21:31,220 Where are you? 195 00:21:32,630 --> 00:21:33,800 Maybury. 196 00:21:34,430 --> 00:21:35,800 I'm going to Chicago to see an old friend. 197 00:21:36,090 --> 00:21:38,430 Well that is the first place Clay'd expect you to go. Stay put. 198 00:21:39,010 --> 00:21:40,510 You can't be serious? 199 00:21:40,920 --> 00:21:43,510 Look, maybe he won't stall. Can he afford a good lawyer? 200 00:21:43,800 --> 00:21:44,880 Not any more. 201 00:21:46,590 --> 00:21:47,800 How silly of me to ask! Bye. 202 00:22:13,170 --> 00:22:14,170 Hey, wait up! 203 00:22:18,750 --> 00:22:20,540 Hey, where you going? 204 00:22:42,740 --> 00:22:43,410 Morning. 205 00:23:02,700 --> 00:23:03,410 Morning. 206 00:23:06,990 --> 00:23:08,280 Morning! Beautiful day, isn't it? 207 00:23:12,610 --> 00:23:15,190 Now boys, slow down! Wait for me. 208 00:23:50,350 --> 00:23:52,140 I can't believe our good fortune. 209 00:23:52,440 --> 00:23:55,850 The fella we were about to go with wasn't half as qualified. 210 00:24:00,220 --> 00:24:02,020 Oh, you also have to sign here. 211 00:24:07,520 --> 00:24:08,310 Nice trick. 212 00:24:08,720 --> 00:24:10,810 I erm, I still have one concern. 213 00:24:11,310 --> 00:24:14,100 I'll handle your records personally. 214 00:24:14,430 --> 00:24:16,300 No-one else in the company will know you as Bridget Gregory. 215 00:24:16,720 --> 00:24:18,600 So there's no way your husband can find you. 216 00:24:19,930 --> 00:24:21,430 I appreciate it, Bob. 217 00:24:23,800 --> 00:24:25,010 He actually beat you? 218 00:24:26,890 --> 00:24:28,090 Savagely. 219 00:24:30,680 --> 00:24:31,880 That's horrible. 220 00:24:35,010 --> 00:24:36,800 Well. Have you decided what we'll be calling you? 221 00:24:40,800 --> 00:24:42,970 Erm... Kroy. Wen-dy. 222 00:24:43,470 --> 00:24:45,380 - Wendy Kroy. - Good. 223 00:24:46,090 --> 00:24:47,090 With a K. 224 00:24:54,760 --> 00:24:56,880 - Hey, hey, hey, hey! What are you doing here? - What are you doing here? 225 00:24:57,250 --> 00:24:59,250 - I work here! What are you doing here? - You don't know me. 226 00:24:59,540 --> 00:25:03,250 I've been thinking about you all day. I can't believe you're here. What are you doing? 227 00:25:03,960 --> 00:25:05,170 What are you doing here? 228 00:25:10,840 --> 00:25:11,840 Look. 229 00:25:12,750 --> 00:25:17,250 If I knew I was gonna be staying in this town I would have had nothing to do with you. 230 00:25:17,620 --> 00:25:18,830 Well I'm very flattered! Thank you. 231 00:25:19,040 --> 00:25:24,330 As far as I'm concerned any sex we had was just a product of your imagination. Do you understand what I'm saying? 232 00:25:25,040 --> 00:25:28,120 Well I happen to have evidence to the contrary. 233 00:25:30,410 --> 00:25:32,120 What kind of evidence? 234 00:25:32,620 --> 00:25:35,620 The unrolled latex kind of evidence. 235 00:25:35,910 --> 00:25:37,410 That's disgusting. 236 00:25:46,290 --> 00:25:49,620 I work here now. Don't fuck with my image! 237 00:26:28,650 --> 00:26:31,940 - Frank. It's me. I took your advice. - What advice? 238 00:26:32,230 --> 00:26:36,440 I live here. I work here. I signed a six-month contract. 239 00:26:36,940 --> 00:26:38,440 You're gonna be there longer than that. 240 00:26:38,730 --> 00:26:41,520 I'm an optimist. Let me give you the address. 241 00:26:41,860 --> 00:26:45,020 No! I don't wanna know where you are. I'll tell you who does, though... 242 00:26:45,520 --> 00:26:49,520 He's called three times since he got the paperwork. Something about a loan shark and his thumb. 243 00:26:49,810 --> 00:26:51,310 Anybody check you for a heartbeat lately? 244 00:26:52,230 --> 00:26:54,230 So... What am I supposed to do? 245 00:26:54,520 --> 00:26:56,230 Send him some cash. 246 00:26:57,730 --> 00:26:59,230 Failing that? 247 00:26:59,440 --> 00:27:01,100 Tell him to quit calling me. I don't need this. 248 00:27:04,890 --> 00:27:05,720 Alright, I'll call him. 249 00:27:07,810 --> 00:27:08,890 Be careful - he might trace it. 250 00:27:09,810 --> 00:27:11,390 He's not that clever. 251 00:27:12,020 --> 00:27:13,180 - Whatever you say. - Bye. 252 00:27:36,550 --> 00:27:40,380 This is the operator. I have a person-to-person call Bridget to Clay. Will you accept the charge? 253 00:27:40,760 --> 00:27:43,470 Is this Bridget in Chicago or Bridget in Dallas? 254 00:27:43,970 --> 00:27:45,760 Operator, disconnect this call. 255 00:27:51,260 --> 00:27:52,550 Son of a bitch. 256 00:28:11,710 --> 00:28:14,130 Manhattan... Please... Thankyou. 257 00:28:23,120 --> 00:28:24,420 Well, hello again! 258 00:28:27,500 --> 00:28:29,620 Aren't there any other bars in this town? 259 00:28:29,910 --> 00:28:31,290 Well it's very nice to see you too. 260 00:28:31,710 --> 00:28:33,410 I've been looking all over for you. 261 00:28:34,080 --> 00:28:34,910 Oh good. 262 00:28:35,290 --> 00:28:37,000 It's strange though. None of the other secretaries 263 00:28:37,410 --> 00:28:38,580 seem to know who you are. 264 00:28:38,790 --> 00:28:41,370 I'm not a secretary you rural neanderthal. I'm... 265 00:28:41,700 --> 00:28:45,580 Director of Lead Generation. I'm just trying to get your attention. 266 00:28:49,280 --> 00:28:49,870 That's good. 267 00:29:02,280 --> 00:29:03,160 Don't move. 268 00:29:46,020 --> 00:29:46,900 You're living here now or what? 269 00:29:49,610 --> 00:29:52,390 - For the time being. - Yeah? Where do I fit in? 270 00:29:54,690 --> 00:29:56,390 Ah, you're my designated fuck. 271 00:29:57,810 --> 00:29:58,600 Designated fuck? 272 00:29:58,980 --> 00:30:03,100 Do they make cards for that? What if I wanna be more than your designated fuck? 273 00:30:04,270 --> 00:30:06,270 I'll designate someone else. 274 00:30:18,060 --> 00:30:21,850 Hey, How about us going out on an actual date some time, you know? 275 00:30:22,350 --> 00:30:23,260 Why? 276 00:30:27,970 --> 00:30:29,140 Where you from? 277 00:30:32,140 --> 00:30:35,260 A galaxy far, far away! 278 00:30:35,550 --> 00:30:39,140 I'm just trying to decide whether you're a total bitch or not. 279 00:30:40,140 --> 00:30:44,430 I'm a total fucking bitch! 280 00:31:02,210 --> 00:31:04,210 I'm having more and more trouble with this, Wendy. 281 00:31:04,630 --> 00:31:06,630 Don't worry - you'll get the hang of it. 282 00:31:07,710 --> 00:31:12,210 I mean you're keeping me at arm's length all the time, I'm starting to feel like some kind of a... 283 00:31:12,590 --> 00:31:16,500 - Sex object? - Yes, exactly - a sex object. 284 00:31:16,790 --> 00:31:18,000 Live it up. 285 00:31:25,380 --> 00:31:26,870 Why don't you just stay over? 286 00:31:27,170 --> 00:31:28,000 Gotta get back. 287 00:31:28,170 --> 00:31:30,370 Well then I could come over. That's fine. 288 00:31:31,000 --> 00:31:32,870 My place, my space Mike. Don't get sticky. 289 00:31:33,160 --> 00:31:35,790 What are you so scared of, huh? What are you so scared of? 290 00:31:40,660 --> 00:31:41,290 I don't know. I... 291 00:31:42,290 --> 00:31:44,870 I guess it's because I've been hurt before. 292 00:31:46,660 --> 00:31:49,250 I just... I don't wanna get close to anyone right now. 293 00:31:50,750 --> 00:31:54,870 You're different than the others Mike. I feel like maybe I could love you. 294 00:31:55,660 --> 00:31:58,450 I just... I don't want that to happen. Really. 295 00:31:59,950 --> 00:32:00,830 Will that do? 296 00:32:03,660 --> 00:32:06,320 Fucking doesn't have to be anything more than fucking. 297 00:32:08,030 --> 00:32:10,320 I'm... I'm not asking for love, alright? 298 00:32:10,950 --> 00:32:11,950 Wise man. 299 00:32:12,620 --> 00:32:15,320 We could talk. You could talk to me. I'd like to talk! 300 00:32:15,610 --> 00:32:16,320 So talk! 301 00:32:16,610 --> 00:32:18,110 Who's listening! 302 00:32:18,320 --> 00:32:22,030 There are things I'd like to know about you Wendy. I like you. 303 00:32:22,530 --> 00:32:24,030 I would like to know things about you. 304 00:32:31,030 --> 00:32:32,190 Alright, look - you know my name. 305 00:32:32,610 --> 00:32:33,190 Yes. 306 00:32:36,820 --> 00:32:38,110 - I come from... - New York City. 307 00:32:39,820 --> 00:32:41,980 - How do you know that? - My phone bill. 308 00:32:43,270 --> 00:32:44,110 Shit. 309 00:32:45,480 --> 00:32:48,190 Look, I like my privacy, OK? 310 00:32:48,980 --> 00:32:49,900 - Let me in. - No. 311 00:32:50,270 --> 00:32:51,070 Please! 312 00:32:52,270 --> 00:32:53,270 Then screw you! 313 00:32:53,980 --> 00:32:56,400 Right. Tomorrow night. 8 O'clock. 314 00:33:25,430 --> 00:33:27,140 I gotta get outta here. 315 00:33:52,430 --> 00:33:53,510 It's me. 316 00:33:56,720 --> 00:33:59,300 Bridget, so glad you called. 317 00:33:59,720 --> 00:34:01,210 You know the phone booth down the block? 318 00:34:05,300 --> 00:34:06,300 Get the number. I'll call you back. 319 00:34:06,800 --> 00:34:08,800 But before you do that I think may... 320 00:34:09,090 --> 00:34:11,590 I won't let you trace this Clay. Run! 321 00:34:18,460 --> 00:34:21,460 Lay it on man, lay it on me! Come on! 322 00:34:25,380 --> 00:34:26,250 You're beautiful. 323 00:34:33,670 --> 00:34:34,960 Let it ring. 324 00:34:36,750 --> 00:34:38,040 OK, here we go. 325 00:34:41,540 --> 00:34:42,830 What's the number? 326 00:34:43,330 --> 00:34:45,450 555-5163. 327 00:34:45,950 --> 00:34:48,450 I'll call you right back. It'll be ringing. 328 00:34:56,120 --> 00:34:56,910 You're on, Doc. 329 00:35:39,190 --> 00:35:40,780 Bridge. Where are you? 330 00:35:40,990 --> 00:35:43,570 You need to get back to New York. It sounds quiet. 331 00:35:48,150 --> 00:35:51,570 Yes. Why don't you come back? 332 00:35:52,360 --> 00:35:54,860 All is forgiven Clay? I don't buy it. 333 00:35:55,150 --> 00:35:57,360 - Give me the money back. - It's mine. You hit me. 334 00:35:57,650 --> 00:35:58,940 - I slapped you. - It's mine. 335 00:35:59,650 --> 00:36:04,940 Listen, forget about this 'possession is 90% of the law' crap. 336 00:36:05,850 --> 00:36:08,850 The hundred grand that we borrowed is a hundred and fifty now and the 337 00:36:09,140 --> 00:36:10,730 private detective from upstairs 338 00:36:11,020 --> 00:36:12,520 has a 50% contingency on the rest, 339 00:36:13,350 --> 00:36:16,230 and he wants it very, very bad. 340 00:36:19,430 --> 00:36:24,720 Alright, look. I'll pay off the shark, throw 10 more to your private detective. 341 00:36:26,020 --> 00:36:28,220 Give me a divorce, we'll be even. 342 00:36:30,010 --> 00:36:32,100 You qualify, you're a bitch! 343 00:36:32,430 --> 00:36:34,890 Think Clay - it's the best you can hope for. 344 00:36:37,720 --> 00:36:38,300 I thought you were... 345 00:36:47,010 --> 00:36:48,600 Did you get anything? Anything at all? 346 00:36:54,090 --> 00:36:55,300 Area code. 347 00:36:55,800 --> 00:36:57,090 What city? 348 00:36:59,380 --> 00:37:00,380 City? 349 00:37:05,960 --> 00:37:07,880 She's in cow country. 350 00:37:11,760 --> 00:37:14,380 - Frank Griffith's office. - Is he there? It's Bridget. 351 00:37:14,760 --> 00:37:17,670 - He's on another line. - I don't care if he's on the other line. This is urgent. 352 00:37:19,050 --> 00:37:20,960 I have other clients, Bridget. 353 00:37:21,840 --> 00:37:23,840 I think he traced my call. I'm outta here. 354 00:37:24,170 --> 00:37:26,040 Ah, just relax. How long were you on the phone? 355 00:37:26,250 --> 00:37:29,250 - 45 seconds, maybe less. - Yeah, well that's not enough time. 356 00:37:29,840 --> 00:37:32,130 It's enough time to pinpoint the region. Area code maybe. 357 00:37:32,460 --> 00:37:36,040 - Yeah, well time for a new area code. - Well, most fugitives are caught on the run Bridge. 358 00:37:39,330 --> 00:37:40,830 Frank, don't do this to me. 359 00:37:41,120 --> 00:37:44,420 There are 10 million phone numbers per area code. You got an alias? 360 00:37:45,120 --> 00:37:48,230 Well then just relax. Take it easy. 361 00:37:49,620 --> 00:37:50,120 Are you sure? 362 00:37:50,410 --> 00:37:54,910 Yeah, and look, if you're nervous about staying alone - don't. 363 00:37:56,330 --> 00:37:57,700 - I hope you're right. - Bye. 364 00:38:43,860 --> 00:38:44,940 Wendy, I'm sorry 365 00:38:45,360 --> 00:38:48,520 I walked in on you in the bathroom, I really am. What you walking so fast for? 366 00:38:48,860 --> 00:38:52,150 A woman loses 50% of her authority when people find out who she's sleeping with. 367 00:38:52,530 --> 00:38:55,020 - That's a crock. - It's a university study. 368 00:38:55,730 --> 00:38:59,020 Great. Listen. This place is not like that OK. Around here we're not like that. 369 00:38:59,440 --> 00:39:00,440 Time to shut up! 370 00:39:02,810 --> 00:39:06,310 Get your hands off me! What's your problem, Mister? 371 00:39:08,310 --> 00:39:11,310 What is this - the corporate dark ages? Did you see that? 372 00:39:55,260 --> 00:39:56,470 What are you saying? 373 00:39:56,840 --> 00:39:59,970 I'm saying I don't have anything more to go on. 374 00:40:00,340 --> 00:40:01,050 Damn. 375 00:40:01,680 --> 00:40:05,630 Hey. That's my retail business. Like I got a choice. 376 00:40:06,470 --> 00:40:08,130 I don't like being around this. 377 00:40:09,130 --> 00:40:11,420 - Who is it? - I'm here to see the Doctor. 378 00:40:16,420 --> 00:40:17,630 Nice place. 379 00:40:18,760 --> 00:40:19,920 What can I do for you? 380 00:40:20,130 --> 00:40:24,210 I need to lose some weight. I mean, gotta go on a diet. 381 00:40:26,420 --> 00:40:28,210 Well, ThinFast. 382 00:40:30,420 --> 00:40:31,500 ThinFast. 383 00:40:32,420 --> 00:40:35,420 - What about it? - You tried it, you asshole! 384 00:40:36,210 --> 00:40:39,130 Oh, right. Didn't work. 385 00:40:42,120 --> 00:40:43,790 I think you'll like this. 386 00:40:52,290 --> 00:40:52,870 Charming business. 387 00:40:53,080 --> 00:40:57,000 Hey, it's just trying to keep up with the interest. Now, you were saying? 388 00:40:57,370 --> 00:40:58,790 I got no more to go on. 389 00:40:59,200 --> 00:41:00,700 What - you aren't quittin' on me are you? 390 00:41:00,990 --> 00:41:05,160 Well you're not payin' my expenses. I can't afford to go around half the state carrying her picture, man. 391 00:41:05,490 --> 00:41:07,660 The name Bridget Gregory is ringin' no bells up there. 392 00:41:08,080 --> 00:41:10,580 - Maybe she changed her name. - Maybe definitely. 393 00:41:10,870 --> 00:41:13,280 Unless you figure out what she changed it to we got nothin'. 394 00:41:13,660 --> 00:41:16,450 She wants back here. She wants it bad. 395 00:41:16,780 --> 00:41:20,570 She probably is back here. Now why don't you tell your friends to watch out for her? 396 00:41:20,950 --> 00:41:24,370 If you find her, I'd be glad to separate her from the cash. 397 00:41:24,660 --> 00:41:26,950 Hey man, you've been big. 398 00:41:29,660 --> 00:41:31,660 You really want to stop it with that. 399 00:41:47,530 --> 00:41:48,940 Harlan ! 400 00:41:54,900 --> 00:41:56,400 Wendy Kroy. 401 00:41:57,610 --> 00:42:00,520 It's her name It's the one she's using now. 402 00:42:01,110 --> 00:42:01,900 You're flailing, man. 403 00:42:02,520 --> 00:42:04,810 No, no, no. I know her. 404 00:42:06,310 --> 00:42:07,690 She's got this crazy talent 405 00:42:08,400 --> 00:42:10,400 where she can write backwards. 406 00:42:10,810 --> 00:42:13,310 New York. Backwards. 407 00:42:14,400 --> 00:42:15,400 The city. 408 00:42:16,100 --> 00:42:18,270 It's all she's thinking about. 409 00:42:19,270 --> 00:42:22,100 Wendy Kroy, Wendy Kroy. 410 00:42:29,390 --> 00:42:30,060 You are beautiful. 411 00:42:53,930 --> 00:42:56,260 - I got your note. - 5 days ago. 412 00:42:56,550 --> 00:42:58,930 - Apology appreciated. - Apology expired. 413 00:42:59,220 --> 00:43:03,340 A woman has to protect her standing at the office. You know that. 414 00:43:05,050 --> 00:43:08,510 Look, I was wrong to touch you but you were wrong to send me to the gas chamber. 415 00:43:08,840 --> 00:43:11,220 So, maybe I over-reacted a little bit. 416 00:43:12,720 --> 00:43:16,010 You... wanna see my new place? 417 00:43:18,800 --> 00:43:19,510 On your back. 418 00:43:19,800 --> 00:43:23,590 I thought we were going to be more than sex partners. I thought we were going to be friends. 419 00:43:23,920 --> 00:43:24,710 And this entails? 420 00:43:25,010 --> 00:43:30,300 Talking, sharing, clueing me in to whatever it is that makes you run so hot and cold. 421 00:43:42,090 --> 00:43:45,170 - Can I trust you? - You know you can trust me. 422 00:43:48,960 --> 00:43:53,790 OK. Here it goes. Someone steals a million bucks but, there's a dilemma - she spends it. 423 00:43:54,290 --> 00:43:56,370 Ah, you see this is exactly what I'm talking about. 424 00:43:56,750 --> 00:44:00,580 You're scared to talk about real things. You're scared to reveal yourself. 425 00:44:01,580 --> 00:44:05,450 Tell me something I wanna know. Tell me what brought you to Beston. 426 00:44:05,870 --> 00:44:10,450 I don't know Mike. What brought me to Beston? You're so god-damned intuitive, you tell me. 427 00:44:14,330 --> 00:44:16,740 I tell you what Wendy. Why don't we talk about me, huh? 428 00:44:17,040 --> 00:44:17,660 Good. 429 00:44:18,240 --> 00:44:22,740 I'm er, I'm a claims adjuster. I talk to all different types of people in my job. 430 00:44:23,120 --> 00:44:24,950 Some are happy to be hearing from me, 431 00:44:25,240 --> 00:44:26,620 some are scared to death. 432 00:44:27,530 --> 00:44:32,820 A car's been stolen, a child's operation's been botched. They tell me things that they don't tell anyone else. 433 00:44:34,030 --> 00:44:35,410 It's very intimate. 434 00:44:35,740 --> 00:44:36,530 It's boring. 435 00:44:37,530 --> 00:44:39,530 No Wendy, it's intimate. 436 00:44:42,030 --> 00:44:45,030 I talked to a woman the other day whose husband just died in a car accident. 437 00:44:45,400 --> 00:44:47,610 It was just a fifty grand payout, 438 00:44:47,900 --> 00:44:51,400 but she said if she knew it was that much she'd have killed the guy herself years ago. 439 00:44:51,690 --> 00:44:54,400 Said it was the best thing that ever happened to her. 440 00:44:55,690 --> 00:44:58,480 You see what I'm saying? I talk to this lady for 20 minutes, 441 00:44:59,400 --> 00:45:01,980 and I know more about her than I know about you. 442 00:45:06,400 --> 00:45:07,770 Her husband sounds like a real gem. 443 00:45:08,190 --> 00:45:11,270 Actually he was a son of a bitch. I could tell from his credit report. 444 00:45:12,480 --> 00:45:13,560 You can't tell that from a credit report. 445 00:45:13,980 --> 00:45:16,270 Sure you can. You can tell lots of things from a credit report. 446 00:45:16,860 --> 00:45:18,060 Yeah? Like what? 447 00:45:19,150 --> 00:45:23,850 He had three credit cards, authorised to three different women, none of which were his wife. 448 00:45:27,430 --> 00:45:28,140 What else? 449 00:45:29,350 --> 00:45:33,350 They lived in the suburbs but there was an apartment, in his name only, in the city. 450 00:45:39,930 --> 00:45:42,930 - She wanted him dead. - She was happy when he ended up that way. 451 00:45:43,720 --> 00:45:45,640 Uh-huh. He was cheating on her and you could tell from the credit report. 452 00:45:46,020 --> 00:45:47,350 Pretty much so. 453 00:45:48,020 --> 00:45:49,510 We can make a list. 454 00:45:52,300 --> 00:45:53,220 A list? 455 00:46:07,720 --> 00:46:12,880 It's like when I got here - they were gonna use the phone book to prospect some customers. It was a total waste of time. 456 00:46:13,380 --> 00:46:14,300 Why's that? 457 00:46:14,800 --> 00:46:20,010 The phone book's random. You gotta make a list tailored to the people who are more likely to buy your product. 458 00:46:20,510 --> 00:46:23,010 Mm-hmm. And what type of list are we trying to make? 459 00:46:23,300 --> 00:46:24,880 A cheating husband list. 460 00:46:26,590 --> 00:46:28,170 What do you wanna pitch to cheating husbands? 461 00:46:28,380 --> 00:46:30,460 Nothing. I wanna pitch to their wives. 462 00:46:30,800 --> 00:46:31,670 Why? 463 00:46:33,090 --> 00:46:33,960 Murder. 464 00:46:34,460 --> 00:46:37,380 Murder? Oh, that's very nice... 465 00:46:38,580 --> 00:46:40,960 Your customer said she wanted her husband dead, right? 466 00:46:41,460 --> 00:46:42,750 So, there must be others. 467 00:46:43,380 --> 00:46:46,250 - And you're just gonna sell it to 'em? - I'm going to try. 468 00:46:47,380 --> 00:46:50,540 There. Men carrying credit unavailable to their spouses 469 00:46:50,830 --> 00:46:53,670 but available to women other than their daughters. 470 00:46:54,460 --> 00:46:57,670 Owning a home, and renting an apartment 471 00:46:57,960 --> 00:46:58,960 in the same Metropolitan area. 472 00:46:59,250 --> 00:47:01,830 - It's a big list. - It sure is. 473 00:47:03,460 --> 00:47:07,410 Cross-reference it with inter-state policy owners of quarter-of-a-million or more. 474 00:47:10,250 --> 00:47:11,830 - Why? - Profit incentive. 475 00:47:14,620 --> 00:47:16,040 How much? Quarter of a million? 476 00:47:18,700 --> 00:47:19,330 Done. 477 00:47:19,540 --> 00:47:21,830 244 names. 478 00:47:23,120 --> 00:47:23,910 Dial the first one. 479 00:47:24,120 --> 00:47:25,910 - Excuse me? - Dial it. 480 00:47:27,910 --> 00:47:29,410 I just wanna see if I can do it. 481 00:47:34,280 --> 00:47:36,280 He's home. Next. 482 00:47:41,570 --> 00:47:43,780 Hello, may I speak to a Mr Vincent? 483 00:47:44,070 --> 00:47:46,570 Shit. I think I woke her up. 484 00:47:47,570 --> 00:47:49,990 Oh, it's late. Cross me for Pacific time. 485 00:47:55,570 --> 00:47:56,570 I'll do it. 486 00:48:03,570 --> 00:48:06,270 Yes, may I speak to a Mr Samuel Renford please? 487 00:48:06,940 --> 00:48:08,270 Oh he's not? 488 00:48:09,570 --> 00:48:13,270 Oh, I assume I'm speaking with Miss Sally Lindo, 489 00:48:13,940 --> 00:48:15,230 authorised user of his First Bank 490 00:48:15,650 --> 00:48:16,730 credit card? 491 00:48:20,940 --> 00:48:22,730 Oh, I'm sorry Mrs Renford. 492 00:48:26,440 --> 00:48:27,440 Please stop crying ma'am. 493 00:48:27,930 --> 00:48:29,850 I'm sure there's a good explanation. 494 00:48:31,310 --> 00:48:33,440 Oh, I see. He's done it before? 495 00:48:34,810 --> 00:48:38,230 Well, you know, you shouldn't let him get away with this. 496 00:48:41,100 --> 00:48:45,520 Well, I know what a friend of mine did. Yeah, she had her husband killed. 497 00:48:49,890 --> 00:48:53,600 Yes, there are people who actually specialise in such cases. 498 00:48:55,510 --> 00:48:58,390 Of course there are risks involved but there are benefits. 499 00:48:59,180 --> 00:49:01,510 Well, does he carry life insurance? 500 00:49:06,300 --> 00:49:10,970 Yes, I could put you in touch with the right people but I would have to know you were serious about this. 501 00:49:11,390 --> 00:49:12,970 A definitie commitment. 502 00:49:17,470 --> 00:49:20,260 Mrs Renford you do know I'm kidding, don't you?. 503 00:49:22,470 --> 00:49:25,050 You channel that anger and give him a nice kick in the balls when he gets home. 504 00:49:27,050 --> 00:49:27,880 Good night. 505 00:49:28,750 --> 00:49:31,050 It's do-able. Your turn. 506 00:49:31,840 --> 00:49:34,550 No thankyou! This is your game. 507 00:49:35,840 --> 00:49:38,630 Our game. You said you wanted to be more than just sex partners. 508 00:49:39,750 --> 00:49:40,630 I do. 509 00:49:42,840 --> 00:49:46,040 Commonality Mike. We don't like to have the same kind of fun. 510 00:49:46,420 --> 00:49:47,340 This is fun? 511 00:49:47,750 --> 00:49:50,420 Yeah, it's bending the rules, playing with people's brains. 512 00:49:55,920 --> 00:49:57,130 Yeah, well whatever er... 513 00:49:57,420 --> 00:49:59,330 We can go to my place afterwards. 514 00:49:59,540 --> 00:50:00,420 Your place? 515 00:50:01,620 --> 00:50:05,000 - I thought it was your place, your space? - I have more space now. 516 00:50:08,120 --> 00:50:09,210 You're sick. 517 00:50:14,990 --> 00:50:16,290 You're really sick. 518 00:51:46,480 --> 00:51:47,810 Tell me about your wife. 519 00:51:49,100 --> 00:51:50,100 How'd you know? 520 00:51:50,970 --> 00:51:51,760 I didn't. 521 00:51:54,680 --> 00:51:56,180 That's a good trick. 522 00:51:58,890 --> 00:51:59,680 Tell me. 523 00:52:01,390 --> 00:52:04,390 Not much to tell. It happened when I lived in Buffalo. 524 00:52:05,890 --> 00:52:07,840 One of those sudden horny things? 525 00:52:08,180 --> 00:52:09,760 You could say that. 526 00:52:10,340 --> 00:52:11,340 Her idea? 527 00:52:12,260 --> 00:52:13,760 Between fucking? 528 00:52:17,260 --> 00:52:18,470 What's her name? 529 00:52:21,130 --> 00:52:22,340 Trish. 530 00:52:24,550 --> 00:52:25,920 Short for... 531 00:52:26,420 --> 00:52:27,630 Whatever. 532 00:52:29,550 --> 00:52:30,550 Is she pretty? 533 00:52:37,710 --> 00:52:39,420 Are you still in love with her? 534 00:52:47,630 --> 00:52:50,210 I thought you were the one that wanted to talk. 535 00:52:51,500 --> 00:52:53,790 You want me to tell you about Trish? 536 00:52:56,920 --> 00:52:58,790 Trish was a mistake. 537 00:53:00,290 --> 00:53:04,210 Boy from Beston moves to Buffalo. Gets lonely. 538 00:53:04,580 --> 00:53:07,290 Meets girl. Screws up bigtime. 539 00:53:09,210 --> 00:53:10,870 Nothin' to be ashamed of. 540 00:53:14,000 --> 00:53:18,160 I just wanted some more excitement, you know? I wanted more adventure. 541 00:53:18,790 --> 00:53:22,870 Until recently, all I wanted to do was get the hell outta this small town. 542 00:53:24,870 --> 00:53:26,080 Until recently? 543 00:53:26,290 --> 00:53:27,870 That's what I said. 544 00:53:33,580 --> 00:53:34,450 Until recently. 545 00:53:37,580 --> 00:53:39,160 What happened recently? 546 00:53:42,740 --> 00:53:44,240 What happened recently? 547 00:53:48,740 --> 00:53:49,320 What happened, Mike? 548 00:53:49,530 --> 00:53:51,530 Can I have a little privacy please? 549 00:53:52,950 --> 00:53:54,450 Tell me what happened. 550 00:53:55,740 --> 00:53:57,610 You happened, alright? 551 00:53:58,820 --> 00:54:00,320 What's so special about me? 552 00:54:01,030 --> 00:54:04,610 You've been out there. You came here and you chose me. 553 00:54:05,030 --> 00:54:05,740 So? 554 00:54:06,030 --> 00:54:08,820 So I was right. I'm bigger than this town. 555 00:54:11,230 --> 00:54:13,020 So what's wrong? 556 00:54:13,400 --> 00:54:17,690 You can't stop reminding me that you're bigger than me. 557 00:54:42,560 --> 00:54:43,770 Good Morning, Alison. 558 00:54:44,560 --> 00:54:47,060 There was a black man here to see you. 559 00:54:47,350 --> 00:54:47,980 What did he want? 560 00:54:48,270 --> 00:54:51,270 He wouldn't say. He was black though. 561 00:54:56,640 --> 00:54:58,560 Did you tell her about the black man? 562 00:55:06,350 --> 00:55:07,140 Frank Griffith please. 563 00:55:07,430 --> 00:55:09,840 He's not in. Can I take a message? 564 00:55:10,430 --> 00:55:11,350 No message. 565 00:55:22,720 --> 00:55:24,430 What do you mean you're on the run from someone? 566 00:55:24,720 --> 00:55:26,630 Did you lock the door? 567 00:55:26,920 --> 00:55:29,220 - Go check it again. - It's locked. 568 00:55:29,510 --> 00:55:30,920 What about the top lock? 569 00:55:31,300 --> 00:55:33,220 - Wendy, it's all locked! - Just check it Mike. 570 00:55:33,510 --> 00:55:36,920 Wendy, it's all locked, OK ? Locked! 571 00:55:37,510 --> 00:55:41,010 Why in the world would someone be after you? 572 00:55:46,500 --> 00:55:47,300 Do you love me Mike? 573 00:55:49,210 --> 00:55:49,710 What? 574 00:55:52,090 --> 00:55:54,670 - I made another sale today. - A sale? 575 00:55:55,670 --> 00:55:57,500 You know, like that night we worked late in your office? 576 00:55:59,670 --> 00:56:04,790 Wendy, if you wanna sell murder to people, if that's how you have your fun, that's fine by me. 577 00:56:05,880 --> 00:56:07,170 It's nothing that I'm interested in. 578 00:56:07,460 --> 00:56:09,750 Yeah but I can't deliver it without you. 579 00:56:10,460 --> 00:56:12,370 We may have a sale Mike but we didn't deliver. 580 00:56:12,750 --> 00:56:14,160 Deliver murder? 581 00:56:15,460 --> 00:56:16,540 I'm gonna do it. 582 00:56:19,250 --> 00:56:24,250 Lance Collier. Financial consultant, retired, lives outside Miami. 583 00:56:24,660 --> 00:56:26,750 Charms young waitresses with luxury apartments and credit cards 584 00:56:27,040 --> 00:56:29,740 while his wife Mary Beth sits at home playing Solitaire. 585 00:56:31,660 --> 00:56:36,030 He's faithful to Mary Beth in one way: she's the only woman he beats. 586 00:56:37,330 --> 00:56:38,450 She doesn't need the money 587 00:56:38,740 --> 00:56:41,830 but she would like to see him die with a considerable amount of pain. 588 00:56:42,410 --> 00:56:43,240 You're crazy. 589 00:56:44,530 --> 00:56:46,740 I did a little creative key-punching 590 00:56:47,030 --> 00:56:50,200 and cross-referenced our list parameters with policy holders at Third Mutual. 591 00:56:50,820 --> 00:56:53,200 You accessed another company's database? 592 00:56:53,820 --> 00:56:55,200 And the good news is: 593 00:56:55,700 --> 00:56:58,700 Our victim does no business with Interstate. 594 00:56:59,700 --> 00:57:01,490 He has no connection to us Mike. 595 00:57:03,610 --> 00:57:05,990 Wendy, you need help. 596 00:57:12,900 --> 00:57:16,280 Look, I'm gonna go out for a while. You wanna spend the night here, that's fine. 597 00:57:16,980 --> 00:57:19,070 - Talk to me. - You're deranged. 598 00:57:19,570 --> 00:57:22,190 Mike, the guy deserves it. Think about his poor wife! 599 00:57:23,980 --> 00:57:26,270 Do you know why I left New York? 600 00:57:27,190 --> 00:57:28,480 To mess with my mind. 601 00:57:29,480 --> 00:57:30,980 Fifteen thousand dollars a year is nothing. 602 00:57:31,270 --> 00:57:33,770 An apartment you're not afraid to walk out of rents for half that much 603 00:57:34,060 --> 00:57:36,480 and you have to read the god-damned obituaries to find it. 604 00:57:37,060 --> 00:57:39,770 I'm going back, but I won't live like an animal. 605 00:57:41,850 --> 00:57:42,770 I want you to go back with me. 606 00:57:43,150 --> 00:57:46,640 Really, you do? And all I have to do is kill someone while you go apartment hunting? 607 00:57:47,060 --> 00:57:48,640 We can do it together. 608 00:57:48,930 --> 00:57:52,560 Wendy, maybe it's my quaint small-town morals but I don't do murder. 609 00:57:52,930 --> 00:57:54,440 Yeah, well you would if you loved me. 610 00:57:54,850 --> 00:57:55,930 Get some sleep. 611 00:58:01,930 --> 00:58:03,220 Where are you going? 612 00:58:03,720 --> 00:58:05,510 I'm going to play hockey. 613 00:58:06,010 --> 00:58:08,310 Hockey... I'll come with you. 614 00:58:09,640 --> 00:58:11,510 You're gonna leave me here by myself? 615 00:58:13,310 --> 00:58:14,430 Mike, wait. 616 00:58:29,300 --> 00:58:30,390 I'm scared. 617 00:58:59,250 --> 00:59:00,550 Let's go for a little drive. 618 00:59:07,040 --> 00:59:08,170 So how is Clay? 619 00:59:08,460 --> 00:59:10,670 Pissed. We want our money. 620 00:59:10,960 --> 00:59:13,330 - What? Are you two an item? - Funny woman. 621 00:59:13,750 --> 00:59:14,960 You're on a contingency? 622 00:59:15,460 --> 00:59:17,620 Fifty percent of funds recovered. 623 00:59:17,960 --> 00:59:21,120 - So why even give Clay his half? - Professionalism. 624 00:59:22,040 --> 00:59:23,910 Wouldn't it be more pleasant to share it with me? 625 00:59:25,040 --> 00:59:28,620 Lady, you had your fun. Whatever you spent, you spent. 626 00:59:29,040 --> 00:59:32,120 As long as it's within reason. But it's over. 627 00:59:32,620 --> 00:59:35,200 - You'd get rough? - I will if I have to. 628 00:59:37,700 --> 00:59:38,990 I can't get it for you tonight. 629 00:59:39,330 --> 00:59:40,830 - Where is it? - In a bank. 630 00:59:40,990 --> 00:59:43,410 - Show me a statement? - I don't have a statement. 631 00:59:44,410 --> 00:59:45,990 But they have this 800 line, 632 00:59:46,410 --> 00:59:48,910 you can punch in the account number, get a balance - it's a real kick. 633 00:59:49,490 --> 00:59:52,700 I imagine. Pull over at the next phone. 634 01:00:11,070 --> 01:00:14,150 I assume that was to get me out of the car, hoping I'd leave these? 635 01:00:14,490 --> 01:00:15,570 'twas. 636 01:00:16,280 --> 01:00:18,360 - So the money's at your place? - 'tis. 637 01:00:19,860 --> 01:00:20,860 How much is left? 638 01:00:21,070 --> 01:00:22,860 All but a couple of thou'. 639 01:00:23,150 --> 01:00:26,230 Frugal woman. Let's go. 640 01:00:36,940 --> 01:00:40,850 Well, what if I hadn't saved it all? I mean, come on, you can give me a break. 641 01:00:41,230 --> 01:00:41,850 How much? 642 01:00:42,150 --> 01:00:44,520 Hundred grand. I could easily have spent that much. 643 01:00:55,520 --> 01:00:57,430 How the fuck do you stay up here? 644 01:00:58,100 --> 01:01:00,520 I mean these people... I go in the store this morning for cigarettes, 645 01:01:00,810 --> 01:01:02,730 they got ducks under the counter. 646 01:01:03,020 --> 01:01:04,890 What? Do they plant these people or do they just grow outta the ground? 647 01:01:06,890 --> 01:01:10,020 And they look at me like... hell, I don't know. 648 01:01:10,890 --> 01:01:15,810 Well, you know; they're not used to seeing guys like you around here if you... know what I mean. 649 01:01:19,810 --> 01:01:21,100 Is it true what they say? 650 01:01:21,800 --> 01:01:22,390 What? 651 01:01:23,300 --> 01:01:24,760 You know... size. 652 01:01:25,890 --> 01:01:27,590 Is it true what they say about white women? 653 01:01:28,180 --> 01:01:30,260 - What's that? - No ass? 654 01:01:32,390 --> 01:01:35,390 Oh, come on; I was wondering for real. Let me see it. 655 01:01:36,050 --> 01:01:37,760 Fuck you. Drive! 656 01:01:39,050 --> 01:01:40,050 I'm sorry. 657 01:01:40,970 --> 01:01:41,670 About what? 658 01:01:41,970 --> 01:01:43,340 About your shortcoming. 659 01:01:43,670 --> 01:01:44,840 I'm not gonna play this game. 660 01:01:45,050 --> 01:01:46,550 Is that why you carry a big gun? 661 01:01:46,970 --> 01:01:49,170 The Freudian mind-fuck isn't gonna work either. 662 01:01:50,840 --> 01:01:54,460 Touchy. I'm sure your woman is very understanding. 663 01:01:54,960 --> 01:01:57,840 Exactly how is it that we end this phase of our relationship? 664 01:01:58,250 --> 01:02:02,130 By you showing it to me. Come on, let me see it. I've never seen one before. 665 01:02:04,040 --> 01:02:05,750 I'll show you my ass. 666 01:02:06,420 --> 01:02:09,210 What makes you think I wanna see your bony ass? 667 01:02:09,630 --> 01:02:12,210 - Show me. - Show me! 668 01:02:12,630 --> 01:02:14,210 I'm driving. You go first. 669 01:02:14,500 --> 01:02:16,000 Nah, you go first. 670 01:02:18,920 --> 01:02:20,420 You'll shut the fuck up if I show you? 671 01:02:20,620 --> 01:02:22,790 I'm sure I'll be too stunned to speak. 672 01:02:23,210 --> 01:02:24,500 I don't believe this. 673 01:02:26,200 --> 01:02:27,120 You're crazy. 674 01:02:28,500 --> 01:02:29,410 Shit. 675 01:02:37,000 --> 01:02:38,910 OK, there, You happy? 676 01:02:39,290 --> 01:02:40,080 What the hell are you doin'? 677 01:02:58,370 --> 01:03:01,070 I'll make sure the press says nothing about your husband. 678 01:03:03,780 --> 01:03:05,450 I really appreciate it. 679 01:03:08,240 --> 01:03:09,860 There's only one more question I need to ask. 680 01:03:10,740 --> 01:03:12,150 I don't mean to pry... 681 01:03:14,660 --> 01:03:16,240 the man with you 682 01:03:16,940 --> 01:03:20,360 appeared to be not entirely in his pants at the time of impact. 683 01:03:20,740 --> 01:03:22,650 Can you tell me what happened just before you went off the road? 684 01:03:24,030 --> 01:03:27,150 Well, like I told you before he tried to get me to contact my husband and... 685 01:03:28,230 --> 01:03:30,230 I refused of course. 686 01:03:31,520 --> 01:03:34,320 Well he became... you know, 687 01:03:36,020 --> 01:03:38,020 Motherfucker this, motherfucker that... 688 01:03:38,900 --> 01:03:40,020 Like in the movies? 689 01:03:40,730 --> 01:03:41,900 Exactly. 690 01:03:44,730 --> 01:03:48,610 Next thing I knew... I only remember bits and pieces of it but he... 691 01:03:49,190 --> 01:03:51,310 the jist of it was that he was going to... 692 01:03:52,810 --> 01:03:54,190 impale me with his 693 01:03:56,810 --> 01:03:57,310 big... 694 01:03:58,600 --> 01:03:59,480 There's another man 695 01:03:59,810 --> 01:04:00,480 waiting to see you when you're through. 696 01:04:05,480 --> 01:04:06,970 I'm through here anyway. 697 01:04:08,390 --> 01:04:09,390 Thankyou ma'am. 698 01:04:14,890 --> 01:04:15,390 You alright? 699 01:04:19,350 --> 01:04:19,970 How was hockey? 700 01:04:22,180 --> 01:04:24,680 I'm very sorry I walked away. 701 01:04:27,840 --> 01:04:30,140 Wendy, you were just, you were scaring the hell outta me. I mean 702 01:04:30,550 --> 01:04:33,640 The things you were saying - you weren't serious? 703 01:04:34,050 --> 01:04:35,470 What do you think? 704 01:04:36,930 --> 01:04:38,550 I don't understand you. 705 01:04:38,930 --> 01:04:41,260 Yeah? Where's the effort to try? 706 01:04:43,670 --> 01:04:46,550 I'm very sorry I walked away. 707 01:04:48,220 --> 01:04:50,720 Mike, what I suggested I suggested for us. 708 01:04:50,920 --> 01:04:53,920 The only loser in the whole deal is a rich, cheating, wife-beating 709 01:04:54,340 --> 01:04:55,920 old bastard. 710 01:04:56,210 --> 01:04:57,710 You're talking about murder. 711 01:04:58,210 --> 01:05:02,300 Yeah? So? Oh, I'm sorry - it's one of the commandments, right? 712 01:05:03,920 --> 01:05:04,920 Think about what you're saying. 713 01:05:07,710 --> 01:05:10,500 Is it the morality of murder that bothers you or the personal risk? 714 01:05:12,000 --> 01:05:13,000 Murder is wrong. 715 01:05:13,500 --> 01:05:15,210 Yeah, unless the president says to do it. 716 01:05:17,000 --> 01:05:19,080 Let me ask you this: if you found out Lance Collier was dead 717 01:05:19,380 --> 01:05:21,580 would you spend your life bringing his killer to justice? 718 01:05:23,080 --> 01:05:24,080 Would you go to his funeral? 719 01:05:24,290 --> 01:05:26,000 - Probably not. - Would you feel sorry for him? 720 01:05:26,370 --> 01:05:28,000 No, and this is not the point. 721 01:05:31,290 --> 01:05:34,080 I really like you Mike. But I can't live here forever. 722 01:05:35,450 --> 01:05:36,080 What does that mean? 723 01:05:40,950 --> 01:05:41,870 Where're you going? 724 01:05:42,370 --> 01:05:43,950 Gotta bring home the bacon. 725 01:05:44,870 --> 01:05:48,160 Are you checked out? Did the doctors give you permission to leave? 726 01:05:49,870 --> 01:05:51,660 Always looking for the rules, Mike. 727 01:06:15,030 --> 01:06:16,820 You want me to er, come in with you? 728 01:06:17,110 --> 01:06:17,900 Are you sure? 729 01:06:20,030 --> 01:06:22,400 - Wendy, are you alright? - I'm fine. 730 01:06:23,110 --> 01:06:28,320 OK, I tell you what. I'm gonna go home. If there's anything you need at all you just gimme a call, alright? 731 01:06:46,010 --> 01:06:48,690 Guess who. Clay... 732 01:06:49,130 --> 01:06:49,910 Hello... 733 01:06:50,980 --> 01:06:53,060 Christ, you're dangerous. 734 01:06:53,480 --> 01:06:56,900 The cops called to confirm that he was working for me. 735 01:06:57,190 --> 01:07:00,850 You do know that if you finger me for the deal then I'm taking you down too? 736 01:07:03,270 --> 01:07:04,190 I know. 737 01:07:04,980 --> 01:07:06,350 Look out your window. 738 01:07:07,480 --> 01:07:11,140 That's Harlan's replacement. A local. Name's Bert. 739 01:07:11,850 --> 01:07:14,350 He won't hurt you. I need a New Yorker for that. 740 01:07:15,930 --> 01:07:18,510 He's just there to make sure that I don't lose track of you again. 741 01:07:19,260 --> 01:07:20,640 He's very professional. 742 01:07:20,850 --> 01:07:22,060 Can we get past this? 743 01:07:22,430 --> 01:07:25,560 There is a nice, warm divorce waiting for you here. 744 01:07:27,050 --> 01:07:28,140 I want half the money. 745 01:07:28,350 --> 01:07:30,850 - Not a chance, Bitch-et. - Don't call me that! 746 01:07:32,010 --> 01:07:33,930 I'll call you whatever I want. 747 01:07:34,220 --> 01:07:38,930 I borrowed a hundred K from a man whose first and last names end in vowels. 748 01:07:39,300 --> 01:07:43,300 Every week I owe him a new ten thousand dollars in interest 749 01:07:43,720 --> 01:07:45,300 and when I come up just a little short, 750 01:07:45,800 --> 01:07:49,010 he's got this very fun game that he plays with thumbs. 751 01:07:49,420 --> 01:07:53,090 I hired a private detective for 50%, 752 01:07:53,510 --> 01:07:57,220 but now that I know where you are I am perfectly willing to spend all of the money 753 01:07:57,590 --> 01:08:01,010 in hiring a clinical sociopath to take it from you, 754 01:08:01,300 --> 01:08:04,090 and fuck you through the eye sockets JUST FOR FUN! 755 01:08:07,590 --> 01:08:08,670 OK, look - I'll buy a week. 756 01:08:10,000 --> 01:08:13,300 I'll buy a week. I'll send you ten thousand dollars. 757 01:08:13,670 --> 01:08:18,170 No, make it fifteen so you can get back to your life while I wrap things up here. 758 01:08:20,380 --> 01:08:21,460 That sounds interesting. 759 01:08:23,080 --> 01:08:26,750 Then I come back, I'll give you the cash. 760 01:08:28,670 --> 01:08:31,170 Maybe you'll be feeling a little more generous then? 761 01:08:31,540 --> 01:08:33,460 I keep Bert on your ass. 762 01:08:33,870 --> 01:08:35,950 Of course you do. I've given you no reason to trust me. 763 01:08:36,460 --> 01:08:41,250 Only a week. And I'm still interviewing sociopaths. 764 01:08:44,250 --> 01:08:46,750 Oh Bridge! What made you do this? 765 01:08:47,120 --> 01:08:48,450 I don't know. You slapped me. 766 01:08:49,620 --> 01:08:51,540 That's just an excuse. 767 01:08:51,740 --> 01:08:54,830 Probably right but I get to slap you back. 768 01:08:56,330 --> 01:08:57,410 Hey, it's a deal. 769 01:09:01,910 --> 01:09:02,700 Slap you back hard. 770 01:09:11,610 --> 01:09:13,990 - Yes, I'm still here. - You must have your name on the ticket. 771 01:09:14,320 --> 01:09:18,400 What do you mean my name has to be on it? I'm going to Miami for Christ's sake, not Iraq! 772 01:09:18,780 --> 01:09:20,200 Well it's a regulation. 773 01:09:20,280 --> 01:09:23,190 - Oh yeah? What's the pilot's name? - Erm, Well I can't tell you that. 774 01:09:24,400 --> 01:09:26,990 Oh, I see. You have to know my name but I can't know who's driving? 775 01:09:27,280 --> 01:09:29,200 Well, let me ask someone. May I put you on hold? 776 01:09:29,490 --> 01:09:30,780 Yes, I'll hold. 777 01:09:33,070 --> 01:09:33,690 Am I interrupting? 778 01:09:37,980 --> 01:09:39,480 Don't ever come in here without knocking. 779 01:09:40,270 --> 01:09:43,190 I'm sorry... I knew you were on the phone. I just didn't wanna... 780 01:09:43,480 --> 01:09:45,060 How long have you been standing there? 781 01:09:46,150 --> 01:09:47,270 Just got here. 782 01:09:48,860 --> 01:09:49,480 You going away? 783 01:09:50,650 --> 01:09:51,150 Yes. 784 01:09:54,150 --> 01:09:54,650 New York ? 785 01:09:55,360 --> 01:09:55,940 Yes. 786 01:09:59,560 --> 01:10:00,440 For good? 787 01:10:04,440 --> 01:10:05,850 No. Just for the weekend. 788 01:10:07,850 --> 01:10:08,850 With everything that's happened, 789 01:10:08,850 --> 01:10:11,730 I er, I just... I need to get away for a little bit. 790 01:10:40,720 --> 01:10:44,800 I thought you might be hungry sitting out here all day so I baked you some cookies. 791 01:10:48,300 --> 01:10:50,090 I'll leave this one to your discretion. 792 01:11:44,210 --> 01:11:45,330 Take me to Buffalo. 793 01:12:25,070 --> 01:12:28,860 The husband's name is Mike Swale. I believe they were married about six months ago. 794 01:12:29,570 --> 01:12:30,860 I appreciate this. 795 01:12:46,230 --> 01:12:47,360 Hope that does it. 796 01:13:06,020 --> 01:13:06,940 Trish? 797 01:13:07,440 --> 01:13:11,230 Hi, I'm Jean Wilbur with the county health department. We spoke on the phone about your survey. 798 01:13:11,520 --> 01:13:12,310 Come on in. 799 01:13:41,890 --> 01:13:42,760 Let's go. 800 01:14:45,000 --> 01:14:46,920 - A beer? - Yeah, that'd be great. Please. 801 01:14:47,410 --> 01:14:49,410 - How's things? - Life is good. 802 01:14:49,700 --> 01:14:50,580 Go up to him and tell him... 803 01:14:50,790 --> 01:14:51,870 Someone's gotta tell him. 804 01:14:52,580 --> 01:14:55,200 Yeah. I'm serious. Go and tell him. 805 01:14:56,700 --> 01:14:58,200 - Do it. - Alright, man. 806 01:15:05,080 --> 01:15:05,870 Hey Mike, how you doin'? 807 01:15:06,290 --> 01:15:07,990 Hey Chris, alright man, how are you? 808 01:15:08,580 --> 01:15:10,280 Let me get him a drink. Whatever he wants. 809 01:15:10,450 --> 01:15:12,870 - Yeah, can I get a shot, man? - You bet Chris. 810 01:15:13,360 --> 01:15:14,450 So, you still seein' that lady? 811 01:15:18,160 --> 01:15:23,360 Did I ever tell you once I met her outside of here last week. She said she wanted to ask me somethin'. 812 01:15:26,450 --> 01:15:27,360 The point? 813 01:15:28,030 --> 01:15:30,360 She said she wanted to know your secret. 814 01:15:30,860 --> 01:15:33,530 "What's the last thing Mike'll want me to know?" 815 01:15:35,650 --> 01:15:36,320 What'd you tell her? 816 01:15:37,740 --> 01:15:40,030 I didn't tell her anything man. I mean, you're my friend. 817 01:15:40,940 --> 01:15:46,030 I mean, besides, what do I know about Buffalo? I mean you only told Shep about the wife and everything. 818 01:15:47,940 --> 01:15:48,610 Is that it? 819 01:15:56,110 --> 01:16:00,900 She went for me fly and she said she wanted to suck it outta me. 820 01:16:06,980 --> 01:16:08,310 Tell me why you're lying Chris! 821 01:16:10,890 --> 01:16:11,690 I'm not! 822 01:16:12,980 --> 01:16:15,390 Alright man, I fucking came on to her and she shot me down. 823 01:16:15,690 --> 01:16:16,890 Get off him, Mike! 824 01:16:18,270 --> 01:16:19,890 Get off, man! 825 01:16:23,180 --> 01:16:24,270 Clean your face. 826 01:16:55,630 --> 01:16:58,140 Don't be afraid: it's only a machine. 827 01:16:59,550 --> 01:17:02,430 Hey, it's me - designated fuck boy. 828 01:17:03,050 --> 01:17:07,130 I know you're outta town but I just wanted to hear your voice. 829 01:17:09,010 --> 01:17:14,130 I love you! I admit it. I'm sure you feel the same way - I'm sure you love you too. 830 01:17:15,920 --> 01:17:21,130 You know Wendy, when you first came to town I really thought you were the one. I... really did. 831 01:17:22,590 --> 01:17:26,420 You were on the move. It meant you couldn't stay here. 832 01:17:32,590 --> 01:17:35,590 I just didn't trust myself after what happened in Buffalo see. 833 01:17:35,880 --> 01:17:39,500 I just didn't trust myself to be out on my own, you know and 834 01:17:40,370 --> 01:17:42,670 I seem to lose my judgement outside of Beston. 835 01:17:44,170 --> 01:17:45,380 Apparently so. 836 01:17:46,000 --> 01:17:48,870 Well, now it seems to be leavin' me here, you know. I... 837 01:17:49,170 --> 01:17:51,790 try, I really try to believe that you love me 838 01:17:52,080 --> 01:17:55,160 but you keep treatin' me like some kind of forage experiment. 839 01:17:56,870 --> 01:17:59,450 You talk about us livin' in New York. 840 01:18:00,750 --> 01:18:03,370 I mean really, come on, how long until phhht! 841 01:18:05,040 --> 01:18:09,740 Where'd she go? Where'd she go? 842 01:18:12,830 --> 01:18:14,950 If I only knew you loved me Wendy... 843 01:18:21,950 --> 01:18:24,450 I can't let you hear this! I can't let you hear this! 844 01:21:03,960 --> 01:21:04,830 What is this? 845 01:21:06,410 --> 01:21:08,120 Wendy, you didn't go to New York. 846 01:21:09,120 --> 01:21:10,540 Why'd you go to Miami? 847 01:21:13,830 --> 01:21:14,620 Why? 848 01:21:17,120 --> 01:21:20,530 Did you find this er, did you find this Lance Collier? 849 01:21:22,700 --> 01:21:26,410 Wendy did you m- did you murder Lance Collier ? Tell me I'm wrong. Did you? 850 01:21:30,700 --> 01:21:32,110 Are you gonna turn me in Mike? 851 01:21:32,410 --> 01:21:35,200 Well if I don't, it makes me an accomplice! 852 01:21:36,110 --> 01:21:37,780 Christ, you are good at rules. 853 01:21:38,610 --> 01:21:40,490 Wendy, you don't even seem bothered by what you've done! 854 01:21:41,780 --> 01:21:43,280 I did it for us Mike. 855 01:21:43,570 --> 01:21:45,780 - What bothers me is your attitude. - My attitude? 856 01:21:47,990 --> 01:21:50,780 I expect unconditional support from a lover. For better or worse. 857 01:21:52,980 --> 01:21:56,360 Jesus! I killed the bastard. I wouldn't take it back if I could. 858 01:21:57,780 --> 01:21:58,480 You can't! 859 01:21:58,860 --> 01:21:59,650 He deserved it. 860 01:21:59,860 --> 01:22:01,570 - Wendy, nobody deserves to... - Please! 861 01:22:01,980 --> 01:22:05,150 Spare me your brainless countrified morality. 862 01:22:05,440 --> 01:22:07,770 The world's better off without Lance Collier. 863 01:22:08,150 --> 01:22:10,940 Only ten minutes I knew him he proved it to me twenty times. 864 01:22:13,360 --> 01:22:14,650 Mrs Collier thought so too. 865 01:22:14,860 --> 01:22:16,350 Jesus Christ! 866 01:22:17,140 --> 01:22:18,230 There's your fucking evidence. 867 01:22:20,060 --> 01:22:21,350 And there are my fucking fingerprints! 868 01:22:21,640 --> 01:22:24,730 Hey, maybe you'll get a reward and you can open up a fucking feed store. 869 01:22:25,640 --> 01:22:27,230 Get the fuck outta here. 870 01:22:35,810 --> 01:22:39,600 You know Wendy, I er, I really thought you loved me. 871 01:22:40,930 --> 01:22:42,220 I never said that. 872 01:23:09,800 --> 01:23:11,090 You son of a bitch! 873 01:23:12,090 --> 01:23:13,680 Did you sniff my underwear drawer too Mike? 874 01:23:14,670 --> 01:23:17,470 You think you know everything now, don't you? Well you don't! 875 01:23:17,970 --> 01:23:19,960 We all have our Buffalo girls Mike! 876 01:23:20,260 --> 01:23:20,960 You murdered. 877 01:23:23,380 --> 01:23:26,050 You wanna live bigger but there's nothin' you'd kill for. 878 01:23:27,380 --> 01:23:30,840 There's a place for people like that: It's called Beston. 879 01:23:32,170 --> 01:23:32,840 Get out. 880 01:23:34,250 --> 01:23:34,750 Get out! 881 01:23:44,630 --> 01:23:46,250 Take your fucking shirt too! 882 01:24:18,790 --> 01:24:19,580 Come in. 883 01:24:24,910 --> 01:24:25,490 Yes? 884 01:24:26,700 --> 01:24:27,200 A couple of questions... 885 01:24:30,200 --> 01:24:32,990 This guy in Florida. He really beat his wife? 886 01:24:34,660 --> 01:24:37,280 Like a punching bag. Country boy. 887 01:24:38,570 --> 01:24:42,570 Wendy, I'm trying to accept this, OK. I really want to be able to take you back. 888 01:24:43,450 --> 01:24:46,070 I'm outta here Mike, I won the lottery. Going to New York. 889 01:24:47,070 --> 01:24:48,280 I could come with you. 890 01:24:49,450 --> 01:24:51,440 You have a way of making a woman feel like a one-way train ticket. 891 01:24:51,940 --> 01:24:52,860 It's not like that. 892 01:24:53,150 --> 01:24:54,150 Get out on your own, Mike. 893 01:24:54,360 --> 01:24:55,730 - What do you want? - Nothing you're offering. 894 01:24:56,150 --> 01:24:56,940 Try me! 895 01:25:04,650 --> 01:25:06,150 A relationship of equals. 896 01:25:08,940 --> 01:25:12,310 That means commitment. I've done something committed, you haven't. 897 01:25:13,150 --> 01:25:16,810 Oh come on! Murder! Murder is commitment? 898 01:25:18,230 --> 01:25:19,810 Yeah, when I've done it and you haven't it is. 899 01:25:27,400 --> 01:25:29,520 Fine. OK. Who? Who do you want me to erase? 900 01:25:30,020 --> 01:25:31,310 Who do you want me to kill? 901 01:25:34,600 --> 01:25:35,100 This Cahill guy 902 01:25:35,310 --> 01:25:36,520 in New York. 903 01:25:38,180 --> 01:25:41,680 He gets a hold of property tax rolls, finds out who's delinquent a few bucks 904 01:25:42,100 --> 01:25:44,470 He pays the balance. Then waits. 905 01:25:45,890 --> 01:25:50,260 If the sucker doesn't figure out what happened, Cahill becomes owner of the property. 906 01:25:51,100 --> 01:25:55,470 You know what he did last week? He kicked an 84-year-old woman out on the street with her walker. 907 01:25:55,890 --> 01:25:57,180 That's his credit report. 908 01:25:58,890 --> 01:25:59,970 Are you serious? 909 01:26:00,970 --> 01:26:04,550 Double indemnity. Ten million payoff to the widow 910 01:26:05,050 --> 01:26:07,850 if he dies an unnatural death. She's willing to give us a third. 911 01:26:09,340 --> 01:26:10,550 You called her? 912 01:26:12,840 --> 01:26:14,470 She said she's bought things over the phone before. 913 01:26:17,760 --> 01:26:19,550 You try to make this sound reasonable? 914 01:26:20,340 --> 01:26:21,760 It is reasonable. 915 01:26:24,260 --> 01:26:27,630 You. Me. Three million bucks. 916 01:26:28,420 --> 01:26:30,260 New York City, Mike. 917 01:26:33,420 --> 01:26:34,710 It's reasonable. 918 01:26:35,130 --> 01:26:36,340 Where does this end with you? 919 01:26:36,550 --> 01:26:38,840 Right then. Right with Cahill. We'd be even. 920 01:26:42,630 --> 01:26:46,420 I've just realised that I don't want to be with you enought to be like you. 921 01:26:48,790 --> 01:26:49,920 Get off me! 922 01:27:27,580 --> 01:27:31,450 Dear Mike, I got a job at Interstate. 923 01:27:31,740 --> 01:27:33,740 I'll be moving to Beston soon. 924 01:28:08,230 --> 01:28:12,610 Dear Mike, I got a job at Interstate and I'll be moving to Beston soon... 925 01:28:13,190 --> 01:28:18,400 No-one has to know about our little secret. I just wanna be near you. Love, Trish. 926 01:28:33,770 --> 01:28:37,270 I'll do it. I'll kill the bastard. There's just one thing. 927 01:28:38,560 --> 01:28:42,060 I am never coming back to Beston. Not for one second. 928 01:28:46,350 --> 01:28:49,180 We pull up sticks, we settle in right afterwards. 929 01:28:49,470 --> 01:28:51,470 We put all this behind us, alright? 930 01:28:51,770 --> 01:28:53,850 So what made you change your mind? 931 01:28:54,970 --> 01:28:59,350 We're gonna have a life together Wendy. In New York, the two of us, alone. 932 01:29:01,930 --> 01:29:03,550 Beston Police Department, Officer Lewis. 933 01:29:03,850 --> 01:29:04,550 Hi, Police? 934 01:29:05,350 --> 01:29:08,430 This is Mrs Neff, 313 Squire Road. 935 01:29:09,350 --> 01:29:12,840 There's this strange man outside my house. He tried to show his erm... 936 01:29:15,340 --> 01:29:16,840 his diddly to my 4-year-old daughter. 937 01:29:17,220 --> 01:29:18,130 Is he still there? 938 01:29:18,340 --> 01:29:20,340 We'll have a squad car there in three minutes. 939 01:29:59,290 --> 01:30:00,170 I'm working! 940 01:30:01,790 --> 01:30:02,870 What are you doin'? 941 01:30:07,370 --> 01:30:11,080 Hey! She's getting away! It's my job! She's getting away! 942 01:30:19,950 --> 01:30:21,250 Give me your cheat sheet. 943 01:30:21,750 --> 01:30:22,450 Why? 944 01:30:23,160 --> 01:30:25,450 You don't want it on you! You memorised it, right? 945 01:30:32,950 --> 01:30:33,830 Let's hear it. 946 01:30:36,450 --> 01:30:41,620 When I get to the Port Authority I go straight outside, find a cab, don't talk to anybody. 947 01:30:42,240 --> 01:30:46,030 I have the cab take me to Broadway and 125th Street, 948 01:30:46,530 --> 01:30:48,320 I find Cahill's apartment. 949 01:30:49,820 --> 01:30:54,610 I wait until 11 O'clock, when we're sure the girlfriend's gone. I wait until the lights go out. 950 01:30:55,110 --> 01:30:57,320 And a half hour more to make sure he's asleep. 951 01:30:58,010 --> 01:31:03,280 I put on the gloves. I check and make sure I've got the cuffs - four pairs. 952 01:31:04,190 --> 01:31:09,400 I've got the gun, the knife, the bandana and the flashlight. Keys too: 953 01:31:10,900 --> 01:31:15,480 to the apartment, to the building and to the doorknob. 954 01:31:16,400 --> 01:31:20,190 I walk up the stairs, I open the apartment door. 955 01:31:20,900 --> 01:31:23,480 I enter, I shut the door, I lock the door. 956 01:31:24,860 --> 01:31:26,190 I find him. 957 01:31:26,480 --> 01:31:30,480 I make sure he sees the gun. I tell him not to say a word. 958 01:31:30,980 --> 01:31:32,270 You hit him hard if he does. 959 01:31:34,640 --> 01:31:36,480 I close any open curtains. 960 01:31:37,560 --> 01:31:41,060 I turn on the lights, I tell him I'm just there to rob the place. 961 01:31:42,440 --> 01:31:47,230 I find a sturdy chair. I sit him in it. I toss him the cuffs. 962 01:31:48,140 --> 01:31:52,430 I tell him to cuff himself to the chair. Left hand, right hand, left leg, right leg. 963 01:31:52,850 --> 01:31:54,730 Make sure I hear the click of the cuffs. 964 01:31:55,930 --> 01:31:59,850 Then I er, tell him to open up his mouth. I gag him, tight. 965 01:32:00,930 --> 01:32:03,640 I then use the gun to knock him out with a blow to the head. 966 01:32:05,800 --> 01:32:10,010 And I er, keep stabbing him until he's... 967 01:32:11,430 --> 01:32:12,300 dead. 968 01:32:15,800 --> 01:32:16,800 Keep going. 969 01:32:18,010 --> 01:32:20,300 I take one final look around, turn off the lights. 970 01:32:22,800 --> 01:32:24,880 I unlock the door, I exit, I shut the door, I lock it. 971 01:32:25,720 --> 01:32:27,800 I'll get the gloves. 972 01:32:29,800 --> 01:32:31,380 Why do I have to turn off the lights? 973 01:32:32,380 --> 01:32:33,800 Pop psychology. 974 01:32:34,510 --> 01:32:37,170 Lets yourself know you've finished an unpleasant chore. 975 01:32:39,670 --> 01:32:41,170 The unpleasant chore... 976 01:32:45,760 --> 01:32:46,750 You're up for this, right? 977 01:33:16,750 --> 01:33:17,830 I'm here to rob the place. 978 01:33:19,620 --> 01:33:21,540 I thought you were the new decorator. 979 01:33:21,910 --> 01:33:26,040 Just shut your mouth, do what I tell you. Get up, get out of bed. Come on, get up! 980 01:33:26,540 --> 01:33:30,410 Sorry. I don't want to mess with your concentration... 981 01:33:32,830 --> 01:33:34,410 skilled labour and all. 982 01:33:38,410 --> 01:33:38,910 What now? 983 01:33:40,700 --> 01:33:43,320 Go ahead and er, cuff your handcuffs to your legcuffs there. 984 01:33:44,490 --> 01:33:46,780 - That'll be comfortable! - I told you to shut up! 985 01:33:54,780 --> 01:33:55,280 Now what? 986 01:33:58,070 --> 01:33:58,780 I'm gonna gag you. 987 01:34:00,490 --> 01:34:04,860 How am I gonna tell you where everything is? Am I yelling? 988 01:34:05,570 --> 01:34:08,200 You have a gun. I'm cooperating. Forget the gag. 989 01:34:08,490 --> 01:34:09,570 The gag's important. 990 01:34:09,860 --> 01:34:11,780 Did you read a book on this? 991 01:34:12,780 --> 01:34:15,280 You know, kid, you don't look like a dope-head. 992 01:34:15,650 --> 01:34:16,280 What? 993 01:34:16,570 --> 01:34:20,070 I just write prescriptions, right? I got no stash. 994 01:34:20,570 --> 01:34:22,570 The money goes to a loan shark. 995 01:34:22,940 --> 01:34:24,770 I got some aspirin in the medicine cabinet. 996 01:34:25,070 --> 01:34:27,560 But other than that I got nothing here you want. 997 01:34:27,860 --> 01:34:30,360 I'm not interested in your drugs, alright? 998 01:34:31,230 --> 01:34:33,150 You're just breaking in at random? 999 01:34:33,440 --> 01:34:36,360 Great. The guy next door is outta town for a month. 1000 01:34:37,520 --> 01:34:38,350 Open! 1001 01:34:41,440 --> 01:34:44,230 My wife has jewellery. 1002 01:35:22,970 --> 01:35:24,470 I can't do it Wendy, I can't do it! 1003 01:35:35,470 --> 01:35:37,880 Hold it right there pal, hold it! 1004 01:35:40,170 --> 01:35:40,760 Right there! 1005 01:35:57,420 --> 01:35:58,250 Talk fast. 1006 01:35:58,630 --> 01:35:59,920 She's my wife. 1007 01:36:00,540 --> 01:36:02,840 Her name's Bridget. You know her as Wendy Kroy. 1008 01:36:03,420 --> 01:36:06,920 She stole a fortune from me after making me steal it. 1009 01:36:07,420 --> 01:36:08,830 But she's not willing to give it up. 1010 01:36:09,040 --> 01:36:12,710 But she can't come back to New York without settling with me first. 1011 01:36:13,620 --> 01:36:15,920 And that's where you come in. See, she hired you... 1012 01:36:18,120 --> 01:36:20,830 Wait a minute... Oh, fuck! 1013 01:36:22,120 --> 01:36:23,790 You're into her, huh? 1014 01:36:24,910 --> 01:36:28,120 It's logical: I guess there aren't many women fuck like her in cow town. 1015 01:36:35,410 --> 01:36:36,910 Keep talking. 1016 01:36:37,990 --> 01:36:39,370 You're a schizoid, talk to yourself. 1017 01:36:39,870 --> 01:36:40,580 You really her husband? 1018 01:36:41,370 --> 01:36:42,080 Who'd she say I was? 1019 01:36:42,490 --> 01:36:43,490 Foreclosure lawyer. 1020 01:36:44,870 --> 01:36:45,700 And you believe that? 1021 01:36:45,990 --> 01:36:47,870 It says so on the mailbox. 1022 01:36:48,280 --> 01:36:48,780 You're crazy. 1023 01:36:49,160 --> 01:36:51,160 It does. It says Cahill on the mailbox. 1024 01:36:51,660 --> 01:36:54,160 Find one other thing in here that... 1025 01:37:00,950 --> 01:37:04,570 She's here. She's in New York. 1026 01:37:07,150 --> 01:37:09,740 She must have switched the label on the mailbox. 1027 01:37:14,030 --> 01:37:16,740 She must have worked up one hell of a morality play for you 1028 01:37:17,030 --> 01:37:19,230 but you don't like the way it ends. 1029 01:37:19,530 --> 01:37:20,650 What are you talking about? 1030 01:37:21,820 --> 01:37:24,730 You're supposed to kill Cahill, only it's me. 1031 01:37:25,030 --> 01:37:27,440 Then she fingers you for the murder. 1032 01:37:28,820 --> 01:37:29,610 I don't think so. 1033 01:37:30,810 --> 01:37:32,110 Oh, she wouldn't lie to you? 1034 01:37:33,730 --> 01:37:36,900 Denial. OK, I'm still Cahill. 1035 01:37:37,230 --> 01:37:39,730 Did she ever happen to mention that she knows Cahill? 1036 01:37:40,610 --> 01:37:44,900 So well that he would have a picture of her in his appartment. That's a pretty major omission, isn't it? 1037 01:37:45,310 --> 01:37:48,100 Will you shut up? Shut up and let me think. Just shut your mouth! 1038 01:37:48,690 --> 01:37:51,390 Take your time. She probably has the cops heading here right now. 1039 01:37:57,600 --> 01:38:00,980 She has to know that you've actually offed me first. 1040 01:38:02,390 --> 01:38:03,890 You're signalling her. 1041 01:38:04,890 --> 01:38:05,390 How? 1042 01:38:06,680 --> 01:38:08,100 I'm calling her later. 1043 01:38:08,760 --> 01:38:10,770 She's not in Beston, cow-boy. 1044 01:39:04,210 --> 01:39:05,130 Hi, Bridge. 1045 01:39:06,790 --> 01:39:08,500 So you were gonna have me kill your husband. 1046 01:39:14,920 --> 01:39:15,790 I was. 1047 01:39:16,880 --> 01:39:18,500 And then tip the Police. 1048 01:39:18,870 --> 01:39:20,500 - No I wasn't. - Bullshit. 1049 01:39:21,790 --> 01:39:24,500 She tells the cops she's reconciling with me, 1050 01:39:25,000 --> 01:39:26,580 that's the suitcase. 1051 01:39:26,790 --> 01:39:27,870 Shut up, Clay. 1052 01:39:28,170 --> 01:39:30,000 You have a jealous boyfriend. 1053 01:39:30,500 --> 01:39:33,790 It was a great idea Bridge, but I guess Mikey wasn't up to it. 1054 01:39:34,790 --> 01:39:35,870 What do you say? 1055 01:39:36,580 --> 01:39:38,080 Is it game, set, match? 1056 01:39:45,370 --> 01:39:46,160 Who has the key? 1057 01:39:47,660 --> 01:39:48,240 I do. 1058 01:39:50,450 --> 01:39:51,450 Oh, fuck. 1059 01:39:53,370 --> 01:39:54,740 Funny thing, Bridge. 1060 01:39:55,530 --> 01:39:58,320 I coulda put this money some place where you wouldn't have gotten it. 1061 01:39:59,530 --> 01:40:01,240 I might have taken you back. 1062 01:40:03,240 --> 01:40:06,820 You're a very funny lady. You know the role-playing thing? 1063 01:40:08,610 --> 01:40:10,940 Baby you make one hell of a horny nun. 1064 01:40:16,240 --> 01:40:20,610 What do you say Bridge, do you wanna stay married? 1065 01:40:33,400 --> 01:40:34,480 What are you doing? 1066 01:40:38,610 --> 01:40:39,770 Oh my God! 1067 01:40:49,190 --> 01:40:50,060 Now we have a future. 1068 01:40:50,480 --> 01:40:51,770 You're not human. 1069 01:40:52,980 --> 01:40:54,390 I did it for us, Mike. 1070 01:40:55,890 --> 01:40:58,480 But he was insured. Fuck me, Mike. 1071 01:40:58,770 --> 01:40:59,480 What? 1072 01:40:59,980 --> 01:41:03,180 It's a role-play. You're the intruder, 1073 01:41:03,980 --> 01:41:05,850 you kill my husband, you rape me. 1074 01:41:06,140 --> 01:41:07,970 You're not gonna kill me. You're not gonna kill me Bridget. 1075 01:41:08,260 --> 01:41:10,640 You're gonna kill me if I don't do what you say, right Mike? 1076 01:41:11,770 --> 01:41:13,350 Get offa me. GET OFFA ME! 1077 01:41:16,350 --> 01:41:17,640 You're lucky I don't kill you... 1078 01:41:18,350 --> 01:41:19,350 You're lucky! 1079 01:41:19,560 --> 01:41:20,430 Rape me, Mike. 1080 01:41:22,350 --> 01:41:23,350 You're goin' to jail. 1081 01:41:26,050 --> 01:41:27,850 Trish wasn't really coming to Beston, Mike. 1082 01:41:33,220 --> 01:41:34,010 What did you say? 1083 01:41:35,640 --> 01:41:39,510 You shouldn't've told me you never slept with a man before. It must've been some wild night 1084 01:41:39,930 --> 01:41:41,510 you getting married so fast. 1085 01:41:41,800 --> 01:41:42,630 He couldn't really... 1086 01:41:44,010 --> 01:41:45,130 ...how to keep the goods hidden for a whole two days? 1087 01:41:45,300 --> 01:41:48,720 What'd he do - tell you the little bobbly thing at the back of your throat was a clitoris? 1088 01:41:49,800 --> 01:41:52,590 You married a man, you farm faggot! 1089 01:41:53,090 --> 01:41:54,300 Shut your mouth! 1090 01:41:54,800 --> 01:41:56,710 I'm Trish. Rape me! 1091 01:41:57,010 --> 01:41:58,500 - Shut your mouth! - Rape me! 1092 01:41:58,880 --> 01:42:00,710 You wanna be raped? Is that what you want? You wanna fucking be raped? 1093 01:42:02,000 --> 01:42:03,800 You wanna play games? OK! 1094 01:42:04,800 --> 01:42:05,670 This is 911. 1095 01:42:08,170 --> 01:42:09,380 This is 911. 1096 01:42:12,170 --> 01:42:13,380 Is this what you want? 1097 01:42:14,090 --> 01:42:15,080 I'm gonna rape you. 1098 01:42:15,580 --> 01:42:17,290 I'm gonna fucking rape you, bitch! 1099 01:42:17,670 --> 01:42:19,580 Miss, miss. I'm tracing your call right now. 1100 01:42:19,880 --> 01:42:20,960 You like it? 1101 01:42:21,250 --> 01:42:22,080 Don't you wanna be raped? 1102 01:42:22,370 --> 01:42:24,670 - You killed my husband! - God-damn right! 1103 01:42:25,250 --> 01:42:26,660 You're God-damn right! 1104 01:42:27,080 --> 01:42:28,870 You killed my husband! 1105 01:42:29,540 --> 01:42:31,960 God-damn right I did! 1106 01:42:32,250 --> 01:42:35,250 Alright. Miss, miss? I have located you and I have a car on the way. 1107 01:42:38,330 --> 01:42:40,660 - I'm Trish. - Are you Trish? Fuck you! 1108 01:42:42,750 --> 01:42:46,330 Fuck, fucking bitch! Fuck you! 1109 01:42:48,530 --> 01:42:49,620 Is that what you want? 1110 01:42:56,910 --> 01:42:58,410 You like it! 1111 01:43:25,490 --> 01:43:26,570 What'd you find out? 1112 01:43:26,900 --> 01:43:27,980 Lance Collier exists. 1113 01:43:28,280 --> 01:43:32,280 In fact he continues to exist. He's the guy you described but he isn't dead. 1114 01:43:32,570 --> 01:43:36,070 Right, so she stole her husband's money just like he told me. 1115 01:43:36,480 --> 01:43:40,570 But the husband never filed a complaint. Look at the D.A.'s case Mike: 1116 01:43:40,980 --> 01:43:45,850 you go into a man's apartment with a gun and a knife. That's intent to kill even if you hadn't confessed it. 1117 01:43:46,270 --> 01:43:49,060 The wife is there, your girlfriend. That's motive. 1118 01:43:49,350 --> 01:43:52,440 There's a rape on Police tape, along with a number of murderous threats 1119 01:43:53,060 --> 01:43:55,650 all of which goes to establish a damn tight case. 1120 01:43:56,060 --> 01:43:58,430 She gave me the keys to the apartment. She gave them to me! 1121 01:43:59,270 --> 01:44:03,430 They were copies of the originals she possessed. The jury figures you could have had those made up at any time. 1122 01:44:03,850 --> 01:44:04,440 But... 1123 01:44:04,640 --> 01:44:07,640 There's not a trace of anyone's fingerprints on those keys but yours. 1124 01:44:08,140 --> 01:44:09,730 The mace was hers! 1125 01:44:10,230 --> 01:44:14,010 I believe you Mike. But a jury's gonna be looking for elecrical outlets. 1126 01:44:16,640 --> 01:44:21,810 If we had one piece of hard evidence to support your version of her maneuverings 1127 01:44:22,220 --> 01:44:24,430 that would be enought to raise reasonable doubt. 1128 01:44:25,010 --> 01:44:28,510 A note she wrote, the plane ticket to Miami? 1129 01:44:28,930 --> 01:44:31,430 Phone calls. She made phone calls from my office. 1130 01:44:32,010 --> 01:44:37,010 Your office, and you made all but one of those calls. She probably faked that one. 1131 01:44:38,090 --> 01:44:39,010 Believe me, 1132 01:44:39,220 --> 01:44:42,890 You don't want a jury to hear about that night. THINK! 1133 01:44:52,170 --> 01:44:53,170 There might be one thing... 1134 01:46:14,200 --> 01:46:21,110 Subtitles written by Paul Bell-February 2011 Resync by GRACCUBUS-Yify720 jan27.2015 88576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.