Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,862 --> 00:00:35,978
Subtitled by CLARITY & sub.Trader
2
00:00:36,003 --> 00:00:39,064
Tonight in London
we have the night of nights.
3
00:00:39,088 --> 00:00:41,634
Damn, there is so much
talent in this city.
4
00:00:41,658 --> 00:00:44,829
The triple A rated bodyguard
of the year awards.
5
00:00:44,853 --> 00:00:47,134
Who're you most excited
to see tonight, Mike?
6
00:00:47,158 --> 00:00:50,908
Oh my God, I mean, there is only one
white-hot favourite here, Steve,
7
00:00:50,932 --> 00:00:53,798
and you know, this bodyguard
has had the best client list,
8
00:00:53,823 --> 00:00:55,948
the best evasive car maneuvers,
9
00:00:55,972 --> 00:00:57,643
the best gun handling skills,
10
00:00:57,667 --> 00:00:59,408
Christ, even has the best hair,
11
00:00:59,432 --> 00:01:02,540
and he actually insists
his clients wear seat belts.
12
00:01:02,564 --> 00:01:05,204
He's the bodyguard
that needs no introductions.
13
00:01:05,228 --> 00:01:08,411
Michael Bryce is the clear favourite
this year.
14
00:01:08,510 --> 00:01:12,855
The final award
for the triple A body guard of the year,
15
00:01:12,908 --> 00:01:15,049
and the winner is...
16
00:01:15,634 --> 00:01:17,902
my personal hero...
17
00:01:18,745 --> 00:01:21,418
Michael Bryce.
18
00:01:23,120 --> 00:01:24,801
What!
19
00:01:29,478 --> 00:01:31,067
What!
20
00:01:32,995 --> 00:01:35,036
Oh, it's so heavy!
21
00:01:35,533 --> 00:01:36,846
Whoa!
22
00:01:36,870 --> 00:01:38,371
Whoo!
23
00:01:38,439 --> 00:01:40,411
Wow! Ah...
24
00:01:42,347 --> 00:01:43,817
Just want to...
25
00:01:43,924 --> 00:01:46,378
Ha-ha-ha-ha!
26
00:01:47,698 --> 00:01:49,551
Darius?
27
00:02:10,901 --> 00:02:13,730
- Kurosawa?
- Michael-San.
28
00:02:15,675 --> 00:02:17,134
Safe travels.
29
00:02:17,158 --> 00:02:20,574
Why couldn't you protect me?
30
00:02:21,495 --> 00:02:23,645
Tik tok, motherfucker.
31
00:02:29,050 --> 00:02:31,471
And how often do you have this dream?
32
00:02:31,495 --> 00:02:34,675
- Just once... a night.
- Oh. Well that's not...
33
00:02:34,728 --> 00:02:35,877
Right.
34
00:02:35,901 --> 00:02:37,581
Mostly when I'm asleep.
35
00:02:37,712 --> 00:02:39,868
It's what my life was supposed to be.
36
00:02:39,893 --> 00:02:43,401
I was the perfect executive protection agent
till I lost it all.
37
00:02:44,596 --> 00:02:47,776
When Darius Kincaid
killed my most important client.
38
00:02:49,526 --> 00:02:52,620
Darius Kincaid is a relative of yours?
39
00:02:52,644 --> 00:02:54,001
God no!
40
00:02:54,025 --> 00:02:57,180
He's a hitman, wanted for like
a gazillion murders around the world.
41
00:02:57,204 --> 00:02:59,049
Even took a bullet for him.
42
00:02:59,162 --> 00:03:02,008
Body-guarding committee,
they wouldn't recognize it.
43
00:03:02,032 --> 00:03:04,978
Apparently they don't take kindly
to protecting sociopaths.
44
00:03:05,002 --> 00:03:05,914
So, in two weeks
45
00:03:05,938 --> 00:03:09,900
I have to go in front of a tribunal
and try to get my triple A rated license back.
46
00:03:09,924 --> 00:03:13,610
To deal with the future, we sometimes
have to deal with the past.
47
00:03:13,634 --> 00:03:17,289
Quite often validation issues
stem from a disapproving father.
48
00:03:17,313 --> 00:03:19,617
I don't have validation issues.
49
00:03:19,641 --> 00:03:23,670
I have a licensing issue.
I am bodyguard without a license.
50
00:03:23,694 --> 00:03:27,664
That's like being a belly dancer,
without a torso.
51
00:03:27,688 --> 00:03:30,562
I'm thinking, you need to forget
body-guarding for a while.
52
00:03:30,586 --> 00:03:33,430
- And find happiness within.
- Within what?
53
00:03:33,454 --> 00:03:34,901
Within yourself.
54
00:03:34,925 --> 00:03:37,638
Happiness in who you are.
55
00:03:39,048 --> 00:03:40,235
I'm listening.
56
00:03:40,259 --> 00:03:44,064
Well, first things first, I think
all the guns and violence
57
00:03:44,352 --> 00:03:46,314
are weighing on your soul.
58
00:03:46,344 --> 00:03:49,727
So, you need to get away
and clear your mind, and then,
59
00:03:49,751 --> 00:03:52,064
you can find your future self.
60
00:03:53,156 --> 00:03:55,222
Wait, like...
61
00:03:55,423 --> 00:03:56,838
like a cool...
62
00:03:57,367 --> 00:04:00,431
- futuristic body guard with super powers?
- No. Will you stop?
63
00:04:01,468 --> 00:04:04,033
Stop thinking about body guarding.
64
00:04:05,009 --> 00:04:07,383
Do you have a dream vacation at all?
65
00:04:07,407 --> 00:04:10,634
I've heard Italy is lovely at this time of year
so, how about Tuscany?
66
00:04:10,658 --> 00:04:13,806
No. No. Not Tuscany. No.
No Tuscany. Anything but Tuscany.
67
00:04:13,954 --> 00:04:17,338
- Okay. Capri then?
- Capri?
68
00:04:17,829 --> 00:04:19,932
Like the pants?
69
00:04:21,062 --> 00:04:23,218
Also, a lot of clients find it helpful
70
00:04:23,242 --> 00:04:28,112
writing journal letters to their future self
or recording voice memos.
71
00:04:28,826 --> 00:04:31,125
What if I call him?
72
00:04:31,254 --> 00:04:34,036
I could leave him voice messages,
I have my phone with me, all the time.
73
00:04:34,060 --> 00:04:35,432
Johanne,
74
00:04:35,456 --> 00:04:39,115
this is great, I feel like I'm making
really great progress here.
75
00:04:39,497 --> 00:04:41,843
- So do I, yeah.
- Yeah.
76
00:04:41,918 --> 00:04:45,228
And don't feel like you need to
check in with me again,
77
00:04:45,252 --> 00:04:48,197
- I mean this is very much your journey now.
- My journey?
78
00:04:48,221 --> 00:04:50,961
You have graduated therapy.
79
00:04:50,985 --> 00:04:52,151
Graduated?
80
00:04:52,175 --> 00:04:53,927
Repeat after me.
81
00:04:55,846 --> 00:04:57,449
No body guarding.
82
00:04:58,651 --> 00:05:00,199
No...
83
00:05:00,915 --> 00:05:03,535
Boo....
84
00:05:04,088 --> 00:05:06,072
- Boo...
- Body guarding.
85
00:05:06,096 --> 00:05:07,430
Good.
86
00:05:07,454 --> 00:05:09,369
- No guns.
- No guns.
87
00:05:09,393 --> 00:05:11,519
Wait, no no. Hold on.
Can I...
88
00:05:11,680 --> 00:05:13,088
Can I keep my pen knife though?
89
00:05:13,112 --> 00:05:15,658
- Yeah, you can keep your pen knife.
- It's a very functional tool. You know...
90
00:05:15,682 --> 00:05:17,846
- use it for a variety of different things.
- Just you and your future self
91
00:05:17,870 --> 00:05:19,728
finding happiness within
92
00:05:19,752 --> 00:05:22,891
only two people
that you need to be protecting right now.
93
00:05:22,915 --> 00:05:23,855
Okay?
94
00:05:23,879 --> 00:05:25,853
I can't believe I graduated therapy, I mean...
- Bye there. Congratulations.
95
00:05:25,877 --> 00:05:27,173
It's just really crazy.
96
00:05:27,197 --> 00:05:29,254
Jesus Christ.
97
00:05:29,721 --> 00:05:31,043
Fuck!
98
00:05:31,103 --> 00:05:36,463
After two years of crippling EU sanctions,
Greece's economy has spiraled into free fall
99
00:05:36,487 --> 00:05:40,317
causing mass demonstrations,
civil unrest and nation wide strikes.
100
00:05:40,341 --> 00:05:45,957
We now cross live as the head of the EU,
Mr Walter Fisher, will announce his decision.
101
00:05:46,191 --> 00:05:49,377
In four days time,
at the end of the fiscal year
102
00:05:49,401 --> 00:05:52,090
the European Union will impose further
103
00:05:52,113 --> 00:05:54,637
economic and financial sanctions
104
00:05:54,661 --> 00:05:55,959
on the nation of Greece.
105
00:05:56,067 --> 00:05:57,692
There will be no questions.
106
00:05:58,161 --> 00:06:00,730
We are moving Mr Fisher
to the extraction point.
107
00:06:00,754 --> 00:06:02,545
Prepare the helicopter.
108
00:06:08,214 --> 00:06:11,065
Today's announcement of further sanctions has
led to
109
00:06:11,089 --> 00:06:13,565
mass rioting on the streets of Athens
110
00:06:13,589 --> 00:06:15,543
with thousands of protestors
causing wide...
111
00:06:15,567 --> 00:06:18,466
- Did you know that Greece...
- Walter Fisher, the head of the EU...
112
00:06:18,714 --> 00:06:21,456
- is the motherland of civilization?
- ...has been reported missing,
113
00:06:21,480 --> 00:06:24,387
and there were speculation over who
may be responsible for this kidnapping.
114
00:06:24,439 --> 00:06:27,427
She gave the world a part in
115
00:06:28,331 --> 00:06:31,231
science, culture,
116
00:06:33,057 --> 00:06:35,286
and tragedy.
117
00:06:37,471 --> 00:06:39,129
Aristotle.
118
00:06:40,245 --> 00:06:42,237
If this is about the decision...
119
00:06:42,261 --> 00:06:44,896
- You must reverse it.
- There is no way.
120
00:06:44,963 --> 00:06:46,935
It was a democratic vote.
121
00:06:47,112 --> 00:06:50,896
You have suffocated my country,
Mr Fisher.
122
00:06:52,643 --> 00:06:55,668
But mark my words,
123
00:06:55,838 --> 00:06:58,088
in four days time,
124
00:06:58,112 --> 00:07:01,906
at the exact moment
your sanctions will commence,
125
00:07:01,930 --> 00:07:05,744
all of you Europe's infrastructure
will burn.
126
00:07:06,204 --> 00:07:09,776
Financial markets will collapse.
127
00:07:10,266 --> 00:07:14,351
A millions of lives will be lost.
128
00:07:14,375 --> 00:07:22,002
While Greece will return to her rightful place
as the center of civilization.
129
00:07:24,504 --> 00:07:27,762
CAPRI
[Like the pants] ITALY
130
00:07:31,062 --> 00:07:33,011
Hello, you've reached Michael Bryce.
131
00:07:33,034 --> 00:07:35,348
Please leave a message,
and have a triple A day.
132
00:07:35,401 --> 00:07:37,252
Hey there, future Michael.
133
00:07:37,276 --> 00:07:38,542
It's today Michael.
134
00:07:38,566 --> 00:07:40,379
I'm not great at first impressions,
I just wanna say
135
00:07:40,403 --> 00:07:44,120
that I think you'd be proud to
know that I graduated therapy.
136
00:07:44,144 --> 00:07:46,771
I'm officially on sabbatical,
and to be honest
137
00:07:46,909 --> 00:07:50,786
I don't know why I didn't do this sooner,
it's only been 12 hours,
138
00:07:50,932 --> 00:07:53,776
but already the world feels more abundant.
139
00:07:53,800 --> 00:07:57,800
As if somehow, it's been waiting for me
to make this change.
140
00:07:57,824 --> 00:07:59,675
I think about my license
141
00:07:59,699 --> 00:08:02,877
and I ask myself
what was I so worked up about!
142
00:08:02,901 --> 00:08:07,307
In fact, for the first time
since Kincaid killed Kurosawa
143
00:08:07,331 --> 00:08:11,416
I'm starting to imagine a life
without body-guarding.
144
00:08:11,440 --> 00:08:12,769
Or guns.
145
00:08:12,793 --> 00:08:14,033
Or blood.
146
00:08:14,057 --> 00:08:16,004
I know this sounds crazy but
147
00:08:16,065 --> 00:08:18,088
this really feels like a new beginning...
148
00:08:18,112 --> 00:08:19,908
Let's go, Bryce!
149
00:08:19,932 --> 00:08:22,060
Vamonos! Vamonos!
150
00:08:22,542 --> 00:08:24,425
Oh God!
151
00:08:28,706 --> 00:08:30,009
Do I know you?
152
00:08:30,033 --> 00:08:31,300
Do I know you?
153
00:08:31,324 --> 00:08:33,692
I'm Sonia Kincaid.
154
00:08:33,730 --> 00:08:36,474
[Speaks Spanish] Merde cucaracha.
155
00:08:36,636 --> 00:08:39,019
The Mafia took my husband.
We have to go get him.
156
00:08:39,043 --> 00:08:43,490
No. No. No. I can't get involved with this.
I'm under strict psychological orders.
157
00:08:43,761 --> 00:08:45,591
How did you find me?
158
00:08:47,652 --> 00:08:49,918
Where the fuck is he?
159
00:08:50,051 --> 00:08:51,849
[speaks Spanish]
160
00:08:51,909 --> 00:08:55,559
Hold on a second.
Finally Darius isn't haunting my dreams.
161
00:08:56,777 --> 00:08:58,231
If you don't help me,
162
00:08:58,409 --> 00:09:02,721
I am gonna put my strapon and
I'm gonna fuck your dreams
163
00:09:02,745 --> 00:09:05,611
until they wish
they were your nightmares.
164
00:09:05,635 --> 00:09:07,494
Motherfuckers!
165
00:09:07,518 --> 00:09:10,417
First of all,
your mouth needs an exorcism.
166
00:09:10,441 --> 00:09:12,972
Second of all,
why does he need my help?
167
00:09:13,051 --> 00:09:15,427
He said, get Michael Bryce.
168
00:09:15,495 --> 00:09:17,058
- He said that?
- Yes.
169
00:09:17,082 --> 00:09:18,736
- I thought he hated me.
- Come on, let's go.
170
00:09:18,760 --> 00:09:20,448
You are vile.
171
00:09:20,472 --> 00:09:21,721
Vamonos!
172
00:09:21,745 --> 00:09:23,018
[Speaks Spanish]
173
00:09:23,042 --> 00:09:26,576
What did he say exactly?
What was Kincaid tone?
174
00:09:27,629 --> 00:09:29,309
Who gives a fuck?
175
00:09:29,418 --> 00:09:32,091
Come on. Let's go.
Get on it!
176
00:09:38,182 --> 00:09:39,315
Take the gun.
177
00:09:39,338 --> 00:09:40,909
No. I'm not doing guns right now.
178
00:09:47,293 --> 00:09:48,615
I got it.
179
00:09:48,980 --> 00:09:51,394
♪ Lining the Track- Dan Smith ♪
180
00:10:08,649 --> 00:10:10,116
Whoa, whoa, wait, wait.
181
00:10:10,140 --> 00:10:12,615
No, no. There's gotta be a
safer way down.
182
00:10:12,639 --> 00:10:15,798
It's gotta be a safer way down.
We need like a switch... Okay.
183
00:10:18,594 --> 00:10:20,227
Really?
184
00:10:30,615 --> 00:10:31,845
Fuck!
185
00:10:32,047 --> 00:10:33,624
So, where is he?
186
00:10:33,648 --> 00:10:35,908
They took him from me, Bryce.
187
00:10:36,147 --> 00:10:38,697
We were gonna go on our honeymoon.
188
00:10:39,288 --> 00:10:42,586
We were gonna take a road trip
through Italy.
189
00:10:42,844 --> 00:10:44,982
I always dreamt of it you know.
190
00:10:45,006 --> 00:10:49,477
Oh, everything was going to be
so romantic, so perfect.
191
00:10:49,702 --> 00:10:55,359
And then this fucking
hijo de puta cucaracha motherfucker
192
00:10:55,383 --> 00:11:01,822
took off on the most exciting moment
of our first night of our honeymoon.
193
00:11:03,008 --> 00:11:06,857
The next thing I know the phone rings,
and he's been captured by the Mafia.
194
00:11:06,881 --> 00:11:07,850
Baby, I need help!
195
00:11:07,875 --> 00:11:10,350
But, he's a workaholic, Bryce.
196
00:11:10,375 --> 00:11:13,445
I know he took a motherfucking job...
197
00:11:13,469 --> 00:11:14,693
He is a monster.
198
00:11:14,717 --> 00:11:17,375
I just want him to provide me
with the estabilidad
199
00:11:17,399 --> 00:11:19,187
that we need to start the family.
200
00:11:19,211 --> 00:11:20,365
Did you say family?
201
00:11:20,389 --> 00:11:22,750
We are trying to have a baby.
202
00:11:25,217 --> 00:11:27,321
May God have mercy on our souls.
203
00:11:29,341 --> 00:11:31,476
We have fucked so hard
204
00:11:32,210 --> 00:11:34,140
and so tenderly.
205
00:11:35,023 --> 00:11:39,618
And in so many different places,
positions,
206
00:11:39,764 --> 00:11:42,586
and I just haven't gotten pregnant.
207
00:11:43,461 --> 00:11:45,482
You know what I think the problem is?
208
00:11:45,506 --> 00:11:46,857
Biology.
209
00:11:46,881 --> 00:11:48,263
Yeah.
210
00:11:48,287 --> 00:11:51,067
- Mi diamanté is too tight.
- Your what?
211
00:11:51,091 --> 00:11:53,852
My pussy, motherfucker,
my pussy is just too tight.
212
00:11:54,004 --> 00:11:57,201
Since Darius uses all his
testosterone, macho shit,
213
00:11:57,225 --> 00:12:01,702
the whiny sperms abort the mission
halfway up my pussy pipe.
214
00:12:03,293 --> 00:12:04,796
Hi.
215
00:12:06,004 --> 00:12:10,038
I'm going to be such a good mother.
216
00:12:10,918 --> 00:12:13,928
I can't imagine anyone gooder.
217
00:12:13,952 --> 00:12:16,568
Do you have pepper spray?
I'm on sabbatical.
218
00:12:17,879 --> 00:12:20,326
ZAGREB
CROATIA
219
00:12:26,621 --> 00:12:28,693
Good evening, gentlemen.
220
00:12:28,950 --> 00:12:30,522
Who's that?
221
00:12:31,028 --> 00:12:33,222
The client we never get to meet?
222
00:12:33,246 --> 00:12:35,451
Your concern is the demonstration.
223
00:12:35,871 --> 00:12:37,443
So, please...
224
00:12:37,886 --> 00:12:39,522
Demonstrate.
225
00:12:44,245 --> 00:12:48,996
Data junctions are always encased
in Tungsten carbide.
226
00:12:49,043 --> 00:12:51,302
The only thing harder
227
00:12:51,426 --> 00:12:53,764
is diamond.
228
00:12:54,403 --> 00:12:57,254
There are thousands of data junctions
across Europe.
229
00:12:57,278 --> 00:13:01,261
Each of them located by
classified coordinates.
230
00:13:01,285 --> 00:13:05,730
The bigger the junction we wish to hack
the bigger the drill you will need.
231
00:13:05,754 --> 00:13:09,466
Then it's just a matter
of uploading my bios
232
00:13:09,511 --> 00:13:12,232
selecting the radius of the attack
233
00:13:12,256 --> 00:13:15,436
weaponizing everything connected
to the grid.
234
00:13:15,474 --> 00:13:17,124
Bye.
235
00:13:36,411 --> 00:13:38,654
Satisfied?
236
00:13:39,207 --> 00:13:41,177
It's perfect.
237
00:13:43,817 --> 00:13:45,335
Very.
238
00:13:46,543 --> 00:13:50,264
- Kill them.
- Copy that. Target locked.
239
00:13:59,793 --> 00:14:03,528
The city of Zagreb has woken to
absolute chaos this morning
240
00:14:03,552 --> 00:14:07,379
after a high velocity surge
wiped out its power grid.
241
00:14:07,403 --> 00:14:11,193
The climbing death toll
has now reached 75.
242
00:14:14,091 --> 00:14:16,006
Mr O'Neill.
243
00:14:16,911 --> 00:14:18,745
Superintendent Crowley.
244
00:14:18,769 --> 00:14:21,489
With half of Greece
in the state of anarchy
245
00:14:21,513 --> 00:14:25,864
I hope you have a very good reason
for pulling me out of a UN security summit.
246
00:14:25,888 --> 00:14:27,230
Goddamn right I do.
247
00:14:27,254 --> 00:14:28,080
Seen the news?
248
00:14:28,104 --> 00:14:30,523
The damage to data charge aligned
with the lightning strike
249
00:14:30,547 --> 00:14:31,980
and I'm inclined to agree.
250
00:14:32,270 --> 00:14:35,091
Does this look like the victim
of a lightning strike to you?
251
00:14:36,580 --> 00:14:39,076
It also looks like Gunther Von Weber.
252
00:14:39,636 --> 00:14:41,489
He's wanted in 16 countries for hacking,
253
00:14:41,513 --> 00:14:44,761
infiltrating and undermining
the world's most secure cyber systems.
254
00:14:44,786 --> 00:14:46,561
Where are you going with this?
255
00:14:46,644 --> 00:14:51,091
My Italian informant Carlo, specified
there is large scale cyber attack in 4 days.
256
00:14:51,183 --> 00:14:54,816
Mr O'Neill, you have been warned repeatedly
that it's against protocol
257
00:14:54,840 --> 00:14:57,548
to deal with unsanctioned
criminal informants.
258
00:14:57,572 --> 00:15:00,573
Listen, I've been in Europe
for a month, okay?
259
00:15:00,597 --> 00:15:02,886
And the only thing you people do
is watch fucking soccer.
260
00:15:02,910 --> 00:15:04,840
Not one bar carries Sam Adams.
261
00:15:04,864 --> 00:15:08,159
So, the least you could do is let me do
what we do in Boston, okay?
262
00:15:08,183 --> 00:15:11,120
You work with the bad guys
to get the worse guys.
263
00:15:11,144 --> 00:15:12,511
This was a trial run.
264
00:15:12,535 --> 00:15:14,969
And Carlo has been asked to buy
the next co-ordinates,
265
00:15:14,993 --> 00:15:16,293
tomorrow night, in Portofino.
266
00:15:16,317 --> 00:15:17,543
Alright, what do you want?
267
00:15:17,567 --> 00:15:19,590
I want an office, I want a SWAT team.
268
00:15:19,614 --> 00:15:21,614
I want an unlimited budget and
269
00:15:21,638 --> 00:15:24,477
if I solve this case,
I want you to send me back to Boston.
270
00:15:24,501 --> 00:15:27,975
I'll give you 24 hours
and a surveillance van.
271
00:15:29,855 --> 00:15:31,364
Give me a translator.
272
00:15:31,388 --> 00:15:32,990
You can have mine.
273
00:15:36,442 --> 00:15:37,701
What do they call you?
274
00:15:37,879 --> 00:15:39,255
Ailso.
275
00:15:39,644 --> 00:15:41,052
Ass hole?
276
00:15:41,245 --> 00:15:42,456
Ailso.
277
00:15:42,480 --> 00:15:44,466
Traditional Scottish name.
278
00:15:44,730 --> 00:15:47,647
Alright, William Wallace, warm up the chop.
279
00:15:48,121 --> 00:15:49,951
We're going to Italy.
280
00:15:50,457 --> 00:15:52,279
TERRACINA
ITALY
281
00:16:04,239 --> 00:16:06,568
Darius Kincaid.
282
00:16:07,918 --> 00:16:11,115
A little birdie told me
that you are in town.
283
00:16:13,879 --> 00:16:17,130
Remember me?
Your old pal, Carlo.
284
00:16:17,442 --> 00:16:20,677
I remembered killing a bunch of motherfuckers
who worked for you.
285
00:16:20,706 --> 00:16:22,231
I remembered that too.
286
00:16:22,894 --> 00:16:23,988
Now,
287
00:16:24,011 --> 00:16:26,419
I would like to introduce you
to my friend,
288
00:16:27,043 --> 00:16:30,248
the Butcher of Terresina.
289
00:16:36,445 --> 00:16:39,350
This reminds me of a spa back at hotel.
290
00:16:39,433 --> 00:16:40,522
Really?
291
00:16:41,081 --> 00:16:42,576
Not at all.
292
00:16:43,543 --> 00:16:47,197
These are the tiny cockheads
that are holding my cucaracha.
293
00:16:47,221 --> 00:16:49,661
Okay, let's blast these motherfuckers.
294
00:16:49,684 --> 00:16:52,644
Whoa, no. You go in there
guns blazing,
295
00:16:52,668 --> 00:16:55,624
they're gonna get trigger happy inside,
then it's bye bye Darius.
296
00:16:55,823 --> 00:16:57,145
He asked for me,
297
00:16:57,176 --> 00:16:58,144
he needs me,
298
00:16:58,168 --> 00:17:00,052
so, we're gonna do this my way.
299
00:17:00,299 --> 00:17:01,942
That means no killing,
300
00:17:02,206 --> 00:17:04,088
no guns and no blood.
301
00:17:04,113 --> 00:17:06,787
Boring, is always best. Understood?
302
00:17:08,325 --> 00:17:09,967
Of course not. What?
303
00:17:10,808 --> 00:17:12,756
Jesus Christ.
304
00:17:15,786 --> 00:17:17,217
Fuck him.
305
00:17:42,909 --> 00:17:44,134
What have you done?
306
00:17:44,159 --> 00:17:46,512
These fuckers got a little bit too fresh.
307
00:17:46,537 --> 00:17:48,954
I specifically said, no killing,
308
00:17:48,979 --> 00:17:51,230
no blood and no guns.
309
00:17:51,690 --> 00:17:53,558
I am not on sabbatical.
310
00:17:53,583 --> 00:17:55,450
Where is your shirt?
311
00:18:01,432 --> 00:18:03,136
Deal with it.
312
00:18:07,220 --> 00:18:08,596
Through you!
313
00:18:37,258 --> 00:18:39,596
Baby!
314
00:18:46,423 --> 00:18:48,901
♪ Hello - Lionel Ritchie ♪
315
00:19:01,855 --> 00:19:03,278
Hang on.
316
00:19:03,619 --> 00:19:06,137
What the fuck is he doing here?
317
00:19:07,324 --> 00:19:09,401
I believe it's pronounced
318
00:19:09,424 --> 00:19:10,878
- thank you.
- For what?
319
00:19:10,903 --> 00:19:13,329
For saving your life
again, and again.
320
00:19:13,354 --> 00:19:15,325
I never asked you to
save shit.
321
00:19:15,348 --> 00:19:18,148
Baby! What in the absolute fuck
322
00:19:18,173 --> 00:19:21,278
is Michael Bryce doing here?
323
00:19:21,682 --> 00:19:23,402
You said,
324
00:19:23,425 --> 00:19:25,958
Baby! Get me Michael Bryce!
325
00:19:26,182 --> 00:19:27,380
What?
326
00:19:27,776 --> 00:19:29,518
No! No, no, no, no.
327
00:19:29,541 --> 00:19:31,730
I said, Baby, I need help.
328
00:19:32,266 --> 00:19:34,096
Get anyone, but
329
00:19:34,160 --> 00:19:36,354
- Michael Bryce.
- What?
330
00:19:36,377 --> 00:19:38,291
Didn't he save your cucaracha ass?
331
00:19:38,316 --> 00:19:40,645
Doesn't mean I gotta be
best friends with him.
332
00:19:40,692 --> 00:19:44,638
He is the most annoying
motherfucker on planet earth.
333
00:19:44,784 --> 00:19:46,161
Excuse me.
334
00:19:46,307 --> 00:19:47,909
I have 20/20 hearing.
335
00:19:47,932 --> 00:19:49,916
I can hear you.
The dead guys...
336
00:19:49,941 --> 00:19:50,829
can hear you.
337
00:19:50,854 --> 00:19:53,580
And what do you mean I'm the most
annoying motherfucker on planet earth?
338
00:19:53,605 --> 00:19:55,971
How many times
have you nearly got me killed?
339
00:19:55,996 --> 00:19:57,713
Not enough!
340
00:19:57,738 --> 00:19:59,199
Come on Baby, let's get outta here,
341
00:19:59,222 --> 00:20:02,067
before he starts the
in-flight safety demonstration.
342
00:20:08,213 --> 00:20:10,434
Are you using pepper spray?
343
00:20:11,027 --> 00:20:12,840
I'm on sabbatical.
344
00:20:13,785 --> 00:20:16,645
And uh, trying to find my spiritual me
345
00:20:18,363 --> 00:20:19,614
awake.
346
00:20:26,785 --> 00:20:28,630
Hey!
347
00:20:29,605 --> 00:20:31,942
I didn't have to be here, you know.
348
00:20:32,785 --> 00:20:35,833
I had fresh cucumbers on my eyes.
349
00:20:36,049 --> 00:20:37,627
I had a linen rope
350
00:20:37,652 --> 00:20:41,074
with an insanely high thread count,
it was like sleeping in the cloud.
351
00:20:41,097 --> 00:20:43,434
Namaste motherfucker.
352
00:20:43,714 --> 00:20:45,098
No!
353
00:20:45,394 --> 00:20:46,778
Darius?
354
00:20:47,846 --> 00:20:50,315
The hitman, the bodyguard
and the con woman.
355
00:20:50,338 --> 00:20:52,354
You dumb fucks just killed Carlo,
356
00:20:52,377 --> 00:20:54,659
the informant
that was gonna punch my ticket home.
357
00:20:54,682 --> 00:20:56,010
Who the fuck are you?
358
00:20:56,035 --> 00:20:58,942
Interpol agent, Bobby O'Neill.
That's who the fuck I am.
359
00:20:59,191 --> 00:21:02,051
And I know
who all three of you shitheads are.
360
00:21:02,276 --> 00:21:05,347
Michael Bryce, triple A rated bodyguard.
361
00:21:05,487 --> 00:21:07,940
- Pillar of the community.
- Present. Thank you.
362
00:21:07,963 --> 00:21:10,487
Only I know,
you lost your license to protect when
363
00:21:10,510 --> 00:21:12,644
Shotgun Willy here killed Kurosawa.
364
00:21:12,669 --> 00:21:15,112
No, no. That's under review. Okay?
Kincaid took that shot...
365
00:21:15,135 --> 00:21:16,700
Moreover...
366
00:21:18,205 --> 00:21:20,034
You're still taking clients.
367
00:21:20,057 --> 00:21:22,355
Name one.
368
00:21:22,378 --> 00:21:25,608
The Sultan of Modora, Brussels.
369
00:21:25,662 --> 00:21:29,436
Your Majesty, I'm Michael Bryce,
your executive protection agent.
370
00:21:30,997 --> 00:21:32,646
Contact, contact!
371
00:21:32,755 --> 00:21:34,222
That's a felony, pal.
372
00:21:34,247 --> 00:21:36,185
Fucking Brussels, fuck!
373
00:21:36,549 --> 00:21:40,073
As for you two, you're looking
at about a billion years in prison.
374
00:21:40,096 --> 00:21:43,823
But, today is your lucky day.
Instead of going to the electric chair
375
00:21:43,846 --> 00:21:46,354
I'm gonna give you a shot at redemption.
376
00:21:46,377 --> 00:21:48,251
Now, I got Intel,
on a mystery big shot
377
00:21:48,276 --> 00:21:50,979
that's about to launch
a full scale cyber attack.
378
00:21:51,002 --> 00:21:53,143
Carlo, my now dead informant
379
00:21:53,166 --> 00:21:56,034
was gonna buy a hard drive
containing the co-ordinates for the attack.
380
00:21:56,057 --> 00:21:57,009
Why don't you hear me?
I didn't know.
381
00:21:57,034 --> 00:21:59,393
But now, thanks to your bloodbath,
382
00:21:59,416 --> 00:22:00,769
that can't happen.
383
00:22:00,794 --> 00:22:02,948
So, you assholes are going to Portofino.
384
00:22:02,971 --> 00:22:04,634
And you're gonna make the buy instead.
385
00:22:04,659 --> 00:22:07,144
Bob? A quick sideward?
386
00:22:08,994 --> 00:22:10,901
Listen. First off,
387
00:22:10,924 --> 00:22:13,307
I'm happy to postpone my sabbatical
388
00:22:13,330 --> 00:22:15,573
if it's gonna keep me out of jail.
389
00:22:15,596 --> 00:22:18,971
But I think, you know, you should really
reconsider working with these guys.
390
00:22:18,994 --> 00:22:20,542
- I don't wanna go to Portofino.
- Because they are...
391
00:22:20,567 --> 00:22:23,355
- you know, fucking crazy.
- ...No. I don't.
392
00:22:24,786 --> 00:22:26,083
Fuck. Wow.
393
00:22:26,106 --> 00:22:27,809
Okay, colorful drinks,
394
00:22:27,834 --> 00:22:32,417
you are gonna be the goofy bodyguard
for Carlo's British mistress.
395
00:22:32,442 --> 00:22:35,433
While Grumpy pants here,
makes sure that hard drive gets out.
396
00:22:35,458 --> 00:22:37,105
Are we clear?
397
00:22:37,130 --> 00:22:39,042
We could just take the money
and run, baby.
398
00:22:39,067 --> 00:22:40,364
No. I'm tired of running, Darius.
399
00:22:40,387 --> 00:22:42,839
Ah. Superintendent Crowley, how nice.
400
00:22:42,864 --> 00:22:44,964
I don't wanna go Portofino
as his bitch.
401
00:22:44,989 --> 00:22:47,302
Did you guys see
how hard that guy punches?
402
00:22:50,200 --> 00:22:51,957
What if somebody's upstairs?
403
00:22:51,980 --> 00:22:53,356
Shut up.
404
00:22:54,419 --> 00:22:55,744
Change of plans.
405
00:22:55,769 --> 00:22:58,548
There's been a heist in a
shipping dock and it could be related
406
00:22:58,573 --> 00:23:00,526
but that does not change
what's happening here.
407
00:23:00,549 --> 00:23:03,635
Now, Sean Connery, here is gonna give you
a bunch of money to make the buy.
408
00:23:03,660 --> 00:23:05,752
Do you see that?
That's your buy money.
409
00:23:05,777 --> 00:23:08,230
One dime goes missing,
you try to go AWOL
410
00:23:08,253 --> 00:23:10,877
and I'm gonna slap global red fucking notices
on all your asses.
411
00:23:10,902 --> 00:23:13,635
- Oh no. Not red notices.
- Red notices. What are you doing?
412
00:23:13,660 --> 00:23:15,294
I'm not. On me?
413
00:23:15,317 --> 00:23:16,760
- What is this? A Nokia?
- Listen to me.
414
00:23:16,785 --> 00:23:17,971
I don't know how to even work this thing.
415
00:23:17,994 --> 00:23:20,394
- Look at me. Look at me.
- I'm looking. I'm looking at you.
416
00:23:20,417 --> 00:23:22,073
You stay in close contact with me.
You understand?
417
00:23:22,096 --> 00:23:23,346
- I'll call you all the time.
- Shut up.
418
00:23:23,371 --> 00:23:25,010
When I call, you answer.
419
00:23:25,035 --> 00:23:25,784
And you...
420
00:23:25,807 --> 00:23:27,911
resources are kinda low.
421
00:23:28,057 --> 00:23:31,356
Why don't you enjoy
your transportation?
422
00:23:31,902 --> 00:23:34,402
Do not fuck this up.
423
00:23:34,425 --> 00:23:36,880
Oh, we are definitely
going to fuck this up.
424
00:23:36,903 --> 00:23:39,093
I mean look at the two people
you are saddling me with.
425
00:23:39,116 --> 00:23:42,117
- Get your asses to Portofino.
- Zero chance of making it out of this room.
426
00:23:42,142 --> 00:23:44,612
You may as well hire
brain damaged, kidney...
427
00:23:44,635 --> 00:23:47,102
Fucking honeymoon, it's over!
428
00:23:47,125 --> 00:23:48,394
It's not gonna work.
429
00:23:53,096 --> 00:23:56,689
I understand some people get cold feet
on their wedding day.
430
00:23:56,712 --> 00:23:59,773
But I'd have never thought that
you'd get cold dick
431
00:23:59,798 --> 00:24:01,353
on our honeymoon night.
432
00:24:01,376 --> 00:24:03,707
Baby, baby. I said I was sorry.
433
00:24:03,987 --> 00:24:06,773
Sorry is not good enough,
I want an explanation.
434
00:24:06,798 --> 00:24:08,457
Where the fuck were you?
435
00:24:08,846 --> 00:24:10,806
Where were you, Darius? Just tell her.
436
00:24:10,829 --> 00:24:13,011
- I took a job. Okay?
- Fuck you.
437
00:24:13,057 --> 00:24:15,246
- Hey! Hey!
- Fuck you! Fuck you!
438
00:24:15,634 --> 00:24:19,103
Now is a good time
to talk about seat belt rule.
439
00:24:19,126 --> 00:24:22,023
Perhaps now is the good time
to talk about the "shut the fuck up" rule.
440
00:24:22,048 --> 00:24:24,469
I'm just saying it because she's driving
like a crash test dummy.
441
00:24:24,492 --> 00:24:26,906
Do not criticize my wife's driving,
motherfucker.
442
00:24:26,931 --> 00:24:28,328
Hush! Hush!
443
00:24:28,353 --> 00:24:30,565
Do you know what I just realized?
444
00:24:30,595 --> 00:24:34,284
I'm not gonna let you crazy motherfuckers
ruin my shit.
445
00:24:34,992 --> 00:24:38,586
I'll treat this as a
lovely road trip through Italy
446
00:24:38,611 --> 00:24:41,634
and I'll just pretend that you are
still my devoted husband.
447
00:24:41,659 --> 00:24:42,665
I am.
448
00:24:42,690 --> 00:24:45,609
And you Bryce, you will be,
you will be the human luggage.
449
00:24:45,634 --> 00:24:46,875
Yes.
450
00:24:46,900 --> 00:24:48,844
We are now on honeymoon.
451
00:24:48,867 --> 00:24:50,828
First of all, it's a mission.
452
00:24:50,853 --> 00:24:52,578
Second of all, and just so we are clear
453
00:24:52,603 --> 00:24:54,602
I promised my therapist
no body-guarding.
454
00:24:54,625 --> 00:24:56,563
So, I'm not protecting
either one of you.
455
00:24:56,586 --> 00:24:59,086
This is not mission.
This is honeymoon.
456
00:24:59,109 --> 00:25:02,729
What the fuck!
Hey! Eyes on road! Eyes on road!
457
00:25:02,789 --> 00:25:08,291
Babies need to be created
in a stimulating environment.
458
00:25:08,704 --> 00:25:14,234
I must be aroused by
sightseeing, shopping, fine dining.
459
00:25:14,259 --> 00:25:16,867
But we are officially on honeymoon.
460
00:25:16,892 --> 00:25:18,734
- For real?
- Did she say fine dining?
461
00:25:18,759 --> 00:25:21,955
Let's not do that, guys.
Let's just focus on the road here.
462
00:25:22,836 --> 00:25:24,401
Alright.
463
00:25:24,461 --> 00:25:27,837
I got it. No. It's fine.
You guys have at it.
464
00:25:27,970 --> 00:25:30,252
Maybe feather the break a bit.
465
00:25:30,298 --> 00:25:32,221
Maybe feather the break a bit!
466
00:25:32,305 --> 00:25:36,579
♪ Tu vuò fà l'Americano - Renato Carosone ♪
467
00:25:37,180 --> 00:25:39,493
- Yo, let me borrow your phone.
- Why did you lie to her?
468
00:25:39,642 --> 00:25:41,008
The fuck are you talking about?
469
00:25:41,031 --> 00:25:43,298
You lied to her back there.
You weren't on job.
470
00:25:43,322 --> 00:25:45,141
And how would you know that?
471
00:25:45,164 --> 00:25:48,186
Because, there's like
22 two body indications
472
00:25:48,211 --> 00:25:51,135
when somebody lies,
and you exhibited 40.
473
00:25:53,289 --> 00:25:58,125
You say one word to Sonia about this,
I'll invent new ways to kill your ass.
474
00:25:58,150 --> 00:26:01,548
Wow. You must have done
something really serious, Darius.
475
00:26:01,571 --> 00:26:02,948
Honesty is the best policy.
476
00:26:02,971 --> 00:26:05,992
I don't take relationship advice
from single motherfuckers.
477
00:26:06,017 --> 00:26:08,213
I don't have a calling plan.
Make it quick.
478
00:26:10,359 --> 00:26:13,665
♪ Tu vuò fà l'Americano - Renato Carosone ♪
479
00:26:23,125 --> 00:26:24,854
I took a job, okay?
480
00:26:27,038 --> 00:26:29,545
Portofino has water views
which means it's perfect for us to...
481
00:26:29,568 --> 00:26:31,484
- Oh shit!
- Where are you going?
482
00:26:33,256 --> 00:26:34,474
Sonia!
483
00:26:34,499 --> 00:26:35,459
What the fuck?
484
00:26:35,482 --> 00:26:38,326
You better hope that job was worth it,
motherfucker.
485
00:26:38,349 --> 00:26:39,731
What job?
486
00:26:39,756 --> 00:26:41,319
Idiota.
487
00:26:43,342 --> 00:26:44,606
Who the fuck is this?
488
00:26:44,631 --> 00:26:48,099
We have an availability
for Carmen at 2 PM.
489
00:26:48,124 --> 00:26:50,849
Who the fuck is Carmen?
490
00:26:50,874 --> 00:26:55,099
Ticket to the opera Carmen,
and you wanted two, no?
491
00:26:55,124 --> 00:26:56,711
Oh my God!
492
00:27:29,958 --> 00:27:31,671
What's that thumping?
I can't stop.
493
00:27:33,919 --> 00:27:36,279
God! You people...
494
00:27:36,505 --> 00:27:38,218
fucking insane!
495
00:27:38,294 --> 00:27:40,171
Hey! Watch your mouth!
496
00:27:40,434 --> 00:27:43,317
I picked you up from the street,
saved you from sun stroke,
497
00:27:43,340 --> 00:27:44,855
and now you're calling me insane?
498
00:27:44,880 --> 00:27:46,513
Sun stroke?
499
00:27:46,739 --> 00:27:49,707
You could go to jail
for leaving a dog in a hot car.
500
00:27:49,730 --> 00:27:52,238
And don't even get me started
on the psychological ramifications
501
00:27:52,261 --> 00:27:54,218
of what I heard you two doing.
502
00:27:55,325 --> 00:27:57,185
Is that Valentino?
- No it's mine.
503
00:27:58,019 --> 00:27:59,661
Did you spend the buy money?
504
00:27:59,684 --> 00:28:02,083
Come on, they totally expect us
to spent some of it.
505
00:28:02,106 --> 00:28:04,067
Yeah. No, no. Obviously,
506
00:28:04,090 --> 00:28:06,132
I'm covered with my life savings.
507
00:28:06,356 --> 00:28:08,029
I think it's a great idea.
508
00:28:09,794 --> 00:28:11,247
I'm just gonna make a call.
509
00:28:11,270 --> 00:28:12,958
Wish I had some life savings.
510
00:28:12,981 --> 00:28:14,605
Hello! You've reached Michael Bryce.
511
00:28:14,630 --> 00:28:16,804
Please leave a message
and have a triple A day.
512
00:28:17,450 --> 00:28:19,818
Hello, Mr Muron, well, we're...
513
00:28:20,122 --> 00:28:21,615
we're way off course.
514
00:28:21,965 --> 00:28:23,511
Can't even see the course anymore
515
00:28:23,536 --> 00:28:26,201
Or hear it, for that matter.
516
00:28:26,559 --> 00:28:28,553
My ears are still ringing from...
517
00:28:28,715 --> 00:28:34,271
from ferocious sexual intercourse
leading to a rolling quadruple climax.
518
00:28:35,167 --> 00:28:36,638
Anyway, I'm venting.
519
00:28:36,715 --> 00:28:39,888
I don't wanna vent to you.
So, I'll catch up with you later.
520
00:28:40,239 --> 00:28:41,943
Shit!
521
00:28:43,348 --> 00:28:45,240
Who were you talking to?
522
00:28:45,965 --> 00:28:47,201
That's a secret.
523
00:28:47,583 --> 00:28:49,230
I know your secret.
524
00:28:49,255 --> 00:28:50,086
You do?
525
00:28:50,111 --> 00:28:52,568
You are so lonely
that you are talking to yourself.
526
00:28:55,197 --> 00:28:58,102
Listen, Bryce,
you really hurt my feelings.
527
00:28:58,125 --> 00:29:00,080
Do you really think I'm crazy?
528
00:29:00,267 --> 00:29:02,414
No. I think you are...
529
00:29:02,439 --> 00:29:03,798
unusually aggressive.
530
00:29:03,821 --> 00:29:05,852
Violent, but in an unpredictable way.
531
00:29:05,875 --> 00:29:07,484
I'd make a great mother,
don't you think?
532
00:29:07,509 --> 00:29:08,875
I think you will. Yes.
533
00:29:08,900 --> 00:29:12,698
Oh my God, a child would be so lucky
to have you as its host.
534
00:29:15,095 --> 00:29:18,526
Thank you, Bryce, thank you.
535
00:29:19,150 --> 00:29:20,553
It must be your
536
00:29:21,289 --> 00:29:26,619
powerful asexuality
that makes you such a good listener.
537
00:29:28,211 --> 00:29:30,734
Let me guess,
Crowley gave us some shit lead.
538
00:29:30,759 --> 00:29:34,320
No one will tell me what was inside.
It was classified military shipment.
539
00:29:34,345 --> 00:29:36,010
Whoa! Whoa!
540
00:29:36,398 --> 00:29:38,480
What are the fucking odds?
541
00:29:38,564 --> 00:29:40,541
Seems lightening strikes twice.
542
00:29:42,298 --> 00:29:43,802
We need to get that packing slip.
543
00:29:43,826 --> 00:29:46,112
And how do you propose
we do that, Mr Bobby?
544
00:29:49,961 --> 00:29:51,376
What?
545
00:29:59,530 --> 00:30:01,656
Jesus! What the fuck are you doing?
546
00:30:01,681 --> 00:30:03,303
Son of a bitch!
547
00:30:03,326 --> 00:30:05,115
Last time I saw something like this
548
00:30:05,138 --> 00:30:06,982
Bruce Wills was drilling a hole
in an asteroid.
549
00:30:07,007 --> 00:30:09,125
ROME
INTERPOL SITUATION ROOM
550
00:30:10,304 --> 00:30:11,840
Bobby, I'm glad you called.
551
00:30:11,865 --> 00:30:13,936
Listen, it's a diamond tip drill.
552
00:30:13,961 --> 00:30:17,067
And I know there's a link.
But this drill was fucking massive.
553
00:30:17,092 --> 00:30:18,240
You were right.
554
00:30:18,263 --> 00:30:20,375
We picked up some chatter
in our Rome office.
555
00:30:20,403 --> 00:30:22,395
The mob are making a buy in Portofino.
556
00:30:22,420 --> 00:30:25,700
They are purchasing classified co-ordinates
of a large scale data grid.
557
00:30:25,723 --> 00:30:26,989
We've got a surveillance team there...
558
00:30:27,012 --> 00:30:28,630
We have a team in Portofino?
559
00:30:28,653 --> 00:30:30,460
Yeah, moving into position now.
560
00:30:30,483 --> 00:30:31,980
Get the chopper. Get the chopper.
561
00:30:32,005 --> 00:30:35,296
Oh Bobby, if this actually turns out to be
what you say it is
562
00:30:35,420 --> 00:30:38,817
I will personally make sure
you get your transfer back to Boston.
563
00:30:38,840 --> 00:30:42,240
Ma'am, I can't, I can't thank you enough.
Thank you so much. Thank you, Ma'am.
564
00:30:42,263 --> 00:30:44,038
We're going to Portofino.
565
00:30:44,942 --> 00:30:47,608
PORTOFINO
ITALY
566
00:30:53,623 --> 00:30:56,663
Let's get in the character.
I'm the bodyguard.
567
00:30:56,809 --> 00:30:59,950
Now, let's hear the British accent of
Carlo's mistress.
568
00:30:59,973 --> 00:31:02,114
My British accent is perfect,
you fucking cunt.
569
00:31:02,137 --> 00:31:05,779
Let's skip the British accent,
and go straight to being brutally executed.
570
00:31:05,887 --> 00:31:07,710
How's the sideline, D?
571
00:31:08,692 --> 00:31:11,601
Just protecting my ASS-SET.
572
00:31:12,834 --> 00:31:14,969
We are here to see Vladimir.
573
00:31:17,771 --> 00:31:19,356
I'm the bodyguard.
574
00:31:19,381 --> 00:31:21,077
Security check.
575
00:31:22,584 --> 00:31:24,336
Two minutes out.
576
00:31:25,240 --> 00:31:27,723
Crowley's got a team in place.
We gotta call off the buy.
577
00:31:27,748 --> 00:31:30,858
If she finds out I've got
those three shit heads working for me...
578
00:31:39,138 --> 00:31:40,952
He's not answering the phone.
579
00:31:41,177 --> 00:31:43,813
What did I tell?
Burner Phone, pick it up!
580
00:31:44,107 --> 00:31:46,758
- Here you go, sir.
- Thank you very much. Great work.
581
00:31:51,201 --> 00:31:52,592
Yummy.
582
00:31:52,615 --> 00:31:54,153
Oh, shit!
583
00:31:54,176 --> 00:31:55,169
What's wrong?
584
00:31:55,192 --> 00:31:58,077
Just a former client. But it's fine.
He didn't see me.
585
00:32:01,692 --> 00:32:04,608
You must be Vladimir.
586
00:32:05,178 --> 00:32:07,319
Carlo sends his regards.
587
00:32:07,545 --> 00:32:10,008
He thought that
I would attract less attention.
588
00:32:10,092 --> 00:32:11,890
Well, he thought wrong.
589
00:32:12,006 --> 00:32:14,155
But nobody's complaining.
590
00:32:14,201 --> 00:32:16,047
Son of a bitch.
591
00:32:19,512 --> 00:32:21,459
Do we have the security feed yet?
592
00:32:21,482 --> 00:32:23,003
Getting it now.
593
00:32:23,028 --> 00:32:25,684
Don't move till the buy is made
and they are out of the club.
594
00:32:25,709 --> 00:32:27,813
- There is too many civilians.
- Roger that.
595
00:32:34,663 --> 00:32:39,352
These are the classified co-ordinates
to the entire European data grid.
596
00:32:40,201 --> 00:32:41,836
Okay?
597
00:32:42,240 --> 00:32:44,172
No, no.
598
00:32:46,201 --> 00:32:48,686
These are proximity pairs.
599
00:32:50,013 --> 00:32:53,817
Until the buyer's fingerprints
disarms the bracelet
600
00:32:53,842 --> 00:32:57,390
I suggest you do not let
the briefcase out of five meter radius
601
00:32:57,413 --> 00:32:59,209
for more than 15 seconds.
602
00:32:59,232 --> 00:33:02,592
If you do, bracelet explodes.
603
00:33:02,615 --> 00:33:04,523
Keep it close.
604
00:33:04,599 --> 00:33:10,640
It will be a shame for that beautiful face
to be disintegrated by TNT.
605
00:33:12,099 --> 00:33:13,344
The fuck!
606
00:33:13,974 --> 00:33:16,395
I should just pop
this motherfucker right now.
607
00:33:16,420 --> 00:33:18,780
- Address?
- Oh. The delivery address?
608
00:33:19,006 --> 00:33:20,356
In Florence.
609
00:33:20,381 --> 00:33:21,848
Ah. I love Florence.
610
00:33:21,873 --> 00:33:23,576
They adore culture.
611
00:33:23,599 --> 00:33:25,980
You will deliver to the buyer tomorrow
612
00:33:26,005 --> 00:33:27,973
at the Deludo gallery house.
613
00:33:27,998 --> 00:33:31,348
- Michael Bryce!
- You have me confused with someone else.
614
00:33:31,373 --> 00:33:35,317
No, no, no. I never forget a face of a man
who saved my life in my darkest hour.
615
00:33:35,342 --> 00:33:39,528
Michael Bryce. Didn't he lose his license
when Kurosawa was killed.
616
00:33:39,552 --> 00:33:42,257
No, no, no. He's got me mistaken
for someone else.
617
00:33:42,607 --> 00:33:44,834
And for the record,
that's pending review.
618
00:33:44,857 --> 00:33:46,500
Fuck off!
619
00:33:48,098 --> 00:33:53,153
Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard
to protect the love of his life?
620
00:33:53,176 --> 00:33:55,230
Right. You're fired.
621
00:33:55,255 --> 00:33:56,919
You're fucking fired.
622
00:33:56,942 --> 00:33:59,301
Oh, that's true, baby.
623
00:33:59,326 --> 00:34:02,365
Carlo always has preferred
younger women.
624
00:34:02,388 --> 00:34:03,497
Excuse me.
625
00:34:03,520 --> 00:34:06,218
I've seen him with a woman
in her thirties.
626
00:34:06,411 --> 00:34:08,077
But never this old.
627
00:34:08,826 --> 00:34:11,452
No, no, no, no. Don't laugh.
628
00:34:20,434 --> 00:34:21,449
Here it comes.
629
00:34:21,474 --> 00:34:23,202
Oh baby. You're late.
630
00:34:23,864 --> 00:34:26,867
What the fuck did you just say?
631
00:34:27,246 --> 00:34:33,851
You finger licking, shit monkey,
doggy blowing motherfucker!
632
00:34:34,021 --> 00:34:39,585
[Speaks Spanish]
633
00:34:39,623 --> 00:34:41,530
That sounded really Mexican.
634
00:34:41,786 --> 00:34:42,905
Shit!
635
00:34:42,929 --> 00:34:45,153
- We have a problem.
- This is a fucking set up.
636
00:34:45,177 --> 00:34:48,052
You don't fucking say, vape juice.
637
00:34:48,076 --> 00:34:50,684
Get that case off her.
Get me Carlo on the phone!
638
00:34:50,708 --> 00:34:53,679
And here we go.
639
00:35:01,681 --> 00:35:03,050
Shit!
640
00:35:03,846 --> 00:35:05,425
Secure the room.
641
00:35:05,829 --> 00:35:08,112
Let's go. Move! Move!
642
00:35:08,579 --> 00:35:10,340
Bryce! The gun!
643
00:35:24,827 --> 00:35:27,063
You feel like giving me a hand, Kincaid?
644
00:35:27,429 --> 00:35:29,204
Triple A my ass.
645
00:35:31,882 --> 00:35:34,670
Interpol agents, you are authorized,
shoot to kill.
646
00:35:34,695 --> 00:35:37,632
Interpol.
Get the fuck out now!
647
00:35:37,655 --> 00:35:38,853
Shit!
648
00:35:44,289 --> 00:35:45,594
Bryce!
649
00:35:46,882 --> 00:35:49,789
Bryce, the case! Come on!
650
00:35:50,889 --> 00:35:52,695
Get up! Bitch!
651
00:36:00,507 --> 00:36:01,806
Get out of the way.
652
00:36:11,905 --> 00:36:13,717
Say my age.
653
00:36:13,740 --> 00:36:15,204
I don't know.
654
00:36:18,327 --> 00:36:19,688
Bryce.
655
00:36:20,318 --> 00:36:21,913
I'm famished.
656
00:36:21,936 --> 00:36:23,420
Shall we go now?
657
00:36:23,443 --> 00:36:25,056
Still Mexican.
658
00:36:30,688 --> 00:36:32,360
Bryce!
659
00:36:37,110 --> 00:36:39,690
Get to the fucking dock! Now!
660
00:36:39,844 --> 00:36:41,516
Bryce! Bryce!
661
00:36:41,539 --> 00:36:43,025
Get out of the way!
662
00:36:51,210 --> 00:36:53,103
Stay with me, Bryce.
663
00:36:53,500 --> 00:36:56,047
- This way.
- Out of my fucking way! Bryce!
664
00:36:56,070 --> 00:36:57,791
Target heading for the water.
665
00:36:58,335 --> 00:36:59,994
Let's go!
666
00:37:10,125 --> 00:37:13,346
You better say something nice
about my Bryce.
667
00:37:15,108 --> 00:37:16,929
Ashes to ashes,
668
00:37:16,952 --> 00:37:18,579
dust to dust,
669
00:37:19,054 --> 00:37:23,603
we will never forget the time
you spent with us.
670
00:37:28,289 --> 00:37:30,181
That was beautiful.
671
00:37:30,382 --> 00:37:32,947
You should have been a priest.
672
00:37:33,273 --> 00:37:35,666
Okay, let's toss his ass in and bounce.
673
00:37:51,914 --> 00:37:55,507
What in the absolute fuck
is wrong with you people?
674
00:37:55,532 --> 00:37:57,523
We gave you a sea burial.
675
00:37:57,547 --> 00:37:58,547
A sea burial?
676
00:37:58,572 --> 00:38:00,108
Well, you didn't have a heartbeat.
677
00:38:00,132 --> 00:38:02,650
I'm wearing Kevlar!
678
00:38:03,757 --> 00:38:05,623
These were your operatives?
679
00:38:05,648 --> 00:38:06,969
I've never seen them before.
680
00:38:07,016 --> 00:38:10,436
Only one number called this phone
Michael Bryce was in possession of.
681
00:38:10,460 --> 00:38:11,710
And it was yours.
682
00:38:11,735 --> 00:38:14,695
We have less than two days
before this attack happens, two days.
683
00:38:14,719 --> 00:38:17,733
I gave you a chance.
You went behind my back.
684
00:38:17,757 --> 00:38:21,757
And you employed two criminals
and an unlicensed bodyguard
685
00:38:21,780 --> 00:38:23,842
and now they are in possession
of critical evidence.
686
00:38:23,867 --> 00:38:25,681
For all I know, they could be
in on the cyber attack.
687
00:38:25,704 --> 00:38:28,170
Oh, they are not in on the attacks.
Trust me, they are idiots.
688
00:38:28,195 --> 00:38:29,804
Put out a global red notice on
689
00:38:29,827 --> 00:38:32,557
Darius Kincaid, Sonia Kincaid
and Michael Bryce.
690
00:38:33,001 --> 00:38:34,777
We have a problem.
691
00:38:35,626 --> 00:38:37,199
ATHENS
GREECE
692
00:38:37,907 --> 00:38:41,422
Three unknown fugitives
escaped with the co-ordinates.
693
00:38:41,447 --> 00:38:43,657
Interpol were all over the scene.
694
00:38:43,681 --> 00:38:45,862
Seems that we have a rat.
695
00:38:45,994 --> 00:38:48,378
Get me Carlo on the phone.
696
00:38:49,291 --> 00:38:50,597
Sir,
697
00:38:50,775 --> 00:38:52,588
Carlo is dead.
698
00:38:58,931 --> 00:39:02,447
Find the fugitives. Kill them.
699
00:39:02,532 --> 00:39:04,666
I need the briefcase.
700
00:39:04,853 --> 00:39:06,746
FLORENCE
ITALY
701
00:39:13,775 --> 00:39:15,322
Fuck!
702
00:39:15,346 --> 00:39:17,713
- What's wrong?
- You can't be serious.
703
00:39:17,963 --> 00:39:19,463
About what?
704
00:39:19,532 --> 00:39:20,907
My ribs are broken.
705
00:39:20,931 --> 00:39:24,168
I came down a little case
of 12 gauge shotgun to the chest.
706
00:39:24,360 --> 00:39:25,469
Remember?
707
00:39:25,494 --> 00:39:29,300
Hey, Brycey, don't worry.
Sonia's gonna take care of you.
708
00:39:29,478 --> 00:39:31,461
- This will make you feel better.
- Thank you.
709
00:39:31,485 --> 00:39:33,440
There you go, baby.
710
00:39:35,023 --> 00:39:38,905
The auction of artworks by the reclusive
Greek Shipping Billionaire is believed to be
711
00:39:38,929 --> 00:39:42,367
the last of a long line of assets he has
liquidated outside of his homeland.
712
00:39:42,391 --> 00:39:45,358
It is unknown of his motivation
for selling up in Europe is
713
00:39:45,382 --> 00:39:48,382
but analysts are calling it
financial suicide.
714
00:39:48,407 --> 00:39:51,376
That is one hell of a security detail.
715
00:39:51,827 --> 00:39:54,615
Holy shit! Magnusson.
716
00:39:54,639 --> 00:39:55,625
Who?
717
00:39:55,648 --> 00:39:58,594
Only the triple A rated bodyguard of the year
three years in a row.
718
00:39:58,617 --> 00:40:00,492
They give you motherfuckers awards?
719
00:40:00,516 --> 00:40:03,610
Yes, they give us awards.
And we have conventions and everything.
720
00:40:03,664 --> 00:40:05,382
Ain't no award for hitman.
721
00:40:05,405 --> 00:40:07,626
It's called lethal injection.
722
00:40:08,164 --> 00:40:10,655
God, look at him.
He's so strong.
723
00:40:10,679 --> 00:40:12,530
Confidence like a panther.
724
00:40:12,554 --> 00:40:14,385
Let me see this motherfucker.
725
00:40:16,007 --> 00:40:17,851
Oh, shit!
726
00:40:17,875 --> 00:40:22,014
Zento! That is a good
motherfucking hitman right there.
727
00:40:22,039 --> 00:40:23,938
Took a lot of business from me.
728
00:40:24,202 --> 00:40:27,244
- Find yourself a nest.
- I'm gonna take the tower.
729
00:40:27,804 --> 00:40:30,237
Whoever wants this briefcase
is a serious high roller
730
00:40:30,262 --> 00:40:33,916
cause Magnusson's fee is astronomical.
731
00:40:33,983 --> 00:40:37,228
Releasing the package,
I want everyone on high alert.
732
00:40:39,733 --> 00:40:41,766
And, bingo!
733
00:40:42,469 --> 00:40:43,681
Oh!
734
00:40:43,936 --> 00:40:45,791
That is awful.
735
00:40:45,929 --> 00:40:49,438
It's like Liberace
banged a set of curtains.
736
00:40:51,077 --> 00:40:55,126
Magnussen, three pigeons on the rooftop.
737
00:40:57,492 --> 00:40:59,123
They have the stolen briefcase.
738
00:40:59,148 --> 00:41:00,672
Take the shot.
739
00:41:01,507 --> 00:41:04,289
Oh shit! Zento! Gun!
740
00:41:05,547 --> 00:41:07,782
- Get Aristotle to safety.
- I got him.
741
00:41:10,375 --> 00:41:13,181
Scatter and converge.
Get that case.
742
00:41:17,342 --> 00:41:19,554
They won't know
we have five possible escape routes.
743
00:41:19,577 --> 00:41:22,016
They have five possible escape routes.
744
00:41:26,155 --> 00:41:27,382
We should use the decoy.
745
00:41:27,405 --> 00:41:29,132
It appears they have no decoy, sir.
746
00:41:29,155 --> 00:41:30,931
My god. They are amateurs.
747
00:41:31,108 --> 00:41:32,657
Alright, let's go.
748
00:41:33,320 --> 00:41:34,844
Come on!
749
00:41:42,693 --> 00:41:45,507
Listen to me,
we have an extraction vehicle waiting.
750
00:41:45,530 --> 00:41:48,047
These idiots don't even have
an extraction vehicle.
751
00:41:48,382 --> 00:41:50,447
Bryce, get up there.
752
00:41:50,585 --> 00:41:52,664
Go! Now!
753
00:41:53,976 --> 00:41:55,547
Move it! Bryce!
754
00:41:58,047 --> 00:41:59,891
Magnussen recognized me.
755
00:42:00,030 --> 00:42:01,954
Which means he probably knows my moves.
756
00:42:02,039 --> 00:42:05,039
I don't recognize any of these losers.
Shoot to kill.
757
00:42:05,702 --> 00:42:08,115
- Bryce, we gotta go!
- Just a moment.
758
00:42:08,139 --> 00:42:10,306
- Got it. Go!
- Let's go!
759
00:42:24,889 --> 00:42:28,516
Parrot is loose. Keep it inside.
760
00:42:29,422 --> 00:42:31,166
Bryce, watch out!
761
00:42:37,014 --> 00:42:38,179
Wow!
762
00:42:38,204 --> 00:42:40,827
Wow! This guy's handling skills
are actually incredible.
763
00:42:40,851 --> 00:42:42,967
Steve McQueen ain't got shit on you.
764
00:42:42,992 --> 00:42:46,353
I think that's the first time
you've ever said anything nice to me.
765
00:42:51,750 --> 00:42:54,528
Bryce! Bryce!
766
00:42:54,552 --> 00:42:57,306
Get down, Darius. Go! Go! Go!
767
00:42:59,184 --> 00:43:01,157
Bryce! What the fuck?
768
00:43:02,014 --> 00:43:03,181
Move.
769
00:43:03,702 --> 00:43:04,552
Baby?
770
00:43:04,576 --> 00:43:07,179
What did you give him?
771
00:43:07,708 --> 00:43:09,929
Just painkillers.
772
00:43:10,873 --> 00:43:12,554
He's so delicate.
773
00:43:14,076 --> 00:43:16,250
Parrot is flying west, keep it inside.
774
00:43:19,686 --> 00:43:23,422
Oh no! Not the stairs, motherfucker!
775
00:43:26,849 --> 00:43:30,014
I'm not wearing a sports bra!
776
00:43:38,643 --> 00:43:41,028
Jesus, these guys are little bit taken.
777
00:43:42,764 --> 00:43:45,039
This is not fucking honeymoon.
778
00:43:46,217 --> 00:43:47,942
This is shitty moon.
779
00:43:47,965 --> 00:43:49,833
I say, we had a pretty great fucking day.
780
00:43:49,856 --> 00:43:51,427
Are you fucking kidding me?
781
00:43:51,451 --> 00:43:52,623
Shopping.
782
00:43:58,659 --> 00:43:59,989
Wine tasting.
783
00:44:00,012 --> 00:44:01,653
Yeah, with someone else's money.
784
00:44:01,677 --> 00:44:02,952
Flowers.
785
00:44:10,045 --> 00:44:11,771
One bird's still remaining in flight.
786
00:44:11,795 --> 00:44:13,144
Watching opera.
787
00:44:13,168 --> 00:44:14,802
And you fell asleep?
788
00:44:16,715 --> 00:44:18,177
Good afternoon.
789
00:44:18,201 --> 00:44:19,842
I'd like to offer up a ceasefire.
790
00:44:20,411 --> 00:44:23,324
You handover that briefcase
and I'll gladly undo that bracelet.
791
00:44:23,349 --> 00:44:24,554
Sure.
792
00:44:25,153 --> 00:44:26,717
Bugger me.
793
00:44:31,106 --> 00:44:33,717
That's the end of Bryce's idol.
794
00:44:34,811 --> 00:44:36,405
Parrot's flying south.
795
00:44:36,559 --> 00:44:38,210
Get the case.
796
00:44:41,786 --> 00:44:43,297
Shit!
797
00:44:43,896 --> 00:44:45,320
What?
798
00:44:51,326 --> 00:44:52,757
No!
799
00:45:05,576 --> 00:45:07,202
Did we lose them?
800
00:45:10,451 --> 00:45:12,358
No, you didn't lose it.
801
00:45:13,811 --> 00:45:15,108
Oh shit!
802
00:45:26,260 --> 00:45:28,090
Oh shit!
803
00:45:30,034 --> 00:45:31,793
Sonia! Back in the car.
804
00:45:37,048 --> 00:45:38,902
He's reloading. Take the wheel.
805
00:45:48,268 --> 00:45:50,409
[Speaks Spanish]
806
00:45:54,744 --> 00:45:56,159
What are you doing?
807
00:45:56,182 --> 00:45:58,246
- Hang on, baby!
- Darius!
808
00:45:58,496 --> 00:46:00,739
- Fuck!
- Move!
809
00:46:14,072 --> 00:46:16,722
He didn't wear them seat-belts.
810
00:46:16,905 --> 00:46:20,813
The three fugitives responsible for a
nightclub shootout in Portofina last...
811
00:46:20,898 --> 00:46:22,445
Phone call for you, sir.
812
00:46:22,469 --> 00:46:24,099
...and are believed to be hiding
somewhere in Italy.
813
00:46:24,123 --> 00:46:25,217
Our World news correspondent...
814
00:46:25,242 --> 00:46:29,461
Sir, I'm sorry to inform you,
but the three fugitives managed to escape.
815
00:46:29,485 --> 00:46:32,559
...the search for
international con-woman, Sonia Kincaid...
816
00:46:32,710 --> 00:46:35,217
- You find them.
- and infamous, hitman Darius Kincaid.
817
00:46:35,242 --> 00:46:36,947
I want them alive.
818
00:46:37,795 --> 00:46:41,875
♪ You're asleep, little Bryce ♪
819
00:46:42,092 --> 00:46:45,882
♪ Can you please wake the fuck up ♪
820
00:46:45,905 --> 00:46:49,577
♪ In your slumber think of Sonia ♪
821
00:46:49,601 --> 00:46:53,610
♪ And the bomb that's on her wrist ♪
822
00:46:55,130 --> 00:46:57,898
Hey! What were those pills?
823
00:46:58,030 --> 00:46:59,639
It's just lithium.
824
00:46:59,664 --> 00:47:00,865
Lithium?
825
00:47:00,889 --> 00:47:03,427
Baby! Lithium's not pain medication.
826
00:47:03,452 --> 00:47:06,711
- Brycey, do you want some more?
- Don't you come anywhere near me.
827
00:47:07,458 --> 00:47:09,201
I've had it with you two.
828
00:47:09,224 --> 00:47:11,403
I'm sorry to say this Sonia but you...
829
00:47:11,427 --> 00:47:12,983
are crazy.
830
00:47:13,007 --> 00:47:15,115
Hey! You can't talk to my wife that way.
831
00:47:15,139 --> 00:47:18,023
Why not?
She'd make a terrible mother.
832
00:47:18,148 --> 00:47:21,398
I wouldn't leave
a Chucky doll in her care.
833
00:47:21,594 --> 00:47:24,563
You need to apologize
to Sonia right now.
834
00:47:24,632 --> 00:47:28,641
What? Are you gonna shoot me now?
Father of the year right here.
835
00:47:28,804 --> 00:47:30,431
Can't wait.
836
00:47:30,992 --> 00:47:33,545
Hey! Where are you going?
I said, apologize.
837
00:47:33,570 --> 00:47:35,952
Well, I'm just gonna ride
the lithium out.
838
00:47:35,976 --> 00:47:37,461
Whoo!
839
00:47:40,969 --> 00:47:42,666
Babe, you aight?
840
00:47:45,467 --> 00:47:46,648
I'm great.
841
00:47:46,672 --> 00:47:49,771
Took a bullet for him.
Took a bullet for her.
842
00:47:49,795 --> 00:47:53,719
Yeah. Well, Bryce is just
everybody's favourite little bullet caddy.
843
00:47:56,960 --> 00:47:58,313
Okay.
844
00:47:58,664 --> 00:47:59,891
Game on.
845
00:48:00,460 --> 00:48:01,708
Come on.
846
00:48:01,733 --> 00:48:03,030
Give me a sign.
847
00:48:03,054 --> 00:48:04,099
TUSCANY
8 KM
848
00:48:04,123 --> 00:48:05,608
Any sign.
849
00:48:05,632 --> 00:48:06,789
Please.
850
00:48:07,467 --> 00:48:09,867
Okay. That is a sign,
just not the one I'm looking for.
851
00:48:11,360 --> 00:48:13,596
VISIT TUSCANY TODAY
852
00:48:14,617 --> 00:48:15,907
Anything.
853
00:48:16,358 --> 00:48:17,938
Anything at all?
854
00:48:19,429 --> 00:48:21,563
TUSCANY AWAITS!
855
00:48:22,429 --> 00:48:24,235
I see what you're doing.
856
00:48:24,686 --> 00:48:25,806
I...
857
00:48:25,844 --> 00:48:27,389
You wanna play ball?
858
00:48:27,414 --> 00:48:28,670
We're gonna play ball.
859
00:48:28,695 --> 00:48:31,797
Our honeymoon is a delicious fuckery.
860
00:48:32,452 --> 00:48:36,742
I don't have a fetus in my womb
but I do have a bomb on my wrist.
861
00:48:36,766 --> 00:48:38,990
Hey! I said some awful stuff back there
862
00:48:39,014 --> 00:48:42,438
because I was involuntarily
administered lithium.
863
00:48:42,976 --> 00:48:45,150
- Apology accepted.
- I'm not apologizing.
864
00:48:45,570 --> 00:48:47,445
I know someone who can help us out.
865
00:48:56,967 --> 00:49:00,384
Is this like that gun thing?
You can't press doorbells either?
866
00:49:00,750 --> 00:49:02,219
It's just I haven't...
867
00:49:03,014 --> 00:49:05,211
spoken to my father
since I lost my license.
868
00:49:06,670 --> 00:49:09,108
So, you are admitting
you are unlicensed.
869
00:49:09,132 --> 00:49:11,047
You don't understand.
870
00:49:13,561 --> 00:49:16,072
He's the greatest bodyguard
who ever lived.
871
00:49:17,117 --> 00:49:18,869
And I'm just...
872
00:49:19,094 --> 00:49:20,389
me.
873
00:49:20,414 --> 00:49:22,735
What are you doing?
What are you doing?
874
00:49:27,597 --> 00:49:29,021
Fuck!
875
00:49:31,481 --> 00:49:32,740
Alright.
876
00:49:39,262 --> 00:49:41,989
Mr Bryce is out back.
He's chopping the wood.
877
00:49:42,012 --> 00:49:43,601
It'd be a moment.
878
00:49:44,224 --> 00:49:46,030
I'll get you some water.
879
00:49:47,911 --> 00:49:51,686
This triple A shit is a family fantasy.
880
00:50:00,050 --> 00:50:01,688
Oh, hey, papa.
881
00:50:03,228 --> 00:50:05,195
I never imagined
I'd be coming home like this.
882
00:50:05,219 --> 00:50:08,541
I always thought it would be under
different circumstances.
883
00:50:09,349 --> 00:50:13,516
As I'm sure you know my,
my license is under review.
884
00:50:15,541 --> 00:50:18,009
I'm sorry for being such a disgrace.
885
00:50:19,583 --> 00:50:21,527
We really need your help.
886
00:50:22,844 --> 00:50:27,612
Out there in the world
you're an unlicensed protection agent.
887
00:50:27,635 --> 00:50:31,340
But here, here you are my son.
888
00:50:32,425 --> 00:50:34,867
And this is your home.
889
00:50:39,092 --> 00:50:41,583
What the fuck?
890
00:50:46,998 --> 00:50:49,257
Just... Chill.
891
00:50:49,840 --> 00:50:52,155
I'm trying to have a long awaited moment
with my dad.
892
00:50:52,175 --> 00:50:54,949
- I get it. You're freaking out.
- No, he is--
893
00:50:54,972 --> 00:50:58,985
A legend. Yes. That's weird for you.
But to me he's just papa.
894
00:50:59,009 --> 00:51:00,518
No, I'm freaked out because--
895
00:51:00,543 --> 00:51:02,748
Because his voice
is so deeply rich in its timbre?
896
00:51:02,773 --> 00:51:04,748
Yes. It's remarkable,
but a lot of people sound--
897
00:51:04,771 --> 00:51:07,405
No, motherfucker, it's not his voice,
it's the fact that he is--
898
00:51:07,429 --> 00:51:08,972
Is a published author?
899
00:51:09,568 --> 00:51:10,519
Huh?
900
00:51:10,543 --> 00:51:12,172
What is it, Darius?
901
00:51:12,630 --> 00:51:16,476
Spit it out 'cause frankly it's exhausting
to hear you beat about the bush.
902
00:51:16,501 --> 00:51:18,148
Around, junior.
903
00:51:18,186 --> 00:51:19,202
I'm sorry?
904
00:51:19,226 --> 00:51:22,690
The expression is "beat around the bush."
905
00:51:23,454 --> 00:51:25,608
- Interesting.
- It's "around".
906
00:51:25,632 --> 00:51:27,851
- Sorry, I'm--
- I know who you are.
907
00:51:28,467 --> 00:51:30,300
I watched the news.
908
00:51:32,768 --> 00:51:34,175
Hello, my dear.
909
00:51:36,103 --> 00:51:39,123
- Nice to meet you, Mr. Bryce's father.
- My pleasure.
910
00:51:39,148 --> 00:51:40,891
You have a lovely son.
911
00:51:41,664 --> 00:51:43,505
Can we have it removed?
912
00:51:43,561 --> 00:51:45,240
We'll do our best.
913
00:51:45,710 --> 00:51:48,099
- Guiseppe?
- Yes, sir?
914
00:51:48,128 --> 00:51:50,490
Make arrangement for a safe house.
915
00:51:50,574 --> 00:51:54,746
And the necessary equipment
to unlink a TI-47.
916
00:51:57,860 --> 00:52:00,507
When the fuck were you gonna tell me
your dad was black?
917
00:52:00,532 --> 00:52:03,692
Step-dad. And I fail to see
how that's relevant.
918
00:52:03,856 --> 00:52:08,166
Why don't you start seeing with your heart
instead of your head?
919
00:52:08,940 --> 00:52:11,349
Relevant, heart, hate?
What the fuck are you talking about?
920
00:52:11,373 --> 00:52:13,309
You know exactly
what I'm fucking talking about.
921
00:52:13,333 --> 00:52:14,887
- All right now, boys.
- I'm sorry, papa.
922
00:52:14,911 --> 00:52:17,418
- No bickering under my roof, OK?
- Understood.
923
00:52:17,902 --> 00:52:19,070
Who's hungry?
924
00:52:19,094 --> 00:52:21,186
- I can eat.
- Good. Good.
925
00:52:21,695 --> 00:52:23,690
- Hungry?
- I'm a little peckish.
926
00:52:33,987 --> 00:52:37,443
These are all the bullets
927
00:52:37,467 --> 00:52:39,489
dad's taken for heads of state.
928
00:52:40,858 --> 00:52:42,182
Impressive.
929
00:52:42,650 --> 00:52:45,565
Nothing like taking the bullet
to make you feel like a man.
930
00:52:45,960 --> 00:52:47,726
Yeah. Taken 20 myself.
931
00:52:47,751 --> 00:52:49,387
I took a bullet.
932
00:52:50,440 --> 00:52:51,436
Yeah?
933
00:52:51,460 --> 00:52:56,139
Yeah... for Darius. I saved his life.
Right, Darius?
934
00:52:57,431 --> 00:53:00,090
Bryce took a bullet
for my husband at the Hague.
935
00:53:00,114 --> 00:53:01,876
He was very brave.
936
00:53:01,900 --> 00:53:04,420
Check it out. Right there.
937
00:53:06,021 --> 00:53:08,027
Why does it look like a freckle?
938
00:53:08,884 --> 00:53:11,876
He also took a shotgun blast for me,
last night.
939
00:53:12,561 --> 00:53:14,905
- Actually I was wearing Kevlar.
- Kevlar?
940
00:53:15,532 --> 00:53:17,550
Real triple A's never wear a Kevlar.
941
00:53:18,364 --> 00:53:20,822
'Cause knowing Bryce and his trusty pen
942
00:53:20,847 --> 00:53:24,543
I feel half the danger is all taken care of
before it even gets to that.
943
00:53:25,958 --> 00:53:30,909
You laugh, but countless heads of state
have been taken out by the pen knife.
944
00:53:31,173 --> 00:53:32,882
No one sees is coming.
945
00:53:33,822 --> 00:53:35,722
Ah, yes.
946
00:53:35,865 --> 00:53:37,902
Elena's gelato.
947
00:53:38,554 --> 00:53:40,679
Best gelato in this side...
948
00:53:44,507 --> 00:53:45,628
Bryce?
949
00:53:47,773 --> 00:53:49,106
Excuse me a moment.
950
00:53:49,425 --> 00:53:50,619
Bryce?
951
00:53:51,262 --> 00:53:52,623
Bryce?
952
00:53:53,342 --> 00:53:54,849
What's wrong with him?
953
00:53:55,284 --> 00:53:56,951
It's the gelato.
954
00:53:58,764 --> 00:54:00,056
I forgot.
955
00:54:00,730 --> 00:54:02,050
It's a trigger.
956
00:54:02,150 --> 00:54:03,286
Why?
957
00:54:05,248 --> 00:54:08,280
All of Bryce's memories
are with his mother.
958
00:54:08,847 --> 00:54:12,318
She used to call him her little bodyguard.
959
00:54:12,898 --> 00:54:16,485
Every Sunday she would take Bryce
to the amusement park.
960
00:54:16,916 --> 00:54:19,565
But it wasn't the rides
he was interested in.
961
00:54:19,858 --> 00:54:22,179
It was the gelato.
962
00:54:22,527 --> 00:54:23,677
Then what happened?
963
00:54:23,757 --> 00:54:25,728
Did he choose the wrong flavor?
964
00:54:25,766 --> 00:54:29,286
No, me dear. Fate chose his mother.
965
00:54:29,784 --> 00:54:35,023
To this day I have no idea
why a full-figured 290 pound Italian man
966
00:54:35,047 --> 00:54:37,293
wanted to ride the paratrooper.
967
00:54:38,152 --> 00:54:40,284
Truth is I don't wanna know.
968
00:54:40,788 --> 00:54:42,943
Some things are best left unsaid.
969
00:54:45,835 --> 00:54:49,559
And Bryce...
Well, he chose to blame himself.
970
00:54:51,088 --> 00:54:52,992
That's why he loves seat-belts.
971
00:54:53,016 --> 00:54:56,076
Still doesn't explain
why he's so annoying.
972
00:54:58,769 --> 00:55:00,222
You're annoying.
973
00:55:11,213 --> 00:55:12,985
Hey. Hi. Hi.
974
00:55:13,494 --> 00:55:15,318
- Are you OK?
- I'm fine. I'm fine.
975
00:55:15,342 --> 00:55:17,164
- Do you want me to push it?
- No. no.
976
00:55:17,275 --> 00:55:21,284
Thank you. I just...
I cry sometimes when I'm...
977
00:55:21,394 --> 00:55:22,588
awake.
978
00:55:22,864 --> 00:55:24,206
So...
979
00:55:24,231 --> 00:55:26,880
You father told us
what happened to your mother.
980
00:55:28,023 --> 00:55:33,197
If I just ordered peach gelato
a minute sooner she'd still be alive.
981
00:55:33,353 --> 00:55:35,840
- It's my fault. My bad. I get.
- No. no.
982
00:55:36,666 --> 00:55:39,369
It's not your fault.
You cannot blame yourself.
983
00:55:39,614 --> 00:55:42,425
When it's perfectly normal to feel guilty.
984
00:55:42,543 --> 00:55:44,956
I understand you better than you think.
985
00:55:45,677 --> 00:55:48,001
My mother was eaten by a shark.
986
00:55:50,318 --> 00:55:53,445
You know seeing your mother
being devoured by a beast,
987
00:55:53,842 --> 00:55:57,150
it can really traumatize you
more than you can think.
988
00:55:57,173 --> 00:56:01,735
But my God, has he done a number on you,
honey.
989
00:56:02,105 --> 00:56:06,777
I mean you are fucked up
in more ways than I can count.
990
00:56:06,947 --> 00:56:10,954
Now it all makes sense.
Including your obsession with my boobs.
991
00:56:11,327 --> 00:56:14,302
What? I'm sorry, did you say
"with your boobs"? I don't...
992
00:56:14,327 --> 00:56:16,338
I've never thought about your boobs.
Not even once.
993
00:56:16,346 --> 00:56:19,673
- I didn't even know you had boobs since--
- Come on, you're obsessed with my boobs.
994
00:56:19,697 --> 00:56:20,847
OK. Jesus Christ. All right.
995
00:56:20,871 --> 00:56:26,360
When you saved me, you very gently
cupped your hands and pushed me by the boobs
996
00:56:26,384 --> 00:56:27,503
to save me from the bullet.
997
00:56:27,527 --> 00:56:30,942
- It was... not a lot of alternatives...
- And I could hear the little boy
998
00:56:30,965 --> 00:56:33,347
- Didn't have much of a choice.
- inside of you screaming:
999
00:56:33,371 --> 00:56:35,916
"Mommy, please don't die! I need you."
1000
00:56:35,940 --> 00:56:39,891
I don't think that's what I was screaming.
I don't sound like that at all.
1001
00:56:40,364 --> 00:56:42,706
- If it makes you feel any better.
- It doesn't.
1002
00:56:43,721 --> 00:56:45,746
I cannot eat gelato either.
1003
00:56:45,771 --> 00:56:47,947
Right, cause it makes me feel better.
I don't care.
1004
00:56:47,971 --> 00:56:51,925
- I'm lactose intolerant.
- I still don't care. So...
1005
00:56:52,746 --> 00:56:57,036
I'm gonna head back inside.
I think they're serving shelf's tea.
1006
00:56:57,284 --> 00:57:01,664
OK. Hey, this was great.
It was really really great.
1007
00:57:02,034 --> 00:57:05,072
- To get to the safe house follow these...
- Excellent. Excellent.
1008
00:57:05,097 --> 00:57:06,534
Thank you very much.
1009
00:57:09,672 --> 00:57:11,148
Good news.
1010
00:57:11,795 --> 00:57:14,181
My contact says everything is all set.
1011
00:57:14,206 --> 00:57:16,914
We'll have that TI-47
off of you in no time.
1012
00:57:16,938 --> 00:57:19,266
Meanwhile I'll sort everything out
with Interpol.
1013
00:57:19,289 --> 00:57:20,443
Sonia.
1014
00:57:21,795 --> 00:57:23,793
Let's let them have a moment together.
1015
00:57:24,875 --> 00:57:26,172
Bryce.
1016
00:57:28,293 --> 00:57:32,889
I'm sorry about the gelato.
1017
00:57:34,599 --> 00:57:35,833
Hey.
1018
00:57:36,646 --> 00:57:39,737
You know, the guys who lose their license,
they never come back.
1019
00:57:40,164 --> 00:57:43,135
Look at you. You gonna be a hero.
1020
00:57:44,934 --> 00:57:49,262
I'll come down to the safe house to see you
after I've got some more information.
1021
00:57:49,826 --> 00:57:52,202
I'll also have a talk
with the review board.
1022
00:57:52,364 --> 00:57:54,481
See to it that you get a good hearing.
1023
00:57:55,273 --> 00:57:56,461
Thank you.
1024
00:57:57,507 --> 00:57:59,275
- Thank you, dad.
- No worries. No worries.
1025
00:58:01,349 --> 00:58:03,056
Oh, Bryce.
1026
00:58:03,791 --> 00:58:05,380
Take the Jack.
1027
00:58:07,016 --> 00:58:08,413
The Jack?
1028
00:58:08,793 --> 00:58:11,016
One I wasn't even allowed
to look at it as a kid?
1029
00:58:12,610 --> 00:58:14,005
You earned it.
1030
00:58:24,184 --> 00:58:27,436
- Damn, I love this motherfuckin' car.
- Yeah!
1031
00:58:33,018 --> 00:58:36,693
Can I just acknowledge for one second
that not only are we safe.
1032
00:58:38,056 --> 00:58:40,557
But I think I'm gonna get my license back.
1033
00:58:41,322 --> 00:58:43,407
All because of my father.
1034
00:58:44,411 --> 00:58:46,679
I'm so happy for you, Bryce.
1035
00:58:48,467 --> 00:58:49,840
Baby...
1036
00:58:52,976 --> 00:58:55,896
There's something
I've been meaning to tell you.
1037
00:58:58,164 --> 00:58:59,251
What?
1038
00:58:59,275 --> 00:59:02,135
I think I'm gonna join dad's agency.
1039
00:59:03,358 --> 00:59:06,262
Bryce & Son. Sounds...
1040
00:59:07,844 --> 00:59:09,215
a little cotton mouth.
1041
00:59:10,971 --> 00:59:13,827
You guys, you just can't keep
your hands off each other.
1042
00:59:27,356 --> 00:59:28,494
This feels familiar.
1043
00:59:28,496 --> 00:59:30,715
I don't spend that much time
with my head in the bag.
1044
00:59:30,739 --> 00:59:33,318
Do you think maybe once
you could spot the ambush?
1045
00:59:33,440 --> 00:59:35,079
Watch my hair motherfucker!
1046
00:59:36,458 --> 00:59:40,675
What in the a-double-money sign is that?
1047
00:59:49,157 --> 00:59:51,639
Aristotle Papdopolous.
1048
00:59:53,976 --> 00:59:55,503
My darling.
1049
00:59:56,248 --> 00:59:58,831
I thought I had lost you forever.
1050
00:59:59,425 --> 01:00:01,753
So many sleepless nights.
1051
01:00:01,777 --> 01:00:06,269
So long have I been wandering
the maze of despair.
1052
01:00:07,260 --> 01:00:10,831
Anybody wanna tell me
what the fuck's going on here?
1053
01:00:12,407 --> 01:00:13,864
Long ago...
1054
01:00:15,233 --> 01:00:21,378
a girl who had lost her way turning tricks
with wealthy men at Craps tables.
1055
01:00:22,251 --> 01:00:25,996
But when she met a mysterious Greek man
1056
01:00:26,601 --> 01:00:29,210
he taught her there was more to life.
1057
01:00:30,329 --> 01:00:32,097
A life of art.
1058
01:00:32,864 --> 01:00:34,398
Literature.
1059
01:00:35,126 --> 01:00:37,443
Dance. And passion.
1060
01:00:37,742 --> 01:00:41,391
She learnt to appreciate
the finest things in life.
1061
01:00:42,449 --> 01:00:44,909
But when the cheap decking
of his mega yacht
1062
01:00:44,932 --> 01:00:47,353
snapped her beautiful Gucci heal
1063
01:00:48,635 --> 01:00:51,559
- Sonia!
- fate took another turn.
1064
01:00:53,130 --> 01:00:55,126
She was found by fishermen.
1065
01:00:55,255 --> 01:00:57,182
She laid in bed for weeks.
1066
01:00:57,206 --> 01:00:59,472
And when she finally woke
1067
01:00:59,588 --> 01:01:02,041
she had amnesia.
1068
01:01:03,418 --> 01:01:06,244
Now, seeing your face
1069
01:01:07,003 --> 01:01:11,269
and listening to your voice
so closely to my ear.
1070
01:01:11,492 --> 01:01:14,471
All came rushing back to me.
1071
01:01:14,625 --> 01:01:16,114
You've cured me.
1072
01:01:18,545 --> 01:01:20,208
Can you put the hood back on?
1073
01:01:20,585 --> 01:01:22,637
You have history with this motherfucker?
1074
01:01:23,414 --> 01:01:27,365
If I'd known earlier
it were you who had my case
1075
01:01:27,646 --> 01:01:32,539
I would've ensured you were treated
like the Aphrodite you are.
1076
01:01:32,876 --> 01:01:34,121
Thank you.
1077
01:01:34,907 --> 01:01:40,717
Have these two brought to Lucas and Francesco
in my torture chambers.
1078
01:01:41,652 --> 01:01:43,686
- Torture chambers?
- Did he say Cha Cha chambers?
1079
01:01:43,710 --> 01:01:45,250
No, motherfucker, he did not.
1080
01:01:45,273 --> 01:01:47,920
Perhaps one day you'll learn
1081
01:01:48,048 --> 01:01:52,664
that great men don't need to strip
to vulgarity to express themselves.
1082
01:01:52,688 --> 01:01:54,523
I know how to express myself,
motherfucker.
1083
01:01:54,547 --> 01:01:55,824
- Take them away!
- Believe me.
1084
01:01:55,847 --> 01:01:59,597
- I have not begun to express myself...
- Can we have separate torture chambers?
1085
01:02:02,898 --> 01:02:06,057
The final piece of my master plan.
1086
01:02:06,373 --> 01:02:10,264
To win justice for Europe's atrocities.
1087
01:02:11,621 --> 01:02:15,867
Take her to the technology center
and have my yacht prepared.
1088
01:02:26,182 --> 01:02:27,800
Come with me.
1089
01:02:28,193 --> 01:02:30,115
I have something to show you.
1090
01:02:39,976 --> 01:02:42,798
The room we dreamt of building together.
1091
01:02:43,675 --> 01:02:45,474
How nice.
1092
01:02:48,199 --> 01:02:51,869
Have you ever thought
that maybe she's conning you?
1093
01:02:51,893 --> 01:02:52,978
What?
1094
01:02:53,179 --> 01:02:57,322
I'm just saying, she's a con woman.
That's what con women do.
1095
01:02:57,952 --> 01:02:59,329
Con person?
1096
01:02:59,393 --> 01:03:01,079
Person? I don't know how do you say that.
1097
01:03:01,103 --> 01:03:03,400
Could you guys come back a little bit later?
We're in the middle of a...
1098
01:03:03,423 --> 01:03:05,880
You gonna tell us everything you know.
1099
01:03:12,617 --> 01:03:14,746
I'm not telling you a motherf--
1100
01:03:19,389 --> 01:03:21,788
So you never had a family?
1101
01:03:21,889 --> 01:03:24,280
You were my only true love.
1102
01:03:25,177 --> 01:03:27,186
You have suffered so much.
1103
01:03:28,851 --> 01:03:30,480
You can go all day with that.
1104
01:03:30,503 --> 01:03:34,092
You can electrocute him all day,
it will only make him angrier.
1105
01:03:37,978 --> 01:03:41,657
I, on the other hand will tell you everything.
I'll tell you everything.
1106
01:03:41,681 --> 01:03:43,534
- if you just keep that away.
- What? Really?
1107
01:03:43,559 --> 01:03:46,679
Sonia showed up, I was on vacation,
she said that Kincaid was in trouble.
1108
01:03:46,702 --> 01:03:48,478
- Motherfucker!
- And then Interpol came.
1109
01:03:48,501 --> 01:03:50,264
I don't even know
why those guys came for.
1110
01:03:50,289 --> 01:03:52,601
The guy's name was Bobby O'Neill.
Probably Robert O'Neill.
1111
01:03:52,625 --> 01:03:55,394
That guy was mean.
The point is that he wanted to ask me...
1112
01:03:55,563 --> 01:03:58,963
I don't even know what a BUY is.
That's like a drug thing or something?
1113
01:04:02,628 --> 01:04:05,387
...that could be anything.
Is that Francesco or are you--
1114
01:04:10,465 --> 01:04:13,436
It is insensitive of me
to show you this.
1115
01:04:14,326 --> 01:04:16,545
Considering your condition.
1116
01:04:19,045 --> 01:04:20,288
My what?
1117
01:04:20,318 --> 01:04:23,528
Carlo was an associate of mine.
1118
01:04:23,958 --> 01:04:27,423
When he found your husband
he was at the fertility clinic.
1119
01:04:27,871 --> 01:04:29,413
A fertility clinic?
1120
01:04:29,599 --> 01:04:31,992
Buying fresh eggs. I assumed...
1121
01:04:33,293 --> 01:04:34,847
you are barren.
1122
01:04:36,568 --> 01:04:38,940
Sir? We have a situation.
1123
01:04:43,989 --> 01:04:46,132
Remind me never to tell you shit.
1124
01:04:46,157 --> 01:04:47,518
Well, we're free, aren't we?
1125
01:04:47,543 --> 01:04:50,012
Yeah. Fuck it. Let's go save my girl.
1126
01:04:52,981 --> 01:04:55,385
I don't know if I buy
this whole amnesia thing.
1127
01:04:55,409 --> 01:04:57,876
All of a sudden hating on Sonia.
She fucking loves you.
1128
01:04:57,900 --> 01:05:00,005
I'm not hating on Sonia. I'm just saying--
1129
01:05:00,672 --> 01:05:02,737
It just reminds me of something, you know.
1130
01:05:02,945 --> 01:05:05,619
It's like a folk, or a movie.
Or something...
1131
01:05:07,628 --> 01:05:11,869
- We don't fire a gun in a cage.
- Motherfucker, you didn't get tazed.
1132
01:05:15,054 --> 01:05:18,184
I guess we'll find out
what a mace will do.
1133
01:05:18,369 --> 01:05:20,068
That's decorative, I think.
1134
01:05:20,092 --> 01:05:22,108
What is it? It's gonna drive me crazy.
1135
01:05:27,126 --> 01:05:28,340
Overboard!
1136
01:05:28,532 --> 01:05:31,222
Kurt Russell, Goldie Hawn.
She gets amnesia.
1137
01:05:31,592 --> 01:05:32,882
I feel so much better.
1138
01:05:33,132 --> 01:05:34,382
Bullshit.
1139
01:05:34,965 --> 01:05:35,905
- Shit!
- Scatter.
1140
01:05:35,929 --> 01:05:37,768
I wanted to keep that fucking mace.
1141
01:05:40,088 --> 01:05:41,824
[Speaks Italian]
1142
01:05:44,097 --> 01:05:45,902
Sonia!
1143
01:05:45,927 --> 01:05:48,432
Stop yelling!
You gonna get us fucking killed!
1144
01:05:48,456 --> 01:05:49,938
- There she is! There she is!
- No. No.
1145
01:05:49,961 --> 01:05:51,027
- Sonia!
- Hey.
1146
01:05:51,231 --> 01:05:53,427
- I'm coming to get you.
- You lied to me.
1147
01:05:53,780 --> 01:05:54,528
What?
1148
01:05:54,552 --> 01:05:57,728
The night of our honeymoon.
You didn't take a job.
1149
01:05:57,753 --> 01:05:59,067
Are we really doing this now?
1150
01:05:59,090 --> 01:06:03,465
You went to a fertility clinic to buy
fresh eggs because you think mine are rotten.
1151
01:06:03,489 --> 01:06:06,835
Baby, you can't buy eggs at a fertility
clinic like in a grocery store.
1152
01:06:06,860 --> 01:06:08,617
That motherfucker is lying to you.
1153
01:06:08,744 --> 01:06:10,922
Do you wanna life on the run?
1154
01:06:10,945 --> 01:06:13,931
Or do you want the stability of a family?
1155
01:06:16,440 --> 01:06:18,762
Goodbye, Darius. It's over.
1156
01:06:19,108 --> 01:06:20,204
- We gotta go.
- Baby, no.
1157
01:06:20,228 --> 01:06:22,898
- We gotta go, Darius.
- Sonia, don't say that. Please!
1158
01:06:23,172 --> 01:06:24,766
Let's go!
1159
01:06:25,088 --> 01:06:27,643
♪♪
1160
01:06:52,922 --> 01:06:55,795
She's playing him, played you.
You know, like a triple cross.
1161
01:06:55,820 --> 01:06:57,302
There's no triple cross.
1162
01:06:57,327 --> 01:07:00,818
If there's the lifestyle she wants
and he can give it to her.
1163
01:07:00,856 --> 01:07:02,168
More power to him.
1164
01:07:02,929 --> 01:07:05,476
Shit. I got no money in the bank.
1165
01:07:06,086 --> 01:07:08,536
Interpol is always in my ass.
1166
01:07:09,264 --> 01:07:11,063
I'm a hitman shooting blanks.
1167
01:07:11,278 --> 01:07:13,155
Wait, what? Hold on. Wait, what?
1168
01:07:13,179 --> 01:07:17,106
I got shot in the nuts on a job
and I never told Sonia about it.
1169
01:07:17,561 --> 01:07:20,471
- You don't have testicles?
- No. I mean yes!
1170
01:07:20,494 --> 01:07:22,246
Yes, I have testicles.
1171
01:07:22,322 --> 01:07:26,688
The right one, Kool & The Gang.
The left one, a little gazy.
1172
01:07:27,208 --> 01:07:30,844
So my swimmers are not strong enough
to get across the Finnish line.
1173
01:07:30,867 --> 01:07:33,693
So I can't give Sonia
what she wants most in the world.
1174
01:07:33,717 --> 01:07:35,465
I told you just be honest with her.
1175
01:07:35,485 --> 01:07:38,072
None of this would've happened
if you were just honest with her.
1176
01:07:38,096 --> 01:07:41,969
That shit always leads to an ass whipping
or jail sentence.
1177
01:07:42,634 --> 01:07:44,617
I see you when I see you.
1178
01:07:45,231 --> 01:07:46,726
Where are you going?
1179
01:07:48,485 --> 01:07:50,231
Hey, Darius!
1180
01:07:50,585 --> 01:07:51,686
Darius.
1181
01:07:56,204 --> 01:07:59,585
Dad, there was an ambush and....
1182
01:08:01,762 --> 01:08:03,358
What's the Jack doing here?
1183
01:08:03,871 --> 01:08:07,119
You are the dumbest motherfucker
I have ever met.
1184
01:08:08,295 --> 01:08:09,586
Wow. That's...
1185
01:08:09,610 --> 01:08:14,262
I handle Aristotle's security detail
while he's in Italy, you moron.
1186
01:08:15,038 --> 01:08:17,082
You work for the bad guys?
1187
01:08:17,149 --> 01:08:20,951
A triple A puts his clients
ahead of God, family,
1188
01:08:20,975 --> 01:08:23,430
and certainly a penny waste
such as yourself.
1189
01:08:23,454 --> 01:08:26,152
You are a cruel son a--
1190
01:08:30,377 --> 01:08:31,820
I would turn you in
1191
01:08:31,948 --> 01:08:34,600
but that would be an admission
that I think you're a threat.
1192
01:08:34,923 --> 01:08:37,154
And Bryce. I spoke to the review board.
1193
01:08:37,623 --> 01:08:39,220
They agree with me.
1194
01:08:39,485 --> 01:08:41,695
- You barred for life.
- Wow.
1195
01:08:41,856 --> 01:08:45,569
Now get off my trash.
You're a stain on my legacy.
1196
01:10:06,958 --> 01:10:11,283
Out of all the gin joints in all the world
you walked into mine.
1197
01:10:11,588 --> 01:10:13,273
My dad screwed us.
1198
01:10:13,296 --> 01:10:15,467
He's Aristotle's head of security.
1199
01:10:16,199 --> 01:10:18,854
Also, he really hates me.
1200
01:10:18,877 --> 01:10:20,949
I owe you an apology, Kincaid.
1201
01:10:21,180 --> 01:10:24,144
Now your thing really is better
than my thing.
1202
01:10:24,225 --> 01:10:27,826
No more Mr Nice Bryce, all right?
I wanna be a bad-ass.
1203
01:10:28,497 --> 01:10:29,746
I wanna be loose.
1204
01:10:29,770 --> 01:10:33,043
Hey, we should do some coke.
1205
01:10:34,769 --> 01:10:39,259
Motherfucker you would OD
on a baby aspirin and a diet soda.
1206
01:10:40,238 --> 01:10:42,505
I wish to speak to Darius Kincaid, please.
1207
01:10:42,529 --> 01:10:45,230
- Is there a Mr. Kincaid here?
- Who's asking?
1208
01:10:46,667 --> 01:10:48,676
His fucking wife, motherfucker!
1209
01:10:48,701 --> 01:10:49,854
Your wife.
1210
01:10:50,685 --> 01:10:53,935
What the fuck do you want
and how the fuck did you find me?
1211
01:10:53,976 --> 01:10:58,270
I found you 'cause they found you, motherfucker.
There's a kill team coming your way.
1212
01:10:58,293 --> 01:11:02,443
So you better get the fuck out of there.
And how dare you give me attitude
1213
01:11:02,485 --> 01:11:06,782
when I am risking my hot ass over here
so that we can have our fucking honeymoon?
1214
01:11:06,811 --> 01:11:08,988
And what about all that shit in Monaco?
1215
01:11:09,108 --> 01:11:13,197
Oh, come on, Darius, you know how many men
I'd con before you came along?
1216
01:11:14,953 --> 01:11:16,569
I never had amnesia.
1217
01:11:17,139 --> 01:11:18,139
For real?
1218
01:11:18,242 --> 01:11:20,872
How could you think for a second
that I would leave you?
1219
01:11:20,895 --> 01:11:23,264
I can't imagine my life without you.
1220
01:11:23,550 --> 01:11:24,761
Baby, look.
1221
01:11:25,609 --> 01:11:28,347
I didn't go to a fertility clinic
because of you.
1222
01:11:28,377 --> 01:11:30,327
I think you can't get pregnant
because of me.
1223
01:11:30,350 --> 01:11:32,978
Baby, would've been nice to have a family.
1224
01:11:33,483 --> 01:11:34,967
We can adopt.
1225
01:11:35,817 --> 01:11:37,372
Yes, baby!
1226
01:11:38,688 --> 01:11:41,556
You will be the best father, baby.
1227
01:11:42,177 --> 01:11:46,342
I mean look how good
you've been for Bryce,
1228
01:11:46,367 --> 01:11:49,904
this dysfunctional abandoned poor child.
1229
01:11:50,472 --> 01:11:52,795
His father obviously hates him.
1230
01:11:52,819 --> 01:11:55,514
I mean he doesn't have any friends.
1231
01:11:55,537 --> 01:11:59,430
And you, you've been nothing
but a ray of sunlight.
1232
01:12:00,318 --> 01:12:04,143
I love you so much, Sonia Kincaid.
1233
01:12:05,186 --> 01:12:07,127
And I'm coming to rescue your ass.
1234
01:12:07,563 --> 01:12:10,871
I love you more than ever, mi cucaracha.
1235
01:12:11,511 --> 01:12:13,738
But you better hurry the fuck up.
1236
01:12:14,145 --> 01:12:16,673
He's going to destroy Europe
to save Greece.
1237
01:12:16,698 --> 01:12:20,890
He's drilling into the Viareggio's data grid
tomorrow while he escapes on his yacht.
1238
01:12:21,148 --> 01:12:23,270
- You have to stop it.
- Get the fuck down!
1239
01:12:24,921 --> 01:12:27,645
Darius? Darius?
1240
01:12:28,894 --> 01:12:32,837
So how does it feel
to lose the one you love?
1241
01:12:36,338 --> 01:12:39,895
I for one did not slip.
1242
01:12:41,404 --> 01:12:42,646
Amnesia?
1243
01:12:44,146 --> 01:12:45,248
Really?
1244
01:12:45,449 --> 01:12:48,444
Do you think
I haven't seen the film "Overboard"?
1245
01:12:49,029 --> 01:12:51,265
Kurt Russell, Goldie Hawn.
1246
01:12:52,966 --> 01:12:54,493
A minor classic.
1247
01:12:58,510 --> 01:13:03,649
My security has already exterminated
your cucaracha.
1248
01:13:04,344 --> 01:13:08,283
And you will die alone
and without a family.
1249
01:13:10,890 --> 01:13:14,869
No one in this world
can kill Darius Kincaid.
1250
01:13:15,180 --> 01:13:17,595
That motherfucker is unkillable.
1251
01:13:25,805 --> 01:13:26,949
Car chase.
1252
01:13:27,069 --> 01:13:28,069
Shit!
1253
01:13:36,073 --> 01:13:37,265
You've reached Michael Bryce.
1254
01:13:37,275 --> 01:13:39,247
Please leave a message
and have a triple A day.
1255
01:13:39,271 --> 01:13:41,161
The future Mike. It's me.
1256
01:13:41,185 --> 01:13:43,479
Fuck, are your seriously
making a phone call right now?
1257
01:13:45,543 --> 01:13:48,390
I feel like my spiritual journey
is almost complete.
1258
01:13:49,355 --> 01:13:51,256
But now I realize...
1259
01:13:54,637 --> 01:13:56,395
Safety is for losers.
1260
01:13:58,529 --> 01:14:01,599
The old Bryce is long gone.
1261
01:14:04,188 --> 01:14:06,368
I'm driving without a seat-belt now.
1262
01:14:10,770 --> 01:14:12,707
It's the craziest thing happened to me.
1263
01:14:12,779 --> 01:14:14,421
When you lose everything.
1264
01:14:20,036 --> 01:14:21,889
You got nothing left to lose.
1265
01:14:29,247 --> 01:14:32,208
- It's like Tim McGraw always says.
- Tim Mc fucking who?
1266
01:14:33,055 --> 01:14:34,944
You gotta live like you were dying.
1267
01:14:44,287 --> 01:14:47,096
That is the lamest shit
I have ever heard in my life.
1268
01:14:49,636 --> 01:14:52,485
I'm at the event horizon, baby.
I feel truly--
1269
01:14:52,510 --> 01:14:54,155
Nobody's after us. Slow down.
1270
01:14:54,180 --> 01:14:55,529
I'm completely free.
1271
01:14:59,168 --> 01:15:00,414
Fuck.
1272
01:15:02,608 --> 01:15:03,900
It's OK.
1273
01:15:04,310 --> 01:15:06,523
My knees and its skin...
1274
01:15:19,820 --> 01:15:23,990
So I'm gonna see my dad
and I'm really nervous.
1275
01:15:24,239 --> 01:15:27,865
'Cause all I want in the world
is for him to be proud of me.
1276
01:15:28,162 --> 01:15:31,502
And I think you, future Michael
will be proud of me for dealing with this.
1277
01:15:31,527 --> 01:15:33,161
I know I said a lot of things...
1278
01:15:36,652 --> 01:15:40,087
Whatever the fuck
this future Michael shit is
1279
01:15:40,599 --> 01:15:41,657
it's got to go.
1280
01:15:42,474 --> 01:15:44,940
You are future Michael, motherfucker.
1281
01:15:45,757 --> 01:15:48,167
My dad called me a stain on his legacy.
1282
01:15:48,354 --> 01:15:53,225
Jesus, Bryce look, I get it.
You are a fuck up, OK?
1283
01:15:53,478 --> 01:15:55,039
You got some fucking issues.
1284
01:15:55,064 --> 01:15:56,786
But you can't allow a motherfucker
1285
01:15:56,810 --> 01:16:00,400
you share not a one drop of DNA with
to define you.
1286
01:16:07,332 --> 01:16:09,573
There's something
I've been meaning to tell you.
1287
01:16:09,573 --> 01:16:11,725
When I got clipped in the nuts...
1288
01:16:13,485 --> 01:16:14,837
It happened in Brussels.
1289
01:16:16,287 --> 01:16:17,291
Brussels?
1290
01:16:17,375 --> 01:16:19,819
I'm Michael Bryce,
your executive protection agent.
1291
01:16:19,863 --> 01:16:21,242
Get down!
1292
01:16:27,350 --> 01:16:28,443
Motherf...
1293
01:16:28,831 --> 01:16:32,567
I'm the one who shot you in the nuts
and you never thought to tell me that?
1294
01:16:32,595 --> 01:16:34,811
That's a W for me. That's a big L for you.
1295
01:16:34,837 --> 01:16:36,338
It was a ricochet.
1296
01:16:36,363 --> 01:16:38,676
- Ricochet my ass motherfucker.
- Ricochets don't count.
1297
01:16:38,699 --> 01:16:40,698
It's an L for you.
Take the L! Take the L!
1298
01:16:44,020 --> 01:16:47,228
Despite the fact you get on my last nerve
1299
01:16:48,003 --> 01:16:50,016
you're pretty good fucking bodyguard.
1300
01:16:51,654 --> 01:16:53,823
I'm never getting my license back.
That's over.
1301
01:16:53,846 --> 01:16:55,140
You don't need a license.
1302
01:16:58,445 --> 01:17:00,175
What do bodyguards do?
1303
01:17:02,127 --> 01:17:03,475
They protect people.
1304
01:17:03,511 --> 01:17:07,024
And the whole of Europe
needs your protection right now.
1305
01:17:08,224 --> 01:17:09,868
Now repeat after me:
1306
01:17:10,185 --> 01:17:13,885
I'm unlicensed and I don't give a fuck.
1307
01:17:14,757 --> 01:17:17,738
I'm unlicensed and that's terrible--
1308
01:17:20,859 --> 01:17:22,122
Again.
1309
01:17:23,408 --> 01:17:26,908
I'm unlicensed and I don't give a fuck.
1310
01:17:27,725 --> 01:17:28,952
Louder.
1311
01:17:29,252 --> 01:17:31,324
I'm unlicensed and I don't give a fuck.
1312
01:17:31,349 --> 01:17:32,591
Robust!
1313
01:17:32,820 --> 01:17:36,682
I'm unlicensed and I don't give a fuck!
1314
01:17:36,707 --> 01:17:39,283
Now let's go do what we do
and fuck some shit up.
1315
01:17:39,307 --> 01:17:41,282
Let's go fuck some shit up.
1316
01:17:41,980 --> 01:17:43,654
- Hands in the air!
- I wasn't touching it.
1317
01:17:44,488 --> 01:17:46,256
We're telling you the truth.
1318
01:17:46,280 --> 01:17:50,279
Sonia told Kincaid that Aristotle is drilling
into the data junction at Viareggio.
1319
01:17:50,333 --> 01:17:51,983
He's gonna upload the virus in an hour.
1320
01:17:52,006 --> 01:17:54,579
Aristotle is too influential.
We'll never get a warrant in time.
1321
01:17:54,604 --> 01:17:56,417
- Let us take him down.
- Come on.
1322
01:17:57,681 --> 01:18:00,985
We just got reports of drilling
into the location in the center of Viareggio.
1323
01:18:01,016 --> 01:18:03,115
What assets do we have
on the ground in that region?
1324
01:18:03,140 --> 01:18:04,851
The closest agent is Bobby O'Neill.
1325
01:18:04,876 --> 01:18:07,256
Perhaps this time
we do things the Boston way.
1326
01:18:07,264 --> 01:18:10,608
Fine. Alert all local forces
and send them to that drill.
1327
01:18:10,631 --> 01:18:13,882
We've also located his mega yacht
fleeing French national waters.
1328
01:18:14,076 --> 01:18:16,332
Don't be the government agent
in the documentary
1329
01:18:16,355 --> 01:18:19,881
who has all the info on the bad guy
then lets them go anyway. Don't be that guy.
1330
01:18:19,905 --> 01:18:21,885
- Woman.
- I think that's implied.
1331
01:18:26,320 --> 01:18:29,148
- What do you need to stop Aristotle?
- We need boats.
1332
01:18:30,185 --> 01:18:31,771
And we need guns.
1333
01:18:32,559 --> 01:18:34,536
That's my body- bodyguard!
1334
01:18:34,560 --> 01:18:36,405
- And we need them.
- What?
1335
01:18:40,502 --> 01:18:41,771
What are your names?
1336
01:18:41,796 --> 01:18:43,402
- Gary.
- Johan.
1337
01:18:43,426 --> 01:18:45,702
Gary. Johan...
1338
01:18:46,345 --> 01:18:48,065
Are you ready to get your fuck on?
1339
01:18:52,789 --> 01:18:53,657
What?
1340
01:18:53,680 --> 01:18:57,206
That came out wrong.
Not together. With us.
1341
01:18:57,461 --> 01:18:58,904
That also came out wrong.
1342
01:18:58,952 --> 01:19:01,658
You're gonna get your fuck on
in an action context.
1343
01:19:16,847 --> 01:19:20,532
We have visual of a hitman and a bodyguard
leaving port in a speed boat.
1344
01:19:20,555 --> 01:19:22,328
Deploy level 1 security.
1345
01:19:23,003 --> 01:19:24,047
Go! Go!
1346
01:19:35,134 --> 01:19:37,404
Hey, Gary, I think we're outnumbered.
1347
01:19:37,427 --> 01:19:39,470
No fucking shit, Johan!
1348
01:19:55,854 --> 01:19:57,942
God, I hope Gary and Johan are OK.
1349
01:19:57,971 --> 01:20:01,869
How the fuck can they even think that's us,
those motherfuckers didn't hit nobody?
1350
01:20:02,347 --> 01:20:04,207
Well, it's called "the decoy".
1351
01:20:04,231 --> 01:20:06,225
Darius, Body-guarding 101.
1352
01:20:06,309 --> 01:20:08,836
My dad's got 3 levels of security.
That was the first.
1353
01:20:08,859 --> 01:20:11,302
- Boring.
- Oh, boring is always best.
1354
01:20:11,327 --> 01:20:14,060
- Get the fuck outta here.
- I will turn this boat around.
1355
01:20:14,194 --> 01:20:16,399
VIAREGGIO
ITALY
1356
01:20:16,608 --> 01:20:18,587
We're 30 seconds out from Viareggio.
1357
01:20:19,634 --> 01:20:20,636
Copy that.
1358
01:20:20,661 --> 01:20:21,871
If we don't stop the drill
1359
01:20:21,895 --> 01:20:24,404
they'll upload the virus
and wipe out Europe.
1360
01:20:30,958 --> 01:20:32,792
Get down! Get down! On the ground!
1361
01:20:32,895 --> 01:20:36,235
Get down! Get down!
Everybody down! Everybody down!
1362
01:20:36,713 --> 01:20:38,127
Shut up! Shut up!
1363
01:20:38,152 --> 01:20:40,722
- Stop. He says they're building pipes.
- Pipes?
1364
01:20:41,000 --> 01:20:42,681
What kind of pipes? What kind of pipes?
1365
01:20:42,706 --> 01:20:44,627
- Wait, this isn't a data junction.
- What?
1366
01:20:44,652 --> 01:20:46,368
This is the high pressure sewage line.
1367
01:20:46,393 --> 01:20:50,002
You're telling me that we've sent
all of our resources to the wrong location?
1368
01:20:50,025 --> 01:20:53,671
The site manager here is telling me that the
type of drill that was stolen from the dock
1369
01:20:53,695 --> 01:20:55,064
is a deep sea drill.
1370
01:20:55,122 --> 01:20:57,521
They're not drilling on land,
they're drilling in the ocean.
1371
01:20:57,546 --> 01:21:01,115
It ain't Viareggio - the town.
It's Viareggio - the ocean trench.
1372
01:21:01,570 --> 01:21:03,079
And guess what's down there.
1373
01:21:03,104 --> 01:21:05,359
Europe's central data junction.
1374
01:21:05,382 --> 01:21:07,226
What? What does that mean?
1375
01:21:07,251 --> 01:21:09,663
Means the fate of Europe
is in the hands of a hitman,
1376
01:21:09,688 --> 01:21:11,485
and a bodyguard.
1377
01:21:11,680 --> 01:21:13,798
VIAREGGIO TRENCH
EUROPE'S DATA JUNCTION
1378
01:21:17,484 --> 01:21:19,930
Deploying the drill now, sir.
1379
01:21:21,382 --> 01:21:23,400
Drill head descending.
1380
01:21:25,219 --> 01:21:26,931
One hundred meters.
1381
01:21:31,993 --> 01:21:36,329
First, you are going to watch Europe burn.
1382
01:21:36,476 --> 01:21:39,984
And then, I am going to dump you at sea.
1383
01:21:40,007 --> 01:21:41,556
But this time,
1384
01:21:41,813 --> 01:21:43,829
without the necklace.
1385
01:21:50,780 --> 01:21:53,166
There is no one here.
The boat is empty.
1386
01:21:56,118 --> 01:21:57,423
Decoys.
1387
01:21:57,609 --> 01:21:58,978
Works every time.
1388
01:21:59,002 --> 01:22:01,444
Didn't you say there was
several layers of security?
1389
01:22:01,467 --> 01:22:03,570
Level two is gonna be much more...
1390
01:22:05,671 --> 01:22:08,634
Attention, we have you
completely surrounded.
1391
01:22:15,765 --> 01:22:17,476
Not very practical.
1392
01:22:17,501 --> 01:22:19,969
Can we just skip a couple of levels,
get to the hard shit?
1393
01:22:19,993 --> 01:22:21,189
Sure.
1394
01:22:23,836 --> 01:22:26,877
Sir, we have visual of the data junction.
1395
01:22:26,945 --> 01:22:29,127
You take the upper,
I'll take the lower.
1396
01:22:51,913 --> 01:22:55,061
That's funny. Your father told me
you weren't using guns.
1397
01:22:55,086 --> 01:22:56,603
Sabbatical's over.
1398
01:22:56,694 --> 01:22:59,493
Now, give me back my gun.
1399
01:22:59,809 --> 01:23:02,952
What witchcraft is that?
1400
01:23:12,011 --> 01:23:13,545
Fuck!
1401
01:23:19,762 --> 01:23:22,261
Alright. You ready for the show?
1402
01:23:22,286 --> 01:23:23,677
Huh? Huh?
1403
01:23:26,029 --> 01:23:27,310
Fuck!
1404
01:23:27,887 --> 01:23:30,412
That's OK. They can be terribly slippery.
1405
01:23:42,310 --> 01:23:45,640
Sir, we've made contact
with the data junction.
1406
01:23:46,122 --> 01:23:48,210
Initiating drill sequence.
1407
01:23:51,605 --> 01:23:52,694
Take that.
1408
01:23:58,793 --> 01:24:00,020
Slice or cut?
1409
01:24:00,045 --> 01:24:01,217
Face splash.
1410
01:24:01,911 --> 01:24:02,917
Oh, shit!
1411
01:24:02,942 --> 01:24:05,409
Magnum 44 has six rounds.
1412
01:24:05,434 --> 01:24:07,279
You have only one left.
1413
01:24:08,386 --> 01:24:09,972
Fuck!
1414
01:24:10,386 --> 01:24:12,380
I can see around corners.
1415
01:24:15,088 --> 01:24:16,841
Through walls
1416
01:24:17,784 --> 01:24:19,543
and sofas.
1417
01:24:19,800 --> 01:24:22,347
Even your heat signature looks old.
1418
01:24:23,963 --> 01:24:26,684
Kiss... my...
1419
01:24:43,238 --> 01:24:44,418
No?
1420
01:24:45,488 --> 01:24:47,036
No?
1421
01:24:51,229 --> 01:24:52,935
You're lucky.
1422
01:24:53,698 --> 01:24:56,466
Cause I love this song.
1423
01:25:00,838 --> 01:25:04,318
- Data junction is compromised.
- Commence upload of virus.
1424
01:25:05,463 --> 01:25:11,536
Virus upload initiated.
Estimated time: six minutes.
1425
01:25:13,604 --> 01:25:15,560
VIRUS UPLOADING
1426
01:25:15,636 --> 01:25:19,011
Sir, it appears that level 1
were chasing a decoy.
1427
01:25:19,034 --> 01:25:21,568
Magnussen and Zento will take care of it.
1428
01:25:33,573 --> 01:25:35,199
Kill her.
1429
01:25:37,871 --> 01:25:40,082
Come on! Hitman!
1430
01:26:02,761 --> 01:26:05,911
Virus upload, time remaining
1431
01:26:05,979 --> 01:26:07,581
five minutes.
1432
01:26:07,604 --> 01:26:10,387
Say hello to my little philos.
1433
01:26:10,573 --> 01:26:12,747
As his bodyguard
1434
01:26:13,082 --> 01:26:15,497
I strongly advise you put the gun down.
1435
01:26:16,940 --> 01:26:18,971
As his bodyguard
1436
01:26:18,996 --> 01:26:21,810
I strongly advise you
to put the gun down.
1437
01:26:22,269 --> 01:26:23,841
I can't do that.
1438
01:26:24,940 --> 01:26:26,150
One phone call,
1439
01:26:26,175 --> 01:26:29,029
and the review board
renews your license.
1440
01:26:29,354 --> 01:26:31,199
It's what you've always wanted, son.
1441
01:26:34,965 --> 01:26:36,576
He's my friend.
1442
01:26:36,926 --> 01:26:38,341
He's my best friend.
1443
01:26:38,699 --> 01:26:42,052
We're BFF. It's best friends forever.
1444
01:26:49,871 --> 01:26:54,253
- Virus upload, time remaining: 4 minutes.
- Dad.
1445
01:26:54,278 --> 01:26:56,060
Are you wearing Kevlar?
1446
01:27:01,292 --> 01:27:03,301
Of course I'm wearing Kevlar.
1447
01:27:03,324 --> 01:27:05,622
I'm a ninety year old man, Bryce.
1448
01:27:05,645 --> 01:27:07,774
What were all the stories about then?
1449
01:27:07,840 --> 01:27:08,935
Jesus!
1450
01:27:09,644 --> 01:27:12,176
That was just to boost book sales.
1451
01:27:26,457 --> 01:27:29,591
Time to die, you old cow.
1452
01:27:33,042 --> 01:27:34,943
[Speaks Spanish] Puta de mierda.
1453
01:27:43,698 --> 01:27:45,800
Father's got you right where he want.
1454
01:27:45,823 --> 01:27:47,652
You're so spry.
1455
01:27:47,676 --> 01:27:51,122
Virus upload, time remaining:
three minutes.
1456
01:27:51,167 --> 01:27:53,060
Forget your training, junior?
1457
01:27:54,746 --> 01:27:56,475
Did you forget who trained me?
1458
01:28:05,996 --> 01:28:07,881
Motherfucker!
1459
01:28:24,082 --> 01:28:26,068
I guess we're at a stalemate.
1460
01:28:28,222 --> 01:28:29,761
I guess not.
1461
01:28:29,784 --> 01:28:31,725
Hello, darling.
1462
01:28:31,878 --> 01:28:33,940
Did you finish the con woman?
1463
01:28:33,965 --> 01:28:35,652
Her last words...
1464
01:28:35,676 --> 01:28:39,381
were that she had something
in common with her husband.
1465
01:28:39,496 --> 01:28:42,302
We are both fucking unkillable.
1466
01:28:43,636 --> 01:28:46,529
Virus upload, two minutes.
1467
01:28:46,917 --> 01:28:50,247
Triple A always has three,
any last words?
1468
01:28:50,869 --> 01:28:53,105
Pen knife is a very versatile tool.
1469
01:28:54,121 --> 01:28:55,582
No one sees it coming.
1470
01:28:59,386 --> 01:29:00,630
You!
1471
01:29:02,065 --> 01:29:04,005
Motherfucker!
1472
01:29:04,065 --> 01:29:06,895
That's right, papa dick-less.
1473
01:29:07,682 --> 01:29:11,199
You gotta earn the right
to call us motherfuckers.
1474
01:29:11,557 --> 01:29:13,560
- Motherfucker.
- Motherfucker.
1475
01:29:14,588 --> 01:29:19,457
Virus upload, time remaining: 50 seconds.
1476
01:29:24,003 --> 01:29:25,418
Not bad.
1477
01:29:26,604 --> 01:29:28,529
- But you failed.
- Virus upload,
1478
01:29:28,613 --> 01:29:31,494
- time remaining: 40 seconds.
- There's gotta be a way to shut this down.
1479
01:29:31,519 --> 01:29:35,097
The ship is rigged to explode
if you stop the virus.
1480
01:29:35,650 --> 01:29:39,613
Save yourself, or save Europe.
Which is it gonna be, Bryce?
1481
01:29:41,431 --> 01:29:43,746
- Peach gelato
- 30 seconds.
1482
01:29:43,925 --> 01:29:45,668
or lavender fig?
1483
01:29:46,011 --> 01:29:47,988
MANUAL OVERRIDE
1484
01:29:48,252 --> 01:29:49,487
I love you.
1485
01:29:49,511 --> 01:29:51,034
Run!
1486
01:30:15,246 --> 01:30:18,028
The hitman, the bodyguard,
and the con-woman.
1487
01:30:18,346 --> 01:30:20,273
You assholes look like shit.
1488
01:30:20,296 --> 01:30:22,987
Don't talk to us like that,
you cheesy fuck.
1489
01:30:23,011 --> 01:30:24,314
We're not your bitches anymore.
1490
01:30:24,338 --> 01:30:26,060
Relax.
1491
01:30:26,155 --> 01:30:29,479
I got you a little yacht
for your honeymoon. - Alright.
1492
01:30:29,502 --> 01:30:31,199
But, you're still wanted.
1493
01:30:31,463 --> 01:30:34,760
So, until Interpol clears up the legals,
I need all 3 of you on that yacht
1494
01:30:34,783 --> 01:30:37,668
for the next 48 hours. Are we clear?
1495
01:30:37,737 --> 01:30:39,869
No. Bob, quick sidebar.
1496
01:30:39,894 --> 01:30:41,939
No fucking side
or I'll punch in your face.
1497
01:30:41,963 --> 01:30:43,216
Okay.
1498
01:30:43,261 --> 01:30:44,380
Fuck it.
1499
01:30:46,627 --> 01:30:47,774
And...
1500
01:30:47,798 --> 01:30:50,158
- Are you serious about that?
- Deadly.
1501
01:30:50,181 --> 01:30:52,136
These are sicker fucks than I thought.
1502
01:30:53,237 --> 01:30:54,668
Hey, you.
1503
01:30:54,838 --> 01:30:55,893
Sign there.
1504
01:30:55,917 --> 01:30:57,880
Wait, what is this? This is...
1505
01:30:58,150 --> 01:31:00,184
Oi, hold on a second, you...
1506
01:31:01,064 --> 01:31:03,801
You guys got my license back?
1507
01:31:04,175 --> 01:31:05,627
Come on.
1508
01:31:05,652 --> 01:31:07,247
I'll let her explain.
1509
01:31:08,752 --> 01:31:10,817
Enjoy your honeymoon, shit heads.
1510
01:31:12,744 --> 01:31:14,192
Brycey.
1511
01:31:15,426 --> 01:31:17,076
Thank you.
1512
01:31:22,456 --> 01:31:24,130
What's she doing?
1513
01:31:25,252 --> 01:31:28,442
[Speaks Spanish]
1514
01:31:31,908 --> 01:31:34,355
My baby cucaracha.
1515
01:31:34,987 --> 01:31:37,448
You just signed the adoption papers.
1516
01:31:37,471 --> 01:31:39,707
- The what?
- The adoption papers.
1517
01:31:40,377 --> 01:31:43,238
You are now our son.
1518
01:31:44,518 --> 01:31:46,641
- Wait, what the fuck!
- What the fuck!
1519
01:31:46,666 --> 01:31:50,783
Subtitled by Clarity & sub.Trader
1520
01:32:15,269 --> 01:32:17,122
Hello, you've reached Michael Bryce.
1521
01:32:17,146 --> 01:32:19,354
Please leave a message
and have a triple A day.
1522
01:32:19,565 --> 01:32:21,988
Really? That's your voice mail?
1523
01:32:22,596 --> 01:32:25,423
Turns out it's gonna take more time
to get your asses unrednoticed.
1524
01:32:25,448 --> 01:32:27,860
So, I need you on that yacht for at least
another month.
1525
01:32:27,885 --> 01:32:29,556
You know what, maybe two.
1526
01:32:29,581 --> 01:32:31,862
Anyway, enjoy your sabbatical.
1527
01:32:31,886 --> 01:32:33,893
And say 'Hi' to your mom and dad.
1528
01:32:33,917 --> 01:32:36,442
But, don't call me! Ever!
1529
01:32:36,675 --> 01:32:38,072
Like never, ever!
1530
01:32:38,095 --> 01:32:39,912
- Oh, Darius.
- Oh, baby!
1531
01:32:39,935 --> 01:32:43,328
Darius, we finally get to make love
just for the sake of fucking.
1532
01:32:43,802 --> 01:32:46,685
We don't have to worry about
having a baby.
1533
01:32:46,710 --> 01:32:49,149
We have our little Bryce.
1534
01:32:49,194 --> 01:32:50,622
What are you doing?
1535
01:32:50,646 --> 01:32:52,149
Oh my God!
1536
01:32:52,452 --> 01:32:53,832
Sonia, what are you doing?
1537
01:32:53,856 --> 01:32:56,382
What's that...
over your hip, moving?
1538
01:32:58,404 --> 01:33:00,961
Oh, mi cucaracha.
115140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.