All language subtitles for The Flash 716 P.O.W. By GoldBerg_44

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:02,170 The city is in chaos 2 00:00:02,250 --> 00:00:04,300 and hospitals are overwhelmed. 3 00:00:04,450 --> 00:00:06,970 CCPD advises you, stay indoors 4 00:00:07,050 --> 00:00:09,900 as the violent speedster war escalates... 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,240 Iris! 6 00:00:14,320 --> 00:00:16,180 I need to get back out there. 7 00:00:16,610 --> 00:00:17,990 Dad! 8 00:00:18,840 --> 00:00:19,920 Something's wrong. 9 00:00:20,010 --> 00:00:21,170 Our family... 10 00:00:21,260 --> 00:00:22,750 - [CHOKES] - The future... 11 00:00:23,610 --> 00:00:25,160 It's all changed. 12 00:00:25,670 --> 00:00:26,700 [CHOKING] 13 00:00:26,810 --> 00:00:27,960 Flash has to do something 14 00:00:28,050 --> 00:00:29,480 before it's too late! 15 00:00:30,240 --> 00:00:31,630 [CHOKES] 16 00:00:33,000 --> 00:00:34,470 Nora! 17 00:00:35,460 --> 00:00:38,240 [DRAMATIC MUSIC] 18 00:00:38,540 --> 00:00:44,010 19 00:00:44,090 --> 00:00:46,250 What's happening? 20 00:00:48,250 --> 00:00:56,250 - Sync and corrections by srjanapala - www.opensubtitles.org - Colored HI by GoldBerg_44 21 00:00:57,580 --> 00:00:59,580 *THE FLASH (2014)* Season 07 Episode 16 22 00:00:59,670 --> 00:01:01,670 Episode Title:{\c} {\c&H0FC3FF&}"P.O.W."{\c} Aired on:{\c} {\c&HFFFF00&}July 06, 2021.{\c} 23 00:01:02,070 --> 00:01:05,030 [WHOOSHING] 24 00:01:05,220 --> 00:01:08,310 [SIRENS WAILING] 25 00:01:10,180 --> 00:01:11,570 People are getting attacked 26 00:01:11,660 --> 00:01:13,240 in their offices, their cars, 27 00:01:13,330 --> 00:01:14,490 their own homes! 28 00:01:14,580 --> 00:01:15,970 And seemingly at random. 29 00:01:16,060 --> 00:01:17,350 - [MONITOR BEEPS] - So... 30 00:01:17,430 --> 00:01:19,890 Godspeeds are attacking folks in their homes now? 31 00:01:20,040 --> 00:01:21,890 You mean I could just be hanging out at home 32 00:01:21,980 --> 00:01:23,440 listening to my Nas-Nasty-Nas, 33 00:01:23,530 --> 00:01:25,560 drinking coffee, and a whole Godspeed could just... 34 00:01:25,650 --> 00:01:27,340 Ah, the Godspeeds are gone again. 35 00:01:27,460 --> 00:01:28,650 You're hurt. What happened? 36 00:01:28,750 --> 00:01:31,640 They ambushed me while I was evacuating City Hall. 37 00:01:31,720 --> 00:01:32,820 I barely made it out in one piece. 38 00:01:32,900 --> 00:01:33,900 Okay, let's get you to the med lab. 39 00:01:33,990 --> 00:01:34,990 Chester, can you call Iris? 40 00:01:35,070 --> 00:01:36,170 - Yeah, sure. - No, no. 41 00:01:36,260 --> 00:01:38,410 She's still home feeling sick. Let her rest. 42 00:01:38,630 --> 00:01:40,360 Frost is out there helping. 43 00:01:40,660 --> 00:01:42,990 Chester, how long was it before they showed up this time? 44 00:01:43,290 --> 00:01:44,350 About eight hours. 45 00:01:44,440 --> 00:01:46,290 But their movements are unpredictable 46 00:01:46,380 --> 00:01:47,730 and we still have no idea where they're going 47 00:01:47,820 --> 00:01:48,780 once they disappear. 48 00:01:48,860 --> 00:01:50,630 Can we figure out when they're gonna come back next? 49 00:01:50,710 --> 00:01:53,610 I could start working on a predictive algorithm. 50 00:01:53,910 --> 00:01:55,300 Right, okay. If there's a pattern 51 00:01:55,380 --> 00:01:57,680 to their freaky-deaky moves, I'll find it. 52 00:01:57,780 --> 00:02:00,470 Even if we figure out when they're gonna attack next, 53 00:02:01,220 --> 00:02:03,660 we still have no idea what these new clones want. 54 00:02:03,940 --> 00:02:05,640 The original six want your speed. 55 00:02:05,730 --> 00:02:07,110 And just as they were gonna get it, 56 00:02:07,190 --> 00:02:08,830 six more showed up and saved you. 57 00:02:08,920 --> 00:02:10,130 Right, but why? 58 00:02:10,220 --> 00:02:11,100 [GASPS IN PAIN] 59 00:02:11,180 --> 00:02:12,350 Why? 60 00:02:12,630 --> 00:02:14,600 I mean, how do we stop a civil war 61 00:02:14,680 --> 00:02:15,850 if we don't even understand 62 00:02:15,940 --> 00:02:17,660 why both sides are fighting each other? 63 00:02:18,330 --> 00:02:19,410 Hey. 64 00:02:19,590 --> 00:02:21,050 Has anybody heard from Joe? 65 00:02:21,240 --> 00:02:22,740 He left town with Kramer hours ago. 66 00:02:22,820 --> 00:02:23,900 I haven't been able to get a hold of him. 67 00:02:23,990 --> 00:02:25,710 I think I know why. 68 00:02:25,900 --> 00:02:28,650 This Godspeed war is causing a buildup of electricity, 69 00:02:28,740 --> 00:02:30,460 shielding Central City in what's essentially 70 00:02:30,550 --> 00:02:31,930 a faraday cage. 71 00:02:32,020 --> 00:02:34,870 Any electronic signal is being totally contained inside. 72 00:02:34,950 --> 00:02:36,280 So no one in the city 73 00:02:36,370 --> 00:02:38,460 can text or call the outside world right now. 74 00:02:38,600 --> 00:02:39,640 I'm sorry. 75 00:02:40,200 --> 00:02:42,160 Cecile, if there's one thing Joe knows how to do, 76 00:02:42,250 --> 00:02:43,750 it's take care of himself. 77 00:02:44,070 --> 00:02:46,670 And right now, anywhere's safer than Central City. 78 00:02:51,470 --> 00:02:54,190 [FOREBODING MUSIC] 79 00:02:54,560 --> 00:02:57,480 [FIRE CRACKLING] 80 00:02:57,680 --> 00:03:02,050 81 00:03:02,370 --> 00:03:03,490 Ah. 82 00:03:03,570 --> 00:03:04,820 You got out. 83 00:03:05,030 --> 00:03:08,920 84 00:03:09,080 --> 00:03:10,620 Two against one. 85 00:03:11,530 --> 00:03:12,880 Not fair. 86 00:03:13,110 --> 00:03:17,930 87 00:03:18,140 --> 00:03:20,910 [PHONE BEEPS] 88 00:03:21,080 --> 00:03:23,160 89 00:03:23,560 --> 00:03:24,920 [BLASTER POWERS UP] 90 00:03:25,010 --> 00:03:26,570 Time to go hunting. 91 00:03:26,880 --> 00:03:30,960 92 00:03:31,040 --> 00:03:32,080 [BOTH BREATHING HEAVILY] 93 00:03:32,160 --> 00:03:33,420 So that was Creyke. 94 00:03:33,510 --> 00:03:35,900 How did you know he had us in his sights? 95 00:03:36,140 --> 00:03:37,160 That light. 96 00:03:37,250 --> 00:03:38,660 I'd recognize the signature 97 00:03:38,750 --> 00:03:40,620 of Adam's pulse rifle anywhere. 98 00:03:40,710 --> 00:03:41,660 [SIGHS] 99 00:03:41,740 --> 00:03:42,810 You okay? 100 00:03:42,890 --> 00:03:44,230 I'm alive, so I'm good. 101 00:03:44,660 --> 00:03:46,040 We need to get backup, though. 102 00:03:46,130 --> 00:03:47,140 [PHONE BEEPS] 103 00:03:47,230 --> 00:03:49,380 Damn it. I can't get a signal. 104 00:03:50,420 --> 00:03:53,090 He's jamming cell service to keep us isolated. 105 00:03:53,330 --> 00:03:54,420 Which means 106 00:03:54,500 --> 00:03:56,860 he knows we didn't die in that blast. 107 00:03:57,310 --> 00:03:58,790 We need to keep moving. 108 00:04:03,730 --> 00:04:05,780 [WINCES IN PAIN] 109 00:04:06,230 --> 00:04:07,310 Easy. 110 00:04:07,390 --> 00:04:08,990 You still have six broken ribs 111 00:04:09,070 --> 00:04:10,410 and some internal bleeding. 112 00:04:10,500 --> 00:04:12,620 Another hour of speed healing, I'll be fine. 113 00:04:12,710 --> 00:04:14,420 Those Godspeeds will be back soon. 114 00:04:14,500 --> 00:04:16,280 - I need to be ready. - Look... 115 00:04:16,550 --> 00:04:18,070 I've patched you up enough times to know 116 00:04:18,150 --> 00:04:20,620 that this isn't about some broken bones 117 00:04:20,710 --> 00:04:22,130 or clones, or... 118 00:04:22,410 --> 00:04:24,730 even Iris being under the weather. 119 00:04:25,300 --> 00:04:27,060 I had a dream about Nora. 120 00:04:28,360 --> 00:04:30,310 My Nora, from the future. 121 00:04:30,660 --> 00:04:32,730 It was the second dream, actually. 122 00:04:33,020 --> 00:04:34,910 This time, she was so afraid. 123 00:04:36,830 --> 00:04:38,670 She told me the future had changed and... 124 00:04:38,750 --> 00:04:40,690 I needed to do something. 125 00:04:42,940 --> 00:04:45,470 I know it was just a dream, but... 126 00:04:47,480 --> 00:04:49,280 Caitlin, I'm really worried. 127 00:04:50,180 --> 00:04:52,960 Godspeed was Nora's enemy from 2049. 128 00:04:53,050 --> 00:04:54,760 If all these other Godspeeds are here now, 129 00:04:54,850 --> 00:04:57,380 what does that mean for the future of my family? 130 00:04:57,640 --> 00:04:59,370 What if it somehow means... 131 00:04:59,460 --> 00:05:01,510 Your Nora doesn't exist anymore. 132 00:05:03,280 --> 00:05:05,480 You could... go check on her. 133 00:05:05,570 --> 00:05:06,690 Run to the future. 134 00:05:06,930 --> 00:05:10,240 I want to, but I'd risk causing another Flashpoint. 135 00:05:10,530 --> 00:05:12,810 Plus, more Godspeeds could show up at any moment. 136 00:05:12,890 --> 00:05:14,530 Then you wouldn't be here to fight them. 137 00:05:14,620 --> 00:05:15,710 I get it. You're right. 138 00:05:15,800 --> 00:05:16,800 I can't leave. 139 00:05:16,880 --> 00:05:19,100 Not while there's a civil war in the city. 140 00:05:19,350 --> 00:05:21,100 Maybe I can help with that. 141 00:05:23,690 --> 00:05:25,030 - John? - Dig! 142 00:05:25,320 --> 00:05:27,200 Barry, Caitlin. 143 00:05:27,950 --> 00:05:29,280 I brought you something. 144 00:05:29,550 --> 00:05:30,610 What is it? 145 00:05:30,690 --> 00:05:32,040 If we're lucky, 146 00:05:32,320 --> 00:05:35,080 a way to end this war before someone gets killed. 147 00:05:46,700 --> 00:05:49,030 It's called an entropy trap. 148 00:05:49,290 --> 00:05:51,210 And hopefully, it's gonna save your city. 149 00:05:51,400 --> 00:05:52,700 Wait, wait, wait, wait. 150 00:05:52,910 --> 00:05:54,690 So you're saying that John Diggle 151 00:05:54,830 --> 00:05:56,620 is gonna help us end the Godspeed war? 152 00:05:56,740 --> 00:05:58,070 AKA Spartan, 153 00:05:58,150 --> 00:05:59,630 AKA Oliver Queen's right-hand man, 154 00:05:59,710 --> 00:06:03,130 AKA the heart and soul of Team Arrow? 155 00:06:03,210 --> 00:06:04,210 [CHUCKLES] 156 00:06:04,300 --> 00:06:05,490 Yeah. 157 00:06:05,720 --> 00:06:07,060 [LAUGHTER] 158 00:06:07,920 --> 00:06:09,640 And this is something that Cisco cooked up 159 00:06:09,720 --> 00:06:12,560 after you called him and gave him the 411 on Central City. 160 00:06:12,670 --> 00:06:14,340 Dig, when we reached out for help, 161 00:06:14,420 --> 00:06:16,300 I had no idea he was gonna send you. 162 00:06:16,480 --> 00:06:17,640 He didn't. 163 00:06:17,810 --> 00:06:19,390 I volunteered, man. 164 00:06:20,570 --> 00:06:21,960 You're fighting a war, Barry. 165 00:06:22,050 --> 00:06:23,670 I know something about that. 166 00:06:23,760 --> 00:06:25,100 And with a battle-tested soldier 167 00:06:25,180 --> 00:06:26,780 like you on our side, 168 00:06:27,070 --> 00:06:28,450 we're gonna win. 169 00:06:28,880 --> 00:06:31,050 This motion-detection plate 170 00:06:31,430 --> 00:06:33,140 has a response time 171 00:06:33,540 --> 00:06:34,950 of a picosecond. 172 00:06:35,170 --> 00:06:37,960 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 173 00:06:38,170 --> 00:06:40,080 174 00:06:40,210 --> 00:06:41,640 And now it's live. 175 00:06:41,850 --> 00:06:43,730 Hey, do you mind handing me that thing? 176 00:06:44,380 --> 00:06:46,070 Oh, yeah, absolutely! 177 00:06:46,330 --> 00:06:48,550 I mean, like, absolutely I don't mind kinda... 178 00:06:48,670 --> 00:06:50,190 [CHUCKLES NERVOUSLY] I'm the new guy, by the way. 179 00:06:50,280 --> 00:06:51,280 Chester. 180 00:06:51,360 --> 00:06:52,930 Big fan, man, big fan. 181 00:06:53,010 --> 00:06:54,280 Thanks. 182 00:06:54,780 --> 00:06:56,900 All right, guys, you might want to stand back. 183 00:06:57,170 --> 00:07:02,480 184 00:07:02,570 --> 00:07:04,560 Whoa, dog! 185 00:07:05,090 --> 00:07:06,740 So the plasmatic wave eliminates 186 00:07:06,820 --> 00:07:08,630 all entropy from any object 187 00:07:08,780 --> 00:07:10,490 or person. 188 00:07:10,590 --> 00:07:11,640 Yup. 189 00:07:12,200 --> 00:07:13,850 Freezing it in time. 190 00:07:21,920 --> 00:07:23,100 Guys... 191 00:07:24,600 --> 00:07:26,800 If we could trap one of these Godspeeds, 192 00:07:26,880 --> 00:07:28,130 find a way to communicate with it... 193 00:07:28,220 --> 00:07:29,340 We can find out what they want 194 00:07:29,430 --> 00:07:30,500 and why they're fighting. 195 00:07:30,590 --> 00:07:31,950 And end this thing. 196 00:07:32,660 --> 00:07:33,910 Once we've caught one, 197 00:07:34,000 --> 00:07:35,620 we'll bring it back here for questioning. 198 00:07:35,710 --> 00:07:36,810 Whoa, whoa, whoa. 199 00:07:36,890 --> 00:07:38,690 You want to invite the enemy into your house, Barry? 200 00:07:38,770 --> 00:07:40,210 Is that a good idea? 201 00:07:40,840 --> 00:07:41,870 Look, 202 00:07:41,960 --> 00:07:44,230 these new Godspeeds saved my life last night. 203 00:07:44,700 --> 00:07:47,470 If there's any chance of finding allies in this war, 204 00:07:47,920 --> 00:07:49,080 it's with them. 205 00:07:49,670 --> 00:07:50,830 Right. 206 00:07:51,360 --> 00:07:52,820 [WINCES IN PAIN] 207 00:07:52,960 --> 00:07:55,040 [FAINT SHARP HUMMING] 208 00:07:55,130 --> 00:07:56,250 Are you all right? 209 00:07:56,340 --> 00:07:57,440 Yeah. 210 00:07:59,620 --> 00:08:00,580 Yeah, I'm fine. 211 00:08:00,660 --> 00:08:02,170 [INHALES] 212 00:08:02,460 --> 00:08:04,110 Let's go catch a speedster. 213 00:08:06,800 --> 00:08:09,350 This band is made of the same metal alloy as your mask, 214 00:08:09,430 --> 00:08:10,670 so your body won't reject it. 215 00:08:10,800 --> 00:08:13,090 It'll maintain the laryngeal structure. 216 00:08:13,180 --> 00:08:14,350 All right, you're good to go. 217 00:08:14,510 --> 00:08:16,590 No more updates, no more surgeries. 218 00:08:17,200 --> 00:08:18,730 I'll let you two catch up. 219 00:08:18,810 --> 00:08:21,730 [SOFT MUSIC] 220 00:08:22,080 --> 00:08:25,920 221 00:08:26,270 --> 00:08:27,780 You going somewhere? 222 00:08:28,060 --> 00:08:29,710 I have work to do. 223 00:08:33,030 --> 00:08:34,370 [SCOFFS] 224 00:08:35,220 --> 00:08:38,610 This is on some old Black Hole security squad. 225 00:08:39,700 --> 00:08:40,920 Wait... 226 00:08:41,250 --> 00:08:42,700 are you serious? 227 00:08:42,820 --> 00:08:44,830 You're going after the dregs of Black freakin' Hole 228 00:08:44,920 --> 00:08:46,590 before your anesthesia's even worn off? 229 00:08:46,670 --> 00:08:48,340 You have a death wish? 230 00:08:48,820 --> 00:08:50,550 Those who survived Carver's reign 231 00:08:50,630 --> 00:08:52,670 are digging up old bank accounts. 232 00:08:53,040 --> 00:08:55,620 Giving money to those same doctors who hurt me. 233 00:08:56,340 --> 00:08:58,810 Speaking in Spanish... 234 00:08:59,780 --> 00:09:01,890 I get it. These are bad dudes. 235 00:09:01,980 --> 00:09:03,660 Like, really bad. 236 00:09:03,740 --> 00:09:06,450 But they can wait, 'cause you have to heal first. 237 00:09:08,560 --> 00:09:11,260 I have a chance to stop them now. 238 00:09:11,740 --> 00:09:13,250 I may not get another. 239 00:09:13,780 --> 00:09:16,450 What about your chance at a new beginning? 240 00:09:16,530 --> 00:09:19,230 Caitlin just saved your voice and probably your life. 241 00:09:19,310 --> 00:09:22,650 You really wanna risk it for some Black Hole scum? 242 00:09:24,170 --> 00:09:25,960 Damn it, Esperanza, 243 00:09:26,050 --> 00:09:28,470 You are not strong enough to fight them. 244 00:09:28,560 --> 00:09:29,890 So help me! 245 00:09:29,980 --> 00:09:31,590 So you can get more blood on your hands? 246 00:09:31,670 --> 00:09:32,940 No! 247 00:09:34,000 --> 00:09:35,390 Fine. 248 00:09:36,760 --> 00:09:37,930 No killing. 249 00:09:38,120 --> 00:09:39,880 But we will do this together. 250 00:09:40,550 --> 00:09:42,060 As a family. 251 00:09:45,670 --> 00:09:46,880 I can't. 252 00:09:47,060 --> 00:09:48,350 It has to wait. 253 00:09:49,130 --> 00:09:51,900 There is a war going on, prima. 254 00:09:51,980 --> 00:09:53,860 A whole lot of lives are in danger. 255 00:09:53,950 --> 00:09:55,100 This city needs me. 256 00:09:55,190 --> 00:09:56,730 Team Flash needs me. 257 00:09:56,820 --> 00:09:58,280 I need you. 258 00:09:59,010 --> 00:10:02,120 Those doctors will torture others if I do nothing. 259 00:10:02,200 --> 00:10:04,080 Just... wait. 260 00:10:04,310 --> 00:10:06,250 As soon as this is over, 261 00:10:06,390 --> 00:10:07,920 I promise... 262 00:10:08,000 --> 00:10:09,550 I will help you. 263 00:10:27,050 --> 00:10:30,220 [INTENSE MUSIC] [WHOOSHING] 264 00:10:30,320 --> 00:10:31,400 The clones are back. 265 00:10:31,480 --> 00:10:33,330 Seems like they came back awfully fast this time. 266 00:10:33,420 --> 00:10:34,650 Flash, we got company. 267 00:10:34,900 --> 00:10:36,820 [CAR ALARMS BLARING] 268 00:10:36,950 --> 00:10:39,280 I'm ready, Chester. Do it. 269 00:10:42,080 --> 00:10:43,040 [MONITOR BEEPS] 270 00:10:43,130 --> 00:10:44,860 Signal activated. 271 00:10:45,340 --> 00:10:48,850 [HIGH-PITCHED TONE] 272 00:10:49,340 --> 00:10:51,130 Okay, Flash's suit is emitting a signal 273 00:10:51,210 --> 00:10:52,820 identical to the original Godspeeds. 274 00:10:52,900 --> 00:10:55,410 So the new Godspeeds will think that he's their rival... 275 00:10:55,510 --> 00:10:56,880 When he's really bait. 276 00:10:57,070 --> 00:10:58,930 [HIGH-PITCHED TONE] 277 00:11:00,750 --> 00:11:01,860 We got one! 278 00:11:02,350 --> 00:11:05,270 [MONITOR BEEPING] 279 00:11:05,350 --> 00:11:12,690 280 00:11:23,660 --> 00:11:24,950 - [MONITOR BEEPS] - What happened? 281 00:11:25,040 --> 00:11:26,150 Did it work? 282 00:11:26,230 --> 00:11:27,610 It worked, all right. 283 00:11:27,820 --> 00:11:29,190 [WHOOSHES] 284 00:11:29,720 --> 00:11:30,680 [CHUCKLES] 285 00:11:30,760 --> 00:11:33,340 [TRIUMPHANT MUSIC] 286 00:11:33,420 --> 00:11:36,150 287 00:11:36,890 --> 00:11:39,020 That's something you don't see every day. 288 00:11:44,300 --> 00:11:46,220 Okay, so... 289 00:11:46,680 --> 00:11:47,910 why isn't he talking? 290 00:11:47,990 --> 00:11:49,540 He's a soldier. 291 00:11:49,620 --> 00:11:51,370 He'll talk when he's ready. 292 00:11:52,150 --> 00:11:53,770 And not a moment sooner. 293 00:11:53,860 --> 00:11:57,420 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 294 00:11:57,760 --> 00:11:58,950 So... 295 00:11:59,320 --> 00:12:00,470 word at A.R.G.U.S. is 296 00:12:00,550 --> 00:12:02,180 you are leveling up, Cecile. 297 00:12:02,260 --> 00:12:03,300 Hmm. 298 00:12:03,390 --> 00:12:04,480 Didn't know you guys kept tabs 299 00:12:04,560 --> 00:12:05,950 on us ordinary people. 300 00:12:06,250 --> 00:12:08,430 I guess that means you're far from ordinary. 301 00:12:10,120 --> 00:12:11,810 Speaking of, can you sense 302 00:12:11,890 --> 00:12:13,340 what's going on inside his mind? 303 00:12:13,470 --> 00:12:14,900 No, Barry already had me try, 304 00:12:14,990 --> 00:12:16,200 and the only thing that I could feel 305 00:12:16,290 --> 00:12:18,570 was... hatred. 306 00:12:19,290 --> 00:12:20,470 And determination. 307 00:12:20,710 --> 00:12:22,150 Why isn't he trying to make contact 308 00:12:22,240 --> 00:12:23,450 with the rest of his team? 309 00:12:23,540 --> 00:12:24,580 Oh, he's trying. 310 00:12:24,660 --> 00:12:26,720 But I'm sending out serious interference. 311 00:12:26,850 --> 00:12:27,990 He can't get through. 312 00:12:28,080 --> 00:12:30,060 She's our own personal signal jammer. 313 00:12:30,210 --> 00:12:32,320 That'd come in handy in the field. 314 00:12:32,820 --> 00:12:34,920 This whole team is leveling up. 315 00:12:38,590 --> 00:12:40,970 Guys, it might not understand me. 316 00:12:41,340 --> 00:12:43,150 You think it might be a... drone? 317 00:12:43,470 --> 00:12:44,770 Maybe. 318 00:12:45,120 --> 00:12:46,430 Queue up your translator. 319 00:12:46,660 --> 00:12:49,640 A translation will not be necessary. 320 00:12:49,750 --> 00:12:52,890 [MYSTERIOUS MUSIC] 321 00:12:53,030 --> 00:12:54,210 So you can speak. 322 00:12:54,360 --> 00:12:55,540 Yes. 323 00:12:55,710 --> 00:12:58,020 And we have much to discuss, 324 00:12:58,150 --> 00:12:59,860 Barry Allen. 325 00:13:01,610 --> 00:13:04,290 [TENSE MUSIC] 326 00:13:04,700 --> 00:13:10,320 327 00:13:10,500 --> 00:13:12,580 Now where, oh, where could you be? 328 00:13:12,660 --> 00:13:14,130 Hmm? 329 00:13:21,510 --> 00:13:23,140 [SIGHS] 330 00:13:23,360 --> 00:13:25,510 You want to tell me why he's trying to kill us? 331 00:13:25,590 --> 00:13:26,800 No idea. 332 00:13:26,890 --> 00:13:29,280 Killing's what the army taught him to do, so... 333 00:13:29,450 --> 00:13:30,640 we need to move. 334 00:13:30,720 --> 00:13:32,930 Hey, if we head north, 335 00:13:33,020 --> 00:13:34,800 we could hit the main road in about an hour. 336 00:13:34,890 --> 00:13:36,040 I'm not letting him go. 337 00:13:36,120 --> 00:13:38,690 I'm not going into a suicide mission. 338 00:13:39,050 --> 00:13:41,720 Look, you do what you have to do. 339 00:13:41,960 --> 00:13:45,390 The 12 soldiers Adam killed were my family. 340 00:13:45,840 --> 00:13:49,070 I promised I would do whatever it takes to get them justice. 341 00:13:49,310 --> 00:13:50,980 Justice is that way. 342 00:13:51,200 --> 00:13:53,330 So while I'm gonna do whatever it takes to finish this, 343 00:13:53,410 --> 00:13:54,710 I won't ask you to do the same. 344 00:13:54,790 --> 00:13:56,920 Hey, hey, I'm not gonna let you 345 00:13:57,000 --> 00:13:58,540 go after him alone. 346 00:13:58,630 --> 00:14:00,630 I got your back, but, Kramer 347 00:14:01,050 --> 00:14:02,950 if he did everything he could do 348 00:14:03,030 --> 00:14:05,900 to make sure you weren't part of Operation Griffin, 349 00:14:05,990 --> 00:14:08,070 why would he try to kill you now? 350 00:14:08,590 --> 00:14:11,650 He doesn't know who he's hunting. 351 00:14:12,600 --> 00:14:14,820 If he doesn't know who he's trying to kill, 352 00:14:15,600 --> 00:14:17,560 I know how we can catch him. 353 00:14:17,750 --> 00:14:19,610 And I know what we're gonna need 354 00:14:20,090 --> 00:14:21,360 Let's go. 355 00:14:27,990 --> 00:14:29,940 You've been listening this whole time. 356 00:14:31,240 --> 00:14:32,500 Why talk now? 357 00:14:32,730 --> 00:14:34,410 I needed to be sure. 358 00:14:34,540 --> 00:14:38,010 In this war, we fight versions of ourselves. 359 00:14:38,090 --> 00:14:40,470 But when two sides are evenly matched, 360 00:14:40,560 --> 00:14:41,830 there is no winning. 361 00:14:41,920 --> 00:14:43,920 Only endless suffering. 362 00:14:44,150 --> 00:14:46,320 I know now you are strong. 363 00:14:46,400 --> 00:14:49,870 You are the advantage we need to achieve our goal. 364 00:14:49,960 --> 00:14:52,400 - Which is? - To live! 365 00:14:52,670 --> 00:14:54,340 We did not ask to be born, 366 00:14:54,430 --> 00:14:56,900 but we do ask not to die. 367 00:14:57,220 --> 00:14:59,100 The others, they want your speed 368 00:14:59,190 --> 00:15:02,150 to give to their master, August Heart. 369 00:15:02,230 --> 00:15:04,190 But upon completion of their mission, 370 00:15:04,280 --> 00:15:07,570 they will bow down to his final edict. 371 00:15:07,720 --> 00:15:09,650 Total submission. 372 00:15:09,730 --> 00:15:11,220 And once they do, 373 00:15:11,520 --> 00:15:12,620 they'll die? 374 00:15:12,700 --> 00:15:15,620 We do not want that fate. 375 00:15:17,760 --> 00:15:20,810 I understand the need to defend yourselves. 376 00:15:21,430 --> 00:15:23,970 But if you're from the future, why bring your war here? 377 00:15:24,050 --> 00:15:25,760 We had no choice. 378 00:15:25,840 --> 00:15:27,900 The Prime August Heart is here, 379 00:15:27,990 --> 00:15:29,510 in this time. 380 00:15:29,740 --> 00:15:31,220 That's what they're all doing. 381 00:15:31,300 --> 00:15:32,320 That's what they're doing. 382 00:15:32,400 --> 00:15:34,440 They're searching for August Heart. 383 00:15:34,530 --> 00:15:36,150 And whoever finds him first... 384 00:15:36,240 --> 00:15:38,390 wins the whole damn war. 385 00:15:39,190 --> 00:15:41,770 We are on the same side, you and I. 386 00:15:41,860 --> 00:15:43,400 We have the same goal... 387 00:15:43,560 --> 00:15:46,860 Stop one man from gaining a power so great, 388 00:15:46,940 --> 00:15:48,970 it would destroy us all. 389 00:15:49,070 --> 00:15:51,100 So join us, Flash. 390 00:15:51,180 --> 00:15:54,790 And by doing so, you can end this war. 391 00:15:55,080 --> 00:15:58,250 Save your city, save your family. 392 00:15:58,330 --> 00:15:59,840 If I do help... 393 00:16:00,790 --> 00:16:03,150 what happens to August Heart once we find him? 394 00:16:03,230 --> 00:16:04,930 We kill him. 395 00:16:05,500 --> 00:16:06,910 Until he is dead, 396 00:16:07,000 --> 00:16:09,560 our freedom will be compromised. 397 00:16:10,400 --> 00:16:11,890 I won't kill. 398 00:16:12,420 --> 00:16:13,880 Not even an enemy. 399 00:16:14,600 --> 00:16:16,240 Then know this... 400 00:16:16,560 --> 00:16:19,020 Anyone who stands in our way 401 00:16:19,150 --> 00:16:21,350 will die with him. 402 00:16:21,440 --> 00:16:22,690 [MONITOR BEEPING] 403 00:16:22,820 --> 00:16:24,400 Uh, Godspeed's biometrics show 404 00:16:24,480 --> 00:16:26,190 he just tapped into his speed! 405 00:16:26,270 --> 00:16:27,400 Barry, turn on the trap! 406 00:16:27,480 --> 00:16:30,610 [INTENSE MUSIC] 407 00:16:30,880 --> 00:16:37,140 408 00:16:37,400 --> 00:16:39,040 [GRUNTS] 409 00:16:39,200 --> 00:16:40,760 410 00:16:40,840 --> 00:16:42,010 [GROANS] 411 00:16:42,100 --> 00:16:43,770 If you are not an ally, 412 00:16:43,850 --> 00:16:46,250 you are an enemy. 413 00:16:46,340 --> 00:16:50,170 [GROANING] 414 00:16:50,860 --> 00:16:52,280 Let him go! 415 00:16:52,380 --> 00:16:54,260 [GRUNTS] 416 00:16:56,010 --> 00:17:02,560 417 00:17:11,130 --> 00:17:12,240 Is everyone okay? 418 00:17:12,320 --> 00:17:13,680 - How did he get out? - I don't know. 419 00:17:13,760 --> 00:17:16,210 The meta-cell should have kept him powerless, but... 420 00:17:17,060 --> 00:17:18,250 Oh, man. 421 00:17:18,350 --> 00:17:20,840 Godspeeds are fueled by a velocity formula... 422 00:17:20,920 --> 00:17:22,840 A chemical Speed Force substitute. 423 00:17:22,920 --> 00:17:24,340 Which means he's an artificial meta, 424 00:17:24,420 --> 00:17:26,430 so dampeners wouldn't do anything. 425 00:17:26,510 --> 00:17:28,360 So why didn't he just peace out 426 00:17:28,450 --> 00:17:29,610 as soon as we unfroze him? 427 00:17:29,700 --> 00:17:31,740 We thought we were interrogating him. 428 00:17:32,280 --> 00:17:33,910 He was interrogating us. 429 00:17:34,470 --> 00:17:36,140 Chester, you have to fix this. 430 00:17:36,340 --> 00:17:38,300 Uh, I'm sorry, but... 431 00:17:38,390 --> 00:17:41,140 Cisco built this core with original Time Trapper tech. 432 00:17:41,220 --> 00:17:42,490 That kind of tech's one of a kind. 433 00:17:42,570 --> 00:17:43,520 - I can't... - You have to. 434 00:17:43,600 --> 00:17:45,140 It's the only way to stop one of them. 435 00:17:45,230 --> 00:17:46,880 Barry, this isn't junk, okay? 436 00:17:46,960 --> 00:17:49,570 Without access to bleeding-edge temporal components, 437 00:17:49,660 --> 00:17:51,720 - there's just... - Then find another way! 438 00:17:53,840 --> 00:17:55,340 [SIGHS] 439 00:17:56,410 --> 00:17:57,780 Chester, Allegra, 440 00:17:58,410 --> 00:17:59,990 give me a second with Barry. 441 00:18:00,330 --> 00:18:02,880 [TENSE MUSIC] 442 00:18:03,330 --> 00:18:09,490 443 00:18:10,000 --> 00:18:12,040 So you want to tell me what's really got you so upset 444 00:18:12,130 --> 00:18:14,010 that you're talking to your teammates like that? 445 00:18:14,090 --> 00:18:16,510 And don't tell me it's about some broken tech, Barry. 446 00:18:17,250 --> 00:18:18,540 It's my daughter. 447 00:18:18,680 --> 00:18:20,010 [BREATHING HEAVILY] 448 00:18:20,100 --> 00:18:21,450 Nora. 449 00:18:23,140 --> 00:18:26,120 Before she came to join us, she lived in the future. 450 00:18:26,940 --> 00:18:28,100 2049. 451 00:18:29,400 --> 00:18:31,430 The exact time Godspeed's from. 452 00:18:32,000 --> 00:18:33,730 Okay, and with everything that's going on, 453 00:18:33,850 --> 00:18:35,450 you think it affects the future somehow? 454 00:18:35,530 --> 00:18:36,610 Dig, if... 455 00:18:36,700 --> 00:18:38,610 if August Heart is here, wh... 456 00:18:38,740 --> 00:18:40,160 what does that mean for Nora? 457 00:18:40,240 --> 00:18:41,780 And the future of our family? 458 00:18:41,870 --> 00:18:43,270 Is she okay? 459 00:18:43,620 --> 00:18:45,830 Will Iris and I still have a family? 460 00:18:45,920 --> 00:18:48,120 Is Nora even alive in the future anymore? 461 00:18:48,520 --> 00:18:50,630 [BREATHING HEAVILY] 462 00:18:50,750 --> 00:18:53,000 Now all I want to do is run to 2049 463 00:18:53,090 --> 00:18:54,600 and make sure Nora's okay. 464 00:18:55,300 --> 00:18:57,880 See with my own eyes that my daughter's safe. 465 00:18:58,790 --> 00:19:00,870 - But I can't do that. - Why not? 466 00:19:01,230 --> 00:19:03,470 Dig, you know 467 00:19:03,710 --> 00:19:06,100 better than anyone what could happen if I did. 468 00:19:07,010 --> 00:19:10,380 Besides, man, with this civil war destroying the city 469 00:19:10,460 --> 00:19:12,270 staying here to fight is the right thing to do. 470 00:19:12,350 --> 00:19:13,820 No, it's not. 471 00:19:14,490 --> 00:19:17,150 Barry, I lived a long life here on this earth. 472 00:19:17,260 --> 00:19:19,780 I've been a spy, a vigilante, a soldier... 473 00:19:19,860 --> 00:19:21,760 hell, I've even been the Green Arrow. 474 00:19:22,530 --> 00:19:25,160 The most important job I've ever had is as a dad. 475 00:19:25,500 --> 00:19:27,150 And there's not a bullet I wouldn't take, 476 00:19:27,230 --> 00:19:29,640 there's not a timeline that I wouldn't risk changing 477 00:19:29,810 --> 00:19:31,720 if it meant protecting my family. 478 00:19:33,150 --> 00:19:34,560 I know that now. 479 00:19:34,780 --> 00:19:36,190 Lyla... 480 00:19:37,150 --> 00:19:38,960 my kids, they're my heart, man. 481 00:19:40,000 --> 00:19:42,770 My soul. My entire world. 482 00:19:43,730 --> 00:19:45,520 How far would I go for them? 483 00:19:45,670 --> 00:19:48,200 As far as it takes. 484 00:19:48,930 --> 00:19:50,730 Everything else be damned. 485 00:19:52,810 --> 00:19:54,330 Don't be afraid 486 00:19:54,730 --> 00:19:56,140 to do the same. 487 00:20:07,990 --> 00:20:09,020 Hey. 488 00:20:09,100 --> 00:20:10,150 Hi. 489 00:20:10,320 --> 00:20:11,310 Godspeeds are gone again. 490 00:20:11,390 --> 00:20:12,840 How you holding up? 491 00:20:15,210 --> 00:20:18,230 Cecile, as long as these Godspeeds are here, 492 00:20:18,520 --> 00:20:19,780 I can't shake the feeling 493 00:20:19,860 --> 00:20:21,900 that my family's future's in trouble 494 00:20:24,140 --> 00:20:25,500 That's why I need to go and make sure 495 00:20:25,580 --> 00:20:26,850 my daughter's okay. 496 00:20:26,930 --> 00:20:28,460 Nora? How? 497 00:20:28,970 --> 00:20:30,600 I'm gonna run to 2049. 498 00:20:30,680 --> 00:20:31,940 - [GASPS] - It's... I know. 499 00:20:32,020 --> 00:20:33,650 It's dangerous, but... 500 00:20:33,800 --> 00:20:36,150 I'd risk anything to keep this family safe. 501 00:20:36,410 --> 00:20:37,570 Yeah, well, 502 00:20:37,650 --> 00:20:38,980 you and me both. 503 00:20:39,070 --> 00:20:41,490 Which is why I've been reading this. 504 00:20:41,680 --> 00:20:43,000 - Nora's journal? - Yeah. 505 00:20:43,080 --> 00:20:44,340 Iris gave it to me. 506 00:20:44,420 --> 00:20:45,880 Apparently... 507 00:20:46,740 --> 00:20:49,030 she has been looking for anything 508 00:20:49,110 --> 00:20:50,830 about the original August Heart. 509 00:20:50,910 --> 00:20:52,710 Yeah, I know, even when she's under the weather, 510 00:20:52,790 --> 00:20:54,290 your girl is thinking of ways to help us. 511 00:20:54,370 --> 00:20:55,670 Now, turns out, 512 00:20:55,750 --> 00:20:57,790 Nora mentioned a few places 513 00:20:57,880 --> 00:20:59,920 that seem personal to Heart. 514 00:21:00,300 --> 00:21:02,590 So if he really is here in 2021, 515 00:21:02,670 --> 00:21:04,690 Iris thinks he's hiding at one of those. 516 00:21:04,790 --> 00:21:06,830 But without the entropy trap, 517 00:21:07,190 --> 00:21:09,780 finding Heart first is our best chance at ending this war. 518 00:21:09,860 --> 00:21:11,710 Exactly, and with Iris out of commission, 519 00:21:11,800 --> 00:21:13,310 I'm about to go follow up for her. 520 00:21:13,400 --> 00:21:14,440 Cecile, I mean, 521 00:21:14,530 --> 00:21:16,850 going after Heart by yourself 522 00:21:16,940 --> 00:21:18,180 is dangerous. 523 00:21:18,360 --> 00:21:19,500 Okay. 524 00:21:20,690 --> 00:21:22,650 Then I'll take John and Allegra with me. 525 00:21:22,860 --> 00:21:25,410 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 526 00:21:25,880 --> 00:21:30,660 527 00:21:34,330 --> 00:21:35,420 Thanks for coming. 528 00:21:35,500 --> 00:21:37,130 - Happy to help. - Where's Allegra? 529 00:21:37,210 --> 00:21:38,750 We could use the extra firepower. 530 00:21:38,840 --> 00:21:40,630 Yeah, no, I called, I texted, still nothing. 531 00:21:40,710 --> 00:21:42,390 - [SHARP HUMMING] - [SHOUTS] 532 00:21:42,480 --> 00:21:43,560 [GRUNTS IN PAIN] 533 00:21:43,640 --> 00:21:44,960 - Hey... - Do you hear that? 534 00:21:45,060 --> 00:21:46,050 Do you hear that? 535 00:21:46,130 --> 00:21:47,040 No. John! 536 00:21:47,120 --> 00:21:48,470 John, hey, hey! 537 00:21:48,550 --> 00:21:49,620 Are you all right? 538 00:21:50,120 --> 00:21:51,170 These headaches. 539 00:21:51,260 --> 00:21:53,300 This one's a lot worse than the others. 540 00:21:53,380 --> 00:21:54,390 Okay, okay. 541 00:21:54,470 --> 00:21:56,190 Are you sure that that's all it is? 542 00:21:56,600 --> 00:21:59,190 - [LOW HUMMING] - [GRUNTING] 543 00:21:59,640 --> 00:22:00,970 [SHOUTS] 544 00:22:01,070 --> 00:22:03,030 [GASPING] 545 00:22:03,270 --> 00:22:04,690 It's too much! 546 00:22:04,860 --> 00:22:06,090 It's like... 547 00:22:06,200 --> 00:22:08,540 Fighting a hurricane! 548 00:22:08,730 --> 00:22:09,960 [YELLS] 549 00:22:10,070 --> 00:22:13,220 [GASPING] 550 00:22:14,290 --> 00:22:16,250 Okay, John, 551 00:22:16,420 --> 00:22:17,960 buddy, I don't know what that was, 552 00:22:18,040 --> 00:22:19,920 but that was a hell of a lot more than a headache. 553 00:22:20,000 --> 00:22:22,590 I... I felt something. 554 00:22:22,860 --> 00:22:24,500 I don't know what it was, 555 00:22:24,590 --> 00:22:27,550 but it felt huge. 556 00:22:28,000 --> 00:22:29,300 No. 557 00:22:30,140 --> 00:22:31,720 More like... 558 00:22:32,300 --> 00:22:33,850 infinite. 559 00:22:34,210 --> 00:22:36,850 John, maybe you should stay here. 560 00:22:36,940 --> 00:22:38,270 No. 561 00:22:38,770 --> 00:22:41,060 No, I'm fine, I promise. 562 00:22:41,210 --> 00:22:42,940 If there was something really wrong, 563 00:22:43,330 --> 00:22:45,380 the doctors in Gotham would have found it. 564 00:22:46,090 --> 00:22:47,650 I... 565 00:22:48,450 --> 00:22:50,320 Really, whatever it is, 566 00:22:50,410 --> 00:22:51,950 I can handle it when we're done here. 567 00:22:52,030 --> 00:22:54,630 [TENSE MUSIC] 568 00:22:55,010 --> 00:22:57,500 569 00:22:57,980 --> 00:23:00,120 Let's just find Heart while we still have the chance. 570 00:23:05,300 --> 00:23:07,660 Comms aren't working in the Speed Force for some reason, 571 00:23:07,750 --> 00:23:09,200 but you'll have Mobile Gideon with you. 572 00:23:09,280 --> 00:23:10,790 Okay. 573 00:23:11,930 --> 00:23:13,400 Chester... 574 00:23:14,090 --> 00:23:17,010 about earlier, I was out of line. 575 00:23:17,390 --> 00:23:18,720 I'm sorry. 576 00:23:19,850 --> 00:23:21,440 Thanks for saying that. 577 00:23:21,520 --> 00:23:24,020 And look, I totally get it. 578 00:23:24,490 --> 00:23:26,360 We're all just trying to keep the city safe. 579 00:23:26,440 --> 00:23:27,610 Yeah. 580 00:23:27,750 --> 00:23:29,110 Good luck. 581 00:23:34,870 --> 00:23:37,580 [ADVENTUROUS MUSIC] 582 00:23:37,670 --> 00:23:45,020 583 00:23:54,390 --> 00:23:57,510 Now passing 2022. 584 00:23:57,680 --> 00:23:59,390 2023. 585 00:23:59,480 --> 00:24:00,720 Warning, Barry Allen. 586 00:24:00,910 --> 00:24:03,750 Temporal passage blocked by invasive forces. 587 00:24:04,070 --> 00:24:05,710 Warning. 588 00:24:10,740 --> 00:24:13,910 [GRUNTS] 589 00:24:13,990 --> 00:24:16,910 [DRAMATIC MUSIC] 590 00:24:16,990 --> 00:24:20,460 591 00:24:20,540 --> 00:24:21,950 Deon? 592 00:24:22,230 --> 00:24:23,500 You okay? 593 00:24:24,840 --> 00:24:26,040 Yeah, I... 594 00:24:26,130 --> 00:24:27,420 Good. 595 00:24:27,920 --> 00:24:30,590 'Cause we got a lot to talk about. 596 00:24:35,310 --> 00:24:36,900 Deon, what's happening? 597 00:24:36,980 --> 00:24:38,980 I mean, a second ago, I was in the Speed Force. 598 00:24:39,150 --> 00:24:40,650 Those... those clones, they attacked me. 599 00:24:40,730 --> 00:24:42,820 I know, it's kind of crazy stuff, right? 600 00:24:42,900 --> 00:24:44,280 - What do you... - What were they doing in there 601 00:24:44,370 --> 00:24:45,220 in the first place? 602 00:24:45,300 --> 00:24:47,260 Feeding on pure Speed Force energy. 603 00:24:47,520 --> 00:24:49,680 It's pretty tasty to their artificial cells, 604 00:24:49,780 --> 00:24:51,780 only they can't hold onto it for long. 605 00:24:52,010 --> 00:24:53,750 That's why they keep coming back for more. 606 00:24:53,830 --> 00:24:55,080 Does the Speed Force know? 607 00:24:55,160 --> 00:24:56,170 Hell yeah. 608 00:24:56,260 --> 00:24:57,710 Man, those wannabes in white? 609 00:24:57,830 --> 00:25:00,420 Infesting the Speed Force like damn roaches. 610 00:25:00,500 --> 00:25:02,130 Now big sis has got her hands full 611 00:25:02,210 --> 00:25:04,550 trying to exterminate their sorry asses. 612 00:25:04,680 --> 00:25:05,960 That's why I stepped in. 613 00:25:06,050 --> 00:25:07,190 Wait, Deon. 614 00:25:07,280 --> 00:25:08,480 You can control time. 615 00:25:08,560 --> 00:25:10,270 You can take me to 2049. 616 00:25:10,360 --> 00:25:12,070 No, man, not till she's done. 617 00:25:12,220 --> 00:25:14,220 Look, until then, it's solo trips only. 618 00:25:14,310 --> 00:25:16,650 All right? It's too dangerous for anyone else. 619 00:25:18,730 --> 00:25:20,270 Besides... 620 00:25:21,530 --> 00:25:23,530 I kind of don't have the strength. 621 00:25:24,610 --> 00:25:25,940 I'm pretty busy right now. 622 00:25:26,060 --> 00:25:27,900 What are you... doing what? 623 00:25:28,150 --> 00:25:29,480 Keeping me safe. 624 00:25:30,280 --> 00:25:32,850 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 625 00:25:33,260 --> 00:25:34,830 Iris? 626 00:25:37,040 --> 00:25:38,450 W-What are you doing here? 627 00:25:38,630 --> 00:25:41,490 Turns out I have more than just a bad cold. 628 00:25:42,660 --> 00:25:45,080 - [GASPS IN PAIN] - What's wrong? 629 00:25:45,210 --> 00:25:46,670 I'm okay. 630 00:25:46,760 --> 00:25:48,090 I'm okay. 631 00:25:48,550 --> 00:25:50,060 Thanks to Deon. 632 00:25:51,160 --> 00:25:52,670 Barry, something is causing me 633 00:25:52,750 --> 00:25:54,920 to move in and out of our timeline 634 00:25:55,810 --> 00:25:56,970 How is this possible? 635 00:25:57,060 --> 00:25:59,190 We don't know, but... 636 00:25:59,390 --> 00:26:01,980 Mom's been phasing through temporal planes, man. 637 00:26:02,180 --> 00:26:03,890 Look, I don't know why, but once I sensed it, 638 00:26:03,980 --> 00:26:05,280 I knew I had to step in and help. 639 00:26:05,360 --> 00:26:07,360 I've been using all my stillness 640 00:26:07,440 --> 00:26:08,910 just to stabilize her. 641 00:26:09,510 --> 00:26:12,300 Otherwise she'd fracture through time itself. 642 00:26:12,440 --> 00:26:14,100 I can keep her alive. 643 00:26:14,610 --> 00:26:16,740 Long as she stays here with me. 644 00:26:17,500 --> 00:26:19,210 Look, I'm sorry, okay? 645 00:26:19,290 --> 00:26:21,120 I know I should have just told you what I was gonna do. 646 00:26:21,210 --> 00:26:22,460 There just wasn't time. 647 00:26:22,540 --> 00:26:24,480 No, it's... it's all right. 648 00:26:24,710 --> 00:26:26,830 Thanks for lookin' out for us. 649 00:26:27,730 --> 00:26:29,810 How long do you have to stay here? 650 00:26:30,490 --> 00:26:31,810 I don't know. 651 00:26:32,140 --> 00:26:33,660 But I trust Deon. 652 00:26:33,910 --> 00:26:35,300 Thanks, but... 653 00:26:35,560 --> 00:26:37,350 look, I'm... I'm using all my energy 654 00:26:37,430 --> 00:26:38,680 just trying to keep you here this long. 655 00:26:38,770 --> 00:26:40,070 I gotta put you back inside 656 00:26:40,150 --> 00:26:41,610 a pure temporal strain. 657 00:26:42,060 --> 00:26:44,070 - Right now. - I'm... I'm coming with her. 658 00:26:44,160 --> 00:26:46,320 Man, you can't! Man, moving back and forth 659 00:26:46,400 --> 00:26:48,030 through that kind of power ain't recommended. 660 00:26:48,110 --> 00:26:49,830 Even for a speedster. 661 00:26:49,920 --> 00:26:52,520 Besides, man, you've got a war to fight. 662 00:26:53,640 --> 00:26:56,310 - Iris, we can't just... - Barry, we have to. 663 00:26:57,650 --> 00:26:59,650 It's my only chance. 664 00:27:01,210 --> 00:27:02,290 [SHOUTS] 665 00:27:02,630 --> 00:27:04,170 We gotta go. 666 00:27:04,710 --> 00:27:05,790 [GRUNTS IN PAIN] 667 00:27:05,880 --> 00:27:07,800 Deon, you have to find a cure 668 00:27:07,880 --> 00:27:09,590 for whatever this is... Whatever's happening. 669 00:27:09,670 --> 00:27:10,870 I will. 670 00:27:11,050 --> 00:27:13,420 Iris, I love... 671 00:27:14,680 --> 00:27:18,060 [SIREN WAILING] 672 00:27:20,270 --> 00:27:21,350 Yo, Casper! 673 00:27:21,430 --> 00:27:23,230 I got something for you. 674 00:27:23,980 --> 00:27:25,060 [SCREECHES] 675 00:27:25,150 --> 00:27:26,310 Nanites. 676 00:27:26,440 --> 00:27:28,310 Courtesy of Ray Palmer. 677 00:27:28,760 --> 00:27:31,810 [GRUNTING] 678 00:27:31,890 --> 00:27:34,610 [DRAMATIC MUSIC] 679 00:27:34,700 --> 00:27:36,500 680 00:27:36,810 --> 00:27:38,560 Hey. You're gonna be okay now. 681 00:27:38,650 --> 00:27:39,690 Go, get to safety! 682 00:27:39,770 --> 00:27:41,150 Go! 683 00:27:42,580 --> 00:27:44,710 - [SHARP HUMMING] - [GROANS] 684 00:27:44,790 --> 00:27:46,030 [VOICES WHISPERING] 685 00:27:46,120 --> 00:27:48,090 - Worlds await. - Worlds await. 686 00:27:48,330 --> 00:27:51,000 - Worlds await. - Worlds await. 687 00:27:51,230 --> 00:27:53,400 - Worlds await. - Worlds await. 688 00:27:53,480 --> 00:27:57,970 - [VOICES WHISPERING] - Leave... me... alone! 689 00:27:58,060 --> 00:27:59,780 [GRUNTS] 690 00:28:00,790 --> 00:28:02,920 [BREATHING HEAVILY] 691 00:28:03,100 --> 00:28:04,940 Spartan, look out! 692 00:28:09,660 --> 00:28:11,260 You all right? 693 00:28:13,550 --> 00:28:15,180 Yeah, I am, since you had my back. 694 00:28:15,410 --> 00:28:16,860 It happened again. 695 00:28:16,950 --> 00:28:17,990 I gotta get you out of here. 696 00:28:18,080 --> 00:28:19,530 Caitlin needs to examine you. 697 00:28:19,620 --> 00:28:20,620 No. 698 00:28:20,700 --> 00:28:21,910 [PANTING] 699 00:28:22,000 --> 00:28:23,920 Not while Heart is still out there. 700 00:28:31,210 --> 00:28:32,460 Oh, no, no, no. 701 00:28:32,550 --> 00:28:34,050 No, no, no! 702 00:28:36,040 --> 00:28:37,130 Uh... 703 00:28:37,340 --> 00:28:39,100 isn't he supposed to come back 704 00:28:39,210 --> 00:28:40,430 at the exact same time? 705 00:28:40,510 --> 00:28:41,760 Yeah. 706 00:28:41,850 --> 00:28:43,180 And if he hasn't, 707 00:28:43,270 --> 00:28:45,700 it's because something's gone wrong. 708 00:28:47,560 --> 00:28:49,020 Barry? 709 00:28:49,110 --> 00:28:50,060 Is Nora... 710 00:28:50,150 --> 00:28:51,650 Not Nora. 711 00:28:52,100 --> 00:28:53,600 Iris. 712 00:29:06,670 --> 00:29:08,420 Esperanza! 713 00:29:08,500 --> 00:29:10,470 - [GASPING] - Esperanza! 714 00:29:13,950 --> 00:29:14,850 Oh... 715 00:29:14,940 --> 00:29:16,940 - [GASPING] - [CHOKES] 716 00:29:25,970 --> 00:29:27,050 I'm sorry. 717 00:29:27,200 --> 00:29:28,660 I never should have let you go. 718 00:29:28,900 --> 00:29:30,150 I should have chosen you... 719 00:29:30,230 --> 00:29:31,520 My real family... 720 00:29:31,610 --> 00:29:33,320 The second you asked. 721 00:29:33,400 --> 00:29:36,610 But you did not. 722 00:29:36,700 --> 00:29:38,110 [GASPING] 723 00:29:38,200 --> 00:29:41,030 I fought alone. 724 00:29:41,120 --> 00:29:44,700 [BREATHING HEAVILY] 725 00:29:44,790 --> 00:29:48,290 Now I die alone. 726 00:29:48,960 --> 00:29:51,080 But I'm not afraid. 727 00:29:59,300 --> 00:30:00,390 No. 728 00:30:00,720 --> 00:30:02,820 No, don't leave me. 729 00:30:03,100 --> 00:30:04,500 No... 730 00:30:09,390 --> 00:30:12,200 [CRYING] 731 00:30:14,110 --> 00:30:15,480 No. 732 00:30:15,690 --> 00:30:18,420 [CLIMACTIC MUSIC] 733 00:30:18,700 --> 00:30:26,040 734 00:30:26,740 --> 00:30:29,570 [GASPING] 735 00:30:29,780 --> 00:30:37,130 736 00:30:41,790 --> 00:30:43,460 Better make it quick. 737 00:30:43,910 --> 00:30:45,540 You sure this is the right place? 738 00:30:45,620 --> 00:30:48,070 Yeah, Iris' notes say that August Heart 739 00:30:48,150 --> 00:30:49,900 works at this address in 2049. 740 00:30:49,990 --> 00:30:52,700 But in our time, Dayton Labs hasn't been built yet. 741 00:30:52,780 --> 00:30:54,530 This was the last place on your list? 742 00:30:54,720 --> 00:30:56,590 Yeah. 743 00:30:58,140 --> 00:30:59,720 Did you see that? 744 00:31:01,180 --> 00:31:02,440 Wait. 745 00:31:03,600 --> 00:31:05,420 He's scared. I can feel it. 746 00:31:09,610 --> 00:31:11,220 Whoa, wait, wait, wait, we're not gonna hurt you. 747 00:31:11,300 --> 00:31:12,600 We're not gonna hurt you. 748 00:31:12,730 --> 00:31:13,780 Hi. 749 00:31:13,860 --> 00:31:15,520 My name is Cecile Horton. 750 00:31:15,720 --> 00:31:17,100 Are you all right? 751 00:31:18,060 --> 00:31:19,180 Yeah. 752 00:31:19,350 --> 00:31:20,630 What's your name? 753 00:31:20,980 --> 00:31:23,440 I... I... 754 00:31:23,840 --> 00:31:26,250 I-I-I don't know. 755 00:31:26,580 --> 00:31:27,660 Okay. 756 00:31:27,980 --> 00:31:29,200 Okay, well, look, we g... 757 00:31:29,280 --> 00:31:30,520 We gotta get you out of here. It's not safe. 758 00:31:30,610 --> 00:31:32,550 No, no, no, I can't... I can't leave! 759 00:31:32,640 --> 00:31:33,850 It's there. 760 00:31:34,000 --> 00:31:35,330 This place is... 761 00:31:36,160 --> 00:31:37,490 it's important. 762 00:31:37,570 --> 00:31:39,490 It's important. [BREATHING HEAVILY] 763 00:31:39,580 --> 00:31:41,000 I can feel it. 764 00:31:41,580 --> 00:31:43,330 [STAMMERS] 765 00:31:43,420 --> 00:31:44,950 Do you know why it's so important to you? 766 00:31:45,040 --> 00:31:46,160 No! 767 00:31:46,590 --> 00:31:47,750 No. 768 00:31:48,020 --> 00:31:49,430 [SIGHS] 769 00:31:51,540 --> 00:31:52,970 Do you? 770 00:31:53,610 --> 00:31:56,940 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 771 00:31:57,030 --> 00:32:00,980 772 00:32:01,460 --> 00:32:03,010 [BLASTER POWERS UP] 773 00:32:03,170 --> 00:32:04,340 [CHUCKLES] 774 00:32:04,620 --> 00:32:06,230 Well, that was fun! 775 00:32:06,500 --> 00:32:07,680 What? 776 00:32:08,040 --> 00:32:09,130 Nothin'? 777 00:32:09,220 --> 00:32:11,090 Still looking for a way out of this? 778 00:32:11,180 --> 00:32:12,300 There isn't one. 779 00:32:12,390 --> 00:32:14,310 Oh, you can try. 780 00:32:14,390 --> 00:32:15,940 You could shoot me. 781 00:32:16,020 --> 00:32:17,610 Light me on fire. 782 00:32:17,710 --> 00:32:19,400 I know it's a trap. 783 00:32:19,660 --> 00:32:21,540 But I've died before. 784 00:32:21,840 --> 00:32:23,710 17 times, actually. 785 00:32:23,800 --> 00:32:25,710 So why don't you give me your best shot. 786 00:32:26,130 --> 00:32:28,050 'Cause I can't be killed. Hm. 787 00:32:28,140 --> 00:32:30,700 Is that why you killed 12 innocent soldiers 788 00:32:30,810 --> 00:32:32,050 from Fort Dakota? 789 00:32:32,140 --> 00:32:34,750 Because you knew they'd die and you wouldn't? 790 00:32:37,400 --> 00:32:38,640 Kristen? 791 00:32:38,740 --> 00:32:40,370 [PROJECTILE FIRES] 792 00:32:40,680 --> 00:32:42,890 [GRUNTS] 793 00:32:44,570 --> 00:32:46,350 [CHUCKLES] 794 00:32:46,870 --> 00:32:48,750 You were like a brother to me, Adam. 795 00:32:49,910 --> 00:32:51,360 How could you do it? 796 00:32:52,020 --> 00:32:53,320 I'll tell you. 797 00:32:53,760 --> 00:32:56,180 Right after you tell me who the hell you are. 798 00:32:57,340 --> 00:32:59,990 'Cause Kristen Kramer died in that explosion. 799 00:33:01,120 --> 00:33:03,670 And that means you're dead. 800 00:33:04,350 --> 00:33:05,940 What's he on about, Kramer? 801 00:33:06,260 --> 00:33:07,670 I don't know. 802 00:33:08,740 --> 00:33:10,210 And I don't care. 803 00:33:11,120 --> 00:33:13,810 All I care about is why you killed our unit. 804 00:33:14,020 --> 00:33:15,360 Was it money? 805 00:33:15,450 --> 00:33:17,280 If you were in trouble, I would have helped. 806 00:33:17,390 --> 00:33:19,180 [LAUGHS] 807 00:33:19,270 --> 00:33:20,760 Trouble? 808 00:33:22,730 --> 00:33:25,260 Listen. I'm immortal. 809 00:33:25,490 --> 00:33:26,820 And once I discovered that, 810 00:33:26,910 --> 00:33:28,640 I realized the world was meant for me 811 00:33:28,720 --> 00:33:30,110 because I deserved it. 812 00:33:30,190 --> 00:33:32,400 What you deserve is life in prison. 813 00:33:32,480 --> 00:33:33,490 Oh, really? 814 00:33:33,570 --> 00:33:35,320 I gave my life to the army. 815 00:33:35,490 --> 00:33:37,240 And what did it get me, huh? 816 00:33:37,500 --> 00:33:39,840 Nightmares and a kick in the teeth. 817 00:33:39,930 --> 00:33:42,750 That's when I realized I could go down broke 818 00:33:42,910 --> 00:33:44,460 or live it up rich. 819 00:33:44,540 --> 00:33:45,960 'Cause there's plenty of folks out there 820 00:33:46,040 --> 00:33:47,920 willing to pay for my new talents. 821 00:33:48,000 --> 00:33:49,380 [CHUCKLES] Look at him. 822 00:33:49,460 --> 00:33:51,300 Trying to figure out what I am. 823 00:33:51,380 --> 00:33:52,630 I already have. 824 00:33:52,710 --> 00:33:53,890 You're the kind of meta 825 00:33:53,980 --> 00:33:55,920 that gives the others a bad name. 826 00:33:56,810 --> 00:33:58,310 You killed innocent people. 827 00:33:58,400 --> 00:33:59,840 I finished a job. 828 00:33:59,930 --> 00:34:01,640 You're a mercenary. 829 00:34:01,910 --> 00:34:03,310 Did I ever know you at all? 830 00:34:03,390 --> 00:34:06,230 You're the only one who knows me, Kris. 831 00:34:06,310 --> 00:34:09,060 Sure, I'll kill anyone if the price is right. 832 00:34:09,310 --> 00:34:11,070 But I take half the money I make 833 00:34:11,180 --> 00:34:12,920 and I give it back to the Rez. 834 00:34:13,010 --> 00:34:15,860 To build something good. Something we never got. 835 00:34:15,980 --> 00:34:18,490 Doing something good doesn't erase something evil. 836 00:34:18,570 --> 00:34:19,650 Oh, yeah? 837 00:34:19,730 --> 00:34:21,250 You tell that to the kids 838 00:34:21,330 --> 00:34:22,870 that look like you and me. 839 00:34:23,160 --> 00:34:24,810 They got futures now. 840 00:34:25,410 --> 00:34:26,670 Everything I did, 841 00:34:26,760 --> 00:34:27,790 I'd do it again. 842 00:34:27,870 --> 00:34:28,980 [BLASTER COCKS] 843 00:34:29,070 --> 00:34:30,290 You're not even sorry. 844 00:34:30,410 --> 00:34:32,670 Kramer, stand down! 845 00:34:34,580 --> 00:34:36,210 Kristen. 846 00:34:37,570 --> 00:34:39,070 It's not worth it. 847 00:34:39,220 --> 00:34:45,380 848 00:34:46,000 --> 00:34:46,920 Come on. 849 00:34:47,000 --> 00:34:49,090 [BLASTER POWERS DOWN] 850 00:34:50,610 --> 00:34:52,600 [CHUCKLES] 851 00:35:01,490 --> 00:35:03,370 Hmm, uh... 852 00:35:03,670 --> 00:35:06,720 if this is the real August Heart, 853 00:35:07,110 --> 00:35:09,710 shouldn't he be in, like, I don't know, 854 00:35:09,850 --> 00:35:11,500 triple lockup at A.R.G.U.S. or something? 855 00:35:11,580 --> 00:35:13,540 Well, right now, it's just a feeling. 856 00:35:13,630 --> 00:35:15,090 Yeah, we need to find a way to prove it. 857 00:35:15,170 --> 00:35:16,760 One way or the other. 858 00:35:16,840 --> 00:35:18,130 It's what Iris would want. 859 00:35:18,280 --> 00:35:19,620 Based on everything you told us, 860 00:35:19,700 --> 00:35:21,190 being with Deon is the safest place 861 00:35:21,280 --> 00:35:22,350 for Iris to be right now. 862 00:35:22,440 --> 00:35:23,600 Yeah, I mean, we've all seen 863 00:35:23,690 --> 00:35:24,810 what the Still Force can do. 864 00:35:24,890 --> 00:35:26,520 If anyone can keep her safe, 865 00:35:26,750 --> 00:35:28,060 Deon can. 866 00:35:29,230 --> 00:35:30,850 All right, right now, let's stay focused 867 00:35:30,940 --> 00:35:32,310 on keeping the city safe. 868 00:35:32,400 --> 00:35:33,650 Right, right, okay. 869 00:35:33,730 --> 00:35:35,110 I just finished running the algorithm 870 00:35:35,190 --> 00:35:37,500 on the Godspeed disappearances. 871 00:35:37,750 --> 00:35:39,510 Turns out, these clones are coming back 872 00:35:39,600 --> 00:35:41,610 exponentially faster each time. 873 00:35:41,690 --> 00:35:42,950 How long do we have? 874 00:35:43,030 --> 00:35:44,450 At first, it was eight hours, 875 00:35:44,560 --> 00:35:45,620 then four. 876 00:35:45,700 --> 00:35:47,040 And now? 877 00:35:47,130 --> 00:35:48,580 If we're lucky, 90 minutes. 878 00:35:48,860 --> 00:35:50,920 This war's about to go turbo. 879 00:35:52,540 --> 00:35:54,750 Cecile, can you sense anything from this guy? 880 00:35:54,840 --> 00:35:56,300 Yeah, I tried. 881 00:35:56,380 --> 00:35:58,180 The only thing I'm picking up is the same fear 882 00:35:58,310 --> 00:36:00,520 that anyone suffering from memory loss would have. 883 00:36:00,710 --> 00:36:03,220 Whoever this person is, 884 00:36:03,300 --> 00:36:06,060 he seems like somebody who needs help. 885 00:36:06,310 --> 00:36:08,100 I ran complete diagnostics on him. 886 00:36:08,180 --> 00:36:10,920 There's no sign of speed powers, 887 00:36:11,000 --> 00:36:12,310 organic or artificial. 888 00:36:12,400 --> 00:36:14,450 But take a look at this. 889 00:36:14,530 --> 00:36:17,490 His neurological scans show severe memory degradation. 890 00:36:17,570 --> 00:36:20,690 But his somatic memory cells are still intact, 891 00:36:20,780 --> 00:36:22,240 they're just inactive. 892 00:36:22,320 --> 00:36:23,430 Can we access them? 893 00:36:23,520 --> 00:36:24,560 I could give him a nano dose 894 00:36:24,640 --> 00:36:26,330 of neurogenic dark matter. 895 00:36:26,420 --> 00:36:28,120 It might reactivate the cells. 896 00:36:28,210 --> 00:36:29,330 But it's risky. 897 00:36:29,410 --> 00:36:31,410 And the effects would only be temporary. 898 00:36:31,510 --> 00:36:33,180 I think if there's a chance 899 00:36:33,260 --> 00:36:36,540 that what's inside his head could save lives, 900 00:36:37,430 --> 00:36:38,800 it's worth trying. 901 00:36:39,760 --> 00:36:41,710 As long as he agrees. 902 00:36:42,250 --> 00:36:43,360 Let's get the shot ready. 903 00:36:43,440 --> 00:36:45,200 I'll ask if he's willing to help. 904 00:36:49,560 --> 00:36:52,930 Tell Cisco that I have scanned every element. 905 00:36:53,560 --> 00:36:55,010 And I am on the case. 906 00:36:55,090 --> 00:36:57,680 If there's any way to duplicate this Time Trapper tech, 907 00:36:58,100 --> 00:36:59,180 we'll find it. 908 00:36:59,270 --> 00:37:00,630 I know you will. 909 00:37:00,930 --> 00:37:02,050 You got skills, man. 910 00:37:02,140 --> 00:37:03,620 This team is lucky to have you. 911 00:37:03,710 --> 00:37:04,720 [CHUCKLES] 912 00:37:04,800 --> 00:37:05,910 Thanks, man. 913 00:37:06,070 --> 00:37:07,490 So see you soon? 914 00:37:07,780 --> 00:37:08,990 Sure. 915 00:37:09,250 --> 00:37:10,610 Take care of yourself. 916 00:37:13,100 --> 00:37:14,330 Whoa. 917 00:37:14,420 --> 00:37:15,870 [CHUCKLES] 918 00:37:17,560 --> 00:37:18,810 You leaving? 919 00:37:21,880 --> 00:37:24,130 There's something I've been putting off for far too long, 920 00:37:24,220 --> 00:37:26,000 and today it nearly got me killed. 921 00:37:32,710 --> 00:37:34,460 And now I have to deal with it. 922 00:37:35,100 --> 00:37:36,600 I get it, it's... 923 00:37:36,810 --> 00:37:38,110 It's just this war. 924 00:37:38,280 --> 00:37:39,980 We need all the help we can get. 925 00:37:40,680 --> 00:37:42,800 Barry, you think I don't know that? 926 00:37:43,860 --> 00:37:45,200 And as much as everything inside of me 927 00:37:45,280 --> 00:37:46,740 wants to stay and help you fight, 928 00:37:47,450 --> 00:37:49,120 in my heart and soul, man, 929 00:37:50,490 --> 00:37:52,760 I know I can't put this off any longer. 930 00:37:54,050 --> 00:37:55,230 All right, well, whatever's going on, 931 00:37:55,310 --> 00:37:56,430 let us know if you need anything. 932 00:37:56,510 --> 00:37:57,580 Yeah. 933 00:37:58,000 --> 00:37:59,330 Thanks, man. 934 00:37:59,880 --> 00:38:02,620 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 935 00:38:02,880 --> 00:38:04,880 936 00:38:04,970 --> 00:38:06,120 And Barry? 937 00:38:07,510 --> 00:38:08,880 Good luck. 938 00:38:09,180 --> 00:38:10,590 With everything. 939 00:38:10,810 --> 00:38:12,070 Thanks. 940 00:38:12,350 --> 00:38:18,510 941 00:38:25,000 --> 00:38:26,200 Will this hurt? 942 00:38:26,520 --> 00:38:27,700 No. 943 00:38:30,500 --> 00:38:32,290 Are you sure you want to do this? 944 00:38:32,920 --> 00:38:34,690 I need to know who I am. 945 00:38:35,830 --> 00:38:38,880 And if you think this could really help... 946 00:38:40,580 --> 00:38:41,900 Then... 947 00:38:43,000 --> 00:38:44,350 do it. 948 00:38:53,510 --> 00:38:55,390 [EXHALES] 949 00:38:56,520 --> 00:38:58,310 Can you tell me your name? 950 00:38:58,680 --> 00:39:00,150 My name is... 951 00:39:01,200 --> 00:39:02,840 [GASPING] 952 00:39:04,930 --> 00:39:06,360 My name is... 953 00:39:06,440 --> 00:39:08,400 - It's okay. - Take your time. 954 00:39:08,680 --> 00:39:10,160 [GRUNTS] 955 00:39:13,400 --> 00:39:14,670 August. 956 00:39:14,870 --> 00:39:19,870 957 00:39:24,500 --> 00:39:26,960 It's him, August Heart, the real Godspeed. 958 00:39:27,050 --> 00:39:29,220 Only... that's all we could get out of him. 959 00:39:29,300 --> 00:39:31,500 His memory loss is too severe. 960 00:39:32,390 --> 00:39:35,060 So even though we found him, we're back to square one. 961 00:39:37,850 --> 00:39:38,980 Damn it. 962 00:39:39,080 --> 00:39:40,500 Barry, you never said what happened 963 00:39:40,580 --> 00:39:42,330 when you went to 2049. 964 00:39:42,880 --> 00:39:44,180 I never made it. 965 00:39:44,320 --> 00:39:45,760 Those clones were blocking my path. 966 00:39:45,840 --> 00:39:47,220 I couldn't get past them. 967 00:39:47,680 --> 00:39:50,630 Now I can't check on Nora, plus I can't help Iris. 968 00:39:51,490 --> 00:39:53,240 This war keeps getting worse. 969 00:39:54,330 --> 00:39:55,980 Cecile, even with all my speed, 970 00:39:56,060 --> 00:39:58,010 I've never felt so helpless. 971 00:39:58,330 --> 00:39:59,680 Barry... 972 00:40:01,070 --> 00:40:02,740 It's okay to be scared. 973 00:40:03,000 --> 00:40:05,660 And... angry. 974 00:40:06,310 --> 00:40:08,590 But I just need you to save a little bit of room 975 00:40:08,670 --> 00:40:10,550 for hope. 976 00:40:10,630 --> 00:40:12,430 'Cause no matter how bad things might seem right now, 977 00:40:12,510 --> 00:40:15,510 we will get through this. 978 00:40:19,490 --> 00:40:22,200 All right, I am, uh, gonna check in with Chester. 979 00:40:22,560 --> 00:40:24,370 He's trying to help me reach Joe. 980 00:40:25,020 --> 00:40:26,250 All right. 981 00:40:30,240 --> 00:40:31,920 [SIGHS] 982 00:40:33,950 --> 00:40:35,800 [WHOOSHES] 983 00:40:35,980 --> 00:40:37,230 - Hey, Dad! - Nora! 984 00:40:37,320 --> 00:40:39,260 And, yes, before you say anything, 985 00:40:39,340 --> 00:40:40,620 I know I'm not supposed to be here, 986 00:40:40,710 --> 00:40:42,750 but it's really important, I promise. 987 00:40:42,830 --> 00:40:44,710 Oh, thank God you're okay. 988 00:40:44,790 --> 00:40:46,000 [EXHALES] 989 00:40:46,750 --> 00:40:49,550 Well, like, yeah, why wouldn't I be? 990 00:40:49,630 --> 00:40:50,840 Because I... 991 00:40:50,980 --> 00:40:52,590 Well, I couldn't get to the future. 992 00:40:52,740 --> 00:40:54,590 And then with Iris gone... 993 00:40:55,220 --> 00:40:56,510 wait, but if you're here, that means... 994 00:40:56,600 --> 00:40:58,260 Oh, right! 995 00:40:58,440 --> 00:41:00,350 Don't worry. Mom's gonna be okay. 996 00:41:00,560 --> 00:41:03,270 I'm proof that everything works out all right. 997 00:41:03,480 --> 00:41:05,300 We both are. 998 00:41:06,230 --> 00:41:07,730 You... 999 00:41:07,820 --> 00:41:09,400 you and Iris? 1000 00:41:09,740 --> 00:41:12,110 Not... not exactly. 1001 00:41:12,190 --> 00:41:13,530 Um... 1002 00:41:13,610 --> 00:41:15,110 But, uh... hey! 1003 00:41:15,200 --> 00:41:17,350 I mean, if you're... happy to see me, 1004 00:41:17,430 --> 00:41:19,940 you're gonna be twice as happy 1005 00:41:20,020 --> 00:41:21,820 in just a second. 1006 00:41:22,280 --> 00:41:23,660 [WHOOSHES] 1007 00:41:23,750 --> 00:41:25,510 Whoo! 1008 00:41:26,420 --> 00:41:28,110 Hoo! What did I miss? 1009 00:41:28,450 --> 00:41:30,580 Dad, meet your son, Bart. 1010 00:41:30,660 --> 00:41:32,590 - Hey, Dad! - What's good? 1011 00:41:32,670 --> 00:41:34,300 Or "Pops." Can I call you Pops yet? 1012 00:41:34,390 --> 00:41:35,550 You like it when I call you Pops later. 1013 00:41:35,630 --> 00:41:36,820 I can't remember when that is, though. 1014 00:41:36,900 --> 00:41:39,910 Yo, this place is crash! 1015 00:41:41,000 --> 00:41:56,000 - Sync and corrections by srjanapala - www.opensubtitles.org - Colored HI by GoldBerg_44 71254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.