Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,670 --> 00:00:03,213
Previously on
Supergirl:
2
00:00:03,297 --> 00:00:05,591
Dark Kryptonian witches
wanna resurrect Reign
3
00:00:05,674 --> 00:00:07,217
and use her to terraform the Earth,
4
00:00:07,301 --> 00:00:08,969
turning it into a new Krypton.
5
00:00:09,052 --> 00:00:11,138
Leviathan is coming.
6
00:00:11,221 --> 00:00:12,222
You can go, Margot.
7
00:00:14,474 --> 00:00:17,102
When we restarted the universe,
our worlds combined.
8
00:00:17,186 --> 00:00:20,397
The DEO, CatCo,
all of National City is on this Earth now.
9
00:00:20,480 --> 00:00:22,816
Lex Luthor has
the Book of Destiny.
10
00:00:22,900 --> 00:00:25,819
I thought destiny could use
a little rewrite.
11
00:00:25,903 --> 00:00:27,696
People think Lex is a good guy?
12
00:00:27,779 --> 00:00:28,947
He's the boss.
13
00:00:29,031 --> 00:00:30,616
He owns this place.
14
00:00:32,910 --> 00:00:34,870
We live in a world on the cutting edge.
15
00:00:34,953 --> 00:00:40,083
And as mankind advances,
so too does the danger it faces.
16
00:00:40,167 --> 00:00:42,127
For years, we protected America in secret,
17
00:00:42,211 --> 00:00:45,839
but now, we want you to know
you're in good hands.
18
00:00:50,886 --> 00:00:53,639
Hope, help, and compassion for all.
19
00:00:53,722 --> 00:00:55,974
- That's our motto, here at...
- The DEO.
20
00:00:56,058 --> 00:00:58,518
Call us for all your extranormal needs.
21
00:00:59,811 --> 00:01:03,774
Gah! Gag me with a spoon.
I don't care what world we're on.
22
00:01:03,857 --> 00:01:07,361
I can't ever see a version of myself
agreeing to do that commercial.
23
00:01:07,444 --> 00:01:10,364
Well, on this planet, you and Lex
were excellent collaborators.
24
00:01:10,447 --> 00:01:13,242
No, stop. This is literally my nightmare.
25
00:01:13,325 --> 00:01:16,828
Okay. Well, how do you think I feel?
I've been totally in the dark.
26
00:01:16,912 --> 00:01:18,830
Thank God J'onn gave me my memories back.
27
00:01:18,914 --> 00:01:20,499
I wish he could do it for everyone.
28
00:01:20,582 --> 00:01:25,128
Well, according to him,
restoring the world's collective memories
29
00:01:25,212 --> 00:01:28,173
would reconfigure relationships
on such a massive scale
30
00:01:28,257 --> 00:01:30,842
that everyone's minds
would literally be blown.
31
00:01:30,926 --> 00:01:32,302
Ugh, gross.
32
00:01:32,386 --> 00:01:35,639
Well, the DEO is a Hellmouth now.
So there's that.
33
00:01:35,722 --> 00:01:36,974
Has CatCo changed?
34
00:01:37,057 --> 00:01:37,975
Still a tabloid.
35
00:01:37,976 --> 00:01:42,272
But everyone's on the Lex Luthor train,
which is great. Including Andrea.
36
00:01:42,354 --> 00:01:45,983
He's getting some Man of Tomorrow award.
She's sending me and William me to cover it.
37
00:01:46,066 --> 00:01:49,444
I can't believe even William
is drinking the Lex Kool-Aid.
38
00:01:49,528 --> 00:01:53,115
Well, you've gotta give a little break, okay?
The only people that know the truth
39
00:01:53,198 --> 00:01:55,158
are the ones whose memories
have been restored.
40
00:01:55,242 --> 00:01:57,077
So it's Brainy, Nia, Kelly...
41
00:01:57,160 --> 00:02:00,205
All the heroes who helped in the Crisis,
including you-know-who,
42
00:02:00,289 --> 00:02:02,374
which just makes my blood boil.
43
00:02:02,457 --> 00:02:05,210
Well, the Luthors are a breed of their own.
44
00:02:05,294 --> 00:02:07,254
Yeah. Speaking of which...
45
00:02:08,672 --> 00:02:09,756
I have to talk to Lena.
46
00:02:09,840 --> 00:02:13,176
Look, on this Earth,
Lena and Supergirl are partners.
47
00:02:13,260 --> 00:02:16,305
And as far as I'm concerned,
she's not trying to mind-control the planet.
48
00:02:16,388 --> 00:02:17,723
Plus, she doesn't hate you.
49
00:02:17,806 --> 00:02:21,351
So maybe Lena not having her memories
is a good thing.
50
00:02:21,435 --> 00:02:27,607
No. No, as much as I would love
to have a clean slate with Lena,
51
00:02:27,691 --> 00:02:29,901
I owe it to her to tell the truth.
52
00:02:29,985 --> 00:02:32,571
I made that mistake once.
I'm not gonna do it again.
53
00:02:32,654 --> 00:02:33,947
Hey, there, sleepyhead.
54
00:02:35,324 --> 00:02:37,117
I fried a couple of eggs for you.
55
00:02:37,200 --> 00:02:39,369
Methohexital hangovers are no joke.
56
00:02:39,453 --> 00:02:40,996
You must be ravenous.
57
00:02:42,622 --> 00:02:43,915
This can't be real.
58
00:02:45,625 --> 00:02:47,377
You're dead.
59
00:02:47,461 --> 00:02:49,671
So you remember everything.
60
00:02:49,755 --> 00:02:51,548
Of course I remember. I killed you.
61
00:02:51,631 --> 00:02:53,592
Yes, that's right, you killed me,
62
00:02:53,675 --> 00:02:57,387
but that is all in the past.
63
00:02:57,471 --> 00:03:01,058
Because I'm back now, and I forgive you.
64
00:03:01,141 --> 00:03:03,352
What are you talking about?
What is happening?
65
00:03:03,435 --> 00:03:06,438
Well, it was a sort of a crisis.
66
00:03:07,522 --> 00:03:10,400
There was an antimatter wave.
67
00:03:10,484 --> 00:03:12,736
- Yes.
- Alex and I worked together,
68
00:03:12,819 --> 00:03:15,864
we built a portal, but the waves still came.
69
00:03:15,947 --> 00:03:18,700
Yes, and billions were lost,
and the multiverse collapsed,
70
00:03:18,784 --> 00:03:20,243
and it was all very interesting.
71
00:03:20,327 --> 00:03:22,162
What matters now
72
00:03:22,245 --> 00:03:27,042
is that a very powerful person
brought me back to life, to help.
73
00:03:27,125 --> 00:03:28,335
But I refused to do so,
74
00:03:28,418 --> 00:03:30,921
unless he promised
that you would make it through okay.
75
00:03:31,004 --> 00:03:34,257
And you have, with your noggin intact.
76
00:03:34,341 --> 00:03:37,302
You gambled the fate of the entire multiverse
to get your own way?
77
00:03:37,386 --> 00:03:39,012
It gets better. In this new world,
78
00:03:39,096 --> 00:03:43,058
we work side-by-side at Luthor Corp
and the DEO
79
00:03:43,141 --> 00:03:44,559
to make the world a better place.
80
00:03:44,643 --> 00:03:45,894
So I'm in hell.
81
00:03:45,977 --> 00:03:48,397
No. No, you're in a new reality.
82
00:03:48,480 --> 00:03:51,983
To the outside world,
we're billionaire philanthropists.
83
00:03:52,067 --> 00:03:53,151
It's the perfect cover.
84
00:03:53,235 --> 00:03:55,070
I want nothing to do with you.
85
00:03:55,153 --> 00:03:58,281
Yes, you wanna fix humanity
with project Non Nocere.
86
00:03:58,365 --> 00:04:02,327
And using Myriad to broadcast the Q-waves,
that was smart.
87
00:04:02,411 --> 00:04:05,789
But you should have known the moment
you decided to steal from the Kryptonian
88
00:04:05,872 --> 00:04:08,333
that Non Nocere was doomed.
89
00:04:08,417 --> 00:04:11,461
Kara Danvers
will never see things your way.
90
00:04:12,504 --> 00:04:14,131
She'll always work against you.
91
00:04:14,214 --> 00:04:15,674
Right, so you'll be my friend now?
92
00:04:15,757 --> 00:04:17,884
The world is ours now, Lena.
93
00:04:20,095 --> 00:04:23,974
You don't need a robot
and you don't need friends.
94
00:04:24,057 --> 00:04:25,642
You need a partner.
95
00:04:25,725 --> 00:04:28,937
Imagine what we could accomplish together.
96
00:04:31,022 --> 00:04:34,359
- Why not give it a go?
- You think this is your world now?
97
00:04:37,279 --> 00:04:40,073
You were a puppet on a string
for Leviathan before.
98
00:04:40,157 --> 00:04:42,409
What makes this time any different?
99
00:04:43,827 --> 00:04:45,454
What the hell is Leviathan?
100
00:04:53,587 --> 00:04:58,592
I want you to know I'm redoubling my efforts
to calibrate my emotions with my actions.
101
00:04:58,675 --> 00:05:02,512
To wit, our favorite breakfast smoothie.
102
00:05:02,596 --> 00:05:08,560
And despite every urge in my corporeal being,
I ordered only two.
103
00:05:08,643 --> 00:05:09,643
Thanks, Brainy.
104
00:05:09,644 --> 00:05:13,815
My good ma'am, I'm picking up
a to-go order for Barney Fife.
105
00:05:13,899 --> 00:05:15,108
- If anyone...
- Halt.
106
00:05:17,027 --> 00:05:19,279
Oh, my.
107
00:05:19,362 --> 00:05:22,532
- What...? What is the meaning of this?
- Meaning? I don't...
108
00:05:22,616 --> 00:05:23,658
Who are you?
109
00:05:23,742 --> 00:05:24,784
I'm Brainiac-5.
110
00:05:24,868 --> 00:05:29,164
- What...? Liar.
- You, sir, are the larcenist and pretender.
111
00:05:29,247 --> 00:05:32,292
How do you accomplish this ruse?
Could it be an image inducer?
112
00:05:32,375 --> 00:05:35,337
Okay.
The question of pretending is to you, sir.
113
00:05:35,420 --> 00:05:38,465
What are you, huh? Martian? Durlan?
114
00:05:38,548 --> 00:05:40,258
Is your face made of clay?
115
00:05:40,342 --> 00:05:42,135
Unhand me, you charlatan.
116
00:05:42,219 --> 00:05:44,346
Okay.
I'm taking you into the DEO for questioning.
117
00:05:44,429 --> 00:05:47,390
That's rich. Guess what,
I'm taking you into the DEO for questioning.
118
00:05:47,474 --> 00:05:48,517
Oh, that's rich, I...
119
00:05:51,603 --> 00:05:53,188
- Citizen's arrest!
- Citizen's arrest!
120
00:06:03,990 --> 00:06:05,534
I've been looking for you.
121
00:06:06,409 --> 00:06:07,409
Here I am.
122
00:06:08,370 --> 00:06:12,249
So, uh, there's something
I have to tell you.
123
00:06:12,332 --> 00:06:15,627
I know you think Lex is a good man,
that he's your partner...
124
00:06:15,710 --> 00:06:17,629
Save it. I already know.
125
00:06:17,712 --> 00:06:20,006
What exactly do you know?
126
00:06:20,090 --> 00:06:21,090
The Crisis.
127
00:06:21,132 --> 00:06:24,219
What Lex did, what you did.
128
00:06:24,302 --> 00:06:26,304
- Lex...
- Beat you to the punch.
129
00:06:26,388 --> 00:06:28,515
What did you think would happen
when you came here?
130
00:06:28,598 --> 00:06:30,684
You'd tell me everything
in a fit of selflessness,
131
00:06:30,767 --> 00:06:33,353
even if it meant
that I knew how you betrayed me?
132
00:06:33,436 --> 00:06:36,106
And then I'd just keel over and forgive you?
133
00:06:36,189 --> 00:06:37,440
Lena, I hurt you, I...
134
00:06:38,400 --> 00:06:42,320
I know I hurt you,
and I'm never, ever, going to do it again.
135
00:06:42,404 --> 00:06:44,781
And I know how much good
you wanna do in the world.
136
00:06:44,864 --> 00:06:48,285
Just think of what we could do together
to help people.
137
00:06:48,368 --> 00:06:49,368
Funny.
138
00:06:50,745 --> 00:06:52,289
Lex gave me the same pitch.
139
00:06:52,372 --> 00:06:53,957
He asked you to help him.
140
00:06:57,252 --> 00:06:59,170
You're not seriously considering, are you?
141
00:07:01,381 --> 00:07:03,300
Please, just be careful.
142
00:07:11,558 --> 00:07:13,101
Director Danvers!
143
00:07:14,102 --> 00:07:15,562
What is going on?
144
00:07:15,645 --> 00:07:16,938
Exactly the correct question.
145
00:07:17,022 --> 00:07:20,025
A paradox, to be sure.
There must be a reasonable explanation.
146
00:07:20,108 --> 00:07:22,611
And we will get one once you confess.
147
00:07:22,694 --> 00:07:27,616
I know I'm gonna regret asking this question,
but which of you is my Brainy?
148
00:07:27,699 --> 00:07:30,201
- How could you seriously ask that?
- Well...
149
00:07:30,285 --> 00:07:32,704
Get an interrogation room ready.
150
00:07:32,787 --> 00:07:34,247
I'm sorry. Who the hell are you?
151
00:07:34,331 --> 00:07:36,708
I'm Director Brainiac-5 of the DEO.
152
00:07:36,791 --> 00:07:39,044
I am the director of the DEO.
153
00:07:39,127 --> 00:07:42,005
Why is everyone yelling?
154
00:07:42,088 --> 00:07:46,426
Oh, you have got to be sprocking me.
155
00:07:46,509 --> 00:07:48,762
You're all in grave danger!
156
00:07:50,847 --> 00:07:54,643
Don't let him open the bottle.
157
00:08:05,654 --> 00:08:07,072
Someone killed him?
158
00:08:07,155 --> 00:08:10,200
Well, he was targeted.
Which means any of the others could be next.
159
00:08:11,201 --> 00:08:13,078
No, you weren't kidding.
160
00:08:13,161 --> 00:08:14,788
No. Thank you.
161
00:08:16,456 --> 00:08:17,957
The DNA doesn't lie.
162
00:08:18,041 --> 00:08:20,418
So you are all Brainiac-5.
163
00:08:21,795 --> 00:08:25,256
This reminds me of a situation
with some crabs on H'lven.
164
00:08:25,340 --> 00:08:27,342
A terrible experience.
165
00:08:27,425 --> 00:08:31,554
He seems to have been killed
by some sort of biosynthetic virus.
166
00:08:31,638 --> 00:08:32,847
The Anti-Life Equation.
167
00:08:32,931 --> 00:08:34,057
The... I'm sorry, what?
168
00:08:34,140 --> 00:08:37,143
- It's a techno-organic poison.
- Targeted and transmitted
169
00:08:37,227 --> 00:08:39,729
- through the Big Brain.
- It's really scary, man.
170
00:08:39,813 --> 00:08:41,231
I've never heard of such a thing.
171
00:08:41,314 --> 00:08:44,526
- We're to believe that you're the Brainy-Prime?
- Well, it's true.
172
00:08:44,609 --> 00:08:45,652
He's ours.
173
00:08:48,154 --> 00:08:51,533
- Well, then this can't be our world.
- We must've stumbled through some sort of...
174
00:08:51,616 --> 00:08:53,493
- Dimensional wormhole.
- Dimensional wormhole.
175
00:08:53,576 --> 00:08:55,203
From our different universes.
176
00:08:55,286 --> 00:08:57,372
Wormhole, universes, yes.
177
00:08:57,455 --> 00:08:59,499
I'm sorry, guys.
There was a slight crisis...
178
00:08:59,582 --> 00:09:02,794
The only logical path forward
is to find the nexus point of our arrival
179
00:09:02,877 --> 00:09:05,296
if we're ever to ascertain
how it is we came to be here,
180
00:09:05,380 --> 00:09:07,799
why our deceased comrade
warned us we are in grave danger,
181
00:09:07,882 --> 00:09:10,260
what that bottle was
he urged us not to open.
182
00:09:10,343 --> 00:09:12,929
After which we can all safely return
to our respective Earths.
183
00:09:13,012 --> 00:09:14,012
- Agreed.
- Agreed.
184
00:09:14,055 --> 00:09:17,475
Yes, except you can't return to your Earths
because the multiverse is dead, so...
185
00:09:17,559 --> 00:09:18,768
- Brainy.
- Brainy.
186
00:09:19,894 --> 00:09:21,396
Oh, um...
187
00:09:21,479 --> 00:09:23,189
Sorry. That was insensitive.
188
00:09:23,273 --> 00:09:26,067
Wait, the multiverse is dead?
189
00:09:26,151 --> 00:09:30,155
Unless there is a vibrational frequency
henceforth unknown to man,
190
00:09:30,238 --> 00:09:34,033
then our universe is
the only one that's left.
191
00:09:34,117 --> 00:09:37,579
Apologies for the interruption,
but would Director Danvers and Supergirl
192
00:09:37,662 --> 00:09:40,081
please report to the conference room
immediately?
193
00:09:40,165 --> 00:09:41,624
Blah.
194
00:09:42,333 --> 00:09:43,793
What do you want, Lex?
195
00:09:50,258 --> 00:09:51,468
Peace.
196
00:09:51,551 --> 00:09:53,762
- It's never gonna happen.
- Look, I get it.
197
00:09:53,845 --> 00:09:57,807
Feels icky, but why don't we think about it
another way?
198
00:09:57,891 --> 00:10:01,561
Why go to war and make things messy
199
00:10:01,644 --> 00:10:04,606
when we could all play
a comfortable game of chess?
200
00:10:04,689 --> 00:10:07,025
You could keep an eye on me,
I could keep an eye on you.
201
00:10:07,108 --> 00:10:09,652
And in the meantime,
the world would have its favorite heroes
202
00:10:09,736 --> 00:10:12,906
standing shoulder to shoulder
to keep threats like the Anti-Monitor
203
00:10:12,989 --> 00:10:15,408
and Leviathan at bay.
204
00:10:16,409 --> 00:10:18,328
Say, what's happening
with those guys, anyway?
205
00:10:18,411 --> 00:10:19,329
Any rumblings?
206
00:10:19,330 --> 00:10:20,914
The Anti-Monitor is gone,
207
00:10:20,997 --> 00:10:24,626
and we haven't found a trace of Leviathan
since the multiverse collapsed, so...
208
00:10:24,709 --> 00:10:27,212
So the only threat to this world is you.
209
00:10:27,295 --> 00:10:28,671
I'm sorry to hear that.
210
00:10:32,217 --> 00:10:34,093
Look, take the day to think it over.
211
00:10:34,177 --> 00:10:38,973
And if you choose peace,
I'll expect you by my side, publicly,
212
00:10:39,057 --> 00:10:40,433
at the Man of Tomorrow ceremony.
213
00:10:41,601 --> 00:10:45,855
But if you don't, I suppose we'll have
a little more apocalypse.
214
00:10:45,939 --> 00:10:49,025
Eighty-two percent of customers
with cell phone plans
215
00:10:49,108 --> 00:10:50,568
have purchased our VR add-on.
216
00:10:50,652 --> 00:10:52,278
But we can still do better.
217
00:10:52,362 --> 00:10:56,074
We need to get Obsidian
into every American household.
218
00:10:56,157 --> 00:10:57,742
And we are so close.
219
00:10:57,826 --> 00:10:59,369
Quite close, indeed.
220
00:11:00,829 --> 00:11:03,414
- What a pleasant surprise. Hi.
- Hello.
221
00:11:04,958 --> 00:11:07,335
Team, this is Gemma Cooper,
222
00:11:07,418 --> 00:11:10,839
one of our board members
and my beloved college mentor.
223
00:11:10,922 --> 00:11:12,465
That's all. Thank you.
224
00:11:13,633 --> 00:11:17,220
Okay. It took some technical doing,
but I believe I've confirmed that...
225
00:11:17,303 --> 00:11:20,306
We are the only Brainiac-5s
that came through the wormhole,
226
00:11:20,390 --> 00:11:22,559
which you've now traced to AI's Bar?
227
00:11:22,642 --> 00:11:26,020
Yeah, we too deduced that
several moments ago.
228
00:11:26,104 --> 00:11:30,942
But, hey, AI's Bar,
I do love their margarita mocktails.
229
00:11:31,025 --> 00:11:32,902
Perhaps we should go there...
230
00:11:35,947 --> 00:11:38,658
No, no, no.
Prime, help me root out the virus.
231
00:11:38,741 --> 00:11:39,741
I...
232
00:11:39,784 --> 00:11:40,869
How? I don't...
233
00:11:42,453 --> 00:11:46,249
Okay. It's okay. It's okay. I got you.
234
00:11:46,332 --> 00:11:47,667
There we go.
235
00:11:50,545 --> 00:11:52,505
Okay.
236
00:11:52,589 --> 00:11:54,299
I could've died just there.
237
00:11:54,382 --> 00:11:55,884
Thanks to your hesitancy.
238
00:11:55,967 --> 00:11:58,303
We're just supposed to believe
that he's a Brainiac-5?
239
00:11:58,386 --> 00:12:01,431
Friends. Friends, focus.
240
00:12:01,514 --> 00:12:06,644
The virus is transmittable from anywhere.
Any one of us could be next.
241
00:12:06,728 --> 00:12:08,938
You, stay here.
242
00:12:09,022 --> 00:12:12,483
We'll head down to the AI's Bar,
we'll get to the bottom of this.
243
00:12:14,068 --> 00:12:16,362
Okay. There he goes.
244
00:12:16,446 --> 00:12:18,531
Handsome. Look at him go.
245
00:12:25,413 --> 00:12:26,748
I'll go get Supergirl.
246
00:12:29,709 --> 00:12:33,338
Hey. What's going on here, Als?
247
00:12:33,421 --> 00:12:35,590
Everybody just showed up
out of the blue last night.
248
00:12:35,673 --> 00:12:37,008
Business has never been better.
249
00:12:37,091 --> 00:12:39,719
- I had to open the back room.
- Has this place always been here?
250
00:12:39,802 --> 00:12:42,680
Yup. I closed it in '79 after disco died.
251
00:12:42,764 --> 00:12:44,098
How old are you?
252
00:12:44,182 --> 00:12:46,309
Your guys brought a ton of stuff with them,
though.
253
00:12:47,602 --> 00:12:49,187
You guys missing anything?
254
00:12:49,270 --> 00:12:50,563
What fun.
255
00:12:55,985 --> 00:12:59,489
Look, whatever caused that wormhole
didn't just drag us through.
256
00:12:59,572 --> 00:13:04,160
It dragged everyone from AI's Bar
in each of our universes.
257
00:13:04,243 --> 00:13:06,746
Oh, dear. Are those...?
258
00:13:06,829 --> 00:13:09,374
Don't make any sudden movements.
259
00:13:09,457 --> 00:13:11,501
Those are the witches that created Reign.
260
00:13:11,584 --> 00:13:13,336
And tried to terraform our entire planet.
261
00:13:13,419 --> 00:13:15,838
Wait, wait.
Those aren't your witches.
262
00:13:15,922 --> 00:13:17,590
They come from my world.
263
00:13:17,674 --> 00:13:20,385
They came to National City as tourists
and never left.
264
00:13:20,468 --> 00:13:22,595
I let them run a little side hustle
out of the bar.
265
00:13:22,679 --> 00:13:24,430
Come forth, my children.
266
00:13:24,889 --> 00:13:26,057
Have your fortune read.
267
00:13:26,140 --> 00:13:29,310
I prefer to avoid
such unreliable forecasting mechanisms.
268
00:13:29,394 --> 00:13:34,399
Crystal balls are no more real
than fool's gold.
269
00:13:34,482 --> 00:13:37,944
Allow me to read your stones.
270
00:13:38,027 --> 00:13:41,114
Please, forgive my sisters.
271
00:13:42,115 --> 00:13:46,744
Palm reading is the fastest path
to your fate.
272
00:13:46,828 --> 00:13:50,206
Five dollars, 10 minutes.
273
00:13:51,124 --> 00:13:52,082
Mm.
274
00:13:52,083 --> 00:13:53,627
No, thank you.
275
00:13:53,710 --> 00:13:55,753
- Suit yourselves.
- Typical.
276
00:13:55,837 --> 00:13:58,256
No one on this Earth values our gifts.
277
00:13:58,339 --> 00:14:01,175
So everyone in this bar
came from an Earth that was destroyed.
278
00:14:01,259 --> 00:14:02,677
They're all orphans.
279
00:14:03,970 --> 00:14:05,304
That's terrible.
280
00:14:05,388 --> 00:14:07,682
No, Supergirl.
281
00:14:07,765 --> 00:14:10,560
The entire multiverse was destroyed,
282
00:14:10,643 --> 00:14:14,939
but an accident of fate kept us
and these people alive.
283
00:14:15,023 --> 00:14:16,774
This isn't a tragedy.
284
00:14:16,858 --> 00:14:19,610
It's a... You know, it's a miracle.
285
00:14:20,653 --> 00:14:22,864
Okay, we need to divide and conquer.
286
00:14:22,947 --> 00:14:27,452
And please try to blend in
because there is still a murderer out there,
287
00:14:27,535 --> 00:14:29,162
and both of you are still in danger.
288
00:14:29,245 --> 00:14:30,245
Okay?
289
00:14:43,468 --> 00:14:46,345
I never thought I'd live to see the day
my mother wore petal pink.
290
00:14:46,429 --> 00:14:47,972
Technically you didn't.
291
00:14:48,056 --> 00:14:50,141
We all died, we all came back.
292
00:14:50,224 --> 00:14:51,267
And we both know it.
293
00:14:51,350 --> 00:14:53,269
Lex restored your memories too.
294
00:14:53,352 --> 00:14:55,104
He told me everything.
295
00:14:55,188 --> 00:14:59,150
But, evidently, the only person
he makes deals with gods for is you.
296
00:15:00,568 --> 00:15:02,320
Well, I'm glad he told you everything.
297
00:15:03,362 --> 00:15:04,614
I have no one else.
298
00:15:04,697 --> 00:15:06,532
I hope you're not looking for a hug.
299
00:15:07,950 --> 00:15:11,120
No. But it occurred to me
I could use a partner.
300
00:15:11,204 --> 00:15:16,167
If Lex told you everything, then he told you
my goal was to fix people at their core.
301
00:15:16,250 --> 00:15:17,752
I tried to do it alone...
302
00:15:18,669 --> 00:15:21,881
closed myself off, made myself an island,
and I failed.
303
00:15:21,964 --> 00:15:24,759
You pushed people away
and put all your faith in that robot.
304
00:15:26,803 --> 00:15:30,973
Reminds me of little Miss Pizzly,
your teddy bear from when you were 4.
305
00:15:31,057 --> 00:15:32,850
Cute, and useless.
306
00:15:32,934 --> 00:15:36,938
We both know your ideology
is of no use to me.
307
00:15:37,021 --> 00:15:38,648
I've got a good thing going here.
308
00:15:38,731 --> 00:15:40,441
Well, in that case...
309
00:15:41,567 --> 00:15:43,736
Supergirl wants to partner with me.
310
00:15:45,613 --> 00:15:46,781
Part of me wants to do it.
311
00:15:46,864 --> 00:15:51,410
Now, you can try
to only be partners this time,
312
00:15:51,494 --> 00:15:54,247
but in a moment of weakness
you'll let your guard down,
313
00:15:54,330 --> 00:15:55,957
you'll become friends once more,
314
00:15:56,040 --> 00:15:58,709
and you'll be vulnerable
when she hurts you all over again.
315
00:16:00,211 --> 00:16:04,048
And yet you don't wanna be an island.
316
00:16:04,132 --> 00:16:05,132
No.
317
00:16:06,300 --> 00:16:10,346
- I will never trust Lex again.
- If you choose to partner with Lex,
318
00:16:10,429 --> 00:16:13,099
you won't risk your emotions.
319
00:16:13,182 --> 00:16:15,393
Because you already know
you could never trust him.
320
00:16:17,687 --> 00:16:20,314
I report to Lex Luther.
321
00:16:20,398 --> 00:16:22,942
This is worst-case scenario.
322
00:16:23,025 --> 00:16:26,404
I mean, I don't know
how I'm supposed to work for him.
323
00:16:26,487 --> 00:16:30,116
And yet, we all know that he's this bomb
that could just blow at any minute.
324
00:16:30,199 --> 00:16:32,368
So, I mean, can I even really leave?
325
00:16:32,451 --> 00:16:34,829
You know, long before I recruited you,
326
00:16:34,912 --> 00:16:38,708
an alien named Izzy was held captive
by her coworker.
327
00:16:38,791 --> 00:16:42,879
Now, he'd found out what she really was
and couldn't control his rage.
328
00:16:42,962 --> 00:16:45,298
Izzy was naturally terrified.
329
00:16:45,381 --> 00:16:49,552
But because her attacker was human,
the DEO didn't have jurisdiction.
330
00:16:49,635 --> 00:16:51,804
Things were different back then.
331
00:16:51,888 --> 00:16:54,849
I just felt so helpless.
332
00:16:54,932 --> 00:16:56,434
So, what did you do?
333
00:16:56,517 --> 00:16:58,269
What I knew I had to do.
334
00:16:58,352 --> 00:17:03,191
I disobeyed orders, ran in there
and tackled that man to the ground myself.
335
00:17:04,650 --> 00:17:09,113
Sometimes there's nothing to do
but listen to the truth inside you, Alex.
336
00:17:09,197 --> 00:17:12,325
The honor comes
in running toward the bomb.
337
00:17:41,854 --> 00:17:45,650
Seven hundred and sixty-two bottles
of beer on the wall.
338
00:17:45,733 --> 00:17:48,444
And they're all completely lacking in clues.
339
00:17:48,527 --> 00:17:50,029
Talking to yourself?
340
00:17:51,155 --> 00:17:53,824
You can talk to me instead, if you'd like.
I'm you, after all.
341
00:17:53,908 --> 00:17:55,868
Ignored us all day
and now you want to talk?
342
00:17:55,952 --> 00:17:57,995
I see you.
343
00:17:58,079 --> 00:18:00,873
You've been one step behind the rest of us
at every turn.
344
00:18:00,957 --> 00:18:02,875
What is making you different?
345
00:18:04,210 --> 00:18:05,962
It's not a big deal or anything, but...
346
00:18:07,296 --> 00:18:08,798
Well, I do wear...
347
00:18:13,469 --> 00:18:14,637
personality inhibitors.
348
00:18:14,720 --> 00:18:16,305
I knew it.
349
00:18:19,225 --> 00:18:20,935
Why would you wear those?
350
00:18:21,978 --> 00:18:23,688
- For protection.
- Protection?
351
00:18:23,771 --> 00:18:26,816
Personality inhibitors block you
from engaging with the Big Brain.
352
00:18:27,900 --> 00:18:32,905
They stop you from accessing your true self,
your true potential, your true happiness.
353
00:18:33,990 --> 00:18:37,034
Don't you ever feel inconsistent?
354
00:18:37,118 --> 00:18:39,912
Uncertain?
Unable to balance logic and emotion?
355
00:18:39,996 --> 00:18:42,290
I mean, look at you. You're not even green.
356
00:18:42,373 --> 00:18:43,749
Okay. Sure.
357
00:18:43,833 --> 00:18:45,501
And what about the anger?
358
00:18:45,584 --> 00:18:46,544
The rage?
359
00:18:46,545 --> 00:18:48,921
I don't wear these to protect myself.
360
00:18:49,005 --> 00:18:51,132
I wear them to protect the people I love.
361
00:18:53,509 --> 00:18:55,886
Where I'm from, I was married.
362
00:18:55,970 --> 00:18:59,015
I was stronger, smarter,
better every moment I was with her.
363
00:19:01,183 --> 00:19:02,893
- You lost her.
- No.
364
00:19:04,520 --> 00:19:05,604
She's with me.
365
00:19:07,940 --> 00:19:10,234
She lives on, in the Big Brain.
366
00:19:11,527 --> 00:19:13,863
Just as I will
when my work here is finished.
367
00:19:16,449 --> 00:19:20,619
What I'm saying
is love is not meant to minimize you.
368
00:19:21,620 --> 00:19:23,331
It makes you more.
369
00:19:23,414 --> 00:19:26,208
More capable, more compassionate.
370
00:19:26,292 --> 00:19:27,877
And the people who really love you...
371
00:19:30,421 --> 00:19:31,672
they don't want this for you.
372
00:19:35,676 --> 00:19:37,511
I appreciate the chat, Querl...
373
00:19:38,471 --> 00:19:40,222
but I feel very capable as I am.
374
00:19:40,306 --> 00:19:41,307
Suit yourself.
375
00:19:43,976 --> 00:19:46,145
A hologram. This whole time.
376
00:19:48,064 --> 00:19:49,690
And now I see how rude that is.
377
00:19:52,902 --> 00:19:55,154
I always thought
my Brainy was one of a kind.
378
00:19:56,614 --> 00:19:57,865
I'm sorry.
379
00:19:58,324 --> 00:19:59,700
I'm Nia.
380
00:19:59,784 --> 00:20:04,955
My Brainy filled me in on everything,
and I just had to see you all for myself.
381
00:20:06,165 --> 00:20:07,708
I brought lunch.
382
00:20:07,792 --> 00:20:10,211
- You hungry?
- No. I...
383
00:20:10,294 --> 00:20:12,713
I'm sorry. I...
384
00:20:12,797 --> 00:20:15,800
I just... I wanna be alone right now.
385
00:20:15,883 --> 00:20:18,886
He also said something about a bottle.
386
00:20:20,679 --> 00:20:22,181
A bottle? I...
387
00:20:30,356 --> 00:20:31,399
Alas...
388
00:20:33,567 --> 00:20:36,529
you have caught me in the act.
389
00:20:36,612 --> 00:20:37,905
I'm glad.
390
00:20:39,281 --> 00:20:44,161
The act was emotionally exhausting.
391
00:20:46,455 --> 00:20:47,455
What's in the bottle?
392
00:20:47,456 --> 00:20:49,708
Seven billion souls on my Earth.
393
00:20:51,252 --> 00:20:57,258
All here, bottled at the source,
moments before the antimatter wave came.
394
00:20:59,885 --> 00:21:05,182
Now awaiting sweet release.
395
00:21:05,266 --> 00:21:07,309
You bottled your world.
396
00:21:07,393 --> 00:21:08,853
I saved them...
397
00:21:11,063 --> 00:21:13,441
prevented genocide.
398
00:21:14,650 --> 00:21:18,195
Now stuck in stasis, is that truly life?
399
00:21:19,572 --> 00:21:24,452
Or is it just some hideous form
of distasteful death?
400
00:21:24,535 --> 00:21:29,373
Why don't we take it upstairs
and we can hash out the philosophy there?
401
00:21:29,457 --> 00:21:31,250
There is nothing to hash.
402
00:21:31,333 --> 00:21:36,380
There is only life and death.
403
00:21:39,550 --> 00:21:42,094
Take the other Brainiac-5.
404
00:21:42,178 --> 00:21:45,723
He tried to prevent me
from opening this bottle, so I killed him.
405
00:21:45,806 --> 00:21:46,806
Death.
406
00:21:47,933 --> 00:21:53,230
But once I find the device
with which to open this bottle...
407
00:21:55,524 --> 00:21:56,609
life.
408
00:22:02,698 --> 00:22:03,699
Brainy.
409
00:22:06,577 --> 00:22:07,577
Nia.
410
00:22:21,175 --> 00:22:22,468
No!
411
00:22:25,429 --> 00:22:26,429
Nia.
412
00:22:34,438 --> 00:22:37,525
He was piggybacking off Brainy Prime's
personality inhibitors
413
00:22:37,608 --> 00:22:40,486
to confuse the Big Brain
and disguise his true intentions.
414
00:22:40,569 --> 00:22:42,154
What were his intentions?
415
00:22:42,238 --> 00:22:43,697
He shrunk his entire Earth.
416
00:22:44,698 --> 00:22:45,616
He bottled it.
417
00:22:45,617 --> 00:22:48,453
The shrinking and collection of worlds
is distinctly Coluan.
418
00:22:48,536 --> 00:22:50,955
It's a terribly common practice
among our ancestors.
419
00:22:51,038 --> 00:22:54,542
But this Brainy bottled his world
to protect it?
420
00:22:54,625 --> 00:22:56,627
Yes, but if he releases his Earth,
421
00:22:56,710 --> 00:22:59,421
- both Earths will be destroyed.
- But he couldn't open the bottle.
422
00:22:59,505 --> 00:23:01,799
All bottles are sealed
beneath the quantum level to...
423
00:23:01,882 --> 00:23:03,008
Prevent escape.
424
00:23:03,092 --> 00:23:07,096
Bottles can only be opened using a device
that harnesses Argonium-44.
425
00:23:07,179 --> 00:23:10,015
He must have known the Argonium Saber
would be held here at the DEO.
426
00:23:10,099 --> 00:23:12,685
That saber is the only one I'm aware of
in this solar system.
427
00:23:12,768 --> 00:23:15,312
And I destroyed it.
So that bought us some time.
428
00:23:16,981 --> 00:23:17,981
Brainy.
429
00:23:20,609 --> 00:23:22,027
It's incredible.
430
00:23:22,111 --> 00:23:24,947
It's like being on the moon.
431
00:23:25,030 --> 00:23:26,949
Except for the lack of gravity.
432
00:23:27,032 --> 00:23:30,369
We're still figuring that out,
but we're making incredible progress.
433
00:23:33,747 --> 00:23:37,626
Progress isn't just about Obsidian
being in every household.
434
00:23:37,710 --> 00:23:40,796
It's about every household
being in Obsidian.
435
00:23:41,755 --> 00:23:43,966
- What do you mean?
- Tell me something.
436
00:23:44,049 --> 00:23:46,135
If you never had to work for your father,
437
00:23:47,344 --> 00:23:49,972
what would Andrea Rojas want to be
right now?
438
00:23:50,055 --> 00:23:51,181
An anthropologist.
439
00:23:53,142 --> 00:23:54,351
I love it.
440
00:23:55,394 --> 00:24:00,899
You could live on a sprawling hacienda,
close to your latest Aztec dig site.
441
00:24:02,192 --> 00:24:03,360
It's a pleasant dream.
442
00:24:03,444 --> 00:24:04,987
Not a dream.
443
00:24:05,070 --> 00:24:06,739
A reality.
444
00:24:06,822 --> 00:24:08,282
In a true virtual world,
445
00:24:08,365 --> 00:24:11,577
when someone holds an artifact
that you found,
446
00:24:11,660 --> 00:24:14,538
they feel its weight in their actual hand.
447
00:24:14,622 --> 00:24:18,375
Imagine a whole new world,
a whole new reality,
448
00:24:18,459 --> 00:24:21,795
for harmed and damaged people.
449
00:24:23,464 --> 00:24:25,674
They can live their dream lives.
450
00:24:27,468 --> 00:24:32,681
And eventually,
they could stay there indefinitely.
451
00:24:34,224 --> 00:24:35,726
A collective of being.
452
00:24:37,186 --> 00:24:39,688
A true virtual world will change the game.
453
00:24:39,772 --> 00:24:43,025
What do I always tell you?
You gotta move the needle.
454
00:24:44,401 --> 00:24:45,653
And with this...
455
00:24:46,904 --> 00:24:48,739
our share prices could double.
456
00:24:52,576 --> 00:24:55,079
Brainy, stop. You don't have to...
457
00:24:58,707 --> 00:25:04,421
When I was 8 years old, my family went on...
458
00:25:06,256 --> 00:25:07,883
what humans might call a vacation.
459
00:25:07,966 --> 00:25:11,762
This was the first time I had seen the snow.
460
00:25:11,845 --> 00:25:12,930
It was incredible.
461
00:25:14,264 --> 00:25:15,933
Why are you telling me this?
462
00:25:18,102 --> 00:25:21,188
Because my mother saw
how much I loved it,
463
00:25:21,271 --> 00:25:26,235
how badly I wanted to stay there,
in the snow.
464
00:25:29,363 --> 00:25:32,157
And so she bottled it for me.
465
00:25:33,659 --> 00:25:34,743
The entire planet.
466
00:25:34,827 --> 00:25:35,785
Brainy.
467
00:25:35,786 --> 00:25:38,998
My father was horrified
at what she had done.
468
00:25:39,081 --> 00:25:40,290
He freed the planet.
469
00:25:41,291 --> 00:25:44,670
I was so young and angry with him...
470
00:25:45,671 --> 00:25:49,466
for taking away my planet.
471
00:25:49,550 --> 00:25:52,010
My planet.
472
00:25:53,011 --> 00:25:54,722
That anger terrified him.
473
00:25:54,805 --> 00:25:58,434
He feared that I, too,
could hold such darkness within me.
474
00:26:01,145 --> 00:26:02,938
That I could become my mother.
475
00:26:06,024 --> 00:26:09,862
So he placed three personality inhibitors
on me.
476
00:26:11,947 --> 00:26:13,824
The same ones I wear to this very day.
477
00:26:13,907 --> 00:26:14,992
Your three dots.
478
00:26:15,075 --> 00:26:18,871
When I wear them, I'm not fully calibrated
with the Coluan network of minds,
479
00:26:18,954 --> 00:26:20,664
the Big Brain.
480
00:26:22,875 --> 00:26:24,710
If I hadn't been wearing them,
481
00:26:24,793 --> 00:26:28,547
that Bad Brainy
wouldn't have been able to fool us.
482
00:26:28,630 --> 00:26:31,216
- You're afraid to take them off.
- Because I might be worse.
483
00:26:31,300 --> 00:26:32,426
And Nia, she'd...
484
00:26:34,094 --> 00:26:35,804
She might not care for me.
485
00:26:35,888 --> 00:26:39,683
Brainy, you are good to your core.
You will never be your mother.
486
00:26:39,767 --> 00:26:41,894
- How could you be sure?
- Because you're loved.
487
00:26:41,977 --> 00:26:45,355
And the people that love you
will always fight for you.
488
00:26:49,067 --> 00:26:50,110
Thank you, Kara.
489
00:26:52,654 --> 00:26:58,243
Your ability to instill hope and comfort
with your words is nothing short of magic.
490
00:27:00,704 --> 00:27:01,662
Magic.
491
00:27:01,663 --> 00:27:04,501
- The witches can open the bottle.
- He's going to AI's.
492
00:27:05,626 --> 00:27:07,878
We have to tell the other Brainys.
493
00:27:07,961 --> 00:27:08,961
No, I...
494
00:27:09,880 --> 00:27:11,381
I need to do this alone.
495
00:27:13,717 --> 00:27:15,469
- But you should come too.
- I'm coming.
496
00:27:30,234 --> 00:27:31,693
Why are you helping him?
497
00:27:31,777 --> 00:27:33,737
You could have a peaceful life here.
498
00:27:33,821 --> 00:27:36,240
The Crisis brought us to a strange world.
499
00:27:36,323 --> 00:27:39,159
If the Coluan is successful,
he will return us home.
500
00:27:39,243 --> 00:27:41,578
Opening that bottle isn't worth the risk.
501
00:27:41,662 --> 00:27:43,789
Yes, it is.
502
00:27:43,872 --> 00:27:45,415
You could kill everyone.
503
00:27:45,499 --> 00:27:49,711
Why should this Earth live
when every other died?
504
00:27:49,795 --> 00:27:53,257
- Because it's the only one we've got left.
- Enough talk.
505
00:27:53,340 --> 00:27:56,385
It's been ages
since we had a good bar fight.
506
00:28:02,933 --> 00:28:05,853
♪ You might been hurt, babe ♪
507
00:28:06,520 --> 00:28:07,520
Wait.
508
00:28:08,856 --> 00:28:12,442
♪ You've seen them all come and go, oh ♪
509
00:28:14,736 --> 00:28:17,197
♪ I remember you told me ♪
510
00:28:18,323 --> 00:28:20,868
♪ That it made you believe in
No man, no cry ♪
511
00:28:20,951 --> 00:28:22,661
You can't undo the past.
512
00:28:22,744 --> 00:28:23,744
Watch us.
513
00:28:25,539 --> 00:28:27,875
♪ Every little thing I do ♪
514
00:28:27,958 --> 00:28:30,544
♪ Never seems enough for you ♪
515
00:28:30,627 --> 00:28:33,422
♪ You don't want to lose it again ♪
516
00:28:34,631 --> 00:28:36,425
♪ But I'm not like them ♪
517
00:28:36,508 --> 00:28:39,595
♪ Baby, when you finally ♪
518
00:28:39,678 --> 00:28:41,513
♪ Get to love somebody ♪
519
00:28:41,763 --> 00:28:42,681
Brainy.
520
00:28:42,682 --> 00:28:46,144
♪ Guess what
It's gonna be me ♪♪
521
00:28:53,358 --> 00:28:54,359
Brainy.
522
00:28:54,443 --> 00:28:55,819
This is all my fault.
523
00:29:11,668 --> 00:29:13,670
Brainy, it's okay.
524
00:29:15,714 --> 00:29:17,507
You can take them off.
525
00:29:18,759 --> 00:29:22,095
But what if I turn...?
526
00:29:22,179 --> 00:29:26,266
No matter what happens, I love you.
527
00:30:08,600 --> 00:30:09,851
No! Don't!
528
00:30:11,728 --> 00:30:14,439
I know you lost your whole world.
529
00:30:14,523 --> 00:30:16,233
Your friends, your home.
530
00:30:17,401 --> 00:30:19,111
I miss what I had too.
531
00:30:19,194 --> 00:30:24,074
I know what you're going through,
how responsible you must feel.
532
00:30:24,157 --> 00:30:26,034
You don't know anything!
533
00:30:30,789 --> 00:30:33,375
But I know everything because I'm you.
534
00:30:35,961 --> 00:30:37,754
I feel the darkness too.
535
00:30:39,798 --> 00:30:43,510
You've made some bad choices,
but they don't have to define you.
536
00:30:47,639 --> 00:30:51,018
I lost everything.
537
00:30:54,855 --> 00:30:57,524
It's not too late to make
a different choice.
538
00:30:59,276 --> 00:31:00,569
Let us help you.
539
00:31:03,530 --> 00:31:06,116
My friends and I, we're pretty smart.
540
00:31:07,284 --> 00:31:11,705
Together, we can find a safe place
to open your bottle without hurting anyone.
541
00:31:12,998 --> 00:31:14,833
The suave one is right.
542
00:31:14,916 --> 00:31:19,046
It is too much of a risk.
But if we give these people a chance,
543
00:31:19,129 --> 00:31:22,674
they may find a way of returning us home
one day.
544
00:31:22,758 --> 00:31:24,843
All we can do is wait for that day.
545
00:31:25,927 --> 00:31:28,346
But you don't have to wait alone.
546
00:31:28,430 --> 00:31:29,765
We can wait with you.
547
00:32:22,818 --> 00:32:26,363
Supergirl and Dreamer are bringing the bottle
to the Fortress for safekeeping.
548
00:32:27,572 --> 00:32:31,368
Which solves the problem
of one errant Brainiac-5.
549
00:32:32,494 --> 00:32:34,037
We were thinking that too.
550
00:32:41,920 --> 00:32:43,713
Your life projectors.
551
00:32:43,797 --> 00:32:49,177
Our worlds may be gone,
but the Big Brain remains.
552
00:32:49,261 --> 00:32:56,101
A digital cloud, where Miss Dox and I
can relinquish our corporeal forms
553
00:32:56,184 --> 00:32:58,979
and live amongst
the Coluan knowledge aggregate.
554
00:32:59,062 --> 00:33:02,232
- You don't have to do that.
- We want to. We may have lost our worlds,
555
00:33:02,315 --> 00:33:05,986
but existing inside the Big Brain
will feel like...
556
00:33:07,362 --> 00:33:08,572
Like going home.
557
00:33:09,573 --> 00:33:11,158
Thank you.
558
00:33:11,241 --> 00:33:12,409
Both of you.
559
00:33:13,493 --> 00:33:14,493
For everything.
560
00:33:14,494 --> 00:33:16,913
Thank you, Brainiac-5.
561
00:33:16,997 --> 00:33:20,709
And, uh,
sorry for trying to take your smoothie.
562
00:33:40,061 --> 00:33:43,982
- What a strange sensation.
- There's something you need to know.
563
00:33:46,109 --> 00:33:49,988
The reason I left the two of you
to face today's threat alone
564
00:33:50,071 --> 00:33:53,450
is because I've been tracking Lex Luthor's
every move.
565
00:33:53,533 --> 00:33:58,079
He's been culling the archive for information
on only one thing. Leviathan.
566
00:33:58,163 --> 00:33:59,623
Leviathan is defeated.
567
00:33:59,706 --> 00:34:01,333
Leviathan is everywhere.
568
00:34:01,416 --> 00:34:05,212
The timeline of our worlds
is closer than any other.
569
00:34:05,295 --> 00:34:07,380
Events progress on the same path.
570
00:34:07,464 --> 00:34:09,966
You must not make the same mistakes
I made.
571
00:34:11,509 --> 00:34:16,223
I've fought against Lex Luthor
and it led to catastrophe beyond imagining.
572
00:34:16,306 --> 00:34:18,141
It endangered the entire world.
573
00:34:18,225 --> 00:34:24,314
If you're gonna save your world,
you have to work with Lex Luthor.
574
00:34:24,397 --> 00:34:27,651
I'll show you everything you need to know,
everything I did wrong in my world,
575
00:34:27,734 --> 00:34:29,069
how bad things became.
576
00:34:30,946 --> 00:34:31,946
But, Querl...
577
00:34:34,699 --> 00:34:37,077
Querl, you must do this alone.
578
00:34:37,160 --> 00:34:39,537
No one can know that you're doing this.
579
00:34:39,621 --> 00:34:44,417
You must give up everyone and everything
that you hold dear.
580
00:34:44,501 --> 00:34:45,501
Even Nia?
581
00:34:47,420 --> 00:34:48,880
Until the world has been saved.
582
00:34:50,131 --> 00:34:51,131
I'm sorry.
583
00:34:52,300 --> 00:34:53,343
Querl...
584
00:34:54,636 --> 00:34:56,429
you'll never truly be alone.
585
00:35:03,144 --> 00:35:04,604
I will be with you.
586
00:35:27,669 --> 00:35:30,755
Aren't you supposed to be at a ceremony
or something?
587
00:35:30,839 --> 00:35:34,426
Success isn't worth much
if you don't have anyone to share it with.
588
00:35:35,760 --> 00:35:38,388
I always wanted to share my victories
with you, sis.
589
00:35:38,471 --> 00:35:40,682
Even last year, with the Kaznians,
590
00:35:40,765 --> 00:35:43,518
I brought you in.
Doesn't that count for anything?
591
00:35:43,601 --> 00:35:47,480
One moment of thoughtfulness
to make up for years of betrayal? No.
592
00:35:47,564 --> 00:35:49,607
I know you have plenty of reasons
to distrust me,
593
00:35:49,691 --> 00:35:51,359
but you don't know what it's like to...
594
00:35:52,986 --> 00:35:53,986
die.
595
00:35:55,238 --> 00:35:57,866
The sickening desperation
when you see it coming for you,
596
00:35:57,949 --> 00:35:59,492
it made me wanna lash out.
597
00:36:00,785 --> 00:36:02,037
It made me want to hurt you.
598
00:36:02,120 --> 00:36:03,621
Like I hurt you.
599
00:36:03,705 --> 00:36:05,290
Killed me.
600
00:36:05,373 --> 00:36:07,042
But that's exactly my point.
601
00:36:07,125 --> 00:36:10,086
Death truly has changed me.
602
00:36:10,170 --> 00:36:13,840
The old me would be dreaming of the myriad
ways I could exact my revenge on you,
603
00:36:13,923 --> 00:36:18,970
but the new me can see
how pathetically pedestrian that is.
604
00:36:20,263 --> 00:36:22,932
I'm finally ready to be a true partner,
Lena.
605
00:36:27,520 --> 00:36:30,065
How am I supposed to believe you?
606
00:36:30,148 --> 00:36:31,733
You are a sociopath.
607
00:36:31,816 --> 00:36:32,734
A liar.
608
00:36:32,735 --> 00:36:35,237
What you need is the truth.
609
00:36:43,244 --> 00:36:46,081
The Truth Seeker will prevent me
from lying.
610
00:36:50,043 --> 00:36:52,921
So, sis, what do you wanna know?
611
00:36:53,004 --> 00:36:55,298
Can you help me achieve Non Nocere?
612
00:36:55,382 --> 00:36:57,175
Better and faster than anybody else.
613
00:36:57,258 --> 00:36:59,803
Will you truly be on your best behavior?
No homicides?
614
00:36:59,886 --> 00:37:01,388
No unnecessary homicides.
615
00:37:01,471 --> 00:37:04,891
- This is about doing no harm.
- But I won't. I have everything I want.
616
00:37:04,974 --> 00:37:07,602
- Except for your partnership.
- When will you turn on me?
617
00:37:07,685 --> 00:37:10,355
As soon as this partnership
inconveniences me.
618
00:37:10,438 --> 00:37:14,442
Just like you'll use Non Nocere on me
as soon as you get the chance.
619
00:37:14,526 --> 00:37:15,568
Good.
620
00:37:15,652 --> 00:37:17,028
As long as we're clear.
621
00:37:20,740 --> 00:37:23,535
You don't need me.
Why do you really wanna work with me?
622
00:37:23,618 --> 00:37:24,618
Truthfully...
623
00:37:26,287 --> 00:37:27,789
I don't wanna be alone.
624
00:37:37,882 --> 00:37:39,384
- Hey.
- Hello.
625
00:37:41,886 --> 00:37:42,886
How do you feel?
626
00:37:44,222 --> 00:37:46,975
- Uninhibited?
- Something like that.
627
00:37:47,058 --> 00:37:49,936
You know, I'm really glad to see you
so comfortable in your own skin.
628
00:37:51,396 --> 00:37:56,609
That's all I ever really wanted for you,
is to be able to be yourself.
629
00:37:59,696 --> 00:38:01,364
And now I am.
630
00:38:01,448 --> 00:38:03,908
I can feel it, all throughout my body,
631
00:38:03,992 --> 00:38:05,702
the tips of my fingers.
632
00:38:07,787 --> 00:38:10,707
But now some things
are gonna have to change, Nia.
633
00:38:10,790 --> 00:38:11,708
Of course.
634
00:38:11,709 --> 00:38:14,837
Look, Brainy, whatever you need,
we'll work it out.
635
00:38:16,004 --> 00:38:17,004
Together.
636
00:38:18,923 --> 00:38:20,425
"Together", that's...
637
00:38:22,552 --> 00:38:23,678
That's what has to change.
638
00:38:24,888 --> 00:38:27,474
- What?
- I can't be with you anymore.
639
00:38:30,935 --> 00:38:32,145
I don't understand.
640
00:38:38,026 --> 00:38:39,026
Who are you?
641
00:38:43,156 --> 00:38:46,367
For the first time ever...
642
00:38:49,454 --> 00:38:50,454
myself.
643
00:39:05,678 --> 00:39:07,472
Welcome, everyone.
644
00:39:07,555 --> 00:39:09,599
It gives me great pleasure
to be here tonight.
645
00:39:09,682 --> 00:39:13,478
- Hey. What are you doing over here?
- I just, uh...
646
00:39:14,854 --> 00:39:17,732
Look, I know you're gonna think I'm crazy,
647
00:39:17,815 --> 00:39:20,902
but I'm not so sure
Lex Luthor is what he says he is.
648
00:39:20,985 --> 00:39:23,196
- What?
- But the deeds of just a few people...
649
00:39:23,279 --> 00:39:26,616
I thought you loved him like everyone else.
650
00:39:26,699 --> 00:39:30,119
- ...who are driven by the need to help...
- While I was still at the Times of London,
651
00:39:30,203 --> 00:39:33,206
Lex tried to buy
my friend Russell Rogers' company.
652
00:39:33,289 --> 00:39:36,584
Russell refused and ended up dead.
653
00:39:38,169 --> 00:39:40,255
I think Lex Luthor was behind it.
654
00:39:40,338 --> 00:39:43,341
- Do you have any concrete evidence?
- Not yet.
655
00:39:43,424 --> 00:39:46,469
That's why I applied to work at CatCo,
to get closer to Lena Luthor.
656
00:39:46,553 --> 00:39:50,014
But then she sold the company to Andrea,
and now...
657
00:39:50,098 --> 00:39:53,309
- ...all of it to help humanity...
- I could use your help.
658
00:39:53,393 --> 00:39:55,478
Someone has to protect the world
from the Luthors.
659
00:39:55,562 --> 00:39:57,105
Not the Luthors.
660
00:39:57,188 --> 00:39:58,188
Lex.
661
00:39:59,148 --> 00:40:03,111
I know Lena. She's in just as
much danger as everyone else.
662
00:40:03,194 --> 00:40:06,698
The guest of honor and I have already
accomplished so much in the past,
663
00:40:06,781 --> 00:40:10,577
and I'm looking forward to seeing
what we will achieve in the future.
664
00:40:10,660 --> 00:40:12,912
She was leaning toward the Kryptonian.
665
00:40:13,746 --> 00:40:16,416
- You're welcome.
- You're too good to me.
666
00:40:16,499 --> 00:40:18,585
We were partners
when we took over the last world.
667
00:40:18,668 --> 00:40:20,503
Ladies and gentlemen...
668
00:40:20,587 --> 00:40:23,214
Why shouldn't we be partners
in this one too?
669
00:40:23,298 --> 00:40:27,135
...my partner, Lex Luthor,
the Man of Tomorrow.
670
00:40:36,519 --> 00:40:37,562
Oh.
671
00:40:38,062 --> 00:40:39,856
How can I help you, Agent Dox?
672
00:40:41,232 --> 00:40:43,192
My friends will work against you.
673
00:40:45,278 --> 00:40:47,363
You know it. I know it.
674
00:40:49,657 --> 00:40:51,534
But they're shortsighted.
675
00:40:51,618 --> 00:40:57,790
The true threat,
the only threat that matters, is Leviathan.
676
00:40:59,834 --> 00:41:01,794
I'd like to help you defeat them.
677
00:41:01,878 --> 00:41:02,878
Well...
678
00:41:04,422 --> 00:41:05,632
that's good to hear.
679
00:41:07,383 --> 00:41:13,973
But no information about Leviathan exists
in this new world,
680
00:41:14,057 --> 00:41:15,516
at this time.
681
00:41:16,684 --> 00:41:18,895
I need knowledge from the future.
682
00:41:20,688 --> 00:41:23,608
I have reason to believe
a particular doppelgänger
683
00:41:23,691 --> 00:41:25,485
came through the wormhole.
684
00:41:25,568 --> 00:41:29,447
He's already been arrested,
but if we play our cards right...
685
00:41:30,823 --> 00:41:33,743
we can bring the future to us.
53321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.