Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,753 --> 00:00:03,297
Previously on
Supergirl:
2
00:00:03,380 --> 00:00:05,924
My brother was a traitor.
He poisoned us.
3
00:00:06,008 --> 00:00:08,302
Perhaps if I can access more
of my memories,
4
00:00:08,385 --> 00:00:10,804
I might be able to uncover
what his next move will be.
5
00:00:10,888 --> 00:00:13,182
Kelly, could we go deeper
with Obsidian's tech?
6
00:00:13,265 --> 00:00:15,767
That kind of power could reset
your brain for good.
7
00:00:18,520 --> 00:00:21,356
The power to incept was stolen
from me in the Phantom Zone.
8
00:00:21,440 --> 00:00:23,275
That woman gave you the answer.
9
00:00:23,942 --> 00:00:25,152
Eve, meet Hope.
10
00:00:26,361 --> 00:00:28,614
You two will working closely together.
11
00:00:29,698 --> 00:00:33,827
I see you. You're a saboteur.
That's a rotten way of making it to the top.
12
00:00:43,837 --> 00:00:46,173
♪ I could lift you up ♪♪
13
00:00:46,256 --> 00:00:48,217
Hey, Jarrod.
14
00:00:48,300 --> 00:00:50,594
Blowing me off was not a smart move.
15
00:00:50,677 --> 00:00:53,472
Was I unclear the first 12 times?
16
00:00:53,555 --> 00:00:54,806
I'm not interested.
17
00:00:54,890 --> 00:00:57,684
If you don't work with us,
this will end very badly.
18
00:00:57,768 --> 00:00:59,436
You're going with threats?
19
00:00:59,519 --> 00:01:03,106
You should see what my board
threatens me with every other Tuesday.
20
00:01:03,190 --> 00:01:04,858
You're making a mistake.
21
00:01:08,195 --> 00:01:09,988
♪ I could fill your cup ♪
22
00:01:10,781 --> 00:01:16,286
♪ You know my river won't evaporate
This world we still appreciate ♪
23
00:01:16,370 --> 00:01:18,288
♪ You could be my luck ♪♪
24
00:01:34,263 --> 00:01:38,225
Thanks, Jenny. The next time your sister
asks you to babysit, just say no.
25
00:01:38,308 --> 00:01:40,018
Remember, boundaries.
26
00:01:41,311 --> 00:01:44,064
Speaking of boundaries,
do you even know that woman?
27
00:01:44,147 --> 00:01:45,315
I just met her, why?
28
00:01:45,399 --> 00:01:47,401
She just told you her life story?
29
00:01:47,484 --> 00:01:52,114
- It's kind of my job to listen, guys.
- Kelly, you were attacked by a shape-shifter.
30
00:01:52,197 --> 00:01:53,282
He's still out there.
31
00:01:53,365 --> 00:01:56,702
And you have every DEO agent
working to find him.
32
00:01:56,785 --> 00:02:00,205
I don't think it could hurt to reel it in,
just until they catch him.
33
00:02:00,289 --> 00:02:04,876
And as Alex's sister, I can tell you
she's almost always annoyingly right.
34
00:02:04,960 --> 00:02:07,921
And as Kelly's brother,
I can tell you she can handle herself.
35
00:02:08,964 --> 00:02:11,341
Listen, I hate to break up
this Danvers-Olsen scrimmage,
36
00:02:11,425 --> 00:02:13,969
- but we have to get to our meeting.
- Yeah.
37
00:02:14,052 --> 00:02:15,595
Try not to worry so much.
38
00:02:16,555 --> 00:02:17,513
- Okay.
- Okay.
39
00:02:17,514 --> 00:02:18,765
- Bye.
- Bye.
40
00:02:20,809 --> 00:02:22,144
Any sign of Malefic?
41
00:02:22,227 --> 00:02:25,188
No. He doesn't seem to have
any psychic signature either.
42
00:02:25,272 --> 00:02:27,190
But we'll find him.
We have to.
43
00:02:29,067 --> 00:02:30,819
Oh, you... You all right?
44
00:02:32,529 --> 00:02:35,157
Maybe I'm a little nervous
about having lunch with Lena.
45
00:02:35,240 --> 00:02:38,827
It's the first time we're hanging out
since I told her I was Supergirl.
46
00:02:38,910 --> 00:02:40,662
I was just lying to her for so long.
47
00:02:40,746 --> 00:02:42,914
Kara, Lena forgave you.
48
00:02:42,998 --> 00:02:45,292
Okay? So you're gonna
just have to let go of the past.
49
00:02:45,375 --> 00:02:48,378
I just want things
to be great between us.
50
00:02:48,462 --> 00:02:51,006
- And I want this lunch to be...
- Perfect.
51
00:02:51,089 --> 00:02:52,549
- Yes.
- And it will.
52
00:02:52,632 --> 00:02:54,926
Look, Lena wants your relationship
back on track too.
53
00:02:56,011 --> 00:03:00,390
Look, I have to get back to the DEO.
You go be perfect somewhere else.
54
00:03:00,474 --> 00:03:01,933
- I'll try.
- Okay.
55
00:03:11,568 --> 00:03:12,568
Damn it.
56
00:03:15,447 --> 00:03:17,949
The transmitter you duplicated
from the Obsidian contacts
57
00:03:18,033 --> 00:03:19,910
uses an ocular interface.
58
00:03:19,993 --> 00:03:22,287
Since you've modeled it
directly into the brain,
59
00:03:22,371 --> 00:03:25,874
may I suggest you lower the frequency
another 7.32 percent?
60
00:03:25,957 --> 00:03:28,377
It's not that, Hope.
In theory, Q-Waves should allow me
61
00:03:28,460 --> 00:03:30,545
to re-write portions of the human brain.
62
00:03:30,629 --> 00:03:33,173
To rid the world of lying, manipulation
and violence.
63
00:03:33,256 --> 00:03:35,384
Yes, but, no matter
how I manipulate the frequency,
64
00:03:35,467 --> 00:03:38,929
the transmitter only allows me
to read information from the brain.
65
00:03:39,012 --> 00:03:41,098
If I try to augment it,
I get a zombie effect.
66
00:03:41,181 --> 00:03:43,141
And you don't want a world of robots.
67
00:03:43,225 --> 00:03:45,644
- You just want better people.
- Right.
68
00:03:53,902 --> 00:03:56,947
I am sorry, Ms. Luthor.
It must be uncomfortable,
69
00:03:57,030 --> 00:03:59,783
with me in this form,
for you to trust me.
70
00:03:59,866 --> 00:04:02,994
I don't trust people, Hope.
I believed I could, once.
71
00:04:03,078 --> 00:04:07,666
I had friends who made me believe I could.
But they betrayed me, like everyone else.
72
00:04:07,749 --> 00:04:10,001
Your brother, Lex,
was the worst of them.
73
00:04:10,085 --> 00:04:12,087
But I believe he could help you now.
74
00:04:12,170 --> 00:04:14,256
I have access
to Eve Teschmacher's memories.
75
00:04:14,339 --> 00:04:16,133
Lex was working with Q-Waves.
76
00:04:16,216 --> 00:04:19,886
It was part of a plan to get past
Superman's invulnerable skin.
77
00:04:19,970 --> 00:04:23,223
He left detailed records
in his private journals.
78
00:04:23,306 --> 00:04:25,267
- His journals?
- There are three of them.
79
00:04:25,350 --> 00:04:30,021
They are currently in a Level-5 secure facility
at Fort Summit.
80
00:04:32,149 --> 00:04:36,111
However, upon further analysis,
retrieving them would be impossible.
81
00:04:41,199 --> 00:04:43,410
For me, maybe, but...
82
00:04:43,493 --> 00:04:44,703
not for everyone.
83
00:04:48,331 --> 00:04:54,629
Graceful arcs across her brow
I'm left forever to wonder how
84
00:04:54,713 --> 00:04:58,341
A being as perfect as my Nia Nal
85
00:04:58,425 --> 00:05:01,052
- Could ever love someone as small...
- Put up with this all?
86
00:05:02,637 --> 00:05:04,389
- What was that?
- Um...
87
00:05:04,473 --> 00:05:08,143
Just, thank you,
for poem one hundred and...
88
00:05:08,226 --> 00:05:11,646
- One hundred and twenty-seven.
- One hundred and twenty-seven.
89
00:05:11,730 --> 00:05:13,315
I've almost mastered the sonnet.
90
00:05:13,398 --> 00:05:15,442
Oh, I think you've got it.
91
00:05:15,525 --> 00:05:17,611
But you don't want to overdo it.
92
00:05:17,694 --> 00:05:18,945
You're right.
93
00:05:19,029 --> 00:05:22,991
"Brevity is the soul of wit,"
as Polonius said to Hamlet.
94
00:05:23,992 --> 00:05:28,413
Now I shall move on to the villanelle.
A more complicated form,
95
00:05:28,497 --> 00:05:31,625
but capable
of much deeper emotional resonance.
96
00:05:31,708 --> 00:05:36,713
As exemplified by Dylan Thomas's
"Don't Go Gentle into that Good Night..."
97
00:05:36,796 --> 00:05:37,839
Nia...
98
00:05:37,923 --> 00:05:42,177
All right, what's next on the docket?
Any celebrity divorces?
99
00:05:42,260 --> 00:05:43,678
Disgraced influencers?
100
00:05:43,762 --> 00:05:44,804
Show me the clicks.
101
00:05:44,888 --> 00:05:47,265
I've got this week's
medical examiner's report,
102
00:05:47,349 --> 00:05:50,435
and I thought we could run a story
on recent deaths.
103
00:05:50,519 --> 00:05:53,772
People love to read about death.
It reminds them that they're alive,
104
00:05:53,855 --> 00:05:56,566
and it gives them
the pleasure of schadenfreude. I like it.
105
00:05:58,485 --> 00:06:01,905
Twenty-year-old Uber driver
hit by a car.
106
00:06:01,988 --> 00:06:06,076
If the person is boring,
then the cause of death is boring.
107
00:06:06,159 --> 00:06:07,202
Wow me.
108
00:06:07,285 --> 00:06:09,829
Show me some sparkly death.
109
00:06:09,913 --> 00:06:12,832
No, no, no... Um, oh!
110
00:06:15,293 --> 00:06:17,879
Dr. Niles Jarrod,
health tech billionaire.
111
00:06:17,963 --> 00:06:20,507
Recently discovered deceased
in a nightclub bathroom.
112
00:06:20,590 --> 00:06:23,468
Oh, my God, Dr. Jarrod died?
113
00:06:23,552 --> 00:06:25,804
I... I interviewed him last year.
114
00:06:25,887 --> 00:06:28,557
For your piece on the moral implications
of gene manipulation.
115
00:06:28,640 --> 00:06:32,310
Knowing the dead person
does not make their death interesting. Next.
116
00:06:32,394 --> 00:06:37,148
Wait, wait. A 33-year-old genius
doing significant work
117
00:06:37,232 --> 00:06:39,818
in the field of extending life dies young,
118
00:06:39,901 --> 00:06:44,281
unexpectedly? It's tragic
and certainly worth a story.
119
00:06:44,364 --> 00:06:47,242
There's hard news,
legitimate feature or brain candy.
120
00:06:47,325 --> 00:06:51,705
The sentimental tripe you just pitched
is a category of its own: trash.
121
00:06:51,788 --> 00:06:53,915
- How dare you...
- William's right.
122
00:06:53,999 --> 00:06:55,709
A dead scientist is not sparkly.
123
00:06:55,792 --> 00:06:58,044
And there's
no substantive story.
124
00:06:58,128 --> 00:06:59,379
So stop wasting our time.
125
00:06:59,462 --> 00:07:01,339
How do you know
there's no substantive story?
126
00:07:01,423 --> 00:07:02,924
When we haven't looked into it yet.
127
00:07:03,008 --> 00:07:05,051
I have looked into it. Thoroughly.
128
00:07:05,135 --> 00:07:06,845
Nothing there.
129
00:07:06,928 --> 00:07:09,097
Franklin, next corpse please.
130
00:07:16,146 --> 00:07:18,106
I like it. Perfect.
131
00:07:24,529 --> 00:07:26,573
I think you know more
about the Jarrod story
132
00:07:26,656 --> 00:07:28,617
and for some reason,
you don't want me on it.
133
00:07:28,700 --> 00:07:31,911
- You're paranoid.
- You lied up there. Why?
134
00:07:31,995 --> 00:07:34,289
Stop humiliating yourself, Danvers.
135
00:07:34,372 --> 00:07:35,790
It's painful to watch.
136
00:07:39,919 --> 00:07:41,921
I know that braid. Ha, ha.
137
00:07:43,506 --> 00:07:44,758
You okay?
138
00:07:44,841 --> 00:07:48,386
Yeah, I thought I had William Dey
pegged as an ambitious ass.
139
00:07:48,470 --> 00:07:50,847
But I think he might be much worse.
140
00:07:50,930 --> 00:07:53,266
Do you remember that piece I did
on genetic engineering?
141
00:07:53,350 --> 00:07:54,266
Yeah.
142
00:07:54,267 --> 00:07:58,063
Well, my main subject, Dr. Jarrod,
was found dead in a club.
143
00:07:58,146 --> 00:07:59,689
- Overdose?
- Unclear.
144
00:07:59,773 --> 00:08:02,776
William Dey spiked the story.
He said he'd already looked into it
145
00:08:02,859 --> 00:08:04,277
and there's nothing more to find.
146
00:08:04,361 --> 00:08:06,446
- So?
- He was lying.
147
00:08:06,529 --> 00:08:09,199
Heart rate was through the roof.
148
00:08:09,282 --> 00:08:11,660
He knows something more
about Dr. Jarrod's death
149
00:08:11,743 --> 00:08:13,620
and he doesn't want me
to find out about it.
150
00:08:13,703 --> 00:08:16,748
Sounds like we should be calling my contact
at the M.E.'s office.
151
00:08:16,831 --> 00:08:19,834
- I'm sorry, "we"?
- Yeah, I mean, I wanna get out of my head
152
00:08:19,918 --> 00:08:23,129
about the job offers
and we may have a murder to solve.
153
00:08:24,464 --> 00:08:27,133
- Unless you don't want a super-friend?
- No, of course I do.
154
00:08:27,217 --> 00:08:29,761
Okay, then.
I'll keep you updated.
155
00:08:29,844 --> 00:08:30,844
Okay.
156
00:08:31,262 --> 00:08:34,057
- Nia, come on in.
- J'onn, what is it? Is it Mal?
157
00:08:34,140 --> 00:08:35,725
No, no, no, nothing like that.
158
00:08:39,437 --> 00:08:40,438
Another poem.
159
00:08:40,522 --> 00:08:45,110
Every hour of every day,
Brainy sends a new ode to a new body part.
160
00:08:46,319 --> 00:08:50,824
Sorry, uh, not appropriate
or important right now.
161
00:08:50,907 --> 00:08:51,907
How can I help?
162
00:08:51,908 --> 00:08:53,785
I wanna restore my missing memories.
163
00:08:53,868 --> 00:08:58,498
I was hoping that you and your dream power
might go deeper than Kelly's technology could.
164
00:08:59,165 --> 00:09:01,626
Isn't messing with memories dangerous?
165
00:09:01,710 --> 00:09:04,879
No, I believe that restoring lost memories
through dreams should be safe
166
00:09:04,963 --> 00:09:08,675
because I will be finding them myself
in an organic way.
167
00:09:08,758 --> 00:09:09,926
With your help, of course.
168
00:09:11,803 --> 00:09:14,472
J'onn, are you sure
you want to remember?
169
00:09:14,556 --> 00:09:16,474
Malefic said I was still
in the dark.
170
00:09:19,018 --> 00:09:22,397
I believe he's right. And one of those
missing memories has the key
171
00:09:22,480 --> 00:09:24,733
to unlock why he betrayed
our people.
172
00:09:24,816 --> 00:09:27,026
Why he's coming after
everybody I care about.
173
00:09:28,361 --> 00:09:31,072
If I can truly understand
what happened...
174
00:09:31,156 --> 00:09:33,032
I might be able to stop him.
175
00:10:06,941 --> 00:10:07,941
Pete Andrews?
176
00:10:09,068 --> 00:10:12,906
What are you doing here?
I haven't seen you in what, like, two years?
177
00:10:12,989 --> 00:10:16,075
One of the guys posted something online
about you working here so...
178
00:10:16,159 --> 00:10:18,703
- That's funny, I just started.
- Well, I was in town.
179
00:10:18,787 --> 00:10:21,581
I thought I might drop by
and see your new digs.
180
00:10:22,999 --> 00:10:24,542
Kind of fancy, Olsen.
181
00:10:25,543 --> 00:10:26,669
Thanks.
182
00:10:26,753 --> 00:10:28,880
God, it's so cool of you to stop by.
183
00:10:28,963 --> 00:10:32,592
- Dr. Olsen? Your 1:30 appointment is here.
- Yeah.
184
00:10:32,675 --> 00:10:35,887
I'm sorry, I'd love to catch up,
I just can't right now.
185
00:10:35,970 --> 00:10:39,140
Kelly, I came to National City
to see you.
186
00:10:41,351 --> 00:10:42,351
I think...
187
00:10:44,270 --> 00:10:46,189
I think I need help.
188
00:10:46,272 --> 00:10:47,273
Of course.
189
00:10:48,566 --> 00:10:50,777
My last appointment
wraps up around 6:30.
190
00:10:50,860 --> 00:10:53,112
Come back then, we'll talk.
191
00:10:53,196 --> 00:10:54,697
Thank you.
192
00:10:54,781 --> 00:10:56,908
You always had the biggest heart
in the world.
193
00:11:10,171 --> 00:11:13,049
You brought me coffee eclairs
from Cafe Rue Serret
194
00:11:13,132 --> 00:11:15,385
- on the Champs-Élysées?
- I know they're your favorite.
195
00:11:15,468 --> 00:11:17,804
And the cappuccinos,
did you really go to Pavé in Milan?
196
00:11:17,887 --> 00:11:19,556
It didn't take me that long.
197
00:11:19,639 --> 00:11:23,059
I've really been missing out on the perks
of having Supergirl as a best friend.
198
00:11:23,142 --> 00:11:25,728
Well, we have a lot of lost time
to make up for.
199
00:11:25,812 --> 00:11:28,731
You know you don't have to go to Paris
to pick up lunch, Kara.
200
00:11:28,815 --> 00:11:30,441
That's not what's important to me.
201
00:11:30,525 --> 00:11:33,987
But these scones from Dublin?
Oh, my God, you can fly these in every day.
202
00:11:34,070 --> 00:11:36,739
Mm! So tell me.
203
00:11:36,823 --> 00:11:38,116
How is CatCo?
204
00:11:38,199 --> 00:11:41,077
Is everything okay?
Is Andrea behaving civilized?
205
00:11:41,160 --> 00:11:42,495
Oh...
206
00:11:42,996 --> 00:11:45,915
Not exactly the word I would use
to describe her.
207
00:11:47,542 --> 00:11:52,213
Her mandate has been making CatCo
the most viewed news website in the world,
208
00:11:52,297 --> 00:11:56,301
using tactics like pop quizzes
and click bait.
209
00:11:56,384 --> 00:12:00,305
- Kara, I'm so sorry to hear that.
- Yeah, and then she hired this snake
210
00:12:00,388 --> 00:12:03,182
- named William Dey.
- Wait, William Dey? Really?
211
00:12:03,266 --> 00:12:05,685
He's supposed to be
a really talented journalist.
212
00:12:05,768 --> 00:12:09,063
I know, but sadly,
talent doesn't always mean integrity.
213
00:12:09,147 --> 00:12:13,610
I have no idea what his MO is,
but James is helping me figure it out.
214
00:12:13,693 --> 00:12:15,236
Enough about me. How are you?
215
00:12:15,320 --> 00:12:16,613
Um...
216
00:12:17,780 --> 00:12:22,243
To tell you the truth, I haven't had
the easiest time of it since Lex...
217
00:12:23,536 --> 00:12:25,580
I've been having nightmares.
218
00:12:25,663 --> 00:12:27,832
- I try not to sleep.
- Oh, Lena...
219
00:12:27,916 --> 00:12:30,960
Nights are filled with apocalyptic visions
of torture and anguish
220
00:12:31,044 --> 00:12:32,629
at the hands of my brother.
221
00:12:32,712 --> 00:12:36,591
Kelly is working with PTSD patients
at Obsidian North. Maybe she can help you?
222
00:12:37,342 --> 00:12:40,178
Thank you, but you know
how private a person I am.
223
00:12:40,261 --> 00:12:42,305
- Yeah.
- The really frustrating part
224
00:12:42,388 --> 00:12:44,265
is I've figured out
a way to heal myself.
225
00:12:44,349 --> 00:12:46,559
Do you remember the journals
we found at Strykers?
226
00:12:46,643 --> 00:12:50,396
- Of course.
- Reading them is the only thing that calms me.
227
00:12:50,480 --> 00:12:56,277
Somehow, hearing Lex's voice
takes the mystery away and the terror.
228
00:12:56,361 --> 00:13:01,616
I just know if I could read them all,
I'd be able to cure myself of the trauma.
229
00:13:01,699 --> 00:13:04,994
- Then, that's what you have to do.
- Unfortunately, that's not an option.
230
00:13:05,078 --> 00:13:07,664
The government's confiscated
all of Lex's possessions.
231
00:13:07,747 --> 00:13:11,334
His technology, his weapons,
even his childhood journals.
232
00:13:11,417 --> 00:13:15,421
That's ridiculous. You're the only person
that could have an interest in that.
233
00:13:15,505 --> 00:13:18,508
- Can't you ask for them?
- Believe me, I've tried, but it's all tied up
234
00:13:18,591 --> 00:13:21,469
in bureaucracy and red tape.
My lawyers said I'd never get them.
235
00:13:21,552 --> 00:13:23,763
I could get them for you.
236
00:13:23,846 --> 00:13:25,223
Kara, don't be ridiculous.
237
00:13:25,306 --> 00:13:27,141
The journals will help you heal
238
00:13:27,225 --> 00:13:30,144
and they're only locked up
due to a technicality.
239
00:13:30,228 --> 00:13:32,355
I could go and get them
and no one would ever know.
240
00:13:32,438 --> 00:13:35,650
- I couldn't ask you to do that.
- You not asking. I'm...
241
00:13:36,693 --> 00:13:37,693
I'm offering.
242
00:13:38,861 --> 00:13:41,447
Oh! Oh, it's James.
He's at the ME's Office.
243
00:13:41,531 --> 00:13:43,408
That's okay, we can talk later.
244
00:13:47,078 --> 00:13:48,162
Thank you.
245
00:13:56,629 --> 00:13:58,715
Hey, we have five minutes.
246
00:13:58,798 --> 00:14:00,633
You okay? You look like
you robbed a bank.
247
00:14:00,717 --> 00:14:04,345
Robbed a bank? No, never.
I would never rob anything.
248
00:14:04,429 --> 00:14:06,681
It's... It's just an expression, Kara.
249
00:14:07,932 --> 00:14:09,267
Right.
250
00:14:09,350 --> 00:14:13,896
Okay, healthy 33-year-old male,
cause of death: heart attack.
251
00:14:13,980 --> 00:14:18,359
EMTs found him unresponsive on the
bathroom floor of a night club downtown.
252
00:14:20,111 --> 00:14:21,654
There's something there.
253
00:14:22,697 --> 00:14:25,491
Is that a... tattoo?
254
00:14:25,575 --> 00:14:26,617
Inside his heart?
255
00:14:28,077 --> 00:14:30,830
How do you get a tattoo
inside your heart?
256
00:14:31,164 --> 00:14:34,500
This is t'fek'lya.
It may taste a little weird.
257
00:14:34,584 --> 00:14:38,129
It's a Martian herb which aids
in the connection of minds.
258
00:14:38,963 --> 00:14:40,089
Ugh.
259
00:14:40,631 --> 00:14:41,966
No, it's great.
260
00:14:44,385 --> 00:14:45,803
You ready?
261
00:14:45,887 --> 00:14:46,887
Let's do this.
262
00:15:06,199 --> 00:15:08,451
- Get him.
- Get him.
263
00:15:08,534 --> 00:15:10,036
I don't understand.
What is this?
264
00:15:10,119 --> 00:15:11,746
Why are they in human form?
265
00:15:11,829 --> 00:15:14,499
Your memories are being filtered
through my subconscious,
266
00:15:14,582 --> 00:15:16,375
in a way that makes sense to me.
267
00:15:16,459 --> 00:15:17,627
J'onn, wait up.
268
00:15:19,670 --> 00:15:21,380
J'onn, I think that's you.
269
00:15:22,757 --> 00:15:25,510
Let's play hide and seek.
J'onn, you're it.
270
00:15:25,593 --> 00:15:28,137
I remember playing this game.
271
00:15:31,933 --> 00:15:33,101
There.
272
00:15:34,852 --> 00:15:36,187
Good job.
273
00:15:36,270 --> 00:15:37,647
Malefic, you go now.
274
00:15:45,655 --> 00:15:47,740
He cannot connect to the hive mind.
275
00:15:47,824 --> 00:15:48,991
He can't do it.
276
00:15:50,201 --> 00:15:52,662
- What's wrong with you?
- He can't do anything.
277
00:15:59,001 --> 00:16:00,419
Stop it, Mal.
278
00:16:04,090 --> 00:16:05,133
Sleep.
279
00:16:13,099 --> 00:16:16,602
I thought the White Martians
used some kind of technology
280
00:16:16,686 --> 00:16:19,272
to turn Malefic
into a terrible weapon,
281
00:16:19,355 --> 00:16:21,065
but he was born that way.
282
00:16:21,190 --> 00:16:25,069
Born able to project his thoughts
and his will on others...
283
00:16:26,571 --> 00:16:29,365
but cut off from my people
in the cruelest way.
284
00:16:31,367 --> 00:16:33,494
Where are we going, Papa?
285
00:16:33,578 --> 00:16:36,247
Where no one can hurt you, my son.
286
00:16:43,337 --> 00:16:46,507
My beautiful son,
know that you are loved
287
00:16:46,591 --> 00:16:52,054
and that we will pray for you every day,
as you must pray yourself.
288
00:16:53,306 --> 00:16:57,435
Look to H'ronmeer's teachings
for guidance and healing.
289
00:16:57,518 --> 00:17:03,649
Let his counsel lighten your pain,
so that he might deliver us to a better place.
290
00:17:07,570 --> 00:17:11,115
Father. J'onn. Don't leave me here.
291
00:17:11,199 --> 00:17:13,659
I'll be good. I promise.
292
00:17:13,743 --> 00:17:17,496
Our god will never forsake you,
Malefic.
293
00:17:17,580 --> 00:17:18,664
I love you.
294
00:17:20,958 --> 00:17:22,335
Please.
295
00:17:23,294 --> 00:17:26,297
Don't leave me here,
I'll do anything!
296
00:17:32,762 --> 00:17:35,056
Malefic, it's J'onn.
297
00:17:35,139 --> 00:17:37,808
Father prays
for your healing every day.
298
00:17:38,851 --> 00:17:41,354
He has faith that...
299
00:17:41,437 --> 00:17:43,439
one day you will return home to us.
300
00:17:43,564 --> 00:17:46,359
H'ronmeer is not my salvation,
brother.
301
00:17:48,069 --> 00:17:49,278
They are.
302
00:17:50,071 --> 00:17:51,864
H'ronmeer...
303
00:17:53,199 --> 00:17:57,370
I've failed you
as I failed my own son.
304
00:17:57,453 --> 00:18:02,375
Allowed Malefic to be conscripted
by the White Martians,
305
00:18:02,458 --> 00:18:06,712
allowed the council to send him
to that purgatory.
306
00:18:07,880 --> 00:18:10,383
The agony in my heart...
307
00:18:12,385 --> 00:18:13,678
it's...
308
00:18:15,763 --> 00:18:17,181
unbearable.
309
00:18:29,652 --> 00:18:33,781
In my father's anguish,
he must have wiped both of our memories.
310
00:18:35,324 --> 00:18:38,119
Wiped my brother from existence.
311
00:18:38,202 --> 00:18:39,245
J'onn...
312
00:18:39,328 --> 00:18:42,498
Of course Malefic turned against
his own people.
313
00:18:43,749 --> 00:18:44,875
The isolation...
314
00:18:46,085 --> 00:18:48,212
the betrayal he must have felt.
315
00:18:50,881 --> 00:18:53,843
He wasn't evil, he was a child.
He needed our help.
316
00:18:54,885 --> 00:18:58,139
And then my father goes
and compounds the tragedy...
317
00:18:59,390 --> 00:19:01,684
by wiping his memory
from the collective.
318
00:19:02,727 --> 00:19:06,314
For Martians, death isn't final,
but erasing a memory is.
319
00:19:08,607 --> 00:19:10,026
It's as if my father...
320
00:19:11,652 --> 00:19:13,237
murdered his own son.
321
00:19:16,324 --> 00:19:18,034
And the hypocrisy...
322
00:19:19,327 --> 00:19:23,122
His whole life was
about being a holy man...
323
00:19:25,374 --> 00:19:29,962
and then he goes
and commits our culture's greatest sin.
324
00:19:36,427 --> 00:19:38,137
Where are the dumplings?
325
00:19:38,220 --> 00:19:41,349
Oh, shoot. I totally forgot
to put the order in.
326
00:19:41,432 --> 00:19:44,602
Sorry, I just got caught up
in investigating the weird death
327
00:19:44,685 --> 00:19:47,146
- of this guy with a tattoo on his heart.
- Ooh.
328
00:19:47,813 --> 00:19:50,483
Okay, I can see why you forgot
the dumplings.
329
00:19:50,566 --> 00:19:52,735
- All's forgiven.
- Yeah, but there's more.
330
00:19:52,818 --> 00:19:57,198
William Dey, he knows something about it
and he actively tried blocking me
331
00:19:57,281 --> 00:20:00,826
- from getting involved.
- Well, it sounds like a really good story, right?
332
00:20:00,910 --> 00:20:02,953
And this guy's been very competitive
with you.
333
00:20:03,037 --> 00:20:05,623
- Do you think he trying to steal the scoop?
- Maybe.
334
00:20:05,706 --> 00:20:07,500
But something doesn't feel right.
335
00:20:07,583 --> 00:20:10,294
As fascinated as I am by a dead guy
with a tattooed heart,
336
00:20:10,378 --> 00:20:13,381
I'm far more interested in hearing
about your lunch with Lena.
337
00:20:13,464 --> 00:20:14,799
- How did it go?
- Uh...
338
00:20:14,882 --> 00:20:16,342
It was great.
339
00:20:17,468 --> 00:20:19,553
- Great.
- Oh, no. What happened?
340
00:20:19,637 --> 00:20:21,138
Nothing.
341
00:20:21,222 --> 00:20:25,351
I flew to Paris, Milan, Dublin.
I got all her favorite things.
342
00:20:25,434 --> 00:20:27,269
It was... great.
343
00:20:27,353 --> 00:20:30,398
So why do you look like
you ran over a puppy?
344
00:20:30,481 --> 00:20:32,650
It was nothing, really.
345
00:20:32,733 --> 00:20:37,571
I just...
I kind of spontaneously agreed to...
346
00:20:37,655 --> 00:20:38,739
do a favor for Lena.
347
00:20:38,823 --> 00:20:40,324
Okay, so what's wrong with that?
348
00:20:40,408 --> 00:20:44,787
Nothing, it just entails breaking
into a secure Army facility
349
00:20:44,870 --> 00:20:46,455
and stealing Lex Luthor's journals.
350
00:20:46,539 --> 00:20:48,082
What?
351
00:20:48,165 --> 00:20:50,793
- Kara, are you out of your mind?
- I just blurted it out.
352
00:20:50,876 --> 00:20:54,255
I wasn't thinking. But you should
have seen how much pain she was in.
353
00:20:54,338 --> 00:20:58,717
And she's so traumatized by Lex's death
and the journals are the only way
354
00:20:58,801 --> 00:20:59,969
- she can find closure.
- No.
355
00:21:00,052 --> 00:21:02,721
You're gonna call her right now
and tell her you made a mistake.
356
00:21:02,805 --> 00:21:04,515
- You're not doing it.
- I can't.
357
00:21:04,598 --> 00:21:08,102
No, what you can't do is break the law
and steal federal property.
358
00:21:08,185 --> 00:21:10,479
Technically, I break the law
all the time.
359
00:21:10,563 --> 00:21:13,274
I just broke into a supermax prison
two months ago.
360
00:21:13,357 --> 00:21:17,611
That is totally different.
That... That's to serve justice, right? Okay?
361
00:21:17,695 --> 00:21:20,531
What you're talking about here
is crossing that line for a friend.
362
00:21:20,614 --> 00:21:21,991
How is it different?
363
00:21:22,074 --> 00:21:25,578
She deserves to heal,
and who would it be hurting?
364
00:21:25,661 --> 00:21:31,250
You know what? Brainy just illegally hacked
into security cameras at a nightclub to help me
365
00:21:31,333 --> 00:21:34,879
solve this Dr. Jarrod's murder.
I don't see you scolding him.
366
00:21:34,962 --> 00:21:35,880
Totally different.
367
00:21:35,881 --> 00:21:40,177
But, yes, Brainy shouldn't be using DEO tech
to help you write articles.
368
00:21:40,259 --> 00:21:41,719
I will crack down on that.
369
00:21:41,802 --> 00:21:46,640
Just wanna point out: Who do you think
we learned all this rule-breaking from?
370
00:21:46,724 --> 00:21:47,724
That cuts deep.
371
00:21:54,023 --> 00:21:55,232
That's Dr. Jarrod.
372
00:21:55,316 --> 00:21:58,360
- With William Dey.
- What would he be doing there?
373
00:22:01,197 --> 00:22:03,324
Hang on, let me zoom in.
374
00:22:04,825 --> 00:22:07,369
That's the spider.
That's the tattoo on his heart.
375
00:22:09,955 --> 00:22:12,750
- What do you see? Do you know that woman?
- No.
376
00:22:12,833 --> 00:22:14,835
But...
377
00:22:14,919 --> 00:22:16,754
I know those tattoos.
378
00:22:20,799 --> 00:22:22,593
Tell me
what you're going through.
379
00:22:22,676 --> 00:22:25,638
Migraines... panic attacks.
380
00:22:25,721 --> 00:22:29,808
Getting pinned by snipers
in Kandahar is hard on the psyche.
381
00:22:29,892 --> 00:22:34,271
I'm not the same person I was before.
Afghanistan took something from me.
382
00:22:34,355 --> 00:22:38,067
Something in my brain is broken.
383
00:22:38,150 --> 00:22:39,443
And I want it back.
384
00:22:42,404 --> 00:22:43,404
Can you help me?
385
00:22:45,366 --> 00:22:49,411
I have an opening this Friday
and we'll start the intake process.
386
00:22:49,495 --> 00:22:51,997
- It can take a few months to qualify for...
- No!
387
00:22:53,832 --> 00:22:56,669
I'm sorry.
Kelly, I can't wait.
388
00:22:56,752 --> 00:22:58,546
I'm in crisis now.
389
00:22:58,629 --> 00:23:02,841
If I don't get a handle on this,
I'm scared I'm gonna hurt myself.
390
00:23:02,925 --> 00:23:05,511
I'm not going to
let you hurt yourself, Pete.
391
00:23:05,594 --> 00:23:08,931
But you have to understand.
It's not that simple.
392
00:23:09,014 --> 00:23:11,475
My job is new and there's protocol.
393
00:23:11,559 --> 00:23:13,769
Kelly, please help me.
394
00:23:20,442 --> 00:23:24,363
The office will thin out in an hour
and I'll sneak you in later.
395
00:23:24,446 --> 00:23:27,700
I'll start with the diagnostic
and get you some answers.
396
00:23:27,783 --> 00:23:30,703
But, Pete, we have to keep this
on the down-low.
397
00:23:30,786 --> 00:23:32,705
- Is that okay?
- Of course.
398
00:23:34,081 --> 00:23:35,499
You're a lifesaver.
399
00:23:43,340 --> 00:23:45,301
Something is bothering you.
400
00:23:47,469 --> 00:23:48,762
No, it's nothing.
401
00:23:50,014 --> 00:23:51,724
Your pupil dilation says otherwise.
402
00:23:54,727 --> 00:23:55,936
You can tell me anything.
403
00:24:00,274 --> 00:24:03,986
Brainy, if you had something really important
to tell someone,
404
00:24:04,069 --> 00:24:05,362
but...
405
00:24:06,989 --> 00:24:10,200
if you tell them, it would hurt them very much,
would you still do it?
406
00:24:11,952 --> 00:24:17,291
In my experience, if you care about someone,
you should tell them the truth,
407
00:24:17,374 --> 00:24:20,586
however painful.
Both of you will be better for it.
408
00:24:21,712 --> 00:24:26,342
If you're still feeling blue,
I could cheer you up with a poem.
409
00:24:26,425 --> 00:24:29,511
"An Ode to Nia Nal's Left Earlobe,
A Villanelle."
410
00:24:29,595 --> 00:24:31,096
No!
411
00:24:31,180 --> 00:24:32,598
Please, no.
412
00:24:36,018 --> 00:24:39,063
Is there something you wanted
to tell me?
413
00:24:45,152 --> 00:24:46,152
No.
414
00:24:48,155 --> 00:24:51,241
But there is something that
I have to tell J'onn.
415
00:24:52,868 --> 00:24:59,583
They aren't tattoos. This is an Aurafacian,
an alien organism that attaches to a host body.
416
00:24:59,667 --> 00:25:01,877
This is the original host.
417
00:25:01,960 --> 00:25:05,547
This Aurafacian was one of the aliens
Lex had transferred out of our desert facility
418
00:25:05,631 --> 00:25:07,049
and obviously is still at large.
419
00:25:07,132 --> 00:25:10,302
It can transform between a tattoo
and a three-dimensional creature,
420
00:25:10,386 --> 00:25:13,597
making her uniquely dangerous
and very hard to stop.
421
00:25:14,682 --> 00:25:16,684
Now meet our new host.
422
00:25:20,562 --> 00:25:22,106
- Can we get an ID?
- Yeah.
423
00:25:24,483 --> 00:25:26,985
And... bingo.
424
00:25:27,069 --> 00:25:30,197
Caroline O'Connor.
She's former Special Ops command,
425
00:25:30,280 --> 00:25:36,078
she's highly rated in hand-to-hand combat,
explosives, and she's a sniper.
426
00:25:36,161 --> 00:25:40,207
She went off the radar two years ago
and somehow hooked up with our alien.
427
00:25:40,290 --> 00:25:43,836
- So somebody hired her to kill Jarrod.
- Yeah, but who? And why?
428
00:25:43,919 --> 00:25:46,380
Well, someone went a long way
to cover her tracks.
429
00:25:46,463 --> 00:25:49,675
Not far enough.
We just got an address.
430
00:25:49,758 --> 00:25:51,760
I'm not gonna
let her hurt anyone else.
431
00:26:05,524 --> 00:26:08,068
A flash drive hidden behind
a dresser?
432
00:26:09,528 --> 00:26:12,322
I don't think I invited you here.
433
00:26:12,406 --> 00:26:13,532
I invited myself.
434
00:26:23,000 --> 00:26:25,043
Yeah, I came prepared.
435
00:26:48,192 --> 00:26:49,193
James!
436
00:26:54,698 --> 00:26:58,535
This device uses magnetic resonance
to attract the heavy metals in their ink.
437
00:26:58,619 --> 00:27:00,662
- Are you ready?
- Yeah.
438
00:27:11,215 --> 00:27:13,550
We are examining the evidence
from O'Connor's apartment.
439
00:27:13,634 --> 00:27:16,553
Including the external drive you located,
Supergirl.
440
00:27:16,637 --> 00:27:19,389
I am simultaneously attempting
to break the encryption on it,
441
00:27:19,473 --> 00:27:24,686
but it is far more complicated than
anything I've seen for the next 1000 years.
442
00:27:24,770 --> 00:27:26,814
All right, let's get these down
into holding.
443
00:27:26,897 --> 00:27:28,440
- Ew.
- Ew.
444
00:27:30,108 --> 00:27:32,236
- You okay?
- Yeah.
445
00:27:33,320 --> 00:27:36,865
- I've been hit harder than that.
- You didn't have to do that.
446
00:27:36,949 --> 00:27:40,702
With everything you have on your plate,
your potential run for Senate...
447
00:27:41,829 --> 00:27:44,915
- What if she really hurt you?
- When your friend's in trouble, you jump in.
448
00:27:44,998 --> 00:27:45,998
Period.
449
00:27:47,042 --> 00:27:48,544
Doesn't matter the consequences.
450
00:27:52,548 --> 00:27:53,715
You keep resting.
451
00:27:53,799 --> 00:27:56,552
Tell Alex and Brainy that I'll be right back.
I'll be on comms
452
00:27:56,635 --> 00:27:58,971
- if they get a lead on O'Connor.
- Okay.
453
00:27:59,054 --> 00:28:00,389
Where are you going?
454
00:28:01,431 --> 00:28:02,558
To help a friend.
455
00:28:04,643 --> 00:28:05,894
It's late, you all right?
456
00:28:05,978 --> 00:28:07,479
I need to show you something.
457
00:28:11,650 --> 00:28:14,903
It's the rest of your dream
about what happened on Mars.
458
00:28:14,987 --> 00:28:16,822
The part you didn't see.
459
00:28:16,905 --> 00:28:18,991
Do you want to see it?
460
00:28:20,200 --> 00:28:22,160
Because it's going to be painful.
461
00:28:24,496 --> 00:28:25,496
Absolutely.
462
00:28:31,420 --> 00:28:33,171
H'ronmeer...
463
00:28:34,673 --> 00:28:39,678
I've failed you
as I failed my own son.
464
00:28:39,761 --> 00:28:42,014
The agony in my heart...
465
00:28:44,308 --> 00:28:45,350
it's...
466
00:28:47,686 --> 00:28:49,354
unbearable.
467
00:28:51,523 --> 00:28:54,359
Father, you did
the best you could for Mal.
468
00:28:54,443 --> 00:28:58,655
- It's not your fault.
- He was my boy.
469
00:28:58,739 --> 00:29:00,240
My child.
470
00:29:01,491 --> 00:29:06,663
He could not control his illness.
The test was mine and I failed.
471
00:29:06,747 --> 00:29:08,832
I do not deserve to live.
472
00:29:12,002 --> 00:29:15,464
And how can I continue
to counsel our people...
473
00:29:17,966 --> 00:29:19,843
when I myself am nothing?
474
00:29:20,886 --> 00:29:23,180
Father, our people need you.
475
00:29:25,724 --> 00:29:26,724
I need you.
476
00:29:28,560 --> 00:29:31,730
Then I have failed everyone.
477
00:29:36,652 --> 00:29:38,278
H'ronmeer, forgive me.
478
00:30:01,468 --> 00:30:02,928
It was me.
479
00:30:03,971 --> 00:30:05,055
I'm sorry.
480
00:30:05,138 --> 00:30:07,766
I erased him from our minds.
481
00:30:09,184 --> 00:30:12,729
I as good as murdered
my own brother.
482
00:30:12,813 --> 00:30:14,690
To save your father.
483
00:30:15,649 --> 00:30:17,109
Save us both.
484
00:30:20,904 --> 00:30:22,114
I had...
485
00:30:24,408 --> 00:30:27,077
I had gone to my father
to seek counsel...
486
00:30:29,162 --> 00:30:31,081
to ease my own pain.
487
00:30:33,417 --> 00:30:35,043
And seeing him like that...
488
00:30:39,506 --> 00:30:42,634
Rather than finding the strength
to lift him up, I...
489
00:30:44,636 --> 00:30:47,889
I crossed a line that's unforgivable
in my culture.
490
00:30:51,893 --> 00:30:54,021
I've spent the last 300 years...
491
00:30:56,106 --> 00:30:58,483
trying to repent for having fled Mars...
492
00:30:59,985 --> 00:31:01,403
only to find out...
493
00:31:03,321 --> 00:31:05,240
that's the least of my sins.
494
00:31:07,743 --> 00:31:09,494
I am so ashamed.
495
00:31:09,578 --> 00:31:11,329
You did it out of compassion.
496
00:31:11,413 --> 00:31:14,666
Out of goodness.
Your father was heartbroken.
497
00:31:16,084 --> 00:31:17,586
You saved him.
498
00:31:19,463 --> 00:31:21,256
My father...
499
00:31:21,339 --> 00:31:24,051
would rather die
than have his holy mind wiped.
500
00:31:25,427 --> 00:31:27,345
What I did, I did for myself.
501
00:31:30,307 --> 00:31:31,725
You must swear to me...
502
00:31:33,351 --> 00:31:37,481
you will never speak of what you saw
to anyone.
503
00:31:38,607 --> 00:31:39,607
I swear.
504
00:31:45,781 --> 00:31:49,409
These will scan your brain
and read your memories.
505
00:31:49,493 --> 00:31:52,496
And your memories will appear
on this screen.
506
00:31:52,579 --> 00:31:54,289
You... You can see my memories?
507
00:31:54,372 --> 00:31:56,625
Just so I can help you process them.
508
00:31:56,708 --> 00:31:58,001
Everything's confidential.
509
00:31:58,085 --> 00:32:00,045
Okay, but...
510
00:32:00,128 --> 00:32:03,215
they're just appear there,
in real-time?
511
00:32:03,298 --> 00:32:05,217
No, there's a bit of a lag.
512
00:32:05,300 --> 00:32:07,385
It takes a few minutes
for the mapping to finish
513
00:32:07,469 --> 00:32:10,055
and the image generators
to do their thing.
514
00:32:10,138 --> 00:32:12,349
Don't worry, you'll do great.
515
00:32:13,683 --> 00:32:14,768
Let's do it.
516
00:32:34,788 --> 00:32:37,415
Supergirl? Brainy cracked the encryption
on O'Connor's drive.
517
00:32:37,499 --> 00:32:40,168
Her next target is Dr. Andrew Stern
at National City Hospital.
518
00:32:40,252 --> 00:32:41,711
- We're en route.
- I'm on my way.
519
00:32:46,299 --> 00:32:48,468
Supergirl, I got him.
We're in the atrium.
520
00:32:48,552 --> 00:32:52,180
Dr. Stern, we have reason to believe
you're the target of an assassination attempt...
521
00:32:54,850 --> 00:32:56,226
Dr. Stern?
522
00:32:58,603 --> 00:32:59,938
Nice shot.
523
00:33:05,277 --> 00:33:07,487
You're really starting to bug me.
524
00:33:26,590 --> 00:33:27,591
You're him.
525
00:33:32,804 --> 00:33:34,723
My inception power, it worked.
526
00:33:46,902 --> 00:33:47,902
It's Kelly.
527
00:34:18,225 --> 00:34:20,268
Who do you work for?
Who do you work for?
528
00:34:21,603 --> 00:34:22,646
Alex!
529
00:34:26,650 --> 00:34:28,652
She's dead.
530
00:34:28,735 --> 00:34:30,070
What just killed her?
531
00:34:40,747 --> 00:34:43,458
Thank you, human.
You have returned my power.
532
00:34:46,044 --> 00:34:48,672
- What? What are you doing to me?
- This is the power
533
00:34:48,755 --> 00:34:50,590
that the Phantom Zone took from me.
534
00:34:50,674 --> 00:34:52,801
The power to control your mind.
535
00:34:54,803 --> 00:34:56,429
You can thank your weakness for this.
536
00:34:56,513 --> 00:34:59,432
In gratitude,
I'll grant you a quick death.
537
00:35:01,351 --> 00:35:02,560
No...
538
00:35:03,645 --> 00:35:04,645
please.
539
00:35:08,942 --> 00:35:10,151
Malefic, no!
540
00:35:11,987 --> 00:35:13,697
Oh, no, H'ronmeer's curse!
541
00:35:40,724 --> 00:35:41,682
Freeze!
542
00:35:41,683 --> 00:35:43,768
Help, they're trying
to kill me!
543
00:35:43,852 --> 00:35:45,312
Whoa, whoa, whoa!
544
00:35:54,237 --> 00:35:55,488
There he is, the coffee guy.
545
00:35:58,867 --> 00:36:00,952
No, no, no, wait!
There he is, the janitor.
546
00:36:03,204 --> 00:36:04,204
You can see me?
547
00:36:11,921 --> 00:36:13,006
Kelly, look out!
548
00:36:18,636 --> 00:36:19,636
He's gone.
549
00:36:23,850 --> 00:36:26,269
- What happened?
- Malefic came after her.
550
00:36:26,353 --> 00:36:28,855
My psychic scan shows no serious signs
of trauma.
551
00:36:28,938 --> 00:36:32,525
But it would seem the release of Q-Waves
somehow interacted with Obsidian's tech
552
00:36:32,609 --> 00:36:35,528
and forged a link between Kelly's mind
and Malefic's.
553
00:36:35,612 --> 00:36:38,031
She can see him,
even when he's shape-shifted.
554
00:36:39,532 --> 00:36:40,533
If she can see him...
555
00:36:40,617 --> 00:36:43,870
- Then she's a threat to him.
- I'm afraid it's even worse than that.
556
00:36:43,953 --> 00:36:46,373
My brother now has the Martian power
to incept:
557
00:36:46,456 --> 00:36:49,751
make you do the things he wants you to do
against your will.
558
00:36:49,834 --> 00:36:51,586
He'll come after her again.
559
00:36:51,669 --> 00:36:53,046
He'll come after all of you.
560
00:36:53,129 --> 00:36:56,216
Have you been able to figure out
why he's doing this?
561
00:36:58,009 --> 00:37:01,888
I put him in the Phantom Zone
for betraying my people.
562
00:37:01,971 --> 00:37:04,140
I guess he just wants revenge.
563
00:37:04,224 --> 00:37:07,560
Look, I'm sorry that your association
with me has put you all in danger.
564
00:37:07,644 --> 00:37:09,270
But Malefic is my responsibility.
565
00:37:09,354 --> 00:37:10,354
Right now...
566
00:37:11,481 --> 00:37:13,525
we need to get Kelly to safety.
567
00:37:13,608 --> 00:37:15,902
Taking her off the board
is our best bet.
568
00:37:15,985 --> 00:37:20,615
That way, I can focus all my attention
and our DEO resources on finding him.
569
00:37:20,698 --> 00:37:21,950
You want me to go away?
570
00:37:22,033 --> 00:37:23,993
Yes, but just until we catch him.
571
00:37:24,077 --> 00:37:26,079
I think Alex is right.
572
00:37:26,162 --> 00:37:28,665
Don't worry, I'll stay with you.
Okay?
573
00:37:28,748 --> 00:37:31,376
No, you've got decisions to make.
I don't want you missing out.
574
00:37:31,459 --> 00:37:33,002
But you are my priority.
575
00:37:34,629 --> 00:37:35,713
You should leave tonight.
576
00:37:43,179 --> 00:37:44,931
How did it go with J'onn?
577
00:37:45,014 --> 00:37:46,433
Good.
578
00:37:46,516 --> 00:37:48,893
Turned out to be not that big
of a deal.
579
00:37:51,604 --> 00:37:54,649
I can sense that something
is weighing on you.
580
00:37:54,732 --> 00:37:58,194
- Well, nothing lifts the spirit like a villanelle.
- Stop!
581
00:38:00,155 --> 00:38:02,699
You said I have to be honest,
even if it hurts your feelings,
582
00:38:02,782 --> 00:38:07,036
so here's the truth.
It's just too much.
583
00:38:07,120 --> 00:38:11,666
Okay? From now on, no more food,
no more poems. No more anything.
584
00:38:14,252 --> 00:38:17,380
I know that you mean well.
585
00:38:17,464 --> 00:38:20,341
I know where you're coming from,
and it's sweet.
586
00:38:20,425 --> 00:38:23,970
It's all so sweet, I just...
587
00:38:25,972 --> 00:38:27,015
It's too much.
588
00:38:29,601 --> 00:38:30,601
You...
589
00:38:31,853 --> 00:38:34,397
You asked me to be myself,
590
00:38:34,481 --> 00:38:37,525
to be completely myself with you.
591
00:38:37,609 --> 00:38:43,323
But now you tell me you don't want that.
592
00:38:43,406 --> 00:38:49,496
I can only operate at 100 percent.
That's just how I'm built.
593
00:38:49,579 --> 00:38:52,665
Which is entirely my problem...
594
00:38:54,209 --> 00:38:55,543
not yours.
595
00:39:02,008 --> 00:39:03,008
Brainy...
596
00:39:15,480 --> 00:39:16,773
I heard about Jarrod.
597
00:39:18,149 --> 00:39:19,149
Yeah.
598
00:39:19,526 --> 00:39:22,737
I don't know how much longer
I can keep this all going.
599
00:39:22,820 --> 00:39:24,656
Keep at it.
600
00:39:24,739 --> 00:39:25,782
And good luck.
601
00:39:40,255 --> 00:39:43,591
♪ The time I thought that we would have ♪
602
00:39:43,675 --> 00:39:44,968
You were right.
603
00:39:45,051 --> 00:39:47,595
I was too open and too trusting.
604
00:39:48,638 --> 00:39:49,806
It's all my fault.
605
00:39:51,808 --> 00:39:54,060
- I hope they help.
- They already have.
606
00:39:54,143 --> 00:39:56,938
♪ I said things I can't take back ♪
607
00:39:57,021 --> 00:39:59,065
- I hope we haven't crossed any boundaries.
- No.
608
00:39:59,148 --> 00:40:01,943
For a friend like you,
there are no boundaries.
609
00:40:05,780 --> 00:40:08,324
♪ There's a darkness that I've known ♪
610
00:40:08,408 --> 00:40:09,951
Don't tell me where you're going.
611
00:40:10,034 --> 00:40:12,287
- All right? It's gonna be better that way.
- Okay.
612
00:40:12,370 --> 00:40:14,122
- Thank you, James.
- Thank you.
613
00:40:15,665 --> 00:40:16,665
Hey.
614
00:40:17,292 --> 00:40:21,921
Here. Take this.
It's one of Lex's trans-matter portal watches.
615
00:40:22,005 --> 00:40:23,548
Don't ask me how I got it.
616
00:40:24,507 --> 00:40:26,676
If there's trouble, just use it.
617
00:40:26,759 --> 00:40:29,220
- Thank you.
- Everything is gonna be okay.
618
00:40:29,304 --> 00:40:32,473
I'm gonna find Malefic
and we're gonna bring you home.
619
00:40:35,310 --> 00:40:36,978
- Bye.
- Drive safe.
620
00:40:39,981 --> 00:40:45,194
♪ And I know that I can be pretty mean ♪♪
621
00:40:45,278 --> 00:40:51,326
You say everything's gonna be fine,
but I know that face.
622
00:40:51,409 --> 00:40:52,493
You don't believe it.
623
00:40:52,577 --> 00:40:57,874
Look, I love the fact that she's so open.
It just scares the life out of me.
624
00:40:59,250 --> 00:41:03,504
Well, maybe it's not so bad
and it'll all work out.
625
00:41:03,588 --> 00:41:06,257
It worked out with me and Lena.
626
00:41:06,341 --> 00:41:07,508
I hope so...
627
00:41:08,259 --> 00:41:09,427
for the both of us.
628
00:41:14,432 --> 00:41:16,059
Did you find what you need?
629
00:41:17,310 --> 00:41:19,437
Take a look. Tell me what you see.
630
00:41:20,563 --> 00:41:22,065
Lex's childhood journals.
631
00:41:25,360 --> 00:41:27,987
Not seeing schematics
or anything technical.
632
00:41:28,071 --> 00:41:30,490
It's Lex's version of
a Vigenère cypher.
633
00:41:30,573 --> 00:41:33,951
It's a deceptively complex
polyalphabetic substitution.
634
00:41:36,788 --> 00:41:37,872
Ah.
635
00:41:38,289 --> 00:41:39,289
I see it now.
636
00:41:40,875 --> 00:41:41,959
Deciphering now.
637
00:41:53,262 --> 00:41:55,348
And now I know what I have to do.
50352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.