All language subtitles for Supergirl.S04E19.American.Dreamer.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:03,751
Previously on
Supergirl...
2
00:00:03,837 --> 00:00:07,171
I'm so sorry I couldn't be the Keeper
of the Sacred Symbols, Father.
3
00:00:07,257 --> 00:00:08,776
H'ronmeer gave us
the Symbols
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,008
in the heart of the Desert of T'ozz.
5
00:00:11,094 --> 00:00:12,301
I could return them there.
6
00:00:14,681 --> 00:00:17,139
This is more than PTSD.
We have to talk to Lena.
7
00:00:17,226 --> 00:00:19,843
Our great nation
was attacked by Supergirl.
8
00:00:19,937 --> 00:00:22,145
I am hereby enacting martial law.
9
00:00:22,231 --> 00:00:26,100
And, Supergirl, if you are watching,
you are now public enemy number one.
10
00:00:26,193 --> 00:00:28,936
I am doing more harm
than good right now.
11
00:00:29,279 --> 00:00:32,397
What do they say?
"The pen is mightier than the sword."
12
00:00:32,491 --> 00:00:34,278
Maybe even mightier than a cape.
13
00:00:50,801 --> 00:00:53,418
Go home, alien! It's after dark.
14
00:00:53,804 --> 00:00:56,592
Open the door, alien.
15
00:00:56,682 --> 00:00:57,718
What was that?
16
00:00:58,517 --> 00:00:59,678
Supergirl?
17
00:00:59,768 --> 00:01:01,885
- Howdy, boys.
- Who are you?
18
00:01:01,979 --> 00:01:03,436
I'm your worst nightmare.
19
00:01:10,320 --> 00:01:11,902
Sweet dreams.
20
00:01:11,989 --> 00:01:13,389
Get out of there, Dreamer.
21
00:01:13,490 --> 00:01:14,947
A DEO van is headed your way.
22
00:01:15,033 --> 00:01:16,928
This place is about to be swarming
with Lockwood's men.
23
00:01:29,548 --> 00:01:31,414
We are only days into martial law
24
00:01:31,508 --> 00:01:33,500
and already
people are catching wind of you.
25
00:01:34,261 --> 00:01:35,797
We must be strategic.
26
00:01:37,598 --> 00:01:39,715
- Brainy, are you worried about me?
- Yes.
27
00:01:39,808 --> 00:01:42,471
The repeal of Alien Amnesty
has left us all vulnerable.
28
00:01:42,561 --> 00:01:43,802
Ben Lockwood is out there
29
00:01:43,895 --> 00:01:46,933
rounding up aliens
he believes have anti-human leanings.
30
00:01:47,024 --> 00:01:49,061
And masked vigilantes
are target number one.
31
00:01:49,610 --> 00:01:51,693
Well, someone has to
protect innocent people.
32
00:01:52,571 --> 00:01:55,154
With Supergirl lying low,
we have to pick up the cape.
33
00:01:56,742 --> 00:02:00,736
You know, you could always blue-green up
and join me out there.
34
00:02:00,829 --> 00:02:03,196
Without Supergirl,
there is a 63.6% chance
35
00:02:03,290 --> 00:02:05,498
that you and I will be apprehended.
36
00:02:05,584 --> 00:02:07,865
If we are not smart and careful...
37
00:02:08,754 --> 00:02:11,292
If you'll excuse me...
38
00:02:11,381 --> 00:02:12,713
Seriously?
39
00:02:12,799 --> 00:02:14,335
You were a hologram the whole time?
40
00:02:14,426 --> 00:02:15,986
We'll have to continue this spat later.
41
00:02:16,261 --> 00:02:17,421
Oh, but wait...
42
00:02:22,934 --> 00:02:28,146
Heart rate is 186, his ICP at 22 mil,
and his BP is 160 over 30 and rising.
43
00:02:28,231 --> 00:02:29,642
EKG now erratic.
44
00:02:30,442 --> 00:02:31,899
Pardon me for stating the obvious,
45
00:02:31,985 --> 00:02:34,693
but I do not believe
the extraction process is working.
46
00:02:34,780 --> 00:02:36,442
You're pulling plasma, not Harun-El.
47
00:02:36,823 --> 00:02:38,314
And you're exacerbating his symptoms.
48
00:02:38,825 --> 00:02:40,066
It's okay.
49
00:02:40,827 --> 00:02:41,943
Keep going.
50
00:02:51,338 --> 00:02:52,920
Okay, okay.
51
00:02:53,006 --> 00:02:54,006
I'm... I'm fine.
52
00:02:54,007 --> 00:02:55,669
I'm sorry, I thought this would work.
53
00:02:56,176 --> 00:02:58,509
I took this AmerTek technology
straight from Lex's cell,
54
00:02:58,595 --> 00:03:01,212
and I followed the extraction plans
from Eve's lab exactly.
55
00:03:01,306 --> 00:03:02,717
In the interest of science,
56
00:03:02,808 --> 00:03:05,926
was that super-hearing
you just experienced?
57
00:03:06,019 --> 00:03:07,555
Super-hearing now, too?
58
00:03:07,646 --> 00:03:10,354
It seems every panic attack
is bringing out a new ability.
59
00:03:10,607 --> 00:03:11,607
I will fix this.
60
00:03:11,692 --> 00:03:14,776
I just need to better understand this.
61
00:03:17,906 --> 00:03:19,488
That's gonna take time.
62
00:03:19,574 --> 00:03:21,941
- We need another strategy.
- Yeah.
63
00:03:22,035 --> 00:03:24,652
Well, luckily for James,
I am adept at strategies.
64
00:03:26,164 --> 00:03:28,076
Have you ever heard of a mind palace?
65
00:03:41,722 --> 00:03:45,181
"James, here's the black budget
you asked for.
66
00:03:45,267 --> 00:03:49,102
As discussed, everything is in order
and above board. Eve."
67
00:03:54,818 --> 00:03:56,525
Oh. Shoot.
68
00:04:22,763 --> 00:04:25,722
Edna, if you get caught
changing alien personnel records,
69
00:04:25,807 --> 00:04:28,049
AmerTek might do more
than just fire you.
70
00:04:28,477 --> 00:04:30,093
Just be careful.
71
00:04:30,187 --> 00:04:32,474
Were you just talking to
someone that works at AmerTek?
72
00:04:34,941 --> 00:04:36,022
My sister.
73
00:04:36,109 --> 00:04:38,522
Well, I'm working on an article
to expose Lex Luthor,
74
00:04:38,612 --> 00:04:40,069
and I know AmerTek was involved.
75
00:04:40,155 --> 00:04:42,091
Do you think your sister would be
willing to talk to me?
76
00:04:42,115 --> 00:04:43,231
I... I don't know.
77
00:04:44,159 --> 00:04:45,946
Franklin, did you sleep here?
78
00:04:50,040 --> 00:04:52,953
Lockwood and his men raided the building
across the street from mine.
79
00:04:53,043 --> 00:04:54,705
I am so sorry.
80
00:04:55,504 --> 00:04:56,504
Me, too.
81
00:04:57,631 --> 00:05:00,419
But that is why this is so important
for us to put a stop to.
82
00:05:01,384 --> 00:05:02,420
Have your sister call me?
83
00:05:03,261 --> 00:05:04,502
Thanks, Franklin.
84
00:05:06,473 --> 00:05:07,473
Kara.
85
00:05:07,557 --> 00:05:08,557
Uh?
86
00:05:09,434 --> 00:05:11,141
Franklin is afraid to go home.
87
00:05:11,853 --> 00:05:13,389
Don't you think that maybe...
88
00:05:14,523 --> 00:05:16,042
It's time for you
to rejoin the super friends?
89
00:05:16,066 --> 00:05:17,978
Nia, don't you think I wish I could?
90
00:05:18,652 --> 00:05:20,359
But look what people are saying.
91
00:05:20,987 --> 00:05:23,274
Exposing Lex is the only way
I can help right now.
92
00:05:23,365 --> 00:05:25,857
And when I do,
it will clear Supergirl's name,
93
00:05:25,951 --> 00:05:28,159
and I can get back out there with you
and help people.
94
00:05:28,245 --> 00:05:29,531
Okay.
95
00:05:29,621 --> 00:05:31,658
No, you're right. Uh, you stay on Lex.
96
00:05:33,208 --> 00:05:34,699
But I'm gonna watch the streets.
97
00:05:35,752 --> 00:05:38,335
Someone needs to make Lockwood
go nighty-night-night.
98
00:05:39,756 --> 00:05:42,840
A mind palace is a hyperreal,
interactive space in James' mind.
99
00:05:44,427 --> 00:05:46,635
This device taps into
James' temporal lobe,
100
00:05:46,721 --> 00:05:48,178
allowing me to map out his memories.
101
00:05:48,682 --> 00:05:51,425
Everything he experiences
will be real and true.
102
00:05:51,518 --> 00:05:54,682
If James is able to identify
and face his core trauma,
103
00:05:54,771 --> 00:05:56,603
he may be able to manage the attacks.
104
00:05:56,690 --> 00:05:59,148
Do we know why the Harun-El
is making the attacks worse?
105
00:05:59,234 --> 00:06:01,066
Lena's drug was designed
to attack illness.
106
00:06:01,152 --> 00:06:03,485
In this case, it was focused
on the PTSD,
107
00:06:03,572 --> 00:06:05,939
heightening what would normally be
just a panic attack.
108
00:06:06,533 --> 00:06:09,025
And since the drug
also gives you super powers,
109
00:06:09,119 --> 00:06:11,577
the attacks were causing the powers
to be uncontrollable.
110
00:06:11,663 --> 00:06:14,121
So you're saying
even if I'm able to manage the symptoms,
111
00:06:14,207 --> 00:06:16,324
- I'm still going to have super powers?
- Yes.
112
00:06:17,168 --> 00:06:18,579
But you'll be able to control them.
113
00:06:19,421 --> 00:06:21,708
Now, shall we jump in?
114
00:06:22,924 --> 00:06:23,924
Let's do this.
115
00:06:25,302 --> 00:06:27,222
- Let's go!
- He's not an anti-human conspirator!
116
00:06:27,304 --> 00:06:29,421
- Let's go!
- He didn't do anything! He's innocent!
117
00:06:31,558 --> 00:06:32,674
Open the door.
118
00:06:34,060 --> 00:06:36,097
Please. He's a good man.
119
00:06:36,187 --> 00:06:39,521
If he were a man,
we wouldn't be in this situation.
120
00:06:39,608 --> 00:06:41,725
Now, don't make a scene.
121
00:06:42,193 --> 00:06:43,980
Your children,
they just lost their father.
122
00:06:44,070 --> 00:06:47,029
I would hate to see them
lose their mother, too.
123
00:06:54,247 --> 00:06:55,488
Um...
124
00:06:55,582 --> 00:06:58,791
They look so human, I...
Sometimes I forget.
125
00:06:58,877 --> 00:06:59,993
Yeah, it's a lot easier
126
00:07:00,086 --> 00:07:04,205
when there's a snake coming out
of the back of their head.
127
00:07:04,299 --> 00:07:05,506
We can't humanize them, son.
128
00:07:05,967 --> 00:07:09,051
So remember, don't ever mistake them
129
00:07:09,554 --> 00:07:13,138
for anything but the roaches
that they are.
130
00:07:13,725 --> 00:07:16,889
Hey, Marcus,
would you come over here for a second?
131
00:07:17,896 --> 00:07:19,012
Excellent work.
132
00:07:19,105 --> 00:07:20,266
Sir, would you, uh...
133
00:07:20,899 --> 00:07:24,063
I was thinking maybe you could take
George along for the rest of your shift.
134
00:07:24,152 --> 00:07:27,316
He's still gaining a stomach
for what we're doing.
135
00:07:27,405 --> 00:07:29,943
Great. Let's go.
136
00:07:38,708 --> 00:07:40,995
Thank you. Have a good one.
137
00:07:42,462 --> 00:07:44,954
Oh, my purse! Stop! Help!
138
00:07:47,133 --> 00:07:49,295
Oh, I'm so sorry.
139
00:07:49,386 --> 00:07:51,628
I'm such a klutz. I feel so bad.
140
00:07:51,721 --> 00:07:53,087
Get up, come on.
141
00:07:53,181 --> 00:07:54,547
I'm sorry.
142
00:07:55,183 --> 00:07:56,424
Kara Danvers?
143
00:07:56,518 --> 00:07:58,555
- I'm Franklin's sister.
- Edna?
144
00:07:59,771 --> 00:08:01,808
Things at AmerTek are bad.
145
00:08:02,524 --> 00:08:03,765
Really bad.
146
00:08:08,446 --> 00:08:11,780
I even heard a rumor they're installing
alien detection devices
147
00:08:11,866 --> 00:08:13,573
on the entrances next week.
148
00:08:13,660 --> 00:08:15,822
Has AmerTek done business
with Lex Luthor
149
00:08:15,912 --> 00:08:18,370
or any of his associates
in the past 18 months?
150
00:08:18,456 --> 00:08:20,072
I'm in HR.
151
00:08:20,166 --> 00:08:21,907
Can you get me access to those records?
152
00:08:23,503 --> 00:08:26,337
Look, I want these guys taken down.
153
00:08:26,965 --> 00:08:28,957
But they are rounding up aliens,
154
00:08:29,050 --> 00:08:31,793
and my actions could put
my friends and family in danger.
155
00:08:31,886 --> 00:08:33,627
Edna, I know it's scary right now.
156
00:08:34,389 --> 00:08:36,301
But Franklin told me
how brave you've been.
157
00:08:37,559 --> 00:08:40,176
Taking the personnel files
of the aliens in your office.
158
00:08:40,270 --> 00:08:42,478
What's happening is wrong,
159
00:08:42,564 --> 00:08:44,647
but the only way we can stop it
160
00:08:44,733 --> 00:08:47,225
is by exposing the people
that are committing these crimes.
161
00:08:49,696 --> 00:08:51,153
Can you help me?
162
00:08:58,038 --> 00:09:00,030
Hey, thank you for being here.
163
00:09:00,707 --> 00:09:01,868
It means a lot.
164
00:09:02,459 --> 00:09:03,950
There's no place I would rather be.
165
00:09:05,920 --> 00:09:09,038
There is an 86.7% chance
that your core trauma
166
00:09:09,132 --> 00:09:10,623
has something to do with Lex Luthor,
167
00:09:11,217 --> 00:09:13,083
so we shall start
by exploring that region.
168
00:09:14,220 --> 00:09:15,336
Are we all ready to begin?
169
00:09:17,724 --> 00:09:18,760
Mmm.
170
00:09:19,559 --> 00:09:20,891
Good.
171
00:09:34,491 --> 00:09:36,278
I'm at the Daily Planet?
172
00:09:37,660 --> 00:09:39,276
Welcome to level one.
173
00:09:41,039 --> 00:09:43,076
This is right after I met Superman.
174
00:09:43,166 --> 00:09:45,032
The first time Lex kidnapped me.
175
00:09:56,513 --> 00:09:58,004
No, no, no, wait, wait, wait. That...
176
00:09:58,098 --> 00:10:01,387
This is something wrong.
This is not how it happened that day.
177
00:10:01,851 --> 00:10:03,717
The memories are folding in
on one another.
178
00:10:07,232 --> 00:10:08,848
Who are they? Who are you?
179
00:10:14,197 --> 00:10:15,688
Brainy, what is going on in there?
180
00:10:22,956 --> 00:10:23,992
That's me.
181
00:10:39,389 --> 00:10:40,470
What happened?
182
00:10:42,100 --> 00:10:43,136
I saw Dad.
183
00:10:46,229 --> 00:10:47,686
How much longer is this gonna take?
184
00:10:48,398 --> 00:10:49,559
Not long.
185
00:11:02,662 --> 00:11:05,200
A military base in Rubniu?
186
00:11:05,707 --> 00:11:07,539
Who's Sebastian Melmoth?
187
00:11:08,501 --> 00:11:11,164
I researched all the AmerTek executives,
I never saw his name.
188
00:11:12,213 --> 00:11:14,500
You're in HR,
could you get me his employment records?
189
00:11:15,049 --> 00:11:17,211
Those servers require
my personal PIN number.
190
00:11:17,760 --> 00:11:18,841
They'd know it was me.
191
00:11:20,054 --> 00:11:21,323
Someone's coming.
192
00:11:21,347 --> 00:11:22,992
Is there a light on
in the records room?
193
00:11:23,016 --> 00:11:25,035
- No one requested access.
- We have to hide.
194
00:11:25,059 --> 00:11:26,300
Hey, who's in there?
195
00:11:33,109 --> 00:11:36,273
- The door's frozen shut.
- Must be an HVAC problem.
196
00:11:36,362 --> 00:11:38,162
I'll get maintenance
to open the door.
197
00:11:38,781 --> 00:11:41,694
Hey, it's okay. It's okay.
198
00:11:41,784 --> 00:11:43,025
I'm sorry,
199
00:11:43,578 --> 00:11:45,431
but you don't know
what it's like to walk around
200
00:11:45,455 --> 00:11:48,038
with a target on your back
just because of what you are.
201
00:11:49,792 --> 00:11:52,535
I can't go on the record.
I can't do this.
202
00:12:03,139 --> 00:12:05,552
Begin Harun-El extraction trial 7.5.
203
00:12:06,643 --> 00:12:08,760
Object is at 180 BPM.
204
00:12:08,853 --> 00:12:10,936
Device is set to 350 megahertz.
205
00:12:13,399 --> 00:12:15,391
Mark five tumors emerging.
206
00:12:15,735 --> 00:12:17,146
Heart volume expanding to 30%.
207
00:12:35,004 --> 00:12:36,540
By George, I think we've got it.
208
00:12:37,340 --> 00:12:39,252
We just stumbled upon
your core trauma, James.
209
00:12:39,842 --> 00:12:42,505
And, surprisingly,
it isn't a Lex Luthor murder attempt.
210
00:12:43,346 --> 00:12:44,712
It's your father's death.
211
00:12:45,431 --> 00:12:49,266
Brainy, you said that
whatever I saw in your mind palace
212
00:12:49,769 --> 00:12:51,726
was going to be based on real memories.
213
00:12:51,813 --> 00:12:54,476
Now, I wasn't at our father's funeral.
214
00:12:55,692 --> 00:12:57,979
Yes, you were.
215
00:12:58,778 --> 00:12:59,778
Incontrovertibly.
216
00:13:00,613 --> 00:13:01,899
No, Brainy, he wasn't.
217
00:13:02,949 --> 00:13:06,113
I was alone.
That is not something you forget.
218
00:13:06,619 --> 00:13:08,986
Consider the possibility
that James was there,
219
00:13:09,080 --> 00:13:11,447
and you, Kelly, did not see him.
220
00:13:15,545 --> 00:13:19,164
I was across the street at a diner.
221
00:13:19,757 --> 00:13:21,860
I got locked in the bathroom,
and nobody could hear me.
222
00:13:21,884 --> 00:13:25,548
By the time the manager
opened up the door, his funeral...
223
00:13:27,307 --> 00:13:28,718
His funeral was over.
224
00:13:29,767 --> 00:13:32,180
Perhaps that is merely
a picture of the truth
225
00:13:32,770 --> 00:13:34,511
that got framed and hung in your mind.
226
00:13:34,605 --> 00:13:37,894
An excuse you invented that
over time even you came to believe.
227
00:13:38,359 --> 00:13:40,396
The mind will play tricks
to protect itself.
228
00:13:41,529 --> 00:13:43,316
Think of memories like a watercolor.
229
00:13:44,032 --> 00:13:46,445
While you're painting,
the colors blend into each other
230
00:13:46,534 --> 00:13:48,294
without clear borders
until they grow opaque.
231
00:13:48,369 --> 00:13:50,486
Once the painting dries
and the picture is set...
232
00:13:50,580 --> 00:13:51,946
Yeah, I'm sorry. I need a break.
233
00:13:56,544 --> 00:13:57,705
Was it my metaphor?
234
00:14:04,510 --> 00:14:05,921
Hey, uh...
235
00:14:06,012 --> 00:14:08,550
Look, I know how hard it is
to see a sibling in pain.
236
00:14:09,390 --> 00:14:10,756
But you... You have to know
237
00:14:10,850 --> 00:14:13,433
that Brainy and I are not going to
let anything happen to James.
238
00:14:14,145 --> 00:14:15,431
It's... It's not that.
239
00:14:16,272 --> 00:14:18,935
The memories are triggering for me.
240
00:14:20,026 --> 00:14:21,517
You mean James at your dad's funeral?
241
00:14:21,611 --> 00:14:24,194
James wasn't at the funeral, Alex.
242
00:14:29,619 --> 00:14:30,951
I was eight.
243
00:14:33,247 --> 00:14:35,113
And it was the worst day of my life.
244
00:14:36,709 --> 00:14:38,075
My dad was dead,
245
00:14:39,754 --> 00:14:42,872
and my mom was so distraught
that my aunts had to hold her up.
246
00:14:44,884 --> 00:14:47,422
I was scared that
she was gonna die, too.
247
00:14:48,096 --> 00:14:51,089
James swore to me
that he would be by my side.
248
00:14:54,185 --> 00:14:56,268
That everything was gonna be okay
249
00:14:56,354 --> 00:14:58,437
because we were going
to face it together.
250
00:15:00,775 --> 00:15:02,641
He disappeared before the service.
251
00:15:05,738 --> 00:15:07,070
And I sat there...
252
00:15:09,200 --> 00:15:10,407
Alone...
253
00:15:12,662 --> 00:15:16,076
Tears streaming down my face,
staring at the door,
254
00:15:16,165 --> 00:15:19,658
waiting for my big brother
to walk in and make everything...
255
00:15:20,336 --> 00:15:21,747
Make everything okay.
256
00:15:24,549 --> 00:15:26,040
He never showed up.
257
00:15:27,260 --> 00:15:29,593
- Where was he?
- I don't know.
258
00:15:31,305 --> 00:15:33,262
I don't know where he really was.
259
00:15:34,267 --> 00:15:36,224
And, look, I get it, he was a kid, too.
260
00:15:36,769 --> 00:15:39,227
But it is not a day
that I am aching to relive.
261
00:15:42,775 --> 00:15:43,936
I understand.
262
00:15:46,904 --> 00:15:51,114
You know, you and I are a lot alike.
263
00:15:51,200 --> 00:15:53,120
We're really good at
taking care of other people,
264
00:15:53,202 --> 00:15:55,694
but not so good at
taking care of ourselves.
265
00:15:56,581 --> 00:15:57,947
You don't have to do this.
266
00:15:59,292 --> 00:16:01,579
I can stay by James' side for you.
267
00:16:05,047 --> 00:16:06,709
I, um...
268
00:16:07,508 --> 00:16:09,591
I actually... I think I can do it.
269
00:16:11,888 --> 00:16:13,004
Thank you.
270
00:16:16,184 --> 00:16:17,595
Sebastian Melmoth.
271
00:16:19,520 --> 00:16:20,761
Who are you?
272
00:16:22,231 --> 00:16:23,688
And why were you buying property
273
00:16:23,774 --> 00:16:27,939
in the nonexistent land of Rubniu
in October?
274
00:16:49,050 --> 00:16:50,336
Lena.
275
00:16:54,347 --> 00:16:56,088
- Hello?
- Kara.
276
00:16:58,017 --> 00:17:01,135
- What a surprise.
- Yeah, your new assistant let me in.
277
00:17:02,647 --> 00:17:03,763
She seems nice.
278
00:17:04,315 --> 00:17:06,227
Let's hope she doesn't
stab me in the back.
279
00:17:06,734 --> 00:17:09,317
Yeah, I'm... I'm so sorry about
what Eve did to you.
280
00:17:10,029 --> 00:17:13,272
- Thanks.
- That's actually why I'm here. Uh...
281
00:17:14,534 --> 00:17:15,900
I'm writing an article about Lex.
282
00:17:17,620 --> 00:17:18,656
I want to expose him.
283
00:17:19,288 --> 00:17:22,076
I want to take him down
and put an end to all of this.
284
00:17:22,833 --> 00:17:24,074
An exposé on Lex.
285
00:17:25,294 --> 00:17:26,455
That's quite an Everest.
286
00:17:29,131 --> 00:17:31,611
Uh, there was actually something
I was hoping you could answer.
287
00:17:32,718 --> 00:17:35,131
Has L-Corp done business with AmerTek?
288
00:17:36,138 --> 00:17:39,222
- Maybe on a... A military project?
- No, of course not.
289
00:17:42,186 --> 00:17:44,849
Look, I'm sorry, I can't help you
with this right now. I'm...
290
00:17:46,274 --> 00:17:47,731
I'm trying to help James.
291
00:17:50,695 --> 00:17:52,152
You know, Alex is here.
292
00:17:54,198 --> 00:17:55,530
You haven't been around.
293
00:17:56,200 --> 00:17:57,782
Supergirl's been there for me,
294
00:17:57,868 --> 00:18:00,736
a person who judges me
on the very premise of my last name,
295
00:18:00,830 --> 00:18:02,287
but my best friend hasn't.
296
00:18:03,457 --> 00:18:06,700
Lena, I'm... I'm sorry.
297
00:18:06,794 --> 00:18:08,080
I was...
298
00:18:08,796 --> 00:18:13,507
I was trying to catch Lex for you.
That's why I'm doing this.
299
00:18:14,385 --> 00:18:16,547
Of course, I care about how you feel.
300
00:18:16,637 --> 00:18:19,801
You just care about me a little less
than you do as a source for your story.
301
00:18:21,017 --> 00:18:22,974
No. No, it's not like that.
302
00:18:23,060 --> 00:18:25,268
I wish I could explain, but...
303
00:18:30,568 --> 00:18:32,275
But maybe it's better if I just go.
304
00:18:38,951 --> 00:18:41,534
In there, before someone sees.
305
00:18:53,257 --> 00:18:55,294
Isn't it past your bedtime?
306
00:19:03,100 --> 00:19:04,136
What's going on here?
307
00:19:04,226 --> 00:19:06,306
AI's letting us use the bar
as an alien refuge.
308
00:19:07,605 --> 00:19:09,517
I don't know how to make my bed.
309
00:19:09,815 --> 00:19:11,147
Can you help me, please?
310
00:19:15,905 --> 00:19:17,271
Alien Affairs.
311
00:19:17,365 --> 00:19:19,072
You are all in violation
and under arrest.
312
00:19:19,158 --> 00:19:21,261
What do you mean, under arrest?
We haven't done nothin' wrong.
313
00:19:21,285 --> 00:19:23,948
Under martial law,
aliens cannot gather after curfew.
314
00:19:24,705 --> 00:19:25,866
Get 'em to the van.
315
00:19:25,956 --> 00:19:28,198
You're gonna have to
go through this reverie first.
316
00:19:29,001 --> 00:19:30,333
Have it your way.
317
00:19:35,716 --> 00:19:37,833
- Get out of here.
- Get 'em!
318
00:19:39,762 --> 00:19:40,762
I got the kid.
319
00:19:47,395 --> 00:19:51,355
- Charlie?
- George, please, don't take me in.
320
00:19:51,440 --> 00:19:53,432
You're an alien? Why didn't you tell me?
321
00:19:53,901 --> 00:19:55,142
Why do you think?
322
00:20:22,513 --> 00:20:23,629
Fall back!
323
00:20:30,354 --> 00:20:31,515
You're safe now.
324
00:20:32,022 --> 00:20:33,103
Safe?
325
00:20:34,316 --> 00:20:36,933
They didn't get us today,
but they'll be back.
326
00:20:37,737 --> 00:20:40,070
We're aliens. Nowhere is safe.
327
00:20:53,294 --> 00:20:54,956
I know that crease in your brow.
328
00:20:56,422 --> 00:20:57,754
Sweetie, tell me what's wrong.
329
00:20:59,884 --> 00:21:00,920
It... It's just...
330
00:21:04,722 --> 00:21:09,683
Do you ever wonder about, um,
like, Dad's policies?
331
00:21:11,353 --> 00:21:13,561
You know, like maybe
we're doing this wrong?
332
00:21:13,981 --> 00:21:15,347
Of course not, George.
333
00:21:16,442 --> 00:21:18,684
Your dad is saving this country.
334
00:21:18,778 --> 00:21:22,271
And the raid at the bar
didn't go as planned,
335
00:21:22,364 --> 00:21:24,572
but you helped smoke those roaches
out of their hole,
336
00:21:24,658 --> 00:21:26,570
and your father is so proud of you.
337
00:21:33,959 --> 00:21:36,121
Nia.
338
00:21:37,963 --> 00:21:38,963
What is it?
339
00:21:39,381 --> 00:21:40,542
AI's Dive Bar.
340
00:21:43,385 --> 00:21:45,968
He's been using it
as a shelter for aliens,
341
00:21:46,055 --> 00:21:48,172
and Lockwood's goons just crashed it.
342
00:21:49,308 --> 00:21:51,265
I stopped them, but...
343
00:21:54,355 --> 00:21:56,438
The people there still felt so hopeless.
344
00:21:57,107 --> 00:21:58,894
And I want to do more to help them,
345
00:21:58,984 --> 00:22:03,445
I just don't know what else I can do.
346
00:22:05,241 --> 00:22:07,198
I know exactly how you feel.
347
00:22:07,701 --> 00:22:10,284
I've been so myopic,
I think I've made things worse.
348
00:22:12,790 --> 00:22:15,032
I made Franklin's sister more afraid,
349
00:22:15,125 --> 00:22:18,584
and not to mention
I've been a terrible friend to Lena.
350
00:22:19,171 --> 00:22:21,879
How have you been a terrible friend?
351
00:22:21,966 --> 00:22:24,379
You've been lockstep
ever since Lex escaped.
352
00:22:24,510 --> 00:22:25,876
That was Supergirl.
353
00:22:26,846 --> 00:22:28,007
Right.
354
00:22:30,099 --> 00:22:32,091
God, it just sucks out there.
355
00:22:33,644 --> 00:22:36,307
I wish we could do your
"Aliens of National City" story
356
00:22:36,397 --> 00:22:37,808
with every alien.
357
00:22:37,898 --> 00:22:40,686
Then the humans would know that
they don't need to be afraid of them.
358
00:22:42,194 --> 00:22:45,904
Maybe they just need
to get to know one alien.
359
00:22:47,157 --> 00:22:48,157
How do you mean?
360
00:22:48,242 --> 00:22:50,484
Nia... Nia!
361
00:22:50,578 --> 00:22:54,322
You and I have been so focused
on fighting and reporting,
362
00:22:54,415 --> 00:22:57,783
that maybe, maybe we forgot
the most important part of being a hero
363
00:22:57,877 --> 00:22:59,413
is inspiring hope.
364
00:23:00,754 --> 00:23:02,336
So, Supergirl's coming back?
365
00:23:02,423 --> 00:23:04,710
The world doesn't need to hear
from Supergirl right now.
366
00:23:05,301 --> 00:23:06,917
They need a hero
367
00:23:07,011 --> 00:23:09,845
who can speak to the conflict
society is struggling with.
368
00:23:09,930 --> 00:23:12,968
Someone who is both alien and human.
369
00:23:13,058 --> 00:23:15,471
Someone who can bring them together.
370
00:23:15,561 --> 00:23:17,473
- How?
- I want to interview you.
371
00:23:18,439 --> 00:23:19,555
An exclusive.
372
00:23:19,648 --> 00:23:23,688
I want to introduce the world
to Dreamer.
373
00:23:27,990 --> 00:23:29,342
I know this
is challenging, James,
374
00:23:29,366 --> 00:23:31,323
but I'll be with you
every step of the way.
375
00:23:37,583 --> 00:23:40,326
- It's the day of the funeral.
- Looks like you're early.
376
00:23:43,631 --> 00:23:45,042
I remember wearing that suit.
377
00:23:46,759 --> 00:23:47,920
I love you, Dad.
378
00:23:48,469 --> 00:23:52,804
I promise, I will spend my life
making you proud.
379
00:23:53,557 --> 00:23:56,675
You can't be in here.
The funeral hasn't started yet.
380
00:23:59,688 --> 00:24:02,852
There he is. We've been waiting for you,
daddy's boy.
381
00:24:02,942 --> 00:24:04,023
I remember them.
382
00:24:04,109 --> 00:24:05,850
Billy New and Brandon Palmer.
383
00:24:05,945 --> 00:24:08,483
They taunted me, took my lunch money.
384
00:24:09,156 --> 00:24:12,115
My dad was a soldier. Have some respect.
385
00:24:13,410 --> 00:24:14,901
Let's say we show him some respect.
386
00:24:19,875 --> 00:24:21,662
Let me go!
387
00:24:23,921 --> 00:24:26,441
No, don't do it. Don't do this.
388
00:24:30,844 --> 00:24:32,176
His vitals are spiking.
389
00:24:33,597 --> 00:24:36,010
Push through the memory.
390
00:24:38,894 --> 00:24:40,886
My connection is lost.
I can't reach him.
391
00:24:41,605 --> 00:24:45,690
Kelly, I fear James' mind has merged
with his younger self.
392
00:24:45,776 --> 00:24:48,689
You were there, you could tether him.
Will you go in?
393
00:24:49,780 --> 00:24:51,897
No. No, no, no, I... I can't.
394
00:24:51,991 --> 00:24:54,950
He needs guidance. He will recognize you
as his young sister.
395
00:24:55,035 --> 00:24:57,618
No, Brainy. It's too much to ask of her.
396
00:24:58,580 --> 00:25:00,071
Okay, there has to be another way.
397
00:25:05,254 --> 00:25:06,290
I'll do it.
398
00:25:07,506 --> 00:25:10,214
James, please, can you let me in?
399
00:25:12,803 --> 00:25:14,010
James?
400
00:25:14,096 --> 00:25:15,928
Kelly, I can hear you.
401
00:25:17,099 --> 00:25:20,433
You got to get me out of here.
I can't... I can't see this.
402
00:25:20,728 --> 00:25:24,062
I'm here. James, I'm here with you.
403
00:25:24,148 --> 00:25:26,731
Wait, that's you?
404
00:25:26,817 --> 00:25:28,524
You weren't at the diner?
405
00:25:30,988 --> 00:25:32,604
You were trapped down here?
406
00:25:35,784 --> 00:25:37,491
Those boys did this to you?
407
00:25:37,828 --> 00:25:39,160
James?
408
00:25:39,246 --> 00:25:41,613
James, where are you?
409
00:25:42,082 --> 00:25:43,948
Oh, my God, that's my voice.
410
00:25:44,043 --> 00:25:45,750
I'm down here, Kelly!
411
00:25:45,836 --> 00:25:47,919
- Help!
- I was looking for you.
412
00:25:48,297 --> 00:25:51,067
Your dead daddy can't save you.
Do you think your baby sister can?
413
00:25:51,091 --> 00:25:52,957
Pathetic loser.
414
00:25:54,553 --> 00:25:56,215
I must have pushed the shame of this
415
00:25:57,931 --> 00:26:00,048
and the memory so far down...
416
00:26:02,519 --> 00:26:03,726
I forgot.
417
00:26:03,937 --> 00:26:08,056
I've told that diner story
so many times, I believe it.
418
00:26:14,114 --> 00:26:15,821
I wanted to be there, Kelly.
419
00:26:17,076 --> 00:26:18,817
I wanted to be.
420
00:26:20,496 --> 00:26:21,782
I'm so sorry.
421
00:26:23,290 --> 00:26:25,031
I'm so sorry.
422
00:26:26,794 --> 00:26:28,160
It's okay.
423
00:26:30,297 --> 00:26:31,413
It's not your fault.
424
00:26:33,342 --> 00:26:35,459
You can change this narrative.
425
00:26:38,347 --> 00:26:39,463
Fight back.
426
00:27:03,163 --> 00:27:04,404
Come on.
427
00:27:24,768 --> 00:27:26,179
James, you did it.
428
00:27:34,236 --> 00:27:35,727
You're gonna be great.
429
00:27:36,572 --> 00:27:37,733
You ready?
430
00:27:38,448 --> 00:27:40,064
As I'll ever be.
431
00:27:41,451 --> 00:27:42,532
Okay.
432
00:27:53,297 --> 00:27:55,334
I haven't figured out
the extraction yet, Brainy.
433
00:27:55,424 --> 00:27:56,665
That's why I came up.
434
00:27:57,217 --> 00:27:58,753
Urgency is no longer required.
435
00:27:59,595 --> 00:28:01,712
James has successfully completed
his mind palace.
436
00:28:02,389 --> 00:28:03,505
With his trauma unblocked,
437
00:28:03,599 --> 00:28:05,886
the Harun-El seems to have
stopped attacking his PTSD
438
00:28:05,976 --> 00:28:07,496
and has regulated throughout his body.
439
00:28:07,853 --> 00:28:12,518
His long-term prognosis
with your drug in his system... is good.
440
00:28:15,194 --> 00:28:18,733
Good evening. This is Kara Danvers
with CatCo Media,
441
00:28:19,364 --> 00:28:21,651
and this is a worldwide exclusive.
442
00:28:21,742 --> 00:28:24,701
I'm here with a hero
who has been fighting in the shadows.
443
00:28:25,913 --> 00:28:27,074
This is Dreamer.
444
00:28:28,290 --> 00:28:31,249
My first question, who are you?
445
00:28:31,710 --> 00:28:33,076
I am Dreamer.
446
00:28:33,879 --> 00:28:36,838
And I am a descendant
of a daughter of Naltor.
447
00:28:37,549 --> 00:28:39,085
When did you come here from Naltor?
448
00:28:39,176 --> 00:28:42,044
I didn't. I was born here in America.
449
00:28:42,387 --> 00:28:44,240
- I grew up in an idyllic town where...
- Shut this off.
450
00:28:44,264 --> 00:28:45,755
I can't, someone hacked the system.
451
00:28:45,849 --> 00:28:47,569
Humans and aliens
lived together in harmony.
452
00:28:47,601 --> 00:28:50,844
My mother was Naltorian,
but my father was a human.
453
00:28:51,355 --> 00:28:53,972
So, you are both human and alien?
454
00:28:54,066 --> 00:28:55,066
Yes.
455
00:28:55,859 --> 00:28:58,977
My parents believed that
humans and aliens could coexist.
456
00:29:00,072 --> 00:29:02,029
And I am living proof of that.
457
00:29:02,157 --> 00:29:03,523
But growing up wasn't easy.
458
00:29:04,117 --> 00:29:05,403
I am also a trans woman.
459
00:29:05,494 --> 00:29:08,407
I'm different, Miss Danvers,
but so is everybody.
460
00:29:08,497 --> 00:29:11,956
And I don't know
when that became such a bad thing.
461
00:29:12,626 --> 00:29:17,087
The greatest gift we can give each other
is our authentic selves.
462
00:29:17,172 --> 00:29:19,380
And sharing that,
463
00:29:19,466 --> 00:29:22,504
sharing our truth
is what will make us strong.
464
00:29:23,262 --> 00:29:24,423
So here I am.
465
00:29:24,513 --> 00:29:27,256
I am both human and alien.
466
00:29:29,184 --> 00:29:30,550
And I am a trans woman.
467
00:29:30,936 --> 00:29:33,053
S'mores are my favorite dessert.
468
00:29:33,146 --> 00:29:36,480
But I will always choose
salty over sweet.
469
00:29:36,942 --> 00:29:40,401
I broke my nose when I was 15
during a game of kickball.
470
00:29:41,154 --> 00:29:42,520
My mother was my heart.
471
00:29:44,157 --> 00:29:46,274
And since I lost her,
472
00:29:47,327 --> 00:29:49,319
it's felt like a piece of me is missing.
473
00:29:50,706 --> 00:29:52,288
But my father is my spine.
474
00:29:53,166 --> 00:29:54,748
I am a Gryffindor.
475
00:29:55,877 --> 00:29:58,585
Uh, my Patronus
is a Dapple Grey Stallion.
476
00:29:58,672 --> 00:30:00,163
I'm an INFP.
477
00:30:00,257 --> 00:30:01,623
A Miranda.
478
00:30:01,717 --> 00:30:02,833
House Stark.
479
00:30:02,926 --> 00:30:06,966
I love Thursdays and April.
480
00:30:08,056 --> 00:30:11,140
And nerdy boys who think too much.
481
00:30:12,853 --> 00:30:14,765
And I am proud of all that I am.
482
00:30:16,315 --> 00:30:17,431
You should be.
483
00:30:18,025 --> 00:30:19,891
What does love feel like?
484
00:30:20,527 --> 00:30:23,895
Are you afraid of
how the world will react to you,
485
00:30:23,989 --> 00:30:25,389
now that they know you're an alien?
486
00:30:26,283 --> 00:30:27,524
Of course.
487
00:30:27,617 --> 00:30:30,234
But you know what else? Fear sucks.
488
00:30:30,912 --> 00:30:35,156
It sucks, and I am so sick
of feeling hopeless.
489
00:30:36,710 --> 00:30:39,373
Dawn doesn't come unless we want it to.
490
00:30:41,256 --> 00:30:46,547
But we don't have to wait for a new day.
We are the new day.
491
00:30:46,970 --> 00:30:48,427
- Yes!
- Yes!
492
00:30:52,684 --> 00:30:54,641
Your mother would be so proud of you.
493
00:30:59,566 --> 00:31:00,932
Oh, my.
494
00:31:01,693 --> 00:31:02,900
You're leaking.
495
00:31:05,405 --> 00:31:08,648
I always considered myself
strong. Brave.
496
00:31:11,244 --> 00:31:13,611
But to share yourself like that, I...
497
00:31:14,664 --> 00:31:16,826
If I am understanding
Dreamer's words correctly,
498
00:31:16,917 --> 00:31:19,660
none of us should be afraid
of who we are.
499
00:31:19,753 --> 00:31:21,540
Nor should we fear sharing that.
500
00:31:23,757 --> 00:31:27,125
I feel so paralyzed right now,
because I'm not able to...
501
00:31:27,219 --> 00:31:30,007
I'm not able to move forward.
502
00:31:30,097 --> 00:31:31,963
I can't find Lex.
503
00:31:32,057 --> 00:31:33,798
I can't fix James.
504
00:31:35,644 --> 00:31:36,851
I understand...
505
00:31:38,355 --> 00:31:43,316
That you have been betrayed
by many people in your life, Lena.
506
00:31:43,860 --> 00:31:45,442
I know that feeling, too.
507
00:31:46,947 --> 00:31:49,064
But if you want to be trusted
and accepted,
508
00:31:49,157 --> 00:31:50,944
then you must also trust.
509
00:31:51,701 --> 00:31:52,942
It will be risky,
510
00:31:53,036 --> 00:31:55,779
but I can tell you
that if you close all doors,
511
00:31:56,498 --> 00:31:59,241
you will have a 99.9% chance of sorrow.
512
00:32:03,130 --> 00:32:05,713
I want this Dreamer detained, now.
513
00:32:06,758 --> 00:32:07,839
Let's go.
514
00:32:13,807 --> 00:32:16,800
I can't get ahold of Kara.
Lockwood is heading to CatCo.
515
00:32:16,893 --> 00:32:18,493
I gotta get her and Dreamer
out of there.
516
00:32:18,520 --> 00:32:21,479
Wait, you're going to be court-martialed
if you try to stop Lockwood.
517
00:32:21,731 --> 00:32:24,269
They cannot catch us
if they cannot see us.
518
00:32:25,652 --> 00:32:28,269
So, tell me later.
519
00:32:29,239 --> 00:32:30,525
- Okay.
- Great job, guys.
520
00:32:30,615 --> 00:32:32,026
- Thanks.
- Thanks, Franklin.
521
00:32:32,117 --> 00:32:34,404
Alien Affairs! On the ground!
522
00:32:34,494 --> 00:32:36,030
- Don't you move.
- Stay where you are.
523
00:32:36,121 --> 00:32:37,121
Dreamer!
524
00:32:37,456 --> 00:32:39,573
You are under arrest
525
00:32:39,666 --> 00:32:43,785
for using an illegal,
seditious broadcast to incite violence.
526
00:32:44,421 --> 00:32:47,755
You're the only one inciting violence.
We're unarmed.
527
00:32:48,633 --> 00:32:49,874
This will be easy, then.
528
00:32:50,677 --> 00:32:51,758
Ready, Brainy.
529
00:32:59,102 --> 00:33:02,937
Where is she?
Find her and detain her.
530
00:33:35,805 --> 00:33:36,966
You're here.
531
00:33:37,432 --> 00:33:40,391
As a wise woman once said, "Fear sucks."
532
00:33:41,728 --> 00:33:43,219
So let's kick fear's ass.
533
00:33:51,571 --> 00:33:53,938
Franklin, you saved me!
534
00:33:54,032 --> 00:33:55,989
- I did?
- Yeah. Let's take cover.
535
00:33:56,076 --> 00:33:57,317
- Yeah. Okay.
- Yeah.
536
00:34:09,339 --> 00:34:10,455
We should get out of here.
537
00:34:10,549 --> 00:34:12,381
Getting caught also sucks.
538
00:34:14,844 --> 00:34:16,460
Dreamer!
539
00:34:17,305 --> 00:34:18,386
You're coming with me.
540
00:34:24,437 --> 00:34:27,430
Get out of CatCo. Now.
541
00:34:28,817 --> 00:34:31,685
Not without the alien.
542
00:34:32,654 --> 00:34:33,815
What alien?
543
00:34:35,323 --> 00:34:38,361
All I see are journalists exercising
their right to freedom of speech
544
00:34:38,910 --> 00:34:41,744
and doing their duty to
uphold freedom of press.
545
00:34:42,038 --> 00:34:44,158
So, unless you're going to
rewrite the Constitution...
546
00:34:44,958 --> 00:34:47,325
Get out, now!
547
00:34:50,714 --> 00:34:52,125
I don't know what happened to you
548
00:34:53,049 --> 00:34:54,506
or how you did this,
549
00:34:56,011 --> 00:34:57,218
but I'll find out.
550
00:34:58,346 --> 00:34:59,382
Come on!
551
00:35:02,309 --> 00:35:07,100
Oh, and I will find... this Dreamer.
552
00:35:18,366 --> 00:35:19,447
Kara?
553
00:35:19,784 --> 00:35:20,784
Edna?
554
00:35:21,161 --> 00:35:23,278
I saw the Dreamer broadcast last night.
555
00:35:24,789 --> 00:35:26,746
It was inspiring.
556
00:35:28,460 --> 00:35:29,826
I realized you were right.
557
00:35:30,337 --> 00:35:34,456
The only way we can stop any of this
is by exposing these people.
558
00:35:35,675 --> 00:35:37,337
I have something for you.
559
00:35:37,427 --> 00:35:38,963
I thought maybe these could help.
560
00:35:43,642 --> 00:35:45,850
These are the acquisition papers
for that military base.
561
00:35:46,770 --> 00:35:49,979
But they'll know it was you.
What about your job?
562
00:35:50,607 --> 00:35:51,893
I don't care.
563
00:35:52,609 --> 00:35:55,443
In fact, if you need
an AmerTek whistleblower,
564
00:35:55,528 --> 00:35:57,394
I'm willing to go on the record.
565
00:35:59,449 --> 00:36:00,610
That's...
566
00:36:01,660 --> 00:36:03,276
That's very brave of you.
567
00:36:04,954 --> 00:36:06,161
You ready, sis?
568
00:36:10,001 --> 00:36:11,208
Thank you, Edna.
569
00:36:12,629 --> 00:36:13,915
Truly.
570
00:36:31,231 --> 00:36:33,143
I'm sorry I was
so short with you.
571
00:36:33,858 --> 00:36:35,690
You... You were just trying
to do your job.
572
00:36:35,777 --> 00:36:38,144
Friendship is the most important job.
573
00:36:38,238 --> 00:36:42,699
And I was so focused on my article,
I forgot what really matters.
574
00:36:43,326 --> 00:36:44,442
No, Kara.
575
00:36:45,328 --> 00:36:48,492
The truth is, even if you had been
standing right next to me
576
00:36:48,581 --> 00:36:49,662
when Lex escaped,
577
00:36:49,749 --> 00:36:52,082
I really wouldn't have
let you be there for me.
578
00:36:52,752 --> 00:36:54,118
What do you mean? Why?
579
00:36:56,923 --> 00:36:59,085
Because I'm the one
that's keeping secrets.
580
00:37:02,804 --> 00:37:05,012
Eve wasn't the only one
working with Lex.
581
00:37:10,270 --> 00:37:12,011
I was working with him, too.
582
00:37:14,524 --> 00:37:16,732
He contacted me four months ago.
583
00:37:17,235 --> 00:37:19,522
He knew I had the Harun-El.
584
00:37:20,029 --> 00:37:22,316
He had cancer, and he was afraid to die.
585
00:37:23,575 --> 00:37:24,782
He's my brother.
586
00:37:27,245 --> 00:37:32,707
And in my heart, I knew he was
manipulating me, but... I believed him.
587
00:37:34,711 --> 00:37:37,374
And I helped him, and he betrayed me.
588
00:37:39,632 --> 00:37:42,750
And I was weak, and I will never
forgive myself for that.
589
00:37:46,931 --> 00:37:48,923
I could only imagine
what you think of me, Kara.
590
00:37:49,017 --> 00:37:51,100
- I don't blame you.
- No, no, no.
591
00:37:51,853 --> 00:37:54,015
You are not weak.
592
00:37:54,105 --> 00:37:59,601
You are a brilliant, kindhearted,
beautiful soul.
593
00:38:00,195 --> 00:38:01,936
Your brother asked you for help,
594
00:38:02,030 --> 00:38:04,568
and in life-and-death situations,
you help family.
595
00:38:04,657 --> 00:38:06,819
No one can judge you for that.
596
00:38:08,036 --> 00:38:10,403
I'm so sorry you felt like
you couldn't tell me.
597
00:38:14,083 --> 00:38:15,824
I am so sorry.
598
00:38:24,803 --> 00:38:25,803
Thank you.
599
00:38:28,389 --> 00:38:31,177
I really want to help you
with your investigation with Lex.
600
00:38:53,498 --> 00:38:57,833
So, Sebastian Melmoth
withdrew $5.8 billion
601
00:38:57,919 --> 00:38:59,455
from L-Corp on October 10th.
602
00:39:00,129 --> 00:39:06,091
The same day AmerTek paid $5.8 billion
for a missile base in Rubniu.
603
00:39:06,594 --> 00:39:07,755
Coincidence?
604
00:39:08,221 --> 00:39:09,803
- No, I don't believe in them.
- Mmm.
605
00:39:10,390 --> 00:39:13,474
More likely, our mystery man took
the money he withdrew from L-Corp
606
00:39:13,560 --> 00:39:17,019
and paid for the missile base
using AmerTek as a smoke screen.
607
00:39:18,940 --> 00:39:22,183
So, who is Sebastian Melmoth,
and where the hell is Rubniu?
608
00:39:32,120 --> 00:39:34,863
That nostalgic bastard.
609
00:39:38,001 --> 00:39:41,335
When Lex was 13,
he read the entire works of Oscar Wilde,
610
00:39:41,421 --> 00:39:45,165
and for weeks he had us call him
by Oscar Wilde's pseudonym,
611
00:39:45,258 --> 00:39:46,749
"Sebastian Melmoth."
612
00:39:47,635 --> 00:39:51,049
Are we saying that
Lex Luthor bought a missile base?
613
00:39:51,139 --> 00:39:56,009
No, but not in Rubniu. Lex loves codes,
so Sebastian loves codes.
614
00:39:59,689 --> 00:40:01,806
It's a double-breasted,
interrupted-key cipher.
615
00:40:01,900 --> 00:40:03,016
It's Lex's favorite.
616
00:40:18,041 --> 00:40:19,873
Guess we're going to Kaznia.
617
00:40:33,514 --> 00:40:34,675
No.
618
00:40:35,892 --> 00:40:37,849
No, no, no.
619
00:40:39,437 --> 00:40:41,144
Lydia! No.
620
00:40:41,230 --> 00:40:43,688
No, no. Sweetheart.
621
00:40:45,026 --> 00:40:46,026
No.
622
00:40:47,195 --> 00:40:48,436
No.
623
00:40:50,490 --> 00:40:52,072
No!
624
00:41:43,626 --> 00:41:44,742
Father.
625
00:41:46,504 --> 00:41:47,995
You have done well, my son.
626
00:41:48,089 --> 00:41:50,502
Go home now. Join your family.
46355