Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:05,378
My name is Kara Zor-El.
I'm from Krypton.
2
00:00:05,464 --> 00:00:07,080
I'm a refugee on this planet.
3
00:00:07,716 --> 00:00:10,174
I was sent to Earth
to protect my cousin.
4
00:00:10,260 --> 00:00:12,092
But my pod got knocked off course.
5
00:00:12,179 --> 00:00:13,715
And by the time I got here,
6
00:00:13,805 --> 00:00:17,549
my cousin had already grown up
and become... Superman.
7
00:00:18,477 --> 00:00:21,094
I hid who I really was
until one day
8
00:00:21,188 --> 00:00:24,226
when an accident forced me
to reveal myself to the world.
9
00:00:24,691 --> 00:00:28,435
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
10
00:00:28,529 --> 00:00:31,272
But in secret I work
with my adopted sister
11
00:00:31,365 --> 00:00:33,106
to protect this planet I call my home
12
00:00:33,200 --> 00:00:35,237
from anyone
that means to cause it harm.
13
00:00:37,162 --> 00:00:39,074
I am Supergirl.
14
00:00:40,624 --> 00:00:41,956
Previously on
Supergirl...
15
00:00:42,042 --> 00:00:43,283
I talked to the DA, James.
16
00:00:43,377 --> 00:00:45,460
I traded information,
she dropped the indictment.
17
00:00:45,546 --> 00:00:46,582
You lied to me.
18
00:00:46,672 --> 00:00:49,289
People feeling inferior is what
makes them join these hate groups,
19
00:00:49,383 --> 00:00:50,999
then we could level
the playing field.
20
00:00:51,093 --> 00:00:53,279
- Did the Harun-El do this?
- It made the heart invincible.
21
00:00:53,303 --> 00:00:56,171
My family,
they're from a planet called Naltor.
22
00:00:56,265 --> 00:00:57,847
Once in a generation,
23
00:00:57,933 --> 00:01:00,095
some of our women,
they can dream the future.
24
00:01:00,352 --> 00:01:01,788
We need to know your secret identity.
25
00:01:01,812 --> 00:01:03,895
I'm sorry, sir.
I can't give you what you want.
26
00:01:03,981 --> 00:01:05,688
Then, I thank you for your service,
27
00:01:05,774 --> 00:01:07,640
but you're dismissed,
effective immediately.
28
00:01:57,492 --> 00:01:58,492
Push yourself.
29
00:01:58,910 --> 00:02:03,450
And three, two, one...
30
00:02:03,749 --> 00:02:05,411
Recover.
31
00:02:07,753 --> 00:02:09,460
It's a great workout, huh?
32
00:02:09,546 --> 00:02:11,788
Ooh, yeah.
33
00:02:12,424 --> 00:02:15,508
So good. I can feel the burn.
34
00:02:19,598 --> 00:02:21,089
I needed this.
35
00:02:21,183 --> 00:02:23,220
It's been too long
since we've hung out.
36
00:02:23,310 --> 00:02:26,098
- Yeah, I know, you've been so busy.
- Yeah, I know.
37
00:02:26,772 --> 00:02:29,059
I get so deep into these projects
where I'm working alone,
38
00:02:29,149 --> 00:02:30,936
without any sounding board
or support.
39
00:02:32,152 --> 00:02:35,316
Yeah, working alone can be tough,
but exciting, too.
40
00:02:35,947 --> 00:02:37,688
My cousin's worked alone for years
41
00:02:37,783 --> 00:02:39,594
and he was telling me
about it the other day...
42
00:02:39,618 --> 00:02:41,029
It was inspiring, actually.
43
00:02:41,578 --> 00:02:43,348
And you have James
to talk about everything with,
44
00:02:43,372 --> 00:02:44,613
I'm sure that's nice.
45
00:02:44,706 --> 00:02:46,038
Well, not everything.
46
00:02:47,709 --> 00:02:49,075
Well, you know how James can be.
47
00:02:49,753 --> 00:02:51,710
You guys haven't made up
since Thanksgiving?
48
00:02:52,381 --> 00:02:53,713
You should talk to him.
49
00:02:54,383 --> 00:02:56,420
He might be more open-minded
than you expect.
50
00:02:57,094 --> 00:02:58,130
And if he's not?
51
00:02:58,512 --> 00:03:00,799
I'll beat him up for you.
52
00:03:01,056 --> 00:03:02,283
Mayday, mayday!
53
00:03:02,307 --> 00:03:03,718
This is McAllister. Backup needed!
54
00:03:03,809 --> 00:03:05,971
Ahhh! Ow, ooh.
55
00:03:06,228 --> 00:03:07,309
Are you okay?
56
00:03:07,938 --> 00:03:10,271
I got a cramp. It's really bad.
57
00:03:10,357 --> 00:03:12,895
I'm going to go ice it.
58
00:03:13,860 --> 00:03:14,941
Okay.
59
00:03:42,055 --> 00:03:43,216
Oh, no.
60
00:03:46,852 --> 00:03:47,968
Sir?
61
00:03:48,687 --> 00:03:49,687
Sir?
62
00:03:51,356 --> 00:03:53,222
Colonel McAllister?
63
00:04:14,212 --> 00:04:17,205
She has a concussion
and, uh, two broken ribs,
64
00:04:17,299 --> 00:04:18,415
but no internal bleeding.
65
00:04:18,508 --> 00:04:20,428
I'm surprised
to see you here, Supergirl.
66
00:04:20,927 --> 00:04:22,280
I thought the president
was pretty clear
67
00:04:22,304 --> 00:04:23,886
when he dismissed you from the DEO.
68
00:04:23,972 --> 00:04:26,385
Colonel, I didn't come here
because of the DEO.
69
00:04:26,475 --> 00:04:28,717
I came here because
there were people who needed help.
70
00:04:29,311 --> 00:04:31,247
If Supergirl was the first one
on the crime scene,
71
00:04:31,271 --> 00:04:33,308
then maybe she can help us
figure out who did it.
72
00:04:33,398 --> 00:04:37,984
There was another body
right there, a Colonel McAllister,
73
00:04:38,069 --> 00:04:40,732
but he was dragged overboard
by an alien.
74
00:04:41,907 --> 00:04:43,273
What kind of alien?
75
00:04:43,366 --> 00:04:46,325
It was like a shimmer
of refracted light.
76
00:04:46,411 --> 00:04:48,653
So, all you have to contribute
is a shimmer?
77
00:04:50,081 --> 00:04:51,241
To be fair, Colonel,
78
00:04:51,291 --> 00:04:53,531
that's more information
than we would have had otherwise.
79
00:04:53,877 --> 00:04:55,354
I'm sure I could help
with evidence,
80
00:04:55,378 --> 00:04:57,370
I just... I haven't had a chance
to look around.
81
00:04:57,464 --> 00:04:59,877
Thank you,
but this is a DEO crime scene now.
82
00:05:00,842 --> 00:05:03,129
You've contaminated it
enough already.
83
00:05:03,220 --> 00:05:05,406
If it weren't for me, there wouldn't
be a crime scene to begin with.
84
00:05:05,430 --> 00:05:06,716
If I hadn't come here,
85
00:05:06,807 --> 00:05:08,924
a bomb would've blown
this ship to smithereens,
86
00:05:09,017 --> 00:05:10,297
and all the SEALs would've died.
87
00:05:10,352 --> 00:05:11,843
I don't have time to argue with you.
88
00:05:12,687 --> 00:05:15,270
I have to locate the murderous alien
that you let escape.
89
00:05:15,357 --> 00:05:16,357
So, move aside.
90
00:05:18,485 --> 00:05:19,817
That is an order.
91
00:05:20,779 --> 00:05:22,611
Just because I don't work
at the DEO anymore,
92
00:05:22,697 --> 00:05:24,417
doesn't mean I'm going
to stop being a hero.
93
00:05:24,449 --> 00:05:25,565
No matter what you say.
94
00:05:39,756 --> 00:05:41,497
Oh, hi, sorry.
We're not quite open yet...
95
00:05:41,591 --> 00:05:42,672
Brainy.
96
00:05:42,759 --> 00:05:44,000
Hello, J'onn.
97
00:05:45,095 --> 00:05:49,590
Ah, yes.
So, this is your new business.
98
00:05:49,683 --> 00:05:50,683
Mmm-hmm.
99
00:05:51,434 --> 00:05:55,303
Some would say launching
a PI shingle's a bit old-fashioned.
100
00:05:57,107 --> 00:06:00,100
But, then again, you are very old.
101
00:06:03,029 --> 00:06:04,507
You know, Brainy,
in the last couple of months
102
00:06:04,531 --> 00:06:05,925
I've had the chance to help people,
103
00:06:05,949 --> 00:06:08,111
humans and aliens
who can't go to the police.
104
00:06:08,827 --> 00:06:11,307
I've been trying to carve out a path
ever since I left the DEO,
105
00:06:12,789 --> 00:06:14,200
and, yeah, this feels about right.
106
00:06:14,291 --> 00:06:18,376
Speaking of leaving the DEO,
I'm here to talk about Supergirl.
107
00:06:18,461 --> 00:06:22,831
She's going to require backup,
resources, a girl Friday...
108
00:06:23,758 --> 00:06:27,843
And I believe you are just
the girl Friday for the job.
109
00:06:29,097 --> 00:06:32,340
- I could pay you cash in advance.
- I can't take your money for that.
110
00:06:32,434 --> 00:06:33,845
Why not?
111
00:06:34,603 --> 00:06:37,812
Do you want more? I have more.
112
00:06:37,898 --> 00:06:40,106
No, Brainy,
I can't take your money for that.
113
00:06:40,859 --> 00:06:42,395
Please. Put it away, put it away.
114
00:06:42,652 --> 00:06:44,985
Look, if Supergirl needs me,
all she has to do is ask.
115
00:06:45,405 --> 00:06:49,024
But since you mentioned it,
I'll let her know that I'm available.
116
00:06:49,117 --> 00:06:50,449
Thank you, J'onn.
117
00:06:52,913 --> 00:06:54,495
No problem.
118
00:06:54,581 --> 00:06:58,245
Uh, Brainy, you dropped something.
119
00:06:58,335 --> 00:07:00,918
- No, that was there...
- No, you dropped it.
120
00:07:04,966 --> 00:07:06,332
You'll send me the bill, then.
121
00:07:06,843 --> 00:07:08,550
I had hoped that after she was fired,
122
00:07:08,637 --> 00:07:11,801
Supergirl might limit her heroics
to stopping runaway trains
123
00:07:11,890 --> 00:07:14,052
and saving kittens from trees.
124
00:07:14,142 --> 00:07:15,474
That was naive.
125
00:07:16,269 --> 00:07:18,556
The most powerful alien in the world
is out there
126
00:07:18,647 --> 00:07:21,560
and she clearly has every intention
on making our lives more difficult.
127
00:07:23,151 --> 00:07:25,609
The president should
never have dismissed her
128
00:07:25,695 --> 00:07:26,776
without a contingency plan.
129
00:07:27,405 --> 00:07:29,943
I've never heard
of a shimmering alien, have you?
130
00:07:30,700 --> 00:07:34,819
No. But then again, I'm not familiar
with every cataloged alien life-form.
131
00:07:36,331 --> 00:07:39,244
Priority one for you is to ID
and neutralize the creature
132
00:07:39,334 --> 00:07:40,575
who was behind the attack.
133
00:07:40,669 --> 00:07:42,626
Meanwhile, I'm going
to interrogate Agent Wolf.
134
00:07:43,213 --> 00:07:45,170
Why are you interrogating Agent Wolf?
135
00:07:46,508 --> 00:07:48,249
I'm going to correct
the president's mistake
136
00:07:48,343 --> 00:07:51,051
and make sure
Supergirl listens to us from now on.
137
00:07:51,137 --> 00:07:52,423
How are you going to do that?
138
00:07:53,098 --> 00:07:56,466
Supergirl is an annoyance,
but she's no genius.
139
00:07:57,268 --> 00:08:00,352
At some point during her time here,
someone must have seen something
140
00:08:00,438 --> 00:08:02,270
that's a clue to her secret identity.
141
00:08:02,357 --> 00:08:06,601
And all I need is one loose strand
and I'll unravel this mystery.
142
00:08:20,625 --> 00:08:22,366
All right, I'll make this quick.
143
00:08:22,460 --> 00:08:25,328
You are the only agents that know
Supergirl's secret identity
144
00:08:25,463 --> 00:08:27,955
and Colonel Haley has
only one focus right now,
145
00:08:28,049 --> 00:08:29,210
that's to uncover it.
146
00:08:29,300 --> 00:08:31,542
Once she has Supergirl's identity,
147
00:08:31,636 --> 00:08:35,300
she believes she can reassert control
and keep Supergirl in line.
148
00:08:36,099 --> 00:08:38,011
Keeping that information safe
means that
149
00:08:38,101 --> 00:08:39,888
if Haley confronts you,
150
00:08:40,228 --> 00:08:42,561
you will be lying
to a superior officer.
151
00:08:42,647 --> 00:08:45,640
None of us wants to compromise
Supergirl or you, Director Danvers.
152
00:08:45,734 --> 00:08:48,226
I can't ask you to do anything
against your moral code.
153
00:08:48,653 --> 00:08:51,191
But I am asking that
you deeply consider
154
00:08:51,281 --> 00:08:52,988
the situation we are in together.
155
00:08:56,244 --> 00:08:58,577
I'll do whatever I can
to protect Supergirl.
156
00:08:59,998 --> 00:09:01,409
Same for me.
157
00:09:04,753 --> 00:09:07,245
If confronted,
we could use our RTI training.
158
00:09:07,756 --> 00:09:11,796
If not, we vow to remain silent.
159
00:09:13,928 --> 00:09:15,169
Thank you.
160
00:09:15,889 --> 00:09:17,300
Director Danvers.
161
00:09:18,892 --> 00:09:20,053
Colonel Haley.
162
00:09:20,143 --> 00:09:22,305
Are you and these agents
working on something specific?
163
00:09:22,812 --> 00:09:25,145
Uh, debrief on the morning's attack.
164
00:09:26,441 --> 00:09:28,433
Interesting place for a debriefing.
165
00:09:29,778 --> 00:09:31,378
Agent Lawrence,
I need to speak with you.
166
00:09:31,446 --> 00:09:32,687
Everyone else, dismissed.
167
00:09:39,662 --> 00:09:40,890
Well, that was a close call.
168
00:09:40,914 --> 00:09:42,780
What is RTI training?
169
00:09:42,874 --> 00:09:44,365
Resistance to Interrogation.
170
00:09:44,918 --> 00:09:45,918
Oh.
171
00:09:46,127 --> 00:09:47,368
I don't need that.
172
00:09:47,462 --> 00:09:49,419
I've recently restructured
my neural network
173
00:09:49,506 --> 00:09:53,045
to form many small compartments
for storing sensitive information.
174
00:09:53,134 --> 00:09:54,591
Why does that not surprise me?
175
00:09:54,677 --> 00:09:56,088
If I so desire it,
176
00:09:56,179 --> 00:09:58,299
I can shut down all access
to one or more compartments
177
00:09:58,389 --> 00:09:59,800
for a designated amount of time.
178
00:10:00,183 --> 00:10:02,596
I'm sorry none of you
share the same capacity.
179
00:10:03,186 --> 00:10:05,678
Of course, I'm doing everything I can
to keep Supergirl safe.
180
00:10:06,439 --> 00:10:07,520
I know you are, Brainy.
181
00:10:09,359 --> 00:10:11,351
I have a sense
she needs more support out there.
182
00:10:11,444 --> 00:10:14,232
Kara and I, we're still partners,
despite Haley.
183
00:10:15,156 --> 00:10:17,318
In fact, she just texted that
184
00:10:17,408 --> 00:10:19,570
the coast guard has no record
of that cargo ship.
185
00:10:20,370 --> 00:10:21,764
Which means that
we're going to have to talk to
186
00:10:21,788 --> 00:10:24,201
that Navy SEAL that she saved
as soon as she wakes up.
187
00:10:24,290 --> 00:10:26,156
Yes, about that.
188
00:10:26,251 --> 00:10:29,835
The Navy SEAL was taken
out of DEO custody and has...
189
00:10:29,921 --> 00:10:31,708
Well, how shall I put this...
190
00:10:31,798 --> 00:10:33,630
Disappeared.
191
00:10:33,800 --> 00:10:35,027
What do you mean, "disappeared"?
192
00:10:35,051 --> 00:10:36,883
There's no record
of where she was transferred
193
00:10:36,970 --> 00:10:38,381
or whose custody she's in.
194
00:10:39,764 --> 00:10:40,925
That's odd.
195
00:10:41,015 --> 00:10:44,133
Okay, well, then let's start looking
into McAllister, find out what he...
196
00:10:44,227 --> 00:10:46,139
I was unable to locate
a Colonel McAllister
197
00:10:46,229 --> 00:10:49,142
in the government database,
none in black ops either.
198
00:10:50,817 --> 00:10:54,686
Okay, so, there's no cargo ship,
our only witness has disappeared,
199
00:10:54,779 --> 00:10:58,819
and there's no record of McAllister,
who we know was killed on that ship.
200
00:10:59,450 --> 00:11:01,137
- This sounds like a cover-up.
- Yeah.
201
00:11:01,161 --> 00:11:03,278
There is no records of anything.
202
00:11:03,371 --> 00:11:05,078
So maybe they were
trying to use that bomb
203
00:11:05,165 --> 00:11:07,703
to, you know,
destroy all the physical evidence, too.
204
00:11:07,792 --> 00:11:10,580
Mmm... Why do people cover things up?
205
00:11:10,920 --> 00:11:13,333
They should just know that
we're going to figure it out.
206
00:11:14,632 --> 00:11:17,921
Yeah, well, speaking of which...
207
00:11:18,678 --> 00:11:22,797
I hate to bring this up because
I don't want to upset you anymore,
208
00:11:22,891 --> 00:11:27,226
but Haley, she's on a mission
to find out who Supergirl is.
209
00:11:30,273 --> 00:11:32,481
It's not enough that I got fired?
210
00:11:33,776 --> 00:11:35,608
Well, she wants to know your identity
211
00:11:35,695 --> 00:11:37,812
so that she can use it
to keep you in line.
212
00:11:37,906 --> 00:11:40,694
So, please stay off of her radar.
213
00:11:40,783 --> 00:11:42,274
Okay.
214
00:11:43,077 --> 00:11:46,161
So anyway,
the clue trail has gone cold.
215
00:11:46,247 --> 00:11:47,533
Not necessarily.
216
00:11:47,624 --> 00:11:50,144
I mean, you were the only one
who saw what the alien looks like.
217
00:11:50,210 --> 00:11:52,577
Right, the shimmer.
218
00:11:52,670 --> 00:11:56,334
But no one at the DEO has heard
of an alien like that, right?
219
00:11:56,424 --> 00:11:57,960
Maybe it's time we talked to somebody
220
00:11:58,051 --> 00:12:00,043
who was at the DEO
before either of us were.
221
00:12:03,223 --> 00:12:04,339
Knock, knock.
222
00:12:06,100 --> 00:12:07,181
Hey, Lena.
223
00:12:07,268 --> 00:12:11,228
I know you've been
wanting to connect,
224
00:12:11,314 --> 00:12:13,334
but I've been stuck inside myself
and haven't been available.
225
00:12:13,358 --> 00:12:16,772
No, it's okay. I get it.
You're always working.
226
00:12:17,570 --> 00:12:18,731
I am.
227
00:12:20,031 --> 00:12:23,570
But I've also been absent
and I'm here to change that.
228
00:12:23,660 --> 00:12:27,745
So, just tell me what's on your mind.
229
00:12:31,542 --> 00:12:33,033
When you told me that you...
230
00:12:34,379 --> 00:12:36,621
How you helped me with the indictment,
231
00:12:39,259 --> 00:12:42,969
I jumped on my moral high horse
and I rode it into the sunset,
232
00:12:43,054 --> 00:12:45,216
and I felt pretty justified
about being angry.
233
00:12:45,306 --> 00:12:47,866
But after everything I went through
with the Children of Liberty,
234
00:12:47,892 --> 00:12:49,758
I had to rethink some things.
235
00:12:53,523 --> 00:12:54,730
I read your article.
236
00:12:55,817 --> 00:12:57,399
I understand what you went through.
237
00:12:57,485 --> 00:12:59,317
I left some things out.
238
00:13:00,154 --> 00:13:02,362
Like how I condemned the woman I love
239
00:13:03,366 --> 00:13:05,949
for selling out, or what I perceived
to be selling out,
240
00:13:06,744 --> 00:13:08,952
but when I was forced
into the same position,
241
00:13:10,456 --> 00:13:11,617
I did the same thing.
242
00:13:11,708 --> 00:13:13,916
No one will blame you for that,
least of all me.
243
00:13:14,002 --> 00:13:15,368
It's not blame, it's just...
244
00:13:17,297 --> 00:13:18,899
When Agent Liberty wanted me
to break the law,
245
00:13:18,923 --> 00:13:20,563
when he wanted me
to blow up the monument,
246
00:13:22,051 --> 00:13:23,212
I was willing to.
247
00:13:23,469 --> 00:13:25,176
Because you wanted to save someone.
248
00:13:25,263 --> 00:13:26,799
Just like you saved me.
249
00:13:28,057 --> 00:13:29,298
I get it.
250
00:13:29,434 --> 00:13:32,802
Sometimes the ends
do justify the means.
251
00:13:36,399 --> 00:13:37,856
I want you to know something...
252
00:13:40,737 --> 00:13:43,696
I understand what it means
to make hard choices
253
00:13:43,781 --> 00:13:45,989
and I've been wrong.
254
00:13:46,534 --> 00:13:48,992
You don't know how much it means
to me to hear you say that.
255
00:13:50,538 --> 00:13:51,995
No, I don't. How much does it mean?
256
00:13:52,457 --> 00:13:53,457
Um...
257
00:13:54,500 --> 00:13:56,913
- About this much.
- Mmm. Okay.
258
00:14:00,256 --> 00:14:01,963
- Nia Nal.
- Nia Nal.
259
00:14:02,050 --> 00:14:03,632
- Brainy?
- None other.
260
00:14:04,177 --> 00:14:05,884
This is a nice surprise. How are you?
261
00:14:05,970 --> 00:14:10,465
I am calling to find out about food.
And your interest in it.
262
00:14:10,558 --> 00:14:13,141
Uh, I'm definitely interested in food.
263
00:14:13,227 --> 00:14:15,139
Would you like to eat some?
264
00:14:15,229 --> 00:14:18,017
Now? Like, on the phone with you?
265
00:14:18,107 --> 00:14:20,770
What? No. In person.
266
00:14:20,860 --> 00:14:22,897
And I am thinking at a public place
267
00:14:22,987 --> 00:14:26,571
where food is served to other people
who also appreciate it.
268
00:14:27,408 --> 00:14:28,865
You mean, a restaurant.
269
00:14:30,912 --> 00:14:34,121
- Brainy, are you asking me out?
- Yes.
270
00:14:34,916 --> 00:14:37,499
- The answer is yes.
- Excellent. See you soon.
271
00:14:45,218 --> 00:14:46,218
Hello?
272
00:14:46,302 --> 00:14:47,862
You hung up
before we could make a plan.
273
00:14:47,929 --> 00:14:50,216
Don't you think we should pick
a time and place?
274
00:14:50,306 --> 00:14:52,218
- Yes, of course.
- Agent Dox.
275
00:14:54,227 --> 00:14:57,345
I shall return to this thought
in a few minutes, Nia Nal.
276
00:14:57,438 --> 00:14:58,895
Wait, what...
277
00:14:58,981 --> 00:15:00,097
Brainy?
278
00:15:00,191 --> 00:15:01,523
Yes, Colonel Haley?
279
00:15:01,609 --> 00:15:04,147
I need to speak to you
about Supergirl. Follow me.
280
00:15:10,910 --> 00:15:12,617
J'onn, this is great.
281
00:15:12,703 --> 00:15:14,239
Ah, thank you, Kara.
282
00:15:14,330 --> 00:15:15,849
I got a really good feeling
about this place.
283
00:15:17,291 --> 00:15:20,784
Look, this is the only thing you need
to know you've moved in.
284
00:15:22,338 --> 00:15:26,173
So, shimmering aliens
and a non-existent cargo ship.
285
00:15:26,259 --> 00:15:27,921
Sounds like the plot of a spy novel.
286
00:15:28,010 --> 00:15:29,922
Yeah. Did it ring any bells?
287
00:15:30,012 --> 00:15:31,878
No. But lucky for you,
288
00:15:31,973 --> 00:15:35,182
I did keep files
from my entire tenure at the DEO.
289
00:15:35,852 --> 00:15:38,452
I guess I had the foresight to know
that this might come in handy.
290
00:15:38,896 --> 00:15:40,228
You kept so many records.
291
00:15:42,442 --> 00:15:43,442
Ha!
292
00:15:43,901 --> 00:15:47,360
This is Alex's background check from
when she first started at the DEO.
293
00:15:49,449 --> 00:15:51,315
Look at all those parking tickets.
294
00:15:51,868 --> 00:15:54,326
She's looked out for me for so long.
295
00:15:54,412 --> 00:15:57,405
I thought my leaving the DEO
would give her a break,
296
00:15:57,498 --> 00:15:59,535
but she's still protecting me
against Haley.
297
00:16:00,126 --> 00:16:01,913
Protecting you is in her DNA.
298
00:16:02,545 --> 00:16:05,788
Here's a transfer form
for aliens of unknown origin.
299
00:16:05,882 --> 00:16:07,623
Aliens called Morae.
300
00:16:08,217 --> 00:16:10,675
Morae?
I've never heard of them before.
301
00:16:10,761 --> 00:16:13,720
"Morae have
a natural cloaking ability
302
00:16:13,806 --> 00:16:15,547
useful for surprise attacks."
303
00:16:16,601 --> 00:16:17,601
Oh.
304
00:16:18,144 --> 00:16:23,230
Oh, it says they're invisible,
but I saw a shimmer.
305
00:16:24,901 --> 00:16:27,063
Maybe they're invisible
to everybody else except you
306
00:16:27,153 --> 00:16:28,519
because of your X-ray vision.
307
00:16:29,906 --> 00:16:31,113
Who did the requisition?
308
00:16:32,450 --> 00:16:34,112
A General Alfonso Tan.
309
00:16:34,202 --> 00:16:35,784
I think I saw that name earlier...
310
00:16:36,913 --> 00:16:39,621
Where did I put that?
311
00:16:41,167 --> 00:16:42,408
Here it is...
312
00:16:44,629 --> 00:16:47,872
"General Alfonso Tan, chief
commanding officer of Project Morae,
313
00:16:47,965 --> 00:16:50,708
handed over control in 2012 to...
314
00:16:52,136 --> 00:16:54,002
A Colonel Randall McAllister."
315
00:16:54,222 --> 00:16:57,511
That's the guy who died on the boat.
So he does exist.
316
00:16:58,184 --> 00:16:59,744
This is proof that
there was a cover-up.
317
00:17:00,353 --> 00:17:02,436
The question is
why are they covering it up?
318
00:17:02,522 --> 00:17:06,311
I don't know. It was a top-secret
program, most of it's redacted.
319
00:17:06,400 --> 00:17:09,143
We should talk to General Tan.
He might be able to explain.
320
00:17:11,280 --> 00:17:12,280
Wait a second.
321
00:17:12,740 --> 00:17:16,654
General Tan and McAllister weren't
the only ones on this project.
322
00:17:17,828 --> 00:17:19,319
There's another name...
323
00:17:20,540 --> 00:17:22,156
Colonel Lauren Haley.
324
00:17:30,967 --> 00:17:32,378
Brainy, hey, are you okay?
325
00:17:32,468 --> 00:17:35,381
I was once interrogated
for 18 straight days
326
00:17:35,471 --> 00:17:38,009
on the planet Venegar
by Ik'Lofrai'iork,
327
00:17:38,099 --> 00:17:39,635
the emerald bloodeater.
328
00:17:39,725 --> 00:17:41,887
And let me tell you, Colonel Haley...
329
00:17:42,895 --> 00:17:45,979
Would give that ten-eyed beast
a run for his money.
330
00:17:46,065 --> 00:17:47,647
But you didn't
tell her anything, right?
331
00:17:48,526 --> 00:17:50,358
Uh, there was nothing to tell.
332
00:17:50,444 --> 00:17:52,811
She just kept asking me
about Supergirl's identity.
333
00:17:52,905 --> 00:17:55,864
So, you used your brain
compartmentalizing thing with Kara.
334
00:17:56,993 --> 00:17:59,110
What does Kara
have to do with anything?
335
00:17:59,203 --> 00:18:04,289
Is this permanent or are you going to
remember that she's Supergirl soon?
336
00:18:04,375 --> 00:18:05,866
Kara?
337
00:18:06,460 --> 00:18:11,000
Your sister with the glasses?
338
00:18:11,090 --> 00:18:12,456
Good one, Director.
339
00:18:12,550 --> 00:18:15,008
They don't even look anything... Oh!
340
00:18:15,720 --> 00:18:18,884
Yes, my compartmentalization
was on a timer.
341
00:18:19,098 --> 00:18:20,098
Okay.
342
00:18:21,350 --> 00:18:22,932
Kara. Hey. What's up?
343
00:18:25,104 --> 00:18:29,474
Okay. I have to go.
Hey, uh, just... Maybe sit down.
344
00:18:39,327 --> 00:18:40,818
Did Haley see you leave?
345
00:18:40,911 --> 00:18:43,528
No, she's too busy
interrogating agents.
346
00:18:43,623 --> 00:18:45,740
She's always so self-righteous.
347
00:18:45,833 --> 00:18:47,916
If we find out that
she's been involved in this,
348
00:18:48,002 --> 00:18:50,162
I might not have to work with her
for very much longer.
349
00:18:50,212 --> 00:18:52,124
Let's just hope Tan has some answers.
350
00:18:52,715 --> 00:18:54,001
Follow my lead.
351
00:18:57,011 --> 00:18:58,252
Tan. What are you doing?
352
00:18:58,596 --> 00:19:01,304
Henshaw? Supergirl?
You need to leave.
353
00:19:01,390 --> 00:19:04,133
I'm Director Danvers of the DEO.
We have some questions for you.
354
00:19:04,226 --> 00:19:05,842
I'm not answering any questions.
355
00:19:07,647 --> 00:19:09,434
What is Project Morae,
356
00:19:09,940 --> 00:19:12,182
and why are you and Haley
covering up McAllister's death?
357
00:19:12,276 --> 00:19:15,269
It's top secret, Henshaw. That means
none of your business. Out of my way.
358
00:19:15,363 --> 00:19:17,644
You're not going anywhere
until you tell us what you know.
359
00:19:17,907 --> 00:19:19,051
If you want to get out of here,
360
00:19:19,075 --> 00:19:20,915
then you're going
to have to tell us the truth.
361
00:19:25,039 --> 00:19:27,998
Fine, we found the Morae as children.
362
00:19:28,084 --> 00:19:31,543
Their cloaking ability is beyond
any technology we've ever seen,
363
00:19:31,629 --> 00:19:33,291
so we took them and we trained them.
364
00:19:33,381 --> 00:19:34,872
Trained them for what?
365
00:19:34,965 --> 00:19:37,252
To protect our nation,
they're security assets.
366
00:19:37,343 --> 00:19:38,879
You mean, assassins?
367
00:19:38,969 --> 00:19:42,804
You trained alien children
to be killers?
368
00:19:42,890 --> 00:19:44,301
And they were amazing.
369
00:19:44,392 --> 00:19:47,885
Like no unit I've ever seen,
100% success rate.
370
00:19:47,978 --> 00:19:49,560
And now they're coming for me.
371
00:19:49,647 --> 00:19:51,980
- Why did they go bad?
- Because we tried to kill them.
372
00:19:52,066 --> 00:19:55,650
The president sent down the order
to cut ties with all alien personnel,
373
00:19:55,736 --> 00:19:58,479
so I gave McAllister
the order to neutralize them.
374
00:19:59,407 --> 00:20:00,898
The cargo ship was an ambush.
375
00:20:00,991 --> 00:20:03,278
Yes, but the Morae saw it coming.
376
00:20:03,369 --> 00:20:06,783
So, they fought back,
killed the SEAL team and escaped.
377
00:20:06,872 --> 00:20:09,831
But they were soldiers.
They were your allies.
378
00:20:09,917 --> 00:20:12,375
They're not human.
They're killing machines.
379
00:20:12,461 --> 00:20:14,623
And they can't be contained.
380
00:20:15,798 --> 00:20:17,943
- Do you see anything?
- There's two of them.
381
00:20:17,967 --> 00:20:18,967
Oh, no.
382
00:20:19,051 --> 00:20:20,417
Stay here.
383
00:20:29,478 --> 00:20:31,845
Tan, we can protect you. Don't run.
384
00:20:35,151 --> 00:20:37,359
Alex, stay next to me.
385
00:20:37,570 --> 00:20:40,233
- Do you see anything?
- Just give me a sec.
386
00:20:54,336 --> 00:20:56,043
Okay, I don't see anything, can you?
387
00:20:56,130 --> 00:20:58,372
No. No, not even a glimmer.
388
00:21:09,268 --> 00:21:11,476
Tan, stop the car.
389
00:21:38,881 --> 00:21:39,881
Tan?
390
00:21:50,351 --> 00:21:51,717
We're not here to hurt you.
391
00:21:54,063 --> 00:21:55,270
I'm an alien.
392
00:21:55,356 --> 00:21:58,224
I worked for the government
and they turned on me, too.
393
00:21:58,317 --> 00:22:00,684
But killing the people that hurt you
won't do any good.
394
00:22:02,154 --> 00:22:03,736
Let's get it back to the DEO.
395
00:22:05,324 --> 00:22:07,657
No, no, no.
We don't want to hurt you.
396
00:22:07,993 --> 00:22:10,326
No DEO.
397
00:22:11,163 --> 00:22:13,576
No Haley.
398
00:22:13,999 --> 00:22:15,035
No!
399
00:22:24,093 --> 00:22:26,801
- General Tan is dead.
- What?
400
00:22:26,887 --> 00:22:30,096
Tan is dead
and if you hadn't lied to me,
401
00:22:30,182 --> 00:22:31,718
we could have saved his life.
402
00:22:32,476 --> 00:22:33,683
What are you talking about?
403
00:22:33,769 --> 00:22:34,976
Project Morae.
404
00:22:35,312 --> 00:22:38,350
The Morae killed McAllister,
and then they killed Tan.
405
00:22:38,440 --> 00:22:40,102
Why are you covering this up?
406
00:22:41,652 --> 00:22:44,110
I'm not covering
anything up, Danvers.
407
00:22:44,989 --> 00:22:47,572
I haven't had anything to do
with the Morae for years.
408
00:22:47,658 --> 00:22:49,240
You expect me to believe that?
409
00:22:49,326 --> 00:22:52,194
You think I would knowingly
impede an investigation?
410
00:22:53,163 --> 00:22:55,029
I've never worked
with any Colonel McAllister
411
00:22:55,124 --> 00:22:57,411
and when Supergirl described
the aliens as shimmers,
412
00:22:57,501 --> 00:22:58,958
I took her at her word.
413
00:22:59,044 --> 00:23:01,627
Because of her X-ray vision,
Supergirl sees shimmers,
414
00:23:01,714 --> 00:23:03,546
while the rest of us see nothing.
415
00:23:05,301 --> 00:23:07,884
- So, the Morae are loose?
- Yes.
416
00:23:07,970 --> 00:23:10,553
Tan gave an order to neutralize them,
but they fought back,
417
00:23:10,639 --> 00:23:12,380
and they escaped.
418
00:23:12,474 --> 00:23:14,090
Now we almost captured one,
419
00:23:14,894 --> 00:23:16,726
but then it killed itself
at the mention
420
00:23:16,812 --> 00:23:18,929
of being brought back
into your custody.
421
00:23:21,400 --> 00:23:22,982
What did you do to it?
422
00:23:23,068 --> 00:23:25,151
Standard protocol
with tender-age aliens.
423
00:23:25,779 --> 00:23:28,396
Trauma as a method
of discipline and obedience.
424
00:23:29,241 --> 00:23:32,609
We knew that if they feared us,
they would obey us, and they did.
425
00:23:32,703 --> 00:23:33,784
What kind of trauma?
426
00:23:33,871 --> 00:23:36,579
Your sense of outrage
is misplaced, Danvers.
427
00:23:37,499 --> 00:23:38,615
They aren't humans.
428
00:23:38,709 --> 00:23:40,917
But they are sentient beings,
aren't they?
429
00:23:41,003 --> 00:23:43,962
I mean, they killed McAllister
and Tan for vengeance.
430
00:23:45,591 --> 00:23:48,584
I mean, none of what you've done,
it strikes you as wrong?
431
00:23:48,677 --> 00:23:51,340
How do you think
we keep this country safe?
432
00:23:52,097 --> 00:23:55,386
Every soldier in every war has had
to do things they considered awful.
433
00:23:56,644 --> 00:23:58,135
Now, this is reality.
434
00:23:58,771 --> 00:24:02,606
Sometimes reality is messy,
and it's... Ugly and uncomfortable.
435
00:24:03,359 --> 00:24:05,519
And you end up doing things
you thought you'd never do.
436
00:24:05,903 --> 00:24:08,065
If what you're telling me is true,
437
00:24:08,989 --> 00:24:12,608
the two Morae that are left
are going to come for me next.
438
00:24:13,452 --> 00:24:15,569
Prepare the DEO for an assault.
439
00:24:19,667 --> 00:24:23,126
Now, let me get right
to the purpose of this meeting.
440
00:24:24,213 --> 00:24:25,374
A meeting?
441
00:24:25,673 --> 00:24:27,539
Um, I thought we were on a date.
442
00:24:28,467 --> 00:24:30,754
A date? This isn't a date.
443
00:24:31,261 --> 00:24:33,218
If it were a date,
we'd be doing something fun
444
00:24:33,305 --> 00:24:36,093
like paintball or an escape room.
445
00:24:36,767 --> 00:24:39,180
Well, uh, now I feel like an idiot.
446
00:24:39,770 --> 00:24:41,557
I'm just confused.
447
00:24:41,647 --> 00:24:44,014
I never thought
anyone as beautiful as you
448
00:24:44,108 --> 00:24:46,065
would be interested
in someone like me.
449
00:24:46,235 --> 00:24:50,320
Well, I'm not sure that
I am interested in you.
450
00:24:51,699 --> 00:24:53,486
Clearly, I've made a mess of things.
451
00:24:54,785 --> 00:24:55,901
Not my intention.
452
00:24:56,453 --> 00:25:01,790
But the thing I came to talk to you
about today is important.
453
00:25:02,543 --> 00:25:03,543
Should I proceed?
454
00:25:03,627 --> 00:25:05,584
Yeah. Yeah, I mean, I'm curious...
455
00:25:05,671 --> 00:25:06,912
It's Supergirl.
456
00:25:07,631 --> 00:25:09,588
Since you're now using
your dreaming abilities,
457
00:25:09,675 --> 00:25:12,133
I thought that you may be
interested in joining her
458
00:25:12,219 --> 00:25:15,838
on her many crime-fighting
and/or planet-saving adventures
459
00:25:15,931 --> 00:25:17,342
as sort of a friend.
460
00:25:17,433 --> 00:25:19,140
A Super friend.
461
00:25:19,560 --> 00:25:21,472
Oh. Um...
462
00:25:22,354 --> 00:25:24,812
Brainy, what happened
in Collinwood was...
463
00:25:26,025 --> 00:25:28,312
I think that was more
of a one-time thing.
464
00:25:28,402 --> 00:25:29,984
But you were so good at it.
465
00:25:30,070 --> 00:25:32,983
But I'm not even really prepared
to discuss this.
466
00:25:36,368 --> 00:25:38,360
I was on a dark path.
467
00:25:39,830 --> 00:25:42,322
I was arrested,
468
00:25:42,416 --> 00:25:45,250
and I was given a choice to change
469
00:25:45,335 --> 00:25:49,079
and to use my intellect
in the service of good.
470
00:25:52,342 --> 00:25:55,255
At first, I didn't want
the responsibilities
471
00:25:55,971 --> 00:25:57,963
or burdens of a superhero.
472
00:25:59,767 --> 00:26:01,975
But I did choose.
473
00:26:04,104 --> 00:26:05,845
And I haven't regretted it.
474
00:26:05,939 --> 00:26:10,274
You are a hero, I know it.
475
00:26:17,409 --> 00:26:18,820
I need to go.
476
00:26:23,165 --> 00:26:27,535
This binder contains
some costume ideas
477
00:26:28,253 --> 00:26:30,791
and some code name possibilities.
478
00:26:32,674 --> 00:26:36,293
Please think about what I've said.
479
00:26:42,559 --> 00:26:44,287
I can't believe
you're trying to make a souffl�.
480
00:26:44,311 --> 00:26:46,268
Whoa, whoa, whoa, whoa.
481
00:26:46,355 --> 00:26:47,641
Who is trying?
482
00:26:47,731 --> 00:26:48,972
I will have you know
483
00:26:49,066 --> 00:26:53,356
that I won the Kappa Pi Tau
bake-off in college, okay?
484
00:26:53,445 --> 00:26:54,936
Your fraternity had a bake-off?
485
00:26:55,030 --> 00:26:56,692
Well, we raised a lot of money
for charity
486
00:26:56,782 --> 00:26:59,024
and technically it was a fratority.
487
00:26:59,118 --> 00:27:00,859
Co-ed. No house.
488
00:27:00,953 --> 00:27:02,740
Oh, God, you are such a nerd.
489
00:27:02,830 --> 00:27:04,913
Guilty as charged.
But somebody else is
490
00:27:04,998 --> 00:27:06,409
working on a science experiment
491
00:27:06,500 --> 00:27:08,820
when we're supposed to be having
a romantic make-up dinner.
492
00:27:11,130 --> 00:27:12,371
So, what's so important anyway?
493
00:27:15,300 --> 00:27:18,168
Okay, so you know how you said you
were going to be more open-minded
494
00:27:18,262 --> 00:27:20,845
about the things that I sometimes do.
495
00:27:20,931 --> 00:27:23,173
Yeah. And I meant that.
496
00:27:24,893 --> 00:27:27,180
Okay, so, I was using
a biolistic delivery system
497
00:27:27,271 --> 00:27:31,481
in order to rewrite DNA,
so I could cure cancer, ALS...
498
00:27:31,567 --> 00:27:33,103
Basically all disease.
499
00:27:33,193 --> 00:27:36,561
When out of nowhere,
I had a penicillin moment.
500
00:27:37,322 --> 00:27:38,529
It's a lucky break.
501
00:27:38,615 --> 00:27:40,510
And at first, I thought
it was just a side effect,
502
00:27:40,534 --> 00:27:42,366
that we had made
the heart invulnerable,
503
00:27:42,452 --> 00:27:44,556
but then I realized that
I could use the delivery system
504
00:27:44,580 --> 00:27:46,367
in order to enhance human powers.
505
00:27:48,959 --> 00:27:50,200
What do you mean by "enhance"?
506
00:27:52,129 --> 00:27:54,732
Do you remember the hypothetical
discussion we had at Thanksgiving?
507
00:27:54,756 --> 00:27:56,964
Yeah, about giving
humans superpowers?
508
00:27:57,217 --> 00:27:59,129
Strength, speed, invulnerability...
509
00:27:59,219 --> 00:28:01,461
- But that's impossible.
- Yeah, I thought so, too.
510
00:28:04,141 --> 00:28:05,723
Until I saw it with my own eyes.
511
00:28:06,310 --> 00:28:09,894
Wait. Hold on. Are you telling me
that you've achieved this?
512
00:28:09,980 --> 00:28:11,221
I'm close.
513
00:28:12,816 --> 00:28:15,545
Okay, and I know there are going to
be questions about its applications,
514
00:28:15,569 --> 00:28:17,356
which is why I was dying to tell you,
515
00:28:17,446 --> 00:28:18,726
because I need you, James, okay?
516
00:28:18,780 --> 00:28:20,175
I need you
as the angel on my shoulder
517
00:28:20,199 --> 00:28:21,815
so that I can determine
the right course.
518
00:28:24,620 --> 00:28:25,736
Wow.
519
00:28:26,705 --> 00:28:27,866
Do I have your support?
520
00:28:33,837 --> 00:28:35,578
Yes.
521
00:28:39,343 --> 00:28:43,178
The building is hermetically sealed.
Perimeter alarms are active.
522
00:28:43,263 --> 00:28:46,472
If the Morae enter,
we will hear about it.
523
00:28:46,558 --> 00:28:48,140
So, what happens when they do get in?
524
00:28:48,977 --> 00:28:50,843
How do we see the invisible?
525
00:28:50,938 --> 00:28:54,898
Well, the Morae's natural cloaking
ability does not interact with light,
526
00:28:54,983 --> 00:28:58,397
however, we will flood
the corridor with mist
527
00:28:58,487 --> 00:29:01,275
and activate a grid
of light amplification
528
00:29:01,365 --> 00:29:03,231
by stimulated emissions of radiation.
529
00:29:04,117 --> 00:29:05,117
Laser beams?
530
00:29:05,202 --> 00:29:06,804
Good, you're familiar
with the technology.
531
00:29:06,828 --> 00:29:08,820
Once the Morae disrupt the lasers,
532
00:29:08,914 --> 00:29:12,157
I will fire at them
with this bad boy.
533
00:29:12,251 --> 00:29:13,332
Is that a paintball gun?
534
00:29:14,127 --> 00:29:18,713
Yes, which will be loaded with
these phosphorescent pellets.
535
00:29:18,799 --> 00:29:20,415
Once they are marked...
536
00:29:20,509 --> 00:29:23,502
That makes the Morae easy targets.
It's good thinking.
537
00:29:23,595 --> 00:29:24,881
Well, obviously.
538
00:29:25,681 --> 00:29:27,172
And of course, if all else fails,
539
00:29:28,475 --> 00:29:30,307
there's always Plan S.
540
00:29:32,771 --> 00:29:35,639
All right, everybody.
Set your stun guns to level four.
541
00:29:35,732 --> 00:29:37,692
That's just enough to injure them
so they uncloak.
542
00:29:37,943 --> 00:29:40,151
We're not using stun guns.
We're using real guns.
543
00:29:40,946 --> 00:29:42,778
The use of lethal force
544
00:29:43,573 --> 00:29:45,235
is against DEO policy.
545
00:29:45,325 --> 00:29:47,645
I'm sorry, Director, but those were
Colonel Haley's orders.
546
00:29:49,871 --> 00:29:52,579
After everything that happened
with Tan this afternoon,
547
00:29:52,874 --> 00:29:55,036
I was ready to walk,
548
00:29:55,168 --> 00:29:57,626
but, out of duty, I stayed.
549
00:29:57,838 --> 00:30:00,330
To protect her and this place.
550
00:30:01,049 --> 00:30:03,837
But, look, I can't work
with her anymore, Kara.
551
00:30:03,927 --> 00:30:04,963
No, I hear you.
552
00:30:05,053 --> 00:30:07,841
Look, we have
a completely different value system.
553
00:30:07,931 --> 00:30:10,344
I do not condone her methods.
554
00:30:10,642 --> 00:30:13,476
I would give my life
to save this country.
555
00:30:13,562 --> 00:30:14,562
You know that.
556
00:30:14,980 --> 00:30:18,314
But I cannot be part of a DEO
557
00:30:18,400 --> 00:30:20,892
that has someone
like Haley in charge.
558
00:30:20,986 --> 00:30:22,852
She has no morality.
559
00:30:22,946 --> 00:30:24,528
There's no line in the sand.
560
00:30:25,324 --> 00:30:26,781
I'm gonna resign, Kara.
561
00:30:26,867 --> 00:30:29,029
Alex, you can't leave the DEO.
562
00:30:29,119 --> 00:30:30,781
I can't stay here.
563
00:30:30,871 --> 00:30:32,988
You are its moral center.
564
00:30:33,582 --> 00:30:34,993
The agents need you.
565
00:30:35,083 --> 00:30:36,083
The country needs you.
566
00:30:36,168 --> 00:30:38,376
Without you,
Haley would go unchecked.
567
00:30:40,297 --> 00:30:43,461
Every time I see her,
I just wanna let loose.
568
00:30:43,925 --> 00:30:45,587
You would flatten her if you did.
569
00:30:45,677 --> 00:30:48,135
Then I would be court-martialed,
and she would win.
570
00:30:50,766 --> 00:30:51,882
I'm not gonna let her win.
571
00:30:52,434 --> 00:30:55,893
Alex, you are the most fearless
and determined person I know.
572
00:30:56,313 --> 00:30:58,805
I'm sorry I can't be there
to do this with you.
573
00:30:59,024 --> 00:31:01,437
Even when you're not here,
I know you've always got my back.
574
00:31:02,569 --> 00:31:04,526
Plan S. Always.
575
00:31:05,447 --> 00:31:06,483
Always.
576
00:31:21,671 --> 00:31:22,671
Colonel Haley.
577
00:31:23,840 --> 00:31:26,173
I'm so sorry, Director Danvers.
578
00:31:27,052 --> 00:31:29,044
You had me fooled, Danvers.
579
00:31:29,262 --> 00:31:30,753
I thought you were a soldier.
580
00:31:31,556 --> 00:31:32,967
But then I find this out.
581
00:31:35,102 --> 00:31:37,264
All the lies you must have told.
582
00:31:39,481 --> 00:31:43,566
You have undermined everything
that we stand for,
583
00:31:44,277 --> 00:31:47,611
all to protect your own sister.
584
00:31:49,616 --> 00:31:50,732
Supergirl.
585
00:31:58,333 --> 00:32:01,167
They're here.
586
00:32:08,301 --> 00:32:09,861
All right, everyone. Listen up.
587
00:32:10,804 --> 00:32:13,012
Everyone, lock and load.
588
00:32:13,598 --> 00:32:15,931
These creatures, they're hunters,
589
00:32:16,017 --> 00:32:17,929
and they will not hesitate
to kill any of you.
590
00:32:18,019 --> 00:32:21,183
The moment you see a disruption
in the lasers, open fire.
591
00:32:21,481 --> 00:32:22,847
All right, let's go. Let's go.
592
00:32:31,867 --> 00:32:34,109
Remember, there are
two Morae in the building.
593
00:32:37,414 --> 00:32:38,825
Easy, everyone.
594
00:32:39,666 --> 00:32:41,749
We should still see them
coming through the mist.
595
00:32:41,835 --> 00:32:43,035
If we have each other's backs,
596
00:32:43,420 --> 00:32:46,333
we're going to get through this.
Take them alive if you can.
597
00:32:50,927 --> 00:32:52,088
Fire!
598
00:32:53,763 --> 00:32:54,970
Hold fire.
599
00:32:56,391 --> 00:32:57,427
Did we get it?
600
00:33:01,480 --> 00:33:02,641
Stand down, Danvers.
601
00:33:03,190 --> 00:33:04,306
Reiff.
602
00:33:24,419 --> 00:33:25,419
I got him.
603
00:33:29,466 --> 00:33:30,502
Over here.
604
00:33:37,390 --> 00:33:38,426
One down.
605
00:33:40,769 --> 00:33:41,805
Oh, sprock.
606
00:33:47,817 --> 00:33:48,920
Agent Dox.
607
00:33:48,944 --> 00:33:49,944
No.
608
00:33:51,363 --> 00:33:52,363
It's there!
609
00:33:57,202 --> 00:33:59,865
Everybody, close ranks.
Help me get Dox back.
610
00:34:00,121 --> 00:34:01,202
Move. Move.
611
00:34:01,289 --> 00:34:02,325
Fall back!
612
00:34:04,000 --> 00:34:06,413
- Do you see it?
- I can't find it.
613
00:34:07,837 --> 00:34:08,873
It's behind us!
614
00:34:19,140 --> 00:34:21,097
No. Go. Go, check the agents. Go.
615
00:35:14,904 --> 00:35:15,940
You saved me.
616
00:35:21,745 --> 00:35:23,077
I know who you are.
617
00:35:24,914 --> 00:35:28,828
And from now on,
you will do exactly as I order.
618
00:35:29,210 --> 00:35:30,371
Exactly when I say.
619
00:35:31,546 --> 00:35:32,787
She just saved your life.
620
00:35:32,881 --> 00:35:34,668
Did I give you permission to speak,
Danvers?
621
00:35:35,508 --> 00:35:38,000
You're lucky you're not in handcuffs
for violating Article 90
622
00:35:38,094 --> 00:35:40,336
of the Uniform Code
of Military Justice.
623
00:35:40,805 --> 00:35:42,091
Your command is now mine.
624
00:35:44,267 --> 00:35:46,509
Kara Danvers' life is over.
625
00:35:47,228 --> 00:35:50,437
A member of the press working out
of a secret military operation.
626
00:35:51,316 --> 00:35:53,182
I'm going to
recommend to the president
627
00:35:53,276 --> 00:35:55,484
we immediately conscript you
back into service.
628
00:35:55,612 --> 00:35:57,569
And if you have
any reservations about obeying,
629
00:35:57,656 --> 00:35:58,716
you think about what would happen
630
00:35:58,740 --> 00:36:00,276
if your enemies found out
who you are.
631
00:36:00,617 --> 00:36:02,574
Your friends, your family,
632
00:36:02,661 --> 00:36:04,942
everyone you care about
would have a target on their back.
633
00:36:07,165 --> 00:36:08,246
I had to.
634
00:36:17,759 --> 00:36:19,500
- She found out.
- Found out what?
635
00:36:20,387 --> 00:36:21,923
She knows I'm Supergirl.
636
00:36:24,516 --> 00:36:26,348
- You two okay?
- We're okay.
637
00:36:26,810 --> 00:36:27,846
I did that.
638
00:36:29,354 --> 00:36:31,812
- Did she tell anyone?
- No.
639
00:36:33,483 --> 00:36:36,521
- J'onn, we called you here because...
- You want me to wipe her mind.
640
00:36:37,112 --> 00:36:39,320
Yeah. Erase everything
she knows about Supergirl.
641
00:36:41,950 --> 00:36:44,158
Invading someone's mind
is a form of violence.
642
00:36:44,244 --> 00:36:46,702
I did it with Manchester
and I really shouldn't have.
643
00:36:46,788 --> 00:36:47,869
We'll find another way.
644
00:36:51,126 --> 00:36:52,162
I'll do it.
645
00:36:52,794 --> 00:36:54,126
Of course I'll do it.
646
00:37:03,638 --> 00:37:06,506
I didn't realize quite how permanent
that paint was going to be.
647
00:37:06,599 --> 00:37:09,467
Well, if this is the only lasting
damage from yesterday's attack,
648
00:37:09,561 --> 00:37:10,561
then I will take it.
649
00:37:10,645 --> 00:37:13,262
There's that
and I badly bruised my tailbone
650
00:37:13,356 --> 00:37:14,767
when I fell over the balcony.
651
00:37:15,608 --> 00:37:17,088
Is that why you're walking like that?
652
00:37:17,152 --> 00:37:18,893
- Don't laugh.
- It's a bruise?
653
00:37:18,987 --> 00:37:21,479
- My pain is at a seven.
- Sorry.
654
00:37:22,282 --> 00:37:23,363
I'm sorry.
655
00:37:24,617 --> 00:37:25,653
What's wrong?
656
00:37:28,621 --> 00:37:30,829
I didn't know
they had those on Earth.
657
00:37:31,666 --> 00:37:33,202
It wasn't in the database.
658
00:37:33,293 --> 00:37:34,293
What is that?
659
00:37:35,879 --> 00:37:38,246
That creature is a Vertullarian.
660
00:37:42,510 --> 00:37:44,046
A Truth Seeker.
661
00:37:45,305 --> 00:37:48,048
Well, now that we're done
with the excitement from yesterday,
662
00:37:48,141 --> 00:37:49,632
we can carry on
with the investigation
663
00:37:49,726 --> 00:37:50,887
into Supergirl's identity.
664
00:37:51,978 --> 00:37:54,937
By the end of the day, I'll get her.
665
00:38:01,696 --> 00:38:03,653
There's no way
to deceive a Truth Seeker.
666
00:38:03,740 --> 00:38:06,073
It has one function, to expose lies.
667
00:38:06,785 --> 00:38:08,651
Anyone who knows
Supergirl's secret identity
668
00:38:08,745 --> 00:38:09,826
is at incredible risk.
669
00:38:10,288 --> 00:38:13,952
J'onn can't erase Haley's intention
of finding your identity.
670
00:38:14,959 --> 00:38:17,872
What we can control
is her access to the information.
671
00:38:18,254 --> 00:38:20,371
So we wipe the minds
of everyone at the DEO
672
00:38:20,465 --> 00:38:21,581
who knows I'm Supergirl.
673
00:38:21,800 --> 00:38:23,166
Just like with Haley,
674
00:38:23,259 --> 00:38:25,171
I'll go in and erase
every memory they have
675
00:38:25,261 --> 00:38:26,672
that connects Kara with Supergirl.
676
00:38:27,055 --> 00:38:28,171
Are you okay doing that?
677
00:38:29,015 --> 00:38:31,135
They've given their consent.
They want to protect you.
678
00:38:32,602 --> 00:38:33,638
Okay.
679
00:38:37,690 --> 00:38:39,226
I have to be mind-wiped, too.
680
00:38:39,484 --> 00:38:40,484
What?
681
00:38:41,361 --> 00:38:42,397
No, I have to.
682
00:38:42,487 --> 00:38:43,694
No, it's out of the question.
683
00:38:43,780 --> 00:38:45,612
Look, even if I could
beat the Truth Seeker,
684
00:38:45,698 --> 00:38:47,860
there'd still be a danger
that I would slip up,
685
00:38:47,951 --> 00:38:49,817
you know, with a text or just
686
00:38:50,286 --> 00:38:53,529
sharing information or simply
the fact that you are my sister
687
00:38:53,623 --> 00:38:54,830
and I love you.
688
00:38:54,916 --> 00:38:56,393
So, you'll be smarter
and more careful.
689
00:38:56,417 --> 00:38:58,625
If Alex's mind isn't wiped,
690
00:38:58,711 --> 00:39:01,374
there is a 100% certainty
691
00:39:01,464 --> 00:39:04,377
that Haley will still discover
your secret identity.
692
00:39:12,058 --> 00:39:13,765
I just came back from a world
693
00:39:13,852 --> 00:39:16,133
where you didn't know who I was.
I'm not doing that again.
694
00:39:16,646 --> 00:39:18,387
- There's no other way.
- There is.
695
00:39:18,481 --> 00:39:20,973
You can quit. Just leave.
Get out of there.
696
00:39:21,067 --> 00:39:22,336
- Kara...
- Haley's not a danger to you
697
00:39:22,360 --> 00:39:24,226
- when you don't work there.
- I can't quit.
698
00:39:25,238 --> 00:39:26,479
You said it before.
699
00:39:26,573 --> 00:39:29,816
I have to stay
and I have to fight this from within.
700
00:39:39,210 --> 00:39:40,917
But who am I without you?
701
00:39:44,382 --> 00:39:46,965
The whole reason
I became Supergirl was...
702
00:39:49,971 --> 00:39:51,303
It was to save you.
703
00:39:54,601 --> 00:39:56,012
And I'm still gonna be the reason.
704
00:39:58,187 --> 00:39:59,473
I'm still gonna be me.
705
00:40:01,858 --> 00:40:04,896
And you're still gonna be Kara,
my sister.
706
00:40:05,778 --> 00:40:07,144
I just...
707
00:40:07,906 --> 00:40:09,397
I won't know that you're Supergirl.
708
00:40:11,242 --> 00:40:12,858
I'll have to lie to you every day.
709
00:40:12,952 --> 00:40:14,989
It's not a lie. It's...
710
00:40:15,872 --> 00:40:17,079
It's keeping a secret.
711
00:40:19,959 --> 00:40:21,416
And I'm giving you permission.
712
00:40:24,964 --> 00:40:26,455
Now let me save you this time.
713
00:40:43,399 --> 00:40:44,435
Hey, Maeve. What's up?
714
00:40:46,611 --> 00:40:49,274
Uh, yeah. Yeah,
I can talk about Mom's birthday.
715
00:40:51,699 --> 00:40:53,281
No. uh, nothing important.
716
00:41:31,406 --> 00:41:32,442
You ready?
717
00:41:34,659 --> 00:41:37,151
Everything's gonna be okay.
718
00:41:39,706 --> 00:41:40,706
I can't.
54530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.