All language subtitles for Supergirl.S04E10.Suspicious.Minds.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:05,378 My name is Kara Zor-El. I'm from Krypton. 2 00:00:05,464 --> 00:00:07,080 I'm a refugee on this planet. 3 00:00:07,716 --> 00:00:10,174 I was sent to Earth to protect my cousin. 4 00:00:10,260 --> 00:00:12,092 But my pod got knocked off course. 5 00:00:12,179 --> 00:00:13,715 And by the time I got here, 6 00:00:13,805 --> 00:00:17,549 my cousin had already grown up and become... Superman. 7 00:00:18,477 --> 00:00:21,094 I hid who I really was until one day 8 00:00:21,188 --> 00:00:24,226 when an accident forced me to reveal myself to the world. 9 00:00:24,691 --> 00:00:28,435 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 10 00:00:28,529 --> 00:00:31,272 But in secret I work with my adopted sister 11 00:00:31,365 --> 00:00:33,106 to protect this planet I call my home 12 00:00:33,200 --> 00:00:35,237 from anyone that means to cause it harm. 13 00:00:37,162 --> 00:00:39,074 I am Supergirl. 14 00:00:40,624 --> 00:00:41,956 Previously on Supergirl... 15 00:00:42,042 --> 00:00:43,283 I talked to the DA, James. 16 00:00:43,377 --> 00:00:45,460 I traded information, she dropped the indictment. 17 00:00:45,546 --> 00:00:46,582 You lied to me. 18 00:00:46,672 --> 00:00:49,289 People feeling inferior is what makes them join these hate groups, 19 00:00:49,383 --> 00:00:50,999 then we could level the playing field. 20 00:00:51,093 --> 00:00:53,279 - Did the Harun-El do this? - It made the heart invincible. 21 00:00:53,303 --> 00:00:56,171 My family, they're from a planet called Naltor. 22 00:00:56,265 --> 00:00:57,847 Once in a generation, 23 00:00:57,933 --> 00:01:00,095 some of our women, they can dream the future. 24 00:01:00,352 --> 00:01:01,788 We need to know your secret identity. 25 00:01:01,812 --> 00:01:03,895 I'm sorry, sir. I can't give you what you want. 26 00:01:03,981 --> 00:01:05,688 Then, I thank you for your service, 27 00:01:05,774 --> 00:01:07,640 but you're dismissed, effective immediately. 28 00:01:57,492 --> 00:01:58,492 Push yourself. 29 00:01:58,910 --> 00:02:03,450 And three, two, one... 30 00:02:03,749 --> 00:02:05,411 Recover. 31 00:02:07,753 --> 00:02:09,460 It's a great workout, huh? 32 00:02:09,546 --> 00:02:11,788 Ooh, yeah. 33 00:02:12,424 --> 00:02:15,508 So good. I can feel the burn. 34 00:02:19,598 --> 00:02:21,089 I needed this. 35 00:02:21,183 --> 00:02:23,220 It's been too long since we've hung out. 36 00:02:23,310 --> 00:02:26,098 - Yeah, I know, you've been so busy. - Yeah, I know. 37 00:02:26,772 --> 00:02:29,059 I get so deep into these projects where I'm working alone, 38 00:02:29,149 --> 00:02:30,936 without any sounding board or support. 39 00:02:32,152 --> 00:02:35,316 Yeah, working alone can be tough, but exciting, too. 40 00:02:35,947 --> 00:02:37,688 My cousin's worked alone for years 41 00:02:37,783 --> 00:02:39,594 and he was telling me about it the other day... 42 00:02:39,618 --> 00:02:41,029 It was inspiring, actually. 43 00:02:41,578 --> 00:02:43,348 And you have James to talk about everything with, 44 00:02:43,372 --> 00:02:44,613 I'm sure that's nice. 45 00:02:44,706 --> 00:02:46,038 Well, not everything. 46 00:02:47,709 --> 00:02:49,075 Well, you know how James can be. 47 00:02:49,753 --> 00:02:51,710 You guys haven't made up since Thanksgiving? 48 00:02:52,381 --> 00:02:53,713 You should talk to him. 49 00:02:54,383 --> 00:02:56,420 He might be more open-minded than you expect. 50 00:02:57,094 --> 00:02:58,130 And if he's not? 51 00:02:58,512 --> 00:03:00,799 I'll beat him up for you. 52 00:03:01,056 --> 00:03:02,283 Mayday, mayday! 53 00:03:02,307 --> 00:03:03,718 This is McAllister. Backup needed! 54 00:03:03,809 --> 00:03:05,971 Ahhh! Ow, ooh. 55 00:03:06,228 --> 00:03:07,309 Are you okay? 56 00:03:07,938 --> 00:03:10,271 I got a cramp. It's really bad. 57 00:03:10,357 --> 00:03:12,895 I'm going to go ice it. 58 00:03:13,860 --> 00:03:14,941 Okay. 59 00:03:42,055 --> 00:03:43,216 Oh, no. 60 00:03:46,852 --> 00:03:47,968 Sir? 61 00:03:48,687 --> 00:03:49,687 Sir? 62 00:03:51,356 --> 00:03:53,222 Colonel McAllister? 63 00:04:14,212 --> 00:04:17,205 She has a concussion and, uh, two broken ribs, 64 00:04:17,299 --> 00:04:18,415 but no internal bleeding. 65 00:04:18,508 --> 00:04:20,428 I'm surprised to see you here, Supergirl. 66 00:04:20,927 --> 00:04:22,280 I thought the president was pretty clear 67 00:04:22,304 --> 00:04:23,886 when he dismissed you from the DEO. 68 00:04:23,972 --> 00:04:26,385 Colonel, I didn't come here because of the DEO. 69 00:04:26,475 --> 00:04:28,717 I came here because there were people who needed help. 70 00:04:29,311 --> 00:04:31,247 If Supergirl was the first one on the crime scene, 71 00:04:31,271 --> 00:04:33,308 then maybe she can help us figure out who did it. 72 00:04:33,398 --> 00:04:37,984 There was another body right there, a Colonel McAllister, 73 00:04:38,069 --> 00:04:40,732 but he was dragged overboard by an alien. 74 00:04:41,907 --> 00:04:43,273 What kind of alien? 75 00:04:43,366 --> 00:04:46,325 It was like a shimmer of refracted light. 76 00:04:46,411 --> 00:04:48,653 So, all you have to contribute is a shimmer? 77 00:04:50,081 --> 00:04:51,241 To be fair, Colonel, 78 00:04:51,291 --> 00:04:53,531 that's more information than we would have had otherwise. 79 00:04:53,877 --> 00:04:55,354 I'm sure I could help with evidence, 80 00:04:55,378 --> 00:04:57,370 I just... I haven't had a chance to look around. 81 00:04:57,464 --> 00:04:59,877 Thank you, but this is a DEO crime scene now. 82 00:05:00,842 --> 00:05:03,129 You've contaminated it enough already. 83 00:05:03,220 --> 00:05:05,406 If it weren't for me, there wouldn't be a crime scene to begin with. 84 00:05:05,430 --> 00:05:06,716 If I hadn't come here, 85 00:05:06,807 --> 00:05:08,924 a bomb would've blown this ship to smithereens, 86 00:05:09,017 --> 00:05:10,297 and all the SEALs would've died. 87 00:05:10,352 --> 00:05:11,843 I don't have time to argue with you. 88 00:05:12,687 --> 00:05:15,270 I have to locate the murderous alien that you let escape. 89 00:05:15,357 --> 00:05:16,357 So, move aside. 90 00:05:18,485 --> 00:05:19,817 That is an order. 91 00:05:20,779 --> 00:05:22,611 Just because I don't work at the DEO anymore, 92 00:05:22,697 --> 00:05:24,417 doesn't mean I'm going to stop being a hero. 93 00:05:24,449 --> 00:05:25,565 No matter what you say. 94 00:05:39,756 --> 00:05:41,497 Oh, hi, sorry. We're not quite open yet... 95 00:05:41,591 --> 00:05:42,672 Brainy. 96 00:05:42,759 --> 00:05:44,000 Hello, J'onn. 97 00:05:45,095 --> 00:05:49,590 Ah, yes. So, this is your new business. 98 00:05:49,683 --> 00:05:50,683 Mmm-hmm. 99 00:05:51,434 --> 00:05:55,303 Some would say launching a PI shingle's a bit old-fashioned. 100 00:05:57,107 --> 00:06:00,100 But, then again, you are very old. 101 00:06:03,029 --> 00:06:04,507 You know, Brainy, in the last couple of months 102 00:06:04,531 --> 00:06:05,925 I've had the chance to help people, 103 00:06:05,949 --> 00:06:08,111 humans and aliens who can't go to the police. 104 00:06:08,827 --> 00:06:11,307 I've been trying to carve out a path ever since I left the DEO, 105 00:06:12,789 --> 00:06:14,200 and, yeah, this feels about right. 106 00:06:14,291 --> 00:06:18,376 Speaking of leaving the DEO, I'm here to talk about Supergirl. 107 00:06:18,461 --> 00:06:22,831 She's going to require backup, resources, a girl Friday... 108 00:06:23,758 --> 00:06:27,843 And I believe you are just the girl Friday for the job. 109 00:06:29,097 --> 00:06:32,340 - I could pay you cash in advance. - I can't take your money for that. 110 00:06:32,434 --> 00:06:33,845 Why not? 111 00:06:34,603 --> 00:06:37,812 Do you want more? I have more. 112 00:06:37,898 --> 00:06:40,106 No, Brainy, I can't take your money for that. 113 00:06:40,859 --> 00:06:42,395 Please. Put it away, put it away. 114 00:06:42,652 --> 00:06:44,985 Look, if Supergirl needs me, all she has to do is ask. 115 00:06:45,405 --> 00:06:49,024 But since you mentioned it, I'll let her know that I'm available. 116 00:06:49,117 --> 00:06:50,449 Thank you, J'onn. 117 00:06:52,913 --> 00:06:54,495 No problem. 118 00:06:54,581 --> 00:06:58,245 Uh, Brainy, you dropped something. 119 00:06:58,335 --> 00:07:00,918 - No, that was there... - No, you dropped it. 120 00:07:04,966 --> 00:07:06,332 You'll send me the bill, then. 121 00:07:06,843 --> 00:07:08,550 I had hoped that after she was fired, 122 00:07:08,637 --> 00:07:11,801 Supergirl might limit her heroics to stopping runaway trains 123 00:07:11,890 --> 00:07:14,052 and saving kittens from trees. 124 00:07:14,142 --> 00:07:15,474 That was naive. 125 00:07:16,269 --> 00:07:18,556 The most powerful alien in the world is out there 126 00:07:18,647 --> 00:07:21,560 and she clearly has every intention on making our lives more difficult. 127 00:07:23,151 --> 00:07:25,609 The president should never have dismissed her 128 00:07:25,695 --> 00:07:26,776 without a contingency plan. 129 00:07:27,405 --> 00:07:29,943 I've never heard of a shimmering alien, have you? 130 00:07:30,700 --> 00:07:34,819 No. But then again, I'm not familiar with every cataloged alien life-form. 131 00:07:36,331 --> 00:07:39,244 Priority one for you is to ID and neutralize the creature 132 00:07:39,334 --> 00:07:40,575 who was behind the attack. 133 00:07:40,669 --> 00:07:42,626 Meanwhile, I'm going to interrogate Agent Wolf. 134 00:07:43,213 --> 00:07:45,170 Why are you interrogating Agent Wolf? 135 00:07:46,508 --> 00:07:48,249 I'm going to correct the president's mistake 136 00:07:48,343 --> 00:07:51,051 and make sure Supergirl listens to us from now on. 137 00:07:51,137 --> 00:07:52,423 How are you going to do that? 138 00:07:53,098 --> 00:07:56,466 Supergirl is an annoyance, but she's no genius. 139 00:07:57,268 --> 00:08:00,352 At some point during her time here, someone must have seen something 140 00:08:00,438 --> 00:08:02,270 that's a clue to her secret identity. 141 00:08:02,357 --> 00:08:06,601 And all I need is one loose strand and I'll unravel this mystery. 142 00:08:20,625 --> 00:08:22,366 All right, I'll make this quick. 143 00:08:22,460 --> 00:08:25,328 You are the only agents that know Supergirl's secret identity 144 00:08:25,463 --> 00:08:27,955 and Colonel Haley has only one focus right now, 145 00:08:28,049 --> 00:08:29,210 that's to uncover it. 146 00:08:29,300 --> 00:08:31,542 Once she has Supergirl's identity, 147 00:08:31,636 --> 00:08:35,300 she believes she can reassert control and keep Supergirl in line. 148 00:08:36,099 --> 00:08:38,011 Keeping that information safe means that 149 00:08:38,101 --> 00:08:39,888 if Haley confronts you, 150 00:08:40,228 --> 00:08:42,561 you will be lying to a superior officer. 151 00:08:42,647 --> 00:08:45,640 None of us wants to compromise Supergirl or you, Director Danvers. 152 00:08:45,734 --> 00:08:48,226 I can't ask you to do anything against your moral code. 153 00:08:48,653 --> 00:08:51,191 But I am asking that you deeply consider 154 00:08:51,281 --> 00:08:52,988 the situation we are in together. 155 00:08:56,244 --> 00:08:58,577 I'll do whatever I can to protect Supergirl. 156 00:08:59,998 --> 00:09:01,409 Same for me. 157 00:09:04,753 --> 00:09:07,245 If confronted, we could use our RTI training. 158 00:09:07,756 --> 00:09:11,796 If not, we vow to remain silent. 159 00:09:13,928 --> 00:09:15,169 Thank you. 160 00:09:15,889 --> 00:09:17,300 Director Danvers. 161 00:09:18,892 --> 00:09:20,053 Colonel Haley. 162 00:09:20,143 --> 00:09:22,305 Are you and these agents working on something specific? 163 00:09:22,812 --> 00:09:25,145 Uh, debrief on the morning's attack. 164 00:09:26,441 --> 00:09:28,433 Interesting place for a debriefing. 165 00:09:29,778 --> 00:09:31,378 Agent Lawrence, I need to speak with you. 166 00:09:31,446 --> 00:09:32,687 Everyone else, dismissed. 167 00:09:39,662 --> 00:09:40,890 Well, that was a close call. 168 00:09:40,914 --> 00:09:42,780 What is RTI training? 169 00:09:42,874 --> 00:09:44,365 Resistance to Interrogation. 170 00:09:44,918 --> 00:09:45,918 Oh. 171 00:09:46,127 --> 00:09:47,368 I don't need that. 172 00:09:47,462 --> 00:09:49,419 I've recently restructured my neural network 173 00:09:49,506 --> 00:09:53,045 to form many small compartments for storing sensitive information. 174 00:09:53,134 --> 00:09:54,591 Why does that not surprise me? 175 00:09:54,677 --> 00:09:56,088 If I so desire it, 176 00:09:56,179 --> 00:09:58,299 I can shut down all access to one or more compartments 177 00:09:58,389 --> 00:09:59,800 for a designated amount of time. 178 00:10:00,183 --> 00:10:02,596 I'm sorry none of you share the same capacity. 179 00:10:03,186 --> 00:10:05,678 Of course, I'm doing everything I can to keep Supergirl safe. 180 00:10:06,439 --> 00:10:07,520 I know you are, Brainy. 181 00:10:09,359 --> 00:10:11,351 I have a sense she needs more support out there. 182 00:10:11,444 --> 00:10:14,232 Kara and I, we're still partners, despite Haley. 183 00:10:15,156 --> 00:10:17,318 In fact, she just texted that 184 00:10:17,408 --> 00:10:19,570 the coast guard has no record of that cargo ship. 185 00:10:20,370 --> 00:10:21,764 Which means that we're going to have to talk to 186 00:10:21,788 --> 00:10:24,201 that Navy SEAL that she saved as soon as she wakes up. 187 00:10:24,290 --> 00:10:26,156 Yes, about that. 188 00:10:26,251 --> 00:10:29,835 The Navy SEAL was taken out of DEO custody and has... 189 00:10:29,921 --> 00:10:31,708 Well, how shall I put this... 190 00:10:31,798 --> 00:10:33,630 Disappeared. 191 00:10:33,800 --> 00:10:35,027 What do you mean, "disappeared"? 192 00:10:35,051 --> 00:10:36,883 There's no record of where she was transferred 193 00:10:36,970 --> 00:10:38,381 or whose custody she's in. 194 00:10:39,764 --> 00:10:40,925 That's odd. 195 00:10:41,015 --> 00:10:44,133 Okay, well, then let's start looking into McAllister, find out what he... 196 00:10:44,227 --> 00:10:46,139 I was unable to locate a Colonel McAllister 197 00:10:46,229 --> 00:10:49,142 in the government database, none in black ops either. 198 00:10:50,817 --> 00:10:54,686 Okay, so, there's no cargo ship, our only witness has disappeared, 199 00:10:54,779 --> 00:10:58,819 and there's no record of McAllister, who we know was killed on that ship. 200 00:10:59,450 --> 00:11:01,137 - This sounds like a cover-up. - Yeah. 201 00:11:01,161 --> 00:11:03,278 There is no records of anything. 202 00:11:03,371 --> 00:11:05,078 So maybe they were trying to use that bomb 203 00:11:05,165 --> 00:11:07,703 to, you know, destroy all the physical evidence, too. 204 00:11:07,792 --> 00:11:10,580 Mmm... Why do people cover things up? 205 00:11:10,920 --> 00:11:13,333 They should just know that we're going to figure it out. 206 00:11:14,632 --> 00:11:17,921 Yeah, well, speaking of which... 207 00:11:18,678 --> 00:11:22,797 I hate to bring this up because I don't want to upset you anymore, 208 00:11:22,891 --> 00:11:27,226 but Haley, she's on a mission to find out who Supergirl is. 209 00:11:30,273 --> 00:11:32,481 It's not enough that I got fired? 210 00:11:33,776 --> 00:11:35,608 Well, she wants to know your identity 211 00:11:35,695 --> 00:11:37,812 so that she can use it to keep you in line. 212 00:11:37,906 --> 00:11:40,694 So, please stay off of her radar. 213 00:11:40,783 --> 00:11:42,274 Okay. 214 00:11:43,077 --> 00:11:46,161 So anyway, the clue trail has gone cold. 215 00:11:46,247 --> 00:11:47,533 Not necessarily. 216 00:11:47,624 --> 00:11:50,144 I mean, you were the only one who saw what the alien looks like. 217 00:11:50,210 --> 00:11:52,577 Right, the shimmer. 218 00:11:52,670 --> 00:11:56,334 But no one at the DEO has heard of an alien like that, right? 219 00:11:56,424 --> 00:11:57,960 Maybe it's time we talked to somebody 220 00:11:58,051 --> 00:12:00,043 who was at the DEO before either of us were. 221 00:12:03,223 --> 00:12:04,339 Knock, knock. 222 00:12:06,100 --> 00:12:07,181 Hey, Lena. 223 00:12:07,268 --> 00:12:11,228 I know you've been wanting to connect, 224 00:12:11,314 --> 00:12:13,334 but I've been stuck inside myself and haven't been available. 225 00:12:13,358 --> 00:12:16,772 No, it's okay. I get it. You're always working. 226 00:12:17,570 --> 00:12:18,731 I am. 227 00:12:20,031 --> 00:12:23,570 But I've also been absent and I'm here to change that. 228 00:12:23,660 --> 00:12:27,745 So, just tell me what's on your mind. 229 00:12:31,542 --> 00:12:33,033 When you told me that you... 230 00:12:34,379 --> 00:12:36,621 How you helped me with the indictment, 231 00:12:39,259 --> 00:12:42,969 I jumped on my moral high horse and I rode it into the sunset, 232 00:12:43,054 --> 00:12:45,216 and I felt pretty justified about being angry. 233 00:12:45,306 --> 00:12:47,866 But after everything I went through with the Children of Liberty, 234 00:12:47,892 --> 00:12:49,758 I had to rethink some things. 235 00:12:53,523 --> 00:12:54,730 I read your article. 236 00:12:55,817 --> 00:12:57,399 I understand what you went through. 237 00:12:57,485 --> 00:12:59,317 I left some things out. 238 00:13:00,154 --> 00:13:02,362 Like how I condemned the woman I love 239 00:13:03,366 --> 00:13:05,949 for selling out, or what I perceived to be selling out, 240 00:13:06,744 --> 00:13:08,952 but when I was forced into the same position, 241 00:13:10,456 --> 00:13:11,617 I did the same thing. 242 00:13:11,708 --> 00:13:13,916 No one will blame you for that, least of all me. 243 00:13:14,002 --> 00:13:15,368 It's not blame, it's just... 244 00:13:17,297 --> 00:13:18,899 When Agent Liberty wanted me to break the law, 245 00:13:18,923 --> 00:13:20,563 when he wanted me to blow up the monument, 246 00:13:22,051 --> 00:13:23,212 I was willing to. 247 00:13:23,469 --> 00:13:25,176 Because you wanted to save someone. 248 00:13:25,263 --> 00:13:26,799 Just like you saved me. 249 00:13:28,057 --> 00:13:29,298 I get it. 250 00:13:29,434 --> 00:13:32,802 Sometimes the ends do justify the means. 251 00:13:36,399 --> 00:13:37,856 I want you to know something... 252 00:13:40,737 --> 00:13:43,696 I understand what it means to make hard choices 253 00:13:43,781 --> 00:13:45,989 and I've been wrong. 254 00:13:46,534 --> 00:13:48,992 You don't know how much it means to me to hear you say that. 255 00:13:50,538 --> 00:13:51,995 No, I don't. How much does it mean? 256 00:13:52,457 --> 00:13:53,457 Um... 257 00:13:54,500 --> 00:13:56,913 - About this much. - Mmm. Okay. 258 00:14:00,256 --> 00:14:01,963 - Nia Nal. - Nia Nal. 259 00:14:02,050 --> 00:14:03,632 - Brainy? - None other. 260 00:14:04,177 --> 00:14:05,884 This is a nice surprise. How are you? 261 00:14:05,970 --> 00:14:10,465 I am calling to find out about food. And your interest in it. 262 00:14:10,558 --> 00:14:13,141 Uh, I'm definitely interested in food. 263 00:14:13,227 --> 00:14:15,139 Would you like to eat some? 264 00:14:15,229 --> 00:14:18,017 Now? Like, on the phone with you? 265 00:14:18,107 --> 00:14:20,770 What? No. In person. 266 00:14:20,860 --> 00:14:22,897 And I am thinking at a public place 267 00:14:22,987 --> 00:14:26,571 where food is served to other people who also appreciate it. 268 00:14:27,408 --> 00:14:28,865 You mean, a restaurant. 269 00:14:30,912 --> 00:14:34,121 - Brainy, are you asking me out? - Yes. 270 00:14:34,916 --> 00:14:37,499 - The answer is yes. - Excellent. See you soon. 271 00:14:45,218 --> 00:14:46,218 Hello? 272 00:14:46,302 --> 00:14:47,862 You hung up before we could make a plan. 273 00:14:47,929 --> 00:14:50,216 Don't you think we should pick a time and place? 274 00:14:50,306 --> 00:14:52,218 - Yes, of course. - Agent Dox. 275 00:14:54,227 --> 00:14:57,345 I shall return to this thought in a few minutes, Nia Nal. 276 00:14:57,438 --> 00:14:58,895 Wait, what... 277 00:14:58,981 --> 00:15:00,097 Brainy? 278 00:15:00,191 --> 00:15:01,523 Yes, Colonel Haley? 279 00:15:01,609 --> 00:15:04,147 I need to speak to you about Supergirl. Follow me. 280 00:15:10,910 --> 00:15:12,617 J'onn, this is great. 281 00:15:12,703 --> 00:15:14,239 Ah, thank you, Kara. 282 00:15:14,330 --> 00:15:15,849 I got a really good feeling about this place. 283 00:15:17,291 --> 00:15:20,784 Look, this is the only thing you need to know you've moved in. 284 00:15:22,338 --> 00:15:26,173 So, shimmering aliens and a non-existent cargo ship. 285 00:15:26,259 --> 00:15:27,921 Sounds like the plot of a spy novel. 286 00:15:28,010 --> 00:15:29,922 Yeah. Did it ring any bells? 287 00:15:30,012 --> 00:15:31,878 No. But lucky for you, 288 00:15:31,973 --> 00:15:35,182 I did keep files from my entire tenure at the DEO. 289 00:15:35,852 --> 00:15:38,452 I guess I had the foresight to know that this might come in handy. 290 00:15:38,896 --> 00:15:40,228 You kept so many records. 291 00:15:42,442 --> 00:15:43,442 Ha! 292 00:15:43,901 --> 00:15:47,360 This is Alex's background check from when she first started at the DEO. 293 00:15:49,449 --> 00:15:51,315 Look at all those parking tickets. 294 00:15:51,868 --> 00:15:54,326 She's looked out for me for so long. 295 00:15:54,412 --> 00:15:57,405 I thought my leaving the DEO would give her a break, 296 00:15:57,498 --> 00:15:59,535 but she's still protecting me against Haley. 297 00:16:00,126 --> 00:16:01,913 Protecting you is in her DNA. 298 00:16:02,545 --> 00:16:05,788 Here's a transfer form for aliens of unknown origin. 299 00:16:05,882 --> 00:16:07,623 Aliens called Morae. 300 00:16:08,217 --> 00:16:10,675 Morae? I've never heard of them before. 301 00:16:10,761 --> 00:16:13,720 "Morae have a natural cloaking ability 302 00:16:13,806 --> 00:16:15,547 useful for surprise attacks." 303 00:16:16,601 --> 00:16:17,601 Oh. 304 00:16:18,144 --> 00:16:23,230 Oh, it says they're invisible, but I saw a shimmer. 305 00:16:24,901 --> 00:16:27,063 Maybe they're invisible to everybody else except you 306 00:16:27,153 --> 00:16:28,519 because of your X-ray vision. 307 00:16:29,906 --> 00:16:31,113 Who did the requisition? 308 00:16:32,450 --> 00:16:34,112 A General Alfonso Tan. 309 00:16:34,202 --> 00:16:35,784 I think I saw that name earlier... 310 00:16:36,913 --> 00:16:39,621 Where did I put that? 311 00:16:41,167 --> 00:16:42,408 Here it is... 312 00:16:44,629 --> 00:16:47,872 "General Alfonso Tan, chief commanding officer of Project Morae, 313 00:16:47,965 --> 00:16:50,708 handed over control in 2012 to... 314 00:16:52,136 --> 00:16:54,002 A Colonel Randall McAllister." 315 00:16:54,222 --> 00:16:57,511 That's the guy who died on the boat. So he does exist. 316 00:16:58,184 --> 00:16:59,744 This is proof that there was a cover-up. 317 00:17:00,353 --> 00:17:02,436 The question is why are they covering it up? 318 00:17:02,522 --> 00:17:06,311 I don't know. It was a top-secret program, most of it's redacted. 319 00:17:06,400 --> 00:17:09,143 We should talk to General Tan. He might be able to explain. 320 00:17:11,280 --> 00:17:12,280 Wait a second. 321 00:17:12,740 --> 00:17:16,654 General Tan and McAllister weren't the only ones on this project. 322 00:17:17,828 --> 00:17:19,319 There's another name... 323 00:17:20,540 --> 00:17:22,156 Colonel Lauren Haley. 324 00:17:30,967 --> 00:17:32,378 Brainy, hey, are you okay? 325 00:17:32,468 --> 00:17:35,381 I was once interrogated for 18 straight days 326 00:17:35,471 --> 00:17:38,009 on the planet Venegar by Ik'Lofrai'iork, 327 00:17:38,099 --> 00:17:39,635 the emerald bloodeater. 328 00:17:39,725 --> 00:17:41,887 And let me tell you, Colonel Haley... 329 00:17:42,895 --> 00:17:45,979 Would give that ten-eyed beast a run for his money. 330 00:17:46,065 --> 00:17:47,647 But you didn't tell her anything, right? 331 00:17:48,526 --> 00:17:50,358 Uh, there was nothing to tell. 332 00:17:50,444 --> 00:17:52,811 She just kept asking me about Supergirl's identity. 333 00:17:52,905 --> 00:17:55,864 So, you used your brain compartmentalizing thing with Kara. 334 00:17:56,993 --> 00:17:59,110 What does Kara have to do with anything? 335 00:17:59,203 --> 00:18:04,289 Is this permanent or are you going to remember that she's Supergirl soon? 336 00:18:04,375 --> 00:18:05,866 Kara? 337 00:18:06,460 --> 00:18:11,000 Your sister with the glasses? 338 00:18:11,090 --> 00:18:12,456 Good one, Director. 339 00:18:12,550 --> 00:18:15,008 They don't even look anything... Oh! 340 00:18:15,720 --> 00:18:18,884 Yes, my compartmentalization was on a timer. 341 00:18:19,098 --> 00:18:20,098 Okay. 342 00:18:21,350 --> 00:18:22,932 Kara. Hey. What's up? 343 00:18:25,104 --> 00:18:29,474 Okay. I have to go. Hey, uh, just... Maybe sit down. 344 00:18:39,327 --> 00:18:40,818 Did Haley see you leave? 345 00:18:40,911 --> 00:18:43,528 No, she's too busy interrogating agents. 346 00:18:43,623 --> 00:18:45,740 She's always so self-righteous. 347 00:18:45,833 --> 00:18:47,916 If we find out that she's been involved in this, 348 00:18:48,002 --> 00:18:50,162 I might not have to work with her for very much longer. 349 00:18:50,212 --> 00:18:52,124 Let's just hope Tan has some answers. 350 00:18:52,715 --> 00:18:54,001 Follow my lead. 351 00:18:57,011 --> 00:18:58,252 Tan. What are you doing? 352 00:18:58,596 --> 00:19:01,304 Henshaw? Supergirl? You need to leave. 353 00:19:01,390 --> 00:19:04,133 I'm Director Danvers of the DEO. We have some questions for you. 354 00:19:04,226 --> 00:19:05,842 I'm not answering any questions. 355 00:19:07,647 --> 00:19:09,434 What is Project Morae, 356 00:19:09,940 --> 00:19:12,182 and why are you and Haley covering up McAllister's death? 357 00:19:12,276 --> 00:19:15,269 It's top secret, Henshaw. That means none of your business. Out of my way. 358 00:19:15,363 --> 00:19:17,644 You're not going anywhere until you tell us what you know. 359 00:19:17,907 --> 00:19:19,051 If you want to get out of here, 360 00:19:19,075 --> 00:19:20,915 then you're going to have to tell us the truth. 361 00:19:25,039 --> 00:19:27,998 Fine, we found the Morae as children. 362 00:19:28,084 --> 00:19:31,543 Their cloaking ability is beyond any technology we've ever seen, 363 00:19:31,629 --> 00:19:33,291 so we took them and we trained them. 364 00:19:33,381 --> 00:19:34,872 Trained them for what? 365 00:19:34,965 --> 00:19:37,252 To protect our nation, they're security assets. 366 00:19:37,343 --> 00:19:38,879 You mean, assassins? 367 00:19:38,969 --> 00:19:42,804 You trained alien children to be killers? 368 00:19:42,890 --> 00:19:44,301 And they were amazing. 369 00:19:44,392 --> 00:19:47,885 Like no unit I've ever seen, 100% success rate. 370 00:19:47,978 --> 00:19:49,560 And now they're coming for me. 371 00:19:49,647 --> 00:19:51,980 - Why did they go bad? - Because we tried to kill them. 372 00:19:52,066 --> 00:19:55,650 The president sent down the order to cut ties with all alien personnel, 373 00:19:55,736 --> 00:19:58,479 so I gave McAllister the order to neutralize them. 374 00:19:59,407 --> 00:20:00,898 The cargo ship was an ambush. 375 00:20:00,991 --> 00:20:03,278 Yes, but the Morae saw it coming. 376 00:20:03,369 --> 00:20:06,783 So, they fought back, killed the SEAL team and escaped. 377 00:20:06,872 --> 00:20:09,831 But they were soldiers. They were your allies. 378 00:20:09,917 --> 00:20:12,375 They're not human. They're killing machines. 379 00:20:12,461 --> 00:20:14,623 And they can't be contained. 380 00:20:15,798 --> 00:20:17,943 - Do you see anything? - There's two of them. 381 00:20:17,967 --> 00:20:18,967 Oh, no. 382 00:20:19,051 --> 00:20:20,417 Stay here. 383 00:20:29,478 --> 00:20:31,845 Tan, we can protect you. Don't run. 384 00:20:35,151 --> 00:20:37,359 Alex, stay next to me. 385 00:20:37,570 --> 00:20:40,233 - Do you see anything? - Just give me a sec. 386 00:20:54,336 --> 00:20:56,043 Okay, I don't see anything, can you? 387 00:20:56,130 --> 00:20:58,372 No. No, not even a glimmer. 388 00:21:09,268 --> 00:21:11,476 Tan, stop the car. 389 00:21:38,881 --> 00:21:39,881 Tan? 390 00:21:50,351 --> 00:21:51,717 We're not here to hurt you. 391 00:21:54,063 --> 00:21:55,270 I'm an alien. 392 00:21:55,356 --> 00:21:58,224 I worked for the government and they turned on me, too. 393 00:21:58,317 --> 00:22:00,684 But killing the people that hurt you won't do any good. 394 00:22:02,154 --> 00:22:03,736 Let's get it back to the DEO. 395 00:22:05,324 --> 00:22:07,657 No, no, no. We don't want to hurt you. 396 00:22:07,993 --> 00:22:10,326 No DEO. 397 00:22:11,163 --> 00:22:13,576 No Haley. 398 00:22:13,999 --> 00:22:15,035 No! 399 00:22:24,093 --> 00:22:26,801 - General Tan is dead. - What? 400 00:22:26,887 --> 00:22:30,096 Tan is dead and if you hadn't lied to me, 401 00:22:30,182 --> 00:22:31,718 we could have saved his life. 402 00:22:32,476 --> 00:22:33,683 What are you talking about? 403 00:22:33,769 --> 00:22:34,976 Project Morae. 404 00:22:35,312 --> 00:22:38,350 The Morae killed McAllister, and then they killed Tan. 405 00:22:38,440 --> 00:22:40,102 Why are you covering this up? 406 00:22:41,652 --> 00:22:44,110 I'm not covering anything up, Danvers. 407 00:22:44,989 --> 00:22:47,572 I haven't had anything to do with the Morae for years. 408 00:22:47,658 --> 00:22:49,240 You expect me to believe that? 409 00:22:49,326 --> 00:22:52,194 You think I would knowingly impede an investigation? 410 00:22:53,163 --> 00:22:55,029 I've never worked with any Colonel McAllister 411 00:22:55,124 --> 00:22:57,411 and when Supergirl described the aliens as shimmers, 412 00:22:57,501 --> 00:22:58,958 I took her at her word. 413 00:22:59,044 --> 00:23:01,627 Because of her X-ray vision, Supergirl sees shimmers, 414 00:23:01,714 --> 00:23:03,546 while the rest of us see nothing. 415 00:23:05,301 --> 00:23:07,884 - So, the Morae are loose? - Yes. 416 00:23:07,970 --> 00:23:10,553 Tan gave an order to neutralize them, but they fought back, 417 00:23:10,639 --> 00:23:12,380 and they escaped. 418 00:23:12,474 --> 00:23:14,090 Now we almost captured one, 419 00:23:14,894 --> 00:23:16,726 but then it killed itself at the mention 420 00:23:16,812 --> 00:23:18,929 of being brought back into your custody. 421 00:23:21,400 --> 00:23:22,982 What did you do to it? 422 00:23:23,068 --> 00:23:25,151 Standard protocol with tender-age aliens. 423 00:23:25,779 --> 00:23:28,396 Trauma as a method of discipline and obedience. 424 00:23:29,241 --> 00:23:32,609 We knew that if they feared us, they would obey us, and they did. 425 00:23:32,703 --> 00:23:33,784 What kind of trauma? 426 00:23:33,871 --> 00:23:36,579 Your sense of outrage is misplaced, Danvers. 427 00:23:37,499 --> 00:23:38,615 They aren't humans. 428 00:23:38,709 --> 00:23:40,917 But they are sentient beings, aren't they? 429 00:23:41,003 --> 00:23:43,962 I mean, they killed McAllister and Tan for vengeance. 430 00:23:45,591 --> 00:23:48,584 I mean, none of what you've done, it strikes you as wrong? 431 00:23:48,677 --> 00:23:51,340 How do you think we keep this country safe? 432 00:23:52,097 --> 00:23:55,386 Every soldier in every war has had to do things they considered awful. 433 00:23:56,644 --> 00:23:58,135 Now, this is reality. 434 00:23:58,771 --> 00:24:02,606 Sometimes reality is messy, and it's... Ugly and uncomfortable. 435 00:24:03,359 --> 00:24:05,519 And you end up doing things you thought you'd never do. 436 00:24:05,903 --> 00:24:08,065 If what you're telling me is true, 437 00:24:08,989 --> 00:24:12,608 the two Morae that are left are going to come for me next. 438 00:24:13,452 --> 00:24:15,569 Prepare the DEO for an assault. 439 00:24:19,667 --> 00:24:23,126 Now, let me get right to the purpose of this meeting. 440 00:24:24,213 --> 00:24:25,374 A meeting? 441 00:24:25,673 --> 00:24:27,539 Um, I thought we were on a date. 442 00:24:28,467 --> 00:24:30,754 A date? This isn't a date. 443 00:24:31,261 --> 00:24:33,218 If it were a date, we'd be doing something fun 444 00:24:33,305 --> 00:24:36,093 like paintball or an escape room. 445 00:24:36,767 --> 00:24:39,180 Well, uh, now I feel like an idiot. 446 00:24:39,770 --> 00:24:41,557 I'm just confused. 447 00:24:41,647 --> 00:24:44,014 I never thought anyone as beautiful as you 448 00:24:44,108 --> 00:24:46,065 would be interested in someone like me. 449 00:24:46,235 --> 00:24:50,320 Well, I'm not sure that I am interested in you. 450 00:24:51,699 --> 00:24:53,486 Clearly, I've made a mess of things. 451 00:24:54,785 --> 00:24:55,901 Not my intention. 452 00:24:56,453 --> 00:25:01,790 But the thing I came to talk to you about today is important. 453 00:25:02,543 --> 00:25:03,543 Should I proceed? 454 00:25:03,627 --> 00:25:05,584 Yeah. Yeah, I mean, I'm curious... 455 00:25:05,671 --> 00:25:06,912 It's Supergirl. 456 00:25:07,631 --> 00:25:09,588 Since you're now using your dreaming abilities, 457 00:25:09,675 --> 00:25:12,133 I thought that you may be interested in joining her 458 00:25:12,219 --> 00:25:15,838 on her many crime-fighting and/or planet-saving adventures 459 00:25:15,931 --> 00:25:17,342 as sort of a friend. 460 00:25:17,433 --> 00:25:19,140 A Super friend. 461 00:25:19,560 --> 00:25:21,472 Oh. Um... 462 00:25:22,354 --> 00:25:24,812 Brainy, what happened in Collinwood was... 463 00:25:26,025 --> 00:25:28,312 I think that was more of a one-time thing. 464 00:25:28,402 --> 00:25:29,984 But you were so good at it. 465 00:25:30,070 --> 00:25:32,983 But I'm not even really prepared to discuss this. 466 00:25:36,368 --> 00:25:38,360 I was on a dark path. 467 00:25:39,830 --> 00:25:42,322 I was arrested, 468 00:25:42,416 --> 00:25:45,250 and I was given a choice to change 469 00:25:45,335 --> 00:25:49,079 and to use my intellect in the service of good. 470 00:25:52,342 --> 00:25:55,255 At first, I didn't want the responsibilities 471 00:25:55,971 --> 00:25:57,963 or burdens of a superhero. 472 00:25:59,767 --> 00:26:01,975 But I did choose. 473 00:26:04,104 --> 00:26:05,845 And I haven't regretted it. 474 00:26:05,939 --> 00:26:10,274 You are a hero, I know it. 475 00:26:17,409 --> 00:26:18,820 I need to go. 476 00:26:23,165 --> 00:26:27,535 This binder contains some costume ideas 477 00:26:28,253 --> 00:26:30,791 and some code name possibilities. 478 00:26:32,674 --> 00:26:36,293 Please think about what I've said. 479 00:26:42,559 --> 00:26:44,287 I can't believe you're trying to make a souffl�. 480 00:26:44,311 --> 00:26:46,268 Whoa, whoa, whoa, whoa. 481 00:26:46,355 --> 00:26:47,641 Who is trying? 482 00:26:47,731 --> 00:26:48,972 I will have you know 483 00:26:49,066 --> 00:26:53,356 that I won the Kappa Pi Tau bake-off in college, okay? 484 00:26:53,445 --> 00:26:54,936 Your fraternity had a bake-off? 485 00:26:55,030 --> 00:26:56,692 Well, we raised a lot of money for charity 486 00:26:56,782 --> 00:26:59,024 and technically it was a fratority. 487 00:26:59,118 --> 00:27:00,859 Co-ed. No house. 488 00:27:00,953 --> 00:27:02,740 Oh, God, you are such a nerd. 489 00:27:02,830 --> 00:27:04,913 Guilty as charged. But somebody else is 490 00:27:04,998 --> 00:27:06,409 working on a science experiment 491 00:27:06,500 --> 00:27:08,820 when we're supposed to be having a romantic make-up dinner. 492 00:27:11,130 --> 00:27:12,371 So, what's so important anyway? 493 00:27:15,300 --> 00:27:18,168 Okay, so you know how you said you were going to be more open-minded 494 00:27:18,262 --> 00:27:20,845 about the things that I sometimes do. 495 00:27:20,931 --> 00:27:23,173 Yeah. And I meant that. 496 00:27:24,893 --> 00:27:27,180 Okay, so, I was using a biolistic delivery system 497 00:27:27,271 --> 00:27:31,481 in order to rewrite DNA, so I could cure cancer, ALS... 498 00:27:31,567 --> 00:27:33,103 Basically all disease. 499 00:27:33,193 --> 00:27:36,561 When out of nowhere, I had a penicillin moment. 500 00:27:37,322 --> 00:27:38,529 It's a lucky break. 501 00:27:38,615 --> 00:27:40,510 And at first, I thought it was just a side effect, 502 00:27:40,534 --> 00:27:42,366 that we had made the heart invulnerable, 503 00:27:42,452 --> 00:27:44,556 but then I realized that I could use the delivery system 504 00:27:44,580 --> 00:27:46,367 in order to enhance human powers. 505 00:27:48,959 --> 00:27:50,200 What do you mean by "enhance"? 506 00:27:52,129 --> 00:27:54,732 Do you remember the hypothetical discussion we had at Thanksgiving? 507 00:27:54,756 --> 00:27:56,964 Yeah, about giving humans superpowers? 508 00:27:57,217 --> 00:27:59,129 Strength, speed, invulnerability... 509 00:27:59,219 --> 00:28:01,461 - But that's impossible. - Yeah, I thought so, too. 510 00:28:04,141 --> 00:28:05,723 Until I saw it with my own eyes. 511 00:28:06,310 --> 00:28:09,894 Wait. Hold on. Are you telling me that you've achieved this? 512 00:28:09,980 --> 00:28:11,221 I'm close. 513 00:28:12,816 --> 00:28:15,545 Okay, and I know there are going to be questions about its applications, 514 00:28:15,569 --> 00:28:17,356 which is why I was dying to tell you, 515 00:28:17,446 --> 00:28:18,726 because I need you, James, okay? 516 00:28:18,780 --> 00:28:20,175 I need you as the angel on my shoulder 517 00:28:20,199 --> 00:28:21,815 so that I can determine the right course. 518 00:28:24,620 --> 00:28:25,736 Wow. 519 00:28:26,705 --> 00:28:27,866 Do I have your support? 520 00:28:33,837 --> 00:28:35,578 Yes. 521 00:28:39,343 --> 00:28:43,178 The building is hermetically sealed. Perimeter alarms are active. 522 00:28:43,263 --> 00:28:46,472 If the Morae enter, we will hear about it. 523 00:28:46,558 --> 00:28:48,140 So, what happens when they do get in? 524 00:28:48,977 --> 00:28:50,843 How do we see the invisible? 525 00:28:50,938 --> 00:28:54,898 Well, the Morae's natural cloaking ability does not interact with light, 526 00:28:54,983 --> 00:28:58,397 however, we will flood the corridor with mist 527 00:28:58,487 --> 00:29:01,275 and activate a grid of light amplification 528 00:29:01,365 --> 00:29:03,231 by stimulated emissions of radiation. 529 00:29:04,117 --> 00:29:05,117 Laser beams? 530 00:29:05,202 --> 00:29:06,804 Good, you're familiar with the technology. 531 00:29:06,828 --> 00:29:08,820 Once the Morae disrupt the lasers, 532 00:29:08,914 --> 00:29:12,157 I will fire at them with this bad boy. 533 00:29:12,251 --> 00:29:13,332 Is that a paintball gun? 534 00:29:14,127 --> 00:29:18,713 Yes, which will be loaded with these phosphorescent pellets. 535 00:29:18,799 --> 00:29:20,415 Once they are marked... 536 00:29:20,509 --> 00:29:23,502 That makes the Morae easy targets. It's good thinking. 537 00:29:23,595 --> 00:29:24,881 Well, obviously. 538 00:29:25,681 --> 00:29:27,172 And of course, if all else fails, 539 00:29:28,475 --> 00:29:30,307 there's always Plan S. 540 00:29:32,771 --> 00:29:35,639 All right, everybody. Set your stun guns to level four. 541 00:29:35,732 --> 00:29:37,692 That's just enough to injure them so they uncloak. 542 00:29:37,943 --> 00:29:40,151 We're not using stun guns. We're using real guns. 543 00:29:40,946 --> 00:29:42,778 The use of lethal force 544 00:29:43,573 --> 00:29:45,235 is against DEO policy. 545 00:29:45,325 --> 00:29:47,645 I'm sorry, Director, but those were Colonel Haley's orders. 546 00:29:49,871 --> 00:29:52,579 After everything that happened with Tan this afternoon, 547 00:29:52,874 --> 00:29:55,036 I was ready to walk, 548 00:29:55,168 --> 00:29:57,626 but, out of duty, I stayed. 549 00:29:57,838 --> 00:30:00,330 To protect her and this place. 550 00:30:01,049 --> 00:30:03,837 But, look, I can't work with her anymore, Kara. 551 00:30:03,927 --> 00:30:04,963 No, I hear you. 552 00:30:05,053 --> 00:30:07,841 Look, we have a completely different value system. 553 00:30:07,931 --> 00:30:10,344 I do not condone her methods. 554 00:30:10,642 --> 00:30:13,476 I would give my life to save this country. 555 00:30:13,562 --> 00:30:14,562 You know that. 556 00:30:14,980 --> 00:30:18,314 But I cannot be part of a DEO 557 00:30:18,400 --> 00:30:20,892 that has someone like Haley in charge. 558 00:30:20,986 --> 00:30:22,852 She has no morality. 559 00:30:22,946 --> 00:30:24,528 There's no line in the sand. 560 00:30:25,324 --> 00:30:26,781 I'm gonna resign, Kara. 561 00:30:26,867 --> 00:30:29,029 Alex, you can't leave the DEO. 562 00:30:29,119 --> 00:30:30,781 I can't stay here. 563 00:30:30,871 --> 00:30:32,988 You are its moral center. 564 00:30:33,582 --> 00:30:34,993 The agents need you. 565 00:30:35,083 --> 00:30:36,083 The country needs you. 566 00:30:36,168 --> 00:30:38,376 Without you, Haley would go unchecked. 567 00:30:40,297 --> 00:30:43,461 Every time I see her, I just wanna let loose. 568 00:30:43,925 --> 00:30:45,587 You would flatten her if you did. 569 00:30:45,677 --> 00:30:48,135 Then I would be court-martialed, and she would win. 570 00:30:50,766 --> 00:30:51,882 I'm not gonna let her win. 571 00:30:52,434 --> 00:30:55,893 Alex, you are the most fearless and determined person I know. 572 00:30:56,313 --> 00:30:58,805 I'm sorry I can't be there to do this with you. 573 00:30:59,024 --> 00:31:01,437 Even when you're not here, I know you've always got my back. 574 00:31:02,569 --> 00:31:04,526 Plan S. Always. 575 00:31:05,447 --> 00:31:06,483 Always. 576 00:31:21,671 --> 00:31:22,671 Colonel Haley. 577 00:31:23,840 --> 00:31:26,173 I'm so sorry, Director Danvers. 578 00:31:27,052 --> 00:31:29,044 You had me fooled, Danvers. 579 00:31:29,262 --> 00:31:30,753 I thought you were a soldier. 580 00:31:31,556 --> 00:31:32,967 But then I find this out. 581 00:31:35,102 --> 00:31:37,264 All the lies you must have told. 582 00:31:39,481 --> 00:31:43,566 You have undermined everything that we stand for, 583 00:31:44,277 --> 00:31:47,611 all to protect your own sister. 584 00:31:49,616 --> 00:31:50,732 Supergirl. 585 00:31:58,333 --> 00:32:01,167 They're here. 586 00:32:08,301 --> 00:32:09,861 All right, everyone. Listen up. 587 00:32:10,804 --> 00:32:13,012 Everyone, lock and load. 588 00:32:13,598 --> 00:32:15,931 These creatures, they're hunters, 589 00:32:16,017 --> 00:32:17,929 and they will not hesitate to kill any of you. 590 00:32:18,019 --> 00:32:21,183 The moment you see a disruption in the lasers, open fire. 591 00:32:21,481 --> 00:32:22,847 All right, let's go. Let's go. 592 00:32:31,867 --> 00:32:34,109 Remember, there are two Morae in the building. 593 00:32:37,414 --> 00:32:38,825 Easy, everyone. 594 00:32:39,666 --> 00:32:41,749 We should still see them coming through the mist. 595 00:32:41,835 --> 00:32:43,035 If we have each other's backs, 596 00:32:43,420 --> 00:32:46,333 we're going to get through this. Take them alive if you can. 597 00:32:50,927 --> 00:32:52,088 Fire! 598 00:32:53,763 --> 00:32:54,970 Hold fire. 599 00:32:56,391 --> 00:32:57,427 Did we get it? 600 00:33:01,480 --> 00:33:02,641 Stand down, Danvers. 601 00:33:03,190 --> 00:33:04,306 Reiff. 602 00:33:24,419 --> 00:33:25,419 I got him. 603 00:33:29,466 --> 00:33:30,502 Over here. 604 00:33:37,390 --> 00:33:38,426 One down. 605 00:33:40,769 --> 00:33:41,805 Oh, sprock. 606 00:33:47,817 --> 00:33:48,920 Agent Dox. 607 00:33:48,944 --> 00:33:49,944 No. 608 00:33:51,363 --> 00:33:52,363 It's there! 609 00:33:57,202 --> 00:33:59,865 Everybody, close ranks. Help me get Dox back. 610 00:34:00,121 --> 00:34:01,202 Move. Move. 611 00:34:01,289 --> 00:34:02,325 Fall back! 612 00:34:04,000 --> 00:34:06,413 - Do you see it? - I can't find it. 613 00:34:07,837 --> 00:34:08,873 It's behind us! 614 00:34:19,140 --> 00:34:21,097 No. Go. Go, check the agents. Go. 615 00:35:14,904 --> 00:35:15,940 You saved me. 616 00:35:21,745 --> 00:35:23,077 I know who you are. 617 00:35:24,914 --> 00:35:28,828 And from now on, you will do exactly as I order. 618 00:35:29,210 --> 00:35:30,371 Exactly when I say. 619 00:35:31,546 --> 00:35:32,787 She just saved your life. 620 00:35:32,881 --> 00:35:34,668 Did I give you permission to speak, Danvers? 621 00:35:35,508 --> 00:35:38,000 You're lucky you're not in handcuffs for violating Article 90 622 00:35:38,094 --> 00:35:40,336 of the Uniform Code of Military Justice. 623 00:35:40,805 --> 00:35:42,091 Your command is now mine. 624 00:35:44,267 --> 00:35:46,509 Kara Danvers' life is over. 625 00:35:47,228 --> 00:35:50,437 A member of the press working out of a secret military operation. 626 00:35:51,316 --> 00:35:53,182 I'm going to recommend to the president 627 00:35:53,276 --> 00:35:55,484 we immediately conscript you back into service. 628 00:35:55,612 --> 00:35:57,569 And if you have any reservations about obeying, 629 00:35:57,656 --> 00:35:58,716 you think about what would happen 630 00:35:58,740 --> 00:36:00,276 if your enemies found out who you are. 631 00:36:00,617 --> 00:36:02,574 Your friends, your family, 632 00:36:02,661 --> 00:36:04,942 everyone you care about would have a target on their back. 633 00:36:07,165 --> 00:36:08,246 I had to. 634 00:36:17,759 --> 00:36:19,500 - She found out. - Found out what? 635 00:36:20,387 --> 00:36:21,923 She knows I'm Supergirl. 636 00:36:24,516 --> 00:36:26,348 - You two okay? - We're okay. 637 00:36:26,810 --> 00:36:27,846 I did that. 638 00:36:29,354 --> 00:36:31,812 - Did she tell anyone? - No. 639 00:36:33,483 --> 00:36:36,521 - J'onn, we called you here because... - You want me to wipe her mind. 640 00:36:37,112 --> 00:36:39,320 Yeah. Erase everything she knows about Supergirl. 641 00:36:41,950 --> 00:36:44,158 Invading someone's mind is a form of violence. 642 00:36:44,244 --> 00:36:46,702 I did it with Manchester and I really shouldn't have. 643 00:36:46,788 --> 00:36:47,869 We'll find another way. 644 00:36:51,126 --> 00:36:52,162 I'll do it. 645 00:36:52,794 --> 00:36:54,126 Of course I'll do it. 646 00:37:03,638 --> 00:37:06,506 I didn't realize quite how permanent that paint was going to be. 647 00:37:06,599 --> 00:37:09,467 Well, if this is the only lasting damage from yesterday's attack, 648 00:37:09,561 --> 00:37:10,561 then I will take it. 649 00:37:10,645 --> 00:37:13,262 There's that and I badly bruised my tailbone 650 00:37:13,356 --> 00:37:14,767 when I fell over the balcony. 651 00:37:15,608 --> 00:37:17,088 Is that why you're walking like that? 652 00:37:17,152 --> 00:37:18,893 - Don't laugh. - It's a bruise? 653 00:37:18,987 --> 00:37:21,479 - My pain is at a seven. - Sorry. 654 00:37:22,282 --> 00:37:23,363 I'm sorry. 655 00:37:24,617 --> 00:37:25,653 What's wrong? 656 00:37:28,621 --> 00:37:30,829 I didn't know they had those on Earth. 657 00:37:31,666 --> 00:37:33,202 It wasn't in the database. 658 00:37:33,293 --> 00:37:34,293 What is that? 659 00:37:35,879 --> 00:37:38,246 That creature is a Vertullarian. 660 00:37:42,510 --> 00:37:44,046 A Truth Seeker. 661 00:37:45,305 --> 00:37:48,048 Well, now that we're done with the excitement from yesterday, 662 00:37:48,141 --> 00:37:49,632 we can carry on with the investigation 663 00:37:49,726 --> 00:37:50,887 into Supergirl's identity. 664 00:37:51,978 --> 00:37:54,937 By the end of the day, I'll get her. 665 00:38:01,696 --> 00:38:03,653 There's no way to deceive a Truth Seeker. 666 00:38:03,740 --> 00:38:06,073 It has one function, to expose lies. 667 00:38:06,785 --> 00:38:08,651 Anyone who knows Supergirl's secret identity 668 00:38:08,745 --> 00:38:09,826 is at incredible risk. 669 00:38:10,288 --> 00:38:13,952 J'onn can't erase Haley's intention of finding your identity. 670 00:38:14,959 --> 00:38:17,872 What we can control is her access to the information. 671 00:38:18,254 --> 00:38:20,371 So we wipe the minds of everyone at the DEO 672 00:38:20,465 --> 00:38:21,581 who knows I'm Supergirl. 673 00:38:21,800 --> 00:38:23,166 Just like with Haley, 674 00:38:23,259 --> 00:38:25,171 I'll go in and erase every memory they have 675 00:38:25,261 --> 00:38:26,672 that connects Kara with Supergirl. 676 00:38:27,055 --> 00:38:28,171 Are you okay doing that? 677 00:38:29,015 --> 00:38:31,135 They've given their consent. They want to protect you. 678 00:38:32,602 --> 00:38:33,638 Okay. 679 00:38:37,690 --> 00:38:39,226 I have to be mind-wiped, too. 680 00:38:39,484 --> 00:38:40,484 What? 681 00:38:41,361 --> 00:38:42,397 No, I have to. 682 00:38:42,487 --> 00:38:43,694 No, it's out of the question. 683 00:38:43,780 --> 00:38:45,612 Look, even if I could beat the Truth Seeker, 684 00:38:45,698 --> 00:38:47,860 there'd still be a danger that I would slip up, 685 00:38:47,951 --> 00:38:49,817 you know, with a text or just 686 00:38:50,286 --> 00:38:53,529 sharing information or simply the fact that you are my sister 687 00:38:53,623 --> 00:38:54,830 and I love you. 688 00:38:54,916 --> 00:38:56,393 So, you'll be smarter and more careful. 689 00:38:56,417 --> 00:38:58,625 If Alex's mind isn't wiped, 690 00:38:58,711 --> 00:39:01,374 there is a 100% certainty 691 00:39:01,464 --> 00:39:04,377 that Haley will still discover your secret identity. 692 00:39:12,058 --> 00:39:13,765 I just came back from a world 693 00:39:13,852 --> 00:39:16,133 where you didn't know who I was. I'm not doing that again. 694 00:39:16,646 --> 00:39:18,387 - There's no other way. - There is. 695 00:39:18,481 --> 00:39:20,973 You can quit. Just leave. Get out of there. 696 00:39:21,067 --> 00:39:22,336 - Kara... - Haley's not a danger to you 697 00:39:22,360 --> 00:39:24,226 - when you don't work there. - I can't quit. 698 00:39:25,238 --> 00:39:26,479 You said it before. 699 00:39:26,573 --> 00:39:29,816 I have to stay and I have to fight this from within. 700 00:39:39,210 --> 00:39:40,917 But who am I without you? 701 00:39:44,382 --> 00:39:46,965 The whole reason I became Supergirl was... 702 00:39:49,971 --> 00:39:51,303 It was to save you. 703 00:39:54,601 --> 00:39:56,012 And I'm still gonna be the reason. 704 00:39:58,187 --> 00:39:59,473 I'm still gonna be me. 705 00:40:01,858 --> 00:40:04,896 And you're still gonna be Kara, my sister. 706 00:40:05,778 --> 00:40:07,144 I just... 707 00:40:07,906 --> 00:40:09,397 I won't know that you're Supergirl. 708 00:40:11,242 --> 00:40:12,858 I'll have to lie to you every day. 709 00:40:12,952 --> 00:40:14,989 It's not a lie. It's... 710 00:40:15,872 --> 00:40:17,079 It's keeping a secret. 711 00:40:19,959 --> 00:40:21,416 And I'm giving you permission. 712 00:40:24,964 --> 00:40:26,455 Now let me save you this time. 713 00:40:43,399 --> 00:40:44,435 Hey, Maeve. What's up? 714 00:40:46,611 --> 00:40:49,274 Uh, yeah. Yeah, I can talk about Mom's birthday. 715 00:40:51,699 --> 00:40:53,281 No. uh, nothing important. 716 00:41:31,406 --> 00:41:32,442 You ready? 717 00:41:34,659 --> 00:41:37,151 Everything's gonna be okay. 718 00:41:39,706 --> 00:41:40,706 I can't. 54530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.