Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,618
My name is Kara Zor-El.
2
00:00:03,879 --> 00:00:05,086
I'm from Krypton.
3
00:00:05,589 --> 00:00:07,171
I'm a refugee on this planet.
4
00:00:07,716 --> 00:00:10,049
I was sent to Earth
to protect my cousin,
5
00:00:10,177 --> 00:00:12,009
but my pod got knocked off course.
6
00:00:12,179 --> 00:00:14,922
And by the time I got here,
my cousin had already grown up
7
00:00:15,015 --> 00:00:17,257
and become Superman.
8
00:00:18,810 --> 00:00:20,142
I hid who I really was,
9
00:00:20,229 --> 00:00:22,471
until one day when an accident forced me
10
00:00:22,564 --> 00:00:24,226
to reveal myself to the world.
11
00:00:24,608 --> 00:00:27,942
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media,
12
00:00:28,195 --> 00:00:31,404
but in secret, I work
with my adopted sister for the DEO
13
00:00:31,490 --> 00:00:33,698
to protect my city from alien life
14
00:00:33,784 --> 00:00:35,992
and anyone else
that means to cause it harm.
15
00:00:37,538 --> 00:00:39,655
I am Supergirl.
16
00:00:41,208 --> 00:00:42,699
Previously on Supergirl...
17
00:00:43,418 --> 00:00:45,772
When I left Earth, I went
through some kind of wormhole,
18
00:00:45,796 --> 00:00:48,038
and I've been living on Earth
in the 31st century
19
00:00:48,131 --> 00:00:49,372
for the past seven years.
20
00:00:49,841 --> 00:00:50,877
Imra.
21
00:00:51,677 --> 00:00:55,546
Kara, this is Imra Ardeen, my wife.
22
00:00:58,475 --> 00:01:00,762
You are a being
designed for one purpose,
23
00:01:00,978 --> 00:01:02,389
to execute justice.
24
00:01:02,521 --> 00:01:04,262
They will call you Worldkiller.
25
00:01:04,398 --> 00:01:07,607
It is time for you to become Reign.
26
00:01:22,499 --> 00:01:23,499
Mom?
27
00:01:24,459 --> 00:01:25,459
Yeah.
28
00:01:25,836 --> 00:01:27,043
I heard you scream.
29
00:01:27,629 --> 00:01:28,836
I'm sorry.
30
00:01:29,590 --> 00:01:30,956
Sorry, I had a bad dream.
31
00:01:31,800 --> 00:01:34,160
I thought you'd wake me up
when you got back from your trip.
32
00:01:36,305 --> 00:01:37,546
What trip?
33
00:01:39,099 --> 00:01:40,465
Where you went yesterday.
34
00:01:43,395 --> 00:01:46,388
I didn't go on a trip, Ruby, I'm here.
35
00:01:47,232 --> 00:01:48,723
You said you were going somewhere.
36
00:01:49,192 --> 00:01:50,192
To get answers.
37
00:01:50,277 --> 00:01:51,939
That something wonderful
was gonna happen.
38
00:01:52,279 --> 00:01:53,440
I said that?
39
00:01:55,073 --> 00:01:56,073
I don't know what...
40
00:01:56,199 --> 00:01:59,067
I'm tired. I've just been so tired.
Come here. Hi. Hi.
41
00:01:59,411 --> 00:02:00,447
Hi.
42
00:02:00,704 --> 00:02:01,740
What time is it?
43
00:02:01,830 --> 00:02:02,866
11:00.
44
00:02:03,624 --> 00:02:05,035
Yeah, you slept in.
45
00:02:05,584 --> 00:02:07,041
It can't be 11:00.
46
00:02:08,128 --> 00:02:09,915
Because it's pancake-o'clock!
47
00:02:10,672 --> 00:02:12,379
What do you want,
chocolate chip or banana?
48
00:02:12,466 --> 00:02:13,547
Both.
49
00:02:16,219 --> 00:02:17,335
It's a long story.
50
00:02:18,555 --> 00:02:20,717
Well, seven years is a long time.
51
00:02:21,892 --> 00:02:23,849
Strange as it may sound,
52
00:02:23,977 --> 00:02:26,515
the 31st century is actually
not that different from today.
53
00:02:26,605 --> 00:02:27,812
What, better smartphones?
54
00:02:27,898 --> 00:02:30,231
- What's a phone?
- "What's a phone?"
55
00:02:30,442 --> 00:02:31,853
Oh, the future's awesome.
56
00:02:31,985 --> 00:02:34,944
Well, technology
has developed beyond imagining,
57
00:02:35,072 --> 00:02:36,233
but, at the end of the day,
58
00:02:36,323 --> 00:02:38,690
it's still in service
of communicating with each other,
59
00:02:39,034 --> 00:02:42,072
and entertaining each other,
and also killing each other.
60
00:02:42,245 --> 00:02:45,829
In this day, or in a thousand years,
conflict is constant,
61
00:02:46,041 --> 00:02:47,122
but so is strength.
62
00:02:47,959 --> 00:02:49,200
And that's where we come in.
63
00:02:49,336 --> 00:02:51,544
So, what are you, soldiers?
64
00:02:51,797 --> 00:02:54,289
The governments
were overwhelmed by violence,
65
00:02:54,383 --> 00:02:55,464
by chaos.
66
00:02:56,134 --> 00:02:57,625
Mon-El organized us.
67
00:02:58,178 --> 00:03:01,421
And we banded together to help
Earth's leaders keep the peace.
68
00:03:01,598 --> 00:03:03,760
At home and in the stars.
69
00:03:04,518 --> 00:03:06,885
We call ourselves "the Legion."
70
00:03:07,646 --> 00:03:10,354
And we exist because of you.
71
00:03:11,483 --> 00:03:13,566
- Um, because of me?
- Mmm.
72
00:03:14,403 --> 00:03:15,403
You inspired me.
73
00:03:15,862 --> 00:03:16,923
So, when I founded the Legion,
74
00:03:16,947 --> 00:03:19,030
I chose to use you as an example
of what we could be.
75
00:03:19,700 --> 00:03:20,907
Of what we aspire to be.
76
00:03:21,535 --> 00:03:23,822
When I learned
about your life, and work,
77
00:03:24,538 --> 00:03:26,530
and your compassionate
fight for justice,
78
00:03:27,040 --> 00:03:28,952
and your devotion to protecting others,
79
00:03:30,043 --> 00:03:32,000
everything just crystallized.
80
00:03:33,046 --> 00:03:35,789
Your example gave my life purpose.
81
00:03:37,175 --> 00:03:40,919
I can't express how much it means
for me to meet you in person.
82
00:03:44,725 --> 00:03:46,717
So, a legion of superheroes.
83
00:03:46,852 --> 00:03:47,933
Hah.
84
00:03:48,019 --> 00:03:49,100
Sounds formidable.
85
00:03:49,312 --> 00:03:50,473
Not nearly enough.
86
00:03:51,106 --> 00:03:54,690
The future has
some bad things happening.
87
00:03:55,026 --> 00:03:56,688
Yeah, the darkness is spreading.
88
00:03:57,028 --> 00:03:58,235
What's that? What do you mean?
89
00:03:58,321 --> 00:04:00,233
Well, my team and I were
on a mission and...
90
00:04:00,615 --> 00:04:01,615
We got into some trouble.
91
00:04:01,742 --> 00:04:04,485
Our ship got knocked
into one of those disruptions.
92
00:04:04,578 --> 00:04:05,819
- A wormhole?
- Yes.
93
00:04:05,954 --> 00:04:09,368
We crash-landed
back on Earth 12,000 years ago.
94
00:04:09,499 --> 00:04:11,707
So you traveled
back in time by accident?
95
00:04:11,835 --> 00:04:14,168
Which is exactly why
we couldn't just go home.
96
00:04:15,005 --> 00:04:16,166
So we went into cryo-sleep
97
00:04:16,339 --> 00:04:17,830
and set the ship to wake us up
98
00:04:17,924 --> 00:04:19,404
when we returned to the 31st century.
99
00:04:19,509 --> 00:04:21,000
But then the torpedo hit the ship,
100
00:04:21,094 --> 00:04:23,336
and damaged the ship,
and that's when I woke up.
101
00:04:24,765 --> 00:04:26,097
But do you think we can fix it?
102
00:04:26,433 --> 00:04:27,433
Can you help us get home?
103
00:04:27,517 --> 00:04:29,258
We'll do everything
in our power to help.
104
00:04:29,436 --> 00:04:30,552
But for now...
105
00:04:31,229 --> 00:04:32,229
Settle in.
106
00:04:32,314 --> 00:04:33,600
You might be here for a while.
107
00:04:37,235 --> 00:04:39,522
If anyone can help us, it's you.
108
00:04:41,323 --> 00:04:43,155
Everyone's coming over to my apartment
109
00:04:43,241 --> 00:04:44,527
for a holiday party tonight.
110
00:04:44,618 --> 00:04:46,280
You guys are welcome
to join, if you like.
111
00:04:48,622 --> 00:04:52,081
Oh, thanks.
We need to work on the repairs.
112
00:04:52,209 --> 00:04:53,666
Yeah, that's fine. That's...
113
00:05:05,180 --> 00:05:06,796
Okay, come and get your eggnog.
114
00:05:07,182 --> 00:05:09,925
Uh, yeah, but be warned, this is not
your grandmother's recipe.
115
00:05:10,185 --> 00:05:13,428
Oh, this is highly potent,
intoxicating deliciousness!
116
00:05:13,522 --> 00:05:15,354
Ooh, Danvers' famous eggnog?
117
00:05:15,440 --> 00:05:16,601
Um...
118
00:05:16,900 --> 00:05:19,608
Sounds tempting, but, you know,
I think I'll stick with the scotch.
119
00:05:19,694 --> 00:05:21,276
Ah.
120
00:05:21,363 --> 00:05:22,945
- Health.
- Happiness.
121
00:05:26,326 --> 00:05:28,113
Dude, I do not understand
your obsession.
122
00:05:28,245 --> 00:05:31,363
It is the greatest
Christmas song of all time.
123
00:05:31,498 --> 00:05:33,298
That's great.
We've played it like four times.
124
00:05:33,333 --> 00:05:35,495
If my father learns nothing else
this holiday season,
125
00:05:35,585 --> 00:05:37,451
he will learn about Hall and Oates.
Put it on.
126
00:05:37,546 --> 00:05:38,582
Oh, my God.
127
00:05:41,466 --> 00:05:43,266
- Oh, dude, are you serious? Again?
- Come on.
128
00:05:43,510 --> 00:05:46,548
No, no, take it up with papa bear, okay?
129
00:05:48,390 --> 00:05:52,725
J'onn, I do not know why
you introduced me to coffee first.
130
00:05:53,144 --> 00:05:56,137
This brown water is vastly superior.
131
00:05:56,398 --> 00:05:59,232
Yeah, I don't take advantage
of hot cocoa enough.
132
00:05:59,734 --> 00:06:01,600
I enjoy Christmas.
133
00:06:02,279 --> 00:06:04,396
What a wonderful way to close your year.
134
00:06:04,573 --> 00:06:06,656
Paying homage to an evergreen creature.
135
00:06:07,284 --> 00:06:09,492
It so reminds me of Life Day.
136
00:06:09,619 --> 00:06:11,281
Excuse me, hi. "Life Day"?
137
00:06:11,496 --> 00:06:13,158
As in the Star Wars Holiday Special?
138
00:06:13,373 --> 00:06:14,454
It was on CBS.
139
00:06:14,749 --> 00:06:16,536
Princess Leia like sang a song...
140
00:06:16,668 --> 00:06:18,375
You have no idea what I'm talking about.
141
00:06:18,879 --> 00:06:20,996
Oh, my God,
you don't know what Star Wars is.
142
00:06:21,131 --> 00:06:22,275
You probably don't know
what Star Wars is.
143
00:06:22,299 --> 00:06:23,380
Excuse me?
144
00:06:23,508 --> 00:06:27,047
The Empire Strikes Back
is the best movie sequel of all time.
145
00:06:27,220 --> 00:06:29,337
Man, I just love you
more and more each day.
146
00:06:31,266 --> 00:06:32,507
What's a "sequel"?
147
00:06:33,059 --> 00:06:34,095
It's...
148
00:06:34,185 --> 00:06:37,144
I mean, as far as parties go,
this one doesn't suck, right?
149
00:06:37,689 --> 00:06:39,851
No, it's great. It is.
150
00:06:40,984 --> 00:06:43,226
But how about you? How are you doing?
151
00:06:43,528 --> 00:06:46,771
I'm good. Yeah, totally.
I love parties. And Christmas.
152
00:06:47,365 --> 00:06:49,072
I mean, like with...
153
00:06:50,118 --> 00:06:51,575
Mon-El and Imra.
154
00:06:51,828 --> 00:06:54,070
I mean, this can't be easy.
155
00:06:55,248 --> 00:06:57,911
No, that's not easy,
but you know what, here we are.
156
00:06:59,252 --> 00:07:00,333
Are you okay?
157
00:07:00,503 --> 00:07:04,964
Yeah, well, Christmas without Maggie,
that's not my favorite thing,
158
00:07:05,091 --> 00:07:07,299
but we are not wallowing.
159
00:07:07,427 --> 00:07:08,759
No. No, sir.
160
00:07:08,887 --> 00:07:11,595
You know what,
we can be single crones together.
161
00:07:11,806 --> 00:07:13,638
Aw, crone buddies.
162
00:07:16,561 --> 00:07:18,143
- I don't know.
- Oh, no.
163
00:07:19,689 --> 00:07:20,689
Oh, I'll get it.
164
00:07:20,774 --> 00:07:22,185
Yeah. I forgot...
165
00:07:26,071 --> 00:07:28,609
Hey. Is everything okay?
166
00:07:29,074 --> 00:07:30,235
Where's your mom?
167
00:07:30,367 --> 00:07:33,986
Sorry. I'm late, I know.
It's been a really long day,
168
00:07:34,079 --> 00:07:35,741
but I got the cookies.
169
00:07:36,039 --> 00:07:37,496
No worries. Come in.
170
00:07:38,166 --> 00:07:40,078
Christmas shopping, conference call
171
00:07:40,210 --> 00:07:43,544
with some very unpleasant men
who were yelling at me in German,
172
00:07:43,672 --> 00:07:46,460
and then Ruby told me
about the cookies, I'd forgot.
173
00:07:46,549 --> 00:07:48,711
The Italian bakery
that I really liked, it was closed,
174
00:07:48,802 --> 00:07:49,922
so, you know, you get these.
175
00:07:50,053 --> 00:07:52,045
Okay, sounds like
somebody needs to take a break
176
00:07:52,138 --> 00:07:55,131
- and maybe have a drink, or two.
- Yeah.
177
00:07:55,934 --> 00:07:59,098
Did I ever tell you
that I work with Supergirl sometimes?
178
00:07:59,229 --> 00:08:00,811
Okay, I have four questions.
179
00:08:01,272 --> 00:08:03,355
Hey, Lena opened the good stuff.
180
00:08:04,317 --> 00:08:05,317
Thank you.
181
00:08:07,070 --> 00:08:10,404
Okay, one, has Supergirl
every flown you anywhere?
182
00:08:10,532 --> 00:08:12,489
And two, if so, how was it?
183
00:08:12,617 --> 00:08:14,404
- And, three...
- Yes. Yes, yes.
184
00:08:14,536 --> 00:08:16,619
She has flown me. Several times.
185
00:08:16,746 --> 00:08:18,612
And, actually, last year, she caught me
186
00:08:18,707 --> 00:08:21,620
when I jumped out of a skyscraper
during a shoot-out.
187
00:08:22,127 --> 00:08:23,584
Okay, I have more questions.
188
00:08:24,671 --> 00:08:26,037
- Hey.
- Hey.
189
00:08:26,381 --> 00:08:28,373
Are you okay?
I mean, you look a little pale.
190
00:08:28,508 --> 00:08:30,044
Yeah, I'm fine. I'm just tired.
191
00:08:31,928 --> 00:08:33,294
Not enough hours, I guess.
192
00:08:34,639 --> 00:08:35,846
Yeah, I get that.
193
00:08:35,932 --> 00:08:38,800
- Princess Leia, like, saying...
- It is the best movie sequel
194
00:08:38,893 --> 00:08:39,929
of all time.
195
00:08:40,186 --> 00:08:43,224
You know, if you wanted,
you could pull James Olsen
196
00:08:43,314 --> 00:08:45,021
right underneath that mistletoe.
197
00:08:45,442 --> 00:08:47,399
James? Don't be ridiculous.
198
00:08:48,069 --> 00:08:49,526
I mean, I think he likes you.
199
00:08:49,612 --> 00:08:50,819
- I'm his boss.
- Mmm.
200
00:08:51,948 --> 00:08:53,940
Yes, because it's never happened before.
201
00:08:54,743 --> 00:08:55,743
- Hi.
- Hi.
202
00:08:56,411 --> 00:08:57,618
And I don't mean to eavesdrop,
203
00:08:57,704 --> 00:09:00,697
but I've been noticing chemistry
between you two for weeks now.
204
00:09:00,957 --> 00:09:02,059
There's no chemistry, all right?
205
00:09:02,083 --> 00:09:03,665
- Okay.
- It's off the charts.
206
00:09:03,752 --> 00:09:05,604
Okay, I'm gonna
have to kill both of you, all right?
207
00:09:05,628 --> 00:09:08,587
But then I wouldn't have either of my
best friends, so that wouldn't work.
208
00:09:08,715 --> 00:09:10,315
So I'm just gonna have some more scotch.
209
00:09:10,633 --> 00:09:14,047
You know, this year
has been really tough for me,
210
00:09:14,179 --> 00:09:16,296
but I did get
two really great things out of it.
211
00:09:16,681 --> 00:09:18,047
And that's you guys.
212
00:09:18,475 --> 00:09:19,475
Aw.
213
00:09:19,559 --> 00:09:21,346
I am not wearing waterproof mascara.
214
00:09:22,145 --> 00:09:23,431
I've always been blessed.
215
00:09:23,688 --> 00:09:26,522
You know, my sister, I've always
had her, and she has my back,
216
00:09:26,649 --> 00:09:28,265
but I've never had best friends.
217
00:09:30,278 --> 00:09:33,521
And I couldn't have gotten through
what I've been through this year
218
00:09:33,615 --> 00:09:34,731
without you two.
219
00:09:37,619 --> 00:09:39,360
Okay, now you're gonna make me cry.
220
00:09:39,871 --> 00:09:41,237
Oh, no.
221
00:09:42,582 --> 00:09:45,700
I am very grateful for both of you.
222
00:09:46,878 --> 00:09:48,494
Me, too. I love you guys.
223
00:09:49,756 --> 00:09:50,756
Kara?
224
00:09:52,383 --> 00:09:54,124
I just had a call, we gotta go.
225
00:10:02,936 --> 00:10:04,017
What happened?
226
00:10:04,104 --> 00:10:05,331
Looks like
someone took a flamethrower
227
00:10:05,355 --> 00:10:06,687
to large swaths of the property.
228
00:10:06,856 --> 00:10:08,267
Any chance it was a brush fire?
229
00:10:08,358 --> 00:10:09,519
I don't think so.
230
00:10:11,569 --> 00:10:13,777
But why call us for arson
after the fact?
231
00:10:13,905 --> 00:10:14,905
The fire's already out.
232
00:10:15,323 --> 00:10:16,689
There's something you should see.
233
00:10:17,283 --> 00:10:18,319
Where?
234
00:10:18,409 --> 00:10:19,570
Birds-eye view.
235
00:10:44,227 --> 00:10:45,889
I've seen this before.
236
00:10:46,437 --> 00:10:49,896
When I was a kid on a field trip
to the ruins of old Krypton.
237
00:10:51,317 --> 00:10:52,317
What does it mean?
238
00:10:52,777 --> 00:10:54,860
The symbols predate recorded history.
239
00:10:55,196 --> 00:10:56,812
The glyphs are known as "Low Speech"
240
00:10:56,906 --> 00:10:58,113
and used in Urrika,
241
00:10:58,324 --> 00:11:00,407
the Kryptonian continent
where life began.
242
00:11:01,077 --> 00:11:02,488
And the people who used them?
243
00:11:02,662 --> 00:11:04,153
The Juru were matriarchal.
244
00:11:04,289 --> 00:11:06,076
Tribal. Polytheistic.
245
00:11:06,583 --> 00:11:09,166
Over time, their sun god
became known as "Rao,"
246
00:11:09,377 --> 00:11:11,243
the tribes began to worship Him alone,
247
00:11:11,754 --> 00:11:13,086
and modern Krypton was born.
248
00:11:13,214 --> 00:11:15,581
So, then the Book of Rao
must have something that can help.
249
00:11:15,967 --> 00:11:17,174
There is nothing in the book.
250
00:11:17,343 --> 00:11:21,132
The ruling council destroyed much
of Krypton's so-called superstitions.
251
00:11:21,222 --> 00:11:23,503
But if someone's trying
to send me a message through this,
252
00:11:23,558 --> 00:11:24,969
I have to know what it means.
253
00:11:25,435 --> 00:11:27,142
This feels important.
254
00:11:27,312 --> 00:11:29,679
I represent
the total accumulation of knowledge
255
00:11:29,772 --> 00:11:31,388
on the 28 known galaxies.
256
00:11:32,317 --> 00:11:33,899
If I cannot translate it,
257
00:11:34,068 --> 00:11:35,650
the translation may not exist.
258
00:11:41,242 --> 00:11:44,013
These ominous symbols
have appeared around the city overnight
259
00:11:44,037 --> 00:11:47,075
and the NCPD currently
has no information on the source.
260
00:11:47,248 --> 00:11:50,036
With the city still reeling
from the Daxamite invasion,
261
00:11:50,168 --> 00:11:52,831
these mysterious symbols
are causing tensions to run high.
262
00:11:53,213 --> 00:11:55,733
Hey, guys, I know it's Christmas Eve,
but we have some breaking news.
263
00:11:55,757 --> 00:11:57,123
We gotta pull some people in.
264
00:11:57,342 --> 00:11:58,878
We need eyewitness accounts.
265
00:11:59,010 --> 00:12:01,548
We need coverage on
the City Council's press conference.
266
00:12:01,679 --> 00:12:03,636
Crime, I need you to talk to NCPD,
267
00:12:04,307 --> 00:12:05,593
figure out if they've initiated
268
00:12:05,683 --> 00:12:07,549
any lockdown procedures
for federal buildings.
269
00:12:07,769 --> 00:12:10,011
Okay? Guys, we need information.
270
00:12:10,480 --> 00:12:12,597
And we also need to decide
how to frame this story
271
00:12:12,690 --> 00:12:14,272
so that we don't incite further panic.
272
00:12:15,443 --> 00:12:16,921
Mr. Olsen, can I have a word with you?
273
00:12:16,945 --> 00:12:18,026
Sure.
274
00:12:18,363 --> 00:12:21,697
Uh, let's get these stories
into copy by noon. Thanks, guys.
275
00:12:25,995 --> 00:12:28,783
Listen, I am less concerned
with CatCo's response to this
276
00:12:28,873 --> 00:12:30,205
than who's doing this and why.
277
00:12:30,917 --> 00:12:32,728
The first appearance
of this symbol, the crop circle,
278
00:12:32,752 --> 00:12:33,752
was on L-Corp property.
279
00:12:34,712 --> 00:12:35,919
So you think this is personal?
280
00:12:36,047 --> 00:12:37,379
I think it's Morgan Edge.
281
00:12:37,548 --> 00:12:38,734
That man has a vendetta against me,
282
00:12:38,758 --> 00:12:40,361
and believe me,
he will go to any lengths.
283
00:12:40,385 --> 00:12:42,613
Plus he's the only man
who has the tech and the resources
284
00:12:42,637 --> 00:12:44,720
to pull something like this off.
It's gotta be Edge.
285
00:12:45,682 --> 00:12:48,402
All right, I think it's time to pay
that Don Johnson-wannabe a visit.
286
00:12:48,559 --> 00:12:50,266
- I was gonna go on my own.
- Not a chance.
287
00:12:53,231 --> 00:12:55,939
You can't just barge in,
Mr. Edge is a very busy person.
288
00:12:56,442 --> 00:12:57,478
Lena.
289
00:12:58,444 --> 00:13:00,686
Didn't recognize you
without a.38 in your hand.
290
00:13:00,905 --> 00:13:02,758
Maybe I should hit you
over the back of the head
291
00:13:02,782 --> 00:13:04,662
and put you on a drone
headed for the reservoir.
292
00:13:05,076 --> 00:13:06,442
Allegedly. Come on.
293
00:13:07,078 --> 00:13:09,161
I assume this visit
is still off the record though.
294
00:13:09,872 --> 00:13:11,033
Morgan, what is this?
295
00:13:14,377 --> 00:13:15,584
I don't know. It looks weird.
296
00:13:16,963 --> 00:13:18,003
What, are you re-branding?
297
00:13:20,008 --> 00:13:22,091
I mean, hey,
it worked for Prince, right?
298
00:13:22,302 --> 00:13:23,418
I know you're behind this.
299
00:13:23,803 --> 00:13:25,443
It's more fearmongering,
more of the same.
300
00:13:25,471 --> 00:13:26,552
You're so predictable.
301
00:13:26,639 --> 00:13:27,720
Lena, Lena.
302
00:13:27,807 --> 00:13:29,173
Lena, come on, it's Christmas.
303
00:13:29,434 --> 00:13:32,051
Where's your Christmas spirit?
It's my favorite time of the year.
304
00:13:32,895 --> 00:13:33,976
The only fires I'm lighting
305
00:13:34,063 --> 00:13:35,895
are the ones
I'm gonna roast chestnuts over.
306
00:13:36,899 --> 00:13:39,211
And if you think I had anything to do
with going after you,
307
00:13:39,235 --> 00:13:40,897
which you sure as hell can't prove,
308
00:13:41,195 --> 00:13:44,188
my line of attack
would be much, much more effective.
309
00:13:44,824 --> 00:13:46,440
Is that why you brought your bodyguard?
310
00:13:46,951 --> 00:13:50,865
I'm here just to make sure
that you remain civil.
311
00:13:51,998 --> 00:13:54,331
Jimmy, I get the feeling
your dislike for me
312
00:13:54,417 --> 00:13:57,330
is more than just purely professional.
313
00:13:58,296 --> 00:13:59,377
You get feelings?
314
00:14:00,798 --> 00:14:02,960
I, for one, have work to do,
so if you wouldn't mind,
315
00:14:03,134 --> 00:14:04,170
it's time to go.
316
00:14:08,139 --> 00:14:09,550
Oh, hey, come on, look.
317
00:14:09,974 --> 00:14:11,135
Hold up.
318
00:14:11,434 --> 00:14:13,016
What am I thinking? Where's my manners?
319
00:14:13,561 --> 00:14:14,722
Little parting gift.
320
00:14:16,356 --> 00:14:17,472
Company present.
321
00:14:18,441 --> 00:14:19,727
I like to spread the cheer.
322
00:14:20,735 --> 00:14:21,976
Bah humbug.
323
00:14:24,697 --> 00:14:25,778
Merry Christmas.
324
00:14:32,622 --> 00:14:34,488
Yes, but if Alura
doesn't know what it is,
325
00:14:34,582 --> 00:14:36,101
what makes you think
anybody here is gonna know?
326
00:14:36,125 --> 00:14:38,913
Someone is burning
a Kryptonian symbol everywhere,
327
00:14:39,003 --> 00:14:41,837
so someone out there
must know who it is.
328
00:14:46,344 --> 00:14:47,551
Thank you very much.
329
00:14:47,845 --> 00:14:49,302
Kara, Winn.
330
00:14:49,722 --> 00:14:50,722
Oh, hey, guys.
331
00:14:52,058 --> 00:14:53,799
So, you want me
to provide a distraction?
332
00:14:53,893 --> 00:14:55,634
No need, no, don't be silly.
333
00:14:55,937 --> 00:14:57,644
- Hey, guys.
- Hi.
334
00:14:58,439 --> 00:15:00,226
Oh, you've, you...
335
00:15:00,316 --> 00:15:01,898
- Uh...
- Oh, oh...
336
00:15:02,151 --> 00:15:03,358
- Here?
- No, no.
337
00:15:04,028 --> 00:15:05,735
- It's, um...
- It's all right. I got it.
338
00:15:07,323 --> 00:15:08,564
Thanks. Oh, my God.
339
00:15:08,658 --> 00:15:10,320
Yep. There's just a bit...
340
00:15:12,829 --> 00:15:13,910
There we go.
341
00:15:15,123 --> 00:15:16,785
So, you settling in?
342
00:15:17,583 --> 00:15:21,327
Yeah, yeah. Imra wanted to see
what the times were like. So...
343
00:15:22,171 --> 00:15:24,163
Everyone's been very kind so far.
344
00:15:24,674 --> 00:15:26,506
It's fascinating
to see Earth this far back.
345
00:15:26,634 --> 00:15:29,593
Oh, yeah. This must be
like medieval times for you.
346
00:15:29,720 --> 00:15:32,588
You eat things with your hands.
347
00:15:33,057 --> 00:15:34,093
So fun.
348
00:15:34,559 --> 00:15:36,266
Mon-El tells me there's a place in town
349
00:15:36,394 --> 00:15:38,386
where you can eat all the ribs you want.
350
00:15:39,397 --> 00:15:40,478
What did you call it?
351
00:15:41,232 --> 00:15:42,439
"Food until you're full"?
352
00:15:42,567 --> 00:15:44,809
Very close. It's, "All you can eat."
353
00:15:45,403 --> 00:15:46,403
Yeah, okay.
354
00:15:50,533 --> 00:15:52,365
Have you had beer yet?
355
00:15:53,035 --> 00:15:54,116
Does it go with ribs?
356
00:15:54,454 --> 00:15:56,161
Come on. Come on, come on. Let's go.
357
00:15:56,497 --> 00:15:57,497
Hey, hey.
358
00:15:59,959 --> 00:16:01,245
Hey, so how was your party?
359
00:16:01,586 --> 00:16:02,747
- Good.
- Yeah?
360
00:16:03,254 --> 00:16:04,254
How's your ship?
361
00:16:05,298 --> 00:16:07,335
Broken beyond my understanding.
362
00:16:07,633 --> 00:16:09,545
- So...
- Oh.
363
00:16:10,052 --> 00:16:12,669
Well, it sounds like we're having
two very different weeks.
364
00:16:13,306 --> 00:16:14,422
Yeah.
365
00:16:15,850 --> 00:16:17,716
Yeah, hey, I forgot
how much I miss this place.
366
00:16:17,810 --> 00:16:19,893
You know, it's special.
367
00:16:20,146 --> 00:16:22,263
You did make a pretty mean club soda.
368
00:16:22,398 --> 00:16:27,359
I'm guessing that you probably
steered clear of Aldebaran rum.
369
00:16:27,487 --> 00:16:29,524
Please do not remind me. That was...
370
00:16:31,449 --> 00:16:35,159
You know, you are so lucky I did not
lose my job at the DEO that day.
371
00:16:47,089 --> 00:16:48,375
Hey, you know, I'm really sorry.
372
00:16:50,426 --> 00:16:53,885
About us being here, and how
this must be really hard for you.
373
00:16:54,013 --> 00:16:57,347
No, no, no. You know what,
Mon-El, your wife is lovely.
374
00:16:57,558 --> 00:17:00,847
And you two seem
to really make each other happy. So...
375
00:17:01,437 --> 00:17:02,597
Do you want to talk about it?
376
00:17:02,647 --> 00:17:04,559
There's not really much to talk about.
377
00:17:06,776 --> 00:17:08,813
I should get this. Hello.
378
00:17:09,278 --> 00:17:12,521
You have a collect call from
the Albatross Bay Correctional Facility.
379
00:17:27,088 --> 00:17:29,296
"They will receive a blasphemous sigil.
380
00:17:29,465 --> 00:17:34,210
"And in its wake, many cowards,
killers and vile men will burn."
381
00:17:36,430 --> 00:17:37,966
That's not from the Book of Rao.
382
00:17:38,140 --> 00:17:40,678
"And every eye
will look upon the heretic,
383
00:17:41,102 --> 00:17:44,095
"and they will call it 'Worldkiller.'"
384
00:17:45,147 --> 00:17:49,437
Kara Danvers, there is
so much that you still don't know.
385
00:17:55,032 --> 00:17:56,148
"Worldkiller"?
386
00:17:56,409 --> 00:17:57,490
It's here.
387
00:17:57,577 --> 00:17:58,818
The End of Days.
388
00:17:59,120 --> 00:18:00,952
There are no End of Days
in the Book of Rao.
389
00:18:01,330 --> 00:18:04,368
The prophecy I speak of
predates the Book of Rao.
390
00:18:05,585 --> 00:18:07,076
But I suspect you already know this
391
00:18:07,169 --> 00:18:08,751
if you've tried to find the meaning
392
00:18:08,838 --> 00:18:12,081
of the Kryptonian symbol
that's all over the news.
393
00:18:13,593 --> 00:18:16,711
They are the mark
of a dark god. A devil.
394
00:18:17,597 --> 00:18:18,758
How do you know this?
395
00:18:19,432 --> 00:18:22,766
You know that I spent two years
on a pilgrimage all over the world
396
00:18:22,852 --> 00:18:26,095
collecting artifacts and texts,
learning everything I could
397
00:18:26,230 --> 00:18:27,937
about Rao and your people.
398
00:18:28,566 --> 00:18:31,309
But I didn't just find objects.
399
00:18:32,069 --> 00:18:33,310
I met people.
400
00:18:33,988 --> 00:18:36,150
The forgotten from Fort Rozz.
401
00:18:36,991 --> 00:18:38,527
You know about Fort Rozz?
402
00:18:38,826 --> 00:18:41,318
I met a disgraced Kryptonian priestess
403
00:18:41,871 --> 00:18:44,284
who told me about the god before Rao.
404
00:18:44,790 --> 00:18:48,249
A Lilith made of darkness and teeth
405
00:18:48,461 --> 00:18:49,997
who ends everything.
406
00:18:51,714 --> 00:18:54,001
There are three steps
leading to the End of Days.
407
00:18:54,884 --> 00:18:56,420
First is the Mark of the Beast.
408
00:18:56,886 --> 00:18:58,218
The glyph in the field.
409
00:18:58,346 --> 00:18:59,962
They're all over National City now.
410
00:19:00,306 --> 00:19:02,423
After that comes the Work of the Beast
411
00:19:02,558 --> 00:19:04,265
in the form of many deaths.
412
00:19:05,436 --> 00:19:06,597
And finally,
413
00:19:07,063 --> 00:19:09,271
comes the Reign of the Beast.
414
00:19:10,149 --> 00:19:11,981
And this is when She comes.
415
00:19:13,235 --> 00:19:14,976
"She"? Who is "She"?
416
00:19:15,738 --> 00:19:16,774
Worldkiller.
417
00:19:16,864 --> 00:19:18,947
The one who will bring about
the end of time.
418
00:19:20,576 --> 00:19:21,942
This is your purpose.
419
00:19:22,453 --> 00:19:23,694
To fight the Devil.
420
00:19:25,373 --> 00:19:26,830
There's no such thing as the Devil.
421
00:19:26,999 --> 00:19:30,163
The lost gods must fall
for a new god to rise.
422
00:19:31,170 --> 00:19:34,914
And Her rise will come
at the fall of the righteous.
423
00:19:35,508 --> 00:19:37,841
And She will reign,
424
00:19:38,761 --> 00:19:41,595
unless you stand and smite Her.
425
00:19:45,434 --> 00:19:48,598
The NCPD is investigating
another fatal shooting
426
00:19:48,688 --> 00:19:51,146
involving the One-Seven Gang
which happened this morning.
427
00:19:51,399 --> 00:19:54,563
Witnesses say they saw a man
belonging to the One-Seven Gang
428
00:19:54,735 --> 00:19:57,899
open fire on a convenience store,
killing the owner.
429
00:19:59,031 --> 00:20:00,067
Mom?
430
00:20:00,700 --> 00:20:02,362
I finished all the chips in the kitchen.
431
00:20:02,451 --> 00:20:04,443
It's time to go for dinner,
I'm starving.
432
00:20:05,913 --> 00:20:07,825
Babe, Mrs. Queller's gonna pick you up.
433
00:20:08,791 --> 00:20:10,202
What? But it's Christmas Eve.
434
00:20:10,334 --> 00:20:13,577
I know it's Christmas Eve,
I'm so behind on everything.
435
00:20:13,713 --> 00:20:17,047
I feel terrible. I'm sorry, baby.
436
00:20:17,383 --> 00:20:19,750
Are you gonna miss Christmas too,
or just sleep through it?
437
00:20:20,678 --> 00:20:21,839
Hey, hey.
438
00:20:23,139 --> 00:20:24,139
Come here.
439
00:20:28,018 --> 00:20:29,018
Sit down.
440
00:20:33,691 --> 00:20:34,852
I'm sorry.
441
00:20:35,568 --> 00:20:37,025
Do you remember that Christmas
442
00:20:37,361 --> 00:20:39,694
that year that I got that job
in Central City?
443
00:20:40,614 --> 00:20:42,731
You were really, really mad at me
444
00:20:43,534 --> 00:20:46,242
for making you leave your friends
in the middle of the school year.
445
00:20:47,371 --> 00:20:49,488
I was making us drive all the way down.
446
00:20:49,832 --> 00:20:51,323
It was days in that car.
447
00:20:51,417 --> 00:20:53,659
It was days in that car.
448
00:20:55,379 --> 00:20:59,293
We ended up spending Christmas
at a truck stop on Route 34.
449
00:21:01,886 --> 00:21:04,845
We had that snowball fight
in the parking lot
450
00:21:04,972 --> 00:21:08,010
and then we made that tree
out of newspapers.
451
00:21:09,643 --> 00:21:11,475
And that night,
452
00:21:11,854 --> 00:21:15,643
when we were lying in that awful bed,
it smelled like mothballs,
453
00:21:17,109 --> 00:21:18,350
I'll never forget it.
454
00:21:19,028 --> 00:21:20,439
You whispered to me,
455
00:21:21,655 --> 00:21:24,989
and you said that it was
the best Christmas you'd ever had.
456
00:21:28,204 --> 00:21:29,661
It was for me too, Ruby.
457
00:21:31,415 --> 00:21:32,531
You wanna know why?
458
00:21:33,793 --> 00:21:35,204
Because we were together.
459
00:21:38,506 --> 00:21:41,590
I have something for you. I was gonna
wait till tomorrow, but...
460
00:21:50,810 --> 00:21:52,017
How did you know?
461
00:21:52,728 --> 00:21:55,061
I'm your mom,
I know everything.
462
00:21:57,566 --> 00:22:00,229
Did you know
that it means "Stronger together"?
463
00:22:02,696 --> 00:22:04,232
We are.
464
00:22:06,283 --> 00:22:07,444
Always.
465
00:22:09,411 --> 00:22:11,073
I love you so much.
466
00:22:12,373 --> 00:22:13,614
I love you too, Mom.
467
00:22:17,044 --> 00:22:19,582
So Coville says that
this is like the sign of the Devil.
468
00:22:19,755 --> 00:22:21,621
Uh, Kryptonian 666.
469
00:22:21,799 --> 00:22:23,085
- Do you believe him?
- No.
470
00:22:23,968 --> 00:22:27,302
No, I think Coville calling me is
an excuse for him to feel relevant.
471
00:22:27,680 --> 00:22:29,592
It reaffirms the narrative
he chooses to believe
472
00:22:29,682 --> 00:22:30,968
and gives his life purpose.
473
00:22:31,141 --> 00:22:33,975
We don't even know if the person
burning these symbols is Kryptonian.
474
00:22:34,186 --> 00:22:36,986
It's probably just a bunch of vandals
who don't even know what it mean.
475
00:22:37,147 --> 00:22:38,308
Do you need fresh eyes?
476
00:22:39,275 --> 00:22:42,018
I can take a look
through the data you've collected,
477
00:22:42,152 --> 00:22:43,792
suspects you might have
already dismissed.
478
00:22:44,363 --> 00:22:46,400
I'm the 31st century version of a kip.
479
00:22:46,615 --> 00:22:47,901
I think you mean "cop."
480
00:22:49,076 --> 00:22:50,192
Okay. Um...
481
00:22:50,286 --> 00:22:53,529
Kara, do you have a second?
I was wondering if we could talk.
482
00:22:55,958 --> 00:22:56,994
Sure.
483
00:23:01,046 --> 00:23:04,130
I just... I wanted to say
484
00:23:06,051 --> 00:23:08,543
I know that you
and Mon-El used to be together.
485
00:23:09,805 --> 00:23:12,673
And I know how difficult
me being here must be.
486
00:23:12,850 --> 00:23:14,637
No, no, Imra. It's fine.
487
00:23:14,810 --> 00:23:16,642
Mon-El loved you so much, Kara.
488
00:23:18,397 --> 00:23:19,729
When he first arrived in my time,
489
00:23:19,815 --> 00:23:22,398
he spoke only
of finding a way back to you.
490
00:23:23,027 --> 00:23:24,734
And he certainly didn't move on lightly.
491
00:23:24,862 --> 00:23:27,775
I mean, he wouldn't even look
at another woman for years.
492
00:23:28,657 --> 00:23:32,867
Until he realized
he wasn't going to find a way back.
493
00:23:34,914 --> 00:23:36,405
I just thought you should know that.
494
00:23:36,957 --> 00:23:37,957
Thanks.
495
00:23:38,584 --> 00:23:41,247
Thank you, Imra.
I'm gonna head back to work.
496
00:23:46,592 --> 00:23:48,208
Okay, where exactly are we going?
497
00:23:48,385 --> 00:23:51,128
I told you, this guy has access
to Edge's bank records.
498
00:23:51,597 --> 00:23:54,437
If Edge has been buying technology
that can make those Kryptonian marks,
499
00:23:54,475 --> 00:23:55,591
this will lead us to him.
500
00:23:56,352 --> 00:23:59,686
That's great, but, I mean,
literally, where are we going?
501
00:24:00,439 --> 00:24:02,271
Jimmy Olsen, are you scared?
502
00:24:03,067 --> 00:24:04,524
Don't worry, I'll protect you.
503
00:24:09,156 --> 00:24:10,676
Go! Move, move, move, move!
504
00:24:18,958 --> 00:24:19,958
Stay down.
505
00:24:27,549 --> 00:24:29,711
Hey, so we're alive.
506
00:24:29,885 --> 00:24:32,423
- Yeah, well, thank God I was here.
- You okay?
507
00:24:32,596 --> 00:24:34,508
It's just
my quarterly assassination attempt.
508
00:24:35,265 --> 00:24:37,222
Yeah, about that.
Who the hell is this guy?
509
00:24:57,663 --> 00:24:59,655
And who said Santa isn't real?
510
00:25:00,499 --> 00:25:01,615
Ho, ho, ho.
511
00:25:07,006 --> 00:25:08,087
Nice.
512
00:25:09,383 --> 00:25:10,419
Where'd you get it?
513
00:25:11,427 --> 00:25:12,668
North Pole.
514
00:25:21,061 --> 00:25:22,427
"North Pole," huh?
515
00:25:23,147 --> 00:25:25,059
Is that what they're calling
the One-Seven now?
516
00:26:09,777 --> 00:26:10,938
All right, thanks.
517
00:26:11,528 --> 00:26:14,066
The ADA said laser guy lawyered up,
he's not talking.
518
00:26:14,323 --> 00:26:16,781
Hey, I couldn't get here any faster,
are you okay?
519
00:26:16,909 --> 00:26:19,117
Yeah, I'm fine. Thanks to James.
520
00:26:19,828 --> 00:26:21,319
Do you know why he tried to kill you?
521
00:26:22,039 --> 00:26:23,246
Morgan Edge hired him.
522
00:26:23,457 --> 00:26:25,039
- You have proof?
- Circumstantial.
523
00:26:25,167 --> 00:26:28,706
But the shooter used to work for the
annual National City Tech Conference.
524
00:26:29,254 --> 00:26:30,665
Morgan Edge hosts it every year.
525
00:26:33,467 --> 00:26:34,878
He shouldn't be alive.
526
00:26:36,637 --> 00:26:37,969
You guys want to see this.
527
00:26:38,430 --> 00:26:39,657
We're hearing that as many as
528
00:26:39,681 --> 00:26:41,673
a dozen members
of the One-Seven street gang
529
00:26:41,767 --> 00:26:43,929
have been found murdered.
530
00:26:44,019 --> 00:26:46,682
We should warn you, the images
you are about to see are graphic.
531
00:26:46,772 --> 00:26:49,480
Now, Susan, police
are still looking for suspects
532
00:26:49,566 --> 00:26:51,023
of the multiple killings of members
533
00:26:51,110 --> 00:26:54,603
of the notorious
National City One-Seven gang.
534
00:27:03,580 --> 00:27:05,867
Samples from the remains
of the victims confirm
535
00:27:05,958 --> 00:27:07,699
they were killed by heat vision.
536
00:27:07,960 --> 00:27:09,792
So our bad guy is Kryptonian.
537
00:27:10,045 --> 00:27:11,731
Yep. And Morgan Edge had nothing
to do with it.
538
00:27:11,755 --> 00:27:12,941
Hey, well, at least it's not related
539
00:27:12,965 --> 00:27:14,692
to the guy with the laser gun
who went after Lena.
540
00:27:14,716 --> 00:27:17,333
No, that guy was just someone
Edge hired to try to kill Lena.
541
00:27:17,553 --> 00:27:19,197
He thought he could
get away with killing her
542
00:27:19,221 --> 00:27:20,462
and blame it on the Kryptonian?
543
00:27:20,722 --> 00:27:22,054
Just like Coville said.
544
00:27:22,766 --> 00:27:24,052
"Work of the Beast."
545
00:27:24,184 --> 00:27:25,300
It's creepy.
546
00:27:25,394 --> 00:27:27,852
But Coville's a fanatic, not a prophet.
547
00:27:28,021 --> 00:27:29,762
The two don't have to be
mutually exclusive.
548
00:27:30,274 --> 00:27:32,687
He said this, the Beast would come.
549
00:27:32,818 --> 00:27:34,818
She would mark the city
and then She would take it.
550
00:27:35,362 --> 00:27:38,002
I think it's worth pushing through
the noise here to see the truth.
551
00:27:38,073 --> 00:27:39,759
Well, the moment
you start believing in something
552
00:27:39,783 --> 00:27:41,343
is the moment you give your power away.
553
00:27:42,411 --> 00:27:43,777
I'm not gonna give away mine.
554
00:27:44,496 --> 00:27:47,364
So what we know about this Kryptonian
is that she's a pretender.
555
00:27:48,208 --> 00:27:50,074
I beat Kal down to the ground
when I had to,
556
00:27:50,169 --> 00:27:51,376
I'll beat her down, too.
557
00:27:56,133 --> 00:27:57,133
Kara.
558
00:27:58,177 --> 00:27:59,384
Hey.
559
00:27:59,469 --> 00:28:02,029
- You keep walking away from me.
- I'm not walking away from you.
560
00:28:02,055 --> 00:28:04,718
- I'm just walking away.
- Hey, just one second.
561
00:28:05,559 --> 00:28:06,559
Look, Imra...
562
00:28:07,519 --> 00:28:09,351
She feels really bad that she upset you.
563
00:28:09,521 --> 00:28:11,262
That was not her intention.
564
00:28:11,398 --> 00:28:13,105
No, she didn't do anything wrong.
565
00:28:13,692 --> 00:28:16,309
She was very kind, and generous,
566
00:28:16,445 --> 00:28:18,277
and, you know,
she's smart, and beautiful
567
00:28:18,405 --> 00:28:20,647
and even though
she looks like a Greek goddess,
568
00:28:20,741 --> 00:28:22,198
I can't find any reason to hate her.
569
00:28:22,284 --> 00:28:23,525
But am I okay with this?
570
00:28:24,203 --> 00:28:25,203
No.
571
00:28:25,454 --> 00:28:26,786
- Kara, I...
- No. Stop.
572
00:28:26,872 --> 00:28:28,534
Please, Mon-El, I...
573
00:28:28,624 --> 00:28:30,411
I see this very clearly for what it is.
574
00:28:30,542 --> 00:28:32,499
We're just three good people
575
00:28:32,628 --> 00:28:34,585
stuck in a really crappy situation.
576
00:28:34,713 --> 00:28:37,251
But, you know what, at least
two of us still get to be happy.
577
00:28:42,512 --> 00:28:44,048
And, just for the record, Mon-El,
578
00:28:44,181 --> 00:28:47,299
I really am trying
to be okay with this, but...
579
00:28:49,770 --> 00:28:50,770
This is...
580
00:28:51,730 --> 00:28:56,942
This is worse than the worst thing
I could possibly imagine.
581
00:28:57,027 --> 00:28:59,565
And that's you looking at me
582
00:29:00,697 --> 00:29:02,154
with no love in your eyes.
583
00:29:02,282 --> 00:29:04,490
So please, just... Please.
584
00:29:11,792 --> 00:29:13,829
- Hello?
- I heard you were attacked
585
00:29:14,253 --> 00:29:17,173
by someone who tried to make it look
like it was perpetrated by that thing
586
00:29:17,297 --> 00:29:18,879
that's leaving those alien marks.
587
00:29:18,966 --> 00:29:20,673
That's awful. Awful.
588
00:29:20,968 --> 00:29:22,675
I mean, it's Christmas.
589
00:29:23,053 --> 00:29:26,171
Morgan, you are a vile,
despicable scrooge
590
00:29:26,306 --> 00:29:28,639
who's gonna die alone and in prison.
591
00:29:29,184 --> 00:29:32,643
Well, gotta go. Christmas party.
592
00:30:16,606 --> 00:30:18,347
James?
593
00:30:18,442 --> 00:30:19,836
Someone just tried to heat-vision Edge.
594
00:30:19,860 --> 00:30:21,140
He's calling a press conference.
595
00:30:21,194 --> 00:30:22,605
- Is he hurt?
- Sadly, no.
596
00:30:22,696 --> 00:30:24,924
Of course this guy has a lead-lined
panic room in his office.
597
00:30:24,948 --> 00:30:27,218
But whatever's out there
wants him dead. He just got lucky.
598
00:30:27,242 --> 00:30:28,403
I'm on it.
599
00:30:30,162 --> 00:30:32,074
The Kryptonian attacked Edge
in his office.
600
00:30:32,331 --> 00:30:36,166
Oh... "No"? No. No, that's bad.
That's objectively bad.
601
00:30:36,251 --> 00:30:37,913
It doesn't matter who the target was,
602
00:30:38,003 --> 00:30:39,480
they're just killing whoever they want.
603
00:30:39,504 --> 00:30:41,065
We're doing everything we can
to track them.
604
00:30:41,089 --> 00:30:42,205
I'll head to Edge's office,
605
00:30:42,341 --> 00:30:43,818
see if they left behind
anything I can trace.
606
00:30:43,842 --> 00:30:45,959
No. No, I'm tired
of playing hide-and-seek.
607
00:30:46,136 --> 00:30:48,173
The longer we wait,
the more people are gonna die.
608
00:30:48,263 --> 00:30:49,263
What do you propose?
609
00:30:51,183 --> 00:30:52,183
We do it their way.
610
00:30:54,895 --> 00:30:56,306
Well, that's comforting.
611
00:31:11,536 --> 00:31:12,617
Your turn.
612
00:31:18,919 --> 00:31:20,480
Um, well, I'm sure
it's not the first time
613
00:31:20,504 --> 00:31:23,121
a woman who's gone crazy
has attacked a powerful man.
614
00:31:23,215 --> 00:31:24,815
I'm fairly certain it won't be the last.
615
00:31:24,883 --> 00:31:27,043
Are you saying
Supergirl attacked you?
616
00:31:27,886 --> 00:31:30,173
I'm saying I can't say
it wasn't Supergirl.
617
00:31:30,305 --> 00:31:32,638
Sociopathic cockroach.
618
00:31:32,766 --> 00:31:34,007
He'll get what he deserves.
619
00:31:34,935 --> 00:31:36,517
Guys like him always do.
620
00:31:37,771 --> 00:31:39,891
You know, today was the second time
you saved my life.
621
00:31:40,524 --> 00:31:42,060
Beginning to be some kind of a hobby.
622
00:31:42,901 --> 00:31:44,984
Right place, right time.
623
00:31:45,070 --> 00:31:46,106
Yeah, well...
624
00:31:47,072 --> 00:31:48,188
I owe you a drink.
625
00:31:48,490 --> 00:31:51,153
I wouldn't say "owe," but I'll take it.
626
00:31:58,708 --> 00:31:59,915
That's a heavy pour.
627
00:32:01,211 --> 00:32:02,452
It's a heavy day.
628
00:32:04,339 --> 00:32:06,046
Well, to heavy days and Christmas Eve.
629
00:32:42,252 --> 00:32:44,995
Okay, that's real mature.
630
00:32:47,007 --> 00:32:49,249
Come here.
631
00:32:49,426 --> 00:32:51,008
I got you now, I got you.
632
00:32:56,057 --> 00:32:58,674
Kara, the Kryptonian responded.
633
00:32:59,227 --> 00:33:00,227
How?
634
00:33:00,562 --> 00:33:02,645
Just showed up
right where you left your mark.
635
00:33:02,731 --> 00:33:03,847
And waiting for you.
636
00:33:06,776 --> 00:33:08,893
- Hey.
- I have to go.
637
00:33:09,237 --> 00:33:10,978
Hey, not like this. Listen to me.
638
00:33:13,450 --> 00:33:15,595
I know that you've been struggling
for the past few months
639
00:33:15,619 --> 00:33:18,703
and I have been trying to get you
to embrace your humanity,
640
00:33:19,623 --> 00:33:20,830
but forget that.
641
00:33:21,500 --> 00:33:23,662
Be cold. Be Kryptonian.
642
00:33:24,711 --> 00:33:27,704
I don't know why,
but this thing really scares me.
643
00:33:28,673 --> 00:33:29,789
So, please,
644
00:33:30,842 --> 00:33:32,003
be alien.
645
00:33:45,065 --> 00:33:46,852
So you're supposed to be the Devil?
646
00:33:49,945 --> 00:33:51,311
The Devil isn't real.
647
00:33:51,613 --> 00:33:52,774
Then who are you?
648
00:33:52,864 --> 00:33:54,947
I'm from the time before fathoming.
649
00:33:55,992 --> 00:33:59,235
Born to cleanse the scourge
and deliver the awakening.
650
00:34:01,540 --> 00:34:02,826
I am Reign.
651
00:34:04,251 --> 00:34:05,287
How did you get here?
652
00:34:05,377 --> 00:34:06,913
I survived Krypton's death.
653
00:34:07,546 --> 00:34:09,208
Sent here upon its destruction.
654
00:34:10,715 --> 00:34:13,583
If that's true,
then where have you been?
655
00:34:14,761 --> 00:34:16,343
Dispensing justice.
656
00:34:16,763 --> 00:34:18,220
By terrorizing people?
657
00:34:18,640 --> 00:34:19,801
Killing people?
658
00:34:20,559 --> 00:34:23,552
This world has sunken
into chaos and sin.
659
00:34:25,230 --> 00:34:27,267
Too many have eluded judgment.
660
00:34:28,525 --> 00:34:30,437
I'm not gonna let you hurt anyone else.
661
00:34:31,987 --> 00:34:34,195
Surrender now,
before I make you surrender.
662
00:34:37,033 --> 00:34:39,275
So full of hubris.
663
00:34:39,536 --> 00:34:42,529
Just like the righteous Kryptonians
who feared my makers.
664
00:34:43,039 --> 00:34:44,871
Worshiping false gods
665
00:34:45,375 --> 00:34:48,709
as they watched
our planet suffocate by shame
666
00:34:48,795 --> 00:34:50,161
and burn from memory.
667
00:34:51,631 --> 00:34:53,122
Stand down,
668
00:34:53,300 --> 00:34:55,667
or I will make you
join them in their purgatory.
669
00:34:55,969 --> 00:34:57,255
I'm not going anywhere.
670
00:34:59,222 --> 00:35:01,384
Then I will dispense my justice on you.
671
00:35:02,809 --> 00:35:04,016
Take your best shot.
672
00:36:54,045 --> 00:36:55,581
Ho, ho, ho.
673
00:36:56,381 --> 00:36:57,917
Look! Supergirl!
674
00:37:06,891 --> 00:37:09,304
Get back! Get back, get back!
675
00:37:36,504 --> 00:37:38,871
Get back. Stay back. Stay back.
676
00:39:08,972 --> 00:39:10,508
I'm gonna kill you.
677
00:39:16,938 --> 00:39:19,897
You don't... You don't scare me.
678
00:39:20,900 --> 00:39:22,141
You're no god.
679
00:39:23,069 --> 00:39:24,605
Just as I'm no devil.
680
00:39:26,614 --> 00:39:28,446
All I am is truth.
681
00:39:31,160 --> 00:39:32,492
And judgment.
682
00:39:38,042 --> 00:39:39,374
And death.
683
00:39:41,254 --> 00:39:42,961
And I will reign.
684
00:40:35,058 --> 00:40:36,469
Is she dead?
685
00:40:53,034 --> 00:40:54,900
Her pulse is weak.
686
00:40:54,994 --> 00:40:56,075
She's crashing.
687
00:40:57,413 --> 00:40:58,413
We need to intubate.
688
00:41:12,095 --> 00:41:13,302
She'll be okay.
689
00:41:17,850 --> 00:41:20,308
Stay with me, Kara. Stay with me.
690
00:41:23,523 --> 00:41:25,014
Merry Christmas, Mom.
691
00:41:27,568 --> 00:41:28,568
Mom?
692
00:41:32,991 --> 00:41:34,107
Mom.
693
00:41:39,080 --> 00:41:40,321
Mom?
51249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.