Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,872 --> 00:00:09,372
You probably think I'm crazy.
2
00:00:10,511 --> 00:00:15,011
At first, I couldn't believe it either,
thinking that it only happens in movies
3
00:00:17,484 --> 00:00:19,752
Sly bastards! They are the ones
4
00:00:19,753 --> 00:00:22,922
Who made all those movies.
5
00:00:22,923 --> 00:00:26,951
No one believes me anymore.
6
00:00:27,728 --> 00:00:29,429
I believe in you, honey...
7
00:00:29,429 --> 00:00:33,166
No, you too will think I'm crazy
If you watch this.
8
00:00:33,166 --> 00:00:36,568
No, you're not!
9
00:00:37,704 --> 00:00:41,766
Do you really want to see this ?
10
00:00:42,309 --> 00:00:44,801
You're not crazy...
11
00:00:46,713 --> 00:00:48,374
Name: Kang, Man Shik
12
00:00:49,816 --> 00:00:51,682
Age: 45
13
00:00:53,353 --> 00:00:55,344
CEO of Yuje Chemical
14
00:00:56,890 --> 00:00:58,725
That's him.
15
00:00:58,725 --> 00:01:02,462
He's the leader.
16
00:01:02,462 --> 00:01:05,565
I'm positive.
17
00:01:05,566 --> 00:01:10,595
The only one
with the royal genetic DNA code.
18
00:01:11,972 --> 00:01:15,542
A respectable job...
19
00:01:15,542 --> 00:01:18,645
a materialistic bitchy wife...
20
00:01:18,645 --> 00:01:21,314
and spoiled kids.
21
00:01:21,315 --> 00:01:25,616
They are all just disguises.
22
00:01:26,887 --> 00:01:29,356
The sly dog!
23
00:01:29,356 --> 00:01:33,393
He pretends to be an ordinary family man.
24
00:01:33,393 --> 00:01:37,893
But, ugly feature is hidden
underneath that skin.
25
00:01:38,966 --> 00:01:44,405
In fact, he's an alien
from Andromeda!
26
00:01:47,674 --> 00:01:50,276
It smells fishy...
27
00:01:50,277 --> 00:01:53,880
He's getting in touch with other aliens
28
00:01:53,880 --> 00:01:57,373
more and more these days...
29
00:01:57,851 --> 00:02:01,412
A sign that something's up.
30
00:02:03,190 --> 00:02:07,690
The alien prince will soon come from
Andromeda at the next lunar eclipse.
31
00:02:10,063 --> 00:02:12,828
No time to waste!
32
00:02:15,302 --> 00:02:19,802
I must get him first.
Otherwise it'll be a huge disaster.
33
00:02:27,347 --> 00:02:30,350
Then no one will survive.
34
00:02:30,350 --> 00:02:33,553
Not a single person.
35
00:02:33,553 --> 00:02:36,022
Nobody knows...
36
00:02:36,023 --> 00:02:38,117
We must save the earth!
37
00:02:45,565 --> 00:02:49,335
Why are you crying?
38
00:02:49,336 --> 00:02:52,067
I'm so scared, honey.
39
00:02:54,341 --> 00:02:55,467
Sooni!
40
00:02:57,844 --> 00:02:59,778
Honey!
41
00:03:00,881 --> 00:03:05,443
Save the Green Planet!
42
00:03:10,557 --> 00:03:13,826
The Earth
43
00:03:13,827 --> 00:03:17,229
7 days before lunar eclipse
44
00:03:52,766 --> 00:03:57,266
Sir? Sir! We're here, Sir!
45
00:03:58,305 --> 00:04:01,036
Get out, please!
46
00:04:04,177 --> 00:04:06,111
Oh shit! Are you okay, sir?
47
00:04:17,390 --> 00:04:19,959
Is this your place?
48
00:04:19,960 --> 00:04:24,460
Huh? Right.
49
00:04:24,765 --> 00:04:29,265
My house! All mine!
I built it all myself.
50
00:04:31,605 --> 00:04:32,772
Yeah, you're a big shot.
51
00:04:32,773 --> 00:04:35,509
Thanks for today. Now go!
52
00:04:35,509 --> 00:04:39,579
Yes!
53
00:04:39,579 --> 00:04:41,581
Sir! Your fare...
54
00:04:41,581 --> 00:04:46,081
It's $40. Thank you sir.
55
00:04:46,353 --> 00:04:50,853
Sir! This is only $20.
56
00:04:50,924 --> 00:04:54,961
Hey! Why do you charge $40
for just a 10 minute drive?
57
00:04:54,961 --> 00:04:58,597
Well, it was over 30 minutes,
but anyway it's a fixed rate.
58
00:04:58,598 --> 00:05:00,933
It's your fault! Get lost!
59
00:05:00,934 --> 00:05:03,102
Do you have any idea how much
it costs to gas up this car?
60
00:05:03,103 --> 00:05:06,473
That's because your directions
weren't clear and...
61
00:05:06,473 --> 00:05:10,343
Shut up!
Now get out of my face!
62
00:05:10,343 --> 00:05:16,680
If you want to keep your job,
shut up and leave!
63
00:05:23,123 --> 00:05:25,658
Shit! Fucking bastard!
64
00:05:25,659 --> 00:05:30,159
Money-grubbing son-of-a-bitch.
Thinks I'm made of money...
65
00:05:34,935 --> 00:05:38,872
Where the hell is my
regular driver today?
66
00:05:40,874 --> 00:05:44,674
Why does his mom's birthday
come every year?
67
00:05:47,180 --> 00:05:50,081
Sir! Mr. Kang!
68
00:05:50,784 --> 00:05:52,775
Now what?
69
00:05:56,156 --> 00:06:01,492
You're Kang Man Shik, right?
70
00:06:01,561 --> 00:06:06,061
Yes. Who the hell are you?
71
00:06:06,466 --> 00:06:08,127
Don't you remember me?
I'm from your hometown.
72
00:06:12,472 --> 00:06:15,498
My hometown?
But I'm from Seoul!
73
00:06:15,575 --> 00:06:18,169
Not...
74
00:06:18,278 --> 00:06:20,610
Andromeda?
75
00:06:21,214 --> 00:06:23,148
What?
76
00:06:27,020 --> 00:06:32,515
I said Andromeda!
77
00:06:32,626 --> 00:06:35,926
You lousy alien!
78
00:06:40,767 --> 00:06:44,670
My eyes, my eyes..
79
00:07:05,525 --> 00:07:07,593
Help me!
80
00:07:07,594 --> 00:07:10,586
Somebody help me!
81
00:07:48,601 --> 00:07:51,434
Now what, honey?
82
00:08:01,648 --> 00:08:03,810
SHIN Ha--Kyun
83
00:08:06,052 --> 00:08:08,544
PACK Yoon-Sik
84
00:08:09,556 --> 00:08:11,991
Executive Producer:
LEE Kang-Bok
85
00:08:20,333 --> 00:08:24,065
Producer: CHA Seung-Jae,
RO Jong-Yoon
86
00:08:26,272 --> 00:08:29,572
Co-Producer:
KIM Sun-A
87
00:08:29,676 --> 00:08:33,044
Cinematography:
HONG Gyung-Pyo
88
00:08:33,680 --> 00:08:37,480
Editing:
PARK Gok-Ji
89
00:08:38,018 --> 00:08:42,854
Production Design:
JANG Geun-Young, KIM Gyung--Hee
90
00:08:48,661 --> 00:08:51,858
Computer Graphic:
JANG Seong--Ho
91
00:08:56,036 --> 00:08:59,666
Music:
Lee Dong-Jun
92
00:09:23,163 --> 00:09:27,464
Director/Screenplay:
JANG Joon--Hwan
93
00:10:05,371 --> 00:10:06,998
Perfect!
Absolutely no alien traits!
94
00:10:07,073 --> 00:10:12,773
He stands out from the others.
95
00:10:13,446 --> 00:10:16,615
Now he really looks like an alien.
96
00:10:16,616 --> 00:10:20,109
Not looks like!
He is areal alien!
97
00:10:31,030 --> 00:10:35,695
By the way,
why did you cut his hair?
98
00:10:35,969 --> 00:10:41,908
They use their hair to
transmit telepathic signals.
99
00:10:42,675 --> 00:10:47,806
Like the antennas
at broadcasting stations.
100
00:11:02,295 --> 00:11:04,889
He seems to be coming to...
101
00:11:05,131 --> 00:11:06,326
Already?
102
00:11:10,570 --> 00:11:12,868
See! He's an extraordinary one.
103
00:11:15,842 --> 00:11:18,539
No! God! It's dangerous!
104
00:11:19,078 --> 00:11:23,348
What're you doing?
I told you never to take it off.
105
00:11:23,349 --> 00:11:26,819
Are you crazy?
106
00:11:26,819 --> 00:11:29,151
Honey...
107
00:11:33,760 --> 00:11:38,260
Sooni, his telepathy is still strong.
108
00:11:39,232 --> 00:11:43,732
Even from this distance,
he can still hurt you bad.
109
00:11:45,104 --> 00:11:47,673
Honey, I'm sorry.
110
00:11:47,674 --> 00:11:52,407
I won't do it again.
111
00:11:54,547 --> 00:12:02,386
Okay. Always be careful!
He's particularly dangerous.
112
00:12:04,824 --> 00:12:15,633
Then, I have to wear this?
It causes headaches.
113
00:12:16,970 --> 00:12:19,939
Just a little bit longer.
114
00:12:19,939 --> 00:12:24,439
Until his nervous systems weakens.
115
00:12:24,844 --> 00:12:27,040
Really? How?
116
00:12:27,847 --> 00:12:29,440
117
00:12:29,515 --> 00:12:34,015
Strangely enough, their genetic
structure is the same as ours.
118
00:12:34,587 --> 00:12:37,590
But their nervous system
is totally different.
119
00:12:37,590 --> 00:12:42,090
The antihistamine in this Mentholatum rub
120
00:12:42,395 --> 00:12:46,389
reacts with the neurotransmitters
in their nervous system...
121
00:12:46,466 --> 00:12:50,966
and shuts it down,
breaking it down.
122
00:12:53,172 --> 00:12:57,871
Then he becomes helpless.
123
00:13:01,481 --> 00:13:03,449
Can I rub it anywhere?
124
00:13:03,449 --> 00:13:07,949
No, they have 3 weak points.
125
00:13:08,888 --> 00:13:11,757
Three?
126
00:13:11,758 --> 00:13:13,526
Eyes
127
00:13:13,526 --> 00:13:15,494
Feet
128
00:13:15,495 --> 00:13:22,800
And... and...
129
00:13:28,808 --> 00:13:30,936
We'll start with the feet.
130
00:13:36,816 --> 00:13:38,617
Do I just rub it in?
131
00:13:38,618 --> 00:13:43,579
First, to help it absorb,
we need to remove some skin.
132
00:13:58,671 --> 00:14:00,172
This will do.
133
00:14:00,173 --> 00:14:04,673
How am I doing?
Is this too much?
134
00:14:04,677 --> 00:14:06,771
No, that's okay.
135
00:14:35,475 --> 00:14:38,172
It's working, honey!
136
00:14:38,611 --> 00:14:40,136
Spread evenly!
137
00:14:52,358 --> 00:14:54,226
Honey!
138
00:14:54,227 --> 00:14:56,355
Breakfast is ready!
139
00:15:22,021 --> 00:15:25,090
Good morning.
This is YTN news at 9.
140
00:15:25,091 --> 00:15:29,591
Mr. Kang, CEO of Yuje Chemical
and son-in-law of the Chief of Police...
141
00:15:32,865 --> 00:15:37,365
has been missing since yesterday.
The police suspect it's someone...
142
00:15:42,875 --> 00:15:52,114
who knows Mr. Kang and
is currently questioning his acquaintances...
143
00:15:59,826 --> 00:16:01,590
Hey! Detective Chu!
144
00:16:01,661 --> 00:16:05,495
What are you doing here?
145
00:16:05,765 --> 00:16:09,869
Smell money?
146
00:16:09,869 --> 00:16:13,539
Don't get in my way...
147
00:16:13,539 --> 00:16:15,837
...if you value your life, got it?
148
00:16:22,348 --> 00:16:25,318
Crazy jerk!
149
00:16:25,618 --> 00:16:30,055
Search the place top to bottom.
Don't miss a thing!
150
00:16:30,056 --> 00:16:33,959
Find me something.
Evidence!
151
00:16:39,565 --> 00:16:44,401
Chief Chu! Chief Chu!
It is you!
152
00:16:44,637 --> 00:16:47,698
You really look rumpled
in person...
153
00:16:50,877 --> 00:16:53,039
You've found something, right?
I know it!
154
00:16:54,881 --> 00:16:57,817
I don't know who you are but
get the hell out of my face.
155
00:16:57,817 --> 00:17:00,853
Don't hang around with me.
156
00:17:00,853 --> 00:17:05,353
I know you're framed and it was a trap.
157
00:17:05,491 --> 00:17:08,427
Fuck off, boy...
158
00:17:08,427 --> 00:17:09,961
What?
159
00:17:09,962 --> 00:17:14,024
You're the graduate from
Seoul National University?
160
00:17:16,102 --> 00:17:19,504
Yes, I'm Kim from the Violent Crimes Division.
161
00:17:21,908 --> 00:17:27,244
I'm a huge fan of yours...
162
00:17:27,313 --> 00:17:31,813
I remember the gas station case
from when I was 15.
163
00:17:32,585 --> 00:17:33,919
Ever since then...
you've been my hero.
164
00:17:33,920 --> 00:17:36,889
So you want my autograph?
165
00:17:36,889 --> 00:17:40,025
You want this case, right?
I can help you.
166
00:17:40,026 --> 00:17:45,658
I don't need any help.
Beat it.
167
00:17:45,898 --> 00:17:49,167
Fine! But I know that
you won't drop this case.
168
00:17:49,168 --> 00:17:52,404
Chief Officer Lee
isn't going to like it.
169
00:17:52,405 --> 00:17:55,141
Are you threatening me?
170
00:17:55,141 --> 00:17:59,641
No! Just helping.
171
00:18:00,046 --> 00:18:02,413
You made me what I am today.
172
00:18:05,017 --> 00:18:08,749
It's called "Intenz,”
a kind of methamphetamine.
173
00:18:11,657 --> 00:18:16,157
Like crystal meth.
3 of these and the world is yours.
174
00:18:18,798 --> 00:18:22,034
Even better when taken with alcohol
175
00:18:22,034 --> 00:18:26,534
There was no other evidence.
This might be a good clue.
176
00:18:27,907 --> 00:18:29,341
Really?
177
00:18:34,246 --> 00:18:37,375
It takes only 5 seconds to kick in.
178
00:18:42,922 --> 00:18:46,552
Then I'll start with hospitals
that use those pills.
179
00:18:52,298 --> 00:18:59,364
So will you arrest every single
taker?
180
00:19:03,776 --> 00:19:08,276
Don't you get it?
This is no ordinary psycho.
181
00:19:08,547 --> 00:19:13,018
Think he'd bother with prescriptions?
182
00:19:13,019 --> 00:19:16,255
Then you mean they're stolen?
183
00:19:16,255 --> 00:19:23,161
Aren't you jumping to conclusions?
It's too early to conclude...
184
00:19:24,263 --> 00:19:28,763
This lottery ticket,
just two possibilities.
185
00:19:30,603 --> 00:19:35,103
Jackpot or not.
186
00:19:36,208 --> 00:19:43,945
Guilty... or not.
187
00:19:48,721 --> 00:19:50,589
Think simple.
188
00:19:50,589 --> 00:19:54,082
50/50.
189
00:20:10,443 --> 00:20:11,842
Son of a bitch!
190
00:20:47,079 --> 00:20:50,649
You're a threat to this earth!
191
00:20:50,649 --> 00:20:54,519
No wonder aliens look down on us!
192
00:20:54,520 --> 00:20:56,255
Get it?
193
00:20:56,255 --> 00:20:58,815
Yes..
194
00:21:03,662 --> 00:21:06,064
Why aren't you answering me?
195
00:21:06,065 --> 00:21:10,565
Why so many metholatum sprays?
Did you get beaten up again?
196
00:21:11,837 --> 00:21:14,272
It's for bee stings.
197
00:21:14,273 --> 00:21:16,675
You must have gotten stung a lot.
198
00:21:16,675 --> 00:21:21,545
Damn! Nothing's easy.
I was thinking of keeping bees.
199
00:21:26,552 --> 00:21:30,088
Is ignoring me funny?
200
00:21:30,089 --> 00:21:34,589
We were in middle school,
high school, and the factory together.
201
00:21:35,361 --> 00:21:39,861
We haven't seen each other for
so long, and you don't even say "Hi"
202
00:21:40,166 --> 00:21:43,369
Be polite, bastard!
203
00:21:43,369 --> 00:21:47,740
OK... Nice to see you...
204
00:21:47,740 --> 00:21:52,240
Nice? Yeah, you'll see me more
often from now on.
205
00:21:52,411 --> 00:21:55,813
I got laid off last week.
206
00:21:58,350 --> 00:22:02,721
Hey moron, be careful.
207
00:22:02,721 --> 00:22:05,957
I don't know what you're doing
up on that mountain...
208
00:22:05,958 --> 00:22:09,461
but I'll be watching you.
209
00:22:09,461 --> 00:22:11,691
Okay.
210
00:22:14,300 --> 00:22:16,735
Get out of here.
211
00:22:22,942 --> 00:22:26,812
What's wrong?
Who's that?
212
00:22:26,812 --> 00:22:34,617
That loser always ruins my day.
213
00:22:36,055 --> 00:22:36,988
Did you get them?
214
00:23:09,788 --> 00:23:14,288
It's funny, that someone like me
is doing this...
215
00:23:14,927 --> 00:23:20,297
As if I still have something
to live for.
216
00:23:21,500 --> 00:23:24,703
But that will change soon.
217
00:23:24,703 --> 00:23:27,806
People will know
who really saved the Earth.
218
00:23:27,806 --> 00:23:32,210
They'll know who the real hero is.
219
00:23:32,211 --> 00:23:38,583
What's going on here?
Where... am 1?7
220
00:23:41,854 --> 00:23:44,656
You're such a liar.
221
00:23:44,657 --> 00:23:47,693
Stop acting!
I know everything.
222
00:23:47,693 --> 00:23:50,896
What do you know?
223
00:23:50,896 --> 00:23:55,396
I know why you came here
from Andromeda.
224
00:23:56,568 --> 00:23:59,971
I know what you're up to!
225
00:23:59,972 --> 00:24:02,975
And I know what you did
to my mother!
226
00:24:02,975 --> 00:24:11,008
I know your real name is
#@% #$&@ +%
227
00:24:11,183 --> 00:24:14,118
I know it all!!
228
00:24:20,459 --> 00:24:24,327
Surprised?
You'll be even more surprised
229
00:24:25,164 --> 00:24:26,932
when you see your alien Prince
sitting right beside you.
230
00:24:26,932 --> 00:24:28,533
P... prince?
231
00:24:28,534 --> 00:24:33,034
You're the only one who can contact him.
The royal genetic DNA code!
232
00:24:36,976 --> 00:24:39,211
Royal what?
233
00:24:39,211 --> 00:24:43,711
Just let me meet him.
I'll take care of the rest.
234
00:24:44,216 --> 00:24:48,716
What the hell are you talking about?
What Andromeda? What prince?
235
00:24:50,789 --> 00:24:52,348
What kind of bullshit
are you babbling about?
236
00:24:55,127 --> 00:24:59,189
Oh! You don't know?
237
00:25:00,499 --> 00:25:03,161
Then I'll make you know.
238
00:25:13,078 --> 00:25:16,081
Your kind is tough
239
00:25:16,081 --> 00:25:19,084
Humans die easily at 100 volts.
240
00:25:19,084 --> 00:25:21,453
But you're different.
241
00:25:21,453 --> 00:25:26,391
Your kind can withstand 200 volts
Sooni!
242
00:25:29,495 --> 00:25:30,860
Higher.
243
00:25:37,803 --> 00:25:39,271
More.
244
00:25:39,271 --> 00:25:40,905
Honey...
245
00:25:40,906 --> 00:25:42,874
Higher!
246
00:26:10,502 --> 00:26:15,002
Everybody is the same.
At first, you say you don't know a thing...
247
00:26:17,342 --> 00:26:21,842
but eventually you all confess.
248
00:26:22,648 --> 00:26:28,610
Because ... pain is something
you can never get used to.
249
00:26:37,863 --> 00:26:42,363
Why are you doing this to me?
250
00:26:43,869 --> 00:26:47,806
Do you know who I am?
251
00:26:47,806 --> 00:26:51,609
I know very well.
252
00:26:51,610 --> 00:26:56,110
What do you want?
Money? I'll give you money!
253
00:26:56,915 --> 00:27:01,415
I even have secret accounts
and can get you money that's untraceable.
254
00:27:02,154 --> 00:27:05,390
Money?
255
00:27:05,390 --> 00:27:08,159
Money!
256
00:27:08,160 --> 00:27:10,629
Money?!!
257
00:27:10,629 --> 00:27:13,031
Do you think I'm doing this
just for money?
258
00:27:13,031 --> 00:27:17,068
This isn't for the money!
You terrible extraterrestrial freak!
259
00:27:17,069 --> 00:27:20,767
N... no!
260
00:27:23,175 --> 00:27:26,144
It must be for the money.
261
00:27:26,145 --> 00:27:27,579
Jechun branch of Nonghyup Bank.
262
00:27:27,579 --> 00:27:30,114
2 minutes and he disappeared.
263
00:27:30,115 --> 00:27:31,082
How much?
264
00:27:31,083 --> 00:27:33,185
$4,000.
265
00:27:33,185 --> 00:27:35,020
Only $4,000?
266
00:27:35,020 --> 00:27:39,057
Kidnap the CEO of Yuje Chemicals
just for $4,000?
267
00:27:39,057 --> 00:27:41,259
Maybe he's small-minded.
268
00:27:41,260 --> 00:27:45,356
Will he keep withdrawing like that?
269
00:27:45,964 --> 00:27:51,164
A genius or an idiot?
270
00:27:52,137 --> 00:27:55,630
What do you think?
271
00:27:57,176 --> 00:28:00,077
Well, I don't know.
272
00:28:00,312 --> 00:28:01,507
Don't cancel any of the cards.
273
00:28:03,148 --> 00:28:07,152
If the chief's daughter becomes
a widow, we're done for.
274
00:28:07,152 --> 00:28:09,052
Yes, sir.
275
00:28:09,655 --> 00:28:11,623
Wait!
276
00:28:13,959 --> 00:28:16,553
Rewind it a bit.
277
00:28:19,531 --> 00:28:23,635
From there.
278
00:28:23,635 --> 00:28:26,036
Can you darken it?
Yes.
279
00:28:28,540 --> 00:28:29,371
Just a little more.
280
00:28:33,045 --> 00:28:34,012
Stop.
281
00:28:35,747 --> 00:28:40,617
Enlarge it.
Focus on the license plate.
282
00:28:46,525 --> 00:28:46,892
Can you read it?
283
00:28:46,892 --> 00:28:50,428
Yes, a few numbers.
284
00:28:50,429 --> 00:28:54,929
Good job!
285
00:28:55,167 --> 00:28:58,364
Now, get back to work!
286
00:28:59,271 --> 00:29:01,906
- Alleged involvement in stock fraud--
287
00:29:01,907 --> 00:29:04,042
- Not guilty-
288
00:29:04,042 --> 00:29:05,877
--Kang Man Shik's not guilty
judging manipulated?-
289
00:29:05,877 --> 00:29:07,345
- Unfaithful?
Exec caught with top actress.-
290
00:29:09,281 --> 00:29:10,544
--Kang Man Shik assaulted-
291
00:29:10,616 --> 00:29:13,051
Is it for tomorrow?
292
00:29:13,051 --> 00:29:17,551
Boiled? Fried?
I prefer boiled.
293
00:29:18,757 --> 00:29:22,393
I warned you already
to stay away from me.
294
00:29:22,394 --> 00:29:25,196
It won't do you any good
to hang around me.
295
00:29:25,197 --> 00:29:29,464
This is the list of hospitals
that reported stolen pills.
296
00:29:30,435 --> 00:29:34,572
You're out of your mind.
297
00:29:34,573 --> 00:29:37,075
Don't worry.
This might be easy.
298
00:29:37,075 --> 00:29:41,808
I got this because he withdrew
$4,000 yesterday, using Kang's card.
299
00:29:43,982 --> 00:29:48,180
I said be simple, not stupid.
300
00:29:48,987 --> 00:29:53,356
Think and use what I taught you!
301
00:29:54,126 --> 00:29:58,626
Do you know how hard it is to kidnap
a rich bastard like this?
302
00:29:59,131 --> 00:30:06,538
The walls around him are thick,
and he does nothing by accident.
303
00:30:11,076 --> 00:30:14,779
The kidnapper has invested tons of
time and effort on this.
304
00:30:14,780 --> 00:30:22,483
You think he'd show his face on
camera for a measly $4,000?
305
00:30:23,889 --> 00:30:29,157
The crazy bastard I'm looking for
isn't that stupid.
306
00:30:44,643 --> 00:30:48,246
Why do you think all these cases
were done by the same person?
307
00:30:48,246 --> 00:30:52,416
Just a hunch.
308
00:30:52,417 --> 00:30:56,154
It's a gift ... look into it.
309
00:30:56,154 --> 00:30:59,657
Well, well, well.
Makes me jealous.
310
00:30:59,658 --> 00:31:06,325
What have we here?
Secret meetings?
311
00:31:08,433 --> 00:31:13,269
They say you should never get your hopes up,
because you'll just be disappointed.
312
00:31:16,375 --> 00:31:20,875
Look at yourself, leading kids astray.
313
00:31:25,484 --> 00:31:30,081
Tired of cooking lessons?
314
00:31:31,356 --> 00:31:35,856
Hey, Earth, my little dog.
Why didn't you eat much?
315
00:31:36,294 --> 00:31:43,997
You want alien meat?
I'll give you a treat soon, just wait.
316
00:31:45,604 --> 00:31:48,232
Earth's house
317
00:32:02,721 --> 00:32:04,052
Honey!
318
00:32:10,128 --> 00:32:16,329
See? You're still alive.
I told you that you're an alien.
319
00:32:39,257 --> 00:32:43,227
Now will you help me meet the Prince?
320
00:32:43,228 --> 00:32:45,697
Now I remember who you are.
321
00:32:45,697 --> 00:32:50,197
Do you know what my I.Q. is?
Do you think I can forget guys like you?
322
00:32:52,337 --> 00:32:55,973
You were the one who
threw eggs at me!
323
00:32:55,974 --> 00:33:02,209
Lee, Byung Goo. You worked
at the Gangneung factory, right?
324
00:33:02,914 --> 00:33:05,883
Why are you doing this?
Is this about your mother?
325
00:33:05,884 --> 00:33:10,384
I paid you enough, you bastard!
What more do you want?
326
00:33:12,023 --> 00:33:15,092
What the hell am I supposed
to do about it now?
327
00:33:15,093 --> 00:33:17,289
Or is this about your girlfriend?
328
00:33:19,464 --> 00:33:23,367
I didn't kill her, you crazy shit!
329
00:33:23,368 --> 00:33:28,169
It's not my goddamn problem.
330
00:33:43,655 --> 00:33:47,125
Where are you running to?
Untie me right now!
331
00:33:47,125 --> 00:33:55,795
Untie me, you demented fuck.
332
00:34:03,341 --> 00:34:04,008
Byung Goo, honey...
333
00:34:04,009 --> 00:34:06,745
Leave me alone!
334
00:34:06,745 --> 00:34:08,279
Honey.
335
00:34:08,280 --> 00:34:10,977
That sly alien!
336
00:34:24,262 --> 00:34:28,299
Mom, do you remember
those tiny umbrellas
337
00:34:28,300 --> 00:34:32,965
that you used to make
when I was young?
338
00:34:34,339 --> 00:34:38,839
I used to get all wet.
Can't you remember?
339
00:34:40,145 --> 00:34:42,614
The umbrellas that saved us...
340
00:34:42,614 --> 00:34:47,114
Oh, my Byung Goo.
It must be hard for you.
341
00:34:47,886 --> 00:34:53,518
Still, you have to endure.
342
00:34:54,025 --> 00:34:56,357
Only you can...
343
00:34:56,461 --> 00:34:59,055
...save the Earth.
344
00:35:00,932 --> 00:35:03,094
Mom...
345
00:36:02,394 --> 00:36:06,661
Sooni... Sooni!
346
00:36:25,083 --> 00:36:29,213
5 minutes later
347
00:36:37,962 --> 00:36:45,301
It's weird, I can't stop.
348
00:37:13,998 --> 00:37:18,498
Sooni!
you think I'm an alien,too?
349
00:37:18,670 --> 00:37:22,868
Byung Goo's crazy.
He's out of his mind.
350
00:37:22,941 --> 00:37:27,441
He must have watched
too many movies.
351
00:37:28,046 --> 00:37:33,109
Sooni..you know it in your heart, right?
352
00:37:34,185 --> 00:37:38,685
Sooni, you must help him!
Help him not to hurt anymore.
353
00:37:42,727 --> 00:37:45,662
I miss my kids.
354
00:37:53,271 --> 00:37:58,675
Sooni! Don't go.
Come back and untie me!
355
00:37:59,144 --> 00:38:02,247
He doesn't love you!
356
00:38:02,247 --> 00:38:05,016
There was somebody else.
357
00:38:05,016 --> 00:38:09,516
This is revenge
for his dead lover!
358
00:38:09,988 --> 00:38:14,025
He's using you!
He never loved you!
359
00:38:14,025 --> 00:38:17,086
You're being deceived.
360
00:38:30,308 --> 00:38:35,212
Sooni! What's wrong?
361
00:38:36,214 --> 00:38:38,478
Sooni ...
362
00:38:43,788 --> 00:38:46,590
Honey ... I ...
363
00:38:46,591 --> 00:38:48,993
Say it.
364
00:38:48,993 --> 00:38:54,989
Honey, do you love me?
365
00:38:57,135 --> 00:39:02,904
Sooni..
366
00:39:23,127 --> 00:39:27,397
Have a drink.
People do this after breaking-up.
367
00:39:27,398 --> 00:39:34,134
Drink it. It will make it less painful.
368
00:39:47,452 --> 00:39:51,422
How did you make her leave?
369
00:39:51,422 --> 00:39:53,754
Telepathy?
370
00:39:56,594 --> 00:39:59,697
What? Who made who go?
371
00:39:59,697 --> 00:40:04,430
Good!!
It's better that she left.
372
00:40:09,107 --> 00:40:13,607
She was too fragile...
373
00:40:14,412 --> 00:40:17,404
...to endure this anyway.
374
00:41:49,907 --> 00:41:53,434
3 days before lunar eclipse
375
00:42:08,159 --> 00:42:11,729
Oh, don't make me remember that.
We were all nearly fired because...
376
00:42:11,729 --> 00:42:16,229
$20,000 worth of drugs were stolen.
Highly restricted medicine.
377
00:42:19,637 --> 00:42:22,940
Even the director was sacked.
378
00:42:22,940 --> 00:42:24,541
When was this exactly?
379
00:42:24,542 --> 00:42:28,679
Well, around this day, about 5 years ago.
380
00:42:28,679 --> 00:42:32,983
Do you have any patients
related to Yuje Chemicals?
381
00:42:32,984 --> 00:42:34,418
Employees?
382
00:42:34,419 --> 00:42:37,116
She's been in the same state
for 5 years.
383
00:42:37,522 --> 00:42:39,824
As good as dead.
A vegetable.
384
00:42:39,824 --> 00:42:40,925
What's the diagnosis?
385
00:42:40,925 --> 00:42:43,994
Well, I'm not sure.
386
00:42:43,995 --> 00:42:48,495
It seems to be some kind of poisoning,
but even the doctors don't know.
387
00:42:48,633 --> 00:42:51,202
Can I have some information
about her guardian?
388
00:42:51,202 --> 00:42:55,702
There's a son who refuses to
take her off of life support.
389
00:42:57,208 --> 00:42:58,876
He's been looking after her
for the past 5 years.
390
00:42:58,876 --> 00:43:01,845
Let me see ...the last payment
was quite late but...
391
00:43:01,846 --> 00:43:08,047
Look here, June 28th, $3,700,
payment received.
392
00:43:09,353 --> 00:43:13,056
He's the best son ever.
393
00:43:13,057 --> 00:43:16,186
You can't find anyone like that
these days.
394
00:43:57,068 --> 00:44:01,305
What's wrong with your face?
What are you up to?
395
00:44:01,305 --> 00:44:05,475
I'm not up to anything.
I can't even breathe.
396
00:44:05,476 --> 00:44:07,144
I think I'm dying!
397
00:44:07,145 --> 00:44:10,314
Don't worry.
You're not dying.
398
00:44:10,314 --> 00:44:14,012
Your kind doesn't die easily.
399
00:44:28,566 --> 00:44:32,136
This is going in
until it reaches your intestine.
400
00:44:32,136 --> 00:44:35,772
No one is strong enough
to stand it for more than an hour.
401
00:44:35,773 --> 00:44:40,273
It might kill you, but you know. ..
The lunar eclipse is getting close.
402
00:44:41,946 --> 00:44:46,446
This is useless.
You can't beat me.
403
00:44:47,351 --> 00:44:48,652
Do you know why?
404
00:44:48,653 --> 00:44:52,612
Because I've never lost
to dumb-fucks like you.
405
00:44:52,990 --> 00:44:55,459
I know your kind very well
useless fucking morons.
406
00:44:55,459 --> 00:44:59,959
Never taking responsibility.
Always blaming others.
407
00:45:01,933 --> 00:45:05,469
You still are scared of me,
aren't you?
408
00:45:05,469 --> 00:45:09,005
You can't even come near
without those pills.
409
00:45:09,006 --> 00:45:12,442
Cowards like you always
lose eventually.
410
00:45:12,443 --> 00:45:15,312
So stop acting crazy and give up,
411
00:45:15,313 --> 00:45:17,907
before more terrible shit happens.
412
00:45:26,958 --> 00:45:29,593
I think you're the one
who's going crazy.
413
00:45:29,594 --> 00:45:34,498
You never shut up, even though
you have no idea what's going on.
414
00:45:38,769 --> 00:45:43,673
Can you guess
where this is going to go?
415
00:46:18,542 --> 00:46:20,032
Oh, shit!
416
00:46:33,824 --> 00:46:37,226
You will never beat me,
you crazy fucker.
417
00:47:24,809 --> 00:47:27,478
You son of a bitch!
418
00:47:27,478 --> 00:47:31,215
Do you know how hard it's been for me
because of fuckers like you?
419
00:47:31,215 --> 00:47:32,783
You ungrateful creatures!
420
00:47:32,783 --> 00:47:34,985
How dare you challenge me,
you psychotic freak!
421
00:47:34,985 --> 00:47:37,520
Do you think
I'm just going to give up?
422
00:47:37,521 --> 00:47:42,425
Tell me, you bitch.
423
00:48:39,283 --> 00:48:41,084
If I don't get out,
you don't get out either.
424
00:48:41,085 --> 00:48:42,712
You're trapped now too.
425
00:48:56,200 --> 00:49:07,305
Help! Somebody help!...!
426
00:49:09,680 --> 00:49:14,180
Help!
Here I am!
427
00:49:14,685 --> 00:49:18,519
Help!
428
00:49:23,828 --> 00:49:27,998
Help!
429
00:49:27,998 --> 00:49:34,597
Over here!
Help!
430
00:49:47,518 --> 00:49:51,352
Die, you insane freak!
431
00:50:41,171 --> 00:50:45,671
What? Speechless because you were tricked
by an insane freak?
432
00:50:46,377 --> 00:50:52,475
Don't you get it?
No one can save you.
433
00:51:29,119 --> 00:51:35,252
Hello? Anybody home?
434
00:51:59,917 --> 00:52:02,011
Anyone home?
435
00:52:05,489 --> 00:52:08,754
Anybody home?
436
00:52:58,676 --> 00:53:00,144
Who... are you?
437
00:53:00,144 --> 00:53:07,915
Oh, I am ... a detective.
438
00:53:10,921 --> 00:53:12,923
Is there something wrong?
439
00:53:12,923 --> 00:53:17,423
No, I was just wondering
if you could put me up for the night?
440
00:53:19,263 --> 00:53:23,763
I was tracking poachers.
But now it's getting very late.
441
00:53:27,538 --> 00:53:31,668
Too late to head back so...
442
00:53:37,948 --> 00:53:42,448
People told me about your place.
443
00:53:45,422 --> 00:53:49,922
If you don't mind,
could I stay the night?
444
00:53:51,195 --> 00:53:55,695
Of course not. Come on in.
It's very late. It's better to stay.
445
00:54:01,138 --> 00:54:03,640
Come in.
446
00:54:03,640 --> 00:54:06,809
You're not the first person
to stay here.
447
00:54:06,810 --> 00:54:11,714
The mountain is too much
for one day.
448
00:54:12,616 --> 00:54:14,985
I like your house.
449
00:54:14,985 --> 00:54:20,856
I wish I could give up everything
and live in a place like this.
450
00:54:21,492 --> 00:54:23,620
Mind if I look around?
451
00:54:23,727 --> 00:54:25,525
No problem.
452
00:54:25,596 --> 00:54:27,764
Did you build it yourself?
453
00:54:27,765 --> 00:54:31,135
Yes. It's been 5 years,
454
00:54:31,135 --> 00:54:33,237
but it's not finished yet.
455
00:54:33,237 --> 00:54:36,605
People call this place the
"bath house."
456
00:54:39,843 --> 00:54:44,343
It used to be a bath house
for miners.
457
00:54:48,819 --> 00:54:52,055
Right where you're standing.
458
00:54:52,055 --> 00:54:55,324
You mean, you built a house
on top of a bath house?
459
00:54:55,325 --> 00:54:57,627
To use as a workshop.
460
00:54:57,628 --> 00:55:01,465
I make mannequins, as a hobby
and for some extra money.
461
00:55:01,465 --> 00:55:07,234
I thought they were made in factories.
462
00:55:07,538 --> 00:55:12,038
Most people think so,
but they're all handmade.
463
00:55:13,043 --> 00:55:16,570
Oh, is that right?
464
00:55:29,459 --> 00:55:31,621
Do you want to see my workshop?
465
00:55:31,728 --> 00:55:34,527
We can go down and
check it out.
466
00:55:34,665 --> 00:55:37,067
There's a secret path.
467
00:55:37,067 --> 00:55:40,867
Maybe next time.
468
00:55:44,575 --> 00:55:47,010
Look! A UFO!
469
00:55:47,010 --> 00:55:48,500
A UFO?
470
00:55:57,287 --> 00:56:02,350
Where... Where is it?
471
00:56:02,593 --> 00:56:05,729
It's already gone.
472
00:56:05,729 --> 00:56:07,219
Here you go.
473
00:56:37,995 --> 00:56:43,297
You put glue on
the factory director's penis?
474
00:56:43,433 --> 00:56:46,630
Real strong glue...
475
00:56:46,837 --> 00:56:50,740
Stuck his penis to his belly...
476
00:56:57,714 --> 00:57:03,153
It's funny now,
but I was so mad then.
477
00:57:06,890 --> 00:57:11,390
Especially after what happened
to your mother.
478
00:57:12,296 --> 00:57:19,066
I was so angry,
I wanted to kill everybody.
479
00:57:19,503 --> 00:57:24,003
Strangely, my anger made me hungry.
480
00:57:26,043 --> 00:57:30,543
Sol ate. Then threw up, and ate again...
481
00:57:31,048 --> 00:57:33,642
So you ate and threw up...
482
00:57:36,219 --> 00:57:40,719
ate and threw up...
483
00:57:41,692 --> 00:57:45,458
Until you had nothing left.
484
00:57:55,539 --> 00:57:58,842
Ah, life's a hell of a thing
485
00:57:58,842 --> 00:58:03,012
Shit! This feels good.
486
00:58:03,013 --> 00:58:06,677
Let me do it.
487
00:58:17,027 --> 00:58:20,122
What's all that?
488
00:58:24,634 --> 00:58:29,134
Do you believe in ... aliens?
489
00:58:30,574 --> 00:58:33,475
Aliens?
490
00:58:36,813 --> 00:58:41,313
Actually, I've been studying about aliens.
491
00:58:41,818 --> 00:58:46,318
That's why I live here.
492
00:58:47,290 --> 00:58:51,790
Like in the movies?
Where space aliens attack the Earth?
493
00:58:55,565 --> 00:58:57,761
That kind of stuff?
494
00:59:01,838 --> 00:59:06,338
No, aliens are not that aggressive.
People just feel scared out of ignorance.
495
00:59:08,678 --> 00:59:12,081
In fact, aliens send messages of hope.
496
00:59:12,082 --> 00:59:18,749
They're trying to enlighten us,
help us evolve into righteous creatures.
497
00:59:22,159 --> 00:59:29,361
Read this carefully.
It changed my life.
498
00:59:36,239 --> 00:59:42,406
The Road to Space Humans
- Message of Love and Peace-
499
01:01:34,791 --> 01:01:36,418
Freeze!
500
01:01:41,831 --> 01:01:47,292
Mr. Chu, what's wrong?
501
01:01:48,104 --> 01:01:52,274
Oh. I heard noises.
502
01:01:52,275 --> 01:01:58,442
You gave me quite a scare.
503
01:01:59,516 --> 01:02:04,016
I'm sorry if I did so.
I couldn't sleep...
504
01:02:05,088 --> 01:02:09,047
What's that?
505
01:02:09,626 --> 01:02:14,126
Oh, this?
It's just a transmitter.
506
01:02:14,698 --> 01:02:17,133
Transmitter?
507
01:02:17,133 --> 01:02:23,561
Yes, to send messages to aliens.
508
01:02:25,508 --> 01:02:31,811
Oh... yeah... messages.
509
01:02:32,515 --> 01:02:34,916
Sorry I woke you.
510
01:02:35,151 --> 01:02:39,281
No, I'm sorry.
511
01:02:39,589 --> 01:02:43,958
I guess I should go back to bed.
512
01:02:44,861 --> 01:02:46,596
Let's go up.
513
01:02:46,596 --> 01:02:49,224
Okay.
514
01:03:30,640 --> 01:03:33,576
Have some breakfast.
515
01:03:33,576 --> 01:03:38,076
I need to get back.
Looks like it's going to rain again.
516
01:03:38,114 --> 01:03:41,684
Will you be back?
517
01:03:41,685 --> 01:03:46,185
No. The poachers must have known
I was coming.
518
01:03:46,189 --> 01:03:50,426
I've wasted my time.
519
01:03:50,427 --> 01:03:53,730
Come by again.
520
01:03:53,730 --> 01:03:58,230
Take care.
And look after your mother.
521
01:03:59,135 --> 01:04:05,563
You take care, too.
522
01:04:09,646 --> 01:04:12,548
Detective Chu! Wait!
523
01:04:12,549 --> 01:04:15,519
You forgot this.
524
01:04:19,389 --> 01:04:22,892
Please read it.
525
01:04:22,892 --> 01:04:25,520
1 will. Thanks.
526
01:04:26,496 --> 01:04:28,397
Your food smells like it's ready.
Go check it out.
527
01:04:28,398 --> 01:04:31,390
Yes, then goodbye.
528
01:04:34,270 --> 01:04:37,968
Aliens? ... haha.
529
01:04:39,709 --> 01:04:43,009
Aliens, my ass.
530
01:05:14,177 --> 01:05:17,613
Hello? It's me.
531
01:05:17,614 --> 01:05:19,349
Detective Chu.
532
01:05:19,349 --> 01:05:20,717
Hi, it's Chu speaking!
533
01:05:20,717 --> 01:05:23,519
Don't you recognize my voice?
And you call yourself a fan.
534
01:05:23,520 --> 01:05:26,089
Go to Chief Cho and get backup.
535
01:05:26,089 --> 01:05:27,657
And don't let Chief Lee know about it.
536
01:05:27,657 --> 01:05:29,925
You got it?
537
01:05:29,926 --> 01:05:32,795
I've found that crazy bastard.
538
01:05:32,796 --> 01:05:36,499
I'm in Walsan,
Gangwon province.
539
01:05:36,499 --> 01:05:40,999
Hello? Hello?
540
01:05:41,771 --> 01:05:44,172
Fuck!
541
01:06:07,030 --> 01:06:09,799
Hello, Mr. Chu?
Where in Gangwon province?
542
01:06:09,799 --> 01:06:12,097
Mr. Chu? Still there?
543
01:06:13,803 --> 01:06:17,807
Mr. Chu, you didn't go back yet?
544
01:06:17,807 --> 01:06:22,142
Have you eaten breakfast already?
545
01:06:23,546 --> 01:06:26,482
I'm trying to feed the bees.
546
01:06:26,483 --> 01:06:29,853
It's hard for them during the rainy season.
547
01:06:29,853 --> 01:06:34,353
I heard people feed them sugar water.
548
01:06:35,492 --> 01:06:39,929
Never. That's cheating...
549
01:06:39,929 --> 01:06:43,933
That's unfair!
550
01:06:43,933 --> 01:06:46,664
Yeah...
551
01:06:51,107 --> 01:06:53,442
Freeze! Hands up!
552
01:06:53,443 --> 01:06:57,943
What's wrong?
I didn't do anything.
553
01:06:58,181 --> 01:07:00,983
I was just feeding the bees.
554
01:07:00,984 --> 01:07:02,552
Shut-up, bastard.
555
01:07:02,552 --> 01:07:05,419
Where's Kang, Man-shik?
556
01:07:06,623 --> 01:07:11,123
Everyone is the same.
You're like all the others.
557
01:07:11,861 --> 01:07:15,263
Hands up! Now!
558
01:07:21,938 --> 01:07:25,067
That son of a bitch.
559
01:08:55,398 --> 01:08:58,134
So, are you telling me
to find Mr.Chu?
560
01:08:58,134 --> 01:09:00,569
Officer Lee, I got a call from Mr. Chu
that he had found the suspect.
561
01:09:00,570 --> 01:09:01,737
He's got...
562
01:09:01,738 --> 01:09:04,907
Shut up! That's enough.
563
01:09:04,907 --> 01:09:08,744
Detective Suh! Clear his desk!
564
01:09:08,745 --> 01:09:10,679
Yes sir.
565
01:09:13,383 --> 01:09:17,183
I've gotten the results.
566
01:09:19,589 --> 01:09:22,959
Send for backup from headquarters.
Get to work! Now!
567
01:09:22,959 --> 01:09:24,026
Yes, sir!
568
01:09:24,027 --> 01:09:26,362
And you, Detective Suh,
get ready for headquarters.
569
01:09:26,362 --> 01:09:27,488
Yes, sir!
570
01:09:33,670 --> 01:09:37,698
Don't worry about Mr. Chu.
You're in the kitchen now.
571
01:09:53,856 --> 01:09:55,221
Sweet dreams?
572
01:09:57,293 --> 01:10:00,228
Did you dream of conquering the Earth?
573
01:10:14,744 --> 01:10:18,738
I used anesthesia,
so it wouldn't hurt.
574
01:10:22,652 --> 01:10:26,714
Don't make a fuss.
It's not over yet.
575
01:10:37,066 --> 01:10:40,235
What are you doing?
576
01:10:40,236 --> 01:10:44,707
Destroying hope.
So you can't escape.
577
01:10:44,707 --> 01:10:47,976
No! Don't do that to me!
I'm an alien!
578
01:10:47,977 --> 01:10:52,081
Okay, okay,
I'm an alien from Andromeda!
579
01:10:52,081 --> 01:10:55,284
Who says you're not?
Brace yourself.
580
01:10:55,284 --> 01:10:57,753
There wasn't enough anesthesia
for your legs.
581
01:10:57,754 --> 01:11:01,357
Mom... Mom!...
582
01:11:01,357 --> 01:11:04,193
You can save your mom!
583
01:11:04,193 --> 01:11:11,099
Really. It's true.
There's away.
584
01:11:14,003 --> 01:11:18,474
Don't even think of lying,
if you want to keep your arms.
585
01:11:18,474 --> 01:11:22,044
Your mother is in a coma,
but inside her body,
586
01:11:22,044 --> 01:11:24,513
a big change is going on.
587
01:11:24,514 --> 01:11:28,484
I know!
But what kind of change?
588
01:11:28,484 --> 01:11:32,984
A total rearranging of
her genetic code.
589
01:11:33,122 --> 01:11:35,958
Your mom was the first sample.
590
01:11:35,958 --> 01:11:39,528
It's a very important experiment.
It takes 4-5 years.
591
01:11:39,529 --> 01:11:41,631
We're also waiting for the results.
592
01:11:41,631 --> 01:11:46,131
If it succeeds, she'll awaken.
593
01:11:46,235 --> 01:11:49,638
What if it doesn't?
594
01:11:49,639 --> 01:11:53,576
Then she... she dies.
595
01:11:53,576 --> 01:11:58,173
But if we stop, she'll wake up.
596
01:11:58,481 --> 01:11:59,448
How?
597
01:11:59,448 --> 01:12:02,350
In my car, in the trunk,
there's a brown bottle.
598
01:12:02,351 --> 01:12:05,420
It says "Benzene" on the label,
but it's the antidote.
599
01:12:05,421 --> 01:12:07,389
You just make her drink it.
600
01:12:07,390 --> 01:12:11,360
But why would you give up on
such an important experiment now?
601
01:12:11,360 --> 01:12:12,894
Just for the legs?
602
01:12:12,895 --> 01:12:17,332
There are more experiments.
All over the world.
603
01:12:17,333 --> 01:12:19,268
You wicked creatures.
604
01:12:19,268 --> 01:12:23,330
Judgment day is coming soon.
There's no time. Hurry!
605
01:12:25,875 --> 01:12:30,278
Still, you must be punished
for trying to escape.
606
01:12:52,335 --> 01:12:54,470
I don't need anything.
607
01:12:54,470 --> 01:12:59,374
My mother dies, you die, too.
608
01:13:28,070 --> 01:13:30,172
It won't hurt.
609
01:13:30,172 --> 01:13:33,642
It's anesthetized...
610
01:13:33,643 --> 01:13:35,244
It won't hurt.
611
01:13:35,244 --> 01:13:37,179
It's anesthetized...
612
01:13:37,179 --> 01:13:41,138
It won't hurt.
613
01:16:11,367 --> 01:16:14,166
Lee, Byung Goo was arrested...
614
01:17:34,316 --> 01:17:40,346
My arm!...
615
01:18:24,433 --> 01:18:25,867
You fucking piece of shit.
616
01:18:25,868 --> 01:18:26,835
You idiot!
617
01:18:26,835 --> 01:18:29,804
Why can't you pay your school fees?
618
01:18:29,805 --> 01:18:32,440
You think you're some kind of gangster?
619
01:18:32,441 --> 01:18:35,310
I told you not to fight!
620
01:18:35,311 --> 01:18:37,680
You think you're some kind of gangster?
621
01:18:37,680 --> 01:18:43,312
February 8, 1996, missing. I got it.
622
01:18:57,499 --> 01:18:59,524
Charge: Attempted murder.
Sent to juvenile detention
623
01:19:00,236 --> 01:19:02,364
I'm sorry..I'm sorry.
624
01:20:02,931 --> 01:20:08,233
Die! Everyone die!
625
01:20:16,979 --> 01:20:19,710
Mom! Mom!
626
01:20:20,416 --> 01:20:21,884
Mom!
627
01:20:32,528 --> 01:20:33,120
Mom!
628
01:21:28,450 --> 01:21:32,554
Sir, it's me. I found him.
I know who did it.
629
01:21:32,554 --> 01:21:35,390
His name is Lee Byung Goo.
He worked at the Gangneung plant factory.
630
01:21:35,391 --> 01:21:37,393
All the other missing persons
are related to him.
631
01:21:37,393 --> 01:21:40,629
The person missing since 1996,
Mr. Shin, was his high school teacher.
632
01:21:40,629 --> 01:21:44,232
Mr. J, who's been missing since 1997,
was his prison ward in juvenile prison.
633
01:21:44,233 --> 01:21:48,733
Mr. S, who's been missing since last year,
used to work at Yuje Chem. as the plant director.
634
01:21:48,804 --> 01:21:53,304
Hello, Chief Lee? Are you there?
Are you listening?
635
01:21:53,308 --> 01:21:57,808
Yeah, you found the culprit?
636
01:21:58,614 --> 01:22:02,918
But we've already got him.
637
01:22:02,918 --> 01:22:03,952
What?
638
01:22:03,952 --> 01:22:08,423
He's a disgruntled,
ex-employee of the plant.
639
01:22:08,424 --> 01:22:12,861
So forget about it.
Focus on your cooking lessons.
640
01:22:12,861 --> 01:22:15,230
Sir...
Chief Lee, sir!
641
01:22:15,230 --> 01:22:17,597
Let go of me! Fuck you!
What did I do?
642
01:22:30,112 --> 01:22:35,676
I think Mr. Kang must be dead.
643
01:22:36,084 --> 01:22:40,078
Shit.
644
01:22:44,293 --> 01:22:48,793
Now, Dongchun Circus's most popular act,
the one you've all been waiting for...
645
01:22:49,097 --> 01:22:52,133
She was born on the ropes,
learned to walk on the ropes,
646
01:22:52,134 --> 01:22:56,634
destined to live on the ropes,
a woman who can never love again!
647
01:22:57,773 --> 01:23:02,301
Our dancing Gelsomina!
648
01:23:06,915 --> 01:23:08,383
Honey...
649
01:23:26,335 --> 01:23:30,835
Sooni!
650
01:23:33,041 --> 01:23:36,544
Sooni? Are you okay?
651
01:23:36,545 --> 01:23:41,005
He's in danger!
652
01:23:41,416 --> 01:23:44,044
Sooni... Sooni!
653
01:25:20,182 --> 01:25:22,284
It's the police!
654
01:25:22,284 --> 01:25:23,285
Mr. Kang! Are you here?
655
01:25:23,285 --> 01:25:26,880
Answer me if you're here.
656
01:25:42,004 --> 01:25:49,934
Help! Down here!
657
01:26:13,535 --> 01:26:15,629
Kang Man Shik?
658
01:26:17,472 --> 01:26:22,239
H..help..
659
01:26:23,645 --> 01:26:29,345
Please get up.
660
01:26:34,356 --> 01:26:40,489
Put the gun down!
Can't you hear me?
661
01:26:42,230 --> 01:26:47,464
My mother is... dead.
662
01:26:54,142 --> 01:26:57,203
Lee Byung Goo!
663
01:26:57,846 --> 01:27:03,080
He... killed my mom.
664
01:27:05,353 --> 01:27:09,156
OK, I know everything but...
665
01:27:09,157 --> 01:27:12,991
It's all over now.
666
01:27:14,129 --> 01:27:17,463
Put the gun down.
Put it down, now!
667
01:27:21,570 --> 01:27:23,470
Honey!
668
01:27:23,739 --> 01:27:24,606
Sooni...
669
01:27:24,606 --> 01:27:28,776
You get down!
Put the gun down!
670
01:27:28,777 --> 01:27:30,845
I'll count to 3.
671
01:27:30,846 --> 01:27:35,050
One... Two...
672
01:27:35,050 --> 01:27:39,453
Three!
673
01:27:57,272 --> 01:28:01,368
Honey, now what?
674
01:28:38,480 --> 01:28:44,715
Why won't you leave me alone!
675
01:28:46,254 --> 01:28:54,321
Why? Why?
676
01:28:55,063 --> 01:28:57,832
The Prince is coming.
677
01:28:57,833 --> 01:29:00,268
It'll be all over then.
678
01:29:00,268 --> 01:29:02,336
You think you will be safe?
679
01:29:02,337 --> 01:29:06,837
The rain we will beat down... m... my Mom...
680
01:29:07,242 --> 01:29:10,812
What will you do then?
How? Why!
681
01:29:10,812 --> 01:29:12,439
What do you know?
682
01:29:18,720 --> 01:29:23,681
Yeah, right, you know.
683
01:29:24,059 --> 01:29:32,433
Since you think
you know the same old story.
684
01:29:35,170 --> 01:29:38,196
Where were you
if you know everything?
685
01:29:39,174 --> 01:29:42,542
Where were you
when I was going crazy?
686
01:29:43,144 --> 01:29:47,644
You are worse.
687
01:29:47,949 --> 01:29:50,111
You killed them.
688
01:29:51,953 --> 01:29:55,150
You killed everybody.
689
01:29:55,624 --> 01:30:00,124
Stop! Stop pretending to be crazy.
You're no different from anyone else!
690
01:30:03,164 --> 01:30:07,664
Saving the planet?
For who? For what?
691
01:30:07,669 --> 01:30:10,038
The people who bullied you,
the ones who made you crazy...
692
01:30:10,038 --> 01:30:12,874
If you kill them all,
does that mean you are saving the planet?
693
01:30:12,874 --> 01:30:17,374
How many of them were aliens?
694
01:30:19,080 --> 01:30:24,575
How many real Andromedians were there?
695
01:30:25,654 --> 01:30:28,589
Conclusion: Not an Alien
696
01:30:28,657 --> 01:30:31,660
Only two!
697
01:30:31,660 --> 01:30:35,528
The rest were for revenge!
698
01:30:36,064 --> 01:30:39,967
Okay, you won.
I'll tell you everything!
699
01:30:39,968 --> 01:30:42,203
There's no time to waste.
700
01:30:42,203 --> 01:30:44,872
Stop bullshitting me!
What are you trying to pull this time?
701
01:30:44,873 --> 01:30:48,710
Listen! I'll tell you... why our DNA
structures are similar to yours.
702
01:30:48,710 --> 01:30:53,210
Why we've been waiting.
What made you crazy...
703
01:30:54,149 --> 01:30:57,084
I'll tell you everything.
704
01:30:59,020 --> 01:31:03,520
Our 75th king first discovered the earth.
705
01:31:04,826 --> 01:31:10,526
He named it "Green Planet".
706
01:31:13,969 --> 01:31:18,372
It was all ruled by powerful dinosaurs.
707
01:31:18,707 --> 01:31:20,909
But inadvertently we discovered that
708
01:31:20,909 --> 01:31:23,278
a fatal virus had been spread
to the planet...
709
01:31:23,278 --> 01:31:26,147
It spread everywhere in an instant.
710
01:31:26,147 --> 01:31:33,486
Our king was struck with guilt,
watching all the creatures die off.
711
01:31:37,726 --> 01:31:42,459
So he gave new life to the Green Planet.
712
01:31:44,065 --> 01:31:46,762
Life resembling us.
713
01:32:01,583 --> 01:32:07,352
The test human adjusted well
and began to reproduce.
714
01:32:27,842 --> 01:32:32,342
A civilization was born
in harmony with Nature.
715
01:32:34,349 --> 01:32:37,118
But some humans wanted
716
01:32:37,118 --> 01:32:39,386
to be stronger than us.
717
01:32:39,387 --> 01:32:43,887
They began experimenting,
to create stronger humans.
718
01:32:45,160 --> 01:32:49,660
But the new humans,
were more aggressive.
719
01:32:52,367 --> 01:32:59,831
A war began, that was ended
with thousands of atomic bombs.
720
01:33:00,708 --> 01:33:02,543
A hole opened in the ozone layer,
and the planet began to bake.
721
01:33:02,544 --> 01:33:06,674
Everything disappeared
into the waves.
722
01:33:08,483 --> 01:33:12,681
But there was one man
who was prepared.
723
01:33:13,121 --> 01:33:16,791
He built a huge ark, with genetic
samples of all the Earth's creatures.
724
01:33:16,791 --> 01:33:21,353
It drifted for centuries, till they found
a small patch of dry land.
725
01:33:25,467 --> 01:33:28,770
Life began again, but with a curse.
726
01:33:28,770 --> 01:33:35,198
Reckless genetic restructuring
caused rapid degradation.
727
01:33:35,510 --> 01:33:42,382
After much debate,
we gave humans a last chance.
728
01:33:51,726 --> 01:33:54,195
Evolution resumed...
729
01:33:54,195 --> 01:33:58,428
But towards an awful chaos...
730
01:34:14,382 --> 01:34:16,612
Think about it.
731
01:34:16,885 --> 01:34:21,222
You humans are insane!
732
01:34:21,222 --> 01:34:25,722
No other species abuses
its own nor enjoys doing it.
733
01:34:27,395 --> 01:34:30,664
It's all because of that
violent gene in you.
734
01:34:30,665 --> 01:34:35,165
That hostile gene planted by
your ancestors to strengthen themselves.
735
01:34:36,271 --> 01:34:40,771
It gets reproduced in
your body and grows stronger.
736
01:34:42,677 --> 01:34:45,746
We're here to eliminate
that suicidal gene.
737
01:34:45,747 --> 01:34:48,079
To save you!!
738
01:34:48,416 --> 01:34:51,147
Shut-up! That's bullshit!
739
01:34:51,219 --> 01:34:53,287
You stupid asshole.
740
01:34:53,288 --> 01:34:55,390
Don't you get what I'm talking about?
741
01:34:55,390 --> 01:34:56,524
You're in danger.
742
01:34:56,524 --> 01:35:01,024
You humans will just follow the same path again...
You will destroy yourselves!
743
01:35:01,963 --> 01:35:04,065
This time, there's no second chance.
744
01:35:04,065 --> 01:35:06,300
Your core has already been infected.
745
01:35:06,301 --> 01:35:09,604
This beautiful planet is dying
because of you.
746
01:35:09,604 --> 01:35:12,840
Yes, that's why
you're here to exterminate us!
747
01:35:12,840 --> 01:35:14,908
To stop us parasites.
So you're trying to exterminate us all now.
748
01:35:14,909 --> 01:35:17,003
Yes, that's true.
749
01:35:17,245 --> 01:35:21,349
Many wanted to simply terminate your kind.
750
01:35:21,349 --> 01:35:23,851
But the Prince believes
there is still a hope.
751
01:35:23,851 --> 01:35:26,053
Thus he has launched the experiments.
752
01:35:26,054 --> 01:35:28,923
But why my mother?
753
01:35:28,923 --> 01:35:30,824
Why my mother?
754
01:35:30,825 --> 01:35:34,662
Physical and mental suffering stresses organisms
755
01:35:34,662 --> 01:35:39,162
forcing them to adapt and
develop more quickly.
756
01:35:39,367 --> 01:35:42,336
That's why you've had
such a hard life.
757
01:35:42,337 --> 01:35:44,806
It's all a damn experiment?
758
01:35:44,806 --> 01:35:48,910
Yes, but if this succeeds,
everything can be changed.
759
01:35:48,910 --> 01:35:50,912
You can overcome
your faulty genetic code,
760
01:35:50,912 --> 01:35:52,480
become something better.
761
01:35:52,480 --> 01:35:56,980
But you failed.
My mother's dead.
762
01:35:58,519 --> 01:36:01,188
My mother's dead!
763
01:36:01,189 --> 01:36:03,691
I said there are other samples!
764
01:36:03,691 --> 01:36:05,859
There are better samples which show change.
765
01:36:05,860 --> 01:36:10,360
We must show him the proof,
Otherwise the prince is helpless too.
766
01:36:10,431 --> 01:36:12,399
Everything will be over!
767
01:36:12,400 --> 01:36:20,933
Only selected people can contact
the powers that are the royal genes...
768
01:36:29,484 --> 01:36:31,350
Mysteries of Dinosaurs' Disappearance
769
01:36:33,755 --> 01:36:35,450
Secrets of Atlantis
770
01:36:41,696 --> 01:36:46,196
Sounds convincing.
771
01:36:46,200 --> 01:36:49,603
But one mistake.
772
01:36:49,604 --> 01:36:54,041
The 75th king found this planet?
773
01:36:54,042 --> 01:36:58,542
The dinosaurs died 70 million years ago.
You mean you can live a million years?
774
01:36:59,914 --> 01:37:02,349
No, only 150 years!
775
01:37:02,350 --> 01:37:05,086
Our planet is over 120 times
more massive than the Earth.
776
01:37:05,086 --> 01:37:07,555
And it moves around
our sun 450 times faster.
777
01:37:07,555 --> 01:37:09,924
That causes space and time
to move differently for us.
778
01:37:09,924 --> 01:37:12,757
Don't you know your basic relativity?
779
01:37:22,170 --> 01:37:23,194
One year ≈ 10^6 Earth years
780
01:37:23,638 --> 01:37:25,840
I'll let you meet the Prince.
781
01:37:25,840 --> 01:37:30,340
We can contact the Prince from the factory.
782
01:37:30,345 --> 01:37:32,246
No, it's a lie.
783
01:37:32,246 --> 01:37:35,983
I'm the only one
who can help you meet him!
784
01:37:35,983 --> 01:37:38,452
All lies!
785
01:37:38,453 --> 01:37:40,254
Only 4 hours left.
786
01:37:40,254 --> 01:37:42,289
It's all over
when the lunar eclipse passes!
787
01:37:42,290 --> 01:37:44,156
The end!!
788
01:38:18,860 --> 01:38:24,390
Honey... Only you can save the earth!
789
01:38:48,389 --> 01:38:50,991
If you keep fooling around
we will all die.
790
01:38:50,992 --> 01:38:54,485
One press of this button,
and we will all die together.
791
01:39:02,837 --> 01:39:05,406
Everything I know is in here.
792
01:39:05,406 --> 01:39:14,315
If 1 fail. ..
this will help you fighting against the aliens.
793
01:39:15,650 --> 01:39:20,315
Now, you're the only one
who knows it all.
794
01:39:31,098 --> 01:39:33,396
Take care of Earth.
795
01:41:03,024 --> 01:41:04,355
Chemical Lab #2
796
01:41:47,868 --> 01:41:50,103
It's been a while.
797
01:41:50,104 --> 01:41:52,436
Take your time.
798
01:41:53,307 --> 01:41:59,076
We still have 1 hour, 4 minutes, 32 seconds.
799
01:42:21,836 --> 01:42:23,361
Enough!
800
01:42:24,372 --> 01:42:26,674
Your Prince must be busy.
801
01:42:26,674 --> 01:42:33,102
I think you'll have to meet your Prince
in the next life.
802
01:42:33,447 --> 01:42:36,144
I won't be fooled by you any longer.
803
01:42:37,485 --> 01:42:40,511
You think so?
804
01:42:47,762 --> 01:42:50,857
Sooni!
805
01:43:36,110 --> 01:43:38,010
Sooni!
806
01:44:06,006 --> 01:44:09,499
Hon...ey...
807
01:44:56,524 --> 01:45:00,119
Now we all die together...
you nasty alien!
808
01:45:38,933 --> 01:45:44,235
Die, you son of a bitch!
809
01:45:44,672 --> 01:45:50,076
Your miserable life better end here!
810
01:46:14,468 --> 01:46:18,598
You will never beat me.
811
01:47:28,609 --> 01:47:31,111
Shit!
812
01:47:31,111 --> 01:47:33,773
Hands up! Freeze!
813
01:47:40,688 --> 01:47:43,023
It's him...
814
01:47:43,023 --> 01:47:44,047
Where?
815
01:47:48,195 --> 01:47:52,695
Oh, Mr. Kang! Help him up!
816
01:47:53,400 --> 01:47:54,890
Please get up.
817
01:48:16,924 --> 01:48:21,424
A promotion? Maybe, ha-ha.
Of course, I'll buy dinner.
818
01:48:26,600 --> 01:48:31,100
O.K, send an ambulance over.
I guess I need to wrap up here...
819
01:48:33,173 --> 01:48:36,040
Mr. Kang, please get in.
820
01:48:40,647 --> 01:48:42,308
Sooni.
821
01:48:43,283 --> 01:48:49,279
Mom... now I can join you.
822
01:48:51,225 --> 01:48:57,688
But... who will save the Earth now?
823
01:49:01,702 --> 01:49:03,136
It's all over.
824
01:49:03,137 --> 01:49:05,071
Let's go, Mr. Kang.
825
01:49:12,413 --> 01:49:16,816
You drive.
You take the other car.
826
01:49:43,610 --> 01:49:50,516
@#$$ %@! @#$$ %@! %$#@*&...
827
01:51:15,335 --> 01:51:18,671
Where were you?
828
01:51:18,672 --> 01:51:21,505
I nearly died!
829
01:51:21,942 --> 01:51:24,511
We're sorry, Your Highness!
830
01:51:24,511 --> 01:51:27,380
You told us to wait
until you contacted us...
831
01:51:27,381 --> 01:51:30,317
Idiots!
832
01:51:30,317 --> 01:51:37,553
How can I contact you
when my hair is gone?
833
01:52:02,049 --> 01:52:05,883
No. 1,786: Failure
834
01:52:07,487 --> 01:52:13,722
No. 1,787: Failure
835
01:52:14,027 --> 01:52:20,763
4,543 specimens left.
836
01:52:23,003 --> 01:52:30,637
What shall we do to the planet,
Your Highness?
837
01:52:42,823 --> 01:52:45,659
Stop the experiments!
838
01:52:45,659 --> 01:52:51,189
That planet is hopeless.
839
01:53:07,080 --> 01:53:09,378
I told you! I didn't do it!
59883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.