All language subtitles for Save the Green Planet. (2003) (480p DVD)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,872 --> 00:00:09,372 You probably think I'm crazy. 2 00:00:10,511 --> 00:00:15,011 At first, I couldn't believe it either, thinking that it only happens in movies 3 00:00:17,484 --> 00:00:19,752 Sly bastards! They are the ones 4 00:00:19,753 --> 00:00:22,922 Who made all those movies. 5 00:00:22,923 --> 00:00:26,951 No one believes me anymore. 6 00:00:27,728 --> 00:00:29,429 I believe in you, honey... 7 00:00:29,429 --> 00:00:33,166 No, you too will think I'm crazy If you watch this. 8 00:00:33,166 --> 00:00:36,568 No, you're not! 9 00:00:37,704 --> 00:00:41,766 Do you really want to see this ? 10 00:00:42,309 --> 00:00:44,801 You're not crazy... 11 00:00:46,713 --> 00:00:48,374 Name: Kang, Man Shik 12 00:00:49,816 --> 00:00:51,682 Age: 45 13 00:00:53,353 --> 00:00:55,344 CEO of Yuje Chemical 14 00:00:56,890 --> 00:00:58,725 That's him. 15 00:00:58,725 --> 00:01:02,462 He's the leader. 16 00:01:02,462 --> 00:01:05,565 I'm positive. 17 00:01:05,566 --> 00:01:10,595 The only one with the royal genetic DNA code. 18 00:01:11,972 --> 00:01:15,542 A respectable job... 19 00:01:15,542 --> 00:01:18,645 a materialistic bitchy wife... 20 00:01:18,645 --> 00:01:21,314 and spoiled kids. 21 00:01:21,315 --> 00:01:25,616 They are all just disguises. 22 00:01:26,887 --> 00:01:29,356 The sly dog! 23 00:01:29,356 --> 00:01:33,393 He pretends to be an ordinary family man. 24 00:01:33,393 --> 00:01:37,893 But, ugly feature is hidden underneath that skin. 25 00:01:38,966 --> 00:01:44,405 In fact, he's an alien from Andromeda! 26 00:01:47,674 --> 00:01:50,276 It smells fishy... 27 00:01:50,277 --> 00:01:53,880 He's getting in touch with other aliens 28 00:01:53,880 --> 00:01:57,373 more and more these days... 29 00:01:57,851 --> 00:02:01,412 A sign that something's up. 30 00:02:03,190 --> 00:02:07,690 The alien prince will soon come from Andromeda at the next lunar eclipse. 31 00:02:10,063 --> 00:02:12,828 No time to waste! 32 00:02:15,302 --> 00:02:19,802 I must get him first. Otherwise it'll be a huge disaster. 33 00:02:27,347 --> 00:02:30,350 Then no one will survive. 34 00:02:30,350 --> 00:02:33,553 Not a single person. 35 00:02:33,553 --> 00:02:36,022 Nobody knows... 36 00:02:36,023 --> 00:02:38,117 We must save the earth! 37 00:02:45,565 --> 00:02:49,335 Why are you crying? 38 00:02:49,336 --> 00:02:52,067 I'm so scared, honey. 39 00:02:54,341 --> 00:02:55,467 Sooni! 40 00:02:57,844 --> 00:02:59,778 Honey! 41 00:03:00,881 --> 00:03:05,443 Save the Green Planet! 42 00:03:10,557 --> 00:03:13,826 The Earth 43 00:03:13,827 --> 00:03:17,229 7 days before lunar eclipse 44 00:03:52,766 --> 00:03:57,266 Sir? Sir! We're here, Sir! 45 00:03:58,305 --> 00:04:01,036 Get out, please! 46 00:04:04,177 --> 00:04:06,111 Oh shit! Are you okay, sir? 47 00:04:17,390 --> 00:04:19,959 Is this your place? 48 00:04:19,960 --> 00:04:24,460 Huh? Right. 49 00:04:24,765 --> 00:04:29,265 My house! All mine! I built it all myself. 50 00:04:31,605 --> 00:04:32,772 Yeah, you're a big shot. 51 00:04:32,773 --> 00:04:35,509 Thanks for today. Now go! 52 00:04:35,509 --> 00:04:39,579 Yes! 53 00:04:39,579 --> 00:04:41,581 Sir! Your fare... 54 00:04:41,581 --> 00:04:46,081 It's $40. Thank you sir. 55 00:04:46,353 --> 00:04:50,853 Sir! This is only $20. 56 00:04:50,924 --> 00:04:54,961 Hey! Why do you charge $40 for just a 10 minute drive? 57 00:04:54,961 --> 00:04:58,597 Well, it was over 30 minutes, but anyway it's a fixed rate. 58 00:04:58,598 --> 00:05:00,933 It's your fault! Get lost! 59 00:05:00,934 --> 00:05:03,102 Do you have any idea how much it costs to gas up this car? 60 00:05:03,103 --> 00:05:06,473 That's because your directions weren't clear and... 61 00:05:06,473 --> 00:05:10,343 Shut up! Now get out of my face! 62 00:05:10,343 --> 00:05:16,680 If you want to keep your job, shut up and leave! 63 00:05:23,123 --> 00:05:25,658 Shit! Fucking bastard! 64 00:05:25,659 --> 00:05:30,159 Money-grubbing son-of-a-bitch. Thinks I'm made of money... 65 00:05:34,935 --> 00:05:38,872 Where the hell is my regular driver today? 66 00:05:40,874 --> 00:05:44,674 Why does his mom's birthday come every year? 67 00:05:47,180 --> 00:05:50,081 Sir! Mr. Kang! 68 00:05:50,784 --> 00:05:52,775 Now what? 69 00:05:56,156 --> 00:06:01,492 You're Kang Man Shik, right? 70 00:06:01,561 --> 00:06:06,061 Yes. Who the hell are you? 71 00:06:06,466 --> 00:06:08,127 Don't you remember me? I'm from your hometown. 72 00:06:12,472 --> 00:06:15,498 My hometown? But I'm from Seoul! 73 00:06:15,575 --> 00:06:18,169 Not... 74 00:06:18,278 --> 00:06:20,610 Andromeda? 75 00:06:21,214 --> 00:06:23,148 What? 76 00:06:27,020 --> 00:06:32,515 I said Andromeda! 77 00:06:32,626 --> 00:06:35,926 You lousy alien! 78 00:06:40,767 --> 00:06:44,670 My eyes, my eyes.. 79 00:07:05,525 --> 00:07:07,593 Help me! 80 00:07:07,594 --> 00:07:10,586 Somebody help me! 81 00:07:48,601 --> 00:07:51,434 Now what, honey? 82 00:08:01,648 --> 00:08:03,810 SHIN Ha--Kyun 83 00:08:06,052 --> 00:08:08,544 PACK Yoon-Sik 84 00:08:09,556 --> 00:08:11,991 Executive Producer: LEE Kang-Bok 85 00:08:20,333 --> 00:08:24,065 Producer: CHA Seung-Jae, RO Jong-Yoon 86 00:08:26,272 --> 00:08:29,572 Co-Producer: KIM Sun-A 87 00:08:29,676 --> 00:08:33,044 Cinematography: HONG Gyung-Pyo 88 00:08:33,680 --> 00:08:37,480 Editing: PARK Gok-Ji 89 00:08:38,018 --> 00:08:42,854 Production Design: JANG Geun-Young, KIM Gyung--Hee 90 00:08:48,661 --> 00:08:51,858 Computer Graphic: JANG Seong--Ho 91 00:08:56,036 --> 00:08:59,666 Music: Lee Dong-Jun 92 00:09:23,163 --> 00:09:27,464 Director/Screenplay: JANG Joon--Hwan 93 00:10:05,371 --> 00:10:06,998 Perfect! Absolutely no alien traits! 94 00:10:07,073 --> 00:10:12,773 He stands out from the others. 95 00:10:13,446 --> 00:10:16,615 Now he really looks like an alien. 96 00:10:16,616 --> 00:10:20,109 Not looks like! He is areal alien! 97 00:10:31,030 --> 00:10:35,695 By the way, why did you cut his hair? 98 00:10:35,969 --> 00:10:41,908 They use their hair to transmit telepathic signals. 99 00:10:42,675 --> 00:10:47,806 Like the antennas at broadcasting stations. 100 00:11:02,295 --> 00:11:04,889 He seems to be coming to... 101 00:11:05,131 --> 00:11:06,326 Already? 102 00:11:10,570 --> 00:11:12,868 See! He's an extraordinary one. 103 00:11:15,842 --> 00:11:18,539 No! God! It's dangerous! 104 00:11:19,078 --> 00:11:23,348 What're you doing? I told you never to take it off. 105 00:11:23,349 --> 00:11:26,819 Are you crazy? 106 00:11:26,819 --> 00:11:29,151 Honey... 107 00:11:33,760 --> 00:11:38,260 Sooni, his telepathy is still strong. 108 00:11:39,232 --> 00:11:43,732 Even from this distance, he can still hurt you bad. 109 00:11:45,104 --> 00:11:47,673 Honey, I'm sorry. 110 00:11:47,674 --> 00:11:52,407 I won't do it again. 111 00:11:54,547 --> 00:12:02,386 Okay. Always be careful! He's particularly dangerous. 112 00:12:04,824 --> 00:12:15,633 Then, I have to wear this? It causes headaches. 113 00:12:16,970 --> 00:12:19,939 Just a little bit longer. 114 00:12:19,939 --> 00:12:24,439 Until his nervous systems weakens. 115 00:12:24,844 --> 00:12:27,040 Really? How? 116 00:12:27,847 --> 00:12:29,440 117 00:12:29,515 --> 00:12:34,015 Strangely enough, their genetic structure is the same as ours. 118 00:12:34,587 --> 00:12:37,590 But their nervous system is totally different. 119 00:12:37,590 --> 00:12:42,090 The antihistamine in this Mentholatum rub 120 00:12:42,395 --> 00:12:46,389 reacts with the neurotransmitters in their nervous system... 121 00:12:46,466 --> 00:12:50,966 and shuts it down, breaking it down. 122 00:12:53,172 --> 00:12:57,871 Then he becomes helpless. 123 00:13:01,481 --> 00:13:03,449 Can I rub it anywhere? 124 00:13:03,449 --> 00:13:07,949 No, they have 3 weak points. 125 00:13:08,888 --> 00:13:11,757 Three? 126 00:13:11,758 --> 00:13:13,526 Eyes 127 00:13:13,526 --> 00:13:15,494 Feet 128 00:13:15,495 --> 00:13:22,800 And... and... 129 00:13:28,808 --> 00:13:30,936 We'll start with the feet. 130 00:13:36,816 --> 00:13:38,617 Do I just rub it in? 131 00:13:38,618 --> 00:13:43,579 First, to help it absorb, we need to remove some skin. 132 00:13:58,671 --> 00:14:00,172 This will do. 133 00:14:00,173 --> 00:14:04,673 How am I doing? Is this too much? 134 00:14:04,677 --> 00:14:06,771 No, that's okay. 135 00:14:35,475 --> 00:14:38,172 It's working, honey! 136 00:14:38,611 --> 00:14:40,136 Spread evenly! 137 00:14:52,358 --> 00:14:54,226 Honey! 138 00:14:54,227 --> 00:14:56,355 Breakfast is ready! 139 00:15:22,021 --> 00:15:25,090 Good morning. This is YTN news at 9. 140 00:15:25,091 --> 00:15:29,591 Mr. Kang, CEO of Yuje Chemical and son-in-law of the Chief of Police... 141 00:15:32,865 --> 00:15:37,365 has been missing since yesterday. The police suspect it's someone... 142 00:15:42,875 --> 00:15:52,114 who knows Mr. Kang and is currently questioning his acquaintances... 143 00:15:59,826 --> 00:16:01,590 Hey! Detective Chu! 144 00:16:01,661 --> 00:16:05,495 What are you doing here? 145 00:16:05,765 --> 00:16:09,869 Smell money? 146 00:16:09,869 --> 00:16:13,539 Don't get in my way... 147 00:16:13,539 --> 00:16:15,837 ...if you value your life, got it? 148 00:16:22,348 --> 00:16:25,318 Crazy jerk! 149 00:16:25,618 --> 00:16:30,055 Search the place top to bottom. Don't miss a thing! 150 00:16:30,056 --> 00:16:33,959 Find me something. Evidence! 151 00:16:39,565 --> 00:16:44,401 Chief Chu! Chief Chu! It is you! 152 00:16:44,637 --> 00:16:47,698 You really look rumpled in person... 153 00:16:50,877 --> 00:16:53,039 You've found something, right? I know it! 154 00:16:54,881 --> 00:16:57,817 I don't know who you are but get the hell out of my face. 155 00:16:57,817 --> 00:17:00,853 Don't hang around with me. 156 00:17:00,853 --> 00:17:05,353 I know you're framed and it was a trap. 157 00:17:05,491 --> 00:17:08,427 Fuck off, boy... 158 00:17:08,427 --> 00:17:09,961 What? 159 00:17:09,962 --> 00:17:14,024 You're the graduate from Seoul National University? 160 00:17:16,102 --> 00:17:19,504 Yes, I'm Kim from the Violent Crimes Division. 161 00:17:21,908 --> 00:17:27,244 I'm a huge fan of yours... 162 00:17:27,313 --> 00:17:31,813 I remember the gas station case from when I was 15. 163 00:17:32,585 --> 00:17:33,919 Ever since then... you've been my hero. 164 00:17:33,920 --> 00:17:36,889 So you want my autograph? 165 00:17:36,889 --> 00:17:40,025 You want this case, right? I can help you. 166 00:17:40,026 --> 00:17:45,658 I don't need any help. Beat it. 167 00:17:45,898 --> 00:17:49,167 Fine! But I know that you won't drop this case. 168 00:17:49,168 --> 00:17:52,404 Chief Officer Lee isn't going to like it. 169 00:17:52,405 --> 00:17:55,141 Are you threatening me? 170 00:17:55,141 --> 00:17:59,641 No! Just helping. 171 00:18:00,046 --> 00:18:02,413 You made me what I am today. 172 00:18:05,017 --> 00:18:08,749 It's called "Intenz,” a kind of methamphetamine. 173 00:18:11,657 --> 00:18:16,157 Like crystal meth. 3 of these and the world is yours. 174 00:18:18,798 --> 00:18:22,034 Even better when taken with alcohol 175 00:18:22,034 --> 00:18:26,534 There was no other evidence. This might be a good clue. 176 00:18:27,907 --> 00:18:29,341 Really? 177 00:18:34,246 --> 00:18:37,375 It takes only 5 seconds to kick in. 178 00:18:42,922 --> 00:18:46,552 Then I'll start with hospitals that use those pills. 179 00:18:52,298 --> 00:18:59,364 So will you arrest every single taker? 180 00:19:03,776 --> 00:19:08,276 Don't you get it? This is no ordinary psycho. 181 00:19:08,547 --> 00:19:13,018 Think he'd bother with prescriptions? 182 00:19:13,019 --> 00:19:16,255 Then you mean they're stolen? 183 00:19:16,255 --> 00:19:23,161 Aren't you jumping to conclusions? It's too early to conclude... 184 00:19:24,263 --> 00:19:28,763 This lottery ticket, just two possibilities. 185 00:19:30,603 --> 00:19:35,103 Jackpot or not. 186 00:19:36,208 --> 00:19:43,945 Guilty... or not. 187 00:19:48,721 --> 00:19:50,589 Think simple. 188 00:19:50,589 --> 00:19:54,082 50/50. 189 00:20:10,443 --> 00:20:11,842 Son of a bitch! 190 00:20:47,079 --> 00:20:50,649 You're a threat to this earth! 191 00:20:50,649 --> 00:20:54,519 No wonder aliens look down on us! 192 00:20:54,520 --> 00:20:56,255 Get it? 193 00:20:56,255 --> 00:20:58,815 Yes.. 194 00:21:03,662 --> 00:21:06,064 Why aren't you answering me? 195 00:21:06,065 --> 00:21:10,565 Why so many metholatum sprays? Did you get beaten up again? 196 00:21:11,837 --> 00:21:14,272 It's for bee stings. 197 00:21:14,273 --> 00:21:16,675 You must have gotten stung a lot. 198 00:21:16,675 --> 00:21:21,545 Damn! Nothing's easy. I was thinking of keeping bees. 199 00:21:26,552 --> 00:21:30,088 Is ignoring me funny? 200 00:21:30,089 --> 00:21:34,589 We were in middle school, high school, and the factory together. 201 00:21:35,361 --> 00:21:39,861 We haven't seen each other for so long, and you don't even say "Hi" 202 00:21:40,166 --> 00:21:43,369 Be polite, bastard! 203 00:21:43,369 --> 00:21:47,740 OK... Nice to see you... 204 00:21:47,740 --> 00:21:52,240 Nice? Yeah, you'll see me more often from now on. 205 00:21:52,411 --> 00:21:55,813 I got laid off last week. 206 00:21:58,350 --> 00:22:02,721 Hey moron, be careful. 207 00:22:02,721 --> 00:22:05,957 I don't know what you're doing up on that mountain... 208 00:22:05,958 --> 00:22:09,461 but I'll be watching you. 209 00:22:09,461 --> 00:22:11,691 Okay. 210 00:22:14,300 --> 00:22:16,735 Get out of here. 211 00:22:22,942 --> 00:22:26,812 What's wrong? Who's that? 212 00:22:26,812 --> 00:22:34,617 That loser always ruins my day. 213 00:22:36,055 --> 00:22:36,988 Did you get them? 214 00:23:09,788 --> 00:23:14,288 It's funny, that someone like me is doing this... 215 00:23:14,927 --> 00:23:20,297 As if I still have something to live for. 216 00:23:21,500 --> 00:23:24,703 But that will change soon. 217 00:23:24,703 --> 00:23:27,806 People will know who really saved the Earth. 218 00:23:27,806 --> 00:23:32,210 They'll know who the real hero is. 219 00:23:32,211 --> 00:23:38,583 What's going on here? Where... am 1?7 220 00:23:41,854 --> 00:23:44,656 You're such a liar. 221 00:23:44,657 --> 00:23:47,693 Stop acting! I know everything. 222 00:23:47,693 --> 00:23:50,896 What do you know? 223 00:23:50,896 --> 00:23:55,396 I know why you came here from Andromeda. 224 00:23:56,568 --> 00:23:59,971 I know what you're up to! 225 00:23:59,972 --> 00:24:02,975 And I know what you did to my mother! 226 00:24:02,975 --> 00:24:11,008 I know your real name is #@% #&#$&@ +% 227 00:24:11,183 --> 00:24:14,118 I know it all!! 228 00:24:20,459 --> 00:24:24,327 Surprised? You'll be even more surprised 229 00:24:25,164 --> 00:24:26,932 when you see your alien Prince sitting right beside you. 230 00:24:26,932 --> 00:24:28,533 P... prince? 231 00:24:28,534 --> 00:24:33,034 You're the only one who can contact him. The royal genetic DNA code! 232 00:24:36,976 --> 00:24:39,211 Royal what? 233 00:24:39,211 --> 00:24:43,711 Just let me meet him. I'll take care of the rest. 234 00:24:44,216 --> 00:24:48,716 What the hell are you talking about? What Andromeda? What prince? 235 00:24:50,789 --> 00:24:52,348 What kind of bullshit are you babbling about? 236 00:24:55,127 --> 00:24:59,189 Oh! You don't know? 237 00:25:00,499 --> 00:25:03,161 Then I'll make you know. 238 00:25:13,078 --> 00:25:16,081 Your kind is tough 239 00:25:16,081 --> 00:25:19,084 Humans die easily at 100 volts. 240 00:25:19,084 --> 00:25:21,453 But you're different. 241 00:25:21,453 --> 00:25:26,391 Your kind can withstand 200 volts Sooni! 242 00:25:29,495 --> 00:25:30,860 Higher. 243 00:25:37,803 --> 00:25:39,271 More. 244 00:25:39,271 --> 00:25:40,905 Honey... 245 00:25:40,906 --> 00:25:42,874 Higher! 246 00:26:10,502 --> 00:26:15,002 Everybody is the same. At first, you say you don't know a thing... 247 00:26:17,342 --> 00:26:21,842 but eventually you all confess. 248 00:26:22,648 --> 00:26:28,610 Because ... pain is something you can never get used to. 249 00:26:37,863 --> 00:26:42,363 Why are you doing this to me? 250 00:26:43,869 --> 00:26:47,806 Do you know who I am? 251 00:26:47,806 --> 00:26:51,609 I know very well. 252 00:26:51,610 --> 00:26:56,110 What do you want? Money? I'll give you money! 253 00:26:56,915 --> 00:27:01,415 I even have secret accounts and can get you money that's untraceable. 254 00:27:02,154 --> 00:27:05,390 Money? 255 00:27:05,390 --> 00:27:08,159 Money! 256 00:27:08,160 --> 00:27:10,629 Money?!! 257 00:27:10,629 --> 00:27:13,031 Do you think I'm doing this just for money? 258 00:27:13,031 --> 00:27:17,068 This isn't for the money! You terrible extraterrestrial freak! 259 00:27:17,069 --> 00:27:20,767 N... no! 260 00:27:23,175 --> 00:27:26,144 It must be for the money. 261 00:27:26,145 --> 00:27:27,579 Jechun branch of Nonghyup Bank. 262 00:27:27,579 --> 00:27:30,114 2 minutes and he disappeared. 263 00:27:30,115 --> 00:27:31,082 How much? 264 00:27:31,083 --> 00:27:33,185 $4,000. 265 00:27:33,185 --> 00:27:35,020 Only $4,000? 266 00:27:35,020 --> 00:27:39,057 Kidnap the CEO of Yuje Chemicals just for $4,000? 267 00:27:39,057 --> 00:27:41,259 Maybe he's small-minded. 268 00:27:41,260 --> 00:27:45,356 Will he keep withdrawing like that? 269 00:27:45,964 --> 00:27:51,164 A genius or an idiot? 270 00:27:52,137 --> 00:27:55,630 What do you think? 271 00:27:57,176 --> 00:28:00,077 Well, I don't know. 272 00:28:00,312 --> 00:28:01,507 Don't cancel any of the cards. 273 00:28:03,148 --> 00:28:07,152 If the chief's daughter becomes a widow, we're done for. 274 00:28:07,152 --> 00:28:09,052 Yes, sir. 275 00:28:09,655 --> 00:28:11,623 Wait! 276 00:28:13,959 --> 00:28:16,553 Rewind it a bit. 277 00:28:19,531 --> 00:28:23,635 From there. 278 00:28:23,635 --> 00:28:26,036 Can you darken it? Yes. 279 00:28:28,540 --> 00:28:29,371 Just a little more. 280 00:28:33,045 --> 00:28:34,012 Stop. 281 00:28:35,747 --> 00:28:40,617 Enlarge it. Focus on the license plate. 282 00:28:46,525 --> 00:28:46,892 Can you read it? 283 00:28:46,892 --> 00:28:50,428 Yes, a few numbers. 284 00:28:50,429 --> 00:28:54,929 Good job! 285 00:28:55,167 --> 00:28:58,364 Now, get back to work! 286 00:28:59,271 --> 00:29:01,906 - Alleged involvement in stock fraud-- 287 00:29:01,907 --> 00:29:04,042 - Not guilty- 288 00:29:04,042 --> 00:29:05,877 --Kang Man Shik's not guilty judging manipulated?- 289 00:29:05,877 --> 00:29:07,345 - Unfaithful? Exec caught with top actress.- 290 00:29:09,281 --> 00:29:10,544 --Kang Man Shik assaulted- 291 00:29:10,616 --> 00:29:13,051 Is it for tomorrow? 292 00:29:13,051 --> 00:29:17,551 Boiled? Fried? I prefer boiled. 293 00:29:18,757 --> 00:29:22,393 I warned you already to stay away from me. 294 00:29:22,394 --> 00:29:25,196 It won't do you any good to hang around me. 295 00:29:25,197 --> 00:29:29,464 This is the list of hospitals that reported stolen pills. 296 00:29:30,435 --> 00:29:34,572 You're out of your mind. 297 00:29:34,573 --> 00:29:37,075 Don't worry. This might be easy. 298 00:29:37,075 --> 00:29:41,808 I got this because he withdrew $4,000 yesterday, using Kang's card. 299 00:29:43,982 --> 00:29:48,180 I said be simple, not stupid. 300 00:29:48,987 --> 00:29:53,356 Think and use what I taught you! 301 00:29:54,126 --> 00:29:58,626 Do you know how hard it is to kidnap a rich bastard like this? 302 00:29:59,131 --> 00:30:06,538 The walls around him are thick, and he does nothing by accident. 303 00:30:11,076 --> 00:30:14,779 The kidnapper has invested tons of time and effort on this. 304 00:30:14,780 --> 00:30:22,483 You think he'd show his face on camera for a measly $4,000? 305 00:30:23,889 --> 00:30:29,157 The crazy bastard I'm looking for isn't that stupid. 306 00:30:44,643 --> 00:30:48,246 Why do you think all these cases were done by the same person? 307 00:30:48,246 --> 00:30:52,416 Just a hunch. 308 00:30:52,417 --> 00:30:56,154 It's a gift ... look into it. 309 00:30:56,154 --> 00:30:59,657 Well, well, well. Makes me jealous. 310 00:30:59,658 --> 00:31:06,325 What have we here? Secret meetings? 311 00:31:08,433 --> 00:31:13,269 They say you should never get your hopes up, because you'll just be disappointed. 312 00:31:16,375 --> 00:31:20,875 Look at yourself, leading kids astray. 313 00:31:25,484 --> 00:31:30,081 Tired of cooking lessons? 314 00:31:31,356 --> 00:31:35,856 Hey, Earth, my little dog. Why didn't you eat much? 315 00:31:36,294 --> 00:31:43,997 You want alien meat? I'll give you a treat soon, just wait. 316 00:31:45,604 --> 00:31:48,232 Earth's house 317 00:32:02,721 --> 00:32:04,052 Honey! 318 00:32:10,128 --> 00:32:16,329 See? You're still alive. I told you that you're an alien. 319 00:32:39,257 --> 00:32:43,227 Now will you help me meet the Prince? 320 00:32:43,228 --> 00:32:45,697 Now I remember who you are. 321 00:32:45,697 --> 00:32:50,197 Do you know what my I.Q. is? Do you think I can forget guys like you? 322 00:32:52,337 --> 00:32:55,973 You were the one who threw eggs at me! 323 00:32:55,974 --> 00:33:02,209 Lee, Byung Goo. You worked at the Gangneung factory, right? 324 00:33:02,914 --> 00:33:05,883 Why are you doing this? Is this about your mother? 325 00:33:05,884 --> 00:33:10,384 I paid you enough, you bastard! What more do you want? 326 00:33:12,023 --> 00:33:15,092 What the hell am I supposed to do about it now? 327 00:33:15,093 --> 00:33:17,289 Or is this about your girlfriend? 328 00:33:19,464 --> 00:33:23,367 I didn't kill her, you crazy shit! 329 00:33:23,368 --> 00:33:28,169 It's not my goddamn problem. 330 00:33:43,655 --> 00:33:47,125 Where are you running to? Untie me right now! 331 00:33:47,125 --> 00:33:55,795 Untie me, you demented fuck. 332 00:34:03,341 --> 00:34:04,008 Byung Goo, honey... 333 00:34:04,009 --> 00:34:06,745 Leave me alone! 334 00:34:06,745 --> 00:34:08,279 Honey. 335 00:34:08,280 --> 00:34:10,977 That sly alien! 336 00:34:24,262 --> 00:34:28,299 Mom, do you remember those tiny umbrellas 337 00:34:28,300 --> 00:34:32,965 that you used to make when I was young? 338 00:34:34,339 --> 00:34:38,839 I used to get all wet. Can't you remember? 339 00:34:40,145 --> 00:34:42,614 The umbrellas that saved us... 340 00:34:42,614 --> 00:34:47,114 Oh, my Byung Goo. It must be hard for you. 341 00:34:47,886 --> 00:34:53,518 Still, you have to endure. 342 00:34:54,025 --> 00:34:56,357 Only you can... 343 00:34:56,461 --> 00:34:59,055 ...save the Earth. 344 00:35:00,932 --> 00:35:03,094 Mom... 345 00:36:02,394 --> 00:36:06,661 Sooni... Sooni! 346 00:36:25,083 --> 00:36:29,213 5 minutes later 347 00:36:37,962 --> 00:36:45,301 It's weird, I can't stop. 348 00:37:13,998 --> 00:37:18,498 Sooni! you think I'm an alien,too? 349 00:37:18,670 --> 00:37:22,868 Byung Goo's crazy. He's out of his mind. 350 00:37:22,941 --> 00:37:27,441 He must have watched too many movies. 351 00:37:28,046 --> 00:37:33,109 Sooni..you know it in your heart, right? 352 00:37:34,185 --> 00:37:38,685 Sooni, you must help him! Help him not to hurt anymore. 353 00:37:42,727 --> 00:37:45,662 I miss my kids. 354 00:37:53,271 --> 00:37:58,675 Sooni! Don't go. Come back and untie me! 355 00:37:59,144 --> 00:38:02,247 He doesn't love you! 356 00:38:02,247 --> 00:38:05,016 There was somebody else. 357 00:38:05,016 --> 00:38:09,516 This is revenge for his dead lover! 358 00:38:09,988 --> 00:38:14,025 He's using you! He never loved you! 359 00:38:14,025 --> 00:38:17,086 You're being deceived. 360 00:38:30,308 --> 00:38:35,212 Sooni! What's wrong? 361 00:38:36,214 --> 00:38:38,478 Sooni ... 362 00:38:43,788 --> 00:38:46,590 Honey ... I ... 363 00:38:46,591 --> 00:38:48,993 Say it. 364 00:38:48,993 --> 00:38:54,989 Honey, do you love me? 365 00:38:57,135 --> 00:39:02,904 Sooni.. 366 00:39:23,127 --> 00:39:27,397 Have a drink. People do this after breaking-up. 367 00:39:27,398 --> 00:39:34,134 Drink it. It will make it less painful. 368 00:39:47,452 --> 00:39:51,422 How did you make her leave? 369 00:39:51,422 --> 00:39:53,754 Telepathy? 370 00:39:56,594 --> 00:39:59,697 What? Who made who go? 371 00:39:59,697 --> 00:40:04,430 Good!! It's better that she left. 372 00:40:09,107 --> 00:40:13,607 She was too fragile... 373 00:40:14,412 --> 00:40:17,404 ...to endure this anyway. 374 00:41:49,907 --> 00:41:53,434 3 days before lunar eclipse 375 00:42:08,159 --> 00:42:11,729 Oh, don't make me remember that. We were all nearly fired because... 376 00:42:11,729 --> 00:42:16,229 $20,000 worth of drugs were stolen. Highly restricted medicine. 377 00:42:19,637 --> 00:42:22,940 Even the director was sacked. 378 00:42:22,940 --> 00:42:24,541 When was this exactly? 379 00:42:24,542 --> 00:42:28,679 Well, around this day, about 5 years ago. 380 00:42:28,679 --> 00:42:32,983 Do you have any patients related to Yuje Chemicals? 381 00:42:32,984 --> 00:42:34,418 Employees? 382 00:42:34,419 --> 00:42:37,116 She's been in the same state for 5 years. 383 00:42:37,522 --> 00:42:39,824 As good as dead. A vegetable. 384 00:42:39,824 --> 00:42:40,925 What's the diagnosis? 385 00:42:40,925 --> 00:42:43,994 Well, I'm not sure. 386 00:42:43,995 --> 00:42:48,495 It seems to be some kind of poisoning, but even the doctors don't know. 387 00:42:48,633 --> 00:42:51,202 Can I have some information about her guardian? 388 00:42:51,202 --> 00:42:55,702 There's a son who refuses to take her off of life support. 389 00:42:57,208 --> 00:42:58,876 He's been looking after her for the past 5 years. 390 00:42:58,876 --> 00:43:01,845 Let me see ...the last payment was quite late but... 391 00:43:01,846 --> 00:43:08,047 Look here, June 28th, $3,700, payment received. 392 00:43:09,353 --> 00:43:13,056 He's the best son ever. 393 00:43:13,057 --> 00:43:16,186 You can't find anyone like that these days. 394 00:43:57,068 --> 00:44:01,305 What's wrong with your face? What are you up to? 395 00:44:01,305 --> 00:44:05,475 I'm not up to anything. I can't even breathe. 396 00:44:05,476 --> 00:44:07,144 I think I'm dying! 397 00:44:07,145 --> 00:44:10,314 Don't worry. You're not dying. 398 00:44:10,314 --> 00:44:14,012 Your kind doesn't die easily. 399 00:44:28,566 --> 00:44:32,136 This is going in until it reaches your intestine. 400 00:44:32,136 --> 00:44:35,772 No one is strong enough to stand it for more than an hour. 401 00:44:35,773 --> 00:44:40,273 It might kill you, but you know. .. The lunar eclipse is getting close. 402 00:44:41,946 --> 00:44:46,446 This is useless. You can't beat me. 403 00:44:47,351 --> 00:44:48,652 Do you know why? 404 00:44:48,653 --> 00:44:52,612 Because I've never lost to dumb-fucks like you. 405 00:44:52,990 --> 00:44:55,459 I know your kind very well useless fucking morons. 406 00:44:55,459 --> 00:44:59,959 Never taking responsibility. Always blaming others. 407 00:45:01,933 --> 00:45:05,469 You still are scared of me, aren't you? 408 00:45:05,469 --> 00:45:09,005 You can't even come near without those pills. 409 00:45:09,006 --> 00:45:12,442 Cowards like you always lose eventually. 410 00:45:12,443 --> 00:45:15,312 So stop acting crazy and give up, 411 00:45:15,313 --> 00:45:17,907 before more terrible shit happens. 412 00:45:26,958 --> 00:45:29,593 I think you're the one who's going crazy. 413 00:45:29,594 --> 00:45:34,498 You never shut up, even though you have no idea what's going on. 414 00:45:38,769 --> 00:45:43,673 Can you guess where this is going to go? 415 00:46:18,542 --> 00:46:20,032 Oh, shit! 416 00:46:33,824 --> 00:46:37,226 You will never beat me, you crazy fucker. 417 00:47:24,809 --> 00:47:27,478 You son of a bitch! 418 00:47:27,478 --> 00:47:31,215 Do you know how hard it's been for me because of fuckers like you? 419 00:47:31,215 --> 00:47:32,783 You ungrateful creatures! 420 00:47:32,783 --> 00:47:34,985 How dare you challenge me, you psychotic freak! 421 00:47:34,985 --> 00:47:37,520 Do you think I'm just going to give up? 422 00:47:37,521 --> 00:47:42,425 Tell me, you bitch. 423 00:48:39,283 --> 00:48:41,084 If I don't get out, you don't get out either. 424 00:48:41,085 --> 00:48:42,712 You're trapped now too. 425 00:48:56,200 --> 00:49:07,305 Help! Somebody help!...! 426 00:49:09,680 --> 00:49:14,180 Help! Here I am! 427 00:49:14,685 --> 00:49:18,519 Help! 428 00:49:23,828 --> 00:49:27,998 Help! 429 00:49:27,998 --> 00:49:34,597 Over here! Help! 430 00:49:47,518 --> 00:49:51,352 Die, you insane freak! 431 00:50:41,171 --> 00:50:45,671 What? Speechless because you were tricked by an insane freak? 432 00:50:46,377 --> 00:50:52,475 Don't you get it? No one can save you. 433 00:51:29,119 --> 00:51:35,252 Hello? Anybody home? 434 00:51:59,917 --> 00:52:02,011 Anyone home? 435 00:52:05,489 --> 00:52:08,754 Anybody home? 436 00:52:58,676 --> 00:53:00,144 Who... are you? 437 00:53:00,144 --> 00:53:07,915 Oh, I am ... a detective. 438 00:53:10,921 --> 00:53:12,923 Is there something wrong? 439 00:53:12,923 --> 00:53:17,423 No, I was just wondering if you could put me up for the night? 440 00:53:19,263 --> 00:53:23,763 I was tracking poachers. But now it's getting very late. 441 00:53:27,538 --> 00:53:31,668 Too late to head back so... 442 00:53:37,948 --> 00:53:42,448 People told me about your place. 443 00:53:45,422 --> 00:53:49,922 If you don't mind, could I stay the night? 444 00:53:51,195 --> 00:53:55,695 Of course not. Come on in. It's very late. It's better to stay. 445 00:54:01,138 --> 00:54:03,640 Come in. 446 00:54:03,640 --> 00:54:06,809 You're not the first person to stay here. 447 00:54:06,810 --> 00:54:11,714 The mountain is too much for one day. 448 00:54:12,616 --> 00:54:14,985 I like your house. 449 00:54:14,985 --> 00:54:20,856 I wish I could give up everything and live in a place like this. 450 00:54:21,492 --> 00:54:23,620 Mind if I look around? 451 00:54:23,727 --> 00:54:25,525 No problem. 452 00:54:25,596 --> 00:54:27,764 Did you build it yourself? 453 00:54:27,765 --> 00:54:31,135 Yes. It's been 5 years, 454 00:54:31,135 --> 00:54:33,237 but it's not finished yet. 455 00:54:33,237 --> 00:54:36,605 People call this place the "bath house." 456 00:54:39,843 --> 00:54:44,343 It used to be a bath house for miners. 457 00:54:48,819 --> 00:54:52,055 Right where you're standing. 458 00:54:52,055 --> 00:54:55,324 You mean, you built a house on top of a bath house? 459 00:54:55,325 --> 00:54:57,627 To use as a workshop. 460 00:54:57,628 --> 00:55:01,465 I make mannequins, as a hobby and for some extra money. 461 00:55:01,465 --> 00:55:07,234 I thought they were made in factories. 462 00:55:07,538 --> 00:55:12,038 Most people think so, but they're all handmade. 463 00:55:13,043 --> 00:55:16,570 Oh, is that right? 464 00:55:29,459 --> 00:55:31,621 Do you want to see my workshop? 465 00:55:31,728 --> 00:55:34,527 We can go down and check it out. 466 00:55:34,665 --> 00:55:37,067 There's a secret path. 467 00:55:37,067 --> 00:55:40,867 Maybe next time. 468 00:55:44,575 --> 00:55:47,010 Look! A UFO! 469 00:55:47,010 --> 00:55:48,500 A UFO? 470 00:55:57,287 --> 00:56:02,350 Where... Where is it? 471 00:56:02,593 --> 00:56:05,729 It's already gone. 472 00:56:05,729 --> 00:56:07,219 Here you go. 473 00:56:37,995 --> 00:56:43,297 You put glue on the factory director's penis? 474 00:56:43,433 --> 00:56:46,630 Real strong glue... 475 00:56:46,837 --> 00:56:50,740 Stuck his penis to his belly... 476 00:56:57,714 --> 00:57:03,153 It's funny now, but I was so mad then. 477 00:57:06,890 --> 00:57:11,390 Especially after what happened to your mother. 478 00:57:12,296 --> 00:57:19,066 I was so angry, I wanted to kill everybody. 479 00:57:19,503 --> 00:57:24,003 Strangely, my anger made me hungry. 480 00:57:26,043 --> 00:57:30,543 Sol ate. Then threw up, and ate again... 481 00:57:31,048 --> 00:57:33,642 So you ate and threw up... 482 00:57:36,219 --> 00:57:40,719 ate and threw up... 483 00:57:41,692 --> 00:57:45,458 Until you had nothing left. 484 00:57:55,539 --> 00:57:58,842 Ah, life's a hell of a thing 485 00:57:58,842 --> 00:58:03,012 Shit! This feels good. 486 00:58:03,013 --> 00:58:06,677 Let me do it. 487 00:58:17,027 --> 00:58:20,122 What's all that? 488 00:58:24,634 --> 00:58:29,134 Do you believe in ... aliens? 489 00:58:30,574 --> 00:58:33,475 Aliens? 490 00:58:36,813 --> 00:58:41,313 Actually, I've been studying about aliens. 491 00:58:41,818 --> 00:58:46,318 That's why I live here. 492 00:58:47,290 --> 00:58:51,790 Like in the movies? Where space aliens attack the Earth? 493 00:58:55,565 --> 00:58:57,761 That kind of stuff? 494 00:59:01,838 --> 00:59:06,338 No, aliens are not that aggressive. People just feel scared out of ignorance. 495 00:59:08,678 --> 00:59:12,081 In fact, aliens send messages of hope. 496 00:59:12,082 --> 00:59:18,749 They're trying to enlighten us, help us evolve into righteous creatures. 497 00:59:22,159 --> 00:59:29,361 Read this carefully. It changed my life. 498 00:59:36,239 --> 00:59:42,406 The Road to Space Humans - Message of Love and Peace- 499 01:01:34,791 --> 01:01:36,418 Freeze! 500 01:01:41,831 --> 01:01:47,292 Mr. Chu, what's wrong? 501 01:01:48,104 --> 01:01:52,274 Oh. I heard noises. 502 01:01:52,275 --> 01:01:58,442 You gave me quite a scare. 503 01:01:59,516 --> 01:02:04,016 I'm sorry if I did so. I couldn't sleep... 504 01:02:05,088 --> 01:02:09,047 What's that? 505 01:02:09,626 --> 01:02:14,126 Oh, this? It's just a transmitter. 506 01:02:14,698 --> 01:02:17,133 Transmitter? 507 01:02:17,133 --> 01:02:23,561 Yes, to send messages to aliens. 508 01:02:25,508 --> 01:02:31,811 Oh... yeah... messages. 509 01:02:32,515 --> 01:02:34,916 Sorry I woke you. 510 01:02:35,151 --> 01:02:39,281 No, I'm sorry. 511 01:02:39,589 --> 01:02:43,958 I guess I should go back to bed. 512 01:02:44,861 --> 01:02:46,596 Let's go up. 513 01:02:46,596 --> 01:02:49,224 Okay. 514 01:03:30,640 --> 01:03:33,576 Have some breakfast. 515 01:03:33,576 --> 01:03:38,076 I need to get back. Looks like it's going to rain again. 516 01:03:38,114 --> 01:03:41,684 Will you be back? 517 01:03:41,685 --> 01:03:46,185 No. The poachers must have known I was coming. 518 01:03:46,189 --> 01:03:50,426 I've wasted my time. 519 01:03:50,427 --> 01:03:53,730 Come by again. 520 01:03:53,730 --> 01:03:58,230 Take care. And look after your mother. 521 01:03:59,135 --> 01:04:05,563 You take care, too. 522 01:04:09,646 --> 01:04:12,548 Detective Chu! Wait! 523 01:04:12,549 --> 01:04:15,519 You forgot this. 524 01:04:19,389 --> 01:04:22,892 Please read it. 525 01:04:22,892 --> 01:04:25,520 1 will. Thanks. 526 01:04:26,496 --> 01:04:28,397 Your food smells like it's ready. Go check it out. 527 01:04:28,398 --> 01:04:31,390 Yes, then goodbye. 528 01:04:34,270 --> 01:04:37,968 Aliens? ... haha. 529 01:04:39,709 --> 01:04:43,009 Aliens, my ass. 530 01:05:14,177 --> 01:05:17,613 Hello? It's me. 531 01:05:17,614 --> 01:05:19,349 Detective Chu. 532 01:05:19,349 --> 01:05:20,717 Hi, it's Chu speaking! 533 01:05:20,717 --> 01:05:23,519 Don't you recognize my voice? And you call yourself a fan. 534 01:05:23,520 --> 01:05:26,089 Go to Chief Cho and get backup. 535 01:05:26,089 --> 01:05:27,657 And don't let Chief Lee know about it. 536 01:05:27,657 --> 01:05:29,925 You got it? 537 01:05:29,926 --> 01:05:32,795 I've found that crazy bastard. 538 01:05:32,796 --> 01:05:36,499 I'm in Walsan, Gangwon province. 539 01:05:36,499 --> 01:05:40,999 Hello? Hello? 540 01:05:41,771 --> 01:05:44,172 Fuck! 541 01:06:07,030 --> 01:06:09,799 Hello, Mr. Chu? Where in Gangwon province? 542 01:06:09,799 --> 01:06:12,097 Mr. Chu? Still there? 543 01:06:13,803 --> 01:06:17,807 Mr. Chu, you didn't go back yet? 544 01:06:17,807 --> 01:06:22,142 Have you eaten breakfast already? 545 01:06:23,546 --> 01:06:26,482 I'm trying to feed the bees. 546 01:06:26,483 --> 01:06:29,853 It's hard for them during the rainy season. 547 01:06:29,853 --> 01:06:34,353 I heard people feed them sugar water. 548 01:06:35,492 --> 01:06:39,929 Never. That's cheating... 549 01:06:39,929 --> 01:06:43,933 That's unfair! 550 01:06:43,933 --> 01:06:46,664 Yeah... 551 01:06:51,107 --> 01:06:53,442 Freeze! Hands up! 552 01:06:53,443 --> 01:06:57,943 What's wrong? I didn't do anything. 553 01:06:58,181 --> 01:07:00,983 I was just feeding the bees. 554 01:07:00,984 --> 01:07:02,552 Shut-up, bastard. 555 01:07:02,552 --> 01:07:05,419 Where's Kang, Man-shik? 556 01:07:06,623 --> 01:07:11,123 Everyone is the same. You're like all the others. 557 01:07:11,861 --> 01:07:15,263 Hands up! Now! 558 01:07:21,938 --> 01:07:25,067 That son of a bitch. 559 01:08:55,398 --> 01:08:58,134 So, are you telling me to find Mr.Chu? 560 01:08:58,134 --> 01:09:00,569 Officer Lee, I got a call from Mr. Chu that he had found the suspect. 561 01:09:00,570 --> 01:09:01,737 He's got... 562 01:09:01,738 --> 01:09:04,907 Shut up! That's enough. 563 01:09:04,907 --> 01:09:08,744 Detective Suh! Clear his desk! 564 01:09:08,745 --> 01:09:10,679 Yes sir. 565 01:09:13,383 --> 01:09:17,183 I've gotten the results. 566 01:09:19,589 --> 01:09:22,959 Send for backup from headquarters. Get to work! Now! 567 01:09:22,959 --> 01:09:24,026 Yes, sir! 568 01:09:24,027 --> 01:09:26,362 And you, Detective Suh, get ready for headquarters. 569 01:09:26,362 --> 01:09:27,488 Yes, sir! 570 01:09:33,670 --> 01:09:37,698 Don't worry about Mr. Chu. You're in the kitchen now. 571 01:09:53,856 --> 01:09:55,221 Sweet dreams? 572 01:09:57,293 --> 01:10:00,228 Did you dream of conquering the Earth? 573 01:10:14,744 --> 01:10:18,738 I used anesthesia, so it wouldn't hurt. 574 01:10:22,652 --> 01:10:26,714 Don't make a fuss. It's not over yet. 575 01:10:37,066 --> 01:10:40,235 What are you doing? 576 01:10:40,236 --> 01:10:44,707 Destroying hope. So you can't escape. 577 01:10:44,707 --> 01:10:47,976 No! Don't do that to me! I'm an alien! 578 01:10:47,977 --> 01:10:52,081 Okay, okay, I'm an alien from Andromeda! 579 01:10:52,081 --> 01:10:55,284 Who says you're not? Brace yourself. 580 01:10:55,284 --> 01:10:57,753 There wasn't enough anesthesia for your legs. 581 01:10:57,754 --> 01:11:01,357 Mom... Mom!... 582 01:11:01,357 --> 01:11:04,193 You can save your mom! 583 01:11:04,193 --> 01:11:11,099 Really. It's true. There's away. 584 01:11:14,003 --> 01:11:18,474 Don't even think of lying, if you want to keep your arms. 585 01:11:18,474 --> 01:11:22,044 Your mother is in a coma, but inside her body, 586 01:11:22,044 --> 01:11:24,513 a big change is going on. 587 01:11:24,514 --> 01:11:28,484 I know! But what kind of change? 588 01:11:28,484 --> 01:11:32,984 A total rearranging of her genetic code. 589 01:11:33,122 --> 01:11:35,958 Your mom was the first sample. 590 01:11:35,958 --> 01:11:39,528 It's a very important experiment. It takes 4-5 years. 591 01:11:39,529 --> 01:11:41,631 We're also waiting for the results. 592 01:11:41,631 --> 01:11:46,131 If it succeeds, she'll awaken. 593 01:11:46,235 --> 01:11:49,638 What if it doesn't? 594 01:11:49,639 --> 01:11:53,576 Then she... she dies. 595 01:11:53,576 --> 01:11:58,173 But if we stop, she'll wake up. 596 01:11:58,481 --> 01:11:59,448 How? 597 01:11:59,448 --> 01:12:02,350 In my car, in the trunk, there's a brown bottle. 598 01:12:02,351 --> 01:12:05,420 It says "Benzene" on the label, but it's the antidote. 599 01:12:05,421 --> 01:12:07,389 You just make her drink it. 600 01:12:07,390 --> 01:12:11,360 But why would you give up on such an important experiment now? 601 01:12:11,360 --> 01:12:12,894 Just for the legs? 602 01:12:12,895 --> 01:12:17,332 There are more experiments. All over the world. 603 01:12:17,333 --> 01:12:19,268 You wicked creatures. 604 01:12:19,268 --> 01:12:23,330 Judgment day is coming soon. There's no time. Hurry! 605 01:12:25,875 --> 01:12:30,278 Still, you must be punished for trying to escape. 606 01:12:52,335 --> 01:12:54,470 I don't need anything. 607 01:12:54,470 --> 01:12:59,374 My mother dies, you die, too. 608 01:13:28,070 --> 01:13:30,172 It won't hurt. 609 01:13:30,172 --> 01:13:33,642 It's anesthetized... 610 01:13:33,643 --> 01:13:35,244 It won't hurt. 611 01:13:35,244 --> 01:13:37,179 It's anesthetized... 612 01:13:37,179 --> 01:13:41,138 It won't hurt. 613 01:16:11,367 --> 01:16:14,166 Lee, Byung Goo was arrested... 614 01:17:34,316 --> 01:17:40,346 My arm!... 615 01:18:24,433 --> 01:18:25,867 You fucking piece of shit. 616 01:18:25,868 --> 01:18:26,835 You idiot! 617 01:18:26,835 --> 01:18:29,804 Why can't you pay your school fees? 618 01:18:29,805 --> 01:18:32,440 You think you're some kind of gangster? 619 01:18:32,441 --> 01:18:35,310 I told you not to fight! 620 01:18:35,311 --> 01:18:37,680 You think you're some kind of gangster? 621 01:18:37,680 --> 01:18:43,312 February 8, 1996, missing. I got it. 622 01:18:57,499 --> 01:18:59,524 Charge: Attempted murder. Sent to juvenile detention 623 01:19:00,236 --> 01:19:02,364 I'm sorry..I'm sorry. 624 01:20:02,931 --> 01:20:08,233 Die! Everyone die! 625 01:20:16,979 --> 01:20:19,710 Mom! Mom! 626 01:20:20,416 --> 01:20:21,884 Mom! 627 01:20:32,528 --> 01:20:33,120 Mom! 628 01:21:28,450 --> 01:21:32,554 Sir, it's me. I found him. I know who did it. 629 01:21:32,554 --> 01:21:35,390 His name is Lee Byung Goo. He worked at the Gangneung plant factory. 630 01:21:35,391 --> 01:21:37,393 All the other missing persons are related to him. 631 01:21:37,393 --> 01:21:40,629 The person missing since 1996, Mr. Shin, was his high school teacher. 632 01:21:40,629 --> 01:21:44,232 Mr. J, who's been missing since 1997, was his prison ward in juvenile prison. 633 01:21:44,233 --> 01:21:48,733 Mr. S, who's been missing since last year, used to work at Yuje Chem. as the plant director. 634 01:21:48,804 --> 01:21:53,304 Hello, Chief Lee? Are you there? Are you listening? 635 01:21:53,308 --> 01:21:57,808 Yeah, you found the culprit? 636 01:21:58,614 --> 01:22:02,918 But we've already got him. 637 01:22:02,918 --> 01:22:03,952 What? 638 01:22:03,952 --> 01:22:08,423 He's a disgruntled, ex-employee of the plant. 639 01:22:08,424 --> 01:22:12,861 So forget about it. Focus on your cooking lessons. 640 01:22:12,861 --> 01:22:15,230 Sir... Chief Lee, sir! 641 01:22:15,230 --> 01:22:17,597 Let go of me! Fuck you! What did I do? 642 01:22:30,112 --> 01:22:35,676 I think Mr. Kang must be dead. 643 01:22:36,084 --> 01:22:40,078 Shit. 644 01:22:44,293 --> 01:22:48,793 Now, Dongchun Circus's most popular act, the one you've all been waiting for... 645 01:22:49,097 --> 01:22:52,133 She was born on the ropes, learned to walk on the ropes, 646 01:22:52,134 --> 01:22:56,634 destined to live on the ropes, a woman who can never love again! 647 01:22:57,773 --> 01:23:02,301 Our dancing Gelsomina! 648 01:23:06,915 --> 01:23:08,383 Honey... 649 01:23:26,335 --> 01:23:30,835 Sooni! 650 01:23:33,041 --> 01:23:36,544 Sooni? Are you okay? 651 01:23:36,545 --> 01:23:41,005 He's in danger! 652 01:23:41,416 --> 01:23:44,044 Sooni... Sooni! 653 01:25:20,182 --> 01:25:22,284 It's the police! 654 01:25:22,284 --> 01:25:23,285 Mr. Kang! Are you here? 655 01:25:23,285 --> 01:25:26,880 Answer me if you're here. 656 01:25:42,004 --> 01:25:49,934 Help! Down here! 657 01:26:13,535 --> 01:26:15,629 Kang Man Shik? 658 01:26:17,472 --> 01:26:22,239 H..help.. 659 01:26:23,645 --> 01:26:29,345 Please get up. 660 01:26:34,356 --> 01:26:40,489 Put the gun down! Can't you hear me? 661 01:26:42,230 --> 01:26:47,464 My mother is... dead. 662 01:26:54,142 --> 01:26:57,203 Lee Byung Goo! 663 01:26:57,846 --> 01:27:03,080 He... killed my mom. 664 01:27:05,353 --> 01:27:09,156 OK, I know everything but... 665 01:27:09,157 --> 01:27:12,991 It's all over now. 666 01:27:14,129 --> 01:27:17,463 Put the gun down. Put it down, now! 667 01:27:21,570 --> 01:27:23,470 Honey! 668 01:27:23,739 --> 01:27:24,606 Sooni... 669 01:27:24,606 --> 01:27:28,776 You get down! Put the gun down! 670 01:27:28,777 --> 01:27:30,845 I'll count to 3. 671 01:27:30,846 --> 01:27:35,050 One... Two... 672 01:27:35,050 --> 01:27:39,453 Three! 673 01:27:57,272 --> 01:28:01,368 Honey, now what? 674 01:28:38,480 --> 01:28:44,715 Why won't you leave me alone! 675 01:28:46,254 --> 01:28:54,321 Why? Why? 676 01:28:55,063 --> 01:28:57,832 The Prince is coming. 677 01:28:57,833 --> 01:29:00,268 It'll be all over then. 678 01:29:00,268 --> 01:29:02,336 You think you will be safe? 679 01:29:02,337 --> 01:29:06,837 The rain we will beat down... m... my Mom... 680 01:29:07,242 --> 01:29:10,812 What will you do then? How? Why! 681 01:29:10,812 --> 01:29:12,439 What do you know? 682 01:29:18,720 --> 01:29:23,681 Yeah, right, you know. 683 01:29:24,059 --> 01:29:32,433 Since you think you know the same old story. 684 01:29:35,170 --> 01:29:38,196 Where were you if you know everything? 685 01:29:39,174 --> 01:29:42,542 Where were you when I was going crazy? 686 01:29:43,144 --> 01:29:47,644 You are worse. 687 01:29:47,949 --> 01:29:50,111 You killed them. 688 01:29:51,953 --> 01:29:55,150 You killed everybody. 689 01:29:55,624 --> 01:30:00,124 Stop! Stop pretending to be crazy. You're no different from anyone else! 690 01:30:03,164 --> 01:30:07,664 Saving the planet? For who? For what? 691 01:30:07,669 --> 01:30:10,038 The people who bullied you, the ones who made you crazy... 692 01:30:10,038 --> 01:30:12,874 If you kill them all, does that mean you are saving the planet? 693 01:30:12,874 --> 01:30:17,374 How many of them were aliens? 694 01:30:19,080 --> 01:30:24,575 How many real Andromedians were there? 695 01:30:25,654 --> 01:30:28,589 Conclusion: Not an Alien 696 01:30:28,657 --> 01:30:31,660 Only two! 697 01:30:31,660 --> 01:30:35,528 The rest were for revenge! 698 01:30:36,064 --> 01:30:39,967 Okay, you won. I'll tell you everything! 699 01:30:39,968 --> 01:30:42,203 There's no time to waste. 700 01:30:42,203 --> 01:30:44,872 Stop bullshitting me! What are you trying to pull this time? 701 01:30:44,873 --> 01:30:48,710 Listen! I'll tell you... why our DNA structures are similar to yours. 702 01:30:48,710 --> 01:30:53,210 Why we've been waiting. What made you crazy... 703 01:30:54,149 --> 01:30:57,084 I'll tell you everything. 704 01:30:59,020 --> 01:31:03,520 Our 75th king first discovered the earth. 705 01:31:04,826 --> 01:31:10,526 He named it "Green Planet". 706 01:31:13,969 --> 01:31:18,372 It was all ruled by powerful dinosaurs. 707 01:31:18,707 --> 01:31:20,909 But inadvertently we discovered that 708 01:31:20,909 --> 01:31:23,278 a fatal virus had been spread to the planet... 709 01:31:23,278 --> 01:31:26,147 It spread everywhere in an instant. 710 01:31:26,147 --> 01:31:33,486 Our king was struck with guilt, watching all the creatures die off. 711 01:31:37,726 --> 01:31:42,459 So he gave new life to the Green Planet. 712 01:31:44,065 --> 01:31:46,762 Life resembling us. 713 01:32:01,583 --> 01:32:07,352 The test human adjusted well and began to reproduce. 714 01:32:27,842 --> 01:32:32,342 A civilization was born in harmony with Nature. 715 01:32:34,349 --> 01:32:37,118 But some humans wanted 716 01:32:37,118 --> 01:32:39,386 to be stronger than us. 717 01:32:39,387 --> 01:32:43,887 They began experimenting, to create stronger humans. 718 01:32:45,160 --> 01:32:49,660 But the new humans, were more aggressive. 719 01:32:52,367 --> 01:32:59,831 A war began, that was ended with thousands of atomic bombs. 720 01:33:00,708 --> 01:33:02,543 A hole opened in the ozone layer, and the planet began to bake. 721 01:33:02,544 --> 01:33:06,674 Everything disappeared into the waves. 722 01:33:08,483 --> 01:33:12,681 But there was one man who was prepared. 723 01:33:13,121 --> 01:33:16,791 He built a huge ark, with genetic samples of all the Earth's creatures. 724 01:33:16,791 --> 01:33:21,353 It drifted for centuries, till they found a small patch of dry land. 725 01:33:25,467 --> 01:33:28,770 Life began again, but with a curse. 726 01:33:28,770 --> 01:33:35,198 Reckless genetic restructuring caused rapid degradation. 727 01:33:35,510 --> 01:33:42,382 After much debate, we gave humans a last chance. 728 01:33:51,726 --> 01:33:54,195 Evolution resumed... 729 01:33:54,195 --> 01:33:58,428 But towards an awful chaos... 730 01:34:14,382 --> 01:34:16,612 Think about it. 731 01:34:16,885 --> 01:34:21,222 You humans are insane! 732 01:34:21,222 --> 01:34:25,722 No other species abuses its own nor enjoys doing it. 733 01:34:27,395 --> 01:34:30,664 It's all because of that violent gene in you. 734 01:34:30,665 --> 01:34:35,165 That hostile gene planted by your ancestors to strengthen themselves. 735 01:34:36,271 --> 01:34:40,771 It gets reproduced in your body and grows stronger. 736 01:34:42,677 --> 01:34:45,746 We're here to eliminate that suicidal gene. 737 01:34:45,747 --> 01:34:48,079 To save you!! 738 01:34:48,416 --> 01:34:51,147 Shut-up! That's bullshit! 739 01:34:51,219 --> 01:34:53,287 You stupid asshole. 740 01:34:53,288 --> 01:34:55,390 Don't you get what I'm talking about? 741 01:34:55,390 --> 01:34:56,524 You're in danger. 742 01:34:56,524 --> 01:35:01,024 You humans will just follow the same path again... You will destroy yourselves! 743 01:35:01,963 --> 01:35:04,065 This time, there's no second chance. 744 01:35:04,065 --> 01:35:06,300 Your core has already been infected. 745 01:35:06,301 --> 01:35:09,604 This beautiful planet is dying because of you. 746 01:35:09,604 --> 01:35:12,840 Yes, that's why you're here to exterminate us! 747 01:35:12,840 --> 01:35:14,908 To stop us parasites. So you're trying to exterminate us all now. 748 01:35:14,909 --> 01:35:17,003 Yes, that's true. 749 01:35:17,245 --> 01:35:21,349 Many wanted to simply terminate your kind. 750 01:35:21,349 --> 01:35:23,851 But the Prince believes there is still a hope. 751 01:35:23,851 --> 01:35:26,053 Thus he has launched the experiments. 752 01:35:26,054 --> 01:35:28,923 But why my mother? 753 01:35:28,923 --> 01:35:30,824 Why my mother? 754 01:35:30,825 --> 01:35:34,662 Physical and mental suffering stresses organisms 755 01:35:34,662 --> 01:35:39,162 forcing them to adapt and develop more quickly. 756 01:35:39,367 --> 01:35:42,336 That's why you've had such a hard life. 757 01:35:42,337 --> 01:35:44,806 It's all a damn experiment? 758 01:35:44,806 --> 01:35:48,910 Yes, but if this succeeds, everything can be changed. 759 01:35:48,910 --> 01:35:50,912 You can overcome your faulty genetic code, 760 01:35:50,912 --> 01:35:52,480 become something better. 761 01:35:52,480 --> 01:35:56,980 But you failed. My mother's dead. 762 01:35:58,519 --> 01:36:01,188 My mother's dead! 763 01:36:01,189 --> 01:36:03,691 I said there are other samples! 764 01:36:03,691 --> 01:36:05,859 There are better samples which show change. 765 01:36:05,860 --> 01:36:10,360 We must show him the proof, Otherwise the prince is helpless too. 766 01:36:10,431 --> 01:36:12,399 Everything will be over! 767 01:36:12,400 --> 01:36:20,933 Only selected people can contact the powers that are the royal genes... 768 01:36:29,484 --> 01:36:31,350 Mysteries of Dinosaurs' Disappearance 769 01:36:33,755 --> 01:36:35,450 Secrets of Atlantis 770 01:36:41,696 --> 01:36:46,196 Sounds convincing. 771 01:36:46,200 --> 01:36:49,603 But one mistake. 772 01:36:49,604 --> 01:36:54,041 The 75th king found this planet? 773 01:36:54,042 --> 01:36:58,542 The dinosaurs died 70 million years ago. You mean you can live a million years? 774 01:36:59,914 --> 01:37:02,349 No, only 150 years! 775 01:37:02,350 --> 01:37:05,086 Our planet is over 120 times more massive than the Earth. 776 01:37:05,086 --> 01:37:07,555 And it moves around our sun 450 times faster. 777 01:37:07,555 --> 01:37:09,924 That causes space and time to move differently for us. 778 01:37:09,924 --> 01:37:12,757 Don't you know your basic relativity? 779 01:37:22,170 --> 01:37:23,194 One year ≈ 10^6 Earth years 780 01:37:23,638 --> 01:37:25,840 I'll let you meet the Prince. 781 01:37:25,840 --> 01:37:30,340 We can contact the Prince from the factory. 782 01:37:30,345 --> 01:37:32,246 No, it's a lie. 783 01:37:32,246 --> 01:37:35,983 I'm the only one who can help you meet him! 784 01:37:35,983 --> 01:37:38,452 All lies! 785 01:37:38,453 --> 01:37:40,254 Only 4 hours left. 786 01:37:40,254 --> 01:37:42,289 It's all over when the lunar eclipse passes! 787 01:37:42,290 --> 01:37:44,156 The end!! 788 01:38:18,860 --> 01:38:24,390 Honey... Only you can save the earth! 789 01:38:48,389 --> 01:38:50,991 If you keep fooling around we will all die. 790 01:38:50,992 --> 01:38:54,485 One press of this button, and we will all die together. 791 01:39:02,837 --> 01:39:05,406 Everything I know is in here. 792 01:39:05,406 --> 01:39:14,315 If 1 fail. .. this will help you fighting against the aliens. 793 01:39:15,650 --> 01:39:20,315 Now, you're the only one who knows it all. 794 01:39:31,098 --> 01:39:33,396 Take care of Earth. 795 01:41:03,024 --> 01:41:04,355 Chemical Lab #2 796 01:41:47,868 --> 01:41:50,103 It's been a while. 797 01:41:50,104 --> 01:41:52,436 Take your time. 798 01:41:53,307 --> 01:41:59,076 We still have 1 hour, 4 minutes, 32 seconds. 799 01:42:21,836 --> 01:42:23,361 Enough! 800 01:42:24,372 --> 01:42:26,674 Your Prince must be busy. 801 01:42:26,674 --> 01:42:33,102 I think you'll have to meet your Prince in the next life. 802 01:42:33,447 --> 01:42:36,144 I won't be fooled by you any longer. 803 01:42:37,485 --> 01:42:40,511 You think so? 804 01:42:47,762 --> 01:42:50,857 Sooni! 805 01:43:36,110 --> 01:43:38,010 Sooni! 806 01:44:06,006 --> 01:44:09,499 Hon...ey... 807 01:44:56,524 --> 01:45:00,119 Now we all die together... you nasty alien! 808 01:45:38,933 --> 01:45:44,235 Die, you son of a bitch! 809 01:45:44,672 --> 01:45:50,076 Your miserable life better end here! 810 01:46:14,468 --> 01:46:18,598 You will never beat me. 811 01:47:28,609 --> 01:47:31,111 Shit! 812 01:47:31,111 --> 01:47:33,773 Hands up! Freeze! 813 01:47:40,688 --> 01:47:43,023 It's him... 814 01:47:43,023 --> 01:47:44,047 Where? 815 01:47:48,195 --> 01:47:52,695 Oh, Mr. Kang! Help him up! 816 01:47:53,400 --> 01:47:54,890 Please get up. 817 01:48:16,924 --> 01:48:21,424 A promotion? Maybe, ha-ha. Of course, I'll buy dinner. 818 01:48:26,600 --> 01:48:31,100 O.K, send an ambulance over. I guess I need to wrap up here... 819 01:48:33,173 --> 01:48:36,040 Mr. Kang, please get in. 820 01:48:40,647 --> 01:48:42,308 Sooni. 821 01:48:43,283 --> 01:48:49,279 Mom... now I can join you. 822 01:48:51,225 --> 01:48:57,688 But... who will save the Earth now? 823 01:49:01,702 --> 01:49:03,136 It's all over. 824 01:49:03,137 --> 01:49:05,071 Let's go, Mr. Kang. 825 01:49:12,413 --> 01:49:16,816 You drive. You take the other car. 826 01:49:43,610 --> 01:49:50,516 @#$$ %&#@! @#$$ %&#@! %$#@*&... 827 01:51:15,335 --> 01:51:18,671 Where were you? 828 01:51:18,672 --> 01:51:21,505 I nearly died! 829 01:51:21,942 --> 01:51:24,511 We're sorry, Your Highness! 830 01:51:24,511 --> 01:51:27,380 You told us to wait until you contacted us... 831 01:51:27,381 --> 01:51:30,317 Idiots! 832 01:51:30,317 --> 01:51:37,553 How can I contact you when my hair is gone? 833 01:52:02,049 --> 01:52:05,883 No. 1,786: Failure 834 01:52:07,487 --> 01:52:13,722 No. 1,787: Failure 835 01:52:14,027 --> 01:52:20,763 4,543 specimens left. 836 01:52:23,003 --> 01:52:30,637 What shall we do to the planet, Your Highness? 837 01:52:42,823 --> 01:52:45,659 Stop the experiments! 838 01:52:45,659 --> 01:52:51,189 That planet is hopeless. 839 01:53:07,080 --> 01:53:09,378 I told you! I didn't do it! 59883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.