All language subtitles for Out.Of.Death.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:17,843 --> 00:00:23,319 4 00:00:52,713 --> 00:00:53,712 On your knees. 5 00:00:54,814 --> 00:00:56,451 Now, goddamn it! 6 00:01:50,375 --> 00:01:57,314 away from home 7 00:02:16,899 --> 00:02:23,373 make it through 8 00:02:30,378 --> 00:02:32,613 Wow, this place looks amazing. 9 00:02:33,385 --> 00:02:35,880 Yeah, it is, right? 10 00:02:37,455 --> 00:02:39,719 My dad used to spend a lot of time here as a kid. 11 00:02:41,393 --> 00:02:44,328 I'd love to join you, but I have a serious allergy 12 00:02:44,363 --> 00:02:45,857 to anything that involves bugs. 13 00:02:45,892 --> 00:02:47,496 Yes, I know. 14 00:02:47,531 --> 00:02:49,234 I get it. 15 00:02:49,269 --> 00:02:50,763 It's okay. 16 00:02:50,798 --> 00:02:52,369 This is something I need to do on my own. 17 00:02:53,867 --> 00:02:55,207 Thanks for driving. 18 00:02:55,242 --> 00:02:56,472 Anytime. 19 00:03:01,044 --> 00:03:02,709 If you don't hear from me in a few hours, 20 00:03:02,744 --> 00:03:04,282 call search and rescue, okay? 21 00:03:04,317 --> 00:03:05,943 - Seriously? - No, I'm kidding. 22 00:03:07,254 --> 00:03:08,583 I'll call you on the way back down. 23 00:03:08,618 --> 00:03:09,848 We'll make it to Atlanta tonight. 24 00:03:09,883 --> 00:03:11,586 Okay. Bye. - Bye. 25 00:04:09,613 --> 00:04:13,945 - 26 00:04:42,679 --> 00:04:47,682 - 27 00:05:12,775 --> 00:05:15,842 Dear Dad, I did it. 28 00:05:15,877 --> 00:05:18,944 I made it up the trail. Almost at the top. 29 00:05:19,680 --> 00:05:22,453 I took some great photos to remember this place by. 30 00:05:23,189 --> 00:05:25,918 I was gonna write this letter and leave it up here with you, 31 00:05:26,487 --> 00:05:29,691 but now there's a thunderstorm and something just feels... 32 00:05:30,155 --> 00:05:31,363 feels off. 33 00:05:32,265 --> 00:05:34,091 I don't know if I can do this now. 34 00:05:34,927 --> 00:05:37,765 I'm not quitting or anything. I promise. 35 00:05:38,601 --> 00:05:41,065 I'm just not sure I'm truly ready to say goodbye. 36 00:05:42,937 --> 00:05:43,969 Maybe the storm is a sign 37 00:05:44,004 --> 00:05:45,773 I should come back another day? 38 00:05:46,875 --> 00:05:48,644 I wish you could talk to me now. 39 00:05:49,746 --> 00:05:50,745 Guess it's up to me. 40 00:06:35,528 --> 00:06:36,626 Welcome back. 41 00:07:43,530 --> 00:07:47,961 - 42 00:07:51,098 --> 00:07:56,541 all suffering 43 00:08:11,085 --> 00:08:18,090 guiding me home 44 00:08:21,260 --> 00:08:22,732 You waitin' for somebody? 45 00:08:27,134 --> 00:08:28,540 Get in. 46 00:08:51,059 --> 00:08:52,058 All right! 47 00:08:53,061 --> 00:08:54,192 Business first. 48 00:08:54,694 --> 00:08:56,733 You know I just can't control myself 49 00:08:56,768 --> 00:08:58,130 when you're in that uniform. 50 00:09:04,006 --> 00:09:05,808 All right, Jimmy! 51 00:09:08,142 --> 00:09:09,141 What do you got for me? 52 00:09:22,629 --> 00:09:23,925 You're four stacks short. 53 00:09:27,898 --> 00:09:29,194 It was a tough month. 54 00:09:30,030 --> 00:09:35,134 Don't worry, I still got your little side cut in full. 55 00:09:36,643 --> 00:09:38,676 - Right here. - Get the fuck back. 56 00:09:38,711 --> 00:09:41,272 You know I can't go back to Hank four stacks short! 57 00:09:44,310 --> 00:09:45,650 It is what it is. 58 00:09:46,152 --> 00:09:47,883 You need to be able to move this. 59 00:09:48,218 --> 00:09:50,116 I'm tryin'. It ain't easy. 60 00:09:50,151 --> 00:09:52,118 Or should I just stop seizin' it for you? 61 00:09:52,153 --> 00:09:53,286 Baby, you know the deal. 62 00:09:53,321 --> 00:09:56,793 We guarantee the product and you guarantee the distro. 63 00:09:56,828 --> 00:09:57,827 I know. 64 00:09:58,629 --> 00:10:00,192 I'll get you more money next week. 65 00:10:03,164 --> 00:10:05,967 Now, how much stuff can you get for me this month, baby? 66 00:10:06,398 --> 00:10:07,705 Come on. 67 00:10:08,441 --> 00:10:10,675 Get your fuckin' hand off my leg. 68 00:10:10,710 --> 00:10:12,336 Come on, baby. - I'm over this shit! 69 00:10:12,371 --> 00:10:14,976 Read the room, Jimmy. Ya fucked up. 70 00:10:15,244 --> 00:10:16,681 Hand me a brick. 71 00:10:16,716 --> 00:10:18,111 You serious? 72 00:10:18,146 --> 00:10:20,685 Wanna play it that way? Fine. 73 00:10:37,836 --> 00:10:38,835 Hold that. 74 00:10:46,042 --> 00:10:47,074 Bag that up for me. 75 00:10:48,407 --> 00:10:49,406 It's not right. 76 00:10:52,950 --> 00:10:55,082 Looks like I'm gonna need to find myself a new partner 77 00:10:55,117 --> 00:10:56,281 and I'm gonna need samples. 78 00:10:59,451 --> 00:11:01,055 What are we talkin' here? 79 00:11:01,794 --> 00:11:02,793 Just the coke? 80 00:11:04,863 --> 00:11:06,390 Or the meth and the heroin, too? 81 00:11:07,734 --> 00:11:08,733 Details? 82 00:11:09,769 --> 00:11:12,033 Details? Are you fuckin' serious? 83 00:11:12,435 --> 00:11:13,771 What the fuck is wrong with you today? 84 00:11:13,806 --> 00:11:15,036 That's not how we talk. 85 00:11:15,071 --> 00:11:16,400 That's not what we do. 86 00:11:21,506 --> 00:11:23,440 Cell phones off when we meet! 87 00:11:23,475 --> 00:11:24,881 You know the protocol! 88 00:11:27,479 --> 00:11:28,280 What the fuck? 89 00:11:30,251 --> 00:11:32,317 You fuckin' recordin' me, Jimmy? 90 00:12:33,512 --> 00:12:35,952 Fuck! 91 00:13:22,495 --> 00:13:24,528 The old cabin looks good. 92 00:13:25,465 --> 00:13:26,871 It's seen some changes. 93 00:13:27,540 --> 00:13:29,874 Daddy's always fixin' this or that. 94 00:13:29,909 --> 00:13:31,535 He'll be back in a month and... 95 00:13:32,170 --> 00:13:34,010 he's lookin' forward to seein' his big brother. 96 00:13:34,045 --> 00:13:35,176 How's dispatch? 97 00:13:35,511 --> 00:13:37,915 Excitin' as usual. 98 00:13:37,950 --> 00:13:39,543 Got a call about a nasty possum the other day. 99 00:13:39,578 --> 00:13:41,347 You know, important stuff like that. 100 00:13:42,988 --> 00:13:44,284 How you doin', Uncle Jack? 101 00:13:46,123 --> 00:13:48,024 It's okay if you don't wanna talk about it. 102 00:13:48,760 --> 00:13:50,554 It's only been three weeks and... 103 00:13:51,223 --> 00:13:52,963 it's only natural to feel like that. 104 00:13:59,202 --> 00:14:00,465 32 years. 105 00:14:03,470 --> 00:14:04,601 Feels like it's yesterday. 106 00:14:06,572 --> 00:14:07,945 She was an amazing woman. 107 00:14:12,380 --> 00:14:13,445 I feel your loss. 108 00:14:13,847 --> 00:14:16,085 It'll take some gettin' used to for sure. 109 00:14:16,582 --> 00:14:17,581 Yeah. 110 00:14:18,350 --> 00:14:21,552 Don't worry, the country'll be good for you. 111 00:14:22,388 --> 00:14:25,424 This lake? It has a way of healin' things. 112 00:14:32,565 --> 00:14:33,564 Uncle Jack! 113 00:14:34,666 --> 00:14:36,567 Hey, sport. How you doin'? 114 00:14:36,602 --> 00:14:38,503 - Good. - Nice to see you. 115 00:14:39,038 --> 00:14:40,978 Gettin' bigger by the minute. 116 00:14:41,447 --> 00:14:42,474 You look kinda sad. 117 00:14:45,512 --> 00:14:46,918 I have something for you. 118 00:14:49,351 --> 00:14:50,581 A new video game. 119 00:14:50,616 --> 00:14:51,989 - That's for you. - Awesome! 120 00:14:52,391 --> 00:14:53,419 Thanks, Uncle Jack. 121 00:14:59,559 --> 00:15:03,330 What's a city guy like me supposed to do around here? 122 00:15:04,630 --> 00:15:05,629 You hear that? 123 00:15:08,139 --> 00:15:10,139 Exactly. Nothin'. 124 00:15:11,010 --> 00:15:13,175 It's just peace and quiet. 125 00:15:13,544 --> 00:15:14,539 Enjoy it. 126 00:15:15,542 --> 00:15:17,608 Go fishin', take a hike. 127 00:15:19,183 --> 00:15:20,644 Just get some fresh air in ya. 128 00:15:21,713 --> 00:15:24,989 Yes. A hike. 129 00:15:25,024 --> 00:15:26,254 Just don't take your cell phone. 130 00:15:26,289 --> 00:15:27,618 It'll distract you. 131 00:15:27,653 --> 00:15:29,389 Reception's spotty anyway. 132 00:15:35,463 --> 00:15:36,627 You might want that, though. 133 00:15:39,764 --> 00:15:40,972 Bears. 134 00:15:42,206 --> 00:15:44,074 - Bears? - Just in case. 135 00:16:20,409 --> 00:16:21,573 Who's there? 136 00:16:27,119 --> 00:16:28,118 Hey! 137 00:16:29,781 --> 00:16:32,188 - Hey! - 138 00:16:33,290 --> 00:16:35,455 Stop runnin' and come back here now! 139 00:16:44,763 --> 00:16:46,268 You have the Sheriff's Office. 140 00:16:46,303 --> 00:16:47,269 We got a problem. 141 00:16:49,570 --> 00:16:52,703 Then I said, "That might be a little dangerous." 142 00:16:53,272 --> 00:16:57,015 Then she said, "I'm not talkin' about your pistol. 143 00:16:57,217 --> 00:16:58,676 I'm talkin' about your piece." 144 00:17:03,088 --> 00:17:05,485 - True story. True story. - Hank. Hank. 145 00:17:05,520 --> 00:17:07,586 - Yeah? - You're gonna wanna take this. 146 00:17:07,788 --> 00:17:08,785 It's Billie. 147 00:17:16,696 --> 00:17:17,695 Doesn't sound good. 148 00:17:19,666 --> 00:17:21,699 She might be cryin', I don't know. 149 00:17:21,734 --> 00:17:23,767 - Line one? - Mm-hmm. 150 00:17:24,770 --> 00:17:25,569 Billie, talk. 151 00:17:25,604 --> 00:17:27,606 I had to let go of an asset today. 152 00:17:29,379 --> 00:17:30,840 Come again, Billie? 153 00:17:30,875 --> 00:17:32,809 And we have an unintended. 154 00:17:32,844 --> 00:17:33,910 Oh God! 155 00:17:33,945 --> 00:17:36,120 Anyone else see you out there? 156 00:17:36,155 --> 00:17:37,451 No, sir. 157 00:17:37,486 --> 00:17:38,650 Are you sure? 158 00:17:38,685 --> 00:17:39,684 Yeah, I'm sure! 159 00:17:40,219 --> 00:17:43,325 And, uh, where is the asset? 160 00:17:43,360 --> 00:17:45,162 Secure. Under the car. 161 00:17:46,198 --> 00:17:47,824 Whose car? 162 00:17:47,859 --> 00:17:49,166 The asset's car, y'all. 163 00:17:49,201 --> 00:17:50,299 I'm not an idiot. 164 00:17:51,830 --> 00:17:53,830 He sure as hell ain't under my car. 165 00:17:53,865 --> 00:17:55,799 Jesus, Billie, watch your words. 166 00:17:56,001 --> 00:17:57,735 Will you relax, Tommy? 167 00:17:58,637 --> 00:18:00,738 It's contained. I pulled the car off the shoulder. 168 00:18:00,773 --> 00:18:01,772 It's behind a bush. 169 00:18:02,508 --> 00:18:04,214 It's not visible from the road. 170 00:18:04,716 --> 00:18:06,447 Any word on the unintended? 171 00:18:06,782 --> 00:18:08,614 No, she took off runnin' like a bull 172 00:18:08,649 --> 00:18:09,780 with its balls cut off. 173 00:18:09,815 --> 00:18:10,880 I don't know where the fuck she went. 174 00:18:10,915 --> 00:18:12,288 Whoa. She? 175 00:18:13,357 --> 00:18:15,357 What the... 176 00:18:15,659 --> 00:18:16,491 It was a woman, no question. 177 00:18:16,593 --> 00:18:19,196 Okay. All right, look. I know that area. 178 00:18:19,231 --> 00:18:20,725 There's only three obvious exit points 179 00:18:20,760 --> 00:18:22,298 she might try to get to. 180 00:18:23,433 --> 00:18:24,762 You just close one of 'em off. 181 00:18:25,464 --> 00:18:27,699 - Tommy, get movin'. - Yeah, copy that. 182 00:18:27,734 --> 00:18:28,799 All right. 183 00:18:28,834 --> 00:18:30,306 Billie, stay on her. 184 00:18:30,341 --> 00:18:31,670 Tommy's leavin' right now. 185 00:18:34,840 --> 00:18:36,510 All right, I'm on my way out. 186 00:18:36,545 --> 00:18:38,182 All right. Oh, wait, Tommy. 187 00:18:38,217 --> 00:18:39,381 - What? - Take a couple posters 188 00:18:39,416 --> 00:18:40,514 out there with you, too. 189 00:18:40,549 --> 00:18:41,845 One more thing, Billie. 190 00:18:42,314 --> 00:18:43,517 Yeah? 191 00:18:48,755 --> 00:18:51,657 No more unintendeds. Understand? 192 00:19:01,933 --> 00:19:03,372 - Fuck! - 193 00:20:51,845 --> 00:20:52,844 Shit. 194 00:21:03,087 --> 00:21:04,823 Jesus, Jimmy, what'd you do? 195 00:21:12,602 --> 00:21:16,703 Look at this shit. 196 00:21:34,921 --> 00:21:37,394 - Talk to me. - Yeah, it's like she described. 197 00:21:37,829 --> 00:21:39,594 Out of view? - Mm-hmm. 198 00:21:39,629 --> 00:21:40,695 A mess? 199 00:21:40,730 --> 00:21:43,697 Eh, a little bit. Not too bad. 200 00:21:45,602 --> 00:21:48,064 Okay, recover the goods 201 00:21:48,099 --> 00:21:49,769 and then see if you can flush out the girl. 202 00:21:50,171 --> 00:21:51,738 All right, copy that. 203 00:21:51,773 --> 00:21:53,003 Tommy. 204 00:21:53,038 --> 00:21:53,937 Yeah, Hank? 205 00:21:53,973 --> 00:21:55,676 I want you takin' the lead on this one. 206 00:21:56,245 --> 00:21:59,042 Billie's been a bit shaky lately. 207 00:21:59,377 --> 00:22:01,352 - You understand? - Yup. 208 00:22:01,387 --> 00:22:02,815 Tommy. 209 00:22:02,850 --> 00:22:03,849 What, Hank? 210 00:22:04,351 --> 00:22:06,555 Don't you make me have to come out there. 211 00:22:06,790 --> 00:22:09,690 - Copy that, Hank. - Oh, Tommy? 212 00:22:09,725 --> 00:22:11,054 Jesus Christ, Hank, what do you want? 213 00:22:12,497 --> 00:22:13,859 Don't forget the posters. 214 00:22:22,001 --> 00:22:23,770 "Don't forget the posters. 215 00:22:24,372 --> 00:22:26,102 Don't forget the posters." 216 00:22:27,072 --> 00:22:28,478 Fuckin' dickhead. 217 00:22:41,152 --> 00:22:42,085 Sweet dreams, Jimmy. 218 00:22:43,055 --> 00:22:44,054 Shit. 219 00:23:04,010 --> 00:23:05,977 What a waste of good shit. 220 00:23:12,821 --> 00:23:13,820 Fuck it. 221 00:23:25,064 --> 00:23:26,866 "Don't forget the posters." 222 00:23:55,501 --> 00:23:56,632 Woo! 223 00:24:01,199 --> 00:24:03,001 Goodbye. Have fun, Uncle Jack! 224 00:24:03,036 --> 00:24:04,541 We'll be back in a week to check on ya. 225 00:24:04,576 --> 00:24:06,004 Thanks, Uncle Jack! 226 00:24:08,910 --> 00:24:10,613 - 227 00:24:37,235 --> 00:24:40,511 Listen, I don't know what you think you saw, 228 00:24:40,546 --> 00:24:41,743 but I'm a cop, all right? 229 00:24:43,307 --> 00:24:44,515 I ain't gonna hurt you. 230 00:24:51,590 --> 00:24:52,919 I know you can hear me! 231 00:24:56,188 --> 00:24:58,056 Come on out and talk to me, okay? 232 00:25:07,606 --> 00:25:09,232 Look, what's your plan? 233 00:25:11,236 --> 00:25:13,874 Think you're gonna get outta here and then call the cops? 234 00:25:13,909 --> 00:25:15,777 Who you think's gonna respond to that? 235 00:25:17,308 --> 00:25:19,275 My people, my crew, that's who. 236 00:25:20,685 --> 00:25:22,080 So let's just make this easy. 237 00:25:25,217 --> 00:25:26,986 I'm gonna put my gun away now, all right? 238 00:25:39,231 --> 00:25:40,637 Don't shoot, please. 239 00:25:41,299 --> 00:25:42,804 Please. I'm so sorry. 240 00:25:42,839 --> 00:25:43,838 It's okay. 241 00:25:44,106 --> 00:25:45,576 I panicked. I panicked. 242 00:25:45,611 --> 00:25:47,039 I--I just got scared. 243 00:25:47,074 --> 00:25:48,810 And I panicked. I'm sorry. I heard a shot, that's it. 244 00:25:48,845 --> 00:25:50,240 It's okay, I just need you to calm down. 245 00:25:50,275 --> 00:25:51,241 Take a deep breath. 246 00:25:51,276 --> 00:25:53,111 I was just hiking. I don't want any trouble. 247 00:25:53,146 --> 00:25:54,145 Please, please. 248 00:25:55,014 --> 00:25:57,247 Just gonna calm down. We're gonna stay put. 249 00:25:59,823 --> 00:26:01,251 Okay. - Okay. 250 00:26:04,696 --> 00:26:06,256 Just gonna get you back to my car. 251 00:26:06,458 --> 00:26:08,126 We're gonna just talk. Is that okay? 252 00:26:08,361 --> 00:26:09,093 Okay. - Okay. 253 00:26:09,129 --> 00:26:10,667 Okay. - All right. 254 00:26:10,702 --> 00:26:11,965 Okay.Calm down. 255 00:26:12,300 --> 00:26:13,164 It's okay. 256 00:26:14,233 --> 00:26:15,672 It's okay. 257 00:26:15,707 --> 00:26:16,706 It's okay. 258 00:26:18,006 --> 00:26:19,203 Okay. 259 00:26:21,779 --> 00:26:22,877 Billie, I'm here now. 260 00:26:26,378 --> 00:26:28,014 Did you find that stray cat 261 00:26:28,049 --> 00:26:29,180 and put her down? 262 00:26:29,782 --> 00:26:32,150 - 263 00:26:35,353 --> 00:26:37,023 Billie, are you there? 264 00:26:39,192 --> 00:26:41,258 Tommy, I got her. I'm just up that hill. Hurry up. 265 00:26:41,293 --> 00:26:42,633 I'll be up in a second. 266 00:26:42,668 --> 00:26:44,360 - 267 00:26:44,395 --> 00:26:45,194 Fuck! 268 00:26:45,229 --> 00:26:47,231 - 269 00:26:55,978 --> 00:26:57,208 Batter up. 270 00:27:04,921 --> 00:27:06,217 Come on. 271 00:27:22,873 --> 00:27:23,938 She's a slippery one. 272 00:27:27,574 --> 00:27:29,746 - Nice fuckin' work. - Yeah. 273 00:27:31,277 --> 00:27:32,749 Shit, what the hell happened to you? 274 00:27:34,412 --> 00:27:36,016 She's tougher than she looks. 275 00:27:38,922 --> 00:27:40,152 So what now? 276 00:27:40,354 --> 00:27:42,924 - Come get this off me. - Take care of that wound. 277 00:27:43,960 --> 00:27:46,224 Hank said to use caution. 278 00:27:46,826 --> 00:27:48,930 Get some information from this chick. 279 00:27:48,965 --> 00:27:50,393 We'll figure out how to proceed. 280 00:27:52,870 --> 00:27:54,771 You remember that time when we were kids? 281 00:27:55,006 --> 00:27:56,905 You tried to get fresh with me 282 00:27:56,940 --> 00:27:58,742 after your kid brother dared you? 283 00:27:59,144 --> 00:28:01,778 I ended up bitin' the hell outta your hand. 284 00:28:01,980 --> 00:28:03,274 Cried for about a day. 285 00:28:06,378 --> 00:28:07,751 I'd forgotten all about that 286 00:28:08,553 --> 00:28:10,413 till this bitch got her teeth into me. 287 00:28:16,091 --> 00:28:17,794 Not much has changed with you. 288 00:28:18,363 --> 00:28:21,292 Still doin' all your brother's dirty work. 289 00:28:21,327 --> 00:28:23,426 Oh shit, and you turned out just great? 290 00:28:24,902 --> 00:28:27,331 Fallin' for a convict doin' 40 years? 291 00:28:27,366 --> 00:28:28,970 Single mom? 292 00:28:29,005 --> 00:28:31,071 Know you're lucky I got you this job. 293 00:28:31,106 --> 00:28:32,303 Who knows what you'd be doin'. 294 00:28:33,239 --> 00:28:37,748 Look at you now, all chewed up by some city girl. 295 00:28:38,250 --> 00:28:40,080 Fuck you for sayin' that, Tommy. 296 00:28:40,115 --> 00:28:41,114 Know what, Billie? 297 00:28:41,150 --> 00:28:42,918 Maybe you'd been better off lettin' me hook up 298 00:28:42,953 --> 00:28:44,150 with you back then. 299 00:28:44,819 --> 00:28:46,955 We could have gone a whole different way together. 300 00:28:47,793 --> 00:28:49,386 Don't you wish you had. 301 00:28:58,331 --> 00:28:59,330 Oh shit. 302 00:29:01,466 --> 00:29:02,773 Little worm is movin'. 303 00:29:04,172 --> 00:29:05,908 Oh, let her come to. 304 00:29:07,472 --> 00:29:08,471 You go first. 305 00:29:09,947 --> 00:29:12,178 All right, calm down. Calm down. 306 00:29:12,884 --> 00:29:14,510 Hey, calm down! 307 00:29:14,812 --> 00:29:18,217 All we need to know is what you think you saw, baby. 308 00:29:18,752 --> 00:29:20,318 So, I'm gonna take this off you now. 309 00:29:20,353 --> 00:29:22,122 Don't scream. 310 00:29:22,157 --> 00:29:24,454 I'll say I saw 311 00:29:24,489 --> 00:29:25,688 whatever you want me to say. 312 00:29:25,724 --> 00:29:29,129 I'll say--I'll say that I saw whatever you want me to say. 313 00:29:29,164 --> 00:29:31,835 I will, I'll say it was a drug bust, okay? 314 00:29:32,037 --> 00:29:33,870 - That's what I'll say. - I'm sure, hon. 315 00:29:33,905 --> 00:29:36,004 It's just that your response... 316 00:29:36,840 --> 00:29:39,172 suggests that you saw somethin' you shouldn't have. 317 00:29:39,507 --> 00:29:43,374 I mean, if it were me and I hadn't seen anything 318 00:29:44,343 --> 00:29:47,015 I'd be here screamin' that some crazy cops 319 00:29:47,050 --> 00:29:48,511 just started chasin' me through the woods 320 00:29:48,546 --> 00:29:49,479 for no good reason. 321 00:29:49,814 --> 00:29:51,888 I'd be damn confident about it. 322 00:29:51,923 --> 00:29:54,121 No, no. Please, please. 323 00:29:54,156 --> 00:29:55,584 Shh. 324 00:29:55,619 --> 00:29:58,092 But you weren't very confident. 325 00:29:58,527 --> 00:29:59,863 And that just don't work for us. 326 00:30:00,565 --> 00:30:02,866 Please, I'll say whatever you want me to say, please. 327 00:30:03,401 --> 00:30:05,429 - Please? - Do we need to call in Hank? 328 00:30:07,633 --> 00:30:09,499 No, we ain't gotta do that. 329 00:30:10,068 --> 00:30:12,403 Well then do what you gotta do. 330 00:30:15,573 --> 00:30:17,441 - What are you waitin' for? - Fuck me. 331 00:30:18,143 --> 00:30:20,246 I lost my damn pistol back there. 332 00:30:21,183 --> 00:30:22,446 Huh? 333 00:30:22,481 --> 00:30:23,579 When she bit me! 334 00:30:24,815 --> 00:30:25,414 - Are you fuckin' with me? - No, I'm not fuckin' with you. 335 00:30:25,449 --> 00:30:27,352 I was a little distracted! 336 00:30:27,387 --> 00:30:28,892 Jesus Christ, Billie. 337 00:30:28,927 --> 00:30:30,322 Goddamn it, use my gun. 338 00:30:31,158 --> 00:30:32,962 Ya know what, let's take her up to the marsh 339 00:30:32,997 --> 00:30:34,359 so we can hide her after. 340 00:30:34,394 --> 00:30:35,558 - Fuck. - I like that idea. 341 00:30:35,893 --> 00:30:38,594 - Damn it. - All right, get up. 342 00:30:38,629 --> 00:30:40,101 - Come on, get up. - Come on, baby. 343 00:30:40,136 --> 00:30:41,498 - Calm down. - Get up goddamn it! 344 00:30:47,077 --> 00:30:48,879 - Get on your knees! 345 00:30:54,249 --> 00:30:56,051 Hang tight. I'll make sure we're alone. 346 00:30:59,518 --> 00:31:00,551 Please, I'm begging you. 347 00:31:00,586 --> 00:31:02,255 Please, please, please, you don't have to do this. 348 00:31:02,290 --> 00:31:03,520 I promise I won't say anything. 349 00:31:03,555 --> 00:31:05,093 Please! 350 00:31:07,999 --> 00:31:10,197 Please, please, somebody help me! 351 00:31:10,232 --> 00:31:11,462 Please! 352 00:31:18,009 --> 00:31:20,944 Please, please, somebody help me! Please! 353 00:31:27,018 --> 00:31:29,117 All right, Billie. Do it! 354 00:31:39,162 --> 00:31:40,590 What are you waitin' for, Billie? 355 00:31:40,625 --> 00:31:42,295 Somebody help me, please! 356 00:31:42,497 --> 00:31:43,659 - Please. - Billie, do it. 357 00:31:46,136 --> 00:31:47,102 Do it, Billie! 358 00:31:47,137 --> 00:31:49,137 Please, please, please. 359 00:31:49,700 --> 00:31:50,941 Please. 360 00:31:56,212 --> 00:31:58,146 I can't shoot her when she's lookin' me 361 00:31:58,181 --> 00:31:59,378 in the eyes like that, Tommy. 362 00:32:01,580 --> 00:32:03,481 Jesus Christ, Billie, what's wrong with you? 363 00:32:03,983 --> 00:32:05,318 Point the gun at her. 364 00:32:20,335 --> 00:32:22,236 All right, we're gonna do it on three. 365 00:32:23,371 --> 00:32:24,370 One. 366 00:32:26,737 --> 00:32:27,538 Two. 367 00:32:31,348 --> 00:32:33,379 - Oh, shit. 368 00:32:36,417 --> 00:32:37,988 You hear that? Over here. Come on. 369 00:32:39,057 --> 00:32:40,485 Don't fuckin' move. 370 00:32:43,721 --> 00:32:45,996 You hear that? Came from there. 371 00:32:46,691 --> 00:32:47,723 Right in there. 372 00:32:49,397 --> 00:32:50,396 Don't move! 373 00:32:54,402 --> 00:32:56,270 Throw your gun as far as you can. 374 00:32:57,669 --> 00:32:58,668 Throw it! 375 00:33:00,111 --> 00:33:03,211 Hey, I'm not sure how your eyesight is, pal. 376 00:33:03,446 --> 00:33:04,542 We're the Sheriff's Department. 377 00:33:05,776 --> 00:33:06,577 I see that. 378 00:33:08,218 --> 00:33:10,185 But shit don't go down like this. 379 00:33:12,651 --> 00:33:13,551 On your knees. 380 00:33:14,752 --> 00:33:16,224 Now, goddamn it! 381 00:33:26,302 --> 00:33:31,602 I'm a cop, 35 years, so don't be stupid. 382 00:33:33,111 --> 00:33:34,110 What happened? 383 00:33:34,779 --> 00:33:37,014 She assaulted me. She's some sorta junkie. 384 00:33:37,216 --> 00:33:39,280 They're lying. She murdered someone. 385 00:33:39,315 --> 00:33:40,644 She's a fuckin' liar! 386 00:33:42,648 --> 00:33:44,318 Everybody calm down. 387 00:33:45,750 --> 00:33:47,222 Here's what we're gonna do. 388 00:33:48,786 --> 00:33:51,358 We're all goin' down to the police station. 389 00:33:51,660 --> 00:33:53,393 We're gonna figure this out. 390 00:33:53,661 --> 00:33:55,593 Yeah, that sounds like a plan to me. 391 00:33:56,362 --> 00:33:58,266 Hey, Billie, be a doll and get my gun. 392 00:33:58,468 --> 00:33:59,564 Don't you move. 393 00:33:59,799 --> 00:34:03,403 If this guy's a cop, by golly I think he is, 394 00:34:03,772 --> 00:34:05,405 he's not gonna shoot another cop. 395 00:34:05,440 --> 00:34:06,802 Don't fuck around. 396 00:34:07,404 --> 00:34:08,804 I'll tell ya what I'm gonna do. 397 00:34:08,839 --> 00:34:09,805 I'm gonna stand up. 398 00:34:10,374 --> 00:34:12,148 If this jackass doesn't shoot me, 399 00:34:12,783 --> 00:34:15,118 Billie, get my fuckin' gun. 400 00:34:19,256 --> 00:34:22,653 Yeah, thought so. 401 00:34:23,656 --> 00:34:24,721 Billie, go. 402 00:34:24,756 --> 00:34:26,129 Run. 403 00:34:28,463 --> 00:34:29,792 Run, damn it! 404 00:34:29,827 --> 00:34:30,760 - Now. - Go. 405 00:34:30,795 --> 00:34:32,102 Go, Billie. 406 00:34:33,435 --> 00:34:35,600 - Go! - 407 00:34:45,150 --> 00:34:46,677 That's some great shootin'. 408 00:34:46,712 --> 00:34:47,843 Just give me the fuckin' gun. 409 00:34:47,878 --> 00:34:49,647 Shut the fuck up. 410 00:34:49,682 --> 00:34:51,814 Clean up your fuckin' brass and let's go. 411 00:34:54,687 --> 00:34:55,686 What about them? 412 00:34:56,255 --> 00:34:57,754 Just clean up your tracks. 413 00:34:58,123 --> 00:35:00,724 Don't worry, we'll find 'em. 414 00:35:15,873 --> 00:35:16,839 Wait for me. 415 00:35:21,813 --> 00:35:24,187 Fuckin' bugs out here are ridiculous. 416 00:35:26,356 --> 00:35:27,685 Shit, it's hot. 417 00:35:29,854 --> 00:35:31,722 You think we oughta call Hank? 418 00:35:31,757 --> 00:35:34,758 Oh, Billie, I think Hank's the last person 419 00:35:34,793 --> 00:35:36,892 you wanna be hearin' from right about now. 420 00:35:37,895 --> 00:35:40,335 You think he'll be real mad? 421 00:35:40,370 --> 00:35:42,700 Does the Tin Man have a sheet metal cock? 422 00:36:17,374 --> 00:36:18,967 Where'd you go? 423 00:36:52,772 --> 00:36:53,804 Fuck. 424 00:37:02,947 --> 00:37:03,781 Where are ya? 425 00:37:15,927 --> 00:37:20,435 Come on. Come on. Come on. Come on. 426 00:37:23,638 --> 00:37:24,703 What was that? 427 00:37:25,038 --> 00:37:26,276 Think it came from that way. 428 00:37:26,311 --> 00:37:27,310 Go check it out. 429 00:37:29,006 --> 00:37:30,379 What the hell are you gonna do? 430 00:37:30,981 --> 00:37:33,448 Shit, I'm gonna go this way. Call me if anything happens. 431 00:37:33,483 --> 00:37:35,648 - Okay, I'll do the same. - What? 432 00:37:35,950 --> 00:37:37,485 Yeah, maybe they split up, okay? 433 00:37:37,520 --> 00:37:38,750 We gotta cover our asses. 434 00:37:39,885 --> 00:37:40,917 Give me your gun. 435 00:37:41,185 --> 00:37:42,523 Oh, that's a good idea. 436 00:37:42,791 --> 00:37:43,790 Hell no! 437 00:37:43,826 --> 00:37:46,527 - Tommy, give me your gun! - Hey, you lost it. 438 00:37:46,562 --> 00:37:47,891 Go find it. Shit. 439 00:37:48,860 --> 00:37:51,059 'Bout to find me a new job, that's what I'm about to do. 440 00:37:51,094 --> 00:37:52,698 I'm done with this shit. 441 00:37:53,167 --> 00:37:54,799 Big fuckin' dick. 442 00:37:54,834 --> 00:37:58,539 - 443 00:38:07,748 --> 00:38:09,484 Honey, I can hear you in there. 444 00:38:10,586 --> 00:38:12,322 Come on out, now. 445 00:38:19,122 --> 00:38:20,330 Got the girl. 446 00:38:21,025 --> 00:38:22,024 Gonna find out. 447 00:38:23,764 --> 00:38:24,763 Where's your friend? 448 00:38:25,065 --> 00:38:26,061 Where's your gun? 449 00:38:28,703 --> 00:38:29,867 Listen, girl. 450 00:38:31,136 --> 00:38:33,541 In this good cop, bad cop thing I'm the good cop, all right? 451 00:38:33,576 --> 00:38:35,037 I'm the good cop! 452 00:38:35,072 --> 00:38:38,381 So move your ass, or I'm gonna have to make you. 453 00:38:42,684 --> 00:38:45,388 Fine, have it your way. 454 00:38:45,590 --> 00:38:47,423 - 455 00:38:53,596 --> 00:38:56,894 Fuck. 456 00:39:04,035 --> 00:39:05,034 Mm-hmm? 457 00:39:05,536 --> 00:39:06,937 That bitch stabbed me! 458 00:39:07,406 --> 00:39:09,379 Jesus Christ, Billie. 459 00:39:09,414 --> 00:39:11,447 I gotta ask ya, how many times ya gonna fuck up today? 460 00:39:11,482 --> 00:39:12,778 Now, Tommy! 461 00:39:13,080 --> 00:39:15,484 I'm fuckin' bleedin' over here. 462 00:39:15,752 --> 00:39:16,881 I can still see her. 463 00:39:16,916 --> 00:39:18,487 There's a shed at the fork in the road. 464 00:39:18,918 --> 00:39:20,082 Hurry! 465 00:39:22,955 --> 00:39:23,954 What the fuck? 466 00:39:26,728 --> 00:39:29,597 Shit. There goes happy hour. 467 00:40:08,473 --> 00:40:09,868 Fuckin' Billie. 468 00:40:29,087 --> 00:40:30,955 Tommy! 469 00:40:57,984 --> 00:40:59,555 This can't be happening. 470 00:40:59,590 --> 00:41:01,084 This can't be real. 471 00:41:25,682 --> 00:41:27,209 Shit, that looks bad, Billie. 472 00:41:28,718 --> 00:41:30,850 I'm bleedin' pretty bad, Tommy. 473 00:41:30,885 --> 00:41:31,884 Which way they go? 474 00:41:34,317 --> 00:41:36,218 That way. They're not far. 475 00:41:36,957 --> 00:41:37,956 Shit. 476 00:41:40,224 --> 00:41:41,223 You okay? 477 00:41:45,801 --> 00:41:47,196 Gotta get you outta here. 478 00:41:48,232 --> 00:41:49,737 Tommy, you gotta listen to me. 479 00:41:50,406 --> 00:41:56,645 Jimmy, that rat fuck, he's been recordin', okay? 480 00:41:57,447 --> 00:41:59,813 The feds are gonna be all over this, all right? 481 00:42:00,115 --> 00:42:03,784 We're fucked. 482 00:42:06,888 --> 00:42:08,151 Tommy, I'm not feelin' so good. 483 00:42:08,186 --> 00:42:09,889 All right, get you outta here. 484 00:42:10,991 --> 00:42:12,595 I think we oughta call your brother. 485 00:42:12,997 --> 00:42:14,256 He's already on his way. 486 00:42:14,962 --> 00:42:16,159 That's good. 487 00:42:16,832 --> 00:42:17,963 Come on. 488 00:42:17,998 --> 00:42:20,163 Tommy. 489 00:42:20,565 --> 00:42:22,099 Yeah, Billie? 490 00:42:23,839 --> 00:42:26,235 I'm gonna be--I'm gonna be all right, aren't I? 491 00:42:27,843 --> 00:42:30,074 Yeah, be just fine. 492 00:43:03,747 --> 00:43:06,308 It's okay. It's just me, just me. 493 00:43:06,343 --> 00:43:07,980 It's me, I'm not gonna hurt you. 494 00:43:08,015 --> 00:43:09,278 I'm not gonna hurt you. 495 00:43:09,313 --> 00:43:12,688 Just...just let me help, okay? 496 00:43:13,889 --> 00:43:14,888 Sit on the rock. 497 00:43:15,957 --> 00:43:16,956 Okay. 498 00:43:21,798 --> 00:43:23,325 I didn't do anything wrong. I was just hiking. 499 00:43:29,267 --> 00:43:30,266 I believe you. 500 00:43:33,172 --> 00:43:35,073 You don't look like a criminal to me. 501 00:43:38,177 --> 00:43:41,211 If we got to know each other, maybe it would help. 502 00:43:42,379 --> 00:43:43,818 Just the basics. 503 00:43:47,351 --> 00:43:50,726 My name is Jack, Jack Harris. 504 00:43:52,158 --> 00:43:53,256 I'm a cop. 505 00:43:58,164 --> 00:43:59,163 My wife, uh... 506 00:44:01,101 --> 00:44:03,332 uh, um... 507 00:44:04,709 --> 00:44:08,238 she died three weeks ago. 508 00:44:11,309 --> 00:44:13,078 Uh, cancer, yeah. 509 00:44:15,753 --> 00:44:16,851 That's why I'm here. 510 00:44:20,450 --> 00:44:21,757 Early retirement. 511 00:44:27,061 --> 00:44:28,324 My name is Shannon Mathers. 512 00:44:29,393 --> 00:44:30,392 I capture images. 513 00:44:33,034 --> 00:44:34,033 Images? 514 00:44:35,432 --> 00:44:36,871 I'm a photojournalist. 515 00:44:39,238 --> 00:44:40,237 I, um... 516 00:44:40,706 --> 00:44:44,978 I...I guess I came out here to prove my father wrong. 517 00:44:47,477 --> 00:44:50,346 He grew up around here. He...he really loved it. 518 00:44:54,759 --> 00:44:57,056 He always said these woods were too tough for me, 519 00:44:59,423 --> 00:45:00,422 too hard to hike. 520 00:45:02,767 --> 00:45:04,459 He used to call me his little quitter. 521 00:45:07,431 --> 00:45:09,332 Well, let's prove him wrong. 522 00:45:12,007 --> 00:45:13,006 He's dead, Jack. 523 00:45:15,912 --> 00:45:17,813 I came out here to spread his ashes. 524 00:45:20,444 --> 00:45:22,312 I just couldn't make it to the place where he wanted them. 525 00:45:22,914 --> 00:45:26,448 So, I guess he was right. 526 00:45:27,418 --> 00:45:29,286 It's just too fucking much. 527 00:45:32,159 --> 00:45:33,290 I'm sorry. 528 00:45:36,493 --> 00:45:38,966 Shannon, I think we have something in common. 529 00:45:41,432 --> 00:45:42,805 What's that? 530 00:45:44,842 --> 00:45:47,337 We shouldn't have come to this fucking place. 531 00:45:50,375 --> 00:45:51,473 You got a phone? 532 00:45:53,543 --> 00:45:54,850 It's back with my stuff. 533 00:45:58,251 --> 00:45:59,789 Shannon, you can trust me. 534 00:46:01,518 --> 00:46:03,122 What we need is evidence. 535 00:46:05,291 --> 00:46:06,356 I need my camera. 536 00:46:07,458 --> 00:46:08,996 I have footage. 537 00:46:09,031 --> 00:46:10,426 Everything that you need to know is on there. 538 00:46:10,995 --> 00:46:12,461 It's back with my things. 539 00:46:18,304 --> 00:46:19,303 Get the camera. 540 00:46:20,372 --> 00:46:21,503 Bring it back. 541 00:46:21,538 --> 00:46:23,142 We'll meet back here. 542 00:46:23,177 --> 00:46:27,047 I'm gonna get back to my cabin to get my phone. 543 00:46:28,512 --> 00:46:31,183 I know someone who can help us. 544 00:46:36,388 --> 00:46:39,092 Shannon there's no quitting now, you understand? 545 00:46:39,360 --> 00:46:40,489 Okay. 546 00:47:07,925 --> 00:47:09,584 - I can't go anymore. - Come on, we're almost-- 547 00:47:09,619 --> 00:47:12,191 - I can't go anymore, Tommy. - Come on, Billie. 548 00:47:12,226 --> 00:47:13,489 - I can't! - We're almost outta here. 549 00:47:13,524 --> 00:47:14,424 You gotta lay me down. 550 00:47:15,360 --> 00:47:17,493 All right, here. I'm puttin' you down here. 551 00:47:27,637 --> 00:47:29,406 Oh, hey, brother. 552 00:47:30,041 --> 00:47:32,948 Hey. Shit just got outta control. 553 00:47:33,951 --> 00:47:35,148 Let's see what we got. 554 00:47:37,922 --> 00:47:39,449 Oh. 555 00:47:42,322 --> 00:47:45,928 Chief, we gotta get goin'. 556 00:47:46,297 --> 00:47:48,029 Oh, Billie. 557 00:47:48,231 --> 00:47:50,427 Chief, you gotta help me. 558 00:47:50,896 --> 00:47:53,595 Well, that's somethin'. 559 00:47:54,364 --> 00:47:56,906 What the fuck are you doin' just lookin' at it? 560 00:47:56,941 --> 00:47:58,303 We gotta go! 561 00:48:00,571 --> 00:48:02,571 Billie, you just stay strong, okay? 562 00:48:04,278 --> 00:48:05,277 All right. 563 00:48:08,612 --> 00:48:10,183 Where are you goin'? 564 00:48:13,320 --> 00:48:15,155 - She's lookin' pretty bad. 565 00:48:18,193 --> 00:48:19,489 Yeah. 566 00:48:19,924 --> 00:48:22,327 We got some serious time constraints here. 567 00:48:24,661 --> 00:48:27,266 I know you guys are close but, um, 568 00:48:27,301 --> 00:48:29,433 well, she's in bad shape, okay? 569 00:48:29,468 --> 00:48:31,270 And by the time we get her outta here, 570 00:48:32,006 --> 00:48:36,374 chances are she ain't gonna be with us anymore. 571 00:48:36,709 --> 00:48:39,542 In the meantime, them two unintendeds will be long gone. 572 00:48:40,281 --> 00:48:41,544 Now, look. 573 00:48:41,579 --> 00:48:43,953 We got ourselves a serious situation 574 00:48:43,988 --> 00:48:46,153 that needs resolvin', right? 575 00:48:46,188 --> 00:48:47,187 And quick. 576 00:48:49,059 --> 00:48:52,522 I told you not to call me, didn't I? 577 00:48:53,157 --> 00:48:55,492 But now that you did, well... 578 00:48:57,133 --> 00:48:59,034 I think you know what you have to do. 579 00:49:03,574 --> 00:49:04,699 She's got a little kid at home. 580 00:49:09,178 --> 00:49:11,673 Listen to me, Tommy, and you listen good. 581 00:49:12,275 --> 00:49:14,346 I shouldn't be out here right now. 582 00:49:14,381 --> 00:49:17,646 I am one goddamn week away from that election and you are-- 583 00:49:20,288 --> 00:49:22,684 and you are the first in line for my spot 584 00:49:22,719 --> 00:49:24,257 once I get what's comin' to me. 585 00:49:25,722 --> 00:49:27,590 But this is your mess now, too, brother. 586 00:49:27,625 --> 00:49:28,690 You understand, right? 587 00:49:29,459 --> 00:49:31,627 What, you think I didn't have to get my hands 588 00:49:31,662 --> 00:49:33,464 a little bit dirty to get where I am? 589 00:49:34,698 --> 00:49:36,599 Shit, you know what? 590 00:49:37,734 --> 00:49:39,305 If you really had what it took, 591 00:49:40,737 --> 00:49:42,539 you'd have already handled this business by now. 592 00:49:43,113 --> 00:49:44,310 But, no. 593 00:49:44,745 --> 00:49:47,511 No, all you know how to do is think with your dick. 594 00:49:50,219 --> 00:49:51,218 That's not true. 595 00:49:54,751 --> 00:49:55,684 I got what it takes. 596 00:49:55,719 --> 00:49:57,290 Then prove it, brother. 597 00:49:57,325 --> 00:49:59,688 Put her outta her misery and then let's finish this 598 00:49:59,723 --> 00:50:02,361 before we actually have a problem we can't fix. 599 00:50:05,696 --> 00:50:07,267 What do you want me to do? 600 00:50:09,139 --> 00:50:10,567 Shoot her in the fuckin' face? 601 00:50:11,801 --> 00:50:13,273 Fuckin' stupid, Tommy. 602 00:50:13,308 --> 00:50:14,703 She's bleedin' out. 603 00:50:14,738 --> 00:50:16,672 We got a murder weapon with prints all over it. 604 00:50:16,707 --> 00:50:19,114 Now, this is a closed case as far as you, I, 605 00:50:19,149 --> 00:50:20,577 or anyone will know. 606 00:50:21,513 --> 00:50:24,284 Just get your ass over there and tend to that wound. 607 00:50:24,319 --> 00:50:25,318 Come on. 608 00:50:25,553 --> 00:50:26,517 Go on. 609 00:50:26,785 --> 00:50:28,123 Come on! 610 00:50:28,158 --> 00:50:29,157 Be all right. 611 00:50:34,824 --> 00:50:35,625 Go on. 612 00:50:42,469 --> 00:50:44,502 Tommy, I can't feel my legs no more. 613 00:50:44,904 --> 00:50:46,504 You're gonna have to carry me. 614 00:50:46,806 --> 00:50:48,143 It's all right, Billie. 615 00:50:49,674 --> 00:50:50,739 You'll be okay. 616 00:50:51,874 --> 00:50:53,049 Sorry. 617 00:50:54,252 --> 00:50:55,348 - No, Tommy, what are you doin'? - Shh, just relax. 618 00:50:55,383 --> 00:50:56,514 - Shh. - No. 619 00:50:56,813 --> 00:50:58,252 No! 620 00:50:58,650 --> 00:50:59,649 Shh, shh. 621 00:51:00,752 --> 00:51:01,651 - I got a son at home, Tommy. - It's okay. 622 00:51:02,820 --> 00:51:03,653 I'm gonna take care of him. I'm gonna take care of it. 623 00:51:03,688 --> 00:51:05,325 I'll take care of everything, okay? 624 00:51:05,527 --> 00:51:08,229 Fuckin' let me go, Tommy. 625 00:51:08,264 --> 00:51:09,857 Gonna be okay. Shh. 626 00:51:09,892 --> 00:51:11,826 No, Tommy. 627 00:51:11,861 --> 00:51:14,202 Stop fightin', Billie. Please. 628 00:51:15,469 --> 00:51:16,732 Just be still. 629 00:51:16,767 --> 00:51:19,108 I don't wanna die, Tommy. 630 00:51:20,771 --> 00:51:22,474 It's gonna be okay. 631 00:51:22,709 --> 00:51:25,774 - It's all right. - Tommy, please, I'll do better. 632 00:51:25,809 --> 00:51:26,808 I promise. 633 00:51:27,911 --> 00:51:30,449 Sheriff thinks it's too late for that now. 634 00:51:31,551 --> 00:51:33,320 It's gonna be okay. 635 00:51:33,655 --> 00:51:34,816 Just relax. 636 00:51:34,851 --> 00:51:36,785 It'll be over soon. 637 00:51:40,030 --> 00:51:42,494 Promise you'll take care of my son. 638 00:51:43,530 --> 00:51:44,826 I love you, Billie. 639 00:51:51,868 --> 00:51:55,672 - 640 00:52:28,938 --> 00:52:30,476 Well done. 641 00:52:30,511 --> 00:52:31,708 I always knew you had it in ya. 642 00:52:36,913 --> 00:52:38,253 What are we gonna do now? 643 00:52:38,981 --> 00:52:40,156 We finish this. 644 00:52:41,522 --> 00:52:43,258 They been runnin' for 10 minutes. 645 00:52:44,294 --> 00:52:45,359 Why are you so calm? 646 00:52:46,956 --> 00:52:48,626 'Cause that's part of it, big brother. 647 00:52:48,928 --> 00:52:49,726 You'll see. 648 00:52:51,301 --> 00:52:52,828 Now, where do you think they might be? 649 00:52:53,096 --> 00:52:54,566 I don't know. 650 00:52:56,438 --> 00:52:57,932 Off in the distance I saw a cabin. 651 00:52:59,276 --> 00:53:00,572 That's where they're goin'. 652 00:53:01,905 --> 00:53:02,904 How do you know? 653 00:53:05,315 --> 00:53:09,581 Because unlike you, I've got intuition, Tommy. 654 00:53:09,950 --> 00:53:11,220 It comes in handy. 655 00:53:12,652 --> 00:53:15,620 You see, I have the ability to put myself 656 00:53:15,655 --> 00:53:19,294 in other people's shoes and that's where I'd be goin' 657 00:53:19,329 --> 00:53:21,659 if I was on the run tryin' to save my life. 658 00:53:23,729 --> 00:53:24,695 But you tell me. 659 00:53:25,797 --> 00:53:27,599 What's your workin' theory, brother? 660 00:53:31,275 --> 00:53:32,340 That's what I thought. 661 00:53:34,443 --> 00:53:35,871 Get her back to the car. 662 00:53:35,906 --> 00:53:37,609 We have to set up the narrative. 663 00:53:38,078 --> 00:53:41,481 Take the weapon and we'll get some prints off that thing. 664 00:53:41,516 --> 00:53:42,746 Gotta get it all in the car. 665 00:53:42,781 --> 00:53:44,583 I think we can make this work. 666 00:53:44,618 --> 00:53:45,617 What are you gonna do? 667 00:53:46,252 --> 00:53:48,389 Clean up your goddamn mess. 668 00:53:48,424 --> 00:53:49,786 We got work to do, big brother. 669 00:53:50,822 --> 00:53:54,329 Looks like we gots ourselves a cop killer on the loose. 670 00:56:54,071 --> 00:56:55,070 You reached Tom. 671 00:56:55,106 --> 00:56:57,105 I'm not about to pick up my phone right now. 672 00:56:57,140 --> 00:56:58,513 Leave a message. 673 00:56:58,548 --> 00:56:59,976 - Hi, Tommy. 674 00:57:01,012 --> 00:57:02,979 Hope your project's goin' well. 675 00:57:03,348 --> 00:57:05,520 Surprised I haven't heard from you about it yet. 676 00:57:06,422 --> 00:57:09,656 But I suppose that just means you're hard at work. 677 00:57:11,528 --> 00:57:12,989 Why don't you give us a call? 678 00:57:16,698 --> 00:57:19,468 - 679 00:57:55,638 --> 00:57:59,068 Billie, I'm gonna make this right. 680 00:58:00,203 --> 00:58:01,576 You'll see. 681 00:58:48,284 --> 00:58:49,217 Ah. 682 00:59:47,211 --> 00:59:50,278 Dad, I really need your help. 683 00:59:51,347 --> 00:59:53,017 I'm all alone and I'm scared. 684 00:59:54,286 --> 00:59:58,220 Please, for the first time, just tell me I can do this. 685 00:59:59,828 --> 01:00:00,827 Can you hear me? 686 01:00:03,227 --> 01:00:07,966 Just gimme a sign. Anything. 687 01:00:29,319 --> 01:00:34,256 - 688 01:00:46,875 --> 01:00:49,744 - Freeze, goddamn it! 689 01:00:50,472 --> 01:00:51,647 Freeze! 690 01:00:52,342 --> 01:00:53,374 Stop. 691 01:00:53,409 --> 01:00:55,277 Fuckin' bitch. Stop! 692 01:00:58,249 --> 01:00:59,380 Bitch. 693 01:01:05,223 --> 01:01:06,255 Stop. 694 01:01:06,991 --> 01:01:09,423 - 695 01:01:14,936 --> 01:01:16,331 Bitch. 696 01:01:38,091 --> 01:01:40,355 You bitch, I'm gonna kill you. 697 01:01:43,833 --> 01:01:44,997 Goddamn it, freeze. 698 01:02:07,450 --> 01:02:09,285 - 699 01:02:10,255 --> 01:02:11,353 This is for Billie. 700 01:02:13,156 --> 01:02:15,357 Don't you know that it's time to quit? 701 01:02:16,259 --> 01:02:18,294 He always said these woods were too tough for me. 702 01:02:18,796 --> 01:02:20,329 He used to call me his little quitter. 703 01:02:20,998 --> 01:02:24,300 I'm not quitting or anything. I promise. 704 01:02:24,602 --> 01:02:26,841 Shannon there's no quitting. 705 01:02:27,305 --> 01:02:28,304 You understand? 706 01:02:29,505 --> 01:02:31,142 Then let's prove him wrong. 707 01:02:31,344 --> 01:02:33,540 Just gimme a sign. Anything. 708 01:02:33,575 --> 01:02:36,477 - 709 01:03:37,408 --> 01:03:38,274 Hey, Tommy. 710 01:03:38,309 --> 01:03:40,816 Things appear to be a dead end for me. 711 01:03:41,251 --> 01:03:43,577 So, why don't we just touch base ASAP, okay? 712 01:03:45,922 --> 01:03:46,954 Fuckin' moron. 713 01:03:49,123 --> 01:03:50,122 Huh. 714 01:03:51,554 --> 01:03:54,929 Lazy son of a bitch. 715 01:03:56,163 --> 01:03:57,558 You reached Tom. 716 01:03:57,593 --> 01:03:59,560 I'm not about to pick up my phone right now. 717 01:03:59,595 --> 01:04:01,463 - Leave a message. - 718 01:04:02,432 --> 01:04:04,598 I'm gonna need you to call me back right now. 719 01:04:04,933 --> 01:04:06,270 You got that? 720 01:04:08,307 --> 01:04:10,538 Stupid fuckin' donkey. 721 01:04:54,188 --> 01:04:55,319 Well, you were here. 722 01:04:58,225 --> 01:04:59,521 Talk to me. 723 01:05:01,690 --> 01:05:02,898 Come on, goddamn it. 724 01:05:04,198 --> 01:05:05,197 Show me somethin'. 725 01:05:19,114 --> 01:05:20,311 Depression, huh? 726 01:05:20,646 --> 01:05:23,380 Well, that's a shame. 727 01:05:25,054 --> 01:05:26,680 What the hell are you doin' all the way up here 728 01:05:26,715 --> 01:05:28,352 in my neck of the wood? 729 01:05:35,064 --> 01:05:36,327 Oh, you're sad. 730 01:05:43,204 --> 01:05:44,203 Shit. 731 01:05:48,044 --> 01:05:51,639 Well, looks like you're way outta your jurisdiction, 732 01:05:51,674 --> 01:05:53,146 my friend. 733 01:06:10,099 --> 01:06:13,067 I'll be goddamned. 734 01:06:21,671 --> 01:06:22,978 - 31-21. 735 01:06:24,212 --> 01:06:25,277 31-21. 736 01:06:29,448 --> 01:06:30,579 Hey, dispatch, 737 01:06:30,614 --> 01:06:32,053 can you do me a big favor 738 01:06:32,088 --> 01:06:33,582 and patch me over to Pam Harris? 739 01:06:33,617 --> 01:06:34,715 Sure thing. 740 01:06:41,526 --> 01:06:42,624 Hello, sir. 741 01:06:42,659 --> 01:06:43,724 Hey, Pam! 742 01:06:45,398 --> 01:06:48,036 I'm so sorry to bother ya on your day off. 743 01:06:48,071 --> 01:06:49,070 Hey, no worries. 744 01:06:50,239 --> 01:06:51,633 Just please tell me you got me somethin' excitin'. 745 01:06:51,668 --> 01:06:53,602 Oh, I guess it's a little better 746 01:06:53,637 --> 01:06:55,538 than that possum call the other day. 747 01:06:58,774 --> 01:07:03,777 small world, but would you happen to have a relative 748 01:07:03,812 --> 01:07:06,252 workin' in the Philly PD? 749 01:07:07,387 --> 01:07:08,650 Wait. Wow. 750 01:07:09,185 --> 01:07:10,586 Yeah, my Uncle Jack. 751 01:07:10,621 --> 01:07:11,653 He just retired. 752 01:07:12,022 --> 01:07:13,556 You don't say? 753 01:07:13,791 --> 01:07:15,459 Yeah, in fact he's in town. 754 01:07:15,494 --> 01:07:16,691 He's visiting the family cabin. 755 01:07:16,726 --> 01:07:18,099 He's just tryin' to get some rest. 756 01:07:18,334 --> 01:07:19,529 Why do you ask? 757 01:07:19,564 --> 01:07:22,565 Well, Pam, turns out your Uncle Jack and I 758 01:07:22,600 --> 01:07:25,073 have a mutual acquaintance in common 759 01:07:25,108 --> 01:07:28,340 and I would love to chew his ear on some things. 760 01:07:28,875 --> 01:07:30,243 Well, that'd be great. 761 01:07:30,778 --> 01:07:32,740 Um, I'm sure he'd love to talk. 762 01:07:32,775 --> 01:07:36,348 His wife passed recently and it's been really hard on him. 763 01:07:37,582 --> 01:07:39,648 Oh, I'm so sorry to hear that. 764 01:07:40,585 --> 01:07:42,585 Well, could you be a sport 765 01:07:42,620 --> 01:07:45,093 and text me over his cell phone number? 766 01:07:45,428 --> 01:07:48,294 Maybe I'll take him out for a beer or somethin'. 767 01:07:49,495 --> 01:07:50,758 That'd be great. 768 01:07:50,793 --> 01:07:52,463 Perfect. Of course. 769 01:07:52,698 --> 01:07:54,663 Thanks, Pam. You've been a great help. 770 01:07:54,998 --> 01:07:57,798 I'll let you know if I come across any more possums. 771 01:07:57,833 --> 01:07:59,668 Okay, bye now. 772 01:08:47,586 --> 01:08:48,783 You got this. 773 01:08:54,824 --> 01:08:56,230 You reached Tom. 774 01:08:56,265 --> 01:08:57,528 I'm not about to pick up my-- 775 01:08:58,729 --> 01:09:00,366 Pick up your goddamn phone, Tommy! 776 01:09:08,574 --> 01:09:10,904 Tommy! Tommy! 777 01:09:12,776 --> 01:09:13,907 Tom! 778 01:09:19,849 --> 01:09:21,750 What the fuck? 779 01:09:23,886 --> 01:09:25,292 Tommy! 780 01:10:53,481 --> 01:10:54,678 Damn you two. 781 01:10:59,751 --> 01:11:01,487 You really fucked this up for me. 782 01:11:22,906 --> 01:11:24,312 Yeah. - Listen, Frank, 783 01:11:24,747 --> 01:11:26,908 I'm gonna need you to go pick up Pam Harris, okay? 784 01:11:26,943 --> 01:11:28,514 You know she's off today. 785 01:11:28,549 --> 01:11:29,680 It doesn't matter. 786 01:11:30,949 --> 01:11:32,716 Tell her I wanna recommend her for a promotion or somethin'. 787 01:11:32,751 --> 01:11:34,784 I just need her in our custody, understand? 788 01:11:35,219 --> 01:11:37,358 And Frank, don't tell her too much. 789 01:11:42,959 --> 01:11:44,497 Go on, get in. 790 01:12:03,947 --> 01:12:05,386 So, uh... 791 01:12:06,719 --> 01:12:08,554 how long you been in dispatch now? 792 01:12:09,089 --> 01:12:11,920 A little over a year, I guess, now. 793 01:12:13,594 --> 01:12:14,593 Why? 794 01:12:15,728 --> 01:12:17,728 Sounds like Hank's got a plan for you. 795 01:12:20,799 --> 01:12:22,601 So, what's this all about? 796 01:12:23,103 --> 01:12:27,639 Seems like he wants to give you some sort of leg up. 797 01:12:31,909 --> 01:12:33,909 Where was it you said we were goin' again? 798 01:12:35,110 --> 01:12:37,616 Nowhere right now, anyway. 799 01:12:41,787 --> 01:12:42,786 Hank'll call soon. 800 01:12:44,889 --> 01:12:45,954 You just sit tight. 801 01:13:06,108 --> 01:13:07,074 Hi, Jack. 802 01:13:07,813 --> 01:13:09,142 With the girl? 803 01:13:09,177 --> 01:13:09,809 Who is this? 804 01:13:10,112 --> 01:13:12,585 Oh, my apologies. 805 01:13:12,787 --> 01:13:14,114 Let me introduce myself. 806 01:13:15,084 --> 01:13:16,083 Hank Rivers. 807 01:13:16,785 --> 01:13:19,625 Now, you mighta seen my election signs 808 01:13:19,660 --> 01:13:20,824 on your way into town. 809 01:13:22,465 --> 01:13:25,532 Been kind of a interesting day, wouldn't you say? 810 01:13:27,096 --> 01:13:28,667 I suppose it only makes sense 811 01:13:28,702 --> 01:13:30,933 you're a little bit tongue-tied at the moment, Jack, 812 01:13:30,968 --> 01:13:33,133 so let's just get down to it. 813 01:13:34,169 --> 01:13:35,839 You and that girl you're helpin' 814 01:13:35,874 --> 01:13:37,610 killed two of my officers today. 815 01:13:38,910 --> 01:13:40,679 How did you get this number? 816 01:13:40,714 --> 01:13:42,142 Oh, we'll get to that, Jack. 817 01:13:42,811 --> 01:13:44,947 Right now I need you to pay attention. 818 01:13:45,449 --> 01:13:47,785 Are you with the girl? 819 01:13:47,820 --> 01:13:48,819 No! 820 01:13:50,055 --> 01:13:51,019 Really? Well, that's a damn shame. 821 01:13:52,154 --> 01:13:54,154 See, a lotta lives were lost today. 822 01:13:55,124 --> 01:13:56,695 I'd hate for there to be more. 823 01:13:58,193 --> 01:13:59,797 Now, come on, Jack. 824 01:14:00,599 --> 01:14:03,900 Now, I'm sure you put the pieces together by now. 825 01:14:05,002 --> 01:14:06,738 I found your badge. 826 01:14:07,540 --> 01:14:10,874 Now, back at the cabin, can you imagine my surprise 827 01:14:10,909 --> 01:14:13,778 when I found out you and I had a mutual friend? 828 01:14:14,583 --> 01:14:16,176 I mean, wow. 829 01:14:16,912 --> 01:14:19,949 Shit gets real tricky when family's involved, 830 01:14:19,984 --> 01:14:20,983 doesn't it, Jack? 831 01:14:22,151 --> 01:14:25,218 Pam? That lovely niece of yours? 832 01:14:27,222 --> 01:14:29,761 She's one hell of a dispatcher, I'll give her that. 833 01:14:30,995 --> 01:14:32,863 You know what I like about workin' with her? 834 01:14:33,536 --> 01:14:35,228 She's ambitious. 835 01:14:35,263 --> 01:14:41,003 Wants to get out in the field, get some real action. 836 01:14:41,271 --> 01:14:44,842 Well, I reckon I may now need to oblige her. 837 01:14:44,877 --> 01:14:46,173 Leave her outta this. 838 01:14:47,682 --> 01:14:49,176 Oh, I'd love to, Jack, 839 01:14:49,978 --> 01:14:54,115 but like I said, she's hungry for some danger. 840 01:14:56,053 --> 01:14:57,184 What do you want? 841 01:14:58,319 --> 01:15:00,154 I swear, if you touch my niece. 842 01:15:00,990 --> 01:15:03,058 You just bring me the girl, 843 01:15:03,093 --> 01:15:04,598 and your niece stays safe. 844 01:15:05,568 --> 01:15:06,567 I give you my word. 845 01:15:07,328 --> 01:15:08,569 Come on, Jack. 846 01:15:11,167 --> 01:15:13,937 Haven't we both dealt with enough loss lately? 847 01:15:16,238 --> 01:15:18,106 - You killed my brother, Jack. - What? 848 01:15:18,408 --> 01:15:19,613 I di-- 849 01:15:20,209 --> 01:15:21,945 I didn't kill anyone. 850 01:15:22,614 --> 01:15:24,882 Well then, I guess we both know who did, 851 01:15:24,917 --> 01:15:25,916 now don't we? 852 01:15:26,985 --> 01:15:29,216 Bring me the girl, Jack. 853 01:15:30,692 --> 01:15:31,988 No guns. 854 01:15:32,457 --> 01:15:35,629 Just a fair exchange of the prisoner for your niece 855 01:15:35,664 --> 01:15:36,762 and we call it a day. 856 01:15:38,161 --> 01:15:39,699 Okay, okay, I'll do it. 857 01:15:40,268 --> 01:15:45,265 And Jack, you try anything funny, anything foolish, 858 01:15:45,734 --> 01:15:48,268 both you and Pam will disappear for good, 859 01:15:48,303 --> 01:15:50,237 I can promise you that. 860 01:15:50,272 --> 01:15:51,271 You understand? 861 01:15:54,012 --> 01:15:55,242 Yeah, copy that. 862 01:15:55,477 --> 01:15:56,716 Good. 863 01:15:57,151 --> 01:15:58,278 You have 10 minutes. 864 01:16:11,326 --> 01:16:12,699 Shannon. 865 01:16:18,707 --> 01:16:19,838 Shannon, wait. 866 01:16:26,979 --> 01:16:28,308 Shannon, wait. 867 01:16:37,385 --> 01:16:39,187 Wait, stop running. 868 01:17:12,829 --> 01:17:14,629 Open up. Please. 869 01:17:15,995 --> 01:17:16,961 Help me. 870 01:17:18,426 --> 01:17:19,700 I need your help. 871 01:17:20,102 --> 01:17:21,328 Open up the door, please. 872 01:17:21,363 --> 01:17:22,462 No, go away or I'll call the police. 873 01:17:22,498 --> 01:17:24,067 - Please. Please, please. - I will call the police! 874 01:17:24,102 --> 01:17:25,365 I need your help. 875 01:17:25,567 --> 01:17:27,235 Open the door. Please help me. 876 01:17:28,909 --> 01:17:29,974 Okay, hold on. 877 01:17:41,053 --> 01:17:42,283 Oh, God. Take whatever you want-- 878 01:17:42,318 --> 01:17:43,416 No, no, no. I'm not gonna hurt you. 879 01:17:43,451 --> 01:17:44,758 I'm not gonna hurt you. 880 01:17:44,793 --> 01:17:46,419 - I promise you. - Please. 881 01:17:46,454 --> 01:17:47,695 I'm not gonna hurt you. Stop. 882 01:17:47,730 --> 01:17:49,059 Where are the keys to your car? 883 01:17:49,094 --> 01:17:50,324 They're in my bedroom. They're in the dresser drawer. 884 01:17:50,359 --> 01:17:51,699 We need to go. We need to go now. 885 01:17:51,734 --> 01:17:52,865 - No. - Now. 886 01:17:52,900 --> 01:17:53,966 - No. - We gotta get outta here. 887 01:17:54,001 --> 01:17:56,066 Listen, there's a man that's tryin' to get me killed. 888 01:17:56,101 --> 01:17:57,331 - Go. - Okay, okay. 889 01:18:03,911 --> 01:18:05,680 Shannon. - Fuck you, Jack. 890 01:18:06,309 --> 01:18:07,440 There's still a way. 891 01:18:17,386 --> 01:18:21,322 - 892 01:18:21,524 --> 01:18:22,697 Open the door. 893 01:18:24,459 --> 01:18:26,426 I'm not fucking around anymore, Jack. 894 01:18:26,461 --> 01:18:27,867 I don't give a fuck about your niece 895 01:18:28,069 --> 01:18:29,770 or any of your psycho fucking cop friends. 896 01:18:30,038 --> 01:18:31,970 I've been through enough today, do you understand me? 897 01:18:32,405 --> 01:18:35,138 I--I know, Shannon. Yes. 898 01:18:36,273 --> 01:18:37,811 I was never gonna bring you. 899 01:18:40,013 --> 01:18:43,883 I just needed a second to think. 900 01:18:44,518 --> 01:18:47,117 Can we just talk again like before? 901 01:18:54,192 --> 01:18:55,323 Just listen to me. 902 01:18:55,992 --> 01:18:57,490 Just let me think for a minute. 903 01:18:59,230 --> 01:19:00,229 Talk. 904 01:19:00,664 --> 01:19:02,132 We're in this together. 905 01:19:03,366 --> 01:19:04,431 We're running outta time. 906 01:19:06,567 --> 01:19:09,205 I'm not hearing a plan, Jack. 907 01:19:09,240 --> 01:19:10,844 I am working on it. 908 01:19:12,111 --> 01:19:13,176 The third guy. 909 01:19:14,311 --> 01:19:16,311 He never saw you, right? 910 01:19:17,512 --> 01:19:18,445 No. 911 01:19:18,480 --> 01:19:21,052 He doesn't know what you look like. 912 01:19:22,924 --> 01:19:24,517 He doesn't know what you sound like. 913 01:19:26,158 --> 01:19:29,159 Get back. Please. 914 01:19:30,426 --> 01:19:31,898 Just stay. 915 01:19:32,400 --> 01:19:36,067 I'll put that woman on the phone so he hears a voice. 916 01:19:37,565 --> 01:19:39,367 That will save my niece. 917 01:19:41,074 --> 01:19:42,370 What about my life? 918 01:19:43,005 --> 01:19:47,848 You've gotta get the video to the FBI's office. Fast. 919 01:19:49,313 --> 01:19:50,510 What? 920 01:19:50,545 --> 01:19:51,346 It's our only chance. 921 01:19:53,988 --> 01:19:56,054 It's the only chance we got right now. 922 01:20:04,592 --> 01:20:05,393 Okay. 923 01:20:30,255 --> 01:20:32,189 Don't worry, I'll be back for you. 924 01:20:32,224 --> 01:20:33,960 We'll make this proper. 925 01:20:35,898 --> 01:20:36,897 Shit. 926 01:20:40,397 --> 01:20:42,166 - Well? - I've got her. 927 01:20:42,368 --> 01:20:45,840 We're at the cabin right off Route 92 in Easton Lake. 928 01:20:46,042 --> 01:20:47,171 Put her on. 929 01:20:54,642 --> 01:20:56,543 This is Shannon Mathers. 930 01:20:56,878 --> 01:20:59,315 I was born 8-9-88. 931 01:20:59,617 --> 01:21:01,515 I am from Philadelphia. 932 01:21:01,950 --> 01:21:03,451 Well, thank you, honey. 933 01:21:03,486 --> 01:21:05,585 I'm gonna sort all this out, okay? 934 01:21:05,920 --> 01:21:07,356 Don't you worry now. 935 01:21:08,227 --> 01:21:09,424 Please put Jack back on. 936 01:21:14,101 --> 01:21:16,068 Are we good? 937 01:21:16,103 --> 01:21:17,169 We'll see. 938 01:21:17,204 --> 01:21:19,467 Bring the girl back here and we'll figure things out. 939 01:21:20,002 --> 01:21:21,601 I'm not goin' anywhere 940 01:21:21,636 --> 01:21:23,603 until I know my niece is safe. 941 01:21:23,638 --> 01:21:24,879 Jack, I'm... 942 01:21:27,708 --> 01:21:29,213 Here's what we're gonna do. 943 01:21:30,480 --> 01:21:32,150 Now, I'll make that happen, Jack. 944 01:21:33,186 --> 01:21:34,251 But here's the thing. 945 01:21:34,987 --> 01:21:37,254 You're gonna stay on the phone right now 946 01:21:37,289 --> 01:21:39,487 and I wanna hear the girl countin' the whole time. 947 01:21:40,122 --> 01:21:41,522 What? 948 01:21:41,857 --> 01:21:44,327 Have her start at one and keep goin' till I get there, 949 01:21:44,362 --> 01:21:45,933 however long it takes. 950 01:21:45,968 --> 01:21:47,902 I wanna hear that pretty little voice countin'. 951 01:21:48,137 --> 01:21:49,332 Okay, okay. 952 01:21:54,174 --> 01:22:01,179 One, two, three, four. 953 01:22:07,055 --> 01:22:08,252 That good? 954 01:22:08,287 --> 01:22:09,385 Yeah, that's good, 955 01:22:10,621 --> 01:22:13,059 and there better not be any disruptions or interruptions. 956 01:22:13,094 --> 01:22:14,390 You understand? 957 01:22:15,226 --> 01:22:20,330 Oh, and Jack, don't you dare try any dumb shit 958 01:22:20,365 --> 01:22:21,661 or even think about runnin'. 959 01:22:21,696 --> 01:22:22,695 You get me? 960 01:22:24,171 --> 01:22:25,665 426, 961 01:22:27,669 --> 01:22:29,207 427, 962 01:22:30,738 --> 01:22:32,210 428, 963 01:22:33,642 --> 01:22:35,378 429... 964 01:22:37,481 --> 01:22:38,480 Come in, Hank. 965 01:22:39,681 --> 01:22:41,450 431... 966 01:22:42,585 --> 01:22:43,651 Go on. 967 01:22:43,686 --> 01:22:45,652 Yeah, I got a call here from a young lady inquiring 968 01:22:45,687 --> 01:22:47,687 about filing a missing persons report. 969 01:22:51,363 --> 01:22:52,362 Oh yeah? 970 01:22:53,465 --> 01:22:55,629 Yeah, she said that her friend, a Shannon Mathers, 971 01:22:55,664 --> 01:22:58,269 is out hikin', shoulda called her to pick her up by now. 972 01:22:58,304 --> 01:22:59,600 Wants to file a report. 973 01:23:00,235 --> 01:23:02,372 436... 974 01:23:05,245 --> 01:23:07,014 Well, you just call her back, 975 01:23:07,049 --> 01:23:08,510 tell her to come on in to the office 976 01:23:08,545 --> 01:23:10,248 and stay put till I get back. 977 01:23:11,482 --> 01:23:12,778 You hear? 978 01:23:12,813 --> 01:23:15,088 Copy that. 979 01:23:45,153 --> 01:23:47,450 445... 980 01:23:51,126 --> 01:23:52,752 446, 981 01:23:55,823 --> 01:23:57,658 447... 982 01:24:00,729 --> 01:24:02,432 448... 983 01:24:05,701 --> 01:24:07,635 449... 984 01:24:38,767 --> 01:24:40,833 881, 985 01:24:41,836 --> 01:24:43,671 882. 986 01:24:45,774 --> 01:24:47,543 Okay, Jack, that's enough for now. 987 01:24:48,178 --> 01:24:50,678 Tell her to stop. I want you to look out front. 988 01:24:51,113 --> 01:24:52,317 Pam's right there. 989 01:24:52,752 --> 01:24:56,288 I'm gonna come in, leavin' my weapon outside, 990 01:24:57,324 --> 01:25:00,358 and we're gonna do the exchange like we agreed. 991 01:25:00,921 --> 01:25:02,129 Okay? 992 01:25:03,528 --> 01:25:04,659 Now, go on. 993 01:25:04,694 --> 01:25:05,825 Tell her to start countin' again. 994 01:25:05,860 --> 01:25:10,665 - 900, 901, 902, - 995 01:25:11,635 --> 01:25:18,541 903, 904, 905, 996 01:25:20,380 --> 01:25:26,780 - 906, 907, 908... - 997 01:25:28,520 --> 01:25:34,887 909, 910, 911... 998 01:25:51,576 --> 01:25:52,608 Talk to me, Jack. 999 01:25:55,943 --> 01:25:57,712 Where in the fuck is she? 1000 01:26:01,982 --> 01:26:03,256 Deal's off, Jack. 1001 01:26:07,955 --> 01:26:10,824 Frank, the asset is now expendable. 1002 01:26:28,547 --> 01:26:31,911 Well, I shoulda figured. 1003 01:26:36,720 --> 01:26:38,555 Shannon, I presume? 1004 01:26:40,823 --> 01:26:43,692 Man, you have had one hell of a day. 1005 01:26:45,597 --> 01:26:47,927 Now we both know you've done some things 1006 01:26:47,962 --> 01:26:50,930 you probably shouldn't have, but it's okay. 1007 01:26:51,265 --> 01:26:52,470 I'm here to help ya. 1008 01:26:54,001 --> 01:26:57,343 Frank, why the fuck am I not hearing a goddamn gunshot? 1009 01:26:58,212 --> 01:27:00,445 Frank's not available at the moment. 1010 01:27:00,480 --> 01:27:01,941 Can I help you with somethin', Sheriff? 1011 01:27:05,881 --> 01:27:07,518 Jack, you listen to me, we had a-- 1012 01:27:07,553 --> 01:27:11,324 Actually, Hank, I'd like you to listen. 1013 01:27:11,854 --> 01:27:13,359 Listen to this. 1014 01:27:16,331 --> 01:27:17,495 You hear that? 1015 01:27:19,796 --> 01:27:21,895 That's the sound of justice. 1016 01:27:23,998 --> 01:27:28,638 Um, do you wanna tell me what on Earth is going on here? 1017 01:27:29,040 --> 01:27:30,838 It's been a long day. 1018 01:27:33,007 --> 01:27:35,678 You have to trust your Uncle Jack. 1019 01:27:37,913 --> 01:27:39,286 Copy that. 1020 01:27:42,786 --> 01:27:44,918 - 431, 1021 01:27:45,186 --> 01:27:49,296 432, 433... 1022 01:27:54,061 --> 01:28:00,472 489, 490, 491... 1023 01:28:01,706 --> 01:28:02,969 520. 1024 01:28:04,544 --> 01:28:06,005 525. 1025 01:28:06,674 --> 01:28:10,614 - 1026 01:28:25,026 --> 01:28:26,630 You son of a... 1027 01:28:30,372 --> 01:28:32,031 Abuse of power comes as no surprise. 1028 01:28:33,936 --> 01:28:34,902 I know men like you. 1029 01:28:36,037 --> 01:28:38,345 You use people to get what you want. 1030 01:28:38,380 --> 01:28:40,512 All ego and no accountability. 1031 01:28:41,047 --> 01:28:42,778 But I'm that bitch you shouldn't have fucked with. 1032 01:28:43,180 --> 01:28:45,550 Yeah? Let's just see about that. 1033 01:28:55,528 --> 01:28:58,959 - 1034 01:29:06,837 --> 01:29:10,377 and bloodshot eyes 1035 01:29:10,412 --> 01:29:12,973 a last goodbye 1036 01:29:13,175 --> 01:29:16,911 clouded my mind 1037 01:29:16,946 --> 01:29:19,980 the man's gotta die 1038 01:29:22,919 --> 01:29:26,393 the tables turned 1039 01:29:28,760 --> 01:29:35,468 on down the river 1040 01:29:35,670 --> 01:29:38,966 a red-handed sinner 1041 01:29:39,001 --> 01:29:44,037 can't cry out 1042 01:29:44,439 --> 01:29:48,074 down the river 1043 01:29:48,109 --> 01:29:51,649 a finger on the trigger 1044 01:29:51,684 --> 01:29:57,050 to find me 1045 01:29:59,122 --> 01:30:03,628 oh oh oh oh oh 1046 01:30:05,027 --> 01:30:09,128 oh oh oh oh 1047 01:30:11,572 --> 01:30:14,705 oh oh oh oh 1048 01:30:14,740 --> 01:30:17,972 just take me on down 1049 01:30:18,007 --> 01:30:22,108 oh oh oh oh 1050 01:30:41,536 --> 01:30:43,668 There are still many unanswered questions 1051 01:30:43,703 --> 01:30:45,901 in a long-standing Internal Affairs investigation 1052 01:30:45,936 --> 01:30:49,102 in Green Shores County as disgraced Sheriff Hank Rivers 1053 01:30:49,137 --> 01:30:52,138 was found dead this morning from an apparent suicide 1054 01:30:52,173 --> 01:30:53,447 in his jail cell. 1055 01:30:58,212 --> 01:31:00,014 Oh. Thank you. 1056 01:31:01,149 --> 01:31:02,148 That's very nice. 1057 01:31:03,085 --> 01:31:04,051 Ya know what, Pam? 1058 01:31:04,757 --> 01:31:05,822 You were right. 1059 01:31:06,291 --> 01:31:11,157 A little peace, quiet... might not be so bad. 1060 01:31:12,732 --> 01:31:14,864 Yeah, you know that whole peace and quiet thing, 1061 01:31:15,733 --> 01:31:17,867 I'm thinkin' that just might not be in the cards 1062 01:31:17,902 --> 01:31:18,901 for you, Uncle Jack. 1063 01:31:21,235 --> 01:31:22,509 I'm glad you're here. 1064 01:31:23,011 --> 01:31:24,005 Are you doin' good? 1065 01:31:24,876 --> 01:31:25,875 I'm okay. 1066 01:31:26,811 --> 01:31:29,241 All right, well, I better go get changed. 1067 01:31:29,276 --> 01:31:32,211 I, uh, got promoted to patrol. 1068 01:31:32,246 --> 01:31:34,114 - Eh. - It seems some spots opened up. 1069 01:31:35,183 --> 01:31:36,952 You earned it, kiddo. 1070 01:31:39,594 --> 01:31:41,726 - 1071 01:31:43,257 --> 01:31:45,224 You expectin' someone, Uncle Jack? 1072 01:31:58,272 --> 01:31:59,271 You ready? 1073 01:32:03,915 --> 01:32:05,079 How you been? 1074 01:32:05,114 --> 01:32:06,619 Better than the last time I saw you. 1075 01:32:09,220 --> 01:32:11,217 You know, there's a whole other side of this lake 1076 01:32:11,252 --> 01:32:12,185 that I wanna show you. 1077 01:32:13,188 --> 01:32:14,825 Wa-- 1078 01:32:15,194 --> 01:32:16,189 What's wrong? 1079 01:32:17,258 --> 01:32:19,599 I left my gun. Let me go get it. 1080 01:32:19,634 --> 01:32:22,965 It's okay. Hey, I got us covered. 1081 01:32:23,000 --> 01:32:23,999 I got this. 1082 01:32:24,804 --> 01:32:26,067 You know what, Shannon, 1083 01:32:28,170 --> 01:32:30,643 your dad would be pretty damn proud. 1084 01:32:33,043 --> 01:32:34,108 Now let's go, 1085 01:32:36,750 --> 01:32:38,684 and we'll finish what you started. 1086 01:32:40,347 --> 01:32:42,149 Go say goodbye to him. 1087 01:32:42,987 --> 01:32:44,217 Okay. 1088 01:32:50,357 --> 01:32:54,194 a wanted man 1089 01:32:58,640 --> 01:33:03,742 cold steel bars 1090 01:33:13,021 --> 01:33:17,657 break this bus down 1091 01:33:18,026 --> 01:33:25,027 that I know will never end 1092 01:33:30,331 --> 01:33:34,366 you forever 1093 01:33:34,401 --> 01:33:38,909 criminal dreams 1094 01:33:48,316 --> 01:33:53,220 close together 1095 01:33:53,255 --> 01:33:57,323 criminal dreams 1096 01:34:07,035 --> 01:34:11,007 to pleasure 1097 01:34:11,442 --> 01:34:15,814 criminal dreams 1098 01:34:29,324 --> 01:34:34,030 criminal dreams 1099 01:34:44,705 --> 01:34:48,341 across your face 1100 01:34:48,376 --> 01:34:52,950 my dirty cell 1101 01:34:52,985 --> 01:34:57,053 wounded cries 1102 01:34:58,419 --> 01:35:02,256 I think of you 1103 01:35:02,458 --> 01:35:06,766 rendezvous 1104 01:35:07,635 --> 01:35:14,840 everything that's true 1105 01:35:20,073 --> 01:35:24,476 you forever 1106 01:35:24,511 --> 01:35:29,052 criminal dreams 72670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.