Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,799 --> 00:01:22,699
[ Ming Dynasty ] EP44
2
00:01:25,499 --> 00:01:33,599
JinHan_27
3
00:01:33,960 --> 00:01:34,600
You all know
4
00:01:34,720 --> 00:01:36,560
He is the flesh of the Emperor
5
00:01:37,200 --> 00:01:38,080
He is from me
6
00:01:38,200 --> 00:01:39,560
Falling flesh
7
00:01:40,160 --> 00:01:41,720
He may speak later
8
00:01:41,800 --> 00:01:44,720
But Li Lichang
9
00:01:47,040 --> 00:01:48,520
It should have been him
10
00:01:50,760 --> 00:01:52,600
If it is not the last moment
11
00:01:53,160 --> 00:01:55,280
I can't replace him
12
00:01:57,040 --> 00:01:58,120
He is a fool
13
00:01:58,240 --> 00:01:59,280
Yes
14
00:02:00,840 --> 00:02:01,960
Who said
15
00:02:06,520 --> 00:02:07,720
Who said
16
00:02:08,600 --> 00:02:09,560
Give me out
17
00:02:10,320 --> 00:02:10,840
This
18
00:02:16,240 --> 00:02:16,880
Queen mother
19
00:02:17,560 --> 00:02:19,760
Today six parliaments
20
00:02:20,920 --> 00:02:22,960
Listen to everyone's opinions first
21
00:02:23,640 --> 00:02:24,400
Six opinions
22
00:02:24,520 --> 00:02:26,320
I have heard
23
00:02:26,840 --> 00:02:28,240
They are talking about my baby
24
00:02:28,360 --> 00:02:29,920
Emperor of this country
25
00:02:30,040 --> 00:02:31,280
Is a fool
26
00:02:31,840 --> 00:02:32,520
Queen mother
27
00:02:34,120 --> 00:02:34,720
look
28
00:02:35,280 --> 00:02:37,120
Six Ministers of Jiuqing are here
29
00:02:37,760 --> 00:02:39,960
Say something slowly
30
00:02:40,720 --> 00:02:42,360
Can still mediate
31
00:02:44,200 --> 00:02:45,520
No need to mediate
32
00:02:49,480 --> 00:02:53,400
If this child is really a fool
33
00:02:54,880 --> 00:02:57,400
That's also my sorry Emperor
34
00:03:01,720 --> 00:03:02,520
or
35
00:03:03,640 --> 00:03:05,960
I go down and hit him
36
00:03:09,560 --> 00:03:10,320
Queen mother
37
00:03:11,120 --> 00:03:12,200
Everyone is here
38
00:03:12,600 --> 00:03:13,680
Pay attention to etiquette
39
00:03:14,920 --> 00:03:17,960
If it was the iniquity of the mother
40
00:03:19,080 --> 00:03:22,160
Make you laugh now
41
00:03:23,360 --> 00:03:25,040
I would rather die
42
00:03:30,440 --> 00:03:32,040
I know you now
43
00:03:32,040 --> 00:03:33,640
Can already speak
44
00:03:33,920 --> 00:03:35,440
You can already run
45
00:03:35,880 --> 00:03:37,440
You talk to mother
46
00:03:37,840 --> 00:03:38,880
You and your dynasty
47
00:03:39,000 --> 00:03:40,040
With your courtier
48
00:03:40,320 --> 00:03:41,680
Say a word
49
00:03:43,000 --> 00:03:44,320
Stand on that step
50
00:03:44,520 --> 00:03:47,200
Tell them who you are
51
00:04:01,600 --> 00:04:02,440
stand up
52
00:04:03,920 --> 00:04:04,760
stand up
53
00:04:07,640 --> 00:04:08,360
do not come
54
00:04:21,839 --> 00:04:22,680
stand up
55
00:04:25,360 --> 00:04:27,240
Stand up by yourself
56
00:04:32,120 --> 00:04:33,160
stand up
57
00:05:42,640 --> 00:05:43,320
Queen Mother Queen Mother
58
00:07:12,200 --> 00:07:12,920
son
59
00:07:36,880 --> 00:07:38,400
Mother
60
00:07:38,440 --> 00:07:39,000
son
61
00:07:39,120 --> 00:07:40,040
mother
62
00:07:42,440 --> 00:07:43,400
son
63
00:07:45,160 --> 00:07:46,080
mother
64
00:07:46,120 --> 00:07:46,760
son
65
00:07:49,720 --> 00:07:51,040
mother
66
00:07:52,240 --> 00:07:53,120
mother
67
00:08:48,880 --> 00:08:53,360
Long live my king long live long live
68
00:10:18,200 --> 00:10:18,640
mother
69
00:10:25,360 --> 00:10:26,400
I am afraid
70
00:10:27,640 --> 00:10:29,360
You sleep here too, mother
71
00:10:34,280 --> 00:10:35,080
This room
72
00:10:36,560 --> 00:10:40,520
Only true dragon emperor can sleep
73
00:10:41,480 --> 00:10:42,640
Mother can't
74
00:10:44,200 --> 00:10:45,880
There are so many eunuchs outside
75
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
Wait for
76
00:10:47,480 --> 00:10:48,960
Call them when you are afraid
77
00:10:49,360 --> 00:10:50,800
I'm afraid now
78
00:10:51,360 --> 00:10:52,160
From now on
79
00:10:52,880 --> 00:10:54,480
To call yourself
80
00:10:55,680 --> 00:10:58,360
Emperor claims solitude
81
00:10:59,080 --> 00:11:01,600
I should have slept by myself
82
00:11:35,000 --> 00:11:35,720
Queen mother
83
00:11:42,200 --> 00:11:42,840
Queen mother
84
00:11:43,320 --> 00:11:45,680
This is double happiness for my niece
85
00:11:46,120 --> 00:11:47,720
Her father was a talent
86
00:11:48,200 --> 00:11:49,880
She's spiritual since she was a kid
87
00:11:50,120 --> 00:11:52,200
Poetry and Songs
88
00:11:53,040 --> 00:11:55,240
If the queen mother can't sleep well
89
00:11:56,000 --> 00:11:58,240
She will recite poems for you
90
00:11:58,440 --> 00:11:59,600
Always good
91
00:12:03,000 --> 00:12:04,600
When is the palace entered
92
00:12:09,760 --> 00:12:10,680
Queen queen
93
00:12:11,320 --> 00:12:12,440
I have been in the palace for two years
94
00:12:12,720 --> 00:12:14,040
Has been at the Grace Bureau
95
00:12:14,280 --> 00:12:16,480
Ceremonies
96
00:12:17,120 --> 00:12:19,640
It ﹑s been a month since I arrived
97
00:12:21,720 --> 00:12:23,360
Child's shabby
98
00:12:23,680 --> 00:12:25,200
Established rules for two years
99
00:12:33,240 --> 00:12:34,320
Two years
100
00:13:00,000 --> 00:13:01,080
Queen mother, i can help you move
101
00:13:01,120 --> 00:13:01,600
do not move
102
00:13:07,400 --> 00:13:07,760
all these are
103
00:13:07,920 --> 00:13:09,280
Unapproved Passbook
104
00:13:10,640 --> 00:13:12,240
Today is over today
105
00:13:42,320 --> 00:13:44,480
Queen mother, let me write for you
106
00:13:51,680 --> 00:13:52,520
Get up
107
00:13:54,680 --> 00:13:55,680
I said you write
108
00:13:56,440 --> 00:13:57,400
Read yellow
109
00:14:03,200 --> 00:14:05,920
Corruption for Shandong Disaster Relief Fund
110
00:14:06,440 --> 00:14:07,520
What is Greed
111
00:14:08,680 --> 00:14:10,520
Corruption is corruption
112
00:14:11,280 --> 00:14:13,480
The silver coin of the court relief
113
00:14:13,760 --> 00:14:14,640
Master Guan put the money
114
00:14:14,760 --> 00:14:15,840
Stuff yourself
115
00:14:19,880 --> 00:14:20,800
I said you write
116
00:14:24,760 --> 00:14:27,120
I am so greedy
117
00:14:27,880 --> 00:14:29,240
Yang Rong
118
00:14:29,600 --> 00:14:30,760
Travel to Shandong
119
00:14:31,400 --> 00:14:33,240
Chen Feng
120
00:14:33,680 --> 00:14:34,960
Gap House Tour
121
00:14:35,240 --> 00:14:36,400
Investigate the case thoroughly
122
00:14:36,920 --> 00:14:38,880
When Your Will Comes
123
00:14:39,600 --> 00:14:42,880
Shandong provinces block off old accounts
124
00:14:43,760 --> 00:14:44,920
Reopen
125
00:14:45,200 --> 00:14:46,680
No reason to investigate
126
00:14:46,800 --> 00:14:47,920
Delayed release
127
00:14:48,560 --> 00:14:50,400
Otherwise peeling grass
128
00:14:51,240 --> 00:14:52,440
King of Nations Act
129
00:14:52,680 --> 00:14:54,240
Especially for Seoul
130
00:14:56,280 --> 00:14:58,080
Write another appendix to Yang Rong
131
00:15:04,040 --> 00:15:05,240
Shandong people
132
00:15:06,280 --> 00:15:07,680
People of Naaman
133
00:15:08,440 --> 00:15:10,120
Know the truth
134
00:15:11,360 --> 00:15:12,640
Urged
135
00:15:13,200 --> 00:15:15,680
Don't starve to death
136
00:15:16,200 --> 00:15:18,640
If rich households hoard
137
00:15:19,360 --> 00:15:20,720
Or cheap land
138
00:15:21,800 --> 00:15:23,120
Always
139
00:15:23,880 --> 00:15:27,000
Do not have to return after the disaster
140
00:15:27,440 --> 00:15:30,240
Bring the old to the poor
141
00:15:30,640 --> 00:15:31,920
Alms coffin
142
00:15:32,200 --> 00:15:34,200
Jufan House
143
00:15:35,120 --> 00:15:36,840
Must be personally
144
00:15:37,160 --> 00:15:38,480
Into the hands of farmers
145
00:15:39,120 --> 00:15:40,480
Fang Deyuan
146
00:15:42,520 --> 00:15:43,640
Sword of Sword
147
00:15:45,320 --> 00:15:46,440
Greedy
148
00:15:47,080 --> 00:15:48,360
Verify
149
00:15:49,200 --> 00:15:49,880
next
150
00:15:54,360 --> 00:15:56,520
Curtain for the Queen Mother
151
00:15:56,680 --> 00:15:58,120
Supreme title
152
00:16:14,320 --> 00:16:15,040
Just write
153
00:16:17,040 --> 00:16:18,240
At the moment
154
00:16:19,240 --> 00:16:20,720
Doubt of the Lord
155
00:16:21,920 --> 00:16:24,040
I am ordered by the Emperor
156
00:16:24,200 --> 00:16:26,800
Supervised national affairs for Jiangshan Society
157
00:16:28,240 --> 00:16:31,400
To return to politics on the day of the emperor's wedding
158
00:16:34,360 --> 00:16:36,760
Oath still in my ear
159
00:16:38,080 --> 00:16:40,200
Heaven and Earth
160
00:16:40,840 --> 00:16:42,400
If there is a younger generation
161
00:16:42,560 --> 00:16:44,680
Invited pets in the name of above
162
00:16:44,960 --> 00:16:46,880
Agitate the heroine
163
00:16:47,880 --> 00:16:48,640
Ask
164
00:16:50,600 --> 00:16:52,960
Why did you see Xiandi also underground
165
00:16:54,360 --> 00:16:57,400
Who do you see me in
166
00:16:58,120 --> 00:16:59,280
See me too
167
00:17:01,440 --> 00:17:02,320
from now on
168
00:17:04,079 --> 00:17:08,119
If there is another trip to admire
169
00:17:08,839 --> 00:17:10,280
Conspiracy
170
00:17:11,160 --> 00:17:12,200
Treason Office
171
00:17:14,680 --> 00:17:15,960
Write well
172
00:17:17,400 --> 00:17:18,240
I can tell
173
00:17:19,319 --> 00:17:22,040
Worked hard on the second king
174
00:17:23,720 --> 00:17:24,720
Queen Mother praise
175
00:17:26,839 --> 00:17:27,760
How do i write
176
00:17:28,600 --> 00:17:29,520
Amazing
177
00:17:34,360 --> 00:17:34,880
Queen mother
178
00:17:36,680 --> 00:17:38,480
Can i ask
179
00:17:39,120 --> 00:17:40,520
Miqaki Interview
180
00:17:41,560 --> 00:17:43,000
Taboo
181
00:17:45,240 --> 00:17:47,160
But I don't blame you today
182
00:17:47,880 --> 00:17:48,360
Just ask
183
00:17:48,760 --> 00:17:49,600
Thank you queen
184
00:17:52,360 --> 00:17:55,840
What is persuasion?
185
00:18:04,680 --> 00:18:05,400
That is to be
186
00:18:05,480 --> 00:18:06,640
In front of your name
187
00:18:07,280 --> 00:18:08,480
Add a string of words
188
00:18:10,320 --> 00:18:11,160
Persuade
189
00:18:13,320 --> 00:18:16,160
I want you to be the emperor
190
00:18:17,520 --> 00:18:19,800
Joke i have a son
191
00:18:21,240 --> 00:18:22,600
What empress
192
00:18:28,120 --> 00:18:29,800
Do you know what i was doing
193
00:18:30,680 --> 00:18:34,200
Queen Mother kicking their dog ass
194
00:18:39,320 --> 00:18:41,360
Very very
195
00:18:42,400 --> 00:18:43,000
carry on
196
00:18:44,480 --> 00:18:45,520
Read all
197
00:18:49,240 --> 00:18:51,400
I look forward to the emperor rushing to grow up
198
00:18:54,960 --> 00:18:57,560
Every day this bone joint hurts
199
00:18:59,360 --> 00:19:00,000
Then read
200
00:19:02,880 --> 00:19:05,280
In honor of Changling
201
00:19:06,040 --> 00:19:06,800
Stay in
202
00:19:08,360 --> 00:19:09,000
put aside
203
00:19:13,960 --> 00:19:16,240
Tribute to the great food nation
204
00:19:16,880 --> 00:19:17,600
Stay in
205
00:19:18,680 --> 00:19:20,120
Toasts of Yunnan
206
00:19:20,240 --> 00:19:21,720
Tea and salt transactions
207
00:19:24,360 --> 00:19:25,920
Prepare soldiers for Shandong
208
00:19:26,080 --> 00:19:27,560
Change of armaments
209
00:19:28,720 --> 00:19:30,600
Yang Shiqi
210
00:19:31,120 --> 00:19:32,120
啖 Civil unrest
211
00:19:32,480 --> 00:19:34,840
How many samurai warriors have fallen into the sea
212
00:19:35,360 --> 00:19:38,080
Confluence with bandits in Fujian and Zhejiang
213
00:19:38,240 --> 00:19:40,040
Lingering
214
00:19:40,280 --> 00:19:42,080
Fumi
215
00:19:42,480 --> 00:19:44,120
Since Hongwu Nian
216
00:19:44,240 --> 00:19:46,200
Reserve Armor Replaces Armaments
217
00:19:46,760 --> 00:19:48,360
Need to strengthen firearms
218
00:19:49,200 --> 00:19:51,440
Only stationed along the coast of Shandong
219
00:19:52,640 --> 00:19:53,680
Seem inappropriate
220
00:19:54,120 --> 00:19:56,040
Rogues focus on flow
221
00:19:56,800 --> 00:19:58,760
Taizhou Today Weihai Tomorrow
222
00:19:59,080 --> 00:20:01,440
Fortified everywhere, passive everywhere
223
00:20:02,400 --> 00:20:04,640
Emperor Taizong had ambitions
224
00:20:06,320 --> 00:20:07,800
Longjiang Shipyard
225
00:20:07,960 --> 00:20:09,920
Recruit Taixi Technician
226
00:20:10,200 --> 00:20:11,880
Production of iron kayaks
227
00:20:12,320 --> 00:20:13,520
Fight at sea
228
00:20:13,800 --> 00:20:15,680
Sturdy and convenient
229
00:20:16,440 --> 00:20:17,760
If we can become a fleet
230
00:20:18,160 --> 00:20:19,920
Relying on Fujian and Zhejiang ports
231
00:20:20,120 --> 00:20:21,920
Main turret relying on combat
232
00:20:22,080 --> 00:20:23,120
Would it be better
233
00:20:24,000 --> 00:20:25,440
Consider the Ministry of Defense
234
00:20:26,120 --> 00:20:26,760
Longjiang Shipyard
235
00:20:26,880 --> 00:20:30,000
Cost of making a kayak
236
00:21:10,640 --> 00:21:11,960
Here is the old hair monkey
237
00:21:13,160 --> 00:21:14,000
What what
238
00:21:14,640 --> 00:21:15,080
Where
239
00:21:33,240 --> 00:21:33,760
it is good
240
00:21:34,320 --> 00:21:35,560
Hurry, come again, come again
241
00:21:35,720 --> 00:21:36,440
The emperor splashed well
242
00:21:36,840 --> 00:21:37,320
it is good
243
00:21:39,200 --> 00:21:40,160
Come on, emperor
244
00:21:40,640 --> 00:21:41,040
Come
245
00:21:41,280 --> 00:21:41,680
Stop it
246
00:21:43,040 --> 00:21:43,720
Stop it
247
00:21:49,200 --> 00:21:49,960
Not tell you
248
00:21:50,040 --> 00:21:50,480
Not let you guys
249
00:21:50,640 --> 00:21:51,720
Are you upset in the garden?
250
00:21:54,800 --> 00:21:56,000
Know it
251
00:21:56,280 --> 00:21:56,920
go
252
00:21:59,600 --> 00:22:00,480
stop
253
00:22:08,400 --> 00:22:10,360
Why do you splash them both
254
00:22:12,320 --> 00:22:13,480
Fooling around
255
00:22:15,440 --> 00:22:15,960
come
256
00:22:24,160 --> 00:22:24,880
Faster
257
00:22:30,760 --> 00:22:31,360
Queen mother
258
00:22:31,760 --> 00:22:32,520
Emperor playing
259
00:22:32,720 --> 00:22:33,920
Don't get angry
260
00:22:35,360 --> 00:22:37,320
Is this a joke?
261
00:22:41,120 --> 00:22:43,320
You are bullying
262
00:22:45,880 --> 00:22:48,400
Who is n﹑t born to mothers
263
00:22:49,280 --> 00:22:51,000
Come and serve in the palace
264
00:22:51,200 --> 00:22:52,880
Earn this ration money
265
00:22:53,080 --> 00:22:55,080
To go back to feed the young
266
00:22:55,240 --> 00:22:55,840
How about you
267
00:22:56,520 --> 00:22:58,080
What can you do
268
00:23:03,200 --> 00:23:04,120
You all go back
269
00:23:07,760 --> 00:23:08,480
you two
270
00:23:09,440 --> 00:23:10,920
Hurry back to change clothes
271
00:23:11,160 --> 00:23:12,120
Yes Yes
272
00:23:12,880 --> 00:23:14,160
Queen mother queen mother
273
00:23:20,840 --> 00:23:21,760
Queen mother
274
00:23:31,160 --> 00:23:32,160
At the wall
275
00:23:33,360 --> 00:23:34,560
Go there and stand there
276
00:23:47,600 --> 00:23:48,280
Queen mother
277
00:23:48,720 --> 00:23:50,160
The emperor is still a child
278
00:23:51,400 --> 00:23:53,280
I must make rules for him
279
00:24:00,800 --> 00:24:01,600
On what basis
280
00:24:12,560 --> 00:24:13,680
My mother is broken
281
00:24:14,040 --> 00:24:15,480
It's almost dead outside
282
00:24:16,840 --> 00:24:18,840
We are just playing around
283
00:24:21,320 --> 00:24:21,960
be good
284
00:24:22,480 --> 00:24:23,360
Take a look
285
00:24:23,760 --> 00:24:25,120
What do these have to eat
286
00:24:26,840 --> 00:24:27,400
This one
287
00:24:27,720 --> 00:24:28,680
Anyway, come here
288
00:24:30,360 --> 00:24:31,240
Eat more
289
00:24:31,920 --> 00:24:33,400
Let the emperor stand
290
00:24:33,680 --> 00:24:35,680
Really wanted to come up with this idea
291
00:24:36,480 --> 00:24:37,480
That big sun
292
00:24:37,720 --> 00:24:39,000
What to do if it's broken
293
00:24:44,360 --> 00:24:44,640
fast
294
00:24:44,680 --> 00:24:45,240
Leave
295
00:25:04,480 --> 00:25:05,360
slower
296
00:25:11,120 --> 00:25:12,840
OK, OK
297
00:25:13,040 --> 00:25:13,800
Leave
298
00:25:14,640 --> 00:25:15,440
emperor
299
00:25:16,720 --> 00:25:18,240
Emperor emperor
300
00:25:23,320 --> 00:25:24,320
Good good
301
00:25:24,480 --> 00:25:25,240
So accurate
302
00:25:26,640 --> 00:25:27,320
TRUE
303
00:25:31,560 --> 00:25:32,800
Come two good
304
00:25:33,640 --> 00:25:35,080
Qin San Jin Si Come
305
00:25:38,240 --> 00:25:39,400
Queen Mother Wanan
306
00:25:40,280 --> 00:25:41,160
Get up
307
00:25:43,000 --> 00:25:44,000
Today
308
00:25:45,760 --> 00:25:46,920
Stop so many manners
309
00:25:48,520 --> 00:25:50,040
You two shot the best
310
00:25:50,720 --> 00:25:51,200
Queen Mother
311
00:25:51,560 --> 00:25:52,480
We two didn't shoot well
312
00:25:52,800 --> 00:25:54,600
But in the small town of Fuzhen, Beizhen,
313
00:25:54,800 --> 00:25:55,720
Pretty good
314
00:25:56,600 --> 00:25:59,200
Beizhen Fusi is pretty small yamen
315
00:25:59,360 --> 00:26:01,080
Where is the gate?
316
00:26:03,080 --> 00:26:03,960
Choose a bow
317
00:26:05,400 --> 00:26:06,800
Who wants to win me
318
00:26:07,520 --> 00:26:09,360
Take away a hundred or two silver
319
00:26:22,760 --> 00:26:23,840
Don't run away, emperor
320
00:26:23,960 --> 00:26:26,320
Emperor emperor
321
00:26:26,480 --> 00:26:27,000
emperor
322
00:26:28,720 --> 00:26:29,440
Exhausted me
323
00:26:31,680 --> 00:26:32,160
Worn out
324
00:26:34,320 --> 00:26:35,040
You leave
325
00:26:38,040 --> 00:26:39,800
What do you do with long eyes
326
00:26:40,480 --> 00:26:41,400
Take my eagle kite
327
00:26:41,560 --> 00:26:42,440
It's all broken.
328
00:26:42,680 --> 00:26:43,920
I did not do it on purpose
329
00:26:44,080 --> 00:26:45,200
You did it on purpose
330
00:26:45,400 --> 00:26:47,000
I didn't mean it anyway
331
00:26:50,160 --> 00:26:51,160
I did not do it on purpose
332
00:26:51,800 --> 00:26:53,200
You did it on purpose
333
00:26:54,280 --> 00:26:55,440
I did not do it on purpose
334
00:27:00,480 --> 00:27:01,920
Is intentional
335
00:27:03,280 --> 00:27:04,240
You go down
336
00:27:06,280 --> 00:27:06,920
Go down
337
00:27:12,800 --> 00:27:13,600
Hit him
338
00:27:13,920 --> 00:27:14,680
Hit me
339
00:27:15,840 --> 00:27:16,600
Catch me
340
00:27:16,640 --> 00:27:17,040
Hit him don't run
341
00:27:17,200 --> 00:27:17,920
Call me
342
00:27:18,120 --> 00:27:18,640
Don't run
343
00:27:18,640 --> 00:27:19,600
Catch me
344
00:27:19,800 --> 00:27:21,320
Hurry up, you waste
345
00:27:21,440 --> 00:27:22,360
Catch me
346
00:27:22,520 --> 00:27:23,440
kill him
347
00:27:23,800 --> 00:27:25,160
He crushed my kite
348
00:27:25,400 --> 00:27:26,560
Kill me
349
00:27:30,280 --> 00:27:31,240
Hit him hit him
350
00:27:35,680 --> 00:27:37,240
Find another good
351
00:27:38,280 --> 00:27:38,640
fast
352
00:27:38,880 --> 00:27:39,360
Where to run
353
00:27:39,560 --> 00:27:40,080
stop
354
00:27:41,600 --> 00:27:42,600
Hit him hit him
355
00:27:51,560 --> 00:27:51,960
it is good
356
00:27:53,400 --> 00:27:54,000
it is good
357
00:27:55,680 --> 00:27:56,560
it is good
358
00:28:09,320 --> 00:28:10,320
What are you looking at
359
00:28:11,960 --> 00:28:13,440
Don't blame me
360
00:28:13,640 --> 00:28:14,960
It was he who first took my kite
361
00:28:15,120 --> 00:28:16,560
Broken toffee
362
00:28:17,040 --> 00:28:19,280
Don't blame me
363
00:28:34,840 --> 00:28:37,160
He hit me
364
00:28:49,800 --> 00:28:50,000
go
365
00:29:05,840 --> 00:29:08,320
Hello to the queen mother
366
00:29:28,600 --> 00:29:29,000
Come
367
00:29:34,320 --> 00:29:35,040
What about children
368
00:29:35,800 --> 00:29:37,000
If you return to the Queen Mother
369
00:29:37,240 --> 00:29:39,160
He doesn't know where to play
370
00:29:39,400 --> 00:29:41,520
I'll send someone to call him back
371
00:29:41,720 --> 00:29:43,280
Thank the queen mother
372
00:29:44,040 --> 00:29:45,640
Don't play with me anymore
373
00:29:46,080 --> 00:29:47,200
If you are angry
374
00:29:47,360 --> 00:29:48,400
Just scold me
375
00:29:48,560 --> 00:29:50,320
Hit me a few times
376
00:29:51,560 --> 00:29:52,720
This child is not sensible
377
00:29:53,520 --> 00:29:54,720
Why are you following the blind
378
00:29:55,680 --> 00:29:57,120
Then i have to give it to my son
379
00:29:57,280 --> 00:29:58,160
Make rules
380
00:29:58,200 --> 00:29:59,400
Make a noise now
381
00:29:59,400 --> 00:30:00,320
does not matter
382
00:30:01,320 --> 00:30:02,360
I do n﹑t know the future
383
00:30:02,560 --> 00:30:03,480
Offended the emperor
384
00:30:03,640 --> 00:30:05,400
I lost my head
385
00:30:05,600 --> 00:30:06,240
that time
386
00:30:06,400 --> 00:30:07,680
Blame me again
387
00:30:07,840 --> 00:30:08,920
Not well educated
388
00:30:09,080 --> 00:30:11,160
Then it's too late
389
00:30:12,080 --> 00:30:12,600
it is good
390
00:30:14,160 --> 00:30:16,080
I'll discipline immediately
391
00:30:16,240 --> 00:30:17,000
my child
392
00:30:17,160 --> 00:30:18,360
Make him talk to brother
393
00:30:18,560 --> 00:30:19,840
Get along well
394
00:30:20,120 --> 00:30:21,120
An emperor
395
00:30:21,280 --> 00:30:22,760
One as a general
396
00:30:22,920 --> 00:30:24,280
Defend the mountains together
397
00:30:24,480 --> 00:30:25,440
Marry a daughter-in-law together
398
00:30:25,600 --> 00:30:27,200
Control the world together
399
00:30:28,880 --> 00:30:29,560
Alright
400
00:30:29,960 --> 00:30:32,920
He definitely won't hate the emperor
401
00:30:33,200 --> 00:30:35,240
Won't hate your queen
402
00:30:48,960 --> 00:30:50,080
this matter
403
00:30:51,680 --> 00:30:54,240
Do you want to mention it again?
404
00:30:55,760 --> 00:30:57,280
I mean children
405
00:30:57,520 --> 00:30:58,680
Don't take your child anymore
406
00:30:58,680 --> 00:30:59,600
Be a shield
407
00:31:00,000 --> 00:31:01,040
He doesn't know anything
408
00:31:02,960 --> 00:31:04,600
I brought you something
409
00:31:05,520 --> 00:31:07,200
There is honey from Changbai Mountain
410
00:31:08,240 --> 00:31:09,480
And the bird's nest in Liaodong
411
00:31:09,480 --> 00:31:10,480
All for you
412
00:31:11,640 --> 00:31:12,080
Several more
413
00:31:12,280 --> 00:31:13,800
Western Music Box
414
00:31:14,520 --> 00:31:16,000
That's from the emperor
415
00:31:33,600 --> 00:31:34,600
Tell the child
416
00:31:35,240 --> 00:31:38,080
Emperor is not a dragon
417
00:31:39,760 --> 00:31:40,960
Did something wrong
418
00:31:41,480 --> 00:31:43,160
Also to be beaten
419
00:32:07,200 --> 00:32:08,040
What just happened
420
00:32:08,200 --> 00:32:09,360
Did you forget
421
00:32:15,960 --> 00:32:17,040
Bring ice water
422
00:32:19,360 --> 00:32:19,880
Good
423
00:32:20,560 --> 00:32:22,080
See what you want to eat
424
00:32:22,360 --> 00:32:23,600
Eat whatever you want
425
00:32:25,000 --> 00:32:25,920
Your mother is bad
426
00:32:26,680 --> 00:32:27,800
Grandma saw for a while
427
00:32:27,960 --> 00:32:28,880
Scold her
428
00:32:29,440 --> 00:32:30,760
Dare to fight the emperor
429
00:32:31,120 --> 00:32:32,080
Reversed her
430
00:32:33,920 --> 00:32:35,520
Let grandma see if it's swollen
431
00:32:37,040 --> 00:32:37,760
Does it hurt
432
00:32:39,280 --> 00:32:40,280
Bring melon
433
00:32:40,440 --> 00:32:40,840
emperor
434
00:32:41,720 --> 00:32:42,160
Take a look
435
00:32:43,720 --> 00:32:44,600
You take a bite
436
00:32:47,160 --> 00:32:48,000
Is it delicious
437
00:32:51,600 --> 00:32:53,080
Don't patronize playing with dogs
438
00:33:16,200 --> 00:33:17,240
Have you washed your hands
439
00:33:19,680 --> 00:33:21,160
Hug the dog and eat
440
00:33:22,040 --> 00:33:22,560
Double happiness
441
00:33:22,800 --> 00:33:23,080
in
442
00:33:23,120 --> 00:33:24,120
Take the emperor to wash your hands
443
00:33:24,600 --> 00:33:25,160
Yes
444
00:33:28,320 --> 00:33:28,920
emperor
445
00:33:45,800 --> 00:33:49,520
Hello to the empress
446
00:33:54,600 --> 00:33:55,640
Emperor today
447
00:33:55,760 --> 00:33:57,120
Just sleep in my palace
448
00:33:58,840 --> 00:33:59,960
Beaten
449
00:34:00,720 --> 00:34:02,000
Grievance
450
00:34:03,040 --> 00:34:03,640
You don't even know
451
00:34:03,760 --> 00:34:05,040
What did he do
452
00:34:06,640 --> 00:34:07,680
Don't get used to him
453
00:34:08,280 --> 00:34:09,560
What did you say
454
00:34:10,760 --> 00:34:12,120
Is it killing or setting fire?
455
00:34:13,440 --> 00:34:15,120
Children have to discipline
456
00:34:15,840 --> 00:34:18,120
The child does not teach, the father too
457
00:34:19,480 --> 00:34:20,639
The emperor left early
458
00:34:20,880 --> 00:34:22,600
I don't care if I teach him
459
00:34:24,080 --> 00:34:25,840
I have to make rules for him
460
00:34:26,199 --> 00:34:26,800
How can he
461
00:34:26,920 --> 00:34:28,800
So bullying playmates
462
00:34:29,800 --> 00:34:31,639
Don't go anywhere
463
00:34:31,760 --> 00:34:33,120
Net pets him
464
00:34:33,639 --> 00:34:34,560
Let him tonight
465
00:34:34,639 --> 00:34:36,120
Go back to sleep
466
00:34:36,920 --> 00:34:37,679
otherwise
467
00:34:38,400 --> 00:34:40,360
Wait a few years for him to ascend the throne
468
00:34:41,080 --> 00:34:42,920
Then really can't help it
469
00:34:43,080 --> 00:34:45,159
Xiandi was brought up by me
470
00:34:47,239 --> 00:34:48,080
Is it bad
471
00:35:03,240 --> 00:35:03,960
after
472
00:35:04,480 --> 00:35:05,080
Don't grow old
473
00:35:05,160 --> 00:35:06,640
Your grandma ran away
474
00:35:10,280 --> 00:35:11,520
I don't want to hit you
475
00:35:12,240 --> 00:35:13,560
Things you don't want to do yourself
476
00:35:13,960 --> 00:35:15,520
Why do you let others do it
477
00:35:17,440 --> 00:35:18,600
Saint said
478
00:35:19,360 --> 00:35:20,760
Push yourself and others
479
00:35:21,560 --> 00:35:23,040
You become emperor
480
00:35:23,440 --> 00:35:26,560
You have to take heart to your parents and brothers
481
00:35:26,760 --> 00:35:28,160
Go to the world
482
00:35:28,720 --> 00:35:29,880
That ordinary people
483
00:35:30,000 --> 00:35:31,320
Will support you
484
00:35:33,560 --> 00:35:35,840
The emperor didn't want to do anything
485
00:35:35,920 --> 00:35:36,920
Just do
486
00:35:37,320 --> 00:35:38,640
That is your brother
487
00:35:39,280 --> 00:35:41,320
Even an ordinary passerby
488
00:35:42,240 --> 00:35:44,000
Should not do this
489
00:35:45,480 --> 00:35:46,200
do you know
490
00:35:47,560 --> 00:35:48,480
Got it
491
00:35:50,120 --> 00:35:50,680
Take a look
492
00:35:51,080 --> 00:35:52,240
Where did it hurt?
493
00:36:00,520 --> 00:36:01,040
You
494
00:36:01,880 --> 00:36:02,240
go
495
00:36:04,400 --> 00:36:05,040
slower
496
00:36:11,240 --> 00:36:12,800
one two three four
497
00:36:14,760 --> 00:36:15,480
The emperor is here
498
00:37:14,880 --> 00:37:16,080
This copper works well
499
00:37:16,760 --> 00:37:17,880
Money is thick
500
00:37:20,240 --> 00:37:22,000
Please see the Empress Dowager
501
00:37:22,680 --> 00:37:23,840
Find a good day
502
00:37:24,080 --> 00:37:26,000
Can be circulated all over the world
503
00:37:36,960 --> 00:37:38,200
Show it to the emperor
504
00:37:44,920 --> 00:37:45,600
emperor
505
00:37:47,080 --> 00:37:47,640
emperor
506
00:37:54,720 --> 00:37:56,080
You are orthodox emperor
507
00:37:56,800 --> 00:37:58,680
This is the money people want
508
00:37:58,960 --> 00:37:59,840
Take a look
509
00:38:00,800 --> 00:38:02,800
It's up to the people to eat
510
00:38:05,600 --> 00:38:06,600
You always play like this
511
00:38:06,680 --> 00:38:07,800
Not work
512
00:38:10,840 --> 00:38:12,560
Be a good emperor
513
00:38:18,520 --> 00:38:20,360
He is still a child
514
00:38:31,680 --> 00:38:33,800
Orchestra
515
00:38:34,640 --> 00:38:36,440
I don't know the Queen Mother
516
00:38:36,560 --> 00:38:39,040
With Empress Dowager
517
00:38:40,280 --> 00:38:43,040
Arutai remnants borrowed from the emperor
518
00:38:43,120 --> 00:38:44,760
To be mad again
519
00:38:45,680 --> 00:38:46,520
I told him
520
00:38:48,560 --> 00:38:49,360
Seen
521
00:38:51,120 --> 00:38:52,600
Is Datong's guard coming?
522
00:38:53,720 --> 00:38:54,240
Arrived
523
00:38:55,200 --> 00:38:56,720
Voted for the green head in the morning
524
00:38:57,200 --> 00:38:58,680
Waiting outside the hall
525
00:38:58,960 --> 00:39:00,080
Emergency
526
00:39:00,400 --> 00:39:03,640
Empress Queen Mother and Queen Mother
527
00:39:03,760 --> 00:39:05,000
Call now
528
00:39:05,480 --> 00:39:05,880
it is good
529
00:39:15,680 --> 00:39:17,360
Chen Datong
530
00:39:17,480 --> 00:39:19,200
Chen Wenrong
531
00:39:19,440 --> 00:39:20,280
See you
532
00:39:20,400 --> 00:39:21,800
Seeing Empress Dowager
533
00:39:21,920 --> 00:39:23,320
Meet the Queen Mother
534
00:39:25,160 --> 00:39:26,240
General Chen
535
00:39:26,920 --> 00:39:29,720
How has Jingbian been in recent years?
536
00:39:30,040 --> 00:39:31,360
These decades of battle have been fought
537
00:39:31,600 --> 00:39:33,000
Arutai has been disabled
538
00:39:33,320 --> 00:39:34,840
Wu Liang's Ministry of Health also fell into disappointment.
539
00:39:35,240 --> 00:39:36,160
The rise of the roof
540
00:39:36,280 --> 00:39:37,280
There is one from the tile department
541
00:39:37,280 --> 00:39:38,000
Own hero
542
00:39:38,120 --> 00:39:39,200
After Mahmud
543
00:39:40,720 --> 00:39:41,960
Emperor Taizong
544
00:39:42,120 --> 00:39:43,760
Besieged at the Three Gorges
545
00:39:43,840 --> 00:39:46,080
It's the haunting ghost
546
00:39:46,200 --> 00:39:47,240
After Mahmu died
547
00:39:47,400 --> 00:39:48,680
His son was also killed.
548
00:39:49,080 --> 00:39:49,640
These few years
549
00:39:49,760 --> 00:39:51,440
His grandson Watanabe also rose first
550
00:39:51,840 --> 00:39:53,120
Alutai
551
00:39:53,240 --> 00:39:54,720
And Wu Liangwei's remnants are defeated
552
00:39:55,440 --> 00:39:57,120
And contacted all tribes outside the Great Wall.
553
00:39:57,240 --> 00:39:58,560
Power is growing
554
00:39:59,840 --> 00:40:02,480
He said a tile and also first
555
00:40:02,560 --> 00:40:03,720
To be against us
556
00:40:05,840 --> 00:40:06,840
Things of the Emperor
557
00:40:06,960 --> 00:40:07,680
After they know
558
00:40:07,840 --> 00:40:08,840
In Xuanda area
559
00:40:09,000 --> 00:40:10,560
Straw for ten days
560
00:40:10,760 --> 00:40:12,240
Ask us to open the mutual market
561
00:40:12,800 --> 00:40:13,640
No order
562
00:40:13,920 --> 00:40:15,120
Can only drive away
563
00:40:15,520 --> 00:40:17,560
Did not dare to go deep into Mobei Qing Liting
564
00:40:18,200 --> 00:40:19,440
Threshing grass is
565
00:40:19,560 --> 00:40:21,360
Grab money, grab people, grab food
566
00:40:21,800 --> 00:40:22,560
Our army
567
00:40:22,720 --> 00:40:23,880
Drive them out
568
00:40:24,320 --> 00:40:26,520
But got no order
569
00:40:26,960 --> 00:40:27,640
why
570
00:40:28,720 --> 00:40:29,760
Emperor Taizong
571
00:40:29,880 --> 00:40:31,480
Established a rule
572
00:40:31,600 --> 00:40:33,400
Opening Mutual Markets in Frontiers
573
00:40:34,040 --> 00:40:35,120
Where are the people
574
00:40:35,360 --> 00:40:36,800
With their cattle and sheep
575
00:40:36,920 --> 00:40:37,880
Animal fur
576
00:40:38,000 --> 00:40:39,920
Come for money
577
00:40:40,120 --> 00:40:41,760
Changing herbs and salt
578
00:40:41,880 --> 00:40:43,600
Easily not allowed to fight
579
00:40:44,120 --> 00:40:46,200
This is caring for people's livelihood
580
00:40:46,320 --> 00:40:48,200
Goodwill
581
00:40:53,760 --> 00:40:54,560
What system
582
00:40:56,440 --> 00:40:57,520
Big fart big fart emperor
583
00:40:59,080 --> 00:40:59,840
emperor
584
00:41:00,920 --> 00:41:02,600
Enlarge fart enlarge fart
585
00:41:02,680 --> 00:41:03,680
Chaotang
586
00:41:04,400 --> 00:41:05,800
Dare not laugh
587
00:41:05,920 --> 00:41:07,120
How dare you fart
588
00:41:07,640 --> 00:41:08,600
Emperor down
589
00:41:08,720 --> 00:41:09,520
Minister
590
00:41:09,680 --> 00:41:10,640
He is really riding
591
00:41:10,760 --> 00:41:11,800
Hurried day and night
592
00:41:12,120 --> 00:41:13,040
The breeze eats too much
593
00:41:13,160 --> 00:41:14,440
Really can't help it
594
00:41:14,720 --> 00:41:16,920
Death penalty
595
00:41:17,160 --> 00:41:19,280
General's hard work, what a crime
596
00:41:19,280 --> 00:41:20,280
Enlarge fart
597
00:41:21,160 --> 00:41:21,760
emperor
598
00:41:23,440 --> 00:41:24,040
emperor
599
00:41:24,840 --> 00:41:26,200
Emperor sit down
600
00:41:27,920 --> 00:41:29,320
Then ask the Ministry of Defense
601
00:41:30,320 --> 00:41:32,040
Entertain General Chen
602
00:41:32,360 --> 00:41:33,600
Eat hot
603
00:41:35,000 --> 00:41:37,360
Obey
604
00:41:38,120 --> 00:41:39,520
Impoliteness
605
00:41:39,840 --> 00:41:41,160
You do not heal him
606
00:41:42,640 --> 00:41:44,640
Did someone tell us a joke?
607
00:41:45,400 --> 00:41:46,720
Whose sin
608
00:41:46,880 --> 00:41:47,840
You have such a big idea
609
00:41:47,960 --> 00:41:49,000
Still ask me
610
00:41:55,080 --> 00:41:56,760
General Chen, get up
611
00:41:59,960 --> 00:42:03,000
Queen Mother and Queen
612
00:42:05,960 --> 00:42:06,720
General Chen
613
00:42:07,960 --> 00:42:08,800
You go on
614
00:42:20,760 --> 00:42:21,480
Caught
615
00:42:21,880 --> 00:42:23,160
The emperor caught it
616
00:42:23,600 --> 00:42:24,400
Alright
617
00:42:24,520 --> 00:42:25,320
Take a look
618
00:42:25,880 --> 00:42:27,360
Show me everything
619
00:42:29,560 --> 00:42:31,560
This is scratching knowledge
620
00:42:32,120 --> 00:42:34,600
You say it's not terrible
621
00:42:34,760 --> 00:42:36,640
Terrific
622
00:42:37,920 --> 00:42:40,120
Emperor Shengming
623
00:42:41,120 --> 00:00:00,000
Emperor Shengming
36134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.