Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,997 --> 00:00:26,164
(pensive piano music)
2
00:01:35,755 --> 00:01:37,870
(door knocking)
3
00:01:37,870 --> 00:01:39,150
- [Man] Captain?
4
00:01:39,150 --> 00:01:39,983
- Sir.
5
00:01:43,120 --> 00:01:45,180
- Well, that's not exactly a view
6
00:01:45,180 --> 00:01:47,097
of the Afghani desert, ain't it?
7
00:01:47,097 --> 00:01:49,880
But I understand there's a Chick-Fil-A
8
00:01:49,880 --> 00:01:52,083
right within arm's reach so there's that.
9
00:01:53,100 --> 00:01:54,680
- It's a beautiful office, sir.
10
00:01:54,680 --> 00:01:55,703
Thank you very much.
11
00:01:56,920 --> 00:02:00,960
- Captain, I'd like to suggest
you decorate the place.
12
00:02:00,960 --> 00:02:03,073
Make it a little more homey, okay?
13
00:02:04,040 --> 00:02:05,920
A lot of the soldiers
returned from deployment
14
00:02:05,920 --> 00:02:09,190
where they've seen a lot of shit.
15
00:02:09,190 --> 00:02:10,203
Excuse my French.
16
00:02:11,900 --> 00:02:13,793
- Yes, sir, I completely understand.
17
00:02:14,640 --> 00:02:16,370
And I promise to do
everything in my powers
18
00:02:16,370 --> 00:02:17,670
to help these brave heroes
19
00:02:18,560 --> 00:02:21,063
and get them back on track
to healthy civilian lives.
20
00:02:23,420 --> 00:02:24,620
- Good.
21
00:02:24,620 --> 00:02:26,630
So if there's anything
you need, anything at all,
22
00:02:26,630 --> 00:02:28,230
I'm just a couple hallways away.
23
00:02:29,540 --> 00:02:30,533
- [Captain] Yes, sir.
24
00:02:38,790 --> 00:02:39,650
- Hey Jake.
25
00:02:39,650 --> 00:02:41,300
- Brian.
- Good to see you, man.
26
00:02:44,696 --> 00:02:46,410
Megan, how you doin'?
27
00:02:46,410 --> 00:02:47,505
- [Megan] Hey, good.
28
00:02:47,505 --> 00:02:49,040
- Do I have any more
appointments for the evening?
29
00:02:49,040 --> 00:02:51,050
- Yes, I was actually
getting ready to call you up
30
00:02:51,050 --> 00:02:52,510
because you do have one more.
31
00:02:52,510 --> 00:02:54,260
I just have to confirm his details.
32
00:02:56,560 --> 00:02:57,790
- You know what, I'll take it from here.
33
00:02:57,790 --> 00:02:58,730
- Oh no, it's no problem.
34
00:02:58,730 --> 00:03:00,640
I mean I just have to-
- No, I insist.
35
00:03:00,640 --> 00:03:01,473
Thank you.
36
00:03:03,024 --> 00:03:04,610
- Okay.
37
00:03:04,610 --> 00:03:05,443
You sure?
38
00:03:05,443 --> 00:03:06,723
- Yeah, enjoy your weekend.
39
00:03:07,630 --> 00:03:08,873
- [Megan] If you insist.
40
00:03:19,290 --> 00:03:20,244
Have a good day, sir.
41
00:03:20,244 --> 00:03:21,411
- You as well.
42
00:03:23,060 --> 00:03:24,087
- [Brian] Thank you for your patience.
43
00:03:24,087 --> 00:03:27,050
- Please, I just wanted to drop by,
44
00:03:27,050 --> 00:03:28,280
see how things are going.
45
00:03:28,280 --> 00:03:29,930
I just wanted to make sure
46
00:03:29,930 --> 00:03:33,173
everything's going smoothly on the inside.
47
00:03:34,270 --> 00:03:35,120
- Right this way.
48
00:03:50,344 --> 00:03:53,011
(pensive music)
49
00:04:00,050 --> 00:04:03,133
(vehicle clattering)
50
00:04:32,668 --> 00:04:35,888
(birds chirping)
51
00:04:35,888 --> 00:04:38,388
(light music)
52
00:04:41,357 --> 00:04:43,273
- Mmm, that is so happy.
53
00:04:44,980 --> 00:04:47,346
- [Woman] So, did she finish the dress?
54
00:04:47,346 --> 00:04:48,179
- Mhmm.
55
00:04:50,188 --> 00:04:52,688
It's so beautiful, so perfect.
56
00:04:54,100 --> 00:04:57,075
It's more beautiful than I
ever could have imagined it.
57
00:04:57,075 --> 00:04:59,793
Ah, I'm so excited!
58
00:05:01,264 --> 00:05:04,505
- Hey, I'm sorry that I can't be there.
59
00:05:04,505 --> 00:05:07,630
- Mhmm, I'm sorry too, Missy.
60
00:05:09,380 --> 00:05:10,583
So not okay.
61
00:05:16,430 --> 00:05:17,740
Seriously, how's your mom doing?
62
00:05:17,740 --> 00:05:20,832
- The doctor's are changing
up the medication again.
63
00:05:21,975 --> 00:05:25,150
We just have to wait and see.
64
00:05:25,150 --> 00:05:27,552
I am so happy for you though.
65
00:05:27,552 --> 00:05:29,954
You don't even know how good you got it.
66
00:05:29,954 --> 00:05:33,287
A great man, a happy family, a fun life.
67
00:05:37,770 --> 00:05:38,603
- My life?
68
00:05:39,999 --> 00:05:42,082
Yeah, yeah, you're right.
69
00:05:43,060 --> 00:05:44,525
I mean I wouldn't call it perfect,
70
00:05:44,525 --> 00:05:46,107
but after so long,
everything's finally going
71
00:05:46,107 --> 00:05:48,860
in the right direction, you know?
72
00:05:48,860 --> 00:05:52,000
Brian and I just put in
an offer on the house.
73
00:05:52,000 --> 00:05:54,733
So we can finally say goodbye
to the landlords here.
74
00:05:57,298 --> 00:06:00,167
- Right, if anyone deserves it, it's you.
75
00:06:01,080 --> 00:06:04,023
Everything you've been
through, losing the baby.
76
00:06:08,012 --> 00:06:10,429
Ugh, Tara, I'm such an idiot.
77
00:06:11,630 --> 00:06:14,380
I'm so sorry, Tara, I
shouldn't have brought it up.
78
00:06:14,380 --> 00:06:17,068
I should have just been happy for you.
79
00:06:17,068 --> 00:06:19,651
(somber music)
80
00:06:22,830 --> 00:06:24,163
- No, it's okay.
81
00:06:32,519 --> 00:06:35,413
Hey, Jules, it's okay.
82
00:06:37,540 --> 00:06:39,593
You're still my best friend.
83
00:06:43,200 --> 00:06:46,183
Hey, I still love you okay?
84
00:06:46,183 --> 00:06:49,409
(door knocking)
85
00:06:49,409 --> 00:06:50,540
Hey Jules, I need to let you go.
86
00:06:50,540 --> 00:06:51,940
I think those are the cards.
87
00:06:54,102 --> 00:06:55,630
(chuckling) Yeah, I need to let you go.
88
00:06:55,630 --> 00:06:57,247
Bye, I love you, talk to you later.
89
00:06:57,247 --> 00:06:58,493
Mwah mwah mwah, bye.
90
00:07:04,440 --> 00:07:05,310
Hi.
91
00:07:05,310 --> 00:07:06,320
Are these the cards?
92
00:07:06,320 --> 00:07:07,210
- You need to sign.
93
00:07:07,210 --> 00:07:08,780
- Okay.
94
00:07:08,780 --> 00:07:09,673
Okay, yeah.
95
00:07:11,360 --> 00:07:13,253
Yeah, right there.
96
00:07:15,140 --> 00:07:15,973
Great.
97
00:07:17,662 --> 00:07:19,136
- [Delivery Guy] There you go.
98
00:07:19,136 --> 00:07:21,670
- Okay, thank you so much.
99
00:07:21,670 --> 00:07:23,973
(ominous music)
100
00:07:23,973 --> 00:07:26,556
(Tara gasping)
101
00:07:44,723 --> 00:07:47,306
(Tara panting)
102
00:08:03,119 --> 00:08:05,869
(pulse thumping)
103
00:08:09,833 --> 00:08:14,833
What the fuck?
104
00:08:16,030 --> 00:08:17,197
What the fuck?
105
00:08:22,806 --> 00:08:26,306
(grunting) What the fuck?
106
00:08:33,953 --> 00:08:34,982
Hello?
107
00:08:34,982 --> 00:08:36,374
Hello?
108
00:08:36,374 --> 00:08:37,842
(knocking)
109
00:08:37,842 --> 00:08:40,010
Is there anyone out there?
110
00:08:45,004 --> 00:08:48,687
Oh my god! (whimpering)
111
00:08:48,687 --> 00:08:50,790
Someone help me!
112
00:08:50,790 --> 00:08:55,790
What the fuck is this? (whimpering)
113
00:08:56,346 --> 00:08:57,179
Help!
114
00:08:58,158 --> 00:08:58,991
Help!
115
00:09:03,352 --> 00:09:05,269
What's happening to me?
116
00:09:10,902 --> 00:09:12,073
Why is this happening to me?
117
00:09:12,073 --> 00:09:13,388
- I give people pills and tell them
118
00:09:13,388 --> 00:09:15,209
to call me in the morning.
119
00:09:15,209 --> 00:09:17,626
I don't actually help people.
120
00:09:23,710 --> 00:09:25,136
- Yeah.
121
00:09:25,136 --> 00:09:27,283
Yeah it's the best feeling
in the world, actually.
122
00:09:29,300 --> 00:09:31,100
Helping people overcome their fears,
123
00:09:32,600 --> 00:09:34,200
dealing with their inner demons.
124
00:09:36,940 --> 00:09:38,390
- You're kinda like a priest,
125
00:09:41,080 --> 00:09:42,413
exorcising demons.
126
00:09:47,670 --> 00:09:50,583
- Brian, the demons aren't real though.
127
00:09:51,970 --> 00:09:53,220
It's just in their minds.
128
00:09:56,140 --> 00:09:58,433
I help them correct their thought process,
129
00:09:59,550 --> 00:10:00,860
force them to face reality,
130
00:10:00,860 --> 00:10:02,923
or my interpretation of it.
131
00:10:05,769 --> 00:10:06,819
It brings them peace.
132
00:10:09,200 --> 00:10:10,873
- Well the point is you help people.
133
00:10:13,768 --> 00:10:14,868
- You really think so?
134
00:10:18,426 --> 00:10:22,093
Hello?
135
00:10:22,093 --> 00:10:24,760
(door slamming)
136
00:10:29,420 --> 00:10:30,430
Who are you?
137
00:10:30,430 --> 00:10:31,280
What do you want?
138
00:10:33,300 --> 00:10:34,303
Please let me go,
139
00:10:34,303 --> 00:10:35,136
just let me go please.
140
00:10:35,136 --> 00:10:35,969
- Shh.
141
00:10:40,410 --> 00:10:41,243
In good time.
142
00:10:43,415 --> 00:10:44,333
All in good time.
143
00:10:48,141 --> 00:10:51,391
(plastic bag rustling)
144
00:11:14,070 --> 00:11:14,980
- Can I use the bathroom?
145
00:11:14,980 --> 00:11:18,303
- Your chain will reach to the bathroom.
146
00:11:21,840 --> 00:11:22,993
You're not an animal.
147
00:11:24,390 --> 00:11:25,223
Yet.
148
00:11:29,500 --> 00:11:30,333
- I don't know who you are
149
00:11:30,333 --> 00:11:31,820
but you have the wrong person.
150
00:11:33,353 --> 00:11:35,436
Please let me go, please.
151
00:11:36,569 --> 00:11:38,107
Please.
152
00:11:38,107 --> 00:11:39,899
I won't tell anyone, I won't.
153
00:11:39,899 --> 00:11:42,899
- I'll pull your fucking tongue out.
154
00:11:53,582 --> 00:11:54,415
- Please let me go, please.
155
00:11:55,730 --> 00:11:56,823
Please let me go.
156
00:11:57,660 --> 00:11:58,493
- In time.
157
00:11:59,670 --> 00:12:01,260
In time.
158
00:12:01,260 --> 00:12:02,163
All in good time.
159
00:12:04,340 --> 00:12:06,680
- No, no, no.
160
00:12:06,680 --> 00:12:09,878
No, no, no, please, please, please!
161
00:12:09,878 --> 00:12:11,128
Please, no, no!
162
00:12:12,725 --> 00:12:13,558
Please!
163
00:12:14,712 --> 00:12:15,545
No!
164
00:12:16,384 --> 00:12:18,217
I just want to be out!
165
00:12:19,499 --> 00:12:21,416
Everything was perfect.
166
00:12:23,697 --> 00:12:28,697
♪ Place of you ♪
167
00:12:29,477 --> 00:12:33,075
♪ I can feel ♪
168
00:12:33,075 --> 00:12:37,496
♪ I can see ♪
169
00:12:37,496 --> 00:12:42,496
♪ With you ♪
170
00:12:45,254 --> 00:12:49,411
♪ And if I had it all ♪
171
00:12:49,411 --> 00:12:52,918
♪ I'd have nothing at all ♪
172
00:12:52,918 --> 00:12:57,918
♪ If I don't have you ♪
173
00:12:59,241 --> 00:13:03,577
♪ And baby when I fall ♪
174
00:13:03,577 --> 00:13:07,195
♪ I won't fall so hard ♪
175
00:13:07,195 --> 00:13:10,612
♪ Coz I'll fall with you ♪
176
00:13:40,819 --> 00:13:42,819
- At least I have water.
177
00:14:05,733 --> 00:14:08,400
(door creaking)
178
00:14:20,850 --> 00:14:21,683
- Tara?
179
00:14:34,644 --> 00:14:36,394
What did she buy now?
180
00:14:52,940 --> 00:14:53,773
Oh.
181
00:14:55,644 --> 00:14:56,477
Wow.
182
00:14:59,946 --> 00:15:00,779
How sweet.
183
00:15:03,787 --> 00:15:04,620
Hm.
184
00:15:17,641 --> 00:15:20,141
(tense music)
185
00:16:42,100 --> 00:16:44,357
- Come on, you can do this.
186
00:16:44,357 --> 00:16:45,536
You can do this.
187
00:16:45,536 --> 00:16:48,270
- [Brian] Are you sure about this?
188
00:16:48,270 --> 00:16:49,883
- Yes, I'm sure.
189
00:16:51,900 --> 00:16:53,193
I have plenty of options.
190
00:16:54,310 --> 00:16:56,520
With my credentials, there's
gonna be a local clinic
191
00:16:56,520 --> 00:16:58,653
or a hospital that can use my experience.
192
00:17:01,090 --> 00:17:02,880
Besides, most of these doctors
193
00:17:02,880 --> 00:17:05,369
that are fresh out of medical school,
194
00:17:05,369 --> 00:17:08,050
they can't really help
people that need help.
195
00:17:08,050 --> 00:17:09,980
- Yeah, you're right about that.
196
00:17:11,359 --> 00:17:12,613
But I don't know, I just,
197
00:17:13,522 --> 00:17:15,270
I don't wanna be that guy
198
00:17:15,270 --> 00:17:18,343
whose wife leaves everything for.
199
00:17:19,443 --> 00:17:23,569
And I don't know, maybe 10, 20 years later
200
00:17:23,569 --> 00:17:25,653
she resents him and kills him in the bed.
201
00:17:29,297 --> 00:17:30,260
(laughing)
202
00:17:30,260 --> 00:17:31,930
- Wait, wait, whoah.
203
00:17:31,930 --> 00:17:33,360
Baby, hold up, hang on.
204
00:17:33,360 --> 00:17:36,960
You think I'm going to
murder you in our bed
205
00:17:36,960 --> 00:17:37,810
in 20 years time?
206
00:17:41,171 --> 00:17:43,123
That's so cute, baby.
207
00:17:45,420 --> 00:17:46,620
What do you think of me?
208
00:17:48,964 --> 00:17:51,323
You know I can think of
a thousand ways to kill.
209
00:17:52,621 --> 00:17:53,770
But bed, ugh.
210
00:17:56,630 --> 00:17:57,680
It isn't one of them.
211
00:18:00,543 --> 00:18:03,043
(tense music)
212
00:18:10,800 --> 00:18:13,000
There's plenty of other
methods of homicide.
213
00:18:15,525 --> 00:18:16,675
- How many do you know?
214
00:18:18,350 --> 00:18:19,650
- Well I could poison you.
215
00:18:21,226 --> 00:18:22,059
I could slip you a drug
216
00:18:22,059 --> 00:18:23,260
that would slowly and cleanly
217
00:18:23,260 --> 00:18:25,047
tear you apart from the inside,
218
00:18:28,270 --> 00:18:29,420
leaving no mess at all.
219
00:18:38,927 --> 00:18:41,533
I'm joking, baby. (laughing)
220
00:18:45,400 --> 00:18:46,683
Oh, come on.
221
00:18:49,960 --> 00:18:52,260
You just have to know I
was an army psychologist
222
00:18:52,260 --> 00:18:53,580
for so many years,
223
00:18:53,580 --> 00:18:56,893
and yeah I've heard a lot of stories.
224
00:18:58,246 --> 00:18:59,746
- I know you have.
225
00:19:02,348 --> 00:19:04,390
- Well I wanna get out of it.
226
00:19:04,390 --> 00:19:05,923
Open up my own practice.
227
00:19:06,930 --> 00:19:08,680
I actually wanna help abused women.
228
00:19:10,658 --> 00:19:12,320
When I'm more stable,
229
00:19:12,320 --> 00:19:14,843
when we are more stable.
230
00:19:16,650 --> 00:19:18,460
- Yeah, I get that, but,
231
00:19:21,140 --> 00:19:22,210
I mean if you leave how do you know
232
00:19:22,210 --> 00:19:23,640
if you're gonna be stable,
233
00:19:23,640 --> 00:19:26,483
if we are gonna be stable?
234
00:19:26,483 --> 00:19:28,233
You know, you never know.
235
00:19:30,690 --> 00:19:32,190
I mean are you're really sure?
236
00:19:34,720 --> 00:19:35,553
- Yeah.
237
00:19:36,610 --> 00:19:37,443
Yes, I'm sure.
238
00:19:38,522 --> 00:19:39,355
- Okay.
239
00:19:41,619 --> 00:19:42,452
Okay.
240
00:19:44,320 --> 00:19:46,373
- Yes, I am so sure.
241
00:19:47,984 --> 00:19:51,513
(Brian chuckling)
242
00:19:51,513 --> 00:19:52,513
I am so sure.
243
00:19:56,020 --> 00:19:57,720
What did you learn at Camp McCall?
244
00:20:01,660 --> 00:20:03,240
SEER.
245
00:20:03,240 --> 00:20:05,673
Survival, Evasion, Resistance.
246
00:20:08,570 --> 00:20:09,403
Escape.
247
00:20:11,070 --> 00:20:13,260
The first moments are the most critical.
248
00:20:13,260 --> 00:20:14,860
Try to escape before you become,
249
00:20:17,300 --> 00:20:18,133
captured.
250
00:20:19,480 --> 00:20:22,040
Once you become captured, your
chances of escape go down.
251
00:20:22,040 --> 00:20:24,560
Your situation becomes
much more difficult.
252
00:20:24,560 --> 00:20:27,170
You lose tenacity and fear takes over.
253
00:20:27,170 --> 00:20:28,873
A weapon, you need a weapon.
254
00:20:33,520 --> 00:20:34,820
Your mind, Tara.
255
00:20:34,820 --> 00:20:35,920
Your mind is a weapon.
256
00:20:37,550 --> 00:20:39,410
All those sessions with soldiers with PTSD
257
00:20:39,410 --> 00:20:41,070
went way over the edge.
258
00:20:41,070 --> 00:20:44,323
No other psychologist would
take them, but you did.
259
00:20:44,323 --> 00:20:46,740
And did any of them ever harm you, no.
260
00:20:46,740 --> 00:20:48,050
Because you used your head.
261
00:20:48,050 --> 00:20:49,513
You controlled the situation.
262
00:20:53,340 --> 00:20:55,590
The man who delivered the box.
263
00:20:55,590 --> 00:20:57,590
You've seen him somewhere before, where?
264
00:20:58,570 --> 00:21:00,000
Was he in the army?
265
00:21:00,000 --> 00:21:01,550
Was he one of Brian's patients?
266
00:21:02,470 --> 00:21:04,920
Did you run into him at the surplus store?
267
00:21:04,920 --> 00:21:06,033
Think, Tara.
268
00:21:07,170 --> 00:21:09,090
The man who delivered the box,
269
00:21:09,090 --> 00:21:10,140
he's your first clue.
270
00:21:17,070 --> 00:21:18,794
Don't give up.
271
00:21:18,794 --> 00:21:20,297
Focus on something you can do.
272
00:21:24,822 --> 00:21:26,572
Radio, get the radio.
273
00:21:31,170 --> 00:21:32,003
Ah, fuck.
274
00:21:32,932 --> 00:21:36,099
(lightly tense music)
275
00:21:45,305 --> 00:21:46,810
It's doubtful it would
be someone from the army,
276
00:21:46,810 --> 00:21:48,260
you'd been out almost two years.
277
00:21:48,260 --> 00:21:49,690
Next question, why.
278
00:21:49,690 --> 00:21:51,820
Why would someone take you?
279
00:21:51,820 --> 00:21:53,523
Use your training, Tara, think.
280
00:21:55,007 --> 00:21:56,403
Why do people get kidnapped?
281
00:21:57,299 --> 00:22:00,451
Think, think!
282
00:22:00,451 --> 00:22:01,701
People get kidnapped for,
283
00:22:02,610 --> 00:22:04,140
money?
284
00:22:04,140 --> 00:22:04,973
Revenge?
285
00:22:07,330 --> 00:22:09,330
Mental disorder like Norman from Psycho.
286
00:22:11,490 --> 00:22:13,220
Physical torture and...
287
00:22:17,100 --> 00:22:17,933
sex.
288
00:22:19,700 --> 00:22:21,620
Women get kidnapped for sex,
289
00:22:21,620 --> 00:22:24,273
for sex trafficking and
to become sex slaves.
290
00:22:26,304 --> 00:22:28,940
Money, why wouldn't they take someone
291
00:22:28,940 --> 00:22:31,180
with a more substantial income?
292
00:22:31,180 --> 00:22:32,440
All of our money is going to student loans
293
00:22:32,440 --> 00:22:33,930
and now the house,
294
00:22:33,930 --> 00:22:34,960
and currency's going digital,
295
00:22:34,960 --> 00:22:36,773
there's no way he'd get away with it.
296
00:22:43,260 --> 00:22:44,770
You led a decent life.
297
00:22:44,770 --> 00:22:46,990
You never intentionally
tried to harm anyone.
298
00:22:46,990 --> 00:22:48,020
And you drive like an old lady
299
00:22:48,020 --> 00:22:49,993
so road rage is out, revenge is out.
300
00:22:51,280 --> 00:22:52,710
Wait now.
301
00:22:52,710 --> 00:22:54,159
What about Brian's ex-girlfriend?
302
00:22:54,159 --> 00:22:55,477
Oh no.
303
00:22:55,477 --> 00:22:57,277
She's planning my bridal shower now.
304
00:23:02,130 --> 00:23:03,630
This was too well planned out.
305
00:23:04,930 --> 00:23:05,763
Mental disorder.
306
00:23:07,060 --> 00:23:09,443
Even the craziest soldiers,
you treated them well.
307
00:23:12,830 --> 00:23:14,910
And whoever did it has some
kind of medical background
308
00:23:14,910 --> 00:23:17,210
because he knocked me out with something.
309
00:23:17,210 --> 00:23:18,163
Physical torture.
310
00:23:25,092 --> 00:23:26,010
No.
311
00:23:26,010 --> 00:23:27,842
No, he left me food and water.
312
00:23:27,842 --> 00:23:28,700
If he wanted to torture me
313
00:23:28,700 --> 00:23:30,690
he'd make me beg for food and water.
314
00:23:30,690 --> 00:23:32,180
Sex traffickers generally take women
315
00:23:32,180 --> 00:23:33,180
who won't be missed.
316
00:23:34,200 --> 00:23:36,513
And Brian will notice, Julie will notice.
317
00:23:37,600 --> 00:23:40,050
But it has to be either torture or sex
318
00:23:40,050 --> 00:23:42,210
and neither of those is an option.
319
00:23:42,210 --> 00:23:43,043
Torture.
320
00:23:47,620 --> 00:23:48,920
He'd beat me first.
321
00:23:48,920 --> 00:23:50,080
He'd show me that he is the master
322
00:23:50,080 --> 00:23:51,030
and I am the slave.
323
00:23:52,000 --> 00:23:53,692
But both torture and sex,
324
00:23:53,692 --> 00:23:55,120
they drug the victim first.
325
00:23:55,120 --> 00:23:56,320
No.
326
00:23:56,320 --> 00:23:57,560
You had to twist open the bottle
327
00:23:57,560 --> 00:23:59,010
and the packages were sealed.
328
00:24:02,740 --> 00:24:03,603
Okay, okay.
329
00:24:07,950 --> 00:24:09,143
Sex, it has to be sex.
330
00:24:10,970 --> 00:24:13,376
But why haven't they gang raped me yet?
331
00:24:13,376 --> 00:24:14,670
It's the first step.
332
00:24:14,670 --> 00:24:15,503
Second step.
333
00:24:15,503 --> 00:24:17,550
First step is they drug the victim first.
334
00:24:20,450 --> 00:24:22,480
But trafficking organizations
have a top age of 25
335
00:24:22,480 --> 00:24:25,260
and I'm...
336
00:24:25,260 --> 00:24:26,530
Evasion.
337
00:24:26,530 --> 00:24:29,770
Your captors will deliberately
try to disorient you.
338
00:24:29,770 --> 00:24:32,340
Think, Tara, think.
339
00:24:32,340 --> 00:24:34,903
What do you recall before waking up here?
340
00:24:36,988 --> 00:24:37,821
Think!
341
00:24:39,532 --> 00:24:41,412
I don't know.
342
00:24:41,412 --> 00:24:42,495
I don't know.
343
00:24:43,873 --> 00:24:44,706
Not real.
344
00:24:56,885 --> 00:24:59,385
I don't recall waking up here.
345
00:25:00,478 --> 00:25:03,159
(screaming)
346
00:25:03,159 --> 00:25:04,486
Help!
347
00:25:04,486 --> 00:25:06,100
What are you doing, be quiet.
348
00:25:06,100 --> 00:25:07,783
Do you want to get yourself killed?
349
00:25:09,590 --> 00:25:10,423
Listen.
350
00:25:15,816 --> 00:25:18,566
(birds chirping)
351
00:25:25,256 --> 00:25:27,089
I don't hear anything.
352
00:25:34,246 --> 00:25:35,079
Birds.
353
00:25:36,360 --> 00:25:37,193
Birds!
354
00:25:40,486 --> 00:25:42,319
I'm outside somewhere.
355
00:25:44,667 --> 00:25:45,867
Outside somewhere where,
356
00:25:47,141 --> 00:25:48,724
where no one can...
357
00:25:52,221 --> 00:25:54,388
(sobbing)
358
00:25:58,008 --> 00:26:00,211
Why is this happening?
359
00:26:00,211 --> 00:26:03,628
I don't know why this is happening to me.
360
00:26:04,678 --> 00:26:06,750
I don't deserve this.
361
00:26:06,750 --> 00:26:10,290
Article V of the US Military
Code of Conduct states
362
00:26:10,290 --> 00:26:12,950
if your questioned should
you become a prisoner of war,
363
00:26:12,950 --> 00:26:14,960
you're required to give your name, rank,
364
00:26:14,960 --> 00:26:16,660
service number, and date of birth.
365
00:26:17,950 --> 00:26:19,670
You will evade answering
any further questions
366
00:26:19,670 --> 00:26:21,170
to the utmost of your ability.
367
00:26:23,060 --> 00:26:25,410
If your captors want
information, play dumb.
368
00:26:25,410 --> 00:26:27,730
You're just a lowly private
who doesn't know anything.
369
00:26:27,730 --> 00:26:29,460
If you're higher ranking,
tell them that your aides
370
00:26:29,460 --> 00:26:30,750
work out all the battle plans for you
371
00:26:30,750 --> 00:26:33,210
and you don't know them yourself.
372
00:26:33,210 --> 00:26:35,960
Hell, tell them you just make
the coffee in the office.
373
00:26:40,279 --> 00:26:41,860
(sobbing)
374
00:26:41,860 --> 00:26:44,750
But above everything else, keep the faith.
375
00:26:44,750 --> 00:26:46,920
You will escape of you will get rescued.
376
00:26:46,920 --> 00:26:47,958
I don't understand.
377
00:26:47,958 --> 00:26:49,220
But you will survive
378
00:26:49,220 --> 00:26:52,683
and you will return home with honor.
379
00:26:54,602 --> 00:26:57,269
(door clanking)
380
00:27:02,531 --> 00:27:05,198
(door slamming)
381
00:27:06,506 --> 00:27:07,923
What do you want?
382
00:27:11,089 --> 00:27:13,547
Please tell me what you want.
383
00:27:13,547 --> 00:27:14,380
Please.
384
00:27:28,900 --> 00:27:32,713
- Do you know what "de opresso
liber" means, Cassandra?
385
00:27:34,750 --> 00:27:36,050
- My name isn't Cassandra.
386
00:27:37,170 --> 00:27:38,110
You've got the wrong person,
387
00:27:38,110 --> 00:27:39,310
you're making a mistake.
388
00:27:41,200 --> 00:27:42,500
- What's in a name anyway?
389
00:27:44,580 --> 00:27:47,463
Today, right now.
390
00:27:50,840 --> 00:27:52,003
At this very moment,
391
00:27:53,740 --> 00:27:55,003
your name is Cassandra.
392
00:27:59,400 --> 00:28:00,503
My name is Bruce.
393
00:28:04,750 --> 00:28:05,583
Now.
394
00:28:07,700 --> 00:28:08,533
Say your name.
395
00:28:16,600 --> 00:28:19,390
Say your name.
396
00:28:19,390 --> 00:28:20,223
- Cassandra.
397
00:28:22,970 --> 00:28:23,803
- Good.
398
00:28:27,100 --> 00:28:28,750
Have a pleasant night, Cassandra.
399
00:28:33,106 --> 00:28:35,170
(tense music)
400
00:28:35,170 --> 00:28:36,113
- Wait, Bruce.
401
00:28:37,450 --> 00:28:38,283
Bruce.
402
00:28:40,690 --> 00:28:41,540
What do you want?
403
00:28:43,759 --> 00:28:47,400
I don't have any money.
404
00:28:47,400 --> 00:28:48,950
Have I hurt you, do I know you?
405
00:28:52,011 --> 00:28:53,030
I don't know any Cassandras,
406
00:28:53,030 --> 00:28:54,313
you're making a mistake.
407
00:28:56,590 --> 00:28:59,340
Please, just let me go.
408
00:28:59,340 --> 00:29:01,373
Just let me go, Bruce, please.
409
00:29:02,896 --> 00:29:04,602
- You will tell no one?
410
00:29:04,602 --> 00:29:06,602
- [Tara] No one, no one, I swear to God.
411
00:29:08,008 --> 00:29:08,841
I swear.
412
00:29:12,240 --> 00:29:13,687
- Soon.
413
00:29:13,687 --> 00:29:15,143
But not yet, Cassandra.
414
00:29:16,320 --> 00:29:17,170
All in good time.
415
00:29:18,703 --> 00:29:19,553
All in good time.
416
00:29:22,827 --> 00:29:23,763
- Bruce, Bruce!
417
00:29:25,030 --> 00:29:26,100
Wait, no, no!
418
00:29:27,417 --> 00:29:30,084
(door slamming)
419
00:29:39,370 --> 00:29:40,477
Why am I here?
420
00:29:43,050 --> 00:29:44,450
- We're here to help people.
421
00:29:47,550 --> 00:29:48,930
- Sometimes I wonder whether I'm helping
422
00:29:48,930 --> 00:29:49,793
anyone at all.
423
00:29:51,230 --> 00:29:52,740
- Captain, you couldn't have known.
424
00:29:52,740 --> 00:29:53,573
- No, I should have known.
425
00:29:53,573 --> 00:29:56,730
He was my patient, I was
treating him, I was...
426
00:29:56,730 --> 00:29:58,883
- You said it before, Captain.
427
00:30:00,100 --> 00:30:01,483
We can't save everyone.
428
00:30:03,950 --> 00:30:04,823
- But Eddie, I,
429
00:30:05,915 --> 00:30:07,150
Eddie, I could have saved him!
430
00:30:07,150 --> 00:30:09,143
- These soldiers are mentally unsound.
431
00:30:10,250 --> 00:30:11,287
- No, it's my fault.
432
00:30:11,287 --> 00:30:12,511
There was something I missed.
433
00:30:12,511 --> 00:30:13,760
There was something...
434
00:30:13,760 --> 00:30:15,100
There was something I missed.
435
00:30:15,100 --> 00:30:17,973
- They undergo extensive training.
436
00:30:19,530 --> 00:30:21,650
They're deprived of rest and food
437
00:30:21,650 --> 00:30:22,713
for weeks on end.
438
00:30:24,210 --> 00:30:26,120
Now he probably knew exactly
439
00:30:26,120 --> 00:30:27,473
what you wanted to hear.
440
00:30:29,690 --> 00:30:31,583
And Captain, he wanted to go back.
441
00:30:33,000 --> 00:30:34,483
And that is not your fault.
442
00:30:36,320 --> 00:30:39,173
- Colonel, sir, it is my fault.
443
00:30:42,600 --> 00:30:43,543
It's my job.
444
00:30:48,290 --> 00:30:49,400
I should have seen through his act.
445
00:30:49,400 --> 00:30:51,860
I should have confirmed my suspicions
446
00:30:51,860 --> 00:30:54,980
on his diagnosis way before
any of this happened.
447
00:30:54,980 --> 00:30:57,640
I could have closed the gate on this.
448
00:30:57,640 --> 00:30:59,790
He killed a whole team
of Afghan nationals.
449
00:31:01,300 --> 00:31:02,750
And they never saw it coming.
450
00:31:08,840 --> 00:31:11,350
They weren't there for the A-team.
451
00:31:11,350 --> 00:31:12,773
You and I both know that.
452
00:31:17,114 --> 00:31:18,510
They took it way beyond self-defense.
453
00:31:18,510 --> 00:31:20,060
It was way beyond self-defense.
454
00:31:22,360 --> 00:31:24,310
It was walking around with
their bloody intestines
455
00:31:24,310 --> 00:31:25,791
all over his shoulders
456
00:31:25,791 --> 00:31:26,680
and he was going to each-
457
00:31:26,680 --> 00:31:27,513
- Captain!
458
00:31:29,140 --> 00:31:29,973
Don't.
459
00:31:32,060 --> 00:31:32,923
Please don't.
460
00:31:36,300 --> 00:31:40,630
- Bruce said "de opresso liber".
461
00:31:40,630 --> 00:31:41,953
To free the opressed.
462
00:31:43,758 --> 00:31:45,680
Bruce was a green beret.
463
00:31:45,680 --> 00:31:48,657
Or PSYOPs, he might be
doing this because of Eddie.
464
00:31:48,657 --> 00:31:49,490
But why?
465
00:31:51,037 --> 00:31:52,497
There's nothing to be gained.
466
00:31:55,217 --> 00:31:57,717
(tense music)
467
00:32:00,480 --> 00:32:01,750
I can't tell the army Eddie's okay,
468
00:32:01,750 --> 00:32:03,250
it's too late for that.
469
00:32:03,250 --> 00:32:04,870
- [Eddie] Why?
470
00:32:04,870 --> 00:32:06,220
- Because it will help you.
471
00:32:08,099 --> 00:32:09,449
- The mission's classified.
472
00:32:11,730 --> 00:32:13,770
- Yes, of course, Eddie, but
473
00:32:15,330 --> 00:32:18,450
I do have the necessary
clearance for this and
474
00:32:18,450 --> 00:32:20,650
everything we talk about
remains classified.
475
00:32:22,730 --> 00:32:24,700
Look, you don't have to tell me anything
476
00:32:24,700 --> 00:32:25,670
you don't wanna talk about.
477
00:32:25,670 --> 00:32:29,593
Just tell me about how you're feeling,
478
00:32:31,050 --> 00:32:32,100
what you're thinking,
479
00:32:33,190 --> 00:32:34,883
so we can sort through this together.
480
00:32:34,883 --> 00:32:35,716
- We.
481
00:32:37,090 --> 00:32:39,020
I like the way you just did that.
482
00:32:40,733 --> 00:32:42,400
- And what was that?
483
00:32:43,567 --> 00:32:47,236
- The way you took my problem
484
00:32:47,236 --> 00:32:48,773
and made it about us.
485
00:32:50,010 --> 00:32:50,853
You're good.
486
00:32:52,456 --> 00:32:55,813
But you're gonna somehow keep my demons
487
00:32:56,710 --> 00:32:58,023
locked in the closet?
488
00:33:01,220 --> 00:33:03,316
- You have to trust me, Eddie.
489
00:33:03,316 --> 00:33:04,980
I'm really here to help you.
490
00:33:04,980 --> 00:33:05,813
- Trust?
491
00:33:07,410 --> 00:33:08,560
That's a good one, Doc.
492
00:33:09,460 --> 00:33:14,170
You know, that's exactly what
we would say to the natives
493
00:33:15,230 --> 00:33:18,850
whenever we would stroll
up in their village
494
00:33:18,850 --> 00:33:21,830
wanting them to put
their lives in the line
495
00:33:21,830 --> 00:33:23,283
to fight our war.
496
00:33:24,420 --> 00:33:25,293
Trust us.
497
00:33:26,789 --> 00:33:28,093
Trust us.
498
00:33:29,120 --> 00:33:30,443
We are here to help.
499
00:33:32,070 --> 00:33:35,910
You know like I know that's
nothing but bullshit.
500
00:33:35,910 --> 00:33:37,293
We train them to fight.
501
00:33:38,430 --> 00:33:40,833
Then when the president says it's enough,
502
00:33:42,070 --> 00:33:44,023
we get to go home to America.
503
00:33:45,590 --> 00:33:50,000
While those natives have
to watch their daughters
504
00:33:50,850 --> 00:33:55,690
get raped and slaughtered
like fucking pigs.
505
00:33:57,530 --> 00:33:59,180
- Eddie, you were doing your job.
506
00:34:00,410 --> 00:34:02,000
You cannot believe that those people
507
00:34:02,000 --> 00:34:03,762
were your responsibility.
508
00:34:03,762 --> 00:34:06,663
- (laughing) Yeah, okay.
509
00:34:08,495 --> 00:34:10,280
- Look, if it was really that bad
510
00:34:11,429 --> 00:34:12,723
why do you wanna go back?
511
00:34:13,889 --> 00:34:16,513
- Now there's a good question, good girl.
512
00:34:21,790 --> 00:34:22,672
Because,
513
00:34:23,920 --> 00:34:25,803
it's the only thing I know how to do.
514
00:34:27,545 --> 00:34:29,770
And I'm very, very good at it.
515
00:34:32,746 --> 00:34:33,580
- Okay, Eddie.
516
00:34:35,120 --> 00:34:37,090
Why don't you tell me a little bit of
517
00:34:37,090 --> 00:34:39,139
how you came to be on the Special Forces?
518
00:34:42,510 --> 00:34:44,710
Tell me a little bit
about your family life.
519
00:34:45,670 --> 00:34:47,570
Did you have any brothers and sisters?
520
00:34:48,469 --> 00:34:50,320
What did your father do for a living?
521
00:34:51,770 --> 00:34:53,719
Tell me a little bit about your mother.
522
00:34:55,199 --> 00:34:56,480
Let me get to know you a little bit.
523
00:34:56,480 --> 00:34:58,043
- We're gonna do this?
524
00:35:02,530 --> 00:35:05,643
Four professions that I truly despise.
525
00:35:06,700 --> 00:35:08,283
You wanna hear 'em?
526
00:35:09,660 --> 00:35:11,150
- [Tara] Yeah.
527
00:35:11,150 --> 00:35:12,470
- Okay.
528
00:35:12,470 --> 00:35:15,480
One, attorneys.
529
00:35:15,480 --> 00:35:16,467
Fucking hate 'em.
530
00:35:17,820 --> 00:35:20,863
Two, doctors.
531
00:35:22,190 --> 00:35:25,933
Three, good old car salesmen.
532
00:35:28,460 --> 00:35:33,133
And four, my favorite of
the bunch, psychologists.
533
00:35:35,990 --> 00:35:40,833
Because y'all think that
you know more than me.
534
00:35:42,727 --> 00:35:47,727
And you believe in that
warped fucking mind
535
00:35:49,350 --> 00:35:50,733
that I need your help.
536
00:35:52,120 --> 00:35:52,953
I don't.
537
00:35:55,860 --> 00:35:57,373
- Eddie, I'm here to help you.
538
00:35:58,290 --> 00:35:59,463
- You read my file.
539
00:36:00,600 --> 00:36:03,280
You know that I was orphaned
at the age of seven.
540
00:36:03,280 --> 00:36:06,613
You know that I graduated
from high school with honors.
541
00:36:07,476 --> 00:36:11,333
You know that I got a
Bachelor's Degree in Education.
542
00:36:12,480 --> 00:36:15,900
And you also know that after three years
543
00:36:15,900 --> 00:36:17,750
I joined the army.
544
00:36:17,750 --> 00:36:19,660
And then after that, after two,
545
00:36:19,660 --> 00:36:21,453
I was selected for green berets.
546
00:36:22,380 --> 00:36:23,830
You know everything about me.
547
00:36:24,840 --> 00:36:27,088
But you wanna sit there,
548
00:36:27,088 --> 00:36:29,020
look me in my eyes
549
00:36:29,900 --> 00:36:33,240
and play these little
fucking mind games with me
550
00:36:33,240 --> 00:36:35,360
about how I'm feeling.
551
00:36:35,360 --> 00:36:39,450
And whether the fact that
my father was a minister
552
00:36:39,450 --> 00:36:41,913
is causing me to doubt what I'm doing.
553
00:36:44,970 --> 00:36:45,803
- [Tara] Your fath-
554
00:36:45,803 --> 00:36:47,970
(hands slamming)
- My father,
555
00:36:47,970 --> 00:36:49,063
was a mechanic.
556
00:36:50,270 --> 00:36:51,607
But you already knew that.
557
00:36:57,910 --> 00:36:58,743
Doc.
558
00:37:01,640 --> 00:37:03,110
I'm tired of killing.
559
00:37:04,707 --> 00:37:06,120
But it's all I know.
560
00:37:08,685 --> 00:37:10,018
It's all I know.
561
00:37:11,000 --> 00:37:12,550
- Eddie, I have read your file.
562
00:37:15,330 --> 00:37:17,070
And I also know that you and your team
563
00:37:17,070 --> 00:37:19,333
rescued many, many hostages.
564
00:37:22,080 --> 00:37:23,653
You might have taken lives,
565
00:37:25,320 --> 00:37:27,133
but you saved many, many more.
566
00:37:30,060 --> 00:37:31,410
Lives that would have been lost
567
00:37:31,410 --> 00:37:32,893
had you not been there.
568
00:37:36,900 --> 00:37:38,310
You've done a lot of good.
569
00:37:41,880 --> 00:37:43,880
- We have a motto in the Special Forces.
570
00:37:46,407 --> 00:37:47,997
"De opresso libre".
571
00:37:49,510 --> 00:37:50,963
To free the opressed.
572
00:37:52,860 --> 00:37:54,157
You think about that.
573
00:37:54,157 --> 00:37:56,303
- It has to be related to Eddie, but why?
574
00:38:03,860 --> 00:38:05,770
The families of the soldiers?
575
00:38:05,770 --> 00:38:07,540
Do they want revenge?
576
00:38:07,540 --> 00:38:08,410
Eddie was also a part
577
00:38:08,410 --> 00:38:10,333
of the Apsychological Operations Unit.
578
00:38:11,560 --> 00:38:13,770
They were responsible for
using nonviolent means
579
00:38:13,770 --> 00:38:15,570
to persuade enemy and neutral nations
580
00:38:15,570 --> 00:38:18,140
to take actions that the
US Government wanted.
581
00:38:18,140 --> 00:38:19,640
This is because of Eddie then.
582
00:38:23,930 --> 00:38:25,130
Do they want me to talk?
583
00:38:27,644 --> 00:38:28,477
Is this a trick?
584
00:38:33,883 --> 00:38:34,716
If this isn't about Eddie and I,
585
00:38:34,716 --> 00:38:35,923
don't use the radio then.
586
00:38:41,270 --> 00:38:42,970
They'll torture, rape and kill me.
587
00:38:45,456 --> 00:38:46,870
Is it worth the risk?
588
00:38:46,870 --> 00:38:47,703
No, not yet.
589
00:38:49,200 --> 00:38:50,810
Brian will call the police.
590
00:38:50,810 --> 00:38:53,210
They'll interview the neighbors.
591
00:38:53,210 --> 00:38:55,610
Mrs. Olson, the busybody,
she's always watching.
592
00:38:56,520 --> 00:38:58,932
She will tell them that you got kidnapped.
593
00:38:58,932 --> 00:39:01,240
She'll give them the license plate number.
594
00:39:01,240 --> 00:39:03,550
The police will track the
vehicle to this location.
595
00:39:03,550 --> 00:39:04,500
They will find you.
596
00:39:05,510 --> 00:39:06,810
Just keep the faith, Tara.
597
00:39:08,120 --> 00:39:08,973
Keep the faith.
598
00:39:10,800 --> 00:39:12,400
Yeah.
599
00:39:12,400 --> 00:39:14,050
Yeah, yeah Brian's gonna find me.
600
00:39:16,050 --> 00:39:18,100
I know it, I know it, he's gonna find me.
601
00:39:19,996 --> 00:39:22,496
(tense music)
602
00:39:32,735 --> 00:39:35,818
(eerie techno music)
603
00:39:43,820 --> 00:39:44,653
- [Brian] She's not at the house.
604
00:39:44,653 --> 00:39:46,500
Do you know where she is?
605
00:39:46,500 --> 00:39:48,300
- [Julie] You didn't get her text?
606
00:39:48,300 --> 00:39:49,340
- No, no.
607
00:39:49,340 --> 00:39:51,740
Well, no.
608
00:39:51,740 --> 00:39:53,040
- [Julie] She said that
she decided to talk
609
00:39:53,040 --> 00:39:55,690
to her former Colonel to
see about getting referrals.
610
00:39:57,390 --> 00:40:00,350
- [Brian] Colonel Reeder
in North Carolina?
611
00:40:00,350 --> 00:40:01,707
- [Julie] Yes, at Fort Bragg?
612
00:40:01,707 --> 00:40:03,890
- But we were supposed to
see the venues this week.
613
00:40:03,890 --> 00:40:06,477
- [Julie] She said that she'd
be gone at least three days.
614
00:40:06,477 --> 00:40:08,790
- But why would she go
to Fort Bragg, I mean?
615
00:40:08,790 --> 00:40:09,920
- [Julie] Clients.
616
00:40:09,920 --> 00:40:11,240
The Colonel said he'd work up a list
617
00:40:11,240 --> 00:40:12,820
of current and former military wives
618
00:40:12,820 --> 00:40:15,063
who might be interested
in counseling sessions.
619
00:40:16,190 --> 00:40:17,650
- Okay, um...
620
00:40:17,650 --> 00:40:18,580
- [Julie] I shouldn't tell you
621
00:40:18,580 --> 00:40:20,100
but she was hoping this would be something
622
00:40:20,100 --> 00:40:21,150
of a wedding present.
623
00:40:22,090 --> 00:40:23,570
She knows you spent a lot,
624
00:40:23,570 --> 00:40:25,540
and she loves you more than anything,
625
00:40:25,540 --> 00:40:26,853
you have to know that.
626
00:40:29,270 --> 00:40:32,093
By the way, put the cards
in the refrigerator.
627
00:40:34,890 --> 00:40:37,290
- All right, yeah, cool.
628
00:40:37,290 --> 00:40:39,333
All right Julie, I'll talk to you later.
629
00:40:40,480 --> 00:40:41,563
Thanks, bye.
630
00:40:48,900 --> 00:40:50,750
Put the cards in the refrigerator?
631
00:40:50,750 --> 00:40:52,150
- It shouldn't be this cold.
632
00:40:55,310 --> 00:40:57,510
Don't be stupid, he's
using sensory torture.
633
00:40:58,908 --> 00:41:00,290
And what makes you think he didn't plant
634
00:41:00,290 --> 00:41:02,180
the radio there for you to use?
635
00:41:02,180 --> 00:41:04,280
To get you to talk, to spill your secrets!
636
00:41:09,110 --> 00:41:11,740
The radio was over there, it was hiding.
637
00:41:11,740 --> 00:41:13,790
He probably didn't even know it was here.
638
00:41:15,150 --> 00:41:16,630
He chained you to the RV floor,
639
00:41:16,630 --> 00:41:18,430
of course he would have searched it.
640
00:41:19,690 --> 00:41:22,140
Well if he thought this
was a temporary place,
641
00:41:22,140 --> 00:41:22,973
maybe he didn't know.
642
00:41:22,973 --> 00:41:24,553
Maybe he didn't know it was here.
643
00:41:29,590 --> 00:41:33,000
But if I don't use the
radio and he comes back...
644
00:41:37,550 --> 00:41:39,050
Don't think about what could happen.
645
00:41:39,050 --> 00:41:40,103
Think about escape.
646
00:41:47,812 --> 00:41:49,320
It's worth the risk.
647
00:41:49,320 --> 00:41:50,420
It's your only chance.
648
00:42:33,115 --> 00:42:35,365
(scraping)
649
00:42:37,860 --> 00:42:38,693
Hello?
650
00:42:42,660 --> 00:42:44,110
Hello, is there anyone there?
651
00:42:47,770 --> 00:42:49,993
Hello, hello, is there anyone there?
652
00:42:51,210 --> 00:42:52,400
Someone please an...
653
00:42:54,770 --> 00:42:56,020
Someone please answer me.
654
00:42:58,450 --> 00:42:59,860
Hello?
655
00:42:59,860 --> 00:43:01,439
Hello, please, someone.
656
00:43:01,439 --> 00:43:02,939
This is so stupid.
657
00:43:05,174 --> 00:43:07,091
- [Man] Yeah, I'm here.
658
00:43:09,920 --> 00:43:11,370
- Hi, hi.
659
00:43:11,370 --> 00:43:12,203
I need help.
660
00:43:13,524 --> 00:43:15,133
- [Man] Yeah, well don't we all?
661
00:43:16,784 --> 00:43:18,130
- No, I'm serious.
662
00:43:18,130 --> 00:43:19,130
I've been kidnapped.
663
00:43:20,560 --> 00:43:22,753
- [Man] Yeah sure, tell me another one.
664
00:43:24,320 --> 00:43:25,550
- I'm being serious.
665
00:43:25,550 --> 00:43:27,070
Somebody took me out of my apartment
666
00:43:27,070 --> 00:43:29,044
and put me in an RV.
667
00:43:29,044 --> 00:43:31,340
- [Man] Oh, I get it.
668
00:43:31,340 --> 00:43:33,180
You and your girlfriends are
taking a little road trip
669
00:43:33,180 --> 00:43:34,133
in an RV, huh?
670
00:43:35,260 --> 00:43:38,410
Well, radio's not a thing
to play around with.
671
00:43:38,410 --> 00:43:40,560
Like, you teasing the guys, huh,
672
00:43:40,560 --> 00:43:41,580
so get the hell off the air
673
00:43:41,580 --> 00:43:43,190
and go tell your girlfriends that-
674
00:43:43,190 --> 00:43:46,040
- I'm being fucking
serious, I got kidnapped!
675
00:43:46,040 --> 00:43:47,390
- [Man] Then call the cops!
676
00:43:49,082 --> 00:43:50,879
- I don't have a phone.
677
00:43:50,879 --> 00:43:51,712
- [Man] You don't have a phone,
678
00:43:51,712 --> 00:43:53,423
my five year old niece has a phone!
679
00:43:56,850 --> 00:44:00,450
- I have a phone but it's in my apartment.
680
00:44:00,450 --> 00:44:02,303
Would you please call the cops?
681
00:44:03,560 --> 00:44:05,340
- [Man] Sure, sure, yeah, yeah.
682
00:44:05,340 --> 00:44:06,770
Let's start with the basics, okay?
683
00:44:06,770 --> 00:44:08,420
What's your name?
684
00:44:08,420 --> 00:44:09,793
- Tara, Tara Mays.
685
00:44:10,760 --> 00:44:11,890
- [Man] I'm Kenny.
686
00:44:11,890 --> 00:44:13,190
But you can call me Kenny
687
00:44:13,190 --> 00:44:15,610
but I'd prefer Bullet.
688
00:44:15,610 --> 00:44:17,190
- Okay, thank you, Kenny.
689
00:44:17,190 --> 00:44:18,553
Bullet, thank you, Bullet.
690
00:44:19,400 --> 00:44:20,600
- [Kenny] Where are you?
691
00:44:22,151 --> 00:44:23,675
- I'm inside of an RV.
692
00:44:23,675 --> 00:44:26,020
- [Kenny] Yeah, (laughing) you said that,
693
00:44:26,020 --> 00:44:28,060
but where the fuck is the RV?
694
00:44:28,060 --> 00:44:28,893
- I don't know.
695
00:44:30,290 --> 00:44:31,760
- [Kenny] Wait a minute.
696
00:44:31,760 --> 00:44:33,800
You want me to call the cops
697
00:44:33,800 --> 00:44:35,390
and tell them that you've been kidnapped
698
00:44:35,390 --> 00:44:36,940
but I don't know where you are?
699
00:44:37,950 --> 00:44:40,490
How the hell are they gonna find you?
700
00:44:40,490 --> 00:44:42,210
No, no, no, no, see, this is how it works,
701
00:44:42,210 --> 00:44:44,240
I call the cops, they'll make a record,
702
00:44:44,240 --> 00:44:46,180
put my name on file.
703
00:44:46,180 --> 00:44:47,210
Then when they can't find you
704
00:44:47,210 --> 00:44:49,630
they'll put a note in my electronic file
705
00:44:49,630 --> 00:44:51,550
saying that I'm a crank caller.
706
00:44:51,550 --> 00:44:54,110
And then when I really
need the cops and call 'em,
707
00:44:54,110 --> 00:44:56,710
these guys are gonna laugh
at me and just, you know?
708
00:44:58,740 --> 00:45:01,040
- The police are gonna
interview my neighbors.
709
00:45:02,790 --> 00:45:05,780
Talk to Mrs. Olson, she
would have seen something.
710
00:45:05,780 --> 00:45:07,080
- [Kenny] How old are you?
711
00:45:08,290 --> 00:45:10,750
- I don't see how that fucking matters!
712
00:45:10,750 --> 00:45:12,030
- [Kenny] Are you over 18?
713
00:45:12,030 --> 00:45:14,760
Then the cops are gonna say
you had a right to disappear.
714
00:45:14,760 --> 00:45:17,420
They don't find any sign of
a crime at your apartment,
715
00:45:17,420 --> 00:45:18,420
they'll just blow it off,
716
00:45:18,420 --> 00:45:20,593
but you know, they'll know my name.
717
00:45:25,487 --> 00:45:27,470
- Then don't give 'em your name.
718
00:45:27,470 --> 00:45:28,930
Please, don't give them your name
719
00:45:28,930 --> 00:45:30,903
but call the fucking cops now!
720
00:45:39,320 --> 00:45:40,153
Hello?
721
00:45:41,640 --> 00:45:43,363
Bullet, hello?
722
00:45:46,410 --> 00:45:47,810
Bullet, are you still there?
723
00:45:49,683 --> 00:45:50,516
Oh god.
724
00:45:52,920 --> 00:45:54,837
You did it again, Tara.
725
00:45:56,712 --> 00:45:58,795
When will you ever learn?
726
00:46:13,121 --> 00:46:15,871
(radio clacking)
727
00:46:27,916 --> 00:46:29,690
Roger, I completely
understand what you're saying.
728
00:46:29,690 --> 00:46:33,193
- Ah, fuck you too. (laughing)
729
00:46:37,660 --> 00:46:38,493
Sorry.
730
00:46:41,250 --> 00:46:43,012
- We've both been in the same uniform and-
731
00:46:43,012 --> 00:46:44,617
- Yeah?
732
00:46:44,617 --> 00:46:46,770
But have you ever gotten
blood on your uniforms?
733
00:46:46,770 --> 00:46:47,603
No.
734
00:46:50,540 --> 00:46:54,173
Maybe a little of that sweet
sweat that runs down your back.
735
00:46:58,025 --> 00:47:00,550
(tense music)
736
00:47:00,550 --> 00:47:02,063
Ever killed anyone, Doc?
737
00:47:07,660 --> 00:47:10,470
- Roger, there's many
people in the military
738
00:47:10,470 --> 00:47:13,190
who perform invaluable duties, and
739
00:47:13,190 --> 00:47:16,690
all of these which-
(Roger laughing)
740
00:47:16,690 --> 00:47:20,167
- You've never even thought
about killing someone, have you?
741
00:47:21,660 --> 00:47:24,160
(gasping) No.
742
00:47:30,443 --> 00:47:31,276
- Okay Roger, we're here to talk about-
743
00:47:31,276 --> 00:47:33,150
- Yeah I know, we're
here to talk about me,
744
00:47:33,150 --> 00:47:34,240
I know, not what you think you've done
745
00:47:34,240 --> 00:47:35,860
or what you think you're capable of doing.
746
00:47:35,860 --> 00:47:36,710
I know, I get it.
747
00:47:37,958 --> 00:47:40,370
(sighing) So long as you
people have me locked up
748
00:47:40,370 --> 00:47:42,730
in this godforsaken building,
749
00:47:42,730 --> 00:47:45,530
rotting and waiting for what?
750
00:47:45,530 --> 00:47:48,513
Yes, I kill people,
civilians, yes, I get it.
751
00:47:50,750 --> 00:47:53,070
Right, isn't that why we're here?
752
00:47:54,570 --> 00:47:55,600
- [Tara] Well yes, but I'm here-
753
00:47:55,600 --> 00:47:57,580
- I killed those kids
754
00:47:57,580 --> 00:47:59,540
because God only knows which
one of those little bastards
755
00:47:59,540 --> 00:48:00,673
was gonna be a plant.
756
00:48:02,892 --> 00:48:05,020
Had I not killed those kids,
757
00:48:05,020 --> 00:48:07,366
and they'd gone on to kill the target,
758
00:48:07,366 --> 00:48:09,133
my men could have died.
759
00:48:10,750 --> 00:48:11,583
Get it?
760
00:48:13,900 --> 00:48:14,733
- Okay Roger, I think we're gonna-
761
00:48:14,733 --> 00:48:16,213
- And I will do it again.
762
00:48:18,820 --> 00:48:20,813
Isn't that what you really wanna know?
763
00:48:26,398 --> 00:48:29,148
(gasping) Oh no.
764
00:48:30,860 --> 00:48:33,113
You wanna know if I have nightmares.
765
00:48:35,700 --> 00:48:36,533
Right?
766
00:48:37,590 --> 00:48:39,453
And that if I'd do it again.
767
00:48:41,460 --> 00:48:43,210
Nightmares about putting
rounds to the heads
768
00:48:43,210 --> 00:48:44,623
of 10 year old kids.
769
00:48:46,440 --> 00:48:48,343
And if I would do it again.
770
00:48:50,800 --> 00:48:52,720
Yeah Doc, I would.
771
00:48:52,720 --> 00:48:54,430
And no, I don't have nightmares.
772
00:48:54,430 --> 00:48:56,240
I did what I had to do.
773
00:48:56,240 --> 00:48:58,253
I did what I was trained to do!
774
00:49:03,769 --> 00:49:08,769
You don't know shit. (scoffing)
775
00:49:14,053 --> 00:49:15,153
- I do know something.
776
00:49:18,313 --> 00:49:19,410
And I know we're not really here
777
00:49:19,410 --> 00:49:21,300
because you protected your team.
778
00:49:21,300 --> 00:49:22,890
We are here because of the allegations
779
00:49:22,890 --> 00:49:23,723
of your sexual-
780
00:49:23,723 --> 00:49:26,400
- You better watch your
fucking mouth, bitch!
781
00:49:26,400 --> 00:49:28,087
I could kill you right fucking now
782
00:49:28,087 --> 00:49:30,173
and there's nothing you
could do to stop me.
783
00:49:32,210 --> 00:49:34,167
You, you don't know me.
784
00:49:35,660 --> 00:49:37,663
- Roger please, I need you to calm down.
785
00:49:38,930 --> 00:49:40,027
Things are gonna go a lot easier on you
786
00:49:40,027 --> 00:49:41,283
if you do what I say.
787
00:49:44,643 --> 00:49:48,000
(music intensifying)
788
00:49:48,000 --> 00:49:48,903
- You killed me.
789
00:49:50,416 --> 00:49:51,660
(Tara gasping)
790
00:49:51,660 --> 00:49:52,813
You killed me!
791
00:49:57,480 --> 00:50:00,397
- (whimpering) No.
792
00:50:01,527 --> 00:50:03,338
That was not my fault.
793
00:50:03,338 --> 00:50:04,570
- Of course it's not my fault.
794
00:50:04,570 --> 00:50:06,540
From what you told me about Roger,
795
00:50:06,540 --> 00:50:07,840
he's a real piece of work.
796
00:50:09,470 --> 00:50:11,703
Psychopath, sociopath.
797
00:50:14,240 --> 00:50:16,360
(sighing) It's not your fault.
798
00:50:16,360 --> 00:50:18,000
If it was anybody's fault,
799
00:50:18,000 --> 00:50:20,450
it's the guards for having
not searched his cell.
800
00:50:23,996 --> 00:50:27,620
- Roger hung himself
in his room yesterday.
801
00:50:27,620 --> 00:50:31,853
And I didn't put him on suicide watch.
802
00:50:33,269 --> 00:50:34,610
I didn't think he was self-destructive.
803
00:50:34,610 --> 00:50:36,484
I didn't think he was gonna...
804
00:50:36,484 --> 00:50:37,540
(somber piano music)
805
00:50:37,540 --> 00:50:39,980
- You're given a certain amount of time
806
00:50:41,710 --> 00:50:44,073
to get to know and come
to your conclusion.
807
00:50:45,242 --> 00:50:47,020
But that's not your fault.
808
00:50:47,020 --> 00:50:50,120
Maybe if you had more time
or fewer cases, but...
809
00:50:51,940 --> 00:50:53,140
- No, I had enough time.
810
00:50:54,780 --> 00:50:56,283
But my conclusion was wrong.
811
00:51:00,790 --> 00:51:02,779
It's my fault that he's dead.
812
00:51:02,779 --> 00:51:04,240
I should have known.
813
00:51:12,218 --> 00:51:13,140
If Brian finds out,
814
00:51:13,140 --> 00:51:14,903
he's never gonna trust me again.
815
00:51:20,720 --> 00:51:22,800
He's always been so
skeptical about my work.
816
00:51:22,800 --> 00:51:24,740
And now this is...
817
00:51:32,210 --> 00:51:33,850
He doesn't think I'm
cut out to handle people
818
00:51:33,850 --> 00:51:34,810
when I'm so...
819
00:51:39,304 --> 00:51:41,554
When I'm so fragile myself.
820
00:51:58,334 --> 00:52:01,917
- [Brian] Tara, baby,
dinner's about ready!
821
00:52:07,790 --> 00:52:09,743
- [Man] Baby, come away with me.
822
00:52:10,840 --> 00:52:12,730
Leave that nutcase.
823
00:52:12,730 --> 00:52:14,090
You can get out.
824
00:52:14,090 --> 00:52:16,133
I can get my pension ready instead.
825
00:52:17,170 --> 00:52:19,743
You and me, we'll live
off the grid together.
826
00:52:28,130 --> 00:52:29,880
- Brian, that's not what you think.
827
00:52:38,490 --> 00:52:41,154
- Hey, what's happening?
828
00:52:41,154 --> 00:52:41,987
No, no!
829
00:52:44,693 --> 00:52:49,693
No! (sobbing)
830
00:52:49,693 --> 00:52:50,526
No, no!
831
00:52:52,548 --> 00:52:54,452
(somber music)
832
00:52:54,452 --> 00:52:58,136
I don't wanna live, I don't wanna live!
833
00:52:58,136 --> 00:53:02,336
No! (sobbing)
834
00:53:04,217 --> 00:53:06,815
- [Brian] Lay back, baby,
lay back baby, lay back.
835
00:53:06,815 --> 00:53:09,018
Lay back, baby, lay back.
836
00:53:09,018 --> 00:53:11,268
(thumping)
837
00:53:25,193 --> 00:53:28,340
(floor creaking)
838
00:53:28,340 --> 00:53:29,223
- It's not real.
839
00:53:30,130 --> 00:53:31,730
You're just examining your life.
840
00:53:33,170 --> 00:53:34,910
The bad things.
841
00:53:34,910 --> 00:53:36,960
- [Kenny] You have no idea where you are?
842
00:53:41,760 --> 00:53:42,593
- No.
843
00:53:43,770 --> 00:53:44,603
I don't know.
844
00:53:45,520 --> 00:53:47,180
- [Kenny] Right, anything in that RV
845
00:53:47,180 --> 00:53:48,543
to show who owns it?
846
00:53:49,760 --> 00:53:52,350
Maybe the photograph, name, registration,
847
00:53:52,350 --> 00:53:54,220
something personal, something I can run
848
00:53:54,220 --> 00:53:55,270
through the internet.
849
00:54:02,090 --> 00:54:04,753
- I know I'm in a field, a remote field.
850
00:54:06,770 --> 00:54:10,030
- [Kenny] Oh, sure, little miss militia.
851
00:54:10,030 --> 00:54:11,020
That narrows it right down.
852
00:54:11,020 --> 00:54:12,570
I'll call the NSA right now
853
00:54:12,570 --> 00:54:14,810
and have them pull up all
of their satellite photos
854
00:54:14,810 --> 00:54:15,850
for empty fields.
855
00:54:15,850 --> 00:54:17,537
Or why don't you just send
up a flare or something?
856
00:54:17,537 --> 00:54:19,960
- Look, I'm trying, okay?
857
00:54:19,960 --> 00:54:20,793
I'm trying.
858
00:54:25,050 --> 00:54:26,820
- [Kenny] Okay, okay, look.
859
00:54:26,820 --> 00:54:28,230
Search around.
860
00:54:28,230 --> 00:54:30,230
See if you can find
something in the RV, okay?
861
00:54:30,230 --> 00:54:31,370
I'm gonna call some buddies
862
00:54:31,370 --> 00:54:34,290
and see if they know anything.
863
00:54:34,290 --> 00:54:35,740
I'll talk to you later.
864
00:54:35,740 --> 00:54:36,843
- Wait.
865
00:54:36,843 --> 00:54:37,676
Bullet.
866
00:54:38,780 --> 00:54:40,180
Bullet, are you still there?
867
00:54:52,680 --> 00:54:53,513
Okay.
868
00:54:54,723 --> 00:54:55,556
Okay.
869
00:54:56,400 --> 00:54:57,233
Look around.
870
00:55:00,905 --> 00:55:04,572
(lightly suspenseful music)
871
00:55:07,069 --> 00:55:07,902
Okay.
872
00:55:14,230 --> 00:55:15,213
Timothy Harrison.
873
00:55:28,120 --> 00:55:29,410
Laura Kennington.
874
00:55:38,810 --> 00:55:39,836
Phone number.
875
00:55:39,836 --> 00:55:41,919
- [Kenny] You on the air?
876
00:55:44,490 --> 00:55:46,223
- Bullet, yeah, yeah, I'm here.
877
00:55:47,210 --> 00:55:49,340
- [Kenny] Okay, so here's the deal.
878
00:55:49,340 --> 00:55:51,313
No one has reported you missing.
879
00:55:54,460 --> 00:55:55,293
- What?
880
00:55:56,160 --> 00:55:57,010
What about Brian?
881
00:55:59,200 --> 00:56:00,790
It hasn't been on the news, nothing?
882
00:56:00,790 --> 00:56:01,623
Nothing?
883
00:56:01,623 --> 00:56:03,470
- [Kenny] Oh jeez Louise,
don't get your panties
884
00:56:03,470 --> 00:56:05,140
in a knot, huh?
885
00:56:05,140 --> 00:56:06,800
More hostages get themselves killed
886
00:56:06,800 --> 00:56:07,900
when their captors figure out
887
00:56:07,900 --> 00:56:10,370
that someone has reported them missing.
888
00:56:10,370 --> 00:56:13,860
Count yourself lucky that no
one has reported you missing.
889
00:56:13,860 --> 00:56:16,113
All right, now, did
you do like I told you?
890
00:56:17,131 --> 00:56:19,290
Did you search the place, find some names,
891
00:56:19,290 --> 00:56:21,687
something I can track down, anything?
892
00:56:23,370 --> 00:56:26,150
- Yeah, yeah, I have names.
893
00:56:26,150 --> 00:56:28,333
Timothy Harrison and Laura Kennington.
894
00:56:29,470 --> 00:56:31,983
- [Kenny] What kind of
fucked up name is Kennington?
895
00:56:32,910 --> 00:56:34,110
- I don't know, British?
896
00:56:35,000 --> 00:56:38,762
And I have a phone number.
897
00:56:38,762 --> 00:56:43,173
208-558-4848.
898
00:56:44,431 --> 00:56:47,120
- [Kenny] Hmm, well
that's not a local number.
899
00:56:47,120 --> 00:56:48,480
I'll check the area code.
900
00:56:48,480 --> 00:56:50,260
- I have a street address.
901
00:56:50,260 --> 00:56:53,423
6155 North Main Street.
902
00:56:54,617 --> 00:56:57,558
- [Kenny] You feel like
sharing the city with me?
903
00:56:57,558 --> 00:56:58,640
- It doesn't have a city.
904
00:56:58,640 --> 00:56:59,750
But it came with the phone number
905
00:56:59,750 --> 00:57:02,243
so it should be whatever area code 208 is.
906
00:57:03,620 --> 00:57:05,333
- [Kenny] Wow, hey, you're sharp.
907
00:57:06,420 --> 00:57:07,253
What else?
908
00:57:10,610 --> 00:57:12,160
- E. Jennings.
909
00:57:12,160 --> 00:57:13,542
- [Kenny] Wow.
910
00:57:13,542 --> 00:57:16,190
Now I wonder how many
E. Jennings there are.
911
00:57:16,190 --> 00:57:17,023
Anything else?
912
00:57:19,362 --> 00:57:20,520
- No, I stopped searching.
913
00:57:20,520 --> 00:57:22,263
I couldn't find anything.
914
00:57:25,037 --> 00:57:28,223
- At this very moment,
your name is Cassandra.
915
00:57:32,760 --> 00:57:33,823
My name is Bruce.
916
00:57:35,770 --> 00:57:37,170
- Wait.
917
00:57:37,170 --> 00:57:38,728
Wait, he said his name was Bruce
918
00:57:38,728 --> 00:57:39,960
and that mine was Cassandra.
919
00:57:39,960 --> 00:57:41,570
- [Kenny] Why the fuck
didn't you tell me that
920
00:57:41,570 --> 00:57:42,440
to begin with?
921
00:57:42,440 --> 00:57:43,490
- I don't know, I don't know.
922
00:57:43,490 --> 00:57:45,140
I just thought of that right now.
923
00:57:47,020 --> 00:57:47,853
Hey, you know what?
924
00:57:47,853 --> 00:57:49,340
Why don't you try getting kidnapped
925
00:57:49,340 --> 00:57:52,370
and having a chain on
your ankle, and, and...
926
00:57:52,370 --> 00:57:53,820
- [Kenny] What kind of chain?
927
00:57:55,450 --> 00:57:56,640
It's important.
928
00:57:56,640 --> 00:57:59,420
Everything you see, everything Bruce says,
929
00:57:59,420 --> 00:58:01,140
it's all important.
930
00:58:01,140 --> 00:58:02,920
Now what kind of chain?
931
00:58:02,920 --> 00:58:05,290
Big links, small links?
932
00:58:05,290 --> 00:58:06,350
And what kind of lock?
933
00:58:06,350 --> 00:58:07,923
Combination or key?
934
00:58:08,910 --> 00:58:10,830
- I don't know, it's a normal chain,
935
00:58:10,830 --> 00:58:13,000
it's small links.
936
00:58:13,000 --> 00:58:14,590
It's heavy.
937
00:58:14,590 --> 00:58:19,150
And a key lock, an old key lock.
938
00:58:19,150 --> 00:58:20,603
Like it's been used a lot.
939
00:58:23,000 --> 00:58:24,300
He's had a lot of victims.
940
00:58:25,810 --> 00:58:28,700
- [Kenny] Okay, okay, I'll
run over what you gave me.
941
00:58:28,700 --> 00:58:31,813
Just stay strong, I'll find ya.
942
00:58:36,930 --> 00:58:38,363
- Thank you so much, Bullet.
943
00:58:40,590 --> 00:58:41,770
I don't know what I would do
944
00:58:41,770 --> 00:58:43,777
if I wasn't talking to you right now.
945
00:58:46,420 --> 00:58:48,320
- [Kenny] Listen, give me a few hours.
946
00:59:01,820 --> 00:59:02,670
- Don't push him.
947
00:59:04,475 --> 00:59:06,142
He's your only hope.
948
00:59:13,072 --> 00:59:14,739
He's your only hope.
949
00:59:25,075 --> 00:59:28,102
(clattering)
950
00:59:28,102 --> 00:59:30,269
(buzzing)
951
00:59:31,760 --> 00:59:32,923
You have to trust me.
952
00:59:37,520 --> 00:59:38,703
- I didn't do it.
953
00:59:40,640 --> 00:59:41,540
- They have the other boot,
954
00:59:41,540 --> 00:59:43,040
I found this one in your room.
955
00:59:45,837 --> 00:59:47,254
- I didn't do it.
956
00:59:49,910 --> 00:59:51,730
- George, the wear pattern on this boot
957
00:59:51,730 --> 00:59:53,643
matches the one they have in evidence.
958
00:59:57,454 --> 00:59:58,553
- I didn't do it!
959
01:00:02,230 --> 01:00:03,880
- George, I'm trying to help you.
960
01:00:05,040 --> 01:00:05,873
Before any of this happened,
961
01:00:05,873 --> 01:00:08,683
I'm the one who helped you
deal with the loss of your son.
962
01:00:12,590 --> 01:00:13,690
- What was that again?
963
01:00:15,750 --> 01:00:17,220
Say that again?
964
01:00:17,220 --> 01:00:19,603
You were here to help me when my son died?
965
01:00:21,310 --> 01:00:22,520
You know how you helped me?
966
01:00:22,520 --> 01:00:24,240
You told me everything
happens for a reason.
967
01:00:24,240 --> 01:00:26,940
Now you tell me right now,
you tell me right now,
968
01:00:26,940 --> 01:00:29,390
what is the reason for a
six year old boy to die?
969
01:00:33,150 --> 01:00:35,573
- I can't help you if you don't help me.
970
01:00:37,720 --> 01:00:39,540
When I testify, I will have to tell them
971
01:00:39,540 --> 01:00:41,083
that you were under no stress.
972
01:00:43,190 --> 01:00:45,740
There was no good reason
for you to kill your wife,
973
01:00:46,620 --> 01:00:49,013
cut her up, and put her in the trash.
974
01:00:52,280 --> 01:00:54,323
- [George] I didn't kill Veronica!
975
01:01:03,880 --> 01:01:05,693
- They will give you the death penalty.
976
01:01:16,380 --> 01:01:18,870
- Yes, it was my knife.
977
01:01:18,870 --> 01:01:20,410
I know it was my knife,
978
01:01:20,410 --> 01:01:23,520
but it wasn't me, you have to believe me.
979
01:01:23,520 --> 01:01:24,743
I didn't...
980
01:01:28,012 --> 01:01:28,845
Kill her.
981
01:01:31,580 --> 01:01:33,553
- No one is going to believe you, George.
982
01:01:39,579 --> 01:01:40,900
But if you trust me...
983
01:01:49,200 --> 01:01:51,210
Tell me about how it
was your wife Veronica
984
01:01:51,210 --> 01:01:52,443
who left your son alone.
985
01:01:53,440 --> 01:01:55,683
George, tell me about,
986
01:01:57,150 --> 01:01:58,460
tell me about all those
nightmares you've had
987
01:01:58,460 --> 01:01:59,550
since his death.
988
01:01:59,550 --> 01:02:00,383
Tell me about-
989
01:02:00,383 --> 01:02:01,216
- Wait.
990
01:02:06,175 --> 01:02:08,790
(tense music)
991
01:02:08,790 --> 01:02:10,760
Are you asking me to lie?
992
01:02:10,760 --> 01:02:12,933
- If you don't lie, you
don't have any hope.
993
01:02:17,050 --> 01:02:17,883
He lied.
994
01:02:19,770 --> 01:02:20,870
And I wrote my report.
995
01:02:25,020 --> 01:02:27,270
And then they caught him in the lie.
996
01:02:29,750 --> 01:02:34,750
And now poor George is
set to fry. (laughing)
997
01:02:50,832 --> 01:02:53,499
(door creaking)
998
01:02:57,921 --> 01:03:00,588
(door slamming)
999
01:03:05,322 --> 01:03:06,322
- Cassandra.
1000
01:03:09,550 --> 01:03:10,383
- Bruce?
1001
01:03:12,642 --> 01:03:13,475
- Good.
1002
01:03:14,780 --> 01:03:15,720
Very good.
1003
01:03:16,650 --> 01:03:18,340
- Please let me go.
1004
01:03:18,340 --> 01:03:19,173
Please.
1005
01:03:25,960 --> 01:03:27,403
- I need you to change.
1006
01:03:28,951 --> 01:03:30,230
- What?
1007
01:03:30,230 --> 01:03:31,063
Why?
1008
01:03:32,220 --> 01:03:33,330
- It's what I want.
1009
01:03:34,529 --> 01:03:37,113
- Please, tell me why
you want me to change.
1010
01:03:38,490 --> 01:03:40,090
- Because we're meeting friends.
1011
01:03:42,032 --> 01:03:43,530
- And you don't think
your friends will like me
1012
01:03:43,530 --> 01:03:45,053
in this dress, Brian?
1013
01:03:47,074 --> 01:03:50,080
- Babe, we're going to Applebee's,
1014
01:03:50,080 --> 01:03:51,280
not the Playboy mansion.
1015
01:03:53,540 --> 01:03:54,623
- I've had a bad day.
1016
01:03:57,427 --> 01:03:58,427
I've had a bad week.
1017
01:04:00,180 --> 01:04:01,763
It's been a bad fucking month.
1018
01:04:05,492 --> 01:04:07,997
The whole year's been fucking bad, Brian.
1019
01:04:09,590 --> 01:04:11,640
So I'm gonna wear this fucking dress now!
1020
01:04:18,300 --> 01:04:19,133
Sorry, baby.
1021
01:04:22,166 --> 01:04:27,166
How did I?
1022
01:04:31,483 --> 01:04:34,900
(electronic dance music)
1023
01:04:50,650 --> 01:04:52,340
He's trying to wear you down with lights
1024
01:04:52,340 --> 01:04:53,303
and loud music.
1025
01:04:55,140 --> 01:04:57,143
Remember the story of Noriega in Panama?
1026
01:05:00,180 --> 01:05:02,650
He finally surrendered
after PSYOPS bombarded him
1027
01:05:02,650 --> 01:05:05,140
with lights and heavy metal music.
1028
01:05:05,140 --> 01:05:06,783
Why is he trying to break me?
1029
01:05:08,870 --> 01:05:10,683
- [Kenny] Yo, Tara, you on the air?
1030
01:05:14,280 --> 01:05:16,120
- Yes, yes I'm here.
1031
01:05:16,120 --> 01:05:16,953
He was just here.
1032
01:05:16,953 --> 01:05:18,308
He's using lights and music and-
1033
01:05:18,308 --> 01:05:20,071
- [Kenny] Yeah, you know, I
try them too, with my dates.
1034
01:05:20,071 --> 01:05:21,960
You know, a little romantic
music, candlelight,
1035
01:05:21,960 --> 01:05:23,840
little some, you know, Kenny G.
1036
01:05:23,840 --> 01:05:24,770
Puts 'em in the mood.
1037
01:05:24,770 --> 01:05:27,400
- He's not trying to date me, Bullet.
1038
01:05:27,400 --> 01:05:29,766
- Oh, yeah, right, sorry, sorry,
1039
01:05:29,766 --> 01:05:31,360
didn't mean to.
1040
01:05:31,360 --> 01:05:33,860
- Have you found out
anything else about this guy?
1041
01:05:35,220 --> 01:05:37,950
What about the names I gave you, anything?
1042
01:05:37,950 --> 01:05:40,283
- [Kenny] Yeah, but you won't like it.
1043
01:05:41,487 --> 01:05:42,643
- I don't care, tell me.
1044
01:05:43,660 --> 01:05:45,993
- [Kenny] Sometimes what you
don't know won't hurt you.
1045
01:05:47,840 --> 01:05:49,453
- Got it, Kenny, just tell me.
1046
01:05:50,550 --> 01:05:51,620
- [Kenny] Okay, you just remember,
1047
01:05:51,620 --> 01:05:53,640
I gave you the chance not to know.
1048
01:05:53,640 --> 01:05:55,300
- Please, just tell me.
1049
01:05:55,300 --> 01:05:56,133
- [Kenny] Okay.
1050
01:05:57,070 --> 01:05:59,470
I'll start with the names you gave me.
1051
01:05:59,470 --> 01:06:01,160
Timothy Harrison,
1052
01:06:01,160 --> 01:06:03,050
he was five years old
(suspenseful music)
1053
01:06:03,050 --> 01:06:04,560
when he went missing.
1054
01:06:04,560 --> 01:06:05,610
They never found him.
1055
01:06:06,790 --> 01:06:08,130
- How did he end up in here?
1056
01:06:08,130 --> 01:06:10,040
- [Kenny] His family was
at a campground in Georgia.
1057
01:06:10,040 --> 01:06:11,990
Someone snatched him out of their tent.
1058
01:06:14,170 --> 01:06:15,970
- He used this RV to kidnap a child.
1059
01:06:16,940 --> 01:06:19,210
- [Kenny] Laura Kennington,
she went missing
1060
01:06:19,210 --> 01:06:20,043
when she was 18.
1061
01:06:20,945 --> 01:06:23,533
She was camping with some
friends in Louisiana.
1062
01:06:26,680 --> 01:06:27,513
- He's using this RV to-
1063
01:06:27,513 --> 01:06:29,730
- [Kenny] Yeah, her
parents committed suicide,
1064
01:06:29,730 --> 01:06:30,593
or so they say.
1065
01:06:32,670 --> 01:06:35,330
A month after Laura went missing,
1066
01:06:35,330 --> 01:06:38,090
the neighbor found her
parents in their bedrooms
1067
01:06:38,090 --> 01:06:40,133
with bullet wounds in their heads.
1068
01:06:42,434 --> 01:06:46,560
- And you don't believe
it was suicide, why?
1069
01:06:46,560 --> 01:06:48,430
- [Kenny] Yeah, yeah,
yeah, they left a note
1070
01:06:48,430 --> 01:06:50,920
saying some bullshit about
they had nothing to live for,
1071
01:06:50,920 --> 01:06:52,180
but I...
1072
01:06:52,180 --> 01:06:53,013
- But what?
1073
01:06:54,710 --> 01:06:56,313
- [Kenny] They didn't find the gun.
1074
01:06:57,270 --> 01:06:58,320
You don't put a bullet in your head
1075
01:06:58,320 --> 01:07:00,283
then get up and you know, bury the gun.
1076
01:07:01,500 --> 01:07:03,007
They find the gun next to you.
1077
01:07:08,063 --> 01:07:10,090
- So you think he kidnapped Laura,
1078
01:07:10,090 --> 01:07:11,980
went back to her house,
picked up some things
1079
01:07:11,980 --> 01:07:13,130
and killed her parents?
1080
01:07:14,210 --> 01:07:15,773
- [Kenny] That's what I would think.
1081
01:07:18,030 --> 01:07:19,310
- What about the phone number I gave you,
1082
01:07:19,310 --> 01:07:21,130
the street address?
1083
01:07:21,130 --> 01:07:23,570
- [Kenny] It comes back to
an Idaho State Park Office.
1084
01:07:23,570 --> 01:07:27,260
The address looks like it
was a mail drop, you know?
1085
01:07:27,260 --> 01:07:28,830
Just a bunch of PO boxes,
1086
01:07:28,830 --> 01:07:31,660
but people were using
it as an office address.
1087
01:07:31,660 --> 01:07:32,493
- Idaho?
1088
01:07:33,370 --> 01:07:35,670
- [Kenny] I looked at the State Park.
1089
01:07:35,670 --> 01:07:37,610
There'd been over 15 missing persons
1090
01:07:37,610 --> 01:07:40,320
since early 1990s.
1091
01:07:40,320 --> 01:07:41,453
All from that park.
1092
01:07:43,722 --> 01:07:45,690
- He's using that RV to...
1093
01:07:45,690 --> 01:07:48,410
- [Kenny] Funny thing,
there was a park ranger
1094
01:07:48,410 --> 01:07:51,290
by the name of Emmett Jennings.
1095
01:07:51,290 --> 01:07:52,220
E. Jennings?
1096
01:07:52,220 --> 01:07:53,770
- So he's working with someone.
1097
01:07:54,800 --> 01:07:56,383
- [Kenny] Well that's what it looks like.
1098
01:07:57,523 --> 01:08:00,523
(crickets chirping)
1099
01:08:08,704 --> 01:08:11,940
- There's something you're not telling me.
1100
01:08:11,940 --> 01:08:13,290
What are you not telling me?
1101
01:08:13,290 --> 01:08:15,710
- [Kenny] It's something
of an urban legend,
1102
01:08:15,710 --> 01:08:17,410
probably just a bunch of bullshit.
1103
01:08:18,260 --> 01:08:19,258
- Tell me.
1104
01:08:19,258 --> 01:08:21,253
- [Kenny] (sighing) Okay, here goes.
1105
01:08:22,639 --> 01:08:24,130
A couple of teenage girls reported
1106
01:08:24,130 --> 01:08:25,969
that they were camping around Jacksonville
1107
01:08:25,969 --> 01:08:28,697
and some older guy camped next to 'em.
1108
01:08:30,200 --> 01:08:31,952
At first, you know, he was helpful.
1109
01:08:32,819 --> 01:08:34,069
He said his name was Bruce
1110
01:08:34,069 --> 01:08:36,673
and said he had a teenage
daughter named Tiffany.
1111
01:08:38,468 --> 01:08:40,440
- His daughter's name is Tiffany.
1112
01:08:40,440 --> 01:08:41,809
- [Kenny] Yeah.
1113
01:08:41,809 --> 01:08:45,753
Son's name was Billy and his
wife's name was Cassandra.
1114
01:08:47,219 --> 01:08:49,763
- Son's name was Billy,
his wife's name was...
1115
01:08:50,755 --> 01:08:52,673
He thinks I'm his wife.
1116
01:08:54,077 --> 01:08:56,360
- [Kenny] Well he was in an old RV.
1117
01:08:56,360 --> 01:08:57,830
Anyway, the girls got into the RV
1118
01:08:57,830 --> 01:08:59,889
and he gave them some Mary Jane.
1119
01:08:59,889 --> 01:09:01,450
And they started to get stoned
1120
01:09:01,450 --> 01:09:03,067
and he started coming on to 'em.
1121
01:09:04,010 --> 01:09:05,300
The girls said that he told them
1122
01:09:05,300 --> 01:09:07,350
that he had been in the army.
1123
01:09:07,350 --> 01:09:09,200
Special Forces,
1124
01:09:09,200 --> 01:09:11,700
when he pulled out some
logging chains and a lock.
1125
01:09:12,830 --> 01:09:14,490
- So did they run?
1126
01:09:14,490 --> 01:09:15,750
- [Kenny] Yeah, they ran.
1127
01:09:15,750 --> 01:09:17,410
Other people in the country have reported
1128
01:09:17,410 --> 01:09:19,490
seeing Bruce and the RV.
1129
01:09:19,490 --> 01:09:21,389
- Is that it, that's all to the story?
1130
01:09:23,080 --> 01:09:25,760
- [Kenny] Well, I talked to some buddies
1131
01:09:25,760 --> 01:09:28,760
and they said Bruce is a collector.
1132
01:09:28,760 --> 01:09:29,860
- What does that mean?
1133
01:09:31,870 --> 01:09:35,389
- [Kenny] Yeah, from what the girls said,
1134
01:09:35,389 --> 01:09:37,450
while Bruce was on Operation Desert Storm,
1135
01:09:37,450 --> 01:09:40,170
his family back in Iowa was killed
1136
01:09:40,170 --> 01:09:41,563
in a robbery gone bad.
1137
01:09:42,895 --> 01:09:45,194
- But his wife, his
wife's name was Cassandra?
1138
01:09:47,170 --> 01:09:48,819
- [Kenny] Yeah, that's the story.
1139
01:09:49,710 --> 01:09:52,380
He's trying to collect the
family he lost, you get it?
1140
01:09:52,380 --> 01:09:56,389
Young son Billy, and the
teenage daughter Tiffany.
1141
01:09:56,389 --> 01:09:57,820
Fuck me.
1142
01:09:57,820 --> 01:09:59,870
I knew a Tiffany once,
she was smoking hot.
1143
01:09:59,870 --> 01:10:01,969
She had these tits that were sticking out.
1144
01:10:04,770 --> 01:10:06,219
- And the location of the RV?
1145
01:10:07,777 --> 01:10:09,280
Do you have any leads on where I am?
1146
01:10:09,280 --> 01:10:10,112
- [Kenny] Look.
1147
01:10:11,389 --> 01:10:13,270
I don't want you to give up hope, huh?
1148
01:10:13,270 --> 01:10:16,120
You give up hope and that's
when you start thinking about...
1149
01:10:17,450 --> 01:10:18,830
- Putting a bullet through my head?
1150
01:10:18,830 --> 01:10:20,660
- [Kenny] Well, you know what I mean.
1151
01:10:20,660 --> 01:10:22,530
I'm still checking on the information.
1152
01:10:22,530 --> 01:10:24,480
I'll find you, you gotta believe in me.
1153
01:10:31,780 --> 01:10:32,780
- Thanks, Bullet.
1154
01:10:34,677 --> 01:10:37,100
- [Kenny] The only time you give up hope
1155
01:10:37,100 --> 01:10:38,100
is when you're dead.
1156
01:10:39,320 --> 01:10:40,850
Now stay strong, okay?
1157
01:10:40,850 --> 01:10:43,343
Keep the faith, I'll talk to you later.
1158
01:10:49,940 --> 01:10:50,773
- Okay.
1159
01:10:51,840 --> 01:10:52,900
- [Kenny] Okay.
1160
01:10:52,900 --> 01:10:56,053
Turn off the radio and I'll
contact you at sunrise, okay?
1161
01:10:59,510 --> 01:11:01,123
- Yeah, yeah, sunrise.
1162
01:11:10,670 --> 01:11:12,862
Okay, so Bruce was in Special Forces.
1163
01:11:14,280 --> 01:11:16,900
You've counseled a lot
of Special Forces types.
1164
01:11:16,900 --> 01:11:18,850
Use what you know to find his weakness.
1165
01:11:19,760 --> 01:11:22,690
He lost a wife and son
while he was a soldier.
1166
01:11:22,690 --> 01:11:24,860
A young son and a teenage daughter.
1167
01:11:24,860 --> 01:11:25,809
The perfect family.
1168
01:11:26,990 --> 01:11:28,500
He thinks the army fucked him over
1169
01:11:28,500 --> 01:11:30,350
by not protecting them, play to that.
1170
01:11:31,350 --> 01:11:32,480
He might have his new wife
1171
01:11:32,480 --> 01:11:35,620
but you can tell him
where to get the children.
1172
01:11:35,620 --> 01:11:37,270
Play the role of the loving wife.
1173
01:11:42,090 --> 01:11:43,112
The Lima Syndrome,
1174
01:11:44,120 --> 01:11:46,770
where the abductor develops
sympathy for his hostage.
1175
01:11:57,170 --> 01:11:58,719
- He's not smart enough to win,
1176
01:12:00,210 --> 01:12:01,559
because he doesn't know me.
1177
01:12:06,350 --> 01:12:08,350
I know every mind game there is to know.
1178
01:12:12,752 --> 01:12:13,919
I'm gonna win.
1179
01:12:23,572 --> 01:12:26,580
(laughing)
1180
01:12:26,580 --> 01:12:28,603
You were absolutely brilliant, Frank,
1181
01:12:30,460 --> 01:12:32,809
detailing how it was the army
who turned you into a rapist
1182
01:12:32,809 --> 01:12:34,333
if in fact you ever were one.
1183
01:12:35,540 --> 01:12:37,740
I must admit, it was
one of my better ideas.
1184
01:12:40,264 --> 01:12:42,170
- What happens now?
1185
01:12:42,170 --> 01:12:45,570
- Well now, you get a
dishonorable discharge,
1186
01:12:45,570 --> 01:12:47,702
two years in a halfway house, and,
1187
01:12:50,870 --> 01:12:52,670
we continue our counseling sessions.
1188
01:12:54,510 --> 01:12:56,610
Congratulations, Frank, you're a free man.
1189
01:12:57,987 --> 01:12:58,820
- Free?
1190
01:12:59,977 --> 01:13:01,782
What about what I've done?
1191
01:13:01,782 --> 01:13:03,563
What about the victims?
1192
01:13:06,290 --> 01:13:08,750
- Well, a colleague of
mine who owed me a favor
1193
01:13:08,750 --> 01:13:12,620
conducted the interviews
of the alleged victims.
1194
01:13:12,620 --> 01:13:15,030
And, well I don't think the officers
1195
01:13:15,030 --> 01:13:17,120
of the current marshal board
were particularly pleased
1196
01:13:17,120 --> 01:13:18,780
to hear that the victims were,
1197
01:13:18,780 --> 01:13:21,733
for a lack of clinical terms, whores.
1198
01:13:26,080 --> 01:13:27,787
- But that doesn't make any sense.
1199
01:13:33,420 --> 01:13:34,253
- Frank.
1200
01:13:35,800 --> 01:13:36,633
You're free.
1201
01:13:38,450 --> 01:13:39,820
And based on my observations,
1202
01:13:39,820 --> 01:13:42,410
the local DA also agreed
that you will not be required
1203
01:13:42,410 --> 01:13:45,593
to either report or
register as a sex offender.
1204
01:13:47,552 --> 01:13:50,052
(eerie music)
1205
01:13:52,430 --> 01:13:54,930
Now you can go out there
and get that daycare job.
1206
01:13:56,700 --> 01:13:59,137
Just like you always dreamed about.
1207
01:14:01,251 --> 01:14:02,084
- Really?
1208
01:14:04,337 --> 01:14:07,811
I'm really free?
1209
01:14:07,811 --> 01:14:08,894
- Yes, Frank.
1210
01:14:11,568 --> 01:14:13,151
You're really free.
1211
01:14:15,246 --> 01:14:17,543
- You know, I raped all those women.
1212
01:14:18,960 --> 01:14:20,770
They weren't whores.
1213
01:14:20,770 --> 01:14:22,050
But what I did to them,
1214
01:14:23,243 --> 01:14:27,093
that was nothing compared to
what I did to these children.
1215
01:14:31,210 --> 01:14:32,454
Free?
1216
01:14:32,454 --> 01:14:34,050
(music intensifying)
1217
01:14:34,050 --> 01:14:36,115
Maybe death will set me free.
1218
01:14:36,115 --> 01:14:36,948
- Frank, no!
1219
01:14:36,948 --> 01:14:41,948
(gun firing)
(Tara gasping)
1220
01:14:50,480 --> 01:14:52,410
You're a trained psychologist.
1221
01:14:52,410 --> 01:14:53,500
You have listened to sad stories
1222
01:14:53,500 --> 01:14:55,760
from hundreds of crazy people.
1223
01:14:55,760 --> 01:14:56,773
You can do this.
1224
01:14:57,800 --> 01:14:59,200
Because you're much smarter.
1225
01:15:01,693 --> 01:15:02,527
Okay.
1226
01:15:03,990 --> 01:15:05,823
- You were right, Doc.
1227
01:15:07,730 --> 01:15:09,860
I just need to see how it felt
1228
01:15:09,860 --> 01:15:12,306
and it felt fucking amazing.
1229
01:15:12,306 --> 01:15:14,102
- You fucking bitch!
1230
01:15:14,102 --> 01:15:17,222
(knife slashing)
(grunting)
1231
01:15:17,222 --> 01:15:19,555
(screaming)
1232
01:15:22,760 --> 01:15:25,116
You fucking bitch!
1233
01:15:25,116 --> 01:15:27,366
It will never fucking stop!
1234
01:15:28,821 --> 01:15:31,154
(screaming)
1235
01:15:33,282 --> 01:15:34,282
- Cassandra.
1236
01:15:38,308 --> 01:15:39,891
- Help me, help me.
1237
01:15:44,734 --> 01:15:47,317
(thudding)
1238
01:15:47,317 --> 01:15:50,317
(light eerie music)
1239
01:15:56,219 --> 01:16:00,178
(light relaxing music)
1240
01:16:00,178 --> 01:16:01,011
- Mmm.
1241
01:16:04,326 --> 01:16:05,159
Baby.
1242
01:16:07,217 --> 01:16:09,413
You've really outdone yourself.
1243
01:16:13,639 --> 01:16:14,563
- Outdone myself?
1244
01:16:16,870 --> 01:16:20,230
Well I guess that's my ultimate
duty in this life, right?
1245
01:16:20,230 --> 01:16:21,993
To keep you completely satisfied.
1246
01:16:22,980 --> 01:16:24,300
- No.
1247
01:16:24,300 --> 01:16:26,066
No, that's not what I was saying.
1248
01:16:26,066 --> 01:16:27,816
Just, I loved dinner.
1249
01:16:30,592 --> 01:16:32,259
It was great.
1250
01:16:32,259 --> 01:16:34,853
- (laughing) It's good.
1251
01:16:37,750 --> 01:16:38,583
It's good.
1252
01:16:39,620 --> 01:16:41,570
You were always a good cook, Cassandra.
1253
01:16:45,710 --> 01:16:47,210
You should eat while it's hot.
1254
01:16:49,790 --> 01:16:51,590
Unless you like eating those snacks.
1255
01:16:57,010 --> 01:16:58,309
Did the kids behave today?
1256
01:17:00,680 --> 01:17:03,063
- Oh, well, you know Billy,
1257
01:17:05,469 --> 01:17:07,930
he's six and he thinks he
should be driving already.
1258
01:17:07,930 --> 01:17:08,763
- Yeah.
1259
01:17:09,700 --> 01:17:10,532
Yeah.
1260
01:17:11,680 --> 01:17:14,487
- And Tiffany, well she wants a new dress.
1261
01:17:19,781 --> 01:17:21,698
- Just like her mother.
1262
01:17:23,068 --> 01:17:25,568
(eerie music)
1263
01:17:27,910 --> 01:17:28,743
- So.
1264
01:17:30,105 --> 01:17:31,763
You know, I've told you about my day.
1265
01:17:32,797 --> 01:17:34,860
About, well, Ms. Peterson
1266
01:17:36,110 --> 01:17:41,110
asking me to prescribe her
husband Viagra, you know
1267
01:17:42,050 --> 01:17:42,883
how that goes,
1268
01:17:42,883 --> 01:17:44,983
hopefully that never happens to us, but...
1269
01:17:46,490 --> 01:17:49,797
Anyways, let's talk
about you for once, hm?
1270
01:17:50,785 --> 01:17:52,202
How was your day?
1271
01:17:54,582 --> 01:17:55,415
- Really?
1272
01:17:58,261 --> 01:18:00,969
You know everything I do is classified.
1273
01:18:00,969 --> 01:18:02,163
Do you really wanna risk me losing my job
1274
01:18:02,163 --> 01:18:03,993
just so we can bond over them?
1275
01:18:12,508 --> 01:18:17,508
(laughing) The look on
your face right now.
1276
01:18:18,740 --> 01:18:19,573
Bruce?
1277
01:18:21,040 --> 01:18:23,090
I think after breakfast,
1278
01:18:23,090 --> 01:18:25,040
we should take a drive like we used to.
1279
01:18:30,450 --> 01:18:31,653
- We never took drives.
1280
01:18:34,200 --> 01:18:35,350
You always got carsick.
1281
01:18:38,485 --> 01:18:40,320
You won't even go camping with me.
1282
01:18:43,186 --> 01:18:46,653
You said that's for redneck hillbillies.
1283
01:18:53,240 --> 01:18:54,073
- Really?
1284
01:18:58,880 --> 01:19:00,813
I never know when you're joking or not.
1285
01:19:03,469 --> 01:19:07,020
It's like you're just trying to play some
1286
01:19:07,020 --> 01:19:08,320
freaky mind games with me.
1287
01:19:09,820 --> 01:19:13,032
Walking on eggshells, not
knowing if I'm gonna offend you
1288
01:19:13,032 --> 01:19:16,680
or if I'm gonna say the wrong thing
1289
01:19:16,680 --> 01:19:18,330
and you're just gonna snap on me.
1290
01:19:23,170 --> 01:19:26,403
- I think after breakfast, which
you did a wonderful job at,
1291
01:19:27,920 --> 01:19:29,610
we need to go pick up Billy and Tiffany
1292
01:19:29,610 --> 01:19:30,803
from my sister's.
1293
01:19:38,889 --> 01:19:40,139
- Do you think I'm crazy?
1294
01:19:42,170 --> 01:19:43,313
- No, of course, not.
1295
01:19:45,930 --> 01:19:47,430
I'm just reminding you that
1296
01:19:48,780 --> 01:19:51,593
Billy and Tiffany spent
the night at my sister's
1297
01:19:51,593 --> 01:19:53,143
and we need to go pick them up.
1298
01:20:00,380 --> 01:20:04,653
- Tiffany was raped and gutted.
1299
01:20:08,520 --> 01:20:10,973
Billy was hung from the kitchen light.
1300
01:20:13,250 --> 01:20:14,223
They're both dead.
1301
01:20:15,930 --> 01:20:16,763
- [Brian] What?
1302
01:20:17,610 --> 01:20:20,493
- Look, Brian, you're a doctor, right?
1303
01:20:21,704 --> 01:20:23,980
And you treat the bodies of your clients.
1304
01:20:23,980 --> 01:20:26,754
Sort of like how a mechanic
works on a vehicle.
1305
01:20:26,754 --> 01:20:27,833
- (laughing) A mechanic?
1306
01:20:28,809 --> 01:20:31,389
No, I'm much more qualified
1307
01:20:31,389 --> 01:20:34,280
and higher above a mechanic.
- Whereas I treat the minds
1308
01:20:34,280 --> 01:20:35,500
of my clients.
1309
01:20:35,500 --> 01:20:36,830
- My pay grade is-
- Okay?
1310
01:20:36,830 --> 01:20:39,809
You can't see the mind.
- Skyrocketing fast.
1311
01:20:39,809 --> 01:20:41,430
- That makes diagnosis
a lot more difficult
1312
01:20:41,430 --> 01:20:43,639
than checking to see
whether Mr. Peterson's dick
1313
01:20:43,639 --> 01:20:44,678
is up or down.
1314
01:20:44,678 --> 01:20:46,610
It's hard, it's a trick.
- Okay, it's more complicated
1315
01:20:46,610 --> 01:20:48,080
than just looking at a dick.
1316
01:20:48,080 --> 01:20:50,782
- I have to know
everything about my client.
1317
01:20:52,496 --> 01:20:56,063
(tense music)
- See, this is my party.
1318
01:20:57,809 --> 01:20:58,653
Not your party.
1319
01:20:59,870 --> 01:21:02,553
We do what I wanna do, not you.
1320
01:21:03,666 --> 01:21:05,389
You wanna play mind games?
1321
01:21:07,003 --> 01:21:08,643
Then I'll strip you naked,
1322
01:21:10,410 --> 01:21:13,273
bend you over this table, and
fuck you with a broomstick.
1323
01:21:20,700 --> 01:21:22,702
Best you eat this while it's hot.
1324
01:21:24,980 --> 01:21:27,574
What you don't eat, I will toss.
1325
01:21:27,574 --> 01:21:28,594
- Right, right, right.
1326
01:21:28,594 --> 01:21:29,428
You're giving me
- Why don't you shut up you
1327
01:21:29,428 --> 01:21:30,261
might just learn something.
- Fucking anxiety!
1328
01:21:30,261 --> 01:21:32,740
You're giving me anxiety.
1329
01:21:32,740 --> 01:21:33,573
Please, can we?
- You should fucking shut up
1330
01:21:33,573 --> 01:21:34,406
you actually learn something.
- Can we have
1331
01:21:34,406 --> 01:21:35,405
a normal conversation for once?
1332
01:21:35,405 --> 01:21:36,237
- No you be quiet,
1333
01:21:36,237 --> 01:21:37,357
and you shut up.
- We'll just have fun.
1334
01:21:37,357 --> 01:21:41,100
- If you fucking shut up you
would actually learn something.
1335
01:21:41,100 --> 01:21:41,950
What do you want?
1336
01:21:46,573 --> 01:21:49,740
- I want to eat my breakfast in peace.
1337
01:21:53,520 --> 01:21:54,353
Now eat.
1338
01:21:56,700 --> 01:21:57,603
Or get fucked.
1339
01:21:59,853 --> 01:22:01,333
It don't make no difference to me.
1340
01:22:05,654 --> 01:22:08,419
- You're so on edge all the time.
1341
01:22:08,419 --> 01:22:10,818
You're gonna make me blow
my fucking brains out.
1342
01:22:17,111 --> 01:22:20,693
- I wonder who would
be the worse for that?
1343
01:22:27,130 --> 01:22:28,543
Excuse me, I need some air.
1344
01:22:36,540 --> 01:22:37,990
- I'll have to blindfold you.
1345
01:22:40,549 --> 01:22:42,377
- Yeah that's okay, I just need some air.
1346
01:23:00,827 --> 01:23:03,577
(birds chirping)
1347
01:23:07,800 --> 01:23:09,112
If I promise not to look,
1348
01:23:12,192 --> 01:23:13,791
will you take the blindfold off?
1349
01:23:18,290 --> 01:23:19,490
- When I went to Kuwait,
1350
01:23:20,710 --> 01:23:23,053
they promise me that my
family would be safe.
1351
01:23:27,059 --> 01:23:27,950
Promises are like
1352
01:23:29,830 --> 01:23:30,702
toilet paper.
1353
01:23:32,500 --> 01:23:33,850
It's nice when you need it.
1354
01:23:35,889 --> 01:23:37,463
But when you wipe your ass,
1355
01:23:39,469 --> 01:23:41,112
the promise is covered in shit.
1356
01:23:45,990 --> 01:23:47,469
And it's only good to flush
1357
01:23:47,469 --> 01:23:49,202
along with all of the other shit.
1358
01:23:54,800 --> 01:23:56,362
- Very visual example.
1359
01:23:57,250 --> 01:23:58,753
Thank you so much for sharing.
1360
01:24:01,680 --> 01:24:03,910
- I think you've had enough fresh air.
1361
01:24:03,910 --> 01:24:04,743
Let's go.
1362
01:24:04,743 --> 01:24:07,160
(chain clacking)
1363
01:24:07,160 --> 01:24:08,460
- [Tara] Please let me go.
1364
01:24:13,273 --> 01:24:14,107
- I can't.
1365
01:24:18,910 --> 01:24:20,510
- I know where you can get a son
1366
01:24:21,520 --> 01:24:22,353
and a daughter.
1367
01:24:24,040 --> 01:24:26,210
And a much more beautiful wife.
1368
01:24:26,210 --> 01:24:27,510
- More beautiful than you?
1369
01:24:30,820 --> 01:24:32,553
- Yes, much more beautiful than me.
1370
01:24:35,414 --> 01:24:37,683
And she has a son and a daughter.
1371
01:24:39,536 --> 01:24:40,534
It's everything you want,
1372
01:24:40,534 --> 01:24:42,143
it's everything you've
been trying to find.
1373
01:24:47,170 --> 01:24:48,270
I can't have children.
1374
01:24:54,040 --> 01:24:54,940
- What's her name?
1375
01:24:57,710 --> 01:24:58,543
- Julie.
1376
01:25:00,340 --> 01:25:01,719
I can give you her address.
1377
01:25:01,719 --> 01:25:04,143
I can tell you how to get
to her and her children.
1378
01:25:20,230 --> 01:25:21,397
- We'll see, maybe.
1379
01:25:32,891 --> 01:25:35,558
(door slamming)
1380
01:25:39,300 --> 01:25:41,050
- Yeah, that's it.
1381
01:25:41,050 --> 01:25:43,430
Give him something to think about.
1382
01:25:43,430 --> 01:25:45,309
Why go after the wife,
the son and daughter,
1383
01:25:45,309 --> 01:25:47,010
when you can get the whole family?
1384
01:25:55,830 --> 01:25:57,340
Bullet.
1385
01:25:57,340 --> 01:25:59,170
Kenny, Bullet, it's me, Tara.
1386
01:25:59,170 --> 01:26:00,003
Are you there?
1387
01:26:01,055 --> 01:26:03,490
- [Kenny] I've been waiting all morning!
1388
01:26:03,490 --> 01:26:07,309
- Sorry, Bruce came in
and brought me breakfast.
1389
01:26:07,309 --> 01:26:08,620
- [Kenny] Nice, nice, terrific.
1390
01:26:08,620 --> 01:26:09,452
I hope you enjoyed it.
1391
01:26:09,452 --> 01:26:10,969
Are you two planning a wedding?
1392
01:26:13,410 --> 01:26:14,910
- Do you have any information?
1393
01:26:15,749 --> 01:26:17,700
Any news on where the RV might be?
1394
01:26:17,700 --> 01:26:20,889
Please, anything, just
give me some good news.
1395
01:26:20,889 --> 01:26:22,059
- [Kenny] This is the bad news.
1396
01:26:22,059 --> 01:26:23,540
Looking through the police reports,
1397
01:26:23,540 --> 01:26:25,280
- Police reports?
1398
01:26:25,280 --> 01:26:27,990
- [Kenny] Yeah, listen, I
got a buddy on the inside.
1399
01:26:27,990 --> 01:26:30,969
Seems as though that RV is
something of a community vehicle
1400
01:26:30,969 --> 01:26:33,433
for serial killers.
1401
01:26:34,840 --> 01:26:38,880
Sorry, it's passed from one
serial killer to another.
1402
01:26:38,880 --> 01:26:39,750
Not that I'm scaring ya,
1403
01:26:39,750 --> 01:26:41,070
but if you believe in ghosts
1404
01:26:41,070 --> 01:26:43,680
then your RV should be packed full of 'em
1405
01:26:43,680 --> 01:26:45,360
'cause there's been a
lot of killings inside
1406
01:26:45,360 --> 01:26:47,530
and a lot of,
1407
01:26:47,530 --> 01:26:50,353
well you know, the stuff that
goes on before the killing.
1408
01:26:51,650 --> 01:26:53,350
- So you can't track its location?
1409
01:26:54,680 --> 01:26:55,870
- [Kenny] That's a negative.
1410
01:26:55,870 --> 01:26:57,130
You're in a field, right?
1411
01:26:57,130 --> 01:26:59,467
Can you tell me something about it?
1412
01:27:00,750 --> 01:27:02,020
- He took me outside earlier
1413
01:27:02,020 --> 01:27:03,940
but I had something on my face.
1414
01:27:03,940 --> 01:27:05,413
- [Kenny] Jeez, are you that ugly?
1415
01:27:06,880 --> 01:27:08,880
- Bullet, I couldn't see anything, okay?
1416
01:27:09,780 --> 01:27:11,860
- [Kenny] Did you smell anything?
1417
01:27:11,860 --> 01:27:14,260
I don't know, like the smell of alfalfa,
1418
01:27:14,260 --> 01:27:17,230
corn, pig shit, something else to help.
1419
01:27:17,230 --> 01:27:19,513
Did you hear cows, maybe horses, anything?
1420
01:27:20,969 --> 01:27:21,803
- Amaranth.
1421
01:27:23,540 --> 01:27:24,643
I smelled Amaranth.
1422
01:27:25,809 --> 01:27:28,300
Everywhere I turned, I could smell that.
1423
01:27:28,300 --> 01:27:29,653
- [Kenny] Amaranth?
1424
01:27:29,653 --> 01:27:31,540
Well if you smelled it
from every direction
1425
01:27:31,540 --> 01:27:33,603
then it could be a landscaper.
1426
01:27:34,900 --> 01:27:35,870
Okay, anything else?
1427
01:27:35,870 --> 01:27:37,719
Think, did you hear a train,
1428
01:27:37,719 --> 01:27:39,333
maybe a airplane flew over.
1429
01:27:40,340 --> 01:27:42,440
- Yes, yes, there was a airplane.
1430
01:27:42,440 --> 01:27:43,840
- [Kenny] When?
1431
01:27:43,840 --> 01:27:46,070
- I don't know, 10 minutes ago.
1432
01:27:46,070 --> 01:27:48,620
And it was loud, like a commercial jet.
1433
01:27:48,620 --> 01:27:51,120
- [Kenny] Okay, okay, this
is good, this is good.
1434
01:27:51,120 --> 01:27:53,650
A landscape business that raises Amaranth
1435
01:27:53,650 --> 01:27:56,993
and is in the flight
path of a commercial jet.
1436
01:27:58,222 --> 01:27:59,300
Think, use your head.
1437
01:27:59,300 --> 01:28:00,900
What else did you hear or smell?
1438
01:28:05,800 --> 01:28:07,010
- There were birds.
1439
01:28:07,010 --> 01:28:08,670
Like they were high above me.
1440
01:28:08,670 --> 01:28:11,103
But there were birds, lots of them.
1441
01:28:11,103 --> 01:28:13,440
- [Kenny] Okay, okay,
okay, good, good, good.
1442
01:28:13,440 --> 01:28:16,160
A field bordered by tall
trees, this is good.
1443
01:28:16,160 --> 01:28:17,510
- Yeah, yeah, this is good.
1444
01:28:24,300 --> 01:28:25,133
Bullet.
1445
01:28:27,410 --> 01:28:28,463
Hey, Bullet.
1446
01:28:30,450 --> 01:28:31,420
Are you not telling me something?
1447
01:28:31,420 --> 01:28:32,253
What's going on?
1448
01:28:34,700 --> 01:28:36,300
- [Kenny] You really wanna know?
1449
01:28:38,360 --> 01:28:39,460
- Yeah, yeah, tell me.
1450
01:28:40,410 --> 01:28:44,139
- [Kenny] The way all these
serial killers, like Bruce,
1451
01:28:44,139 --> 01:28:45,950
have been able to keep killing people
1452
01:28:45,950 --> 01:28:48,380
is that they either hold their captive
1453
01:28:48,380 --> 01:28:50,550
for a maximum of four days
1454
01:28:50,550 --> 01:28:51,800
or they just move the RV.
1455
01:28:53,528 --> 01:28:55,393
- Are you saying I don't have much time?
1456
01:28:56,732 --> 01:28:58,190
- [Kenny] Hey, hey, hey, hey.
1457
01:28:58,190 --> 01:29:00,210
Don't get all girly on me, okay?
1458
01:29:00,210 --> 01:29:01,680
I'll find you, don't worry about it.
1459
01:29:01,680 --> 01:29:04,469
But if you think he's gonna move the RV,
1460
01:29:04,469 --> 01:29:07,273
you gotta let me know, okay, like ASAP.
1461
01:29:08,987 --> 01:29:09,821
Do you hear me?
1462
01:29:12,940 --> 01:29:13,889
- Yes, I heard you.
1463
01:29:15,050 --> 01:29:18,889
- [Kenny] All right, Jesus,
okay let me do some checking.
1464
01:29:18,889 --> 01:29:19,723
I'll hit you up at sunset
1465
01:29:19,723 --> 01:29:21,523
so don't turn off the radio, okay?
1466
01:29:21,523 --> 01:29:24,000
Just keep the faith,
it'll be okay, really.
1467
01:29:24,000 --> 01:29:24,913
- Okay, Bullet.
1468
01:30:03,139 --> 01:30:06,660
- Captain, I don't want you
to take this personally.
1469
01:30:06,660 --> 01:30:08,500
This is not a personal attack.
1470
01:30:08,500 --> 01:30:10,200
- Yes sir, I-
- But there seems to be
1471
01:30:10,200 --> 01:30:12,840
a pattern developing among the patients
1472
01:30:12,840 --> 01:30:14,460
that you're treating.
1473
01:30:14,460 --> 01:30:15,293
- Sir, I believe that-
1474
01:30:15,293 --> 01:30:16,243
- Let me finish.
1475
01:30:19,610 --> 01:30:21,240
Now I fully acknowledge that
1476
01:30:21,240 --> 01:30:23,740
since we began the war in Afghanistan,
1477
01:30:23,740 --> 01:30:26,090
the number of suicides
among returning veterans
1478
01:30:26,090 --> 01:30:27,433
has greatly increased.
1479
01:30:28,920 --> 01:30:33,920
But Captain, the majority of the soldiers
1480
01:30:34,010 --> 01:30:35,433
that you were treating,
1481
01:30:38,059 --> 01:30:38,893
let me be blunt.
1482
01:30:41,059 --> 01:30:44,400
You are one of the few counselors we have
1483
01:30:44,400 --> 01:30:47,000
that has a higher percentage
1484
01:30:47,000 --> 01:30:49,500
of suicides among the men they're treating
1485
01:30:49,500 --> 01:30:50,830
than non-suicides.
1486
01:30:50,830 --> 01:30:53,050
- Colonel, sir, respectfully,
1487
01:30:53,050 --> 01:30:55,583
you cannot be saying that
I'm not being successful.
1488
01:30:58,710 --> 01:31:01,190
I'm prepared to go through each
and every one of my patients
1489
01:31:01,190 --> 01:31:03,280
and provide a thorough
detailed explanation
1490
01:31:03,280 --> 01:31:04,980
for their psychological issues!
1491
01:31:04,980 --> 01:31:06,927
All of which might I add,
were pre-existing conditions.
1492
01:31:06,927 --> 01:31:07,760
- I don't think that-
1493
01:31:07,760 --> 01:31:09,030
- And in references to percentages,
1494
01:31:09,030 --> 01:31:10,219
you might want to consider that
1495
01:31:10,219 --> 01:31:11,900
as opposed to other counselors,
1496
01:31:11,900 --> 01:31:14,340
my caseload is predominantly
composed of operators
1497
01:31:14,340 --> 01:31:16,130
in the Special Forces Unit.
1498
01:31:16,130 --> 01:31:18,240
And being a member of
the Special Forces Unit
1499
01:31:18,240 --> 01:31:21,032
I might suggest already
indicate psychological issues.
1500
01:31:22,272 --> 01:31:25,530
- If one more of your
patients commits suicide,
1501
01:31:25,530 --> 01:31:26,710
I think it will be time for you
1502
01:31:26,710 --> 01:31:28,530
to start considering other options.
1503
01:31:31,564 --> 01:31:32,523
- Other options, sir?
1504
01:31:32,523 --> 01:31:33,973
What other options?
1505
01:31:35,960 --> 01:31:37,440
- You're young and you're talented.
1506
01:31:37,440 --> 01:31:39,110
Get out of the military.
1507
01:31:39,110 --> 01:31:41,570
Start a private practice, make some money.
1508
01:31:41,570 --> 01:31:44,059
But I can't keep trying to explain
1509
01:31:44,059 --> 01:31:47,430
how 90% of the soldiers
that you're treating
1510
01:31:47,430 --> 01:31:49,780
ends up committing suicide,
1511
01:31:49,780 --> 01:31:50,980
or hurting other people.
1512
01:31:52,500 --> 01:31:53,700
We're here to help them,
1513
01:31:54,639 --> 01:31:56,344
not push them over the edge.
1514
01:31:56,344 --> 01:31:58,512
- [Man] Is that you, Tara?
1515
01:31:59,727 --> 01:32:01,477
- Kenny, is that you?
1516
01:32:03,807 --> 01:32:04,865
- No.
1517
01:32:04,865 --> 01:32:06,865
My handle's Pill Popper.
1518
01:32:08,480 --> 01:32:09,313
- What?
1519
01:32:10,490 --> 01:32:12,750
- [Pill Popper] Bullet asked
me to make some research
1520
01:32:12,750 --> 01:32:15,253
and I think I've narrowed
down your location.
1521
01:32:16,730 --> 01:32:18,730
- You know where I am?
1522
01:32:18,730 --> 01:32:20,070
- [Pill Popper] Yeah, but let me make sure
1523
01:32:20,070 --> 01:32:21,957
that Bullet told me right.
1524
01:32:21,957 --> 01:32:24,340
You can smell Amaranth on all four sides.
1525
01:32:24,340 --> 01:32:25,540
You're in a flight path,
1526
01:32:25,540 --> 01:32:28,210
and you can hear birds in tall trees.
1527
01:32:28,210 --> 01:32:29,577
Is that all right?
1528
01:32:29,577 --> 01:32:32,680
- Yes, yes, that's right, that's right.
1529
01:32:32,680 --> 01:32:34,862
- [Pill Popper] This
actually makes more sense.
1530
01:32:36,639 --> 01:32:38,660
- It makes sense?
1531
01:32:38,660 --> 01:32:40,900
- [Pill Popper] There's an
abandoned landscaping company
1532
01:32:40,900 --> 01:32:43,270
called Chamber's Cherubs.
1533
01:32:43,270 --> 01:32:46,250
They were one of the main
suppliers of Amaranth
1534
01:32:46,250 --> 01:32:47,500
until they went bankrupt.
1535
01:32:48,530 --> 01:32:50,400
They haven't been able
to sell the property
1536
01:32:50,400 --> 01:32:53,003
because it's located on a new flight path.
1537
01:32:54,023 --> 01:32:55,666
- So you know where I am?
1538
01:32:55,666 --> 01:32:57,790
- [Pill Popper] I'm
looking at the aerial photo
1539
01:32:57,790 --> 01:33:00,070
and there's a wide open field
1540
01:33:00,070 --> 01:33:01,403
bordered by tall trees.
1541
01:33:02,330 --> 01:33:05,710
Looks like an old RV parked in the middle.
1542
01:33:06,587 --> 01:33:09,112
- That's me, that's me, that's me.
1543
01:33:09,112 --> 01:33:10,009
Call the cops please.
1544
01:33:10,009 --> 01:33:12,509
Please call the cops right now!
1545
01:33:12,509 --> 01:33:16,925
- [Pill Popper] Darling,
I'd love to call the police.
1546
01:33:19,286 --> 01:33:21,934
(thudding)
See?
1547
01:33:21,934 --> 01:33:23,936
- Conspiracy nut jobs.
1548
01:33:23,936 --> 01:33:26,782
- [Pill Popper] I'm dead.
1549
01:33:26,782 --> 01:33:28,478
- He's not gonna call the police,
1550
01:33:28,478 --> 01:33:30,183
he's not gonna call the police.
1551
01:33:30,183 --> 01:33:33,750
He fucking knows where I am,
he won't call the police!
1552
01:33:33,750 --> 01:33:37,250
(sobbing) Fucking idiots.
1553
01:33:38,707 --> 01:33:41,260
Sorry, sorry, can you say that again?
1554
01:33:41,260 --> 01:33:42,750
I'm sorry, I didn't hear that last part.
1555
01:33:42,750 --> 01:33:44,519
Can you say again?
1556
01:33:44,519 --> 01:33:46,300
- [Pill Popper] Dead, I'm dead.
1557
01:33:54,620 --> 01:33:58,059
Not even an innocent, unborn
baby wanted to come out of you.
1558
01:33:58,059 --> 01:33:59,773
Your baby killed herself.
1559
01:34:01,037 --> 01:34:03,704
(ominous music)
1560
01:34:11,271 --> 01:34:12,188
- The fuck?
1561
01:34:14,330 --> 01:34:16,489
- [Pill Popper] Everyone
you know, you've killed.
1562
01:34:16,489 --> 01:34:18,260
- You killed me.
1563
01:34:18,260 --> 01:34:19,447
You killed me.
1564
01:34:20,959 --> 01:34:23,291
(screaming)
1565
01:34:24,846 --> 01:34:27,449
- [Pill Popper] You
pushed them over the edge
1566
01:34:27,449 --> 01:34:29,449
playing your mind games.
1567
01:34:30,858 --> 01:34:33,358
(tense music)
1568
01:34:49,809 --> 01:34:50,936
Do it!
1569
01:34:50,936 --> 01:34:52,257
End the pain!
1570
01:34:52,257 --> 01:34:54,023
You'll be saving lives.
1571
01:34:58,791 --> 01:35:02,041
(lightly somber music)
1572
01:36:12,582 --> 01:36:14,249
- What do you think?
1573
01:36:15,304 --> 01:36:18,200
- I think we just about
got our drug perfected,
1574
01:36:18,200 --> 01:36:19,273
that's what I think.
1575
01:36:20,840 --> 01:36:23,360
They keeping that same fucking name?
1576
01:36:23,360 --> 01:36:24,804
- Yeah.
1577
01:36:24,804 --> 01:36:25,637
- Well.
1578
01:36:30,740 --> 01:36:32,389
- People see what they wanna see.
1579
01:36:33,370 --> 01:36:34,950
And then they create reality based
1580
01:36:34,950 --> 01:36:36,503
on what they believe they see.
1581
01:36:39,760 --> 01:36:41,660
- Well I gotta tell you.
1582
01:36:41,660 --> 01:36:44,660
I really thought you blew your
fucking brains out out there.
1583
01:36:48,309 --> 01:36:50,227
- Is this drug working?
1584
01:36:51,719 --> 01:36:54,023
- Yes, the drug is infallible.
1585
01:36:55,580 --> 01:36:57,630
- I can't believe that she thought
1586
01:36:57,630 --> 01:36:59,710
you were gonna actually marry her.
1587
01:36:59,710 --> 01:37:01,423
That's unbelievable to me.
1588
01:37:02,809 --> 01:37:05,630
- Well, some people are too blind
1589
01:37:05,630 --> 01:37:07,073
to see the true reality.
1590
01:37:08,920 --> 01:37:10,233
She was never in an RV.
1591
01:37:11,380 --> 01:37:12,833
Only chained in her mind.
1592
01:37:18,710 --> 01:37:21,510
The drug blurs the lines between reality
1593
01:37:21,510 --> 01:37:22,760
and the perception of it,
1594
01:37:23,800 --> 01:37:26,362
allowing people to
inhabit false realities.
1595
01:37:28,360 --> 01:37:29,630
I'm surprised it worked so well
1596
01:37:29,630 --> 01:37:31,650
on a trained psychologist.
1597
01:37:31,650 --> 01:37:33,290
Someone who is supposed to see
1598
01:37:33,290 --> 01:37:34,833
through the lies of deception.
1599
01:37:38,005 --> 01:37:41,005
(tense eerie music)
1600
01:37:50,263 --> 01:37:51,096
- Bruce!
1601
01:37:52,219 --> 01:37:53,563
De opresso de libre!
1602
01:37:57,017 --> 01:37:58,313
To free the opressed.
1603
01:38:02,299 --> 01:38:05,716
You know, the mind makes its own reality.
1604
01:38:07,820 --> 01:38:09,740
Makes its own terror, yeah.
1605
01:38:14,817 --> 01:38:16,900
Plays almost like a game.
1606
01:38:21,639 --> 01:38:22,807
- A mind game.
1607
01:38:31,501 --> 01:38:34,001
(eerie music)
104400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.