All language subtitles for Medusa.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,260 --> 00:00:14,971 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:51,804 --> 00:01:52,604 Alexis. 3 00:02:03,448 --> 00:02:06,953 One of the girls said you were going soon. 4 00:02:11,556 --> 00:02:13,325 Didn't think you'd still be here. 5 00:02:14,727 --> 00:02:16,629 Why don't you get comfortable? 6 00:02:21,834 --> 00:02:23,870 Find yourself a sugar daddy, did you? 7 00:02:25,738 --> 00:02:26,571 No. 8 00:02:31,443 --> 00:02:33,545 There's something better. 9 00:02:36,581 --> 00:02:37,382 Keep going. 10 00:02:43,923 --> 00:02:44,957 Mm. 11 00:02:46,959 --> 00:02:47,927 Come closer. 12 00:02:54,566 --> 00:02:55,902 What's wrong? 13 00:02:55,935 --> 00:02:56,936 Nothing. 14 00:02:57,937 --> 00:02:59,639 I'm just gonna miss this. 15 00:03:02,541 --> 00:03:03,943 You don't have to go. 16 00:03:03,976 --> 00:03:05,978 I've got a place. It's small, but we can- 17 00:03:06,012 --> 00:03:09,749 - Shh. 18 00:03:12,384 --> 00:03:14,519 Don't make this harder than it already is. 19 00:03:49,055 --> 00:03:52,158 There's no shame in coming back, you know. 20 00:03:52,191 --> 00:03:53,793 Things change. 21 00:03:54,927 --> 00:03:56,062 And you gotta roll with it. 22 00:03:57,797 --> 00:04:00,099 You thought you wanted one thing, but, 23 00:04:00,132 --> 00:04:01,901 actually, you wanted something else. 24 00:04:03,102 --> 00:04:03,936 It happens. 25 00:04:05,671 --> 00:04:07,740 That's not for anyone else to understand. 26 00:04:08,841 --> 00:04:11,344 You make the change work for you. 27 00:04:14,046 --> 00:04:14,947 The girls miss you. 28 00:04:14,981 --> 00:04:17,783 You know, Maura, she can't shut up about you. 29 00:04:19,952 --> 00:04:21,519 See? 30 00:04:21,553 --> 00:04:22,989 You'll be fine. 31 00:04:23,022 --> 00:04:23,890 With the girls. 32 00:04:25,057 --> 00:04:27,994 You could be here if you wanna be here. 33 00:04:29,662 --> 00:04:31,030 Maybe you shouldn't think too much about, you know, 34 00:04:31,063 --> 00:04:34,033 why you left, and focus on 35 00:04:35,167 --> 00:04:36,534 why you came back. 36 00:04:38,170 --> 00:04:40,072 He didn't care about you 37 00:04:41,007 --> 00:04:42,041 like I do. 38 00:04:44,143 --> 00:04:45,044 He didn't, did he? 39 00:04:46,611 --> 00:04:47,445 Say it. 40 00:04:51,583 --> 00:04:53,119 He didn't care about me like you. 41 00:04:54,687 --> 00:04:56,554 That's all this is, Carly. 42 00:04:56,588 --> 00:04:58,623 I'm just trying to get you what you need. 43 00:05:00,226 --> 00:05:02,061 You don't need to hide around me. 44 00:05:03,029 --> 00:05:04,030 No, I don't give a shit. 45 00:05:05,164 --> 00:05:06,464 Be whoever the fuck you wanna be, 46 00:05:06,498 --> 00:05:08,100 as long as it doesn't affect my cut. 47 00:05:09,869 --> 00:05:12,204 That reminds me. It's still 400 a month for the room. 48 00:05:12,238 --> 00:05:15,174 150 for bills, food, water, the normal shit. 49 00:05:17,076 --> 00:05:19,245 With that being said, we've gotta take 20 pounds 50 00:05:19,278 --> 00:05:21,047 on whatever you earn, that's for protection. 51 00:05:21,080 --> 00:05:22,181 No, don't look at me. 52 00:05:23,983 --> 00:05:25,751 We all answer to someone, you know? 53 00:05:28,854 --> 00:05:31,657 It's for your benefit, to be honest. 54 00:05:31,691 --> 00:05:34,126 A lot of girls out there are worse off than you lot. 55 00:05:35,027 --> 00:05:36,528 Some girls don't get a choice. 56 00:05:38,731 --> 00:05:40,565 Unless you want me to sell you to some fuckin' sheik 57 00:05:40,598 --> 00:05:41,566 with five chins. 58 00:05:43,535 --> 00:05:45,671 Key cutter already thinks I'm into human trafficking, 59 00:05:45,705 --> 00:05:46,571 for fuck sake. 60 00:05:47,273 --> 00:05:48,140 It's a joke. 61 00:05:49,108 --> 00:05:51,243 Wait, it's a joke. Hey, come on. 62 00:05:51,277 --> 00:05:53,679 Come on. I've forgotten somethin'- 63 00:05:53,713 --> 00:05:55,648 - Yeah, well it's not fucking funny. 64 00:05:55,681 --> 00:05:57,149 I know. 65 00:05:57,183 --> 00:05:59,218 It was dumb. I did like a ton of coke last night. 66 00:05:59,251 --> 00:06:00,720 It scrambled my eggs pretty badly. 67 00:06:00,753 --> 00:06:02,021 We both know that's not it. 68 00:06:04,622 --> 00:06:06,292 Yeah. Of course. 69 00:06:11,063 --> 00:06:12,098 It was stupid. 70 00:06:13,232 --> 00:06:14,033 I'm an arsehole. 71 00:06:19,604 --> 00:06:20,706 What did you forget? 72 00:06:24,744 --> 00:06:25,878 I've already got one. 73 00:06:26,946 --> 00:06:27,747 It's a trade. 74 00:06:29,148 --> 00:06:30,582 I get it. 75 00:06:30,615 --> 00:06:32,218 He might call, you might not answer. 76 00:06:33,219 --> 00:06:34,820 It's not about business. 77 00:06:36,022 --> 00:06:36,856 I like you. 78 00:06:38,057 --> 00:06:39,859 You'll do well here. 79 00:06:39,892 --> 00:06:41,127 No one's gonna judge you. 80 00:06:42,628 --> 00:06:44,030 Will you just do us a favor? 81 00:06:45,331 --> 00:06:47,266 Can you try and not piss off Val, okay? 82 00:06:48,267 --> 00:06:50,870 I'm not a fan of hearing her whine about someone 83 00:06:50,903 --> 00:06:53,072 turning the heating off or some petty shit. 84 00:06:56,175 --> 00:06:58,110 This isn't gonna be like last time. 85 00:07:00,746 --> 00:07:02,815 I'm not gonna tell you what you can't do. 86 00:07:05,184 --> 00:07:07,585 That's not what this is. Like you say. 87 00:07:33,245 --> 00:07:35,247 Oh, Val, just fuck off! 88 00:07:35,281 --> 00:07:37,083 I can see your shadow through the fucking door! 89 00:07:37,116 --> 00:07:39,118 Val, just fuck off or I'm calling the police! 90 00:07:39,151 --> 00:07:40,152 Simone? 91 00:07:40,186 --> 00:07:41,287 It's Carly. 92 00:07:43,055 --> 00:07:43,889 Carly! 93 00:07:45,057 --> 00:07:46,659 You should've said something, babe! 94 00:07:48,160 --> 00:07:49,728 Oh, sorry. 95 00:07:55,201 --> 00:07:57,069 Your old room's free, if you want it. 96 00:08:00,439 --> 00:08:02,241 And Val's fixed the shower, too. 97 00:08:04,176 --> 00:08:05,211 Nice. 98 00:08:26,198 --> 00:08:28,367 It's a bit early for that, init? 99 00:08:28,400 --> 00:08:30,236 At least let me get the washing done. 100 00:08:34,940 --> 00:08:36,208 Oh, no, no, no. 101 00:08:36,242 --> 00:08:37,676 Oh. 102 00:08:37,710 --> 00:08:39,345 Cheeky little trollop! 103 00:08:44,183 --> 00:08:45,151 Oh, are you all right? 104 00:08:45,184 --> 00:08:46,452 Fucking' taste your underwear. 105 00:08:46,485 --> 00:08:48,220 I said sorry, mate. 106 00:08:58,130 --> 00:09:00,299 You know, I didn't think you were coming back. 107 00:09:01,967 --> 00:09:04,336 - I thought that- - Shh. 108 00:09:04,370 --> 00:09:06,005 Don't shush me, Carly. Jesus. 109 00:09:06,972 --> 00:09:08,874 You don't even want me here. 110 00:09:08,908 --> 00:09:10,276 Well, does that surprise you? 111 00:09:11,243 --> 00:09:13,078 Why are you even back? 112 00:09:13,112 --> 00:09:15,181 I'm just doing what I need to do. 113 00:09:16,348 --> 00:09:18,250 And what Dean? I thought you were happy. 114 00:09:20,819 --> 00:09:21,420 Yeah, well, 115 00:09:23,055 --> 00:09:27,193 not everything works out the way we think it will. 116 00:09:27,226 --> 00:09:29,128 You've gotta roll with the changes and 117 00:09:30,229 --> 00:09:31,363 make them work for you. 118 00:09:32,965 --> 00:09:34,333 So you said I can have my room? 119 00:09:36,335 --> 00:09:38,304 Sound like Jimmy what you just said. 120 00:09:38,337 --> 00:09:39,438 Is he talking for you now? 121 00:09:41,040 --> 00:09:43,275 Or have you got something else going on, huh? 122 00:09:48,480 --> 00:09:49,381 Fuck off. 123 00:12:09,421 --> 00:12:10,456 Oh. 124 00:12:12,024 --> 00:12:13,425 Carly. 125 00:12:13,459 --> 00:12:15,227 Shit. 126 00:12:15,260 --> 00:12:16,462 Jesus, Carly. 127 00:12:17,596 --> 00:12:19,431 Oh, god, I missed ya! 128 00:12:21,701 --> 00:12:23,569 You all right? 129 00:12:23,602 --> 00:12:25,604 Yeah, I'm fine. 130 00:12:25,638 --> 00:12:26,472 Maura? 131 00:12:28,207 --> 00:12:29,108 Oh, uh... 132 00:12:31,410 --> 00:12:32,911 It's all right. You should go. 133 00:12:32,945 --> 00:12:34,480 Sorry, we'll speak later. 134 00:12:40,352 --> 00:12:42,020 Fancy taking over? 135 00:12:47,426 --> 00:12:50,162 As long as you're up for marginal disappointment. 136 00:12:51,463 --> 00:12:53,198 Marginal? 137 00:12:53,232 --> 00:12:54,333 Go on. 138 00:12:54,366 --> 00:12:55,167 Yeah. 139 00:12:56,568 --> 00:12:58,137 All right, go inside 'cause I'm wearing heels. 140 00:13:23,763 --> 00:13:24,963 I'm sorry. 141 00:13:26,633 --> 00:13:28,934 I know you only say shit because you care. 142 00:13:30,770 --> 00:13:32,337 Look. 143 00:13:32,371 --> 00:13:35,374 If you're in trouble or if you need anything... 144 00:13:37,644 --> 00:13:40,647 Sorry, I don't... I know I'm being hypocritical. 145 00:13:40,680 --> 00:13:42,414 I know I can't say shit, but... 146 00:13:45,484 --> 00:13:47,019 I thought you was done. 147 00:13:48,688 --> 00:13:49,521 Seems not. 148 00:13:53,225 --> 00:13:54,426 I'm okay, though. 149 00:13:55,594 --> 00:13:56,395 I promise. 150 00:13:57,329 --> 00:13:58,430 Look, I get it. 151 00:13:59,666 --> 00:14:02,501 That feeling of something gnawing at you inside. 152 00:14:04,036 --> 00:14:06,673 Eatin' at ya, like it's your fault. 153 00:14:09,642 --> 00:14:11,176 That, that guilt you feel. 154 00:14:13,512 --> 00:14:15,214 You've gotta fight through it. 155 00:14:20,753 --> 00:14:22,120 What happened? 156 00:14:29,061 --> 00:14:30,462 Tuesday happened. 157 00:14:31,363 --> 00:14:33,532 Then Wednesday and Thursday and fucking Friday 158 00:14:33,565 --> 00:14:35,467 and shit's gonna happen every day. 159 00:14:40,807 --> 00:14:42,574 Oh. New song. 160 00:14:43,743 --> 00:14:45,010 New mood, eh? 161 00:14:47,312 --> 00:14:48,715 You know, Maura missed ya. 162 00:14:49,515 --> 00:14:51,784 She got into some of the makeup you left behind. 163 00:14:51,818 --> 00:14:54,754 Did that look that you used to do before you left. 164 00:14:54,787 --> 00:14:56,656 - What, with the glitter? - Mm-hm. 165 00:14:56,689 --> 00:14:58,323 - Oh, my god. - Mm-hm. 166 00:14:58,357 --> 00:15:01,460 I looked like a fucking bath mop. 167 00:15:01,493 --> 00:15:04,797 Oh, uh-huh, so did she. 168 00:15:04,831 --> 00:15:08,467 She is like the one-person Carly fan club. She knows it all. 169 00:15:08,500 --> 00:15:11,570 Like, the clubs you've been to, restaurants, 170 00:15:11,603 --> 00:15:13,505 the new labels you're wearing. 171 00:15:14,540 --> 00:15:16,508 - How? - Facebook. 172 00:15:16,542 --> 00:15:19,478 Yeah, she would spend hours leafin' at pics of 173 00:15:19,511 --> 00:15:20,713 you and what's his name, 174 00:15:20,747 --> 00:15:22,715 sayin' how she'd get her shit together. 175 00:15:24,216 --> 00:15:25,050 Like you. 176 00:15:26,218 --> 00:15:27,787 Is that supposed to make me feel bad? 177 00:15:29,421 --> 00:15:30,255 No. 178 00:15:34,159 --> 00:15:35,695 Good. 179 00:15:35,728 --> 00:15:38,497 Because what I do has nothing to do with you, or Maura, 180 00:15:38,530 --> 00:15:39,431 or fucking anyone. 181 00:15:43,602 --> 00:15:44,637 Well... 182 00:15:46,138 --> 00:15:48,540 Dean seemed perfect for ya. 183 00:15:48,574 --> 00:15:51,376 We're all just faking it. 184 00:15:51,410 --> 00:15:52,712 One day at a time. 185 00:15:55,715 --> 00:15:57,583 He didn't... 186 00:15:57,616 --> 00:15:58,450 Hit you? 187 00:16:03,756 --> 00:16:05,792 We all think we've only got one problem. 188 00:16:08,628 --> 00:16:11,363 And if we solve that, it'll fix everything. 189 00:16:16,268 --> 00:16:17,770 There's no escape. 190 00:16:19,839 --> 00:16:21,473 And that's the fucking truth. 191 00:17:34,881 --> 00:17:37,984 No client out of the site. 192 00:17:38,017 --> 00:17:39,251 Your rule. 193 00:17:40,653 --> 00:17:43,723 Well, I guess I can say when we can break it, can't I? 194 00:17:47,459 --> 00:17:48,560 He's a friend of mine. 195 00:17:49,829 --> 00:17:51,596 There's nothin' to worry about. 196 00:17:53,733 --> 00:17:58,537 He just has a couple of peculiarities. 197 00:18:01,741 --> 00:18:02,775 Oh, yeah? 198 00:18:04,010 --> 00:18:07,780 My advice is just to go with it. 199 00:18:11,550 --> 00:18:12,551 Bet it fucking is. 200 00:18:16,823 --> 00:18:18,825 You want to look? 201 00:18:24,496 --> 00:18:26,498 That's been ringing ever since you gave it to me. 202 00:18:33,072 --> 00:18:34,239 What do you reckon? 203 00:18:40,079 --> 00:18:42,380 You need to get your head in the game. 204 00:18:43,783 --> 00:18:45,517 This is a big one, you hear me? 205 00:18:49,488 --> 00:18:51,456 Bet he says that to all the girls. 206 00:18:51,490 --> 00:18:52,324 That's funny. 207 00:18:53,693 --> 00:18:54,694 That was very funny. 208 00:18:57,864 --> 00:18:58,898 You wanna get out. 209 00:19:00,900 --> 00:19:03,435 And this guy, he can get you there. 210 00:19:05,838 --> 00:19:06,873 If he likes ya. 211 00:19:11,778 --> 00:19:12,879 All of the juice. 212 00:19:13,846 --> 00:19:14,847 None of the squeeze. 213 00:19:19,417 --> 00:19:21,386 What a life that would be. 214 00:19:26,893 --> 00:19:27,994 Ask for Alexis. 215 00:19:35,534 --> 00:19:36,334 Hey. 216 00:19:39,839 --> 00:19:40,673 Be safe. 217 00:19:56,555 --> 00:19:57,690 You for Alexis? 218 00:19:59,058 --> 00:20:00,425 Is that you? 219 00:20:03,896 --> 00:20:05,397 Can take you to her, though. 220 00:20:07,166 --> 00:20:07,967 If you want. 221 00:20:30,957 --> 00:20:32,024 There she is. 222 00:20:35,895 --> 00:20:36,896 Alexis. 223 00:20:38,965 --> 00:20:41,000 She's beautiful, isn't she? 224 00:20:46,072 --> 00:20:47,439 You want to leave? 225 00:20:53,079 --> 00:20:54,080 No. 226 00:20:56,749 --> 00:20:57,917 I used to hate them. 227 00:20:59,584 --> 00:21:00,953 Made my skin crawl, but, 228 00:21:02,487 --> 00:21:03,455 she's special. 229 00:21:13,766 --> 00:21:15,001 Cast a spell on me. 230 00:21:18,838 --> 00:21:22,842 She'll do the same to you if you're not careful. 231 00:21:30,482 --> 00:21:31,984 She's beautiful. 232 00:21:34,687 --> 00:21:36,088 You got any more? 233 00:21:37,089 --> 00:21:37,990 Just her. 234 00:21:56,075 --> 00:21:57,777 Do you like to dance? 235 00:22:31,110 --> 00:22:33,980 What do you think of instruction? 236 00:22:34,013 --> 00:22:35,613 Is it crass? 237 00:22:43,089 --> 00:22:45,191 - It depends. - On what? 238 00:22:47,059 --> 00:22:49,128 Intention. 239 00:22:49,161 --> 00:22:50,096 What's mine? 240 00:22:52,031 --> 00:22:54,300 Control. 241 00:22:54,333 --> 00:22:55,134 Freedom. 242 00:23:10,249 --> 00:23:11,083 Tell me. 243 00:23:16,889 --> 00:23:17,790 How's that? 244 00:23:18,858 --> 00:23:19,692 Tell me. 245 00:23:22,128 --> 00:23:23,129 Go higher. 246 00:23:27,833 --> 00:23:29,201 Shows connection. 247 00:23:30,803 --> 00:23:31,637 Trust. 248 00:23:33,205 --> 00:23:37,309 The willingness to find ecstasy in the moment. 249 00:23:37,343 --> 00:23:39,879 Your partner is like a tool. 250 00:23:48,921 --> 00:23:49,755 Use me. 251 00:23:50,890 --> 00:23:53,225 Use me to get what you want. 252 00:23:54,193 --> 00:23:55,194 Use me. 253 00:26:00,252 --> 00:26:03,155 Listen, I know you don't wanna hear it, 254 00:26:03,189 --> 00:26:05,324 but this is what happens when you trust people. 255 00:26:07,226 --> 00:26:08,260 Right, Simone? 256 00:26:09,361 --> 00:26:11,063 Are you listening? 257 00:26:11,096 --> 00:26:12,331 It's not worth calling scum like that people, 258 00:26:12,364 --> 00:26:14,166 if you ask me. 259 00:26:14,200 --> 00:26:15,234 Oh, morning, Carly. 260 00:26:16,235 --> 00:26:19,138 I was just saying this is why we have the rules. 261 00:26:19,171 --> 00:26:21,173 So you girls don't bear the brunt of it. 262 00:26:33,919 --> 00:26:34,753 Carly. 263 00:26:50,369 --> 00:26:52,805 These girls look up to you. 264 00:26:57,276 --> 00:27:00,779 Oh, love. 265 00:27:00,813 --> 00:27:02,381 Go sort yourself out. 266 00:27:30,042 --> 00:27:31,310 Why's she back? 267 00:27:32,244 --> 00:27:34,079 Has she said anything? 268 00:27:34,113 --> 00:27:36,448 Why does anyone come back? 269 00:28:08,414 --> 00:28:09,448 I'll go. 270 00:28:14,520 --> 00:28:16,889 She can't bring that shit here. Not again. 271 00:28:32,004 --> 00:28:32,838 You okay? 272 00:28:38,510 --> 00:28:39,545 Can I come in? 273 00:28:40,446 --> 00:28:42,348 No, just give me a sec. 274 00:28:46,452 --> 00:28:49,955 All right, I'll be here whenever you need. 275 00:29:00,499 --> 00:29:01,533 Oh, babe. 276 00:29:08,006 --> 00:29:10,909 You can't keep doing this, Carly. 277 00:29:10,943 --> 00:29:12,411 No, it's not that. 278 00:29:14,179 --> 00:29:15,314 I just feel sick. 279 00:29:25,124 --> 00:29:27,593 I know I said he hurt me earlier but... 280 00:29:30,195 --> 00:29:31,029 He didn't. 281 00:29:34,433 --> 00:29:35,534 Dean's a good man. 282 00:29:37,436 --> 00:29:38,270 Why? 283 00:29:41,240 --> 00:29:43,142 It's easier than admitting the truth. 284 00:29:44,243 --> 00:29:45,444 And what is the truth? 285 00:29:49,181 --> 00:29:50,916 Carly, you need to talk to someone. 286 00:29:54,721 --> 00:29:56,588 I've got it under control. 287 00:29:56,622 --> 00:29:57,956 Yeah, by what definition? 288 00:30:00,592 --> 00:30:02,995 You know, this isn't your only option. 289 00:30:04,163 --> 00:30:05,097 There are other places you can go. 290 00:30:05,130 --> 00:30:06,666 Yeah and how do you know that? 291 00:30:12,604 --> 00:30:14,273 Could you get me a towel, please? 292 00:30:18,110 --> 00:30:18,944 Yeah. 293 00:32:52,665 --> 00:32:55,300 Carly, Carly, Carly. 294 00:32:55,334 --> 00:32:56,134 Work? 295 00:32:57,704 --> 00:32:59,605 Carly, we good, yeah? 296 00:32:59,639 --> 00:33:02,875 I wanna introduce you to someone. 297 00:33:02,909 --> 00:33:03,743 Carly. 298 00:33:52,725 --> 00:33:54,259 Hi. 299 00:33:54,292 --> 00:33:54,894 Um... 300 00:33:58,430 --> 00:34:00,532 Jimmy said you was into that. 301 00:34:01,600 --> 00:34:06,371 You can go to the bathroom to sort yourself out if you want. 302 00:34:06,773 --> 00:34:07,907 No, I'm fine. 303 00:34:11,476 --> 00:34:12,745 Or the light? 304 00:34:13,646 --> 00:34:18,651 If you've got a headache. 305 00:34:18,685 --> 00:34:20,687 Lindsey used to get headaches all the time. 306 00:34:24,857 --> 00:34:26,826 She used to sit in a dark room till they passed. 307 00:34:30,562 --> 00:34:31,363 Prick. 308 00:34:32,865 --> 00:34:33,833 He'll tell ya. 309 00:34:35,034 --> 00:34:37,469 I caught her with her boss. 310 00:34:38,905 --> 00:34:39,739 Jesus. 311 00:34:42,809 --> 00:34:43,776 I just need... 312 00:34:46,679 --> 00:34:49,347 I just need to forget, you know? 313 00:34:54,319 --> 00:34:55,420 Are you okay? 314 00:34:56,956 --> 00:34:57,890 I'm fine. 315 00:35:00,827 --> 00:35:03,328 That was a nice thing you did. 316 00:35:04,831 --> 00:35:06,465 It's no bother. 317 00:35:08,735 --> 00:35:10,036 No. 318 00:35:10,069 --> 00:35:11,971 That was really lovely. 319 00:35:14,306 --> 00:35:16,541 What are friends for, eh? 320 00:35:23,315 --> 00:35:25,417 Your boss, Jim, he- 321 00:35:25,450 --> 00:35:26,585 - He's not my boss. 322 00:35:29,689 --> 00:35:31,389 He said it was 323 00:35:32,658 --> 00:35:33,760 gonna be 100? 324 00:35:43,803 --> 00:35:46,438 What did you come here for? 325 00:35:47,840 --> 00:35:50,843 Because I'm pretty sure it wasn't to talk about business. 326 00:35:54,013 --> 00:35:54,847 No. 327 00:35:56,414 --> 00:35:57,482 You're right. 328 00:36:01,486 --> 00:36:02,655 Good answer. 329 00:36:07,927 --> 00:36:08,895 Uh, do we... 330 00:36:10,395 --> 00:36:11,964 How does this work? 331 00:36:16,969 --> 00:36:18,971 Any way that you want. 332 00:36:29,015 --> 00:36:32,051 You should look after your body more. 333 00:36:33,753 --> 00:36:35,420 But men, they don't. 334 00:36:38,390 --> 00:36:39,558 I just don't 335 00:36:41,060 --> 00:36:42,494 think about it. 336 00:36:48,668 --> 00:36:49,501 Oh, I... 337 00:36:50,402 --> 00:36:51,037 I think... 338 00:36:53,572 --> 00:36:54,640 You're right. 339 00:36:55,708 --> 00:36:57,143 Jesus. 340 00:37:31,844 --> 00:37:32,678 Shit. 341 00:37:34,080 --> 00:37:34,914 Problem? 342 00:37:38,483 --> 00:37:40,653 No, it was just... 343 00:37:40,686 --> 00:37:41,888 It was just a bit sharp. 344 00:37:47,559 --> 00:37:49,028 What is it? 345 00:37:51,130 --> 00:37:52,397 Why are you scared? 346 00:38:00,840 --> 00:38:01,741 Look at me. 347 00:38:04,110 --> 00:38:04,944 I am. 348 00:38:19,992 --> 00:38:22,061 You're, you're beautiful. 349 00:38:33,105 --> 00:38:35,207 Well, you deserve a beautiful woman like me. 350 00:38:37,575 --> 00:38:38,744 I deserve... 351 00:38:40,279 --> 00:38:41,881 A woman like you. 352 00:39:14,680 --> 00:39:15,513 Carly? 353 00:39:36,702 --> 00:39:38,037 What's going on? 354 00:39:42,208 --> 00:39:45,644 Will somebody talk to me? What is going on here? 355 00:39:50,116 --> 00:39:52,284 Look, I'm really sorry, mate. 356 00:39:58,590 --> 00:40:01,327 I'll give you your money back, all right? 357 00:40:01,360 --> 00:40:02,728 That's sorted. 358 00:40:04,797 --> 00:40:07,166 It's all right, it's all right. 359 00:41:13,899 --> 00:41:15,134 What? 360 00:41:17,002 --> 00:41:18,971 You need to check your attitude. 361 00:41:20,139 --> 00:41:22,141 Need to slow down and listen for a minute. 362 00:41:23,709 --> 00:41:26,679 - I'm sorry. - Yeah, you better fucking be. 363 00:41:26,712 --> 00:41:28,114 Nearly scared that poor guy half to death. 364 00:41:28,147 --> 00:41:30,015 Thought he was gonna turn you in. 365 00:41:31,383 --> 00:41:32,218 I'm sorry. 366 00:41:37,289 --> 00:41:39,191 What did he say happened? 367 00:41:40,459 --> 00:41:41,626 That I grabbed him? 368 00:41:42,795 --> 00:41:44,196 Look, I know it's been a while, 369 00:41:45,764 --> 00:41:48,200 but we don't play games here, Carly. 370 00:41:48,234 --> 00:41:49,034 All right, love? 371 00:41:54,240 --> 00:41:58,010 You're a nice girl, but you're going through some shit 372 00:41:58,043 --> 00:41:59,178 that I can't help you with. 373 00:42:00,880 --> 00:42:02,815 And Jimmy certainly can't. 374 00:42:06,085 --> 00:42:09,255 We're all a bit messed up here, if you hadn't noticed. 375 00:42:11,257 --> 00:42:14,226 Yeah. You're going through some tough times. 376 00:42:15,928 --> 00:42:16,962 I'll fix this, Val. 377 00:43:36,842 --> 00:43:38,410 Hail, Medusa. 378 00:43:46,385 --> 00:43:50,489 You want her to find out who she is, don't you? 379 00:43:52,458 --> 00:43:53,459 Yes. 380 00:43:56,362 --> 00:43:57,329 It's time. 381 00:44:09,508 --> 00:44:11,410 You can feel it. 382 00:44:11,443 --> 00:44:12,478 Yes. 383 00:45:50,476 --> 00:45:51,510 Hello? 384 00:45:57,349 --> 00:45:59,218 We need to talk about the other night. 385 00:46:07,025 --> 00:46:08,327 He's been expecting you. 386 00:46:10,329 --> 00:46:11,163 Is he here? 387 00:46:12,965 --> 00:46:13,599 He was. 388 00:46:16,101 --> 00:46:17,436 Well, how long's he gonna be? 389 00:46:28,046 --> 00:46:28,947 Where's Alexis? 390 00:46:29,649 --> 00:46:31,316 The snake. 391 00:46:31,350 --> 00:46:33,519 She's around, I'm sure. 392 00:46:34,754 --> 00:46:36,388 Doin' her thang. 393 00:46:48,267 --> 00:46:51,069 Are you some kind of witch or something? 394 00:46:55,107 --> 00:46:57,009 Some people deserve a second chance. 395 00:46:59,611 --> 00:47:00,680 Don't you think? 396 00:47:08,220 --> 00:47:09,388 You should drink this. 397 00:47:12,558 --> 00:47:13,660 It's a snake in the grass. 398 00:47:15,695 --> 00:47:16,995 I thought appropriate. 399 00:47:21,668 --> 00:47:23,670 You think he gave you something. 400 00:47:27,573 --> 00:47:28,641 How are you feeling? 401 00:47:31,210 --> 00:47:32,044 I'm fine. 402 00:47:34,079 --> 00:47:36,014 But you're experiencing changes. 403 00:47:37,316 --> 00:47:38,517 Senses. 404 00:47:39,418 --> 00:47:40,252 Movements. 405 00:47:41,553 --> 00:47:42,387 Needs. 406 00:47:45,491 --> 00:47:46,659 My advice? 407 00:47:48,661 --> 00:47:49,595 Go with it. 408 00:47:53,800 --> 00:47:57,637 Not for you, or just don't like being told what to do? 409 00:48:00,239 --> 00:48:02,742 Are you and your boyfriend part of some cult or something? 410 00:48:02,775 --> 00:48:05,511 He's not my boyfriend. 411 00:48:06,679 --> 00:48:09,481 He was chosen, but for a different purpose. 412 00:48:14,620 --> 00:48:17,322 Men like him and Jimmy, 413 00:48:18,590 --> 00:48:19,491 they mean nothing. 414 00:48:21,460 --> 00:48:23,061 - Do you know him? - Jimmy? 415 00:48:25,665 --> 00:48:27,667 Only insofar as his relation to you. 416 00:48:33,572 --> 00:48:35,073 And how he'll be your first. 417 00:48:39,746 --> 00:48:40,647 My first? 418 00:48:46,451 --> 00:48:47,486 You should see it. 419 00:49:35,200 --> 00:49:39,204 He understood the steps that needed to be taken. 420 00:49:40,640 --> 00:49:42,507 What it took to find 421 00:49:43,475 --> 00:49:44,309 the queen. 422 00:49:47,279 --> 00:49:48,113 He knew. 423 00:50:18,678 --> 00:50:21,346 That's not what I'm looking for. 424 00:50:22,347 --> 00:50:23,816 We're equal, though. 425 00:50:28,320 --> 00:50:29,822 Could be anywhere. 426 00:51:12,497 --> 00:51:13,866 You don't leave the site. 427 00:51:15,500 --> 00:51:16,334 That's the deal. 428 00:51:17,302 --> 00:51:18,738 You're the one that fuckin' brought me here. 429 00:51:18,771 --> 00:51:19,604 Not now. 430 00:51:21,641 --> 00:51:22,975 Not at bloody lunchtime. 431 00:51:24,877 --> 00:51:27,680 What'd you come here for? Afternoon fuckin' tea? 432 00:51:28,815 --> 00:51:29,749 I'll get the bus. 433 00:51:31,784 --> 00:51:33,585 I'm not fuckin' around, Carly! 434 00:51:34,553 --> 00:51:35,520 I don't know if you can see the vein throbbing 435 00:51:35,554 --> 00:51:37,456 in my fucking neck, but I'm not happy right now. 436 00:51:37,489 --> 00:51:38,557 Get in the car. 437 00:51:41,060 --> 00:51:43,395 You're gonna have to speak to me with a bit more respect, 438 00:51:43,428 --> 00:51:45,497 if I'm gonna do anything. 439 00:51:46,565 --> 00:51:47,800 Okay, Carly. 440 00:51:48,668 --> 00:51:49,669 I think... 441 00:51:51,771 --> 00:51:54,506 I think we got off on the wrong foot. 442 00:51:55,540 --> 00:51:56,341 It's calm. 443 00:52:03,315 --> 00:52:03,950 Apologize. 444 00:52:06,052 --> 00:52:06,886 I'm sorry. 445 00:52:08,587 --> 00:52:10,455 We're friends, I'm... 446 00:52:11,623 --> 00:52:12,925 I shouldn't jump on you like that. 447 00:52:12,959 --> 00:52:15,527 It's just that you being here without me, it's, 448 00:52:16,896 --> 00:52:19,866 it's not the sort of place that a girl like you 449 00:52:22,400 --> 00:52:23,636 should be alone. 450 00:52:23,669 --> 00:52:25,805 You suddenly give a shit about me. 451 00:52:25,838 --> 00:52:26,672 Suddenly? 452 00:52:27,807 --> 00:52:28,875 I care for you. 453 00:52:32,544 --> 00:52:34,546 You were the one who rang me, remember? 454 00:52:34,579 --> 00:52:35,982 Yeah, to get my next fix. 455 00:52:39,584 --> 00:52:40,485 And I was there. 456 00:52:42,822 --> 00:52:43,990 He was trying to help me. 457 00:52:45,725 --> 00:52:46,558 Who, him? 458 00:52:48,426 --> 00:52:49,962 Ah. 459 00:52:49,996 --> 00:52:50,797 Him. 460 00:52:52,665 --> 00:52:56,736 In my experience, if someone wants something, 461 00:52:56,769 --> 00:52:58,971 I mean really craves it, 462 00:52:59,005 --> 00:53:01,573 they're gonna do whatever they can to get it. 463 00:53:01,606 --> 00:53:03,976 Even if that means putting themselves in the firing line, 464 00:53:04,010 --> 00:53:04,844 so to speak. 465 00:53:05,945 --> 00:53:06,979 Now, come on. 466 00:53:08,014 --> 00:53:09,816 Let's get you back to the site. 467 00:53:09,849 --> 00:53:11,117 I've spoken to Val. She's worried about you. 468 00:53:11,150 --> 00:53:14,921 Look, we all are. But it's okay, no one's judging. 469 00:53:14,954 --> 00:53:16,956 We're here for you. Whatever you need. 470 00:53:18,523 --> 00:53:20,893 I get why you're feeling 471 00:53:21,894 --> 00:53:23,029 alone and all. 472 00:53:27,499 --> 00:53:28,333 I'm here. 473 00:53:29,735 --> 00:53:31,003 The girls, like I said. 474 00:53:33,139 --> 00:53:34,807 We can figure this thing out. 475 00:53:41,681 --> 00:53:42,648 Okay. 476 00:53:42,682 --> 00:53:44,083 Okay? 477 00:53:44,116 --> 00:53:44,951 Okay, good. 478 00:53:47,653 --> 00:53:49,755 Your carriage, madam. 479 00:53:58,563 --> 00:54:01,968 You came to me, remember? 480 00:54:02,001 --> 00:54:02,902 That means you listen. 481 00:54:06,172 --> 00:54:07,006 You obey. 482 00:54:09,809 --> 00:54:11,110 Oh, hey, hey, hey. 483 00:54:12,979 --> 00:54:14,747 You don't wanna wake the birds. 484 00:54:17,482 --> 00:54:18,951 Jimmy, please. 485 00:54:18,985 --> 00:54:20,887 "Please." 486 00:54:20,920 --> 00:54:21,754 "Please." 487 00:54:22,989 --> 00:54:25,024 Please yourself, you daft twat. 488 00:54:30,963 --> 00:54:33,498 You don't have to do this. 489 00:54:35,034 --> 00:54:37,069 You don't have to do this. 490 00:54:37,103 --> 00:54:39,005 I do. 491 00:54:44,644 --> 00:54:47,013 I bet you're not as tight as you were last time. 492 00:54:49,649 --> 00:54:51,951 Carly, Carly, Carly, Carly, my fallen angel. 493 00:54:52,885 --> 00:54:54,486 Let's give you back those wings. 494 00:54:55,688 --> 00:54:57,223 And maybe... 495 00:54:57,256 --> 00:54:59,926 Maybe you'll find your way back to fuckin' heaven won't you? 496 00:54:59,959 --> 00:55:04,897 You filthy cunt. 497 00:55:07,867 --> 00:55:08,701 Carly. 498 00:55:20,578 --> 00:55:21,213 Carly. 499 00:57:47,827 --> 00:57:49,228 Carly? 500 00:57:49,261 --> 00:57:52,932 Look, I've been trying to get a hold of you. Where are ya? 501 00:57:52,965 --> 00:57:54,233 Carly, it's me. 502 00:57:57,002 --> 00:57:58,671 What you avoidin'? 503 00:57:59,705 --> 00:58:00,272 He wants ya. 504 00:58:01,740 --> 00:58:02,842 Wants to support ya. 505 00:58:03,776 --> 00:58:05,111 I'm not avoiding anything. 506 00:58:05,144 --> 00:58:06,178 Yeah. 507 00:58:07,079 --> 00:58:07,913 Sure. 508 00:58:10,216 --> 00:58:11,050 Whatever. 509 00:58:14,420 --> 00:58:15,855 You know, I don't get it. 510 00:58:17,423 --> 00:58:19,859 - When you left. - Yeah, I know, I was happy. 511 00:58:22,394 --> 00:58:24,096 I didn't know what that meant. 512 00:58:25,331 --> 00:58:26,165 Clearly. 513 00:58:28,200 --> 00:58:29,034 So this is it? 514 00:58:31,837 --> 00:58:33,005 This is your life now? 515 00:58:38,110 --> 00:58:38,944 No. 516 00:58:41,313 --> 00:58:42,781 Now I'm something better. 517 00:59:00,099 --> 00:59:02,334 You know, you can't hide this. 518 00:59:05,471 --> 00:59:06,405 Believe me. 519 00:59:15,314 --> 00:59:16,348 I tried. 520 00:59:20,386 --> 00:59:21,921 You know that shame? 521 00:59:24,957 --> 00:59:26,358 That you're feeling? 522 00:59:28,427 --> 00:59:30,462 It just shows your willingness to change. 523 00:59:36,769 --> 00:59:39,338 I could introduce you to someone. 524 00:59:41,240 --> 00:59:44,410 Give you an alternative to all of this 525 00:59:45,511 --> 00:59:46,345 hiding. 526 00:59:54,887 --> 00:59:56,155 I'm not like you. 527 01:00:02,194 --> 01:00:03,028 Sure. 528 01:00:45,471 --> 01:00:47,806 Oh! You smell nice. 529 01:00:47,840 --> 01:00:50,309 It's Carcon. Ian bought it me. 530 01:00:50,342 --> 01:00:53,545 Oh, lucky. 531 01:00:53,579 --> 01:00:55,347 Nah, he buys it all the girls. 532 01:00:56,348 --> 01:00:57,883 No, don't say that. 533 01:00:59,151 --> 01:01:02,855 Probably 'cause he wanted to impress you. 534 01:01:02,888 --> 01:01:06,392 You're the type of girl worth impressing. 535 01:01:06,425 --> 01:01:07,993 Carl. 536 01:01:08,027 --> 01:01:09,028 Sweet of ya. 537 01:01:12,031 --> 01:01:13,399 You're so beautiful, Maura. 538 01:01:15,501 --> 01:01:17,336 Your hair and your, 539 01:01:18,203 --> 01:01:19,405 your skin and... 540 01:01:22,308 --> 01:01:23,142 Your smile. 541 01:01:27,046 --> 01:01:28,347 What? Am I embarrassing you? 542 01:01:30,449 --> 01:01:35,454 No. 543 01:01:37,489 --> 01:01:38,290 A little bit. 544 01:01:41,627 --> 01:01:43,529 Well, you shouldn't be embarrassed. 545 01:01:45,130 --> 01:01:46,231 I'm just stating facts. 546 01:01:58,377 --> 01:02:01,246 We don't deserve you here, Maura. 547 01:02:03,982 --> 01:02:05,284 Are you all right, Carl? 548 01:02:07,920 --> 01:02:10,255 Since you got here, you've just been different. 549 01:02:12,358 --> 01:02:14,259 No, I'm fine. 550 01:02:18,297 --> 01:02:20,366 You sound like Alexis, you know. 551 01:02:20,399 --> 01:02:23,202 This girl that stayed here for a bit. 552 01:02:23,235 --> 01:02:24,637 Only a month, if that. 553 01:02:28,340 --> 01:02:30,242 Yeah, she actually stayed in your van. 554 01:02:31,210 --> 01:02:34,647 She'd ask about ya. 555 01:02:38,083 --> 01:02:39,551 It's like she knew ya. 556 01:02:42,388 --> 01:02:44,923 - About me? - Well, like she wanted to. 557 01:02:57,469 --> 01:02:58,270 Look. 558 01:03:14,453 --> 01:03:15,521 You know her? 559 01:03:20,058 --> 01:03:20,693 No. 560 01:03:25,698 --> 01:03:30,335 Well, like I said, she didn't stay very long, so... 561 01:03:31,470 --> 01:03:33,138 Why you here, Maura? 562 01:03:35,307 --> 01:03:37,644 How's it make you feel when someone hits you? 563 01:03:41,313 --> 01:03:42,581 I don't know. 564 01:03:45,017 --> 01:03:45,652 Not good. 565 01:03:49,354 --> 01:03:50,355 Worthless? 566 01:03:52,558 --> 01:03:56,261 The fact that someone could just use me. 567 01:03:59,331 --> 01:04:00,199 And then... 568 01:04:08,641 --> 01:04:11,678 Well, at least we've learned a lesson. 569 01:04:15,447 --> 01:04:17,382 You can't trust anyone. 570 01:04:22,454 --> 01:04:24,757 There are snakes in the grass. 571 01:04:30,195 --> 01:04:31,463 What would you do 572 01:04:33,198 --> 01:04:35,601 if you could do anything to the guy who hurt you? 573 01:05:30,389 --> 01:05:31,223 You may. 574 01:05:33,693 --> 01:05:36,194 Where is she? The other one. 575 01:05:37,630 --> 01:05:38,665 What? 576 01:05:40,633 --> 01:05:42,669 Just, she, uh... 577 01:05:42,702 --> 01:05:43,836 Owes me, is all. 578 01:05:45,270 --> 01:05:46,104 Come on. 579 01:05:48,407 --> 01:05:51,243 Let me make you comfortable. 580 01:05:58,751 --> 01:06:02,487 So, I feel like you're into instruction. 581 01:06:04,323 --> 01:06:06,124 Telling things what to do. 582 01:06:07,827 --> 01:06:11,664 Guess you're into that. 583 01:06:11,698 --> 01:06:14,701 Lie down and take your clothes off. 584 01:06:14,734 --> 01:06:16,736 It's a guess. 585 01:06:16,769 --> 01:06:20,572 Not that I'm doing it. 586 01:06:20,606 --> 01:06:21,440 Sit. 587 01:06:31,951 --> 01:06:32,785 Oh? 588 01:06:36,689 --> 01:06:38,190 Maura told me all about you. 589 01:06:40,927 --> 01:06:41,861 How strong you are. 590 01:06:43,763 --> 01:06:45,364 How in control. 591 01:06:46,565 --> 01:06:48,266 I knew that bitch was into that. 592 01:06:50,469 --> 01:06:52,537 She said she'd never been so wet. 593 01:06:53,940 --> 01:06:56,643 You fucking hoes are all the same, aren't ya? 594 01:07:02,214 --> 01:07:04,684 Oh. Sorry. 595 01:07:04,717 --> 01:07:06,284 Did I go a bit hard? 596 01:07:06,318 --> 01:07:07,519 Yeah, just a bit. 597 01:07:07,552 --> 01:07:10,823 Sometimes I just get carried away. 598 01:07:11,958 --> 01:07:13,158 It's okay. 599 01:07:15,494 --> 01:07:16,328 Relax. 600 01:07:19,732 --> 01:07:20,565 Enjoy it. 601 01:07:25,838 --> 01:07:28,206 Does that feel good, baby? 602 01:07:45,825 --> 01:07:47,660 - Get off! - What's that? 603 01:07:48,995 --> 01:07:49,829 Fuck! 604 01:07:54,266 --> 01:07:57,269 Hey, I thought you'd invite me 'cause you needed it. 605 01:07:57,302 --> 01:07:58,671 - You don't know what I need. - Oh, yeah? 606 01:07:59,604 --> 01:08:01,573 Fucking bitch! 607 01:08:06,813 --> 01:08:10,717 Oh, fuck. 608 01:08:10,750 --> 01:08:12,584 It's funny, isn't it? 609 01:08:12,617 --> 01:08:15,320 How you become a victim of your own routine. 610 01:08:15,353 --> 01:08:16,254 Fuck you. 611 01:08:17,023 --> 01:08:18,223 How eloquent. 612 01:08:21,326 --> 01:08:23,730 Do you feel strong, baby? 613 01:08:25,798 --> 01:08:27,834 You feel special, baby? 614 01:08:32,071 --> 01:08:33,605 Do you feel wet? 615 01:08:58,064 --> 01:09:00,767 You still wanna see strength, little girl? 616 01:09:12,611 --> 01:09:14,312 Love? 617 01:09:14,346 --> 01:09:15,681 Can you hear me? 618 01:09:17,415 --> 01:09:19,018 Do you think we should call an ambulance? 619 01:09:19,051 --> 01:09:19,952 What? 620 01:09:19,986 --> 01:09:22,420 No. Don't be so fucking stupid. 621 01:09:25,858 --> 01:09:26,893 Carl. 622 01:09:29,896 --> 01:09:31,864 Jesus Christ, Carly. 623 01:09:32,999 --> 01:09:35,034 What happened to you? 624 01:09:35,067 --> 01:09:37,837 Where is he? 625 01:09:37,870 --> 01:09:40,973 He left before I realized anything was wrong. 626 01:09:41,007 --> 01:09:42,474 What? 627 01:09:42,507 --> 01:09:43,341 What? 628 01:09:45,544 --> 01:09:46,846 I thought this was a break-in. 629 01:09:50,016 --> 01:09:51,483 You invited him? 630 01:09:51,516 --> 01:09:52,551 It was my idea. 631 01:09:53,986 --> 01:09:55,788 What do you mean it was your idea? 632 01:09:56,989 --> 01:09:59,759 These scumbags have to be taught a lesson. 633 01:09:59,792 --> 01:10:00,927 Well, it seems the only person 634 01:10:00,960 --> 01:10:03,328 who's got taught something tonight was you! 635 01:10:04,496 --> 01:10:06,132 Now, I need to go and find Jimmy, 636 01:10:06,165 --> 01:10:09,401 so he can find that psycho before he finishes you off! 637 01:10:11,436 --> 01:10:13,039 What the fuck did he do to ya? 638 01:10:19,045 --> 01:10:20,980 I think you took it a bit far this time, Carl. 639 01:10:23,850 --> 01:10:28,020 Well, deal with your own fucking shit next time. 640 01:12:05,151 --> 01:12:06,618 Carl! 641 01:12:06,652 --> 01:12:07,787 Carly. 642 01:12:26,739 --> 01:12:28,841 Carly, are you all right? 643 01:13:00,239 --> 01:13:05,177 Carl, I can't help you if you don't tell me what's wrong. 644 01:13:07,713 --> 01:13:08,546 Carl. 645 01:13:32,604 --> 01:13:33,839 Carl. 646 01:13:33,873 --> 01:13:34,840 Carl! 647 01:13:34,874 --> 01:13:37,309 I said leave it, Maura! 648 01:14:57,189 --> 01:14:58,224 Hey, baby. 649 01:15:00,192 --> 01:15:01,260 You got nowhere to be? 650 01:15:02,128 --> 01:15:04,396 Hey, hey, where you goin'? Hey, hey, hey. 651 01:15:08,767 --> 01:15:10,336 See, I knew you wanted to play. 652 01:15:16,342 --> 01:15:17,676 Show me your face. 653 01:15:21,080 --> 01:15:22,815 Oh, you fucking crazy bitch. 654 01:15:56,448 --> 01:15:57,283 Carly? 655 01:15:59,351 --> 01:16:01,053 Carly, what the fuck? 656 01:16:02,288 --> 01:16:04,056 Carly, where the fuck you been? 657 01:16:06,425 --> 01:16:09,228 But I, I thought you were hurt. 658 01:16:14,133 --> 01:16:15,301 Where's Jimmy? 659 01:16:17,236 --> 01:16:19,104 I've got something to show you. 660 01:16:45,864 --> 01:16:46,832 People like that... 661 01:16:53,372 --> 01:16:54,406 They're nothing. 662 01:16:57,309 --> 01:16:59,044 They use you. 663 01:16:59,078 --> 01:17:00,379 They make money. 664 01:17:01,413 --> 01:17:02,481 Then that's it. 665 01:17:07,586 --> 01:17:09,321 They're don't give a shit about you. 666 01:17:11,390 --> 01:17:13,325 You're not special or important. 667 01:17:15,261 --> 01:17:16,462 You're disposable. 668 01:17:19,431 --> 01:17:21,233 They do whatever the fuck they want. 669 01:17:33,078 --> 01:17:34,346 They'll eat you alive, Maura. 670 01:17:37,383 --> 01:17:38,450 Do you understand? 671 01:17:40,853 --> 01:17:42,354 What the fuck have you done? 672 01:17:44,023 --> 01:17:45,190 Well, do you wanna be a part of this world? 673 01:18:04,376 --> 01:18:05,210 I can't. 674 01:18:06,979 --> 01:18:08,147 I've gotta go. 675 01:18:26,332 --> 01:18:27,466 They found Jimmy's body. 676 01:18:34,073 --> 01:18:35,642 What did you do, Carly? 677 01:18:35,675 --> 01:18:37,943 Figured my life out, Val. 678 01:18:37,976 --> 01:18:41,313 It doesn't matter what he did or didn't do. 679 01:18:41,347 --> 01:18:43,148 No one deserves that. 680 01:18:43,182 --> 01:18:44,383 "Deserves"? 681 01:18:47,152 --> 01:18:48,487 And you're the judge of that? 682 01:18:50,356 --> 01:18:52,324 All the police have been asking questions. 683 01:18:52,358 --> 01:18:54,426 They're gonna be watching this place. 684 01:18:54,460 --> 01:18:55,294 Will they? 685 01:19:02,568 --> 01:19:04,403 I'm just thinking about us girls. 686 01:19:06,438 --> 01:19:08,140 All the shit that you promised us. 687 01:19:10,476 --> 01:19:13,312 What you talkin' about, hm? 688 01:19:17,216 --> 01:19:19,418 How many old men's dicks did we have to suck? 689 01:19:24,724 --> 01:19:25,557 Don't. 690 01:19:27,493 --> 01:19:28,527 I'll go. 691 01:19:35,000 --> 01:19:35,635 Carly! 692 01:19:36,535 --> 01:19:38,003 Carly! 693 01:19:38,036 --> 01:19:39,405 Carly, open this... 694 01:19:39,438 --> 01:19:40,973 Don't be stupid! 695 01:19:47,212 --> 01:19:48,046 Carly. 696 01:19:49,982 --> 01:19:51,350 Carly, what's happening? 697 01:19:51,383 --> 01:19:52,951 I don't understand. 698 01:19:54,386 --> 01:19:55,621 No, don't! Don't! 699 01:19:55,655 --> 01:19:56,488 Or? 700 01:19:58,725 --> 01:19:59,558 Don't. 701 01:20:02,060 --> 01:20:03,228 Did you do that to him? 702 01:20:07,266 --> 01:20:08,600 He had it coming. 703 01:20:10,068 --> 01:20:10,969 Bullshit. 704 01:20:13,071 --> 01:20:14,573 I won't try to convince you. 705 01:20:15,742 --> 01:20:17,710 You're the one pointing the knife at me. 706 01:20:22,614 --> 01:20:23,582 I had a weakness. 707 01:20:26,385 --> 01:20:27,519 Then I found something new. 708 01:20:30,189 --> 01:20:31,423 Please don't make me. 709 01:20:35,060 --> 01:20:35,695 Make you? 710 01:20:37,396 --> 01:20:40,700 Oh, you are sick in the fucking head, Carly. 711 01:20:42,067 --> 01:20:45,571 Do you remember when we used to talk? 712 01:20:45,604 --> 01:20:49,676 About what we'd do when we found the perfect man? 713 01:20:54,246 --> 01:20:55,748 Do you remember that? 714 01:21:00,586 --> 01:21:02,087 Do you believe it? 715 01:21:03,656 --> 01:21:07,226 'Cause I've finally taken responsibility over my own life. 716 01:21:07,259 --> 01:21:09,662 You have no idea what that even means. 717 01:21:15,802 --> 01:21:19,672 I don't think anyone knows what they want. 718 01:21:20,439 --> 01:21:24,510 And sometimes your hand just has to be forced. 719 01:21:26,144 --> 01:21:26,779 No. 720 01:21:29,649 --> 01:21:31,149 Carly! 721 01:21:31,183 --> 01:21:34,119 I've got venom inside me, Simone. 722 01:21:37,589 --> 01:21:39,558 And I want you to feel it. 723 01:21:43,295 --> 01:21:44,129 Fuck! 724 01:22:23,870 --> 01:22:25,504 I see you've been shedding. 725 01:22:28,140 --> 01:22:29,776 The power's always been within you. 726 01:22:34,346 --> 01:22:35,648 You came. 727 01:22:37,382 --> 01:22:40,118 For my sister, I'd do anything. 728 01:22:41,721 --> 01:22:42,621 And so would they. 729 01:23:00,372 --> 01:23:02,341 Carly, this is insane. 730 01:23:09,682 --> 01:23:10,515 I do. 731 01:23:13,418 --> 01:23:15,520 And she knows the spirit that fuels her? 732 01:23:16,555 --> 01:23:17,389 She will. 733 01:23:18,725 --> 01:23:20,626 Come. 734 01:23:20,660 --> 01:23:22,795 Your final challenge is in front of you. 735 01:23:25,497 --> 01:23:26,331 Carly. 736 01:23:27,532 --> 01:23:28,668 Please let us go. 737 01:23:33,840 --> 01:23:34,707 You can go. 738 01:23:48,420 --> 01:23:50,757 I don't know why you're surprised, Val. 739 01:23:52,759 --> 01:23:53,926 You made me like this. 740 01:24:05,638 --> 01:24:09,274 I don't wanna hurt you. 741 01:24:09,307 --> 01:24:09,942 Trust me. 742 01:24:47,880 --> 01:24:49,749 You've returned, sister. 743 01:24:50,983 --> 01:24:52,584 Our mortal queen. 744 01:25:14,707 --> 01:25:15,775 Rise, Medusa! 745 01:25:16,876 --> 01:25:18,577 Our serpent queen. 746 01:25:55,890 --> 01:26:00,890 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 47612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.