Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
(upbeat music)
2
00:00:06,375 --> 00:00:07,245
(scoffs)
3
00:00:07,291 --> 00:00:09,291
You really think you can intimidate me?
4
00:00:09,667 --> 00:00:10,917
I'm not afraid of you.
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,040
I'm about to be made sensei of this dojo.
6
00:00:15,208 --> 00:00:16,458
So, here's the deal.
7
00:00:17,583 --> 00:00:20,173
No more unicorn stickers
on the gym equipment.
8
00:00:22,041 --> 00:00:23,291
I like you, Jack.
9
00:00:23,375 --> 00:00:26,205
(scoffs)
Don't even play your mind games, Lilly.
10
00:00:26,291 --> 00:00:27,791
I'm not gonna fall for it this time.
11
00:00:28,834 --> 00:00:30,714
You have pretty eyes.
12
00:00:34,750 --> 00:00:36,250
(groans)
Take your stickers.
13
00:00:38,417 --> 00:00:39,327
(Jerry grunting)
14
00:00:40,083 --> 00:00:42,673
All you, all you. Come on, push it, Jerry.
15
00:00:42,792 --> 00:00:44,462
- Whoo!
- Yeah! You did it.
16
00:00:44,917 --> 00:00:46,247
(pants)
Whoo!
17
00:00:46,875 --> 00:00:48,285
Getting pumped, yo.
18
00:00:48,375 --> 00:00:49,955
Hey, you're the best spotter ever, Milton.
19
00:00:50,041 --> 00:00:51,791
Yeah, 'cause I'm a good motivator?
20
00:00:51,875 --> 00:00:53,665
Uh, no. It's because if I ever
needed your help
21
00:00:53,750 --> 00:00:55,630
you wouldn't be able to do a thing
and I would die.
22
00:00:56,959 --> 00:00:58,999
Which is really good motivation
if you think about it.
23
00:01:00,291 --> 00:01:02,751
Guys, guys, I have big, big news.
24
00:01:03,125 --> 00:01:04,165
You're gonna wanna sit.
25
00:01:05,959 --> 00:01:07,629
No, no, you're right,
it's too exciting to sit.
26
00:01:08,583 --> 00:01:12,213
A TV crew from black belt TV
is coming here next week.
27
00:01:12,291 --> 00:01:13,831
I love "Dojo Divas."
28
00:01:13,917 --> 00:01:16,377
A bunch of scene-stealing senseis
throwing hissy fits.
29
00:01:16,500 --> 00:01:17,880
You totally belong on that.
30
00:01:17,959 --> 00:01:20,959
(scoffs)
I would never be on "Dojo Divas".
31
00:01:21,792 --> 00:01:23,332
After they rejected me.
32
00:01:24,375 --> 00:01:29,205
But black belt TV is coming here to shoot
"A Day in the Life of a Dojo."
33
00:01:29,291 --> 00:01:32,041
Camera's are going to capture
our every move, any questions?
34
00:01:32,291 --> 00:01:34,251
They're not going to follow us
into the bathroom, Jerry.
35
00:01:34,291 --> 00:01:35,251
Aww.
36
00:01:35,625 --> 00:01:38,285
But if they do, just remember
the restroom code of conduct.
37
00:01:38,959 --> 00:01:41,999
All: If you sprinkle when you tinkle
be a sweetie and wipe the seatie.
38
00:01:43,083 --> 00:01:45,213
Huh, I always forget that second part.
39
00:01:45,291 --> 00:01:46,461
All: We know!
40
00:01:47,417 --> 00:01:49,497
Look, the most important thing
with these documentaries
41
00:01:49,583 --> 00:01:50,883
is to just be yourself.
42
00:01:50,959 --> 00:01:52,749
One hundred percent natural.
43
00:01:52,834 --> 00:01:54,334
Hey, Rudy, what's under your jacket?
44
00:01:54,709 --> 00:01:56,829
Oh, these are my new fake abs.
45
00:01:59,458 --> 00:02:01,788
You think those plastic abs
are going to impress people?
46
00:02:01,875 --> 00:02:03,535
Uh, not by themselves.
47
00:02:04,166 --> 00:02:05,746
That's why I went butt shopping.
48
00:02:08,792 --> 00:02:10,672
What do you think? Should I go with...
49
00:02:11,000 --> 00:02:13,250
Gladiator or buff bullfighter?
50
00:02:14,500 --> 00:02:15,380
(theme music)
51
00:02:15,458 --> 00:02:18,458
♪ Don't you get all tough with me ♪
52
00:02:18,542 --> 00:02:22,422
♪ I'm saying won't you
Come kick it with me? ♪
53
00:02:22,500 --> 00:02:25,170
♪ And we could have a ball
Run up the wall ♪
54
00:02:25,250 --> 00:02:26,960
♪ That's just how we do ♪
55
00:02:27,041 --> 00:02:28,961
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
56
00:02:29,041 --> 00:02:31,961
♪ It's not as cool
As kickin' it with you ♪
57
00:02:32,041 --> 00:02:33,961
♪ Here we go, let's start the party ♪
58
00:02:34,041 --> 00:02:35,791
♪ Chop it up like it's karate ♪
59
00:02:35,875 --> 00:02:36,915
♪ Everybody ♪
60
00:02:37,458 --> 00:02:40,578
♪ Won't you come kick it with me? ♪
61
00:02:40,667 --> 00:02:43,287
♪ And we could have a ball
Run up the wall ♪
62
00:02:43,375 --> 00:02:44,995
♪ That's just how we do ♪
63
00:02:45,083 --> 00:02:47,043
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
64
00:02:47,125 --> 00:02:50,075
♪ It's not as cool
As kickin' it with you ♪
65
00:02:51,375 --> 00:02:53,285
(light music)
66
00:03:02,875 --> 00:03:05,415
If you join this academy,
I think you'll find that I am a...
67
00:03:05,834 --> 00:03:07,584
Truly gifted sensei.
68
00:03:08,917 --> 00:03:10,707
Now, normally I don't like
to toot my own horn
69
00:03:10,792 --> 00:03:13,712
but every once in a while
I do let a little toot slip out.
70
00:03:19,291 --> 00:03:21,631
Hey, Rudy, when did you
put up the suggestions box?
71
00:03:22,041 --> 00:03:23,041
(scoffs)
72
00:03:23,125 --> 00:03:24,745
Definitely not this morning.
73
00:03:26,208 --> 00:03:27,498
It's always been there.
74
00:03:27,583 --> 00:03:31,133
Because a truly gifted teacher learns
just as much from his students...
75
00:03:31,750 --> 00:03:33,000
as they do from him.
76
00:03:33,291 --> 00:03:34,831
I love hearing
what other people have to say.
77
00:03:35,291 --> 00:03:36,381
Let's take a look.
78
00:03:40,709 --> 00:03:41,629
(chuckles)
Okay.
79
00:03:41,709 --> 00:03:42,959
Not gonna do that.
80
00:03:44,166 --> 00:03:45,576
This is a horrible idea.
81
00:03:46,917 --> 00:03:50,327
Okay, it is just physically impossible
for me to do that with my head.
82
00:03:53,291 --> 00:03:54,421
(clangs)
83
00:03:56,834 --> 00:04:00,084
A great leader trusts his own instincts.
84
00:04:04,625 --> 00:04:06,285
Oh, look who's here.
85
00:04:06,875 --> 00:04:07,745
It's Jack.
86
00:04:07,834 --> 00:04:08,674
Hey, Rudy.
87
00:04:08,750 --> 00:04:11,330
You remember when you said I could take
my sensei test when I was ready?
88
00:04:12,375 --> 00:04:13,375
Mm-hmm.
89
00:04:13,458 --> 00:04:14,668
Well, I'm ready.
90
00:04:16,375 --> 00:04:17,825
(high-pitched)
What?
91
00:04:18,750 --> 00:04:20,630
That is so great.
92
00:04:22,625 --> 00:04:26,575
Oh, it is a proud day when your student
rises to the same level you are.
93
00:04:26,667 --> 00:04:27,667
(chuckles)
94
00:04:28,542 --> 00:04:29,462
(sighs)
95
00:04:29,959 --> 00:04:32,539
Sensei Rudy with sensei Jack.
96
00:04:33,959 --> 00:04:35,419
(grunts)
97
00:04:35,500 --> 00:04:38,000
Just two big, ol' senseis.
(chuckles)
98
00:04:39,208 --> 00:04:40,418
(sighs)
99
00:04:40,500 --> 00:04:42,500
Not one ahead of the other but, um...
100
00:04:44,333 --> 00:04:45,713
Equal.
(chuckles)
101
00:04:46,542 --> 00:04:49,212
Sorry, we just don't have time
for your test right now, Jack.
102
00:04:49,333 --> 00:04:50,333
What?
103
00:04:50,417 --> 00:04:53,327
There is something much more important
that I need you to do.
104
00:04:53,792 --> 00:04:56,002
You want me to take over your
advanced black belt class?
105
00:04:56,083 --> 00:04:58,503
Nope, I need you to take this...
106
00:04:58,583 --> 00:05:01,043
and pick up the pizza that some
jerk dropped behind the radiator.
107
00:05:04,750 --> 00:05:05,750
(sighs)
108
00:05:06,375 --> 00:05:07,285
(door opens)
109
00:05:08,625 --> 00:05:11,415
I like to keep my pizza
on the radiator so it stays warm.
110
00:05:12,000 --> 00:05:13,540
It also works well with waffles.
111
00:05:14,709 --> 00:05:16,709
(light music)
112
00:05:25,834 --> 00:05:26,794
Gah!
113
00:05:27,250 --> 00:05:29,130
Jerry, you gelatined my locker.
114
00:05:29,709 --> 00:05:30,999
What makes you think it was me?
115
00:05:33,000 --> 00:05:35,580
Milton and I have
a very complicated relationship.
116
00:05:36,000 --> 00:05:37,540
You see, I prank him and he takes it.
117
00:05:39,792 --> 00:05:41,582
Actually, it's not that complicated.
118
00:05:43,375 --> 00:05:45,875
Oh, hey, it's 2:30. Watch this.
119
00:05:46,875 --> 00:05:48,535
(cell phone rings)
120
00:05:48,959 --> 00:05:52,169
Oh, no, that's mother's
2:30 check-in call.
121
00:05:52,250 --> 00:05:53,790
(cell phone rings)
122
00:05:54,291 --> 00:05:55,791
If he doesn't pick up after two rings,
123
00:05:55,875 --> 00:05:58,745
she activates his "Come Home Now"
tracker device.
124
00:06:00,709 --> 00:06:02,539
- (squelching)
- (groans)
125
00:06:02,625 --> 00:06:03,745
(cell phone rings)
126
00:06:03,834 --> 00:06:05,634
Hold on, mother, don't do it!
127
00:06:07,375 --> 00:06:09,165
- (ringing continues)
- (grunts)
128
00:06:09,250 --> 00:06:10,420
Hello?
129
00:06:10,959 --> 00:06:11,879
Mother?
130
00:06:12,500 --> 00:06:13,540
Mother?
131
00:06:14,709 --> 00:06:16,749
(panting)
Oh, good, she didn't do it.
132
00:06:16,834 --> 00:06:19,004
- (vibrating, beeping)
- (screams)
133
00:06:19,083 --> 00:06:21,173
Mother, hold on, I'm coming!
134
00:06:21,667 --> 00:06:22,827
(screams)
135
00:06:23,709 --> 00:06:25,709
(upbeat music)
136
00:06:34,250 --> 00:06:35,290
Hey, Rudy.
137
00:06:35,417 --> 00:06:36,417
Rudy, hey!
138
00:06:36,500 --> 00:06:38,540
Where you have you been?
I've been looking for you.
139
00:06:39,458 --> 00:06:40,458
And you found me.
140
00:06:40,542 --> 00:06:41,882
(laughs)
141
00:06:41,959 --> 00:06:43,169
You are good.
142
00:06:44,542 --> 00:06:46,002
- Well, see you.
- Jack: Wait, Rudy, uh...
143
00:06:46,709 --> 00:06:48,169
I'm ready to take my test now.
144
00:06:49,709 --> 00:06:50,709
Well...
145
00:06:50,792 --> 00:06:51,752
(nervous chuckle)
146
00:06:51,834 --> 00:06:53,214
I...
147
00:06:53,792 --> 00:06:55,332
I...
148
00:06:59,041 --> 00:07:02,961
can't think of a single reason
not to give you your test.
149
00:07:03,458 --> 00:07:05,628
I literally couldn't think of one reason.
150
00:07:06,625 --> 00:07:08,075
So, the test is happening.
151
00:07:09,083 --> 00:07:10,043
I mean, don't get me wrong.
152
00:07:10,625 --> 00:07:12,245
I really want Jack to become a...
153
00:07:13,291 --> 00:07:15,041
sensei, just like me.
154
00:07:17,375 --> 00:07:18,705
(high-pitched)
It's gonna be great!
155
00:07:19,458 --> 00:07:22,078
All right, Jack,
let's start your sensei test...
156
00:07:23,375 --> 00:07:25,285
That I, your sensei,
157
00:07:26,041 --> 00:07:28,001
have personally designed for you,
158
00:07:28,500 --> 00:07:29,420
the student.
159
00:07:29,583 --> 00:07:31,043
Now, there's nothing to be nervous about.
160
00:07:31,125 --> 00:07:33,745
I've always trained you to believe
that anything is possible.
161
00:07:34,583 --> 00:07:36,753
- What's the first test called?
- "The Test of Impossibility".
162
00:07:38,458 --> 00:07:42,378
You must use a dragon spin kick to break
all three cinder blocks in one kick.
163
00:07:43,000 --> 00:07:43,790
Now,
164
00:07:43,875 --> 00:07:46,285
don't be intimidated by the fact
that no one has ever...
165
00:07:46,375 --> 00:07:48,165
- (swooshes)
- (shatters)
166
00:07:49,083 --> 00:07:51,043
Oh, well, I hope you're happy, Jack.
167
00:07:51,500 --> 00:07:53,290
Now, I have to rename the test!
168
00:08:00,291 --> 00:08:01,131
Hey, Milton,
169
00:08:01,208 --> 00:08:03,288
got you a leftover
piece of Lilly's birthday cake.
170
00:08:04,500 --> 00:08:06,380
Oh, thank you, that was really nice.
171
00:08:06,458 --> 00:08:07,328
(splatters)
172
00:08:07,417 --> 00:08:08,707
Not falling for it.
173
00:08:08,792 --> 00:08:10,712
Whoa, Milton, relax.
174
00:08:11,000 --> 00:08:12,210
Look, I get it. You're my friend.
175
00:08:12,291 --> 00:08:13,791
It's not fair that I keep pranking you.
176
00:08:16,000 --> 00:08:18,500
Well, thank you, Jerry. I appreciate that.
177
00:08:19,083 --> 00:08:20,753
I'm gonna go take a shower and relax.
178
00:08:20,834 --> 00:08:22,884
- Oh, yeah, you got it, Milton.
- (taps)
179
00:08:22,959 --> 00:08:24,169
Enough is enough.
180
00:08:24,709 --> 00:08:26,749
Enough is never enough.
181
00:08:27,166 --> 00:08:29,166
I replaced Milton's shampoo with this.
182
00:08:29,875 --> 00:08:30,955
"Girly Curl."
183
00:08:32,083 --> 00:08:33,883
Instant curls for busy girls.
184
00:08:34,208 --> 00:08:36,208
(Milton screaming)
185
00:08:36,542 --> 00:08:38,212
(gasping)
186
00:08:38,625 --> 00:08:39,745
Jerry!
187
00:08:41,750 --> 00:08:44,880
That's it. Your days of pranking me
are numbered, Martinez.
188
00:08:44,959 --> 00:08:48,879
Because I, Milton Krupnik,
am a man of pride and honor
189
00:08:48,959 --> 00:08:50,999
- and I will not be laughed at...
- (cameraman laughing)
190
00:08:51,083 --> 00:08:52,173
Seriously?
191
00:08:52,667 --> 00:08:53,997
Are you laughing at me?
192
00:08:59,750 --> 00:09:01,540
(thumping)
193
00:09:02,834 --> 00:09:03,924
(scoffs)
194
00:09:04,250 --> 00:09:05,630
(grunts, pants)
195
00:09:05,709 --> 00:09:08,039
(applause)
196
00:09:08,583 --> 00:09:11,253
Rudy, that's it.
I've done everything you've asked.
197
00:09:11,291 --> 00:09:12,711
I just did the salmon ladder,
198
00:09:12,792 --> 00:09:15,502
I sparred blindfolded
against every student in the dojo.
199
00:09:15,583 --> 00:09:18,713
I even went to your house and
deloused your mangy, bald bulldog.
200
00:09:19,166 --> 00:09:20,916
I don't have a dog. I live with my mother.
201
00:09:23,458 --> 00:09:25,458
Rudy, I deserve to be made sensei.
202
00:09:25,583 --> 00:09:27,003
I completed the final test.
203
00:09:27,083 --> 00:09:28,423
You're right, Jack.
204
00:09:28,500 --> 00:09:30,210
You did complete the final test...
205
00:09:30,291 --> 00:09:32,381
- Thank you.
- ...Of phase one.
206
00:09:33,208 --> 00:09:34,998
- What?
- The world's toughest sensei
207
00:09:35,083 --> 00:09:37,083
has to give
the-world's-toughest-sensei test.
208
00:09:37,583 --> 00:09:39,923
He has no intention of making me a sensei.
209
00:09:40,000 --> 00:09:41,580
This is classic Rudy.
210
00:09:41,667 --> 00:09:43,997
The cameras are on and he's
trying to show off his power,
211
00:09:44,041 --> 00:09:45,461
acting like a big man.
212
00:09:47,333 --> 00:09:49,383
I just wish there was a
way I could cut the big man
213
00:09:49,458 --> 00:09:51,788
down to... size.
214
00:09:55,375 --> 00:09:57,285
(swooshing)
215
00:09:59,458 --> 00:10:01,208
- (clattering)
- Rudy: Oh!
216
00:10:02,542 --> 00:10:03,922
Grandmaster...
217
00:10:04,250 --> 00:10:07,080
the teacher who taught
me everything I know,
218
00:10:07,417 --> 00:10:09,207
who gave me all of my belts,
219
00:10:09,458 --> 00:10:12,538
and turned me into the amazing,
talented sensei that I am today.
220
00:10:12,667 --> 00:10:15,167
- (chuckles)
- What a most unexpected surprise.
221
00:10:15,250 --> 00:10:18,420
- Rudy, you called me and asked me to--
- Unexpected surprise!
222
00:10:19,709 --> 00:10:21,129
Why are there TV cameras here?
223
00:10:21,750 --> 00:10:23,670
Am I on "Dojo Divas"?
224
00:10:23,792 --> 00:10:25,712
- No. No, no, no. It's a...
- (chuckles)
225
00:10:25,750 --> 00:10:28,710
it's a TV show about life at our dojo
226
00:10:28,792 --> 00:10:31,582
and since you happened to
randomly show up,
227
00:10:31,667 --> 00:10:33,497
you can tell everyone about my greatness.
228
00:10:35,500 --> 00:10:39,210
Rudy, we should talk in private
about how you earned your black belt.
229
00:10:39,291 --> 00:10:41,081
Oh, no, no, I'm proud about that.
230
00:10:41,166 --> 00:10:42,746
We can talk about that right here.
231
00:10:43,542 --> 00:10:45,042
- Go ahead.
- All right.
232
00:10:45,709 --> 00:10:47,249
Rudy, I'm a fraud.
233
00:10:47,333 --> 00:10:48,713
You're not a black belt.
234
00:10:48,792 --> 00:10:50,672
Don't you think we should talk
about that in private?
235
00:10:50,750 --> 00:10:52,580
I won a black belt as a prize
236
00:10:52,667 --> 00:10:55,877
when I ate a four-pound wonton
at the Emperor's Feast.
237
00:10:57,500 --> 00:10:59,000
I started wearing the belt around.
238
00:10:59,583 --> 00:11:01,133
The chicks went wild.
239
00:11:01,917 --> 00:11:04,457
One thing led to another,
and I opened a dojo.
240
00:11:05,750 --> 00:11:07,630
Do you have any idea what this means?
241
00:11:07,709 --> 00:11:09,289
It means you're a white belt.
242
00:11:10,250 --> 00:11:12,630
And since Bobby wasabi gave me my belts...
243
00:11:13,250 --> 00:11:16,250
It means that I'm the highest
ranked member of this dojo.
244
00:11:16,291 --> 00:11:17,631
(inhales deeply)
245
00:11:17,792 --> 00:11:19,922
Looks like I'm in charge.
246
00:11:20,417 --> 00:11:21,707
But... I don't... Want you to be...
247
00:11:21,792 --> 00:11:24,172
Rudy, I'm gonna have
to take your black belt.
248
00:11:24,250 --> 00:11:25,380
(whimpers)
249
00:11:25,458 --> 00:11:26,418
No.
250
00:11:26,500 --> 00:11:28,080
No...
251
00:11:29,959 --> 00:11:32,829
When I found out Rudy invited
the grandmaster to make himself look good,
252
00:11:32,917 --> 00:11:35,747
it was the perfect opportunity
to bring down the big man.
253
00:11:36,792 --> 00:11:38,292
By going to the bigger man.
254
00:11:38,625 --> 00:11:41,455
(both laughing maniacally)
255
00:11:42,583 --> 00:11:44,713
You may have stripped me of my black belt,
256
00:11:45,250 --> 00:11:47,670
but you will never strip me of my dignity.
257
00:11:48,000 --> 00:11:48,880
(thumps)
258
00:11:51,166 --> 00:11:52,786
Your stomach just fell off.
259
00:11:57,875 --> 00:11:59,875
(light music)
260
00:12:05,458 --> 00:12:06,998
I really am the grandmaster.
261
00:12:07,667 --> 00:12:09,167
But I wanted to get back at Rudy.
262
00:12:09,250 --> 00:12:10,420
Why?
263
00:12:10,500 --> 00:12:12,170
Because once, on April fool's day,
264
00:12:12,667 --> 00:12:14,287
Rudy brought me great shame.
265
00:12:14,834 --> 00:12:16,634
He tricked me with a whoopee cushion.
266
00:12:17,250 --> 00:12:19,790
When I sat down, it went like this...
267
00:12:20,458 --> 00:12:22,498
(farts)
268
00:12:23,041 --> 00:12:25,001
I didn't know you brought
the whoopee cushion with you.
269
00:12:25,417 --> 00:12:26,327
I didn't.
270
00:12:27,166 --> 00:12:28,036
Oh.
271
00:12:29,667 --> 00:12:32,167
- Oh! Oh!
- (laughs)
272
00:12:33,375 --> 00:12:35,495
Hup! Hup! Hup!
273
00:12:36,041 --> 00:12:38,291
Jack: Hup! Hup! Hup!
274
00:12:38,709 --> 00:12:40,669
Jack: All right, good class.
Let's take a five.
275
00:12:40,750 --> 00:12:42,630
No, no, no. I can't do this.
276
00:12:42,709 --> 00:12:44,379
And I can't be a white belt.
277
00:12:44,458 --> 00:12:45,748
Do you know who wears white belts?
278
00:12:45,834 --> 00:12:46,754
Losers.
279
00:12:46,834 --> 00:12:48,214
Pathetic losers.
280
00:12:50,291 --> 00:12:51,791
No, no, not you guys. You guys are great.
281
00:12:53,333 --> 00:12:56,543
Look, Jack, as the highest-ranking
member of this dojo,
282
00:12:56,625 --> 00:12:58,325
you can give me back my black belt.
283
00:12:58,417 --> 00:13:01,127
Rudy, of course, I'm gonna help you
get your black belt.
284
00:13:02,375 --> 00:13:03,455
Eventually.
285
00:13:04,458 --> 00:13:06,418
Uh, Rudy, I gotta make a couple
quick phone calls.
286
00:13:06,500 --> 00:13:08,460
- Can you do me a favor?
- Sure, I can lead the class--
287
00:13:08,542 --> 00:13:10,212
Lilly, take over. Get back in line.
288
00:13:13,375 --> 00:13:15,875
Try to keep up, white belt.
289
00:13:16,041 --> 00:13:18,631
(light music)
290
00:13:20,625 --> 00:13:24,035
(Jerry grunting)
291
00:13:24,750 --> 00:13:25,880
- Whoo-hoo!
- (clanks)
292
00:13:26,834 --> 00:13:28,004
Did you see that?
293
00:13:28,500 --> 00:13:30,790
Thanks to those special amino shakes
you've been making me,
294
00:13:30,875 --> 00:13:34,125
I just lifted 315 pounds
like it was nothing.
295
00:13:34,583 --> 00:13:35,543
(chuckles)
296
00:13:35,625 --> 00:13:37,125
Because it was nothing.
297
00:13:37,208 --> 00:13:39,288
I've been replacing
some of his weights with these
298
00:13:39,375 --> 00:13:41,745
styrofoam ones to make him think
he's getting stronger.
299
00:13:41,834 --> 00:13:43,884
Only an idiot would fall for that.
300
00:13:43,959 --> 00:13:45,169
Oh, Milton.
301
00:13:45,250 --> 00:13:47,080
I had no idea you were so strong.
302
00:13:47,166 --> 00:13:48,286
(chuckles)
303
00:13:52,250 --> 00:13:53,540
Jerry, you just lifted more weight
304
00:13:53,625 --> 00:13:56,375
than last year's winner of the Mr. Seaford
Weight-lifting Contest.
305
00:13:57,166 --> 00:13:59,246
If you signed up,
you could totally win that thing.
306
00:14:02,291 --> 00:14:03,791
Then I'm gonna dominate.
307
00:14:04,709 --> 00:14:06,129
Gobble, gobble, Jerry.
308
00:14:06,208 --> 00:14:08,958
It's pranks-giving at the Krupnick house
and you're the...
309
00:14:09,041 --> 00:14:11,291
(gobbles)
310
00:14:12,291 --> 00:14:14,791
Oh, I'm known for my holiday bird calls.
311
00:14:14,875 --> 00:14:16,745
Hey, you wanna hear my Easter hen?
312
00:14:17,667 --> 00:14:19,207
(gobbles)
313
00:14:21,667 --> 00:14:26,127
We have a student who's shown exemplary
growth, and he's earned his rightful belt.
314
00:14:26,458 --> 00:14:27,458
Rudy Gillespie,
315
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
please step forward.
316
00:14:29,083 --> 00:14:31,383
(laughs)
Out of my way, losers!
317
00:14:32,917 --> 00:14:34,077
(clears throat)
318
00:14:36,208 --> 00:14:37,538
Thank you, sensei.
319
00:14:38,125 --> 00:14:40,495
I'm so happy to have my black belt back.
320
00:14:41,667 --> 00:14:42,627
Black belt?
321
00:14:43,041 --> 00:14:44,171
Oh, no, I'm sorry.
322
00:14:44,250 --> 00:14:45,130
That's just the cover.
323
00:14:45,208 --> 00:14:46,208
(chuckles)
324
00:14:48,500 --> 00:14:49,500
That's better.
325
00:14:50,291 --> 00:14:51,291
What?
326
00:14:51,417 --> 00:14:52,877
A yellow belt?
327
00:14:52,959 --> 00:14:54,379
You're giving me a yellow belt?
328
00:14:54,458 --> 00:14:56,328
You can't give him a yellow belt.
329
00:14:56,917 --> 00:14:59,417
- Thank you, Lilly.
- He's not as good as me.
330
00:15:02,875 --> 00:15:04,955
So, this is what it feels like
to be on top.
331
00:15:05,041 --> 00:15:07,331
- (knocking, door opens)
- I'm looking for the man in charge.
332
00:15:07,542 --> 00:15:08,922
Uh, you're looking at him.
333
00:15:09,000 --> 00:15:10,080
What can I do for you?
334
00:15:10,166 --> 00:15:12,626
Name's David Basso,
I'm the assistant mall manager.
335
00:15:12,709 --> 00:15:15,419
Assistant to the mall manager.
336
00:15:16,250 --> 00:15:18,250
Well, yes, technically.
337
00:15:19,375 --> 00:15:22,075
Anyway, my boss needs you to sign
this new I-49
338
00:15:22,166 --> 00:15:23,536
Uh, your boss?
339
00:15:23,959 --> 00:15:26,999
Yes, the mall manager. Her name is Emily.
She's actually my wife.
340
00:15:27,083 --> 00:15:28,543
Ex-wife.
341
00:15:30,792 --> 00:15:34,002
Also, your license to operate
a business has expired.
342
00:15:34,083 --> 00:15:35,793
Basso: You'll need to talk
to Gary at city hall.
343
00:15:35,875 --> 00:15:37,165
Uh, I don't know Gary.
344
00:15:37,250 --> 00:15:38,960
Emily knows Gary.
345
00:15:41,667 --> 00:15:42,577
Okay.
346
00:15:43,500 --> 00:15:44,790
(phone ringing)
347
00:15:44,875 --> 00:15:46,575
Uh, hello?
348
00:15:47,375 --> 00:15:48,915
Jack: Hi, Mrs. Krupnick.
349
00:15:49,000 --> 00:15:50,460
No, I don't know where Milton is.
350
00:15:50,917 --> 00:15:52,957
Yes, thank you. I already signed this one.
351
00:15:53,041 --> 00:15:56,251
I'm the plumber.
Whoever's in charge owes me $300.
352
00:15:56,333 --> 00:15:58,253
Wait, wait, wait, $300? For what?
353
00:15:58,333 --> 00:16:00,543
The little girl called me
after she flushed her Bobo,
354
00:16:00,625 --> 00:16:01,955
and the toilet started overflowing.
355
00:16:02,500 --> 00:16:03,630
Uh, what's a Bobo?
356
00:16:03,709 --> 00:16:05,749
- He's my panda.
- Oh...
357
00:16:06,417 --> 00:16:07,627
Ex-panda.
358
00:16:08,083 --> 00:16:09,043
(phone ringing)
359
00:16:09,125 --> 00:16:11,125
- You know, I can shut off the water...
- Yes, hello?
360
00:16:11,208 --> 00:16:13,128
I told you, Mrs. Krupnick,
I don't know where he is.
361
00:16:14,709 --> 00:16:15,959
Please don't step on my desk.
362
00:16:16,041 --> 00:16:17,791
(banging)
363
00:16:17,875 --> 00:16:18,825
- Ow!
- Basso: Be careful!
364
00:16:18,917 --> 00:16:20,707
(phone ringing)
Please stop calling!
365
00:16:20,792 --> 00:16:22,172
(overlapping shouting)
366
00:16:22,250 --> 00:16:23,830
Hey, did you know our toilets
are overflowing?
367
00:16:24,709 --> 00:16:26,459
Do you know your mother's been
searching for you?
368
00:16:26,542 --> 00:16:28,172
Oh, no, she's looking for me? No, no!
369
00:16:28,250 --> 00:16:29,630
- (beeping)
- (screams)
370
00:16:29,709 --> 00:16:30,919
(whines)
I want my Bobo!
371
00:16:31,041 --> 00:16:33,501
- Coming, I'm coming, mother!
- Basso: I want to talk to your superior.
372
00:16:38,667 --> 00:16:40,827
(indistinct chatter)
373
00:16:48,458 --> 00:16:49,748
(grunts)
374
00:16:50,750 --> 00:16:52,420
(pants, grunts)
375
00:16:54,583 --> 00:16:55,463
(thuds, clangs)
376
00:16:55,542 --> 00:16:57,132
(cheering, applause)
377
00:16:59,083 --> 00:17:01,133
All right, Jerry, you're up.
378
00:17:01,458 --> 00:17:02,748
(Jerry sighs)
379
00:17:04,041 --> 00:17:05,711
Ah, starting you at 295?
380
00:17:06,166 --> 00:17:07,666
You won't even break a sweat.
381
00:17:12,875 --> 00:17:14,205
(breathes deeply)
382
00:17:14,625 --> 00:17:16,455
(groaning)
383
00:17:18,500 --> 00:17:19,500
(grunts)
384
00:17:20,166 --> 00:17:21,626
Oh! (groans)
385
00:17:22,291 --> 00:17:23,751
- Milton?
386
00:17:23,834 --> 00:17:25,294
- You have it!
- I don't have it.
387
00:17:25,375 --> 00:17:26,245
I don't have it!
388
00:17:26,333 --> 00:17:27,213
(rumbles)
389
00:17:27,291 --> 00:17:28,751
- (weights clatter)
- (crowd gasps)
390
00:17:30,041 --> 00:17:32,171
(crowd murmuring)
391
00:17:34,458 --> 00:17:36,458
Nope, he didn't have it.
392
00:17:39,000 --> 00:17:40,540
I'm never pranking Milton again.
393
00:17:41,125 --> 00:17:42,455
He's a sick man!
394
00:17:43,208 --> 00:17:44,078
(rips)
395
00:17:44,166 --> 00:17:45,666
(gasps)
396
00:17:46,417 --> 00:17:48,377
Sick, sick I tell you!
397
00:17:48,458 --> 00:17:49,378
(whimpers)
398
00:17:49,458 --> 00:17:51,328
It's amazing what you can do with glue.
399
00:17:51,834 --> 00:17:53,714
Yeah, do you know you can
even glue a person's hand
400
00:17:53,792 --> 00:17:55,382
to a camera without them noticing?
401
00:17:57,667 --> 00:17:59,917
Oh, yeah, you heard me.
402
00:18:00,000 --> 00:18:01,420
Who's laughing now?
403
00:18:07,333 --> 00:18:08,543
Goodbye, Lilly.
404
00:18:10,750 --> 00:18:11,880
Goodbye, Earl.
405
00:18:14,041 --> 00:18:15,131
And you...
406
00:18:15,792 --> 00:18:17,792
I think I'm gonna miss you
most of all, Ted.
407
00:18:18,083 --> 00:18:19,423
His name's Steven.
408
00:18:24,792 --> 00:18:26,002
Hey, wait, Rudy!
409
00:18:27,208 --> 00:18:28,788
(kids chattering)
410
00:18:29,792 --> 00:18:30,962
I'm leaving, Jack.
411
00:18:31,375 --> 00:18:33,825
You can't go. I need your
help. I can't run this place.
412
00:18:34,542 --> 00:18:36,542
I'm just a yellow belt,
why would you need my help?
413
00:18:36,625 --> 00:18:38,995
- Technically, you're still a white belt.
- Not helping, Lilly.
414
00:18:41,583 --> 00:18:42,713
(sighs)
Look, Rudy.
415
00:18:42,792 --> 00:18:44,792
I was upset because you wouldn't
make me a sensei.
416
00:18:45,458 --> 00:18:48,748
So, I got the grandmaster to
come and pretend to be a fraud.
417
00:18:49,959 --> 00:18:50,829
But he's not.
418
00:18:51,250 --> 00:18:53,040
He's the real thing and so are you.
419
00:18:53,875 --> 00:18:55,075
I knew it.
420
00:18:55,500 --> 00:18:57,710
It's impossible to eat
a four-pound wonton.
421
00:18:59,500 --> 00:19:00,580
Rudy, what I did was wrong.
422
00:19:01,041 --> 00:19:03,041
I know you have your reasons
for not making me sensei.
423
00:19:05,291 --> 00:19:06,461
And whatever they are...
424
00:19:08,208 --> 00:19:09,208
I respect them.
425
00:19:15,250 --> 00:19:16,380
I do have my reasons.
426
00:19:18,083 --> 00:19:20,883
If I made Jack sensei, then he wouldn't
need me anymore.
427
00:19:21,291 --> 00:19:22,211
He'd, uh...
428
00:19:22,750 --> 00:19:24,250
He'd try to fly out of the nest.
429
00:19:25,375 --> 00:19:26,535
That's what baby birds do.
430
00:19:27,333 --> 00:19:29,173
They think they can dig up
their own worms.
431
00:19:29,625 --> 00:19:31,535
Well, I wanna be the
man to give Jack worms.
432
00:19:35,250 --> 00:19:36,580
Am I afraid I'll lose Jack?
433
00:19:37,625 --> 00:19:38,535
Sure.
434
00:19:39,291 --> 00:19:40,211
I mean...
435
00:19:42,083 --> 00:19:43,133
It's just that...
436
00:19:47,625 --> 00:19:48,625
You know what...
437
00:19:49,083 --> 00:19:50,713
I'm sorry, there's something I need to do.
438
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
(dramatic music)
439
00:20:14,458 --> 00:20:16,208
Sometimes you just have to be, uh...
440
00:20:17,583 --> 00:20:19,423
Strong enough to let the people
you care about...
441
00:20:20,667 --> 00:20:21,787
(whimpers)
...grow.
442
00:20:28,625 --> 00:20:30,535
Oh, I feel like I'm about to cry but...
443
00:20:31,041 --> 00:20:32,291
then my makeup would run.
444
00:20:33,166 --> 00:20:35,786
I mean, if I was wearing makeup,
which I'm not.
445
00:20:36,542 --> 00:20:38,752
(cheering)
446
00:20:39,750 --> 00:20:41,250
I'm sorry, we have to cut.
447
00:20:42,333 --> 00:20:43,583
(Rudy whimpers)
448
00:20:50,625 --> 00:20:51,915
Rudy: Sorry about that.
449
00:20:52,041 --> 00:20:53,921
Had to take a quick phone call.
450
00:20:55,959 --> 00:20:57,789
(groans, sighs)
451
00:20:59,125 --> 00:21:00,825
Okay, where were we?
452
00:21:04,750 --> 00:21:06,750
(upbeat music)
453
00:21:10,667 --> 00:21:12,537
All right, guys,
we had fun with the pranks
454
00:21:12,625 --> 00:21:13,995
but we're all done with them now.
455
00:21:14,917 --> 00:21:15,997
(chuckles)
456
00:21:16,083 --> 00:21:17,583
Except for one more.
457
00:21:18,875 --> 00:21:20,825
(Grandmaster screaming)
458
00:21:21,083 --> 00:21:23,173
Rudy!
459
00:21:24,250 --> 00:21:25,670
Look at my hair!
460
00:21:26,792 --> 00:21:28,002
I love it.
461
00:21:33,250 --> 00:21:35,250
(closing theme music)
462
00:21:57,000 --> 00:21:57,960
Man: Poor soul.
463
00:21:58,041 --> 00:21:59,041
(dog snarls, barks)
464
00:22:02,000 --> 00:22:02,880
Boy: Yes!
32759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.