All language subtitles for Kickin.It.S04E15_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 (upbeat music) 2 00:00:06,375 --> 00:00:07,245 (scoffs) 3 00:00:07,291 --> 00:00:09,291 You really think you can intimidate me? 4 00:00:09,667 --> 00:00:10,917 I'm not afraid of you. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,040 I'm about to be made sensei of this dojo. 6 00:00:15,208 --> 00:00:16,458 So, here's the deal. 7 00:00:17,583 --> 00:00:20,173 No more unicorn stickers on the gym equipment. 8 00:00:22,041 --> 00:00:23,291 I like you, Jack. 9 00:00:23,375 --> 00:00:26,205 (scoffs) Don't even play your mind games, Lilly. 10 00:00:26,291 --> 00:00:27,791 I'm not gonna fall for it this time. 11 00:00:28,834 --> 00:00:30,714 You have pretty eyes. 12 00:00:34,750 --> 00:00:36,250 (groans) Take your stickers. 13 00:00:38,417 --> 00:00:39,327 (Jerry grunting) 14 00:00:40,083 --> 00:00:42,673 All you, all you. Come on, push it, Jerry. 15 00:00:42,792 --> 00:00:44,462 - Whoo! - Yeah! You did it. 16 00:00:44,917 --> 00:00:46,247 (pants) Whoo! 17 00:00:46,875 --> 00:00:48,285 Getting pumped, yo. 18 00:00:48,375 --> 00:00:49,955 Hey, you're the best spotter ever, Milton. 19 00:00:50,041 --> 00:00:51,791 Yeah, 'cause I'm a good motivator? 20 00:00:51,875 --> 00:00:53,665 Uh, no. It's because if I ever needed your help 21 00:00:53,750 --> 00:00:55,630 you wouldn't be able to do a thing and I would die. 22 00:00:56,959 --> 00:00:58,999 Which is really good motivation if you think about it. 23 00:01:00,291 --> 00:01:02,751 Guys, guys, I have big, big news. 24 00:01:03,125 --> 00:01:04,165 You're gonna wanna sit. 25 00:01:05,959 --> 00:01:07,629 No, no, you're right, it's too exciting to sit. 26 00:01:08,583 --> 00:01:12,213 A TV crew from black belt TV is coming here next week. 27 00:01:12,291 --> 00:01:13,831 I love "Dojo Divas." 28 00:01:13,917 --> 00:01:16,377 A bunch of scene-stealing senseis throwing hissy fits. 29 00:01:16,500 --> 00:01:17,880 You totally belong on that. 30 00:01:17,959 --> 00:01:20,959 (scoffs) I would never be on "Dojo Divas". 31 00:01:21,792 --> 00:01:23,332 After they rejected me. 32 00:01:24,375 --> 00:01:29,205 But black belt TV is coming here to shoot "A Day in the Life of a Dojo." 33 00:01:29,291 --> 00:01:32,041 Camera's are going to capture our every move, any questions? 34 00:01:32,291 --> 00:01:34,251 They're not going to follow us into the bathroom, Jerry. 35 00:01:34,291 --> 00:01:35,251 Aww. 36 00:01:35,625 --> 00:01:38,285 But if they do, just remember the restroom code of conduct. 37 00:01:38,959 --> 00:01:41,999 All: If you sprinkle when you tinkle be a sweetie and wipe the seatie. 38 00:01:43,083 --> 00:01:45,213 Huh, I always forget that second part. 39 00:01:45,291 --> 00:01:46,461 All: We know! 40 00:01:47,417 --> 00:01:49,497 Look, the most important thing with these documentaries 41 00:01:49,583 --> 00:01:50,883 is to just be yourself. 42 00:01:50,959 --> 00:01:52,749 One hundred percent natural. 43 00:01:52,834 --> 00:01:54,334 Hey, Rudy, what's under your jacket? 44 00:01:54,709 --> 00:01:56,829 Oh, these are my new fake abs. 45 00:01:59,458 --> 00:02:01,788 You think those plastic abs are going to impress people? 46 00:02:01,875 --> 00:02:03,535 Uh, not by themselves. 47 00:02:04,166 --> 00:02:05,746 That's why I went butt shopping. 48 00:02:08,792 --> 00:02:10,672 What do you think? Should I go with... 49 00:02:11,000 --> 00:02:13,250 Gladiator or buff bullfighter? 50 00:02:14,500 --> 00:02:15,380 (theme music) 51 00:02:15,458 --> 00:02:18,458 ♪ Don't you get all tough with me ♪ 52 00:02:18,542 --> 00:02:22,422 ♪ I'm saying won't you Come kick it with me? ♪ 53 00:02:22,500 --> 00:02:25,170 ♪ And we could have a ball Run up the wall ♪ 54 00:02:25,250 --> 00:02:26,960 ♪ That's just how we do ♪ 55 00:02:27,041 --> 00:02:28,961 ♪ And no matter how much I chop and punch ♪ 56 00:02:29,041 --> 00:02:31,961 ♪ It's not as cool As kickin' it with you ♪ 57 00:02:32,041 --> 00:02:33,961 ♪ Here we go, let's start the party ♪ 58 00:02:34,041 --> 00:02:35,791 ♪ Chop it up like it's karate ♪ 59 00:02:35,875 --> 00:02:36,915 ♪ Everybody ♪ 60 00:02:37,458 --> 00:02:40,578 ♪ Won't you come kick it with me? ♪ 61 00:02:40,667 --> 00:02:43,287 ♪ And we could have a ball Run up the wall ♪ 62 00:02:43,375 --> 00:02:44,995 ♪ That's just how we do ♪ 63 00:02:45,083 --> 00:02:47,043 ♪ And no matter how much I chop and punch ♪ 64 00:02:47,125 --> 00:02:50,075 ♪ It's not as cool As kickin' it with you ♪ 65 00:02:51,375 --> 00:02:53,285 (light music) 66 00:03:02,875 --> 00:03:05,415 If you join this academy, I think you'll find that I am a... 67 00:03:05,834 --> 00:03:07,584 Truly gifted sensei. 68 00:03:08,917 --> 00:03:10,707 Now, normally I don't like to toot my own horn 69 00:03:10,792 --> 00:03:13,712 but every once in a while I do let a little toot slip out. 70 00:03:19,291 --> 00:03:21,631 Hey, Rudy, when did you put up the suggestions box? 71 00:03:22,041 --> 00:03:23,041 (scoffs) 72 00:03:23,125 --> 00:03:24,745 Definitely not this morning. 73 00:03:26,208 --> 00:03:27,498 It's always been there. 74 00:03:27,583 --> 00:03:31,133 Because a truly gifted teacher learns just as much from his students... 75 00:03:31,750 --> 00:03:33,000 as they do from him. 76 00:03:33,291 --> 00:03:34,831 I love hearing what other people have to say. 77 00:03:35,291 --> 00:03:36,381 Let's take a look. 78 00:03:40,709 --> 00:03:41,629 (chuckles) Okay. 79 00:03:41,709 --> 00:03:42,959 Not gonna do that. 80 00:03:44,166 --> 00:03:45,576 This is a horrible idea. 81 00:03:46,917 --> 00:03:50,327 Okay, it is just physically impossible for me to do that with my head. 82 00:03:53,291 --> 00:03:54,421 (clangs) 83 00:03:56,834 --> 00:04:00,084 A great leader trusts his own instincts. 84 00:04:04,625 --> 00:04:06,285 Oh, look who's here. 85 00:04:06,875 --> 00:04:07,745 It's Jack. 86 00:04:07,834 --> 00:04:08,674 Hey, Rudy. 87 00:04:08,750 --> 00:04:11,330 You remember when you said I could take my sensei test when I was ready? 88 00:04:12,375 --> 00:04:13,375 Mm-hmm. 89 00:04:13,458 --> 00:04:14,668 Well, I'm ready. 90 00:04:16,375 --> 00:04:17,825 (high-pitched) What? 91 00:04:18,750 --> 00:04:20,630 That is so great. 92 00:04:22,625 --> 00:04:26,575 Oh, it is a proud day when your student rises to the same level you are. 93 00:04:26,667 --> 00:04:27,667 (chuckles) 94 00:04:28,542 --> 00:04:29,462 (sighs) 95 00:04:29,959 --> 00:04:32,539 Sensei Rudy with sensei Jack. 96 00:04:33,959 --> 00:04:35,419 (grunts) 97 00:04:35,500 --> 00:04:38,000 Just two big, ol' senseis. (chuckles) 98 00:04:39,208 --> 00:04:40,418 (sighs) 99 00:04:40,500 --> 00:04:42,500 Not one ahead of the other but, um... 100 00:04:44,333 --> 00:04:45,713 Equal. (chuckles) 101 00:04:46,542 --> 00:04:49,212 Sorry, we just don't have time for your test right now, Jack. 102 00:04:49,333 --> 00:04:50,333 What? 103 00:04:50,417 --> 00:04:53,327 There is something much more important that I need you to do. 104 00:04:53,792 --> 00:04:56,002 You want me to take over your advanced black belt class? 105 00:04:56,083 --> 00:04:58,503 Nope, I need you to take this... 106 00:04:58,583 --> 00:05:01,043 and pick up the pizza that some jerk dropped behind the radiator. 107 00:05:04,750 --> 00:05:05,750 (sighs) 108 00:05:06,375 --> 00:05:07,285 (door opens) 109 00:05:08,625 --> 00:05:11,415 I like to keep my pizza on the radiator so it stays warm. 110 00:05:12,000 --> 00:05:13,540 It also works well with waffles. 111 00:05:14,709 --> 00:05:16,709 (light music) 112 00:05:25,834 --> 00:05:26,794 Gah! 113 00:05:27,250 --> 00:05:29,130 Jerry, you gelatined my locker. 114 00:05:29,709 --> 00:05:30,999 What makes you think it was me? 115 00:05:33,000 --> 00:05:35,580 Milton and I have a very complicated relationship. 116 00:05:36,000 --> 00:05:37,540 You see, I prank him and he takes it. 117 00:05:39,792 --> 00:05:41,582 Actually, it's not that complicated. 118 00:05:43,375 --> 00:05:45,875 Oh, hey, it's 2:30. Watch this. 119 00:05:46,875 --> 00:05:48,535 (cell phone rings) 120 00:05:48,959 --> 00:05:52,169 Oh, no, that's mother's 2:30 check-in call. 121 00:05:52,250 --> 00:05:53,790 (cell phone rings) 122 00:05:54,291 --> 00:05:55,791 If he doesn't pick up after two rings, 123 00:05:55,875 --> 00:05:58,745 she activates his "Come Home Now" tracker device. 124 00:06:00,709 --> 00:06:02,539 - (squelching) - (groans) 125 00:06:02,625 --> 00:06:03,745 (cell phone rings) 126 00:06:03,834 --> 00:06:05,634 Hold on, mother, don't do it! 127 00:06:07,375 --> 00:06:09,165 - (ringing continues) - (grunts) 128 00:06:09,250 --> 00:06:10,420 Hello? 129 00:06:10,959 --> 00:06:11,879 Mother? 130 00:06:12,500 --> 00:06:13,540 Mother? 131 00:06:14,709 --> 00:06:16,749 (panting) Oh, good, she didn't do it. 132 00:06:16,834 --> 00:06:19,004 - (vibrating, beeping) - (screams) 133 00:06:19,083 --> 00:06:21,173 Mother, hold on, I'm coming! 134 00:06:21,667 --> 00:06:22,827 (screams) 135 00:06:23,709 --> 00:06:25,709 (upbeat music) 136 00:06:34,250 --> 00:06:35,290 Hey, Rudy. 137 00:06:35,417 --> 00:06:36,417 Rudy, hey! 138 00:06:36,500 --> 00:06:38,540 Where you have you been? I've been looking for you. 139 00:06:39,458 --> 00:06:40,458 And you found me. 140 00:06:40,542 --> 00:06:41,882 (laughs) 141 00:06:41,959 --> 00:06:43,169 You are good. 142 00:06:44,542 --> 00:06:46,002 - Well, see you. - Jack: Wait, Rudy, uh... 143 00:06:46,709 --> 00:06:48,169 I'm ready to take my test now. 144 00:06:49,709 --> 00:06:50,709 Well... 145 00:06:50,792 --> 00:06:51,752 (nervous chuckle) 146 00:06:51,834 --> 00:06:53,214 I... 147 00:06:53,792 --> 00:06:55,332 I... 148 00:06:59,041 --> 00:07:02,961 can't think of a single reason not to give you your test. 149 00:07:03,458 --> 00:07:05,628 I literally couldn't think of one reason. 150 00:07:06,625 --> 00:07:08,075 So, the test is happening. 151 00:07:09,083 --> 00:07:10,043 I mean, don't get me wrong. 152 00:07:10,625 --> 00:07:12,245 I really want Jack to become a... 153 00:07:13,291 --> 00:07:15,041 sensei, just like me. 154 00:07:17,375 --> 00:07:18,705 (high-pitched) It's gonna be great! 155 00:07:19,458 --> 00:07:22,078 All right, Jack, let's start your sensei test... 156 00:07:23,375 --> 00:07:25,285 That I, your sensei, 157 00:07:26,041 --> 00:07:28,001 have personally designed for you, 158 00:07:28,500 --> 00:07:29,420 the student. 159 00:07:29,583 --> 00:07:31,043 Now, there's nothing to be nervous about. 160 00:07:31,125 --> 00:07:33,745 I've always trained you to believe that anything is possible. 161 00:07:34,583 --> 00:07:36,753 - What's the first test called? - "The Test of Impossibility". 162 00:07:38,458 --> 00:07:42,378 You must use a dragon spin kick to break all three cinder blocks in one kick. 163 00:07:43,000 --> 00:07:43,790 Now, 164 00:07:43,875 --> 00:07:46,285 don't be intimidated by the fact that no one has ever... 165 00:07:46,375 --> 00:07:48,165 - (swooshes) - (shatters) 166 00:07:49,083 --> 00:07:51,043 Oh, well, I hope you're happy, Jack. 167 00:07:51,500 --> 00:07:53,290 Now, I have to rename the test! 168 00:08:00,291 --> 00:08:01,131 Hey, Milton, 169 00:08:01,208 --> 00:08:03,288 got you a leftover piece of Lilly's birthday cake. 170 00:08:04,500 --> 00:08:06,380 Oh, thank you, that was really nice. 171 00:08:06,458 --> 00:08:07,328 (splatters) 172 00:08:07,417 --> 00:08:08,707 Not falling for it. 173 00:08:08,792 --> 00:08:10,712 Whoa, Milton, relax. 174 00:08:11,000 --> 00:08:12,210 Look, I get it. You're my friend. 175 00:08:12,291 --> 00:08:13,791 It's not fair that I keep pranking you. 176 00:08:16,000 --> 00:08:18,500 Well, thank you, Jerry. I appreciate that. 177 00:08:19,083 --> 00:08:20,753 I'm gonna go take a shower and relax. 178 00:08:20,834 --> 00:08:22,884 - Oh, yeah, you got it, Milton. - (taps) 179 00:08:22,959 --> 00:08:24,169 Enough is enough. 180 00:08:24,709 --> 00:08:26,749 Enough is never enough. 181 00:08:27,166 --> 00:08:29,166 I replaced Milton's shampoo with this. 182 00:08:29,875 --> 00:08:30,955 "Girly Curl." 183 00:08:32,083 --> 00:08:33,883 Instant curls for busy girls. 184 00:08:34,208 --> 00:08:36,208 (Milton screaming) 185 00:08:36,542 --> 00:08:38,212 (gasping) 186 00:08:38,625 --> 00:08:39,745 Jerry! 187 00:08:41,750 --> 00:08:44,880 That's it. Your days of pranking me are numbered, Martinez. 188 00:08:44,959 --> 00:08:48,879 Because I, Milton Krupnik, am a man of pride and honor 189 00:08:48,959 --> 00:08:50,999 - and I will not be laughed at... - (cameraman laughing) 190 00:08:51,083 --> 00:08:52,173 Seriously? 191 00:08:52,667 --> 00:08:53,997 Are you laughing at me? 192 00:08:59,750 --> 00:09:01,540 (thumping) 193 00:09:02,834 --> 00:09:03,924 (scoffs) 194 00:09:04,250 --> 00:09:05,630 (grunts, pants) 195 00:09:05,709 --> 00:09:08,039 (applause) 196 00:09:08,583 --> 00:09:11,253 Rudy, that's it. I've done everything you've asked. 197 00:09:11,291 --> 00:09:12,711 I just did the salmon ladder, 198 00:09:12,792 --> 00:09:15,502 I sparred blindfolded against every student in the dojo. 199 00:09:15,583 --> 00:09:18,713 I even went to your house and deloused your mangy, bald bulldog. 200 00:09:19,166 --> 00:09:20,916 I don't have a dog. I live with my mother. 201 00:09:23,458 --> 00:09:25,458 Rudy, I deserve to be made sensei. 202 00:09:25,583 --> 00:09:27,003 I completed the final test. 203 00:09:27,083 --> 00:09:28,423 You're right, Jack. 204 00:09:28,500 --> 00:09:30,210 You did complete the final test... 205 00:09:30,291 --> 00:09:32,381 - Thank you. - ...Of phase one. 206 00:09:33,208 --> 00:09:34,998 - What? - The world's toughest sensei 207 00:09:35,083 --> 00:09:37,083 has to give the-world's-toughest-sensei test. 208 00:09:37,583 --> 00:09:39,923 He has no intention of making me a sensei. 209 00:09:40,000 --> 00:09:41,580 This is classic Rudy. 210 00:09:41,667 --> 00:09:43,997 The cameras are on and he's trying to show off his power, 211 00:09:44,041 --> 00:09:45,461 acting like a big man. 212 00:09:47,333 --> 00:09:49,383 I just wish there was a way I could cut the big man 213 00:09:49,458 --> 00:09:51,788 down to... size. 214 00:09:55,375 --> 00:09:57,285 (swooshing) 215 00:09:59,458 --> 00:10:01,208 - (clattering) - Rudy: Oh! 216 00:10:02,542 --> 00:10:03,922 Grandmaster... 217 00:10:04,250 --> 00:10:07,080 the teacher who taught me everything I know, 218 00:10:07,417 --> 00:10:09,207 who gave me all of my belts, 219 00:10:09,458 --> 00:10:12,538 and turned me into the amazing, talented sensei that I am today. 220 00:10:12,667 --> 00:10:15,167 - (chuckles) - What a most unexpected surprise. 221 00:10:15,250 --> 00:10:18,420 - Rudy, you called me and asked me to-- - Unexpected surprise! 222 00:10:19,709 --> 00:10:21,129 Why are there TV cameras here? 223 00:10:21,750 --> 00:10:23,670 Am I on "Dojo Divas"? 224 00:10:23,792 --> 00:10:25,712 - No. No, no, no. It's a... - (chuckles) 225 00:10:25,750 --> 00:10:28,710 it's a TV show about life at our dojo 226 00:10:28,792 --> 00:10:31,582 and since you happened to randomly show up, 227 00:10:31,667 --> 00:10:33,497 you can tell everyone about my greatness. 228 00:10:35,500 --> 00:10:39,210 Rudy, we should talk in private about how you earned your black belt. 229 00:10:39,291 --> 00:10:41,081 Oh, no, no, I'm proud about that. 230 00:10:41,166 --> 00:10:42,746 We can talk about that right here. 231 00:10:43,542 --> 00:10:45,042 - Go ahead. - All right. 232 00:10:45,709 --> 00:10:47,249 Rudy, I'm a fraud. 233 00:10:47,333 --> 00:10:48,713 You're not a black belt. 234 00:10:48,792 --> 00:10:50,672 Don't you think we should talk about that in private? 235 00:10:50,750 --> 00:10:52,580 I won a black belt as a prize 236 00:10:52,667 --> 00:10:55,877 when I ate a four-pound wonton at the Emperor's Feast. 237 00:10:57,500 --> 00:10:59,000 I started wearing the belt around. 238 00:10:59,583 --> 00:11:01,133 The chicks went wild. 239 00:11:01,917 --> 00:11:04,457 One thing led to another, and I opened a dojo. 240 00:11:05,750 --> 00:11:07,630 Do you have any idea what this means? 241 00:11:07,709 --> 00:11:09,289 It means you're a white belt. 242 00:11:10,250 --> 00:11:12,630 And since Bobby wasabi gave me my belts... 243 00:11:13,250 --> 00:11:16,250 It means that I'm the highest ranked member of this dojo. 244 00:11:16,291 --> 00:11:17,631 (inhales deeply) 245 00:11:17,792 --> 00:11:19,922 Looks like I'm in charge. 246 00:11:20,417 --> 00:11:21,707 But... I don't... Want you to be... 247 00:11:21,792 --> 00:11:24,172 Rudy, I'm gonna have to take your black belt. 248 00:11:24,250 --> 00:11:25,380 (whimpers) 249 00:11:25,458 --> 00:11:26,418 No. 250 00:11:26,500 --> 00:11:28,080 No... 251 00:11:29,959 --> 00:11:32,829 When I found out Rudy invited the grandmaster to make himself look good, 252 00:11:32,917 --> 00:11:35,747 it was the perfect opportunity to bring down the big man. 253 00:11:36,792 --> 00:11:38,292 By going to the bigger man. 254 00:11:38,625 --> 00:11:41,455 (both laughing maniacally) 255 00:11:42,583 --> 00:11:44,713 You may have stripped me of my black belt, 256 00:11:45,250 --> 00:11:47,670 but you will never strip me of my dignity. 257 00:11:48,000 --> 00:11:48,880 (thumps) 258 00:11:51,166 --> 00:11:52,786 Your stomach just fell off. 259 00:11:57,875 --> 00:11:59,875 (light music) 260 00:12:05,458 --> 00:12:06,998 I really am the grandmaster. 261 00:12:07,667 --> 00:12:09,167 But I wanted to get back at Rudy. 262 00:12:09,250 --> 00:12:10,420 Why? 263 00:12:10,500 --> 00:12:12,170 Because once, on April fool's day, 264 00:12:12,667 --> 00:12:14,287 Rudy brought me great shame. 265 00:12:14,834 --> 00:12:16,634 He tricked me with a whoopee cushion. 266 00:12:17,250 --> 00:12:19,790 When I sat down, it went like this... 267 00:12:20,458 --> 00:12:22,498 (farts) 268 00:12:23,041 --> 00:12:25,001 I didn't know you brought the whoopee cushion with you. 269 00:12:25,417 --> 00:12:26,327 I didn't. 270 00:12:27,166 --> 00:12:28,036 Oh. 271 00:12:29,667 --> 00:12:32,167 - Oh! Oh! - (laughs) 272 00:12:33,375 --> 00:12:35,495 Hup! Hup! Hup! 273 00:12:36,041 --> 00:12:38,291 Jack: Hup! Hup! Hup! 274 00:12:38,709 --> 00:12:40,669 Jack: All right, good class. Let's take a five. 275 00:12:40,750 --> 00:12:42,630 No, no, no. I can't do this. 276 00:12:42,709 --> 00:12:44,379 And I can't be a white belt. 277 00:12:44,458 --> 00:12:45,748 Do you know who wears white belts? 278 00:12:45,834 --> 00:12:46,754 Losers. 279 00:12:46,834 --> 00:12:48,214 Pathetic losers. 280 00:12:50,291 --> 00:12:51,791 No, no, not you guys. You guys are great. 281 00:12:53,333 --> 00:12:56,543 Look, Jack, as the highest-ranking member of this dojo, 282 00:12:56,625 --> 00:12:58,325 you can give me back my black belt. 283 00:12:58,417 --> 00:13:01,127 Rudy, of course, I'm gonna help you get your black belt. 284 00:13:02,375 --> 00:13:03,455 Eventually. 285 00:13:04,458 --> 00:13:06,418 Uh, Rudy, I gotta make a couple quick phone calls. 286 00:13:06,500 --> 00:13:08,460 - Can you do me a favor? - Sure, I can lead the class-- 287 00:13:08,542 --> 00:13:10,212 Lilly, take over. Get back in line. 288 00:13:13,375 --> 00:13:15,875 Try to keep up, white belt. 289 00:13:16,041 --> 00:13:18,631 (light music) 290 00:13:20,625 --> 00:13:24,035 (Jerry grunting) 291 00:13:24,750 --> 00:13:25,880 - Whoo-hoo! - (clanks) 292 00:13:26,834 --> 00:13:28,004 Did you see that? 293 00:13:28,500 --> 00:13:30,790 Thanks to those special amino shakes you've been making me, 294 00:13:30,875 --> 00:13:34,125 I just lifted 315 pounds like it was nothing. 295 00:13:34,583 --> 00:13:35,543 (chuckles) 296 00:13:35,625 --> 00:13:37,125 Because it was nothing. 297 00:13:37,208 --> 00:13:39,288 I've been replacing some of his weights with these 298 00:13:39,375 --> 00:13:41,745 styrofoam ones to make him think he's getting stronger. 299 00:13:41,834 --> 00:13:43,884 Only an idiot would fall for that. 300 00:13:43,959 --> 00:13:45,169 Oh, Milton. 301 00:13:45,250 --> 00:13:47,080 I had no idea you were so strong. 302 00:13:47,166 --> 00:13:48,286 (chuckles) 303 00:13:52,250 --> 00:13:53,540 Jerry, you just lifted more weight 304 00:13:53,625 --> 00:13:56,375 than last year's winner of the Mr. Seaford Weight-lifting Contest. 305 00:13:57,166 --> 00:13:59,246 If you signed up, you could totally win that thing. 306 00:14:02,291 --> 00:14:03,791 Then I'm gonna dominate. 307 00:14:04,709 --> 00:14:06,129 Gobble, gobble, Jerry. 308 00:14:06,208 --> 00:14:08,958 It's pranks-giving at the Krupnick house and you're the... 309 00:14:09,041 --> 00:14:11,291 (gobbles) 310 00:14:12,291 --> 00:14:14,791 Oh, I'm known for my holiday bird calls. 311 00:14:14,875 --> 00:14:16,745 Hey, you wanna hear my Easter hen? 312 00:14:17,667 --> 00:14:19,207 (gobbles) 313 00:14:21,667 --> 00:14:26,127 We have a student who's shown exemplary growth, and he's earned his rightful belt. 314 00:14:26,458 --> 00:14:27,458 Rudy Gillespie, 315 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 please step forward. 316 00:14:29,083 --> 00:14:31,383 (laughs) Out of my way, losers! 317 00:14:32,917 --> 00:14:34,077 (clears throat) 318 00:14:36,208 --> 00:14:37,538 Thank you, sensei. 319 00:14:38,125 --> 00:14:40,495 I'm so happy to have my black belt back. 320 00:14:41,667 --> 00:14:42,627 Black belt? 321 00:14:43,041 --> 00:14:44,171 Oh, no, I'm sorry. 322 00:14:44,250 --> 00:14:45,130 That's just the cover. 323 00:14:45,208 --> 00:14:46,208 (chuckles) 324 00:14:48,500 --> 00:14:49,500 That's better. 325 00:14:50,291 --> 00:14:51,291 What? 326 00:14:51,417 --> 00:14:52,877 A yellow belt? 327 00:14:52,959 --> 00:14:54,379 You're giving me a yellow belt? 328 00:14:54,458 --> 00:14:56,328 You can't give him a yellow belt. 329 00:14:56,917 --> 00:14:59,417 - Thank you, Lilly. - He's not as good as me. 330 00:15:02,875 --> 00:15:04,955 So, this is what it feels like to be on top. 331 00:15:05,041 --> 00:15:07,331 - (knocking, door opens) - I'm looking for the man in charge. 332 00:15:07,542 --> 00:15:08,922 Uh, you're looking at him. 333 00:15:09,000 --> 00:15:10,080 What can I do for you? 334 00:15:10,166 --> 00:15:12,626 Name's David Basso, I'm the assistant mall manager. 335 00:15:12,709 --> 00:15:15,419 Assistant to the mall manager. 336 00:15:16,250 --> 00:15:18,250 Well, yes, technically. 337 00:15:19,375 --> 00:15:22,075 Anyway, my boss needs you to sign this new I-49 338 00:15:22,166 --> 00:15:23,536 Uh, your boss? 339 00:15:23,959 --> 00:15:26,999 Yes, the mall manager. Her name is Emily. She's actually my wife. 340 00:15:27,083 --> 00:15:28,543 Ex-wife. 341 00:15:30,792 --> 00:15:34,002 Also, your license to operate a business has expired. 342 00:15:34,083 --> 00:15:35,793 Basso: You'll need to talk to Gary at city hall. 343 00:15:35,875 --> 00:15:37,165 Uh, I don't know Gary. 344 00:15:37,250 --> 00:15:38,960 Emily knows Gary. 345 00:15:41,667 --> 00:15:42,577 Okay. 346 00:15:43,500 --> 00:15:44,790 (phone ringing) 347 00:15:44,875 --> 00:15:46,575 Uh, hello? 348 00:15:47,375 --> 00:15:48,915 Jack: Hi, Mrs. Krupnick. 349 00:15:49,000 --> 00:15:50,460 No, I don't know where Milton is. 350 00:15:50,917 --> 00:15:52,957 Yes, thank you. I already signed this one. 351 00:15:53,041 --> 00:15:56,251 I'm the plumber. Whoever's in charge owes me $300. 352 00:15:56,333 --> 00:15:58,253 Wait, wait, wait, $300? For what? 353 00:15:58,333 --> 00:16:00,543 The little girl called me after she flushed her Bobo, 354 00:16:00,625 --> 00:16:01,955 and the toilet started overflowing. 355 00:16:02,500 --> 00:16:03,630 Uh, what's a Bobo? 356 00:16:03,709 --> 00:16:05,749 - He's my panda. - Oh... 357 00:16:06,417 --> 00:16:07,627 Ex-panda. 358 00:16:08,083 --> 00:16:09,043 (phone ringing) 359 00:16:09,125 --> 00:16:11,125 - You know, I can shut off the water... - Yes, hello? 360 00:16:11,208 --> 00:16:13,128 I told you, Mrs. Krupnick, I don't know where he is. 361 00:16:14,709 --> 00:16:15,959 Please don't step on my desk. 362 00:16:16,041 --> 00:16:17,791 (banging) 363 00:16:17,875 --> 00:16:18,825 - Ow! - Basso: Be careful! 364 00:16:18,917 --> 00:16:20,707 (phone ringing) Please stop calling! 365 00:16:20,792 --> 00:16:22,172 (overlapping shouting) 366 00:16:22,250 --> 00:16:23,830 Hey, did you know our toilets are overflowing? 367 00:16:24,709 --> 00:16:26,459 Do you know your mother's been searching for you? 368 00:16:26,542 --> 00:16:28,172 Oh, no, she's looking for me? No, no! 369 00:16:28,250 --> 00:16:29,630 - (beeping) - (screams) 370 00:16:29,709 --> 00:16:30,919 (whines) I want my Bobo! 371 00:16:31,041 --> 00:16:33,501 - Coming, I'm coming, mother! - Basso: I want to talk to your superior. 372 00:16:38,667 --> 00:16:40,827 (indistinct chatter) 373 00:16:48,458 --> 00:16:49,748 (grunts) 374 00:16:50,750 --> 00:16:52,420 (pants, grunts) 375 00:16:54,583 --> 00:16:55,463 (thuds, clangs) 376 00:16:55,542 --> 00:16:57,132 (cheering, applause) 377 00:16:59,083 --> 00:17:01,133 All right, Jerry, you're up. 378 00:17:01,458 --> 00:17:02,748 (Jerry sighs) 379 00:17:04,041 --> 00:17:05,711 Ah, starting you at 295? 380 00:17:06,166 --> 00:17:07,666 You won't even break a sweat. 381 00:17:12,875 --> 00:17:14,205 (breathes deeply) 382 00:17:14,625 --> 00:17:16,455 (groaning) 383 00:17:18,500 --> 00:17:19,500 (grunts) 384 00:17:20,166 --> 00:17:21,626 Oh! (groans) 385 00:17:22,291 --> 00:17:23,751 - Milton? 386 00:17:23,834 --> 00:17:25,294 - You have it! - I don't have it. 387 00:17:25,375 --> 00:17:26,245 I don't have it! 388 00:17:26,333 --> 00:17:27,213 (rumbles) 389 00:17:27,291 --> 00:17:28,751 - (weights clatter) - (crowd gasps) 390 00:17:30,041 --> 00:17:32,171 (crowd murmuring) 391 00:17:34,458 --> 00:17:36,458 Nope, he didn't have it. 392 00:17:39,000 --> 00:17:40,540 I'm never pranking Milton again. 393 00:17:41,125 --> 00:17:42,455 He's a sick man! 394 00:17:43,208 --> 00:17:44,078 (rips) 395 00:17:44,166 --> 00:17:45,666 (gasps) 396 00:17:46,417 --> 00:17:48,377 Sick, sick I tell you! 397 00:17:48,458 --> 00:17:49,378 (whimpers) 398 00:17:49,458 --> 00:17:51,328 It's amazing what you can do with glue. 399 00:17:51,834 --> 00:17:53,714 Yeah, do you know you can even glue a person's hand 400 00:17:53,792 --> 00:17:55,382 to a camera without them noticing? 401 00:17:57,667 --> 00:17:59,917 Oh, yeah, you heard me. 402 00:18:00,000 --> 00:18:01,420 Who's laughing now? 403 00:18:07,333 --> 00:18:08,543 Goodbye, Lilly. 404 00:18:10,750 --> 00:18:11,880 Goodbye, Earl. 405 00:18:14,041 --> 00:18:15,131 And you... 406 00:18:15,792 --> 00:18:17,792 I think I'm gonna miss you most of all, Ted. 407 00:18:18,083 --> 00:18:19,423 His name's Steven. 408 00:18:24,792 --> 00:18:26,002 Hey, wait, Rudy! 409 00:18:27,208 --> 00:18:28,788 (kids chattering) 410 00:18:29,792 --> 00:18:30,962 I'm leaving, Jack. 411 00:18:31,375 --> 00:18:33,825 You can't go. I need your help. I can't run this place. 412 00:18:34,542 --> 00:18:36,542 I'm just a yellow belt, why would you need my help? 413 00:18:36,625 --> 00:18:38,995 - Technically, you're still a white belt. - Not helping, Lilly. 414 00:18:41,583 --> 00:18:42,713 (sighs) Look, Rudy. 415 00:18:42,792 --> 00:18:44,792 I was upset because you wouldn't make me a sensei. 416 00:18:45,458 --> 00:18:48,748 So, I got the grandmaster to come and pretend to be a fraud. 417 00:18:49,959 --> 00:18:50,829 But he's not. 418 00:18:51,250 --> 00:18:53,040 He's the real thing and so are you. 419 00:18:53,875 --> 00:18:55,075 I knew it. 420 00:18:55,500 --> 00:18:57,710 It's impossible to eat a four-pound wonton. 421 00:18:59,500 --> 00:19:00,580 Rudy, what I did was wrong. 422 00:19:01,041 --> 00:19:03,041 I know you have your reasons for not making me sensei. 423 00:19:05,291 --> 00:19:06,461 And whatever they are... 424 00:19:08,208 --> 00:19:09,208 I respect them. 425 00:19:15,250 --> 00:19:16,380 I do have my reasons. 426 00:19:18,083 --> 00:19:20,883 If I made Jack sensei, then he wouldn't need me anymore. 427 00:19:21,291 --> 00:19:22,211 He'd, uh... 428 00:19:22,750 --> 00:19:24,250 He'd try to fly out of the nest. 429 00:19:25,375 --> 00:19:26,535 That's what baby birds do. 430 00:19:27,333 --> 00:19:29,173 They think they can dig up their own worms. 431 00:19:29,625 --> 00:19:31,535 Well, I wanna be the man to give Jack worms. 432 00:19:35,250 --> 00:19:36,580 Am I afraid I'll lose Jack? 433 00:19:37,625 --> 00:19:38,535 Sure. 434 00:19:39,291 --> 00:19:40,211 I mean... 435 00:19:42,083 --> 00:19:43,133 It's just that... 436 00:19:47,625 --> 00:19:48,625 You know what... 437 00:19:49,083 --> 00:19:50,713 I'm sorry, there's something I need to do. 438 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 (dramatic music) 439 00:20:14,458 --> 00:20:16,208 Sometimes you just have to be, uh... 440 00:20:17,583 --> 00:20:19,423 Strong enough to let the people you care about... 441 00:20:20,667 --> 00:20:21,787 (whimpers) ...grow. 442 00:20:28,625 --> 00:20:30,535 Oh, I feel like I'm about to cry but... 443 00:20:31,041 --> 00:20:32,291 then my makeup would run. 444 00:20:33,166 --> 00:20:35,786 I mean, if I was wearing makeup, which I'm not. 445 00:20:36,542 --> 00:20:38,752 (cheering) 446 00:20:39,750 --> 00:20:41,250 I'm sorry, we have to cut. 447 00:20:42,333 --> 00:20:43,583 (Rudy whimpers) 448 00:20:50,625 --> 00:20:51,915 Rudy: Sorry about that. 449 00:20:52,041 --> 00:20:53,921 Had to take a quick phone call. 450 00:20:55,959 --> 00:20:57,789 (groans, sighs) 451 00:20:59,125 --> 00:21:00,825 Okay, where were we? 452 00:21:04,750 --> 00:21:06,750 (upbeat music) 453 00:21:10,667 --> 00:21:12,537 All right, guys, we had fun with the pranks 454 00:21:12,625 --> 00:21:13,995 but we're all done with them now. 455 00:21:14,917 --> 00:21:15,997 (chuckles) 456 00:21:16,083 --> 00:21:17,583 Except for one more. 457 00:21:18,875 --> 00:21:20,825 (Grandmaster screaming) 458 00:21:21,083 --> 00:21:23,173 Rudy! 459 00:21:24,250 --> 00:21:25,670 Look at my hair! 460 00:21:26,792 --> 00:21:28,002 I love it. 461 00:21:33,250 --> 00:21:35,250 (closing theme music) 462 00:21:57,000 --> 00:21:57,960 Man: Poor soul. 463 00:21:58,041 --> 00:21:59,041 (dog snarls, barks) 464 00:22:02,000 --> 00:22:02,880 Boy: Yes! 32759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.