Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:03,497
(both yelling)
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,077
- ( grunts)
- (thwacks)
3
00:00:07,375 --> 00:00:09,745
- Winner!
- (cheering)
4
00:00:11,709 --> 00:00:14,829
Kim, you just won a match
in the All Wasabi Invitational.
5
00:00:14,917 --> 00:00:17,127
This has to be the most
amazing moment of your life.
6
00:00:17,208 --> 00:00:19,498
Well, actually,
witnessing my sister's birth--
7
00:00:19,583 --> 00:00:20,583
Boring!
8
00:00:23,875 --> 00:00:24,995
It's all tied up.
9
00:00:25,083 --> 00:00:26,503
If we win the last match,
10
00:00:26,583 --> 00:00:29,133
we're the number 1 dojo
in the Bobby Wasabi chain.
11
00:00:29,625 --> 00:00:31,205
Jack, you're up. Are you ready?
12
00:00:31,834 --> 00:00:35,004
Well, yeah, but I thought Bobby Wasabi
was going to be here.
13
00:00:35,083 --> 00:00:37,293
People, Bobby can show up
whenever he wants.
14
00:00:37,375 --> 00:00:38,665
(gong tolls)
15
00:00:38,750 --> 00:00:39,920
Or he's here now.
16
00:00:42,125 --> 00:00:43,955
- Bobby, welcome.
- I'm sorry.
17
00:00:44,041 --> 00:00:47,041
I... was hoping to slip in unnoticed.
18
00:00:49,250 --> 00:00:54,170
S, how much is my Pittsburgh dojo
winning by, hmm?
19
00:00:54,250 --> 00:00:55,420
Jerry: Whoa, whoa, whoa.
20
00:00:55,500 --> 00:00:58,080
For your information, we're kicking butt.
21
00:00:58,166 --> 00:01:00,126
(laughing)
22
00:01:00,208 --> 00:01:01,038
Oh, that's rich.
23
00:01:01,125 --> 00:01:04,285
Almost as rich as my labradoodle
will be when I die.
24
00:01:04,375 --> 00:01:05,745
(laughs)
25
00:01:08,458 --> 00:01:10,748
(clears throat)
Seriously, you're-- you're winning?
26
00:01:11,542 --> 00:01:13,172
If we win this last match.
27
00:01:13,625 --> 00:01:15,575
Well, let's do this!
28
00:01:17,000 --> 00:01:18,880
Jack, you can do this.
29
00:01:18,959 --> 00:01:21,169
You want to know why
there's a heat wave outside?
30
00:01:21,250 --> 00:01:23,540
Because you're on fire!
31
00:01:23,583 --> 00:01:25,753
Fire! Celebrities first!
32
00:01:25,834 --> 00:01:27,254
Wait, wait, wait! No fire.
33
00:01:27,333 --> 00:01:28,383
Just a pep talk.
34
00:01:28,959 --> 00:01:30,579
Oh, well...
(clears throat)
35
00:01:31,417 --> 00:01:34,827
Before the match begins,
I have an announcement.
36
00:01:34,917 --> 00:01:39,537
This month, there will be an article
on the principles of the Wasabi code
37
00:01:39,625 --> 00:01:43,205
in Karatefancy Magazine!
38
00:01:43,834 --> 00:01:47,334
The winning dojo will receive
a gift from me,
39
00:01:47,417 --> 00:01:51,167
and the winning sensei will appear
on the cover with me.
40
00:01:51,250 --> 00:01:53,250
- (crowd applauding)
- Do you guys know what this means?
41
00:01:53,333 --> 00:01:54,463
If I'm on the cover with Bobby,
42
00:01:54,542 --> 00:01:56,712
people will finally know how great I am.
43
00:01:58,083 --> 00:01:59,293
And humble.
44
00:02:01,083 --> 00:02:04,503
Ho-ho, this is going to be exciting.
45
00:02:04,834 --> 00:02:06,884
Evan, sausage me!
46
00:02:12,000 --> 00:02:12,960
Kim: You got this, Jack.
47
00:02:13,041 --> 00:02:14,421
- Rudy: Let's go, Jack!
- Fight!
48
00:02:14,500 --> 00:02:16,880
(grunting)
49
00:02:21,208 --> 00:02:23,208
- Rudy: It's all right, Jack.
- Kim: Yeah, come on, Jack.
50
00:02:23,250 --> 00:02:26,540
(grunting)
51
00:02:29,500 --> 00:02:30,920
- (thwacks)
- (groans)
52
00:02:31,542 --> 00:02:33,212
- Winner!
- (cheering)
53
00:02:33,291 --> 00:02:34,291
We did it, we won!
54
00:02:34,375 --> 00:02:36,455
We're number 1! Whoo!
55
00:02:36,542 --> 00:02:38,542
Come on, Rudy. On our shoulders.
56
00:02:38,625 --> 00:02:40,455
- Once around the dojo.
- Uh, no, no, guys!
57
00:02:40,542 --> 00:02:43,292
At no point should my head be higher
than Bobby Wasabi.
58
00:02:43,375 --> 00:02:45,955
Ooh, I love shoulder rides.
59
00:02:46,250 --> 00:02:48,540
Okay, kids, let's lift with the legs.
60
00:02:50,834 --> 00:02:52,714
(theme music)
61
00:02:52,792 --> 00:02:56,082
♪ Don't you get all tough with me ♪
62
00:02:56,166 --> 00:03:00,076
♪ I'm saying won't you
Come kick it with me? ♪
63
00:03:00,166 --> 00:03:02,786
♪ And we could have a ball
Run up the wall ♪
64
00:03:02,875 --> 00:03:04,575
♪ That's just how we do ♪
65
00:03:04,667 --> 00:03:06,497
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
66
00:03:06,583 --> 00:03:09,503
♪ It's not as cool
As kickin' it with you ♪
67
00:03:09,583 --> 00:03:11,213
♪ Here we go, let's start the party ♪
68
00:03:11,291 --> 00:03:13,081
♪ Chop it up like it's karate ♪
69
00:03:13,166 --> 00:03:14,996
♪ Everybody ♪
70
00:03:15,083 --> 00:03:18,173
♪ Don't you get all tough with me ♪
71
00:03:18,250 --> 00:03:22,380
♪ I'm saying won't you
Come kick it with me? ♪
72
00:03:22,458 --> 00:03:24,708
♪ And we could have a ball
Run up the wall ♪
73
00:03:24,792 --> 00:03:26,582
♪ That's just how we do ♪
74
00:03:26,667 --> 00:03:28,707
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
75
00:03:28,834 --> 00:03:31,714
♪ It's not as cool
As kickin' it with you ♪
76
00:03:33,583 --> 00:03:35,583
(upbeat music)
77
00:03:38,250 --> 00:03:40,380
What do you think Bobby's special gift
Is going to be?
78
00:03:40,458 --> 00:03:41,958
Oh, I wish it was cash.
79
00:03:42,041 --> 00:03:43,631
My parents turned my cell phone off
80
00:03:43,709 --> 00:03:45,419
because I went over my limit by a few...
81
00:03:46,208 --> 00:03:47,498
thousand texts.
82
00:03:50,125 --> 00:03:52,245
You realize I have to go back
to speaking to people?
83
00:03:52,625 --> 00:03:54,455
I don't want to speak to people.
84
00:03:54,542 --> 00:03:55,882
I can't. I won't.
85
00:03:58,834 --> 00:03:59,924
I'm sorry, what?
86
00:04:01,625 --> 00:04:02,495
Forget it.
87
00:04:02,750 --> 00:04:04,710
Hey, Phil, it's a thousand degrees out.
88
00:04:04,792 --> 00:04:06,172
Can you turn the air conditioning up?
89
00:04:06,250 --> 00:04:07,790
(sighs)
It is as up as it goes.
90
00:04:07,875 --> 00:04:10,035
I wish I could close and go to the beach.
91
00:04:10,125 --> 00:04:11,825
Today would be a perfect day for me
92
00:04:11,917 --> 00:04:13,457
to be wearing my mankini.
93
00:04:15,083 --> 00:04:16,883
- You wear a--
- Yes, of course!
94
00:04:16,959 --> 00:04:18,669
All the men in my village, we wear them.
95
00:04:18,750 --> 00:04:20,500
The sight of us is the only thing
96
00:04:20,583 --> 00:04:22,963
that drives the seals back into the sea.
97
00:04:24,959 --> 00:04:28,579
I bet a lot of people working here
would love to go to the beach.
98
00:04:28,667 --> 00:04:31,787
Well, why don't we bring
the beach to them?
99
00:04:31,875 --> 00:04:34,625
All we need is a little sand,
the sound of waves...
100
00:04:34,709 --> 00:04:37,829
A wading pool, some beach chairs,
some spray misters.
101
00:04:38,458 --> 00:04:41,168
People would pay for a quick
little beach experience.
102
00:04:41,250 --> 00:04:43,880
And I can make enough money
to turn my phone back on!
103
00:04:44,417 --> 00:04:46,077
What do you say? Partners?
104
00:04:46,583 --> 00:04:47,543
Partners.
105
00:04:48,709 --> 00:04:50,999
Hey, I couldn't help but eve-dropping.
106
00:04:51,083 --> 00:04:54,583
If you guys have a problem
with seals on the beach,
107
00:04:54,667 --> 00:04:56,577
- I can--
- Not gonna happen, Phil.
108
00:04:57,959 --> 00:04:58,879
Fine.
109
00:04:58,959 --> 00:05:01,749
But when the seals take over,
don't come crying to Phil.
110
00:05:02,125 --> 00:05:03,825
(barks like a seal)
It will happen.
111
00:05:07,375 --> 00:05:08,745
Just set it on the mat.
112
00:05:10,875 --> 00:05:12,955
Guys, the gift that Bobby sent us
113
00:05:13,041 --> 00:05:14,831
for winning the tournament
is finally here.
114
00:05:14,917 --> 00:05:16,747
- I'll get a crowbar.
- Oh, no need.
115
00:05:16,834 --> 00:05:17,964
Third-degree black belt.
116
00:05:18,041 --> 00:05:20,291
I'm always packing two.
(smooches)
117
00:05:24,166 --> 00:05:25,876
(yells)
118
00:05:29,834 --> 00:05:33,134
(Rudy giggles)
119
00:05:34,542 --> 00:05:37,042
It's the most beautiful thing
I've ever seen.
120
00:05:37,583 --> 00:05:39,463
Um, what is it?
121
00:05:40,375 --> 00:05:41,245
It's a dude.
122
00:05:42,834 --> 00:05:46,544
It's not a dude.
It's a piece of film history.
123
00:05:46,959 --> 00:05:48,879
This is a statue of Bobby Wasabi
124
00:05:48,959 --> 00:05:52,499
from his classic 1974 movie Dojo of Wax.
125
00:05:53,083 --> 00:05:54,673
Okay, so it's a dude made of wax.
126
00:05:56,458 --> 00:05:58,458
I don't get it. How is this stupid statue
127
00:05:58,542 --> 00:06:00,672
supposed to show everyone
that we're his number 1 dojo?
128
00:06:01,333 --> 00:06:03,333
Don't you dare talk in that tone!
129
00:06:03,542 --> 00:06:05,292
And when Bobby comes here
for the picture tomorrow,
130
00:06:05,375 --> 00:06:06,495
you'd better act grateful.
131
00:06:09,500 --> 00:06:12,670
Yo, this thing's kinda creeping me out.
132
00:06:14,291 --> 00:06:16,831
Its eyes are following me
everywhere I go-- oh!
133
00:06:20,667 --> 00:06:22,327
Milton, we need to be more aggressive.
134
00:06:22,417 --> 00:06:24,997
Go drum up some business. Try, um...
135
00:06:25,625 --> 00:06:27,075
Kim: Hey, that woman over there.
136
00:06:28,875 --> 00:06:31,415
Since we're partners
and I'm in the middle of folding towels,
137
00:06:31,500 --> 00:06:34,210
why don't you go do it?
You're just standing there.
138
00:06:35,208 --> 00:06:38,578
Look, this is our beehive.
139
00:06:39,083 --> 00:06:43,003
And in a beehive, there are workers
and there's the queen.
140
00:06:45,166 --> 00:06:46,496
Why can't I be the--
141
00:06:47,792 --> 00:06:48,882
Fine.
142
00:06:50,000 --> 00:06:51,290
I'll be the worker.
143
00:06:56,166 --> 00:06:57,456
Hello, ma'am.
144
00:06:57,542 --> 00:06:59,632
I noticed you from across the courtyard
145
00:06:59,709 --> 00:07:02,379
and I must say, you look really hot.
146
00:07:03,792 --> 00:07:06,332
I'd like to take you to the beach,
lay you down,
147
00:07:06,417 --> 00:07:09,667
rub oil all over you-- Ow! Ow! Ow!
148
00:07:09,750 --> 00:07:11,460
This is only making you hotter!
149
00:07:11,542 --> 00:07:13,632
Ow! Ow! Ow!
150
00:07:13,709 --> 00:07:16,039
(screaming)
151
00:07:19,125 --> 00:07:21,625
Guys. Guys, I've asked you
a hundred times.
152
00:07:21,709 --> 00:07:23,959
Keep the door closed, all right?
153
00:07:24,542 --> 00:07:26,922
I'm trying to keep
the air conditioning in, all right?
154
00:07:27,000 --> 00:07:29,920
The statue's made of wax.
I need to keep it cool in here.
155
00:07:30,000 --> 00:07:30,920
Okay.
156
00:07:31,000 --> 00:07:32,210
What's that?
157
00:07:32,500 --> 00:07:34,500
Oh, it's a sign we got
from my uncle's junkyard.
158
00:07:34,583 --> 00:07:36,833
It used to hang over
the men's store downtown.
159
00:07:36,917 --> 00:07:38,127
"We're number 1"?
160
00:07:38,208 --> 00:07:40,828
We didn't take the part that said
"In men's underpants."
161
00:07:42,041 --> 00:07:43,791
I never understood why that store closed.
162
00:07:44,083 --> 00:07:46,503
They sold great underpants
at a fair price.
163
00:07:46,583 --> 00:07:48,883
Okay. Well, what's the sign doing here?
164
00:07:48,959 --> 00:07:51,879
That dumb statue isn't going
to show anyone we won the tournament.
165
00:07:51,959 --> 00:07:54,709
Yeah, it's our way
of letting people know we're number 1.
166
00:07:54,792 --> 00:07:56,922
Oh, especially cute girls who can read.
167
00:07:57,375 --> 00:07:59,165
That's right. I have a type.
168
00:08:00,875 --> 00:08:03,125
Come on, at least let us turn it on.
169
00:08:03,208 --> 00:08:05,328
- Let's see what it looks like lit up.
- Okay, fine.
170
00:08:05,417 --> 00:08:07,327
- Yes! Go to the other side.
- Go ahead and plug it in.
171
00:08:07,417 --> 00:08:08,917
- All right.
- Hold up, hold up, ready?
172
00:08:11,000 --> 00:08:12,290
(electricity crackles)
173
00:08:12,375 --> 00:08:15,125
Oh, great. Your cruddy sign
blew our power out.
174
00:08:15,458 --> 00:08:17,328
I think our cruddy sign
blew the power out.
175
00:08:19,041 --> 00:08:21,461
And it's not just us.
The power's out in the whole mall.
176
00:08:21,542 --> 00:08:22,712
- What?
- Yeah.
177
00:08:23,709 --> 00:08:25,919
Oh, no. No, no, no!
178
00:08:26,000 --> 00:08:27,750
Oh, there's no air conditioning.
179
00:08:28,709 --> 00:08:30,129
And it's already getting warmer in here.
180
00:08:30,208 --> 00:08:31,998
Oh, no. Oh, this isn't good.
181
00:08:33,083 --> 00:08:37,673
"Exposure to temperatures above 74 degrees
will cause statue to soften
182
00:08:37,750 --> 00:08:39,830
and result in permanent disfigurement."
183
00:08:39,917 --> 00:08:42,627
(whimpers)
That's it. My life is over.
184
00:08:42,709 --> 00:08:44,919
Bobby's going to be here in four hours
for the photo shoot,
185
00:08:45,000 --> 00:08:47,380
and when he gets here,
he's going to meet blobby.
186
00:08:47,458 --> 00:08:48,538
(chuckles)
187
00:08:48,625 --> 00:08:50,915
- Blobby Wasabi, that's--
- Shut it, Jerry!
188
00:08:52,792 --> 00:08:55,882
I can just kiss goodbye my cover
of Karatefancy magazine.
189
00:08:55,959 --> 00:08:57,379
(sobbing)
190
00:08:57,458 --> 00:09:00,748
This heat wave is going
to kill Bobby Wasabi!
191
00:09:02,625 --> 00:09:04,705
(upbeat music)
192
00:09:04,792 --> 00:09:07,132
Rudy, you've gotta calm down.
We've just gotta figure this out, okay?
193
00:09:07,208 --> 00:09:08,828
Don't you dare tell me what to do!
194
00:09:08,917 --> 00:09:10,537
All right, just keep fanning Bobby.
195
00:09:11,583 --> 00:09:14,583
Man, this is the worst heat wave
this city's ever had.
196
00:09:14,667 --> 00:09:16,787
And because of us,
everyone's air conditioning's out.
197
00:09:16,875 --> 00:09:18,785
(sighs)
At least no one knows it's our fault.
198
00:09:18,875 --> 00:09:21,955
I know it was your fault!
199
00:09:22,041 --> 00:09:24,631
You karate people, you did this!
200
00:09:24,709 --> 00:09:28,039
Because of your fancy underpants sign,
my meat is going bad,
201
00:09:28,125 --> 00:09:30,325
and my goat is drinking out
of the toilet bowl.
202
00:09:31,375 --> 00:09:34,955
Phil. Phil, I tried calling
an electrician, but they're all busy.
203
00:09:35,041 --> 00:09:37,291
Okay, you come with me to the roof.
204
00:09:37,375 --> 00:09:38,825
If i don't get the power back on,
205
00:09:38,917 --> 00:09:41,377
my wife will go crazy
and miss the latest episode
206
00:09:41,458 --> 00:09:43,578
of The Real Housewives
of Hakmakistan.
207
00:09:44,834 --> 00:09:46,714
Rudy, what about the statue?
What should we do?
208
00:09:46,792 --> 00:09:48,792
Just take him someplace cold.
209
00:09:48,875 --> 00:09:49,825
All right, if it melts,
210
00:09:49,917 --> 00:09:52,537
my dream of being on the cover
of Karatefancy melts with it.
211
00:09:53,375 --> 00:09:55,495
Don't worry, nothing's gonna happen
to this statue.
212
00:09:55,583 --> 00:09:58,633
All we gotta do is take it someplace cold.
Let's go, come on.
213
00:09:59,709 --> 00:10:02,669
Whoa, we should probably
bring Bobby with us.
214
00:10:02,750 --> 00:10:04,880
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
215
00:10:04,959 --> 00:10:07,539
♪ It's not as cool
As kickin' it with you. ♪
216
00:10:07,834 --> 00:10:10,674
This blackout is the best thing
that ever happened to us.
217
00:10:10,750 --> 00:10:11,960
With no air conditioning,
218
00:10:12,041 --> 00:10:15,171
people can't wait to get their hot feet
into our cool water.
219
00:10:16,583 --> 00:10:18,423
Now go squeegee off the sweaty guy.
220
00:10:20,000 --> 00:10:23,500
I just squeegeed him twice.
I think he likes it too much.
221
00:10:23,583 --> 00:10:26,003
Just do it. Towels are expensive.
222
00:10:26,458 --> 00:10:29,708
And when you're done,
sell some of this fancy imported water.
223
00:10:29,959 --> 00:10:31,039
It's from the French Alps.
224
00:10:32,083 --> 00:10:34,423
It's from the hose behind Reptile World.
225
00:10:35,458 --> 00:10:37,668
It's called maximizing profits.
226
00:10:37,750 --> 00:10:40,250
Every dime brings me closer
to getting my cell phone back on.
227
00:10:42,834 --> 00:10:44,174
(sighs)
228
00:10:54,417 --> 00:10:56,457
This is Dale "Heatwave" Davis,
229
00:10:56,542 --> 00:10:58,582
coming to you live from the Bay view mall.
230
00:10:58,667 --> 00:11:02,497
It is so hot, I literally have
a swamp in my pants.
231
00:11:03,166 --> 00:11:05,206
But two young entrepreneurs
have found a way
232
00:11:05,291 --> 00:11:09,041
to turn a record-breaking heat wave
into cold hard cash.
233
00:11:09,125 --> 00:11:10,665
Oh, it's not just cash, Dale.
234
00:11:11,125 --> 00:11:12,665
We also accept checks and credit cards.
235
00:11:13,458 --> 00:11:15,538
And if you come down between
the hours of 5:00 and 6:00,
236
00:11:15,625 --> 00:11:16,875
I'll have the boy fan ya.
237
00:11:17,208 --> 00:11:19,378
I told you I'm not fanning people anymore.
238
00:11:19,458 --> 00:11:20,788
It makes me feel cheap.
239
00:11:21,875 --> 00:11:23,825
I'm sorry. Uh, is this your partner?
240
00:11:23,917 --> 00:11:27,247
Uh, yes, my, uh, silent partner,
241
00:11:27,333 --> 00:11:29,293
who should be fluffing towels right now.
242
00:11:29,750 --> 00:11:32,250
You know, I'm sick and tired
of you bossing me around.
243
00:11:32,458 --> 00:11:34,168
Hm. We'll talk about this later.
244
00:11:34,250 --> 00:11:36,420
The man is trying to do a story.
245
00:11:37,458 --> 00:11:38,878
Yeah? You want a story?
246
00:11:38,959 --> 00:11:41,999
- Our sunblock is just mayonnaise.
- (gasps)
247
00:11:42,083 --> 00:11:45,003
And we made our lemonade with pool water.
248
00:11:45,083 --> 00:11:47,503
I-- that's it! This interview is over!
249
00:11:48,208 --> 00:11:49,628
Head on down. Free fans.
250
00:11:50,083 --> 00:11:52,673
This is Dale Davis reporting live
from the Bay view mall.
251
00:11:52,792 --> 00:11:55,082
And we're out.
I had some of that lemonade.
252
00:11:57,709 --> 00:11:59,249
Rudy: Are you sure
you know what you're doing?
253
00:11:59,625 --> 00:12:00,575
Trust me, Rudy.
254
00:12:00,834 --> 00:12:02,834
In my country,
I am the village electrician.
255
00:12:02,917 --> 00:12:04,957
I know all about the new technologies.
256
00:12:05,500 --> 00:12:06,670
Okay.
257
00:12:07,625 --> 00:12:08,705
(sighs)
258
00:12:11,792 --> 00:12:13,252
There is your problem.
259
00:12:13,959 --> 00:12:15,499
Where is the goat?
260
00:12:15,709 --> 00:12:16,789
Phil: Where is the treadmill?
261
00:12:16,875 --> 00:12:20,285
Where is the carrot on a stick
that the goat chases on the treadmill
262
00:12:20,375 --> 00:12:21,535
to make the power happen?
263
00:12:21,625 --> 00:12:22,955
Get out of the way, please.
264
00:12:25,166 --> 00:12:26,826
Well, maybe if I reset
the circuit breaker,
265
00:12:26,917 --> 00:12:28,287
the power will go back on.
266
00:12:28,375 --> 00:12:32,035
(meowing)
267
00:12:32,125 --> 00:12:33,375
That's your problem.
268
00:12:33,500 --> 00:12:36,170
You can't send a cat to do a goat's job.
269
00:12:37,333 --> 00:12:38,213
That's Tip-tip.
270
00:12:38,250 --> 00:12:40,330
He probably just climbed in there
to get out of the heat.
271
00:12:42,709 --> 00:12:43,789
(clanks)
272
00:12:43,875 --> 00:12:45,375
(power humming)
273
00:12:45,458 --> 00:12:46,418
(chuckles)
274
00:12:46,500 --> 00:12:48,790
It worked! The air conditioner's back on.
275
00:12:48,875 --> 00:12:51,375
Our problems are over!
276
00:12:53,792 --> 00:12:57,082
Hey, Rudy, be careful there, okay?
The compressor just kicked in.
277
00:12:57,166 --> 00:12:58,706
It's going to send out a blast of air.
278
00:12:58,792 --> 00:13:00,832
I think I can handle a little air, Phil.
279
00:13:00,917 --> 00:13:03,037
- (whooshes)
- (thuds)
280
00:13:06,375 --> 00:13:09,165
Rudy? Rudy?
281
00:13:09,542 --> 00:13:10,752
Where's Rudy?
282
00:13:12,291 --> 00:13:14,081
Oh!
283
00:13:15,542 --> 00:13:18,132
These are some fancy shoes.
284
00:13:20,083 --> 00:13:23,673
Rudy, I found some great shoes!
You want one?
285
00:13:26,000 --> 00:13:27,330
♪ Come kick it with me ♪
286
00:13:31,000 --> 00:13:33,250
(screaming)
287
00:13:33,333 --> 00:13:35,833
Ma'am, ma'am, ma'am, it's okay, it's okay.
288
00:13:35,917 --> 00:13:38,667
I put him there. He's not alive.
289
00:13:38,750 --> 00:13:41,080
- (woman gasps)
- (screaming)
290
00:13:41,166 --> 00:13:44,706
(both shrieking)
291
00:13:46,458 --> 00:13:48,498
(upbeat music)
292
00:13:49,125 --> 00:13:50,955
- (whistle blows)
- Man on P.A.: Blizzards' Mancini
293
00:13:51,041 --> 00:13:53,251
goes to the box
for a two-minute penalty.
294
00:13:58,709 --> 00:14:02,959
Hey, puckweed, find another penalty box.
This one's taken.
295
00:14:04,917 --> 00:14:06,877
Whoa! Whoa!
296
00:14:06,959 --> 00:14:09,749
- (thwacking)
- Jerry: Oh! Ow! Ow! Ow!
297
00:14:14,625 --> 00:14:16,285
I don't think
you should be eating that fish.
298
00:14:16,375 --> 00:14:17,415
It's for the penguins.
299
00:14:17,500 --> 00:14:19,170
Oh, no, this little guy doesn't mind.
300
00:14:19,250 --> 00:14:22,250
See, that's the thing about penguins.
They're very generous.
301
00:14:22,333 --> 00:14:25,253
- Right, little cutie?
- His mother doesn't seem too happy.
302
00:14:26,125 --> 00:14:28,165
No, no, dude, trust me.
These penguins are really--
303
00:14:28,250 --> 00:14:31,170
(Jerry shrieking)
304
00:14:31,250 --> 00:14:33,830
♪ Hey, hey ♪
305
00:14:33,917 --> 00:14:36,207
♪ Come on, kickin' it with you ♪
306
00:14:37,125 --> 00:14:38,535
(whistles)
307
00:14:39,625 --> 00:14:41,075
It sure is hot.
308
00:14:44,083 --> 00:14:47,253
You know, a lot of stores in this mall
give me a discount
309
00:14:47,375 --> 00:14:50,245
on account of I'm mall security and all.
310
00:14:51,000 --> 00:14:54,130
Uh, sorry, Joan, we don't give discounts.
311
00:14:54,208 --> 00:14:56,748
Oh. Oh, okay,
I see how we're gonna play it.
312
00:14:56,834 --> 00:14:57,834
Game on.
313
00:14:59,375 --> 00:15:01,535
I'm gonna need to see your sand permit.
314
00:15:01,625 --> 00:15:03,035
(chuckles)
315
00:15:03,125 --> 00:15:06,875
Uh, please enjoy your free
beach experience.
316
00:15:06,959 --> 00:15:08,999
Mm-hm, that's what I thought.
317
00:15:09,083 --> 00:15:10,293
Ah!
318
00:15:15,000 --> 00:15:16,170
(sighs)
319
00:15:20,166 --> 00:15:22,376
Milton, okay, I had an idea,
320
00:15:22,375 --> 00:15:24,245
and put together a beach value pack.
321
00:15:24,375 --> 00:15:26,915
It has seaweed necklaces
and sun reflectors.
322
00:15:27,000 --> 00:15:29,630
Now I want you to push them,
push them hard!
323
00:15:30,709 --> 00:15:31,999
I'm not selling these!
324
00:15:32,250 --> 00:15:35,080
First of all,
sun reflectors are dangerous.
325
00:15:35,166 --> 00:15:38,956
Second of all, these seaweed necklaces
are just wilted lettuce.
326
00:15:39,041 --> 00:15:42,331
It's called maximizing profits.
327
00:15:43,250 --> 00:15:46,210
It's called ripping people off.
328
00:15:48,583 --> 00:15:50,793
- I quit.
- What? Get back here!
329
00:15:50,875 --> 00:15:53,035
- Don't you dare!
- Ugh.
330
00:15:53,667 --> 00:15:56,747
It's little Tip-tip. Hi.
331
00:15:56,834 --> 00:15:58,084
Aww.
332
00:15:58,166 --> 00:16:00,376
Wait, why is he turning around like that?
333
00:16:00,500 --> 00:16:02,500
(ominous music playing)
334
00:16:04,709 --> 00:16:07,079
Oh, he thinks that the sand
is a litter box.
335
00:16:07,333 --> 00:16:09,333
Oh, no! Oh, dear!
336
00:16:09,417 --> 00:16:11,247
Everybody--
(blows whistle)
337
00:16:11,375 --> 00:16:13,455
- Evacuate the beach!
- (screams)
338
00:16:13,542 --> 00:16:16,002
Evacuate the beach! This is not a drill!
339
00:16:16,083 --> 00:16:19,003
We've got a code brown!
Doody on the beach!
340
00:16:19,083 --> 00:16:20,923
- Doody on the beach!
- Come back!
341
00:16:21,000 --> 00:16:22,670
I'll have the boy clean it.
342
00:16:26,834 --> 00:16:28,294
They're not coming back, are they?
343
00:16:29,709 --> 00:16:30,789
Would you?
344
00:16:32,000 --> 00:16:33,170
No.
345
00:16:33,250 --> 00:16:35,290
Okay, you guys, this way.
346
00:16:35,375 --> 00:16:37,285
Jack: Open the door. Yeah, there we go.
347
00:16:38,166 --> 00:16:40,576
- Oh, yes!
- Yes!
348
00:16:42,000 --> 00:16:44,040
Oh, Bobby, you're back.
349
00:16:44,125 --> 00:16:46,325
I'm so happy.
I never thought I'd see you again.
350
00:16:46,875 --> 00:16:48,495
You're limping. What happened?
351
00:16:48,583 --> 00:16:51,503
Nothing much. Just fixed the power,
got blown off the roof,
352
00:16:51,583 --> 00:16:53,463
landed in front
of the veterinary hospital.
353
00:16:53,542 --> 00:16:57,252
Nice people. They patched me up
and gave me a coupon for a free flea bath.
354
00:16:58,375 --> 00:16:59,825
Hey, where's your shoes?
355
00:17:01,375 --> 00:17:02,625
I have no idea.
356
00:17:03,709 --> 00:17:04,629
What happened to him?
357
00:17:05,208 --> 00:17:07,958
- Oh.
- Old lady, hockey player, angry penguin.
358
00:17:08,041 --> 00:17:09,171
We've all been there.
359
00:17:09,834 --> 00:17:12,714
Guys, Bobby's going to be here
in one hour for the photo shoot.
360
00:17:13,291 --> 00:17:14,961
He's right. Everyone put on your gi's.
361
00:17:15,041 --> 00:17:16,751
I want you all sparring
when Bobby gets here.
362
00:17:19,583 --> 00:17:22,003
Why don't you go next door
and get yourself a flea bath?
363
00:17:22,083 --> 00:17:23,503
You smell like fish.
364
00:17:23,583 --> 00:17:26,043
Oh, swag!
365
00:17:35,959 --> 00:17:38,039
(screaming)
366
00:17:40,041 --> 00:17:42,001
I can't believe it. How did this happen?
367
00:17:42,458 --> 00:17:44,078
Oh, oh, Bobby.
368
00:17:44,667 --> 00:17:47,627
Oh, Bobby. It's not so bad.
369
00:17:48,083 --> 00:17:50,383
Your legs just got
a little soft, that's all.
370
00:17:51,125 --> 00:17:52,415
We'll just go call the doc.
371
00:17:52,500 --> 00:17:54,960
He'll fix you up.
He'll fix you up real good.
372
00:17:56,166 --> 00:17:58,456
I can't tell if I'm talking
to his face or his butt.
373
00:17:59,792 --> 00:18:01,252
I think it's a little bit of both.
374
00:18:02,375 --> 00:18:04,495
I don't get it. It's cool in here.
375
00:18:05,208 --> 00:18:07,128
The air conditioning is back on.
376
00:18:07,792 --> 00:18:10,832
That reflector out on the beach
is shooting a beam of sun in here.
377
00:18:11,458 --> 00:18:14,208
There's nothing left
but a melted mound of man.
378
00:18:14,709 --> 00:18:17,079
It should have been me! It should've--
379
00:18:17,166 --> 00:18:19,576
- Bobby, you're early.
- (camera shutter clicking)
380
00:18:19,667 --> 00:18:22,167
How is my number 1 dojo?
381
00:18:22,709 --> 00:18:24,959
Rudy, are you ready for our picture?
382
00:18:27,625 --> 00:18:29,625
(gasps)
383
00:18:30,458 --> 00:18:34,128
Is that the statue that I gave you?
384
00:18:35,375 --> 00:18:38,075
I honor this dojo with a gift,
385
00:18:38,166 --> 00:18:42,076
and this, this is how you repay me?
386
00:18:42,166 --> 00:18:43,416
(sighs)
387
00:18:44,375 --> 00:18:47,455
I thought you'd turned this dojo around,
388
00:18:47,959 --> 00:18:50,579
but I was wrong.
389
00:18:51,959 --> 00:18:55,209
There will be no cover
of Karatefancy for you.
390
00:18:57,125 --> 00:18:58,325
Wait!
391
00:19:00,834 --> 00:19:03,254
It wasn't Rudy. It was me.
392
00:19:04,125 --> 00:19:05,955
I put up a weird number 1 sign
393
00:19:06,041 --> 00:19:08,291
because I wanted everyone to know
that we won the tournament.
394
00:19:08,625 --> 00:19:09,705
And it caused a blackout.
395
00:19:11,000 --> 00:19:12,250
It was me too.
396
00:19:12,667 --> 00:19:15,037
Rudy taught us true champions
don't have to brag.
397
00:19:15,917 --> 00:19:17,917
Especially with a second hand
underpants sign.
398
00:19:19,291 --> 00:19:21,631
It was my fault. I was angry at Kim,
399
00:19:21,709 --> 00:19:24,379
so I threw down the sun reflector
which melted the statue.
400
00:19:24,917 --> 00:19:28,207
I love science,
but she can be a cruel mistress.
401
00:19:29,041 --> 00:19:31,671
No, Milton, I'm to blame.
402
00:19:32,333 --> 00:19:34,713
I was so obsessed with getting my phone
turned back on
403
00:19:35,166 --> 00:19:37,126
that I went all psycho boss on you.
404
00:19:38,583 --> 00:19:39,583
I'm sorry.
405
00:19:39,667 --> 00:19:43,787
I'm confused!
Who is responsible for melting me?
406
00:19:43,875 --> 00:19:45,245
All: I am.
407
00:19:47,875 --> 00:19:49,035
Guys, thanks,
408
00:19:49,667 --> 00:19:52,577
but this is my dojo, and I'm responsible
for what happens here.
409
00:19:52,667 --> 00:19:54,917
Bobby, with all due respect,
410
00:19:55,875 --> 00:19:57,455
Rudy is a great sensei.
411
00:19:58,375 --> 00:20:00,875
Boo-hoo, we melted your man candle.
412
00:20:01,291 --> 00:20:02,331
Get over it!
413
00:20:03,500 --> 00:20:05,290
Well, maybe you're right...
414
00:20:05,959 --> 00:20:08,249
little cute, terrifying girl.
415
00:20:09,542 --> 00:20:10,922
But what i just saw here...
416
00:20:12,125 --> 00:20:14,495
is what the Wasabi code is all about.
417
00:20:16,417 --> 00:20:17,627
Honor...
418
00:20:20,250 --> 00:20:21,460
Friendship...
419
00:20:23,917 --> 00:20:25,377
And loyalty.
420
00:20:27,000 --> 00:20:29,080
I'm not quite sure
how the underpants fit in
421
00:20:29,208 --> 00:20:31,418
or why that one has a dog bow in his hair.
422
00:20:32,917 --> 00:20:34,827
But I do know...
423
00:20:36,000 --> 00:20:40,210
this dojo is number 1.
424
00:20:41,375 --> 00:20:42,745
And you're right, Jack.
425
00:20:42,834 --> 00:20:44,834
Everyone should see that.
426
00:20:46,125 --> 00:20:47,415
- Uh...
- No! No, no, no.
427
00:20:47,500 --> 00:20:49,380
I don't think you should--
428
00:20:49,959 --> 00:20:50,999
(crackles)
429
00:20:51,041 --> 00:20:52,331
(electricity powers down)
430
00:20:52,375 --> 00:20:54,705
Looks like your cruddy sign
blew out the power.
431
00:20:54,792 --> 00:20:59,212
(wheezing laughter)
432
00:20:59,250 --> 00:21:00,130
Bye.
433
00:21:00,208 --> 00:21:01,958
♪ Kickin' it with you ♪
434
00:21:03,417 --> 00:21:04,417
Hey, guys.
435
00:21:04,500 --> 00:21:06,500
Hey, how was the photo shoot
for Karatefancy ?
436
00:21:06,583 --> 00:21:08,383
Only the highlight of my life.
437
00:21:08,458 --> 00:21:10,378
Oh. Hey, I don't get it.
438
00:21:10,458 --> 00:21:13,378
The power's out in the rest of the mall,
but Phil has power.
439
00:21:14,208 --> 00:21:15,208
Okay, tootsie,
440
00:21:15,291 --> 00:21:16,921
- time to turn on the blender.
- (bleating)
441
00:21:17,000 --> 00:21:21,040
Get on your treadmill and run, baby,
run like the wind.
442
00:21:22,125 --> 00:21:24,325
Yeah, you like your new shoes, huh?
443
00:21:24,667 --> 00:21:26,037
My shoes!
444
00:21:26,834 --> 00:21:28,504
Hey, finder keeper!
445
00:21:29,667 --> 00:21:31,787
(upbeat music)
446
00:21:33,250 --> 00:21:35,250
(closing theme music)
33374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.