All language subtitles for Kevin.Can.Fuck.Himself.s01x04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,291 --> 00:00:09,281 Kevin and Allison, together forever. 2 00:00:09,695 --> 00:00:12,520 Previously on "Kevin Can [BLEEP] Himself." 3 00:00:12,969 --> 00:00:15,919 I killed him with oxycodone and then made it look like an O.D. 4 00:00:15,944 --> 00:00:17,905 You'll have to wait till I re-up Monday afternoon. 5 00:00:17,930 --> 00:00:19,768 - Thank you. - Worcester PD. 6 00:00:19,793 --> 00:00:21,257 Everybody stay where you are. 7 00:00:21,282 --> 00:00:24,067 My friend was hauled off in a pair of handcuffs, 8 00:00:24,092 --> 00:00:26,442 and my stash is in an evidence bag somewhere. 9 00:00:26,581 --> 00:00:29,075 - Does that mean that you're... - Dry, no pills. 10 00:00:29,100 --> 00:00:30,884 I may have a connection in Vermont. 11 00:00:30,909 --> 00:00:32,288 I think you should come with me. 12 00:00:32,313 --> 00:00:33,758 - Really? - I need a car. 13 00:00:33,783 --> 00:00:36,133 - You can borrow Kevin's. - We'll go together. 14 00:00:41,378 --> 00:00:43,496 Anything good? Are we rich? 15 00:00:43,521 --> 00:00:46,202 64 cents, 9 screws, 16 00:00:46,227 --> 00:00:48,396 and a tooth with a very large filling. 17 00:00:49,127 --> 00:00:50,607 Lemme see that. 18 00:00:51,197 --> 00:00:52,679 No, not mine. 19 00:00:54,644 --> 00:00:55,819 Nice tooth, though. 20 00:00:57,432 --> 00:01:00,063 I really thought the park would have more good stuff. 21 00:01:00,088 --> 00:01:01,508 Hey, what do you say we try your yard 22 00:01:01,533 --> 00:01:03,742 after we have lunch, some beers, a nap, and dinner? 23 00:01:03,908 --> 00:01:05,301 Neil, I love ya, 24 00:01:05,326 --> 00:01:07,067 but it's high time we abandon your 25 00:01:07,092 --> 00:01:10,226 get-rich-quick schemes in favor of a get-wealthy-fast idea 26 00:01:10,251 --> 00:01:11,500 I recently had. 27 00:01:12,594 --> 00:01:14,571 Sounds way better. I'm listening. 28 00:01:15,635 --> 00:01:19,097 We're gonna open our own escape room. 29 00:01:19,122 --> 00:01:20,732 I've never heard of this thing, 30 00:01:20,757 --> 00:01:22,750 which immediately makes me hate it. 31 00:01:23,026 --> 00:01:25,756 An escape room is business idea, Dad. 32 00:01:25,781 --> 00:01:28,088 People pay good money to be locked inside a room. 33 00:01:28,113 --> 00:01:29,760 Plus, we can do it right here. 34 00:01:29,785 --> 00:01:32,092 We already got a basement and a padlock. 35 00:01:32,117 --> 00:01:33,921 That's what they call "low overhead." 36 00:01:35,041 --> 00:01:36,767 Please don't lock anyone in my house. 37 00:01:37,101 --> 00:01:38,509 Babe, we are discussing 38 00:01:38,534 --> 00:01:40,901 business here, like titans of industry. 39 00:01:40,926 --> 00:01:42,463 You wouldn't understand. 40 00:01:43,120 --> 00:01:44,599 Kev, look at the first three letters 41 00:01:44,624 --> 00:01:46,392 of the word "titans." 42 00:01:50,171 --> 00:01:53,424 Kev. Kev. Kevin! 43 00:01:53,449 --> 00:01:56,134 - What, what, what? - Where are the keys? 44 00:01:56,159 --> 00:01:57,492 What... What do you need the keys for? 45 00:01:57,517 --> 00:01:58,822 For the car. 46 00:01:58,847 --> 00:02:01,023 I'm taking Patty to the Beauty Expo. 47 00:02:01,443 --> 00:02:03,489 Pretty sure I mentioned that to you last night. 48 00:02:03,514 --> 00:02:05,386 And then again this morning. 49 00:02:05,411 --> 00:02:08,461 I don't remember that, and I remember everything. 50 00:02:08,486 --> 00:02:10,650 I must've forgotten to ask. 51 00:02:10,852 --> 00:02:12,897 Ah, God, how could I forget? 52 00:02:12,922 --> 00:02:14,489 I'm such an idiot. 53 00:02:14,717 --> 00:02:17,503 Here I was, gonna get you guys a few handles of 54 00:02:17,528 --> 00:02:19,984 tequila from the duty-free liquor store in New Hampshire. 55 00:02:20,009 --> 00:02:21,205 - Whoa. - Hey, now. 56 00:02:21,230 --> 00:02:22,400 If you need the car, you need the car. 57 00:02:22,425 --> 00:02:24,127 Don't beat yourself up about it. 58 00:02:25,032 --> 00:02:27,345 The keys are with the wall spoons. 59 00:02:27,845 --> 00:02:29,584 Thanks, hon. 60 00:02:29,771 --> 00:02:33,049 Okay, we need to think of a theme for our escape room. 61 00:02:33,074 --> 00:02:35,086 Last thing... I have a corned beef in the oven, so... 62 00:02:35,111 --> 00:02:36,591 Yep, yep, and for advertising reasons, 63 00:02:36,616 --> 00:02:39,271 the theme should probably rhyme with the word "room." 64 00:02:39,296 --> 00:02:41,378 I need you to take it out in a few hours, okay? 65 00:02:41,403 --> 00:02:42,588 Okay, let's think. 66 00:02:42,613 --> 00:02:45,398 What do people want desperately to escape from? 67 00:02:45,751 --> 00:02:47,448 Escape... tomb. 68 00:02:47,473 --> 00:02:49,056 Anybody hear me? 69 00:02:49,081 --> 00:02:51,526 Escape womb. Gotta get outta there. 70 00:02:51,551 --> 00:02:54,167 Ah. Too disgusting. 71 00:02:54,708 --> 00:02:57,059 Alexa, can you please set the timer for 72 00:02:57,084 --> 00:02:58,477 six hours from now? 73 00:02:58,502 --> 00:03:00,242 Six hours, starting now. 74 00:03:00,267 --> 00:03:02,776 Whoa, what'd you get it going for? 75 00:03:03,068 --> 00:03:05,421 The beef is in the oven. 76 00:03:05,682 --> 00:03:08,565 I'm leaving now. Please don't burn down my house. 77 00:03:08,590 --> 00:03:10,767 Geez, babe, sure. 78 00:03:10,792 --> 00:03:12,729 Whoa, what do you need the keys for? 79 00:03:13,814 --> 00:03:15,468 I can't. 80 00:03:20,504 --> 00:03:22,419 I mean, Allison's cute and all, 81 00:03:22,444 --> 00:03:25,510 but sometimes I think she thinks I'm an idiot. 82 00:03:26,393 --> 00:03:29,604 I tell ya, being married really is... 83 00:03:31,167 --> 00:03:32,429 I know that look. 84 00:03:32,454 --> 00:03:34,010 Stroke! 85 00:03:35,049 --> 00:03:37,695 Neil, you can't just scream out "stroke." 86 00:03:37,720 --> 00:03:40,404 - Fine. Genius stroke! - No... 87 00:03:40,429 --> 00:03:41,805 No, no, both of you, shut up. 88 00:03:41,830 --> 00:03:43,832 I've got our theme. 89 00:03:43,929 --> 00:03:46,226 Who wants to escape the most? 90 00:03:46,251 --> 00:03:48,558 Just, like, drop everything and go AWOL? 91 00:03:48,583 --> 00:03:49,628 - Priests. - Shawshank. 92 00:03:49,653 --> 00:03:50,654 What? 93 00:03:51,283 --> 00:03:53,171 No, and no. 94 00:03:53,196 --> 00:03:54,632 There's a group of people who have it 95 00:03:54,657 --> 00:03:58,109 even worse... husbands. 96 00:03:58,134 --> 00:04:02,101 Boys, we're gonna make an Escape Groom. 97 00:04:02,991 --> 00:04:05,734 Escape Groom. Right? 98 00:04:05,759 --> 00:04:07,134 You get it, Neil? 99 00:04:07,159 --> 00:04:08,160 Nope. 100 00:04:12,145 --> 00:04:17,749 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 101 00:04:23,506 --> 00:04:24,768 One sec. 102 00:04:26,103 --> 00:04:28,714 Jesus, Allison, just come on in. 103 00:04:33,552 --> 00:04:35,139 Patty O'Connor? 104 00:04:35,938 --> 00:04:37,725 - Yeah. - Hello again. 105 00:04:37,750 --> 00:04:39,991 Detective Tammy Ridgeway. Worcester PD. 106 00:04:40,197 --> 00:04:43,519 Uh, sorry. Have we... 107 00:04:43,544 --> 00:04:44,694 Not officially. 108 00:04:44,719 --> 00:04:47,000 I was at the pharmacy bust a few days back. 109 00:04:47,025 --> 00:04:48,874 My partner took a statement from you. 110 00:04:49,218 --> 00:04:52,327 Oh, right. Yeah, uh, Detective Abraham. 111 00:04:52,352 --> 00:04:55,499 No. Just Bram. Bob Bram. 112 00:04:56,513 --> 00:05:00,082 Uh, that's... That's a cool name. 113 00:05:00,107 --> 00:05:01,761 I just have a few follow-up questions. 114 00:05:01,786 --> 00:05:03,202 You got a minute? 115 00:05:03,600 --> 00:05:05,381 Sure. 116 00:05:06,324 --> 00:05:08,456 Do you have any idea what that bust was about? 117 00:05:08,750 --> 00:05:13,505 Well, you arrested a pharmacist, so I assume... arson? 118 00:05:13,530 --> 00:05:16,689 Drug trafficking and money-laundering. 119 00:05:17,025 --> 00:05:19,338 That's... Geez, that's tough. 120 00:05:19,363 --> 00:05:20,363 Yeah. 121 00:05:20,388 --> 00:05:22,651 Guess he was supplying dealers locally. 122 00:05:23,074 --> 00:05:26,377 Did you, uh... did you know him, the pharmacist? 123 00:05:27,346 --> 00:05:30,093 Yeah, we went to the same high school. 124 00:05:30,304 --> 00:05:31,986 He was a band geek who'd aggressively make out 125 00:05:32,011 --> 00:05:34,013 with his girlfriend in yellow hall. 126 00:05:34,440 --> 00:05:36,572 And I'm not sure how helpful that is. 127 00:05:36,597 --> 00:05:38,120 Well, it could be helpful since he's been filling 128 00:05:38,145 --> 00:05:40,072 your prescription for about a decade. 129 00:05:41,596 --> 00:05:44,275 Yeah, and the same guy's owned the gas station 130 00:05:44,300 --> 00:05:45,392 at the corner my whole life. 131 00:05:45,417 --> 00:05:48,028 I mean I see him a lot more, 132 00:05:48,053 --> 00:05:49,533 and all I know about him is that he hands me 133 00:05:49,558 --> 00:05:51,560 my cigarettes real well. 134 00:05:53,588 --> 00:05:55,549 "Memoirs of a Geisha." 135 00:05:55,574 --> 00:05:56,967 Any good? 136 00:05:57,126 --> 00:05:58,594 No idea. Haven't read it yet. 137 00:05:58,619 --> 00:05:59,900 Well, they made a movie out of it, right? 138 00:05:59,925 --> 00:06:01,056 So how bad can it be? 139 00:06:01,081 --> 00:06:03,228 It's next on my list. 140 00:06:05,066 --> 00:06:07,033 You got a lot of books. 141 00:06:07,647 --> 00:06:10,205 Yeah, uh, hey, I just remembered, 142 00:06:10,230 --> 00:06:11,389 I-I'm running late for something. 143 00:06:11,414 --> 00:06:13,291 - Could we, um... - Sure thing. 144 00:06:13,316 --> 00:06:16,556 Just in case, maybe wait a minute before you go out of town. 145 00:06:16,581 --> 00:06:17,955 Okay? 146 00:06:18,469 --> 00:06:20,291 Yeah, you bet. 147 00:06:40,942 --> 00:06:43,007 - Hey. - Hey. 148 00:06:43,792 --> 00:06:45,601 Whoa, I'm driving. 149 00:06:45,626 --> 00:06:46,627 It's my car. 150 00:06:46,652 --> 00:06:49,035 No, it's Kevin's car. 151 00:06:49,060 --> 00:06:51,473 And we're going four hours to meet my guy with the drugs. 152 00:06:51,498 --> 00:06:53,456 Yeah, but the drugs are for me. 153 00:06:53,481 --> 00:06:55,004 They're for Jared. 154 00:06:55,029 --> 00:06:56,553 Jason. 155 00:06:56,578 --> 00:06:58,601 Like "Friday the 13th." 156 00:06:58,794 --> 00:07:01,711 No one's ever been scared of a guy named Jared before. 157 00:07:01,736 --> 00:07:02,911 Okay. 158 00:07:02,936 --> 00:07:04,297 They're for Freddy Krueger... 159 00:07:04,322 --> 00:07:05,932 To get him off your back or whatever. 160 00:07:05,957 --> 00:07:07,273 You like slasher films, too? 161 00:07:07,298 --> 00:07:09,117 We're not bonding, okay? 162 00:07:09,142 --> 00:07:11,928 And you're not driving 'cause you're like a tourist here, 163 00:07:11,953 --> 00:07:14,129 and tourists should never be allowed to drive. 164 00:07:14,154 --> 00:07:15,804 Gimme those. 165 00:07:16,188 --> 00:07:18,451 Hope you have a strong bladder. 166 00:07:18,619 --> 00:07:20,781 I don't make stops. 167 00:07:26,518 --> 00:07:28,510 And we're off like a herd of turtles. 168 00:07:45,028 --> 00:07:46,882 I'm going 60. 169 00:07:50,838 --> 00:07:52,100 Fathead. 170 00:07:52,125 --> 00:07:55,171 Oh, look at his plates. He's from North Dakota. 171 00:07:55,196 --> 00:07:56,806 That's exotic. 172 00:07:56,831 --> 00:07:58,354 Exotic? 173 00:07:58,379 --> 00:08:01,368 Well, it's far. Better than here. 174 00:08:01,393 --> 00:08:03,308 You think North Dakota's better than Worcester? 175 00:08:03,340 --> 00:08:06,517 I mean, yeah, probably. 176 00:08:06,542 --> 00:08:08,140 What about you? 177 00:08:08,593 --> 00:08:11,461 Well, I have this theory. 178 00:08:12,230 --> 00:08:13,961 Everywhere's bad. 179 00:08:15,447 --> 00:08:18,437 North Dakota, Worcester, Florida... 180 00:08:18,462 --> 00:08:20,170 Nowhere's better than anywhere else. 181 00:08:20,195 --> 00:08:22,153 They're all just bad in their own way. 182 00:08:22,178 --> 00:08:23,527 Florida's humid. 183 00:08:23,552 --> 00:08:25,211 North Dakota probably has, 184 00:08:25,236 --> 00:08:27,977 I don't know, snakes or whatever. 185 00:08:28,377 --> 00:08:30,553 I bet France has its shit. 186 00:08:30,578 --> 00:08:33,139 - So everywhere's bad? - Everywhere's bad. 187 00:08:33,164 --> 00:08:34,905 I don't know. 188 00:08:34,930 --> 00:08:37,311 I'd like to see different places. 189 00:08:38,110 --> 00:08:40,190 Maybe I should've been a trucker. 190 00:08:40,215 --> 00:08:43,585 Just me and Celine Dion's second CD, 191 00:08:43,610 --> 00:08:45,568 and I'd just stock up on beef jerky. 192 00:08:45,593 --> 00:08:47,551 You do not eat beef jerky. 193 00:08:47,576 --> 00:08:50,264 I would if I could ever go anywhere. 194 00:08:51,636 --> 00:08:54,160 My dad was a trucker back in the '80s. 195 00:08:54,185 --> 00:08:56,779 Wasn't exactly Walden on wheels, okay? 196 00:08:56,804 --> 00:09:00,895 It's just a bunch of guys racing through traffic, 197 00:09:00,920 --> 00:09:02,839 dealing with some combination of drugs, 198 00:09:02,864 --> 00:09:05,397 diabetes, and slipped disks. 199 00:09:06,201 --> 00:09:07,895 The times my dad was actually home, 200 00:09:07,920 --> 00:09:10,045 I wished he'd go back out on the road. 201 00:09:12,548 --> 00:09:14,592 Your mom want him home? 202 00:09:14,938 --> 00:09:16,244 No idea. 203 00:09:16,269 --> 00:09:18,100 She died when we were kids. 204 00:09:18,817 --> 00:09:20,740 Neil found her. 205 00:09:21,212 --> 00:09:22,717 Oh, my God. 206 00:09:24,215 --> 00:09:25,608 I'm so sorry. 207 00:09:25,633 --> 00:09:27,022 Settle down. 208 00:09:27,047 --> 00:09:29,037 It's not like you did it. 209 00:09:31,972 --> 00:09:33,709 Actually, I did. 210 00:09:33,734 --> 00:09:36,520 I wanted your trucker dad all to myself. 211 00:09:39,841 --> 00:09:41,252 That's funny. 212 00:09:48,257 --> 00:09:51,740 Kev, I... I got a little business question. 213 00:09:51,765 --> 00:09:53,865 Yes, you can be the vice president of 214 00:09:53,890 --> 00:09:57,223 the Escape Groom's parent company, Kevlndustries. 215 00:09:58,304 --> 00:10:00,662 That's... wow, that's very generous, 216 00:10:00,687 --> 00:10:03,787 and I formally accept, but my question's about 217 00:10:03,812 --> 00:10:05,248 how we get actual customers. 218 00:10:05,273 --> 00:10:07,122 There's a lot of escape rooms out there. 219 00:10:07,147 --> 00:10:08,869 This escape room is gonna be better than 220 00:10:08,894 --> 00:10:12,170 all the others because ours has a twist. 221 00:10:12,195 --> 00:10:17,113 We are gonna offer $10,000 to any team that escapes. 222 00:10:18,294 --> 00:10:20,290 - Follow-up question. - Yes. 223 00:10:20,315 --> 00:10:21,939 How? 224 00:10:21,964 --> 00:10:24,220 'Cause $10,000 is, like, 225 00:10:24,245 --> 00:10:26,770 $12,000 more than you have in the bank. 226 00:10:26,795 --> 00:10:30,197 That's where my top-secret second twist comes into play... 227 00:10:30,222 --> 00:10:32,747 This room is inescapable. 228 00:10:33,049 --> 00:10:36,237 I-I get it, but I don't think Pete does, 229 00:10:36,262 --> 00:10:38,656 so maybe explain it so he understands. 230 00:10:40,273 --> 00:10:45,010 Our clues are so c... Our clues are so complicated, 231 00:10:45,035 --> 00:10:46,689 they basically lead nowhere. 232 00:10:46,714 --> 00:10:49,064 So we just hide the key somewhere random, 233 00:10:49,089 --> 00:10:50,720 and then when time's up, it's like, 234 00:10:50,745 --> 00:10:53,559 "Sorry, your book smarts didn't help ya here." 235 00:10:53,584 --> 00:10:55,064 Pure "Good Will Hunting." 236 00:10:56,284 --> 00:10:58,676 "What about the apples?" 237 00:10:59,727 --> 00:11:01,306 You misquote that movie again, 238 00:11:01,331 --> 00:11:03,942 I'm taking away your Massachusetts driver's license. 239 00:11:04,204 --> 00:11:07,337 Now, all we gotta do is print out the fliers 240 00:11:07,362 --> 00:11:09,364 to pass out all over town. 241 00:11:09,564 --> 00:11:12,720 Except I don't know how to work the printer. 242 00:11:13,107 --> 00:11:15,423 Or the computer. 243 00:11:16,216 --> 00:11:19,523 Luckily, I know someone who's an expert at explaining 244 00:11:19,548 --> 00:11:22,290 simple tasks to me like I'm a toddler. 245 00:11:30,116 --> 00:11:31,465 Send it to voicemail. 246 00:11:31,490 --> 00:11:33,541 Won't he think we're up to something? 247 00:11:33,566 --> 00:11:36,002 If you don't pick up one time? 248 00:11:36,206 --> 00:11:38,338 Come on. It's fine. 249 00:11:41,403 --> 00:11:42,764 Jesus. 250 00:11:42,789 --> 00:11:43,923 How many times is he gonna call? 251 00:11:43,948 --> 00:11:45,384 I don't know. 252 00:11:45,617 --> 00:11:47,924 What, you always pick up? 253 00:11:55,122 --> 00:11:57,560 See? World didn't end. 254 00:11:57,725 --> 00:11:59,727 We're all still here. 255 00:12:01,826 --> 00:12:04,072 Keep an eye out for Ardmore Lane, would ya? 256 00:12:04,097 --> 00:12:05,795 Why don't you just use your phone? 257 00:12:05,820 --> 00:12:07,474 And have this guy's address in there? 258 00:12:07,499 --> 00:12:09,478 Come on, Barbie. 259 00:12:09,903 --> 00:12:11,513 Who even is this guy? 260 00:12:11,538 --> 00:12:13,715 He's a guy a I know from high school who still deals. 261 00:12:13,740 --> 00:12:15,752 Moved up here a few years ago. 262 00:12:15,777 --> 00:12:17,431 Rick DiNunzio. 263 00:12:17,620 --> 00:12:20,627 Wait, we're buying drugs from a DiNunzio? 264 00:12:21,759 --> 00:12:23,587 Thought I missed out on my chance to do that 265 00:12:23,612 --> 00:12:24,787 in high school. 266 00:12:24,812 --> 00:12:27,127 Never indulged in that rite of passage. 267 00:12:27,152 --> 00:12:28,635 I'm shocked. 268 00:12:28,660 --> 00:12:31,751 Ah, but everyone got their stuff from DiNunzio. 269 00:12:31,776 --> 00:12:33,759 Rick wasn't in my year, but one of them 270 00:12:33,784 --> 00:12:35,773 pissed in the pool and got my swim meet canceled. 271 00:12:35,798 --> 00:12:38,192 Which one? Joey? Ronnie? Deena? 272 00:12:38,217 --> 00:12:40,822 - Davy. - Ah. Davy. 273 00:12:40,847 --> 00:12:43,056 He loved to piss on things. 274 00:12:44,862 --> 00:12:47,212 Um, also, how did I not know we went to 275 00:12:47,237 --> 00:12:48,978 the same high school? 276 00:12:49,246 --> 00:12:52,220 Because up until 20 minutes ago, I didn't know I liked you. 277 00:12:53,536 --> 00:12:55,627 After 10 years? 278 00:12:56,351 --> 00:12:58,377 What changed your mind? 279 00:12:59,095 --> 00:13:01,361 When you said you killed my mom. 280 00:13:21,881 --> 00:13:23,970 You sure you got the right address? 281 00:13:24,185 --> 00:13:25,927 Yep. 282 00:13:25,952 --> 00:13:29,684 I just didn't think a drug den would be so Town & Country. 283 00:13:30,628 --> 00:13:33,370 Oh, okay, this makes more sense. 284 00:13:34,943 --> 00:13:36,335 No, no. 285 00:13:36,360 --> 00:13:38,856 Hands and feet inside the tour bus at all times. 286 00:14:00,317 --> 00:14:02,189 He said to wait by the lawn mower. 287 00:14:07,697 --> 00:14:10,536 Oh, no. Come on. 288 00:14:14,250 --> 00:14:15,525 Patricia? 289 00:14:15,568 --> 00:14:18,153 Yeah. Who are you? 290 00:14:18,178 --> 00:14:20,878 I'm Jif, Rick's step-son. 291 00:14:20,903 --> 00:14:22,339 Where's Rick? 292 00:14:22,364 --> 00:14:25,062 He's at work, but he said you'd be by. 293 00:14:25,087 --> 00:14:26,784 Come in. 294 00:14:35,097 --> 00:14:38,318 Wow. I like your room. 295 00:14:38,672 --> 00:14:43,031 Kind of Pinterest-rustic. 296 00:14:44,952 --> 00:14:48,667 Uh, Rick said that you had some newspapers for... 297 00:14:48,692 --> 00:14:51,375 What? Trevor, turn that down. 298 00:14:52,344 --> 00:14:54,259 Rick said you had some newspapers. 299 00:14:54,284 --> 00:14:55,329 For $250? 300 00:14:55,354 --> 00:14:56,834 Right. 301 00:15:07,602 --> 00:15:09,125 What? 302 00:15:09,169 --> 00:15:10,735 What the hell are these? 303 00:15:10,760 --> 00:15:11,935 Newspapers. 304 00:15:12,016 --> 00:15:14,427 No, we wanted Oxys, not cocaine. 305 00:15:14,452 --> 00:15:15,976 Well, then you should've asked for magazines, 306 00:15:16,001 --> 00:15:17,437 not newspapers. 307 00:15:17,462 --> 00:15:20,329 We change up the names sometimes for security reasons. 308 00:15:20,354 --> 00:15:22,559 Okay. Okay, well, uh, 309 00:15:22,584 --> 00:15:24,420 we would like some magazines, then. 310 00:15:24,445 --> 00:15:26,577 Sorry, Rick just traded the last of our magazines 311 00:15:26,602 --> 00:15:28,604 for those newspapers you asked for. 312 00:15:28,629 --> 00:15:30,433 Come on. Are you kidding me? 313 00:15:30,458 --> 00:15:33,149 Okay, uh, well, we don't want this, 314 00:15:33,174 --> 00:15:35,692 and, uh, we would just like our money back, please. 315 00:15:36,069 --> 00:15:37,716 Jesus Christ. 316 00:15:37,741 --> 00:15:41,745 Trevor, just walk it to the garbage can. 317 00:15:44,485 --> 00:15:47,008 Yeah, uh, we don't really have 318 00:15:47,033 --> 00:15:48,395 an exchange policy. 319 00:15:48,420 --> 00:15:50,972 I mean, you could always try and trade the guy back, 320 00:15:50,997 --> 00:15:52,952 but he'll probably just mark up the price. 321 00:15:52,977 --> 00:15:54,406 Who'd he give the Oxys to? 322 00:15:54,431 --> 00:15:55,606 No idea. 323 00:15:55,631 --> 00:15:57,434 I went with Rick. 324 00:15:57,997 --> 00:16:00,195 Buy me a 12-pack, and I'll take you to the guy. 325 00:16:00,220 --> 00:16:02,613 What? No. You're like 13 years old. 326 00:16:02,638 --> 00:16:04,872 - Six-pack? - Done. 327 00:16:05,025 --> 00:16:07,158 Sure. Take Trevor. 328 00:16:07,183 --> 00:16:09,927 And I suggest you leave this one at home next time. 329 00:16:09,952 --> 00:16:12,481 She's looking mighty custy. 330 00:16:13,371 --> 00:16:14,911 Custy? 331 00:16:14,936 --> 00:16:17,223 Like an obvious customer. 332 00:16:18,297 --> 00:16:20,309 I am a customer. 333 00:16:24,000 --> 00:16:25,220 That's me. 334 00:16:25,245 --> 00:16:26,887 Jesus, Allison. 335 00:16:27,703 --> 00:16:29,705 Sorry. 336 00:16:30,897 --> 00:16:32,637 Declined. 337 00:16:34,677 --> 00:16:36,796 I don't understand why she's not picking up. 338 00:16:36,821 --> 00:16:38,562 First she leaves me hanging with the printer, 339 00:16:38,587 --> 00:16:41,155 and now I can't find my lucky Bruins hat. 340 00:16:41,180 --> 00:16:42,653 How is this business venture 341 00:16:42,678 --> 00:16:45,278 supposed to work if I can't find my lucky hat? 342 00:16:45,303 --> 00:16:48,349 Son, we don't need luck. 343 00:16:48,792 --> 00:16:50,723 Besides, some of these clues seem hard. 344 00:16:50,748 --> 00:16:51,841 They are pretty good. 345 00:16:51,866 --> 00:16:53,966 I mean, why does this bus ticket go to numbers? 346 00:16:53,991 --> 00:16:57,245 Those are coordinates to Kissimmee, Florida. 347 00:16:57,270 --> 00:17:00,142 It's where you'd hide out while your would-be bride 348 00:17:00,167 --> 00:17:02,038 deals with returning all the wedding gifts. 349 00:17:03,283 --> 00:17:04,466 Why Kissimmee, though? 350 00:17:04,491 --> 00:17:08,605 Well, obviously, Kissimmee is an anagram for "Me-me-I-kiss." 351 00:17:08,637 --> 00:17:12,491 So they have to kiss the mirror 352 00:17:12,516 --> 00:17:16,067 at the altar in order to get the next clue. 353 00:17:17,079 --> 00:17:19,560 How many more clues like this are there? 354 00:17:19,585 --> 00:17:21,473 A trail of 56. 355 00:17:21,498 --> 00:17:24,317 Each one less solvable than the last. 356 00:17:24,342 --> 00:17:28,172 And if they somehow manage to get to the final clue, 357 00:17:28,197 --> 00:17:30,763 they have to find the word "pipe" spelled out 358 00:17:30,803 --> 00:17:34,111 on four separate, individual grains of rice. 359 00:17:34,136 --> 00:17:37,727 Only then can they find the key. 360 00:17:38,695 --> 00:17:40,480 On the pipe. 361 00:17:41,931 --> 00:17:44,429 I've never been more proud of you, son. 362 00:17:49,546 --> 00:17:51,766 Oh, God, it smells good out here. 363 00:17:51,791 --> 00:17:53,271 Where is that kid? 364 00:17:53,456 --> 00:17:55,353 How do I know? I'm out here, same as you. 365 00:17:57,359 --> 00:17:58,665 Jesus. 366 00:17:58,690 --> 00:18:00,797 He programmed it so it always when he calls. 367 00:18:00,822 --> 00:18:02,360 I don't know how to undo it. 368 00:18:02,385 --> 00:18:04,625 You turn it off, that's how. 369 00:18:06,332 --> 00:18:07,742 Okay. 370 00:18:07,767 --> 00:18:09,992 Phone time's over. See? 371 00:18:11,744 --> 00:18:13,524 Great. 372 00:18:16,189 --> 00:18:19,192 Trevor said he'd be right out. Now he's just being rude. 373 00:18:20,421 --> 00:18:22,815 This is how it works, okay? 374 00:18:22,840 --> 00:18:24,494 The pill connect probably works inside, 375 00:18:24,519 --> 00:18:26,303 and Trevor will bring him out on his next break. 376 00:18:26,328 --> 00:18:28,759 Stop being so custy. 377 00:18:28,784 --> 00:18:31,091 Come on. You didn't know that word either. 378 00:18:33,485 --> 00:18:36,149 There he is. See? 379 00:18:37,203 --> 00:18:41,102 So I guess that's his connect? 380 00:18:41,127 --> 00:18:43,303 Looks like they have a very professional 381 00:18:43,328 --> 00:18:45,112 business relationship. 382 00:18:45,211 --> 00:18:46,313 Oh, I see. 383 00:18:46,338 --> 00:18:48,601 You're funny all the time now, huh? 384 00:18:50,829 --> 00:18:52,149 Who are you? 385 00:18:52,174 --> 00:18:54,086 I'm Brittani. 386 00:18:55,577 --> 00:18:57,198 What's in the bag? 387 00:18:57,391 --> 00:18:59,086 Burgers. 388 00:19:00,226 --> 00:19:01,813 It's a burger place. 389 00:19:02,289 --> 00:19:05,382 I just had to go pick up my girl, you know, 390 00:19:05,407 --> 00:19:06,623 before we go get my beers. 391 00:19:06,648 --> 00:19:09,764 Look, I'm not new here, okay? 392 00:19:09,789 --> 00:19:12,020 You can't extort me into being your taxi. 393 00:19:12,052 --> 00:19:14,751 Um, I kinda can. 394 00:19:14,776 --> 00:19:16,952 Unless you don't need any pills. 395 00:19:23,201 --> 00:19:25,766 These are basically mine. 396 00:19:25,791 --> 00:19:27,485 Um... 397 00:19:28,653 --> 00:19:30,961 That's good. Very crunchy. 398 00:19:31,624 --> 00:19:32,842 Good. 399 00:19:39,085 --> 00:19:40,806 Um, the fliers worked. 400 00:19:40,831 --> 00:19:42,563 There's like five people outside. 401 00:19:43,827 --> 00:19:45,394 Alright, it's go time. 402 00:19:45,419 --> 00:19:47,211 Everyone, we need to get into character. 403 00:19:47,236 --> 00:19:49,760 Dad, remember, you're the kindly priest who signals 404 00:19:49,785 --> 00:19:52,633 with his eyes that the groom should say, "I don't." 405 00:19:54,149 --> 00:19:55,256 Got it. 406 00:19:55,281 --> 00:19:57,065 Neil, you're the emcee. 407 00:19:57,090 --> 00:19:59,789 The emcee? But I can't rap. 408 00:20:00,900 --> 00:20:03,469 Last time I tried, I just rhymed the word "snake" 409 00:20:03,494 --> 00:20:06,227 with "snake" over and over again until the guy unplugged 410 00:20:06,252 --> 00:20:07,296 my microphone. 411 00:20:07,321 --> 00:20:11,042 No, no, no. You're the host, like a strip-club deejay. 412 00:20:11,067 --> 00:20:12,633 Your job is to make us comfortable without 413 00:20:12,658 --> 00:20:14,542 distracting from the main event. 414 00:20:14,567 --> 00:20:15,785 The butts and the boobs. 415 00:20:15,810 --> 00:20:17,167 Exactly. 416 00:20:17,192 --> 00:20:19,977 And finally, I'm gonna go "UnderKever Boss" 417 00:20:20,002 --> 00:20:21,096 on these suckas. 418 00:20:21,121 --> 00:20:22,628 Oh. 419 00:20:23,483 --> 00:20:26,503 'Course, I know what you mean, but Neil seems lost. 420 00:20:27,239 --> 00:20:29,197 I'm gonna pose as a customer. 421 00:20:29,222 --> 00:20:32,181 The others will quickly identify my smarts and charisma 422 00:20:32,206 --> 00:20:34,773 and elect me as their leader and ask me to supervise 423 00:20:34,798 --> 00:20:36,321 the escape mission. 424 00:20:36,346 --> 00:20:38,690 And then you subtly guide them off-course. 425 00:20:38,715 --> 00:20:41,174 Even better, I play hard to get. 426 00:20:41,199 --> 00:20:44,410 "Who me? I couldn't possibly solve these clues. 427 00:20:44,435 --> 00:20:46,838 Maybe that drip over there should be in charge." 428 00:20:46,863 --> 00:20:49,614 You little tease. 429 00:20:49,639 --> 00:20:51,250 You can milk the clock all the way down 430 00:20:51,275 --> 00:20:52,494 to the buzzer that way. 431 00:20:52,519 --> 00:20:54,174 And I intend to. 432 00:20:54,199 --> 00:20:56,331 Get ready to be rich as hell, boys. 433 00:20:56,356 --> 00:20:57,748 Welcome. 434 00:20:57,773 --> 00:21:01,026 Please be sure all phones are in the basket. 435 00:21:01,365 --> 00:21:05,151 There will be no cheating allowed. 436 00:21:05,176 --> 00:21:08,635 I will be locking the door behind you. 437 00:21:09,217 --> 00:21:12,573 Already left my phone in the car, whoever you are. 438 00:21:12,598 --> 00:21:14,339 Nice. 439 00:21:14,769 --> 00:21:20,079 You have one hour to escape and win $10,000. 440 00:21:20,104 --> 00:21:21,497 Where are the clues? 441 00:21:21,522 --> 00:21:25,526 God and the priest only knows. 442 00:21:26,731 --> 00:21:29,057 Hey, wow. Um, you two look alike. 443 00:21:29,082 --> 00:21:30,525 Don't they look like they could be related? 444 00:21:30,550 --> 00:21:33,299 What? I'm way better looking than him. 445 00:21:34,964 --> 00:21:38,792 My son, God does not like questions. 446 00:21:39,695 --> 00:21:41,349 And begin! 447 00:21:42,103 --> 00:21:44,234 Well, I-I guess we need someone to take charge. 448 00:21:44,259 --> 00:21:46,348 Uh, how about you? 449 00:21:46,411 --> 00:21:48,369 Who me? I don't know if I should. 450 00:21:48,394 --> 00:21:49,699 Okay, then, I'll do it. 451 00:21:49,724 --> 00:21:50,725 What? 452 00:21:50,750 --> 00:21:51,917 I'll find out what the priest knows 453 00:21:51,942 --> 00:21:53,330 while you all go through the clues. 454 00:21:53,355 --> 00:21:54,557 That mirror. 455 00:21:54,582 --> 00:21:56,028 It looks important. 456 00:21:57,384 --> 00:21:58,690 Um... 457 00:21:58,715 --> 00:22:00,903 I think there are coordinates on this bus ticket. 458 00:22:00,928 --> 00:22:02,174 I'm a pilot. 459 00:22:02,199 --> 00:22:04,518 Looks like that's Kissimmee, Florida. 460 00:22:05,015 --> 00:22:06,996 Must be some sort of anagram. 461 00:22:07,021 --> 00:22:09,471 Uh, Kissimmee... "Me Me I Kiss"? 462 00:22:11,131 --> 00:22:14,699 Ah, good ideas, all around. 463 00:22:33,543 --> 00:22:35,067 Oop, we're here. 464 00:22:35,092 --> 00:22:37,479 Damn, drive normal. You have coke in the car. 465 00:22:37,504 --> 00:22:39,811 Nobody cares how I'm driving. We're in Vermont. 466 00:22:39,836 --> 00:22:41,760 Live free or die, right? 467 00:22:41,785 --> 00:22:43,134 That's New Hampshire. 468 00:22:43,159 --> 00:22:44,713 - Same thing. - Same thing. 469 00:22:45,753 --> 00:22:47,798 We're here? 470 00:22:47,823 --> 00:22:50,073 - We're in the middle of nowhere. - Too bad. 471 00:22:50,098 --> 00:22:51,682 Now, where's this guy with the pills? 472 00:22:51,707 --> 00:22:53,434 I told you he's at the mall. 473 00:22:53,459 --> 00:22:56,510 Oh, yeah? Or am I just your chauffeur to Hot Topic? 474 00:23:00,874 --> 00:23:04,008 Dude hangs out in a parking lot by Centennial Woods. 475 00:23:04,227 --> 00:23:05,794 He goes by Red Rooster. 476 00:23:05,819 --> 00:23:08,188 - Come on. - Green light. 477 00:23:08,213 --> 00:23:10,557 Shh. Keep going. 478 00:23:11,082 --> 00:23:13,062 His truck's usually parked out there. 479 00:23:13,087 --> 00:23:14,828 Do not get out of the car. 480 00:23:14,853 --> 00:23:17,203 You pull up, honk twice, and he'll get in the back seat 481 00:23:17,228 --> 00:23:18,807 so you can do your business on the move. 482 00:23:18,832 --> 00:23:20,635 Thank you for being honest. 483 00:23:21,310 --> 00:23:22,985 That's the last stop on the bang bus. 484 00:23:23,010 --> 00:23:24,403 Now get out. 485 00:23:24,428 --> 00:23:26,387 - Are you serious? - Yep. 486 00:23:26,412 --> 00:23:27,424 Bitch. 487 00:23:27,449 --> 00:23:28,815 That's right. 488 00:23:30,193 --> 00:23:32,108 Nice mouth. 489 00:23:34,113 --> 00:23:36,303 - Good luck, custies. - Thank you. 490 00:23:37,737 --> 00:23:39,478 Really? 491 00:23:46,254 --> 00:23:49,098 Phyllis, I'm almost done decoding the vows. 492 00:23:49,123 --> 00:23:50,522 Way to go, Asher! 493 00:23:50,547 --> 00:23:51,680 Yeah. 494 00:23:51,705 --> 00:23:54,669 Wait, guys, I found a grain of rice with a letter on it. 495 00:23:54,694 --> 00:23:55,811 Ooh! 496 00:23:55,836 --> 00:23:57,323 At this rate, we'll have that 497 00:23:57,348 --> 00:23:59,350 10,000 bucks in no time. 498 00:23:59,375 --> 00:24:01,046 Hang on. Hang on. 499 00:24:01,071 --> 00:24:02,682 Let's back up for a second here. 500 00:24:02,707 --> 00:24:05,232 Tall guy wanted me to be in charge at first, 501 00:24:05,257 --> 00:24:07,246 and there must've been a reason for that. 502 00:24:07,271 --> 00:24:08,708 Not really. It was just sort of random. 503 00:24:08,733 --> 00:24:10,082 It wasn't random! 504 00:24:10,107 --> 00:24:11,718 It wasn't. 505 00:24:11,743 --> 00:24:15,472 You had an instinct, and I think that we should honor that. 506 00:24:15,497 --> 00:24:17,518 Fair enough. Um, we got some extra time. 507 00:24:17,543 --> 00:24:19,849 So, uh, what's your suggestion? 508 00:24:19,874 --> 00:24:22,833 Right, like I'm just gonna tell you my suggestion 509 00:24:22,858 --> 00:24:25,556 so you can repeat it back louder and get credit for it 510 00:24:25,581 --> 00:24:27,397 like I do with Kelly's jokes at work? 511 00:24:27,422 --> 00:24:29,514 Nice try. 512 00:24:30,410 --> 00:24:33,544 I'll be strategizing with each of you individually. 513 00:24:33,569 --> 00:24:35,411 Tall guy, you're up first. Come on. 514 00:24:37,370 --> 00:24:39,503 I guess you're a pretty good leader after all. 515 00:24:39,528 --> 00:24:41,436 Looks like you just found the key! 516 00:24:41,461 --> 00:24:42,549 Hey! 517 00:24:42,574 --> 00:24:44,303 No, no, no. No, no, no, no, no, no. 518 00:24:44,328 --> 00:24:45,460 This is a fake key. 519 00:24:45,485 --> 00:24:47,896 Look, ugh, you can just snap it right in half. 520 00:24:51,831 --> 00:24:53,137 Oh, my God. Are you okay? 521 00:24:53,162 --> 00:24:54,729 It looks like your hand is bleeding. 522 00:24:54,754 --> 00:24:57,775 No, it's, uh... it's... It's just jelly 'cause... 523 00:24:57,800 --> 00:24:59,968 'cause it's a candy key with filling in it. 524 00:24:59,993 --> 00:25:03,513 See? The key is food. 525 00:25:14,017 --> 00:25:16,193 Ahh! 526 00:25:23,136 --> 00:25:25,764 I can't believe we're meeting a guy named Red Rooster. 527 00:25:26,742 --> 00:25:29,116 Trevor seemed to know what he was talking about. 528 00:25:29,949 --> 00:25:31,690 This place is creepy. 529 00:25:31,921 --> 00:25:33,575 It's a parking lot. 530 00:25:33,600 --> 00:25:35,647 Yeah, well, you like slasher movies. 531 00:25:36,021 --> 00:25:39,068 Don't hang out in parking garages or parking lots 532 00:25:39,093 --> 00:25:43,924 or help a guy move a couch into his creepy van. 533 00:25:44,168 --> 00:25:46,649 Okay. Maybe you have a point. 534 00:26:06,264 --> 00:26:08,093 - Oh, God. - It's fine. 535 00:26:09,263 --> 00:26:10,699 Oh, no, no, no, no. 536 00:26:10,724 --> 00:26:12,280 Don't talk. 537 00:26:12,305 --> 00:26:14,196 - I'm not gonna... - Don't. Allison. 538 00:26:17,358 --> 00:26:18,780 Yeah? 539 00:26:20,030 --> 00:26:22,788 We're looking for... Red. 540 00:26:23,543 --> 00:26:26,264 Uh, Rooster? 541 00:26:27,235 --> 00:26:30,456 Okay. Good. Um... 542 00:26:35,845 --> 00:26:37,804 We're looking to trade. 543 00:26:37,829 --> 00:26:39,353 Oh. 544 00:26:41,643 --> 00:26:45,436 Okay. Let's go. 545 00:26:45,461 --> 00:26:47,289 Yeah. 546 00:26:48,377 --> 00:26:50,018 We can't get out of the car, remember? 547 00:26:50,043 --> 00:26:51,444 Right, change of plans. 548 00:26:51,469 --> 00:26:52,694 No, Trevor said we can't... 549 00:26:52,719 --> 00:26:54,577 Trevor is 13. 550 00:26:55,918 --> 00:26:59,008 There's no, like, right way to do this shit, Allison. 551 00:26:59,139 --> 00:27:01,271 There's nothing right about any of it. 552 00:27:02,142 --> 00:27:04,666 And now they have our coke. So... 553 00:27:05,789 --> 00:27:07,355 I either go with them, 554 00:27:07,380 --> 00:27:09,513 or we go back empty-handed to Worcester. 555 00:27:10,738 --> 00:27:12,990 - Lock the door. - Well, be careful. 556 00:27:17,915 --> 00:27:20,004 Look, we could keep re-litigating 557 00:27:20,029 --> 00:27:23,076 my correct choice to eat that fake food key, or... 558 00:27:25,992 --> 00:27:28,516 Or we could start looking for 559 00:27:28,541 --> 00:27:31,349 the real key and win that moolah. 560 00:27:31,374 --> 00:27:34,881 Okay? Alright, so who's with me? 561 00:27:38,196 --> 00:27:39,676 Maybe you should just let us all out. 562 00:27:39,701 --> 00:27:41,137 I think he needs a doctor. 563 00:27:42,210 --> 00:27:44,333 Hour's up! No one escaped! 564 00:27:44,358 --> 00:27:47,100 Oh! Oh, yeah! Whoo-hoo! 565 00:27:47,125 --> 00:27:48,178 It feels so good. 566 00:27:48,203 --> 00:27:49,951 He was in on it the whole time. 567 00:27:51,742 --> 00:27:54,324 "Good Will Hunting'd" all of ya. 568 00:27:54,349 --> 00:27:56,584 How do those apples feel? 569 00:27:56,609 --> 00:27:58,717 We all knew you were a part of it, okay? 570 00:27:58,742 --> 00:28:00,068 Can we just leave, please? 571 00:28:00,093 --> 00:28:02,177 Yeah, and you two are related, right? 572 00:28:02,202 --> 00:28:04,613 My son, that's strike two. 573 00:28:04,638 --> 00:28:05,858 You're out. 574 00:28:05,883 --> 00:28:08,443 This is honestly getting really upsetting. 575 00:28:08,468 --> 00:28:10,881 Oh-ho-ho. Sore losers, much? 576 00:28:11,170 --> 00:28:14,040 Neil, will you please find the real key 577 00:28:14,065 --> 00:28:15,529 and slide it under the door. 578 00:28:15,554 --> 00:28:17,170 Sure thing. Where is it again? 579 00:28:17,195 --> 00:28:18,631 Uh, it's on my key ring. 580 00:28:18,656 --> 00:28:20,614 It says "Dilly Dilly" on it. 581 00:28:20,639 --> 00:28:22,646 Okay. I'm not seeing it. 582 00:28:22,671 --> 00:28:25,504 Hey, didn't Allison take your keys this morning? 583 00:28:25,529 --> 00:28:26,662 Oh, Jesus. 584 00:28:26,687 --> 00:28:28,779 Don't sweat it, gang. I'll get you out. 585 00:28:28,819 --> 00:28:31,615 I may just sort of need to chop the door down. 586 00:28:31,640 --> 00:28:32,946 No, no, no, no, no, no. 587 00:28:32,971 --> 00:28:36,209 Allison got so mad at us last time we did that. 588 00:28:36,234 --> 00:28:39,890 No, no, go get your power drill and screw off the hinges. 589 00:28:39,915 --> 00:28:42,178 I loaned my drill to my cousin Terry. 590 00:28:42,203 --> 00:28:43,596 Oh, Terry still up in Grafton? 591 00:28:43,621 --> 00:28:45,888 Nah, they moved. Terry's in Shrewsbury. 592 00:28:45,913 --> 00:28:47,131 Yeah, yeah? How's he liking it? 593 00:28:47,156 --> 00:28:48,443 He loves it. 594 00:28:48,468 --> 00:28:50,045 They got a Buffalo Wild Wings there now. 595 00:28:50,070 --> 00:28:51,966 Ah, they got the best commercials, don't they? 596 00:28:51,991 --> 00:28:53,383 Hello? 597 00:28:53,408 --> 00:28:55,410 What is happening? 598 00:28:55,435 --> 00:28:57,928 Oh, hey, hey, run up to Shrewsbury, 599 00:28:57,953 --> 00:28:59,190 come back, drill us out. 600 00:28:59,215 --> 00:29:00,564 You got it. 601 00:29:00,589 --> 00:29:01,764 How long will this take? 602 00:29:01,789 --> 00:29:02,920 Uh, 30 minutes. 603 00:29:04,562 --> 00:29:07,242 Alexa, stop! 604 00:29:07,614 --> 00:29:10,600 That was weird. Wonder who set that. 605 00:29:22,538 --> 00:29:24,148 Uh... 606 00:29:28,588 --> 00:29:30,681 Oh, thank God. 607 00:29:38,935 --> 00:29:42,134 - Okay, so, don't freak out. - Okay. 608 00:29:42,159 --> 00:29:43,334 I didn't get you the Oxys, 609 00:29:43,359 --> 00:29:46,492 but I did get you something else. 610 00:29:46,882 --> 00:29:49,240 Something I'd argue is far more useful. 611 00:29:49,265 --> 00:29:51,180 They gave you a gun? What the hell? 612 00:29:51,205 --> 00:29:52,634 - Shh. - I need the pills. 613 00:29:52,659 --> 00:29:53,877 What am I gonna do with a gun? 614 00:29:53,902 --> 00:29:55,681 You're gonna protect yourself, that's what. 615 00:29:55,706 --> 00:29:57,056 You don't have to worry about Jason Voorhees 616 00:29:57,099 --> 00:29:58,181 shaking you down anymore. 617 00:29:58,206 --> 00:29:59,853 Just point this at him, and he'll leave you alone. 618 00:29:59,878 --> 00:30:01,127 Just point it at him? 619 00:30:01,152 --> 00:30:03,080 - Yeah, here. Take it. - No! 620 00:30:04,798 --> 00:30:07,849 Come on. 621 00:30:07,912 --> 00:30:10,517 You already killed my mom. What's the big deal? 622 00:30:13,784 --> 00:30:16,236 Chill out, Barbie. It's not even loaded. 623 00:30:20,315 --> 00:30:21,705 I was alone with them in the woods. 624 00:30:21,730 --> 00:30:23,400 What was I supposed to do? Just hand the gun back? 625 00:30:23,425 --> 00:30:24,931 Yes! 626 00:30:26,146 --> 00:30:27,384 Fine. You know what? 627 00:30:27,409 --> 00:30:29,019 You do the deals from now on. 628 00:30:29,044 --> 00:30:30,642 - Wait, where are we going? - Home. 629 00:30:30,667 --> 00:30:31,711 - No. - This was a bust. 630 00:30:31,736 --> 00:30:32,759 Wait, no, please. 631 00:30:32,784 --> 00:30:34,533 - No, we're getting out of here. - No, please. Wait. Sorry. 632 00:30:34,558 --> 00:30:37,455 I... I didn't mean to sound ungrateful. 633 00:30:37,480 --> 00:30:40,078 I just... I really need those pills. 634 00:30:40,103 --> 00:30:42,622 I didn't want to worry you, but that guy, 635 00:30:42,647 --> 00:30:46,222 I don't know what he can do, what he's capable of. 636 00:30:46,247 --> 00:30:50,020 He started stalking me, following me everywhere I go. 637 00:30:50,320 --> 00:30:52,303 Okay, so take the gun... 638 00:30:52,328 --> 00:30:55,778 No, Patty, I-I jump out of my skin when I hear a car horn. 639 00:30:55,803 --> 00:30:57,587 I'm not gonna carry around a gun. 640 00:30:57,611 --> 00:31:00,848 I just need those pills so he'll leave me alone. 641 00:31:02,345 --> 00:31:04,020 Please. 642 00:31:04,380 --> 00:31:07,470 I can't live like this anymore. 643 00:31:11,600 --> 00:31:14,239 There's one more place I can try. 644 00:31:14,680 --> 00:31:15,899 But it's two hours away. 645 00:31:15,924 --> 00:31:17,833 Okay. Yes. Yes. 646 00:31:17,858 --> 00:31:19,614 Thank you. I'm in. 647 00:31:20,286 --> 00:31:22,216 Get your hand off my hand. 648 00:31:22,241 --> 00:31:24,199 Okay. 649 00:31:24,272 --> 00:31:26,187 Thank you. 650 00:31:31,398 --> 00:31:33,833 Why does it smell like camping? 651 00:31:33,858 --> 00:31:35,381 Is that smoke? 652 00:31:35,406 --> 00:31:39,137 Smells like... corned beef. 653 00:31:40,220 --> 00:31:43,200 One of you guys put a corned beef in my oven? 654 00:31:43,671 --> 00:31:46,631 Oh, I think my wife did it. 655 00:31:46,967 --> 00:31:49,056 God, how dare she leave 656 00:31:49,081 --> 00:31:50,952 and let everything go to hell like this. 657 00:31:50,977 --> 00:31:53,408 Great, so now we're gonna die of smoke inhalation? 658 00:31:53,433 --> 00:31:55,489 Okay, okay, just cool it, alright? 659 00:31:55,514 --> 00:31:57,429 We just gotta air the place out a little bit. 660 00:31:57,454 --> 00:32:00,196 You know, get some ventilation. 661 00:32:01,968 --> 00:32:03,753 Wait, there's a window? 662 00:32:04,069 --> 00:32:06,202 Okay, uh, why didn't you guys tell us 663 00:32:06,227 --> 00:32:07,359 there was a way out? 664 00:32:07,384 --> 00:32:08,841 'Cause it's not. 665 00:32:09,337 --> 00:32:13,067 It's clearly too small for any actual adult to... 666 00:32:14,551 --> 00:32:15,712 fit through. 667 00:32:29,443 --> 00:32:31,228 You pump. I'm gonna get a Red Bull 668 00:32:31,253 --> 00:32:33,403 and stock up on menthols while we're outta state. 669 00:32:33,927 --> 00:32:35,189 You want a Red Bull? 670 00:32:35,214 --> 00:32:37,442 Ooh, no thanks. That stuff freaks me out. 671 00:32:37,467 --> 00:32:38,975 All those chemicals? 672 00:32:39,000 --> 00:32:41,169 Yes, you're such a puritan. 673 00:33:19,773 --> 00:33:21,514 Allison? 674 00:33:26,966 --> 00:33:28,881 Allison?! 675 00:33:32,767 --> 00:33:34,291 Sorry. 676 00:33:34,316 --> 00:33:37,232 I'm sure I brought some emergency cash from home. 677 00:33:37,257 --> 00:33:38,528 Take your time. 678 00:33:40,345 --> 00:33:42,239 Oh, shoot. 679 00:33:46,045 --> 00:33:47,489 Oh! 680 00:33:48,770 --> 00:33:50,158 Patty, what the hell are you doing? 681 00:33:50,183 --> 00:33:51,917 I can't believe he followed you here. 682 00:33:51,942 --> 00:33:53,031 What? 683 00:33:53,056 --> 00:33:55,704 That... Isn't that the guy? 684 00:33:55,729 --> 00:33:56,895 Jason? 685 00:33:56,920 --> 00:33:59,512 No, this isn't Jason. This is just some guy. 686 00:34:00,546 --> 00:34:03,184 I... but, uh, I was saving you. 687 00:34:03,209 --> 00:34:05,167 Patty, we gotta go, okay? 688 00:34:05,567 --> 00:34:06,654 I was saving you. 689 00:34:06,679 --> 00:34:08,333 Honey, that wasn't the guy. 690 00:34:08,358 --> 00:34:10,447 We gotta go now. Okay? 691 00:34:15,662 --> 00:34:18,404 Okay, come on. Come on. 692 00:34:45,317 --> 00:34:46,971 You okay? 693 00:34:46,996 --> 00:34:48,216 Want me to turn down the heat? 694 00:34:48,241 --> 00:34:50,122 - No. - Okay. 695 00:34:51,219 --> 00:34:52,622 You mind? 696 00:34:58,709 --> 00:35:00,450 Let's just go home, okay? 697 00:35:00,475 --> 00:35:02,247 Mm-hmm. 698 00:35:03,609 --> 00:35:06,481 Hey, it's fine. 699 00:35:07,006 --> 00:35:08,486 Everything's gonna be fine. 700 00:35:13,479 --> 00:35:14,828 Allison? 701 00:35:14,853 --> 00:35:16,855 It's going to be fine. 702 00:35:23,200 --> 00:35:24,331 Oh, God. 703 00:35:24,356 --> 00:35:25,434 - It's fine. - What the hell? 704 00:35:25,459 --> 00:35:27,026 Stop saying it's fine. This isn't... 705 00:35:27,051 --> 00:35:28,966 Listen, my dad was a cop, okay? 706 00:35:28,991 --> 00:35:31,833 Just sit there and try not to look so terrified. 707 00:35:31,858 --> 00:35:33,773 Jesus. 708 00:35:39,090 --> 00:35:40,842 License and registration. 709 00:35:40,867 --> 00:35:42,262 Of course. 710 00:35:44,770 --> 00:35:46,294 Sorry. I'm nervous. 711 00:35:46,319 --> 00:35:48,387 Never been pulled over before. 712 00:35:48,419 --> 00:35:51,204 Did I, um... did I not signal to something? 713 00:35:51,254 --> 00:35:52,692 Name? 714 00:35:52,717 --> 00:35:54,731 Allison Devine McRoberts. 715 00:35:54,756 --> 00:35:58,151 Devine is my maiden name. My father was Les Devine. 716 00:35:58,176 --> 00:35:59,828 He worked for the Worcester Police... 717 00:35:59,853 --> 00:36:01,028 And you. 718 00:36:01,053 --> 00:36:03,442 Uh, P-Patty. Um, P... 719 00:36:03,467 --> 00:36:06,076 Um, Patricia O'Connor. 720 00:36:06,341 --> 00:36:08,309 Quite a ways from Worcester. 721 00:36:08,837 --> 00:36:10,578 What's your business in Vermont? 722 00:36:10,603 --> 00:36:13,739 Oh, we were, uh... we were attending a Beauty Expo. 723 00:36:14,433 --> 00:36:17,175 Doesn't look like you bought anything. 724 00:36:20,674 --> 00:36:23,634 Do you have any idea why this car was reported stolen? 725 00:36:23,659 --> 00:36:25,226 Stolen? 726 00:36:25,251 --> 00:36:26,950 This is my husband's car. 727 00:36:26,975 --> 00:36:30,588 The report was filed by a Kevin McRoberts. 728 00:36:35,702 --> 00:36:38,388 I am such an idiot. 729 00:36:38,420 --> 00:36:42,262 I, um... I borrowed the car, and I just... 730 00:36:42,287 --> 00:36:44,593 I forgot to tell him how long I'd be gone. 731 00:36:44,618 --> 00:36:46,239 And then my phone died. 732 00:36:47,506 --> 00:36:50,814 I am so, so sorry, officer, 733 00:36:50,839 --> 00:36:52,083 for wasting your time. 734 00:36:52,108 --> 00:36:54,426 I completely understand if we need to 735 00:36:54,451 --> 00:36:57,715 come down to the station till we sort this out. 736 00:37:04,396 --> 00:37:06,567 I don't think we need to do all that. 737 00:37:06,592 --> 00:37:08,645 Last name and address are the same. 738 00:37:08,670 --> 00:37:11,368 Doesn't take a rocket scientist to figure this one out. 739 00:37:11,636 --> 00:37:15,075 Maybe use your friend's phone and call your hubby? 740 00:37:15,117 --> 00:37:16,248 Check in. 741 00:37:16,273 --> 00:37:17,567 'Course. 742 00:37:17,592 --> 00:37:19,255 Thank you so much. 743 00:37:19,280 --> 00:37:20,325 Sorry. 744 00:37:21,027 --> 00:37:22,528 Drive safe. 745 00:37:22,553 --> 00:37:24,294 Thank you. 746 00:37:33,056 --> 00:37:34,731 Thank you. 747 00:37:35,224 --> 00:37:37,309 Anytime. 748 00:37:44,703 --> 00:37:46,575 Thank you so much. 749 00:37:52,094 --> 00:37:54,053 Wow. 750 00:37:55,559 --> 00:37:56,563 _ 751 00:37:56,588 --> 00:38:00,699 Oh, my God. He called the cops? 752 00:38:01,366 --> 00:38:03,846 Because you didn't answer your phone? 753 00:38:03,871 --> 00:38:05,481 No. 754 00:38:05,506 --> 00:38:07,986 I'm sure he had a great reason. 755 00:38:16,156 --> 00:38:19,533 Kevin, you called the police? 756 00:38:19,566 --> 00:38:20,871 What was I supposed to do? 757 00:38:20,896 --> 00:38:22,442 I've been trying to reach you all day. 758 00:38:22,467 --> 00:38:24,146 I thought you'd been Liam Neeson "Taken." 759 00:38:25,592 --> 00:38:27,669 I pictured you lying dead in the trunk 760 00:38:27,694 --> 00:38:29,870 with some thug driving off in my car. 761 00:38:31,313 --> 00:38:33,924 I was scared and concerned, and I'm so relieved 762 00:38:33,949 --> 00:38:37,551 that you're okay because I can't find the Crisco. 763 00:38:37,576 --> 00:38:39,911 Pull! 764 00:38:41,004 --> 00:38:43,200 Pull! 765 00:38:43,641 --> 00:38:45,469 It's in the pantry. 766 00:38:45,494 --> 00:38:48,317 Top shelf. It says "Crisco" on it. 767 00:38:50,389 --> 00:38:52,217 No, I don't know where your Bruins hat is. 768 00:38:52,242 --> 00:38:53,661 Have you checked in your closet? 769 00:38:54,369 --> 00:38:56,675 Okay, anything else? 770 00:38:58,484 --> 00:39:02,786 Like I just said, the Crisco is in the pantry. 771 00:39:02,811 --> 00:39:04,192 Okay? 772 00:39:07,606 --> 00:39:09,723 And that's why I should've picked up the phone. 773 00:39:09,748 --> 00:39:12,629 So it's my fault? 774 00:39:12,654 --> 00:39:14,505 Like I could've predicted he'd do something like 775 00:39:14,530 --> 00:39:16,010 - call the cops? - Yeah. 776 00:39:16,110 --> 00:39:17,589 You've been hanging out with him for 10 years. 777 00:39:17,614 --> 00:39:20,227 But this... this is... 778 00:39:20,252 --> 00:39:21,653 Different? 779 00:39:21,678 --> 00:39:23,333 Yeah. 780 00:39:24,047 --> 00:39:28,395 Okay. Okay. 781 00:39:28,420 --> 00:39:31,902 Patty, do you remember when I got that job as a paralegal? 782 00:39:32,432 --> 00:39:34,848 I started working a lot, and Kevin convinced everyone 783 00:39:34,873 --> 00:39:36,396 I was having an affair? 784 00:39:36,436 --> 00:39:40,962 My money was on cult. But, yeah. 785 00:39:41,204 --> 00:39:43,381 He thought that I'd fallen in love with my boss, 786 00:39:43,406 --> 00:39:45,582 who was 60 and married. 787 00:39:45,644 --> 00:39:46,778 But that didn't matter. 788 00:39:46,803 --> 00:39:48,448 Kevin still put sugar in his gas tank. 789 00:39:48,473 --> 00:39:49,822 Ruined his Saturn. 790 00:39:49,847 --> 00:39:52,546 Okay, fine, I never said he was a great guy. 791 00:39:52,625 --> 00:39:55,193 But that's the kind of juvenile crap he does. 792 00:39:55,218 --> 00:39:57,708 Patty, he got me fired. 793 00:39:58,893 --> 00:40:02,997 Right when I felt like I was worth something. 794 00:40:04,240 --> 00:40:06,460 He ruined it. 795 00:40:08,493 --> 00:40:11,409 And you just watched him and laughed. 796 00:40:13,118 --> 00:40:16,053 Can you just think about that for more than one second? 797 00:40:16,955 --> 00:40:18,842 He didn't like something that was my own, 798 00:40:18,867 --> 00:40:20,738 and so he took it away from me. 799 00:40:21,027 --> 00:40:22,637 Like this car. 800 00:40:22,915 --> 00:40:24,048 Like my friends. 801 00:40:24,073 --> 00:40:26,842 Like any shred of a life that is my own. 802 00:40:27,521 --> 00:40:29,654 I-It... 803 00:40:31,603 --> 00:40:35,506 It seemed... harmless. 804 00:40:36,191 --> 00:40:37,741 And when he spent all our life savings 805 00:40:37,766 --> 00:40:39,724 without telling me? 806 00:40:39,914 --> 00:40:41,829 Was that harmless, too? 807 00:41:05,854 --> 00:41:07,522 I... 808 00:41:09,722 --> 00:41:11,741 I'm sorry. 809 00:41:12,750 --> 00:41:14,147 Why? 810 00:41:15,168 --> 00:41:17,506 Wasn't your fault. It's Kevin's. 811 00:41:18,911 --> 00:41:21,305 The world revolves around him. 812 00:41:21,759 --> 00:41:24,483 No, it's not that it does, it's that it has to. 813 00:41:24,508 --> 00:41:26,709 And if it doesn't, he just blows it to hell. 814 00:41:26,734 --> 00:41:28,522 And it has to stop. 815 00:41:28,883 --> 00:41:30,711 I have to beat him. 816 00:41:31,619 --> 00:41:33,233 So you're going on benders, 817 00:41:33,258 --> 00:41:34,866 ripping off dangerous guys? 818 00:41:34,891 --> 00:41:36,414 That's how you're dealing with it? 819 00:41:36,599 --> 00:41:38,688 You're smarter than that. 820 00:41:38,713 --> 00:41:41,233 No, I'm not ripping anyone off. 821 00:41:42,008 --> 00:41:43,850 No one's after me. 822 00:41:44,904 --> 00:41:47,538 Nobody except my husband. 823 00:41:49,037 --> 00:41:51,366 I need those pills for him. 824 00:41:53,801 --> 00:41:56,061 'Cause I'm gonna kill Kevin. 825 00:42:18,587 --> 00:42:21,587 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 57357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.