All language subtitles for Intelligence s02e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,837 --> 00:00:03,362 JOSEPH: Yeah, really well, I think. 2 00:00:03,402 --> 00:00:04,886 We're kind of in that stage in our relationship 3 00:00:04,926 --> 00:00:06,489 where I finally stopped getting the runs 4 00:00:06,529 --> 00:00:08,535 every time we speak, so... 5 00:00:08,576 --> 00:00:11,463 JERRY: And have you, you know, stormed her castle? 6 00:00:11,502 --> 00:00:14,671 JOSEPH: Oh, well, you know, a gentleman never tells. 7 00:00:14,711 --> 00:00:15,874 JERRY: Wait. She's a guy? 8 00:00:15,915 --> 00:00:17,509 CHRISTINE: Boardroom. Now. 9 00:00:17,549 --> 00:00:20,328 [RADIO CHATTER] 10 00:00:25,111 --> 00:00:27,932 CHRISTINE: OK. I'll cut to the chase. 11 00:00:28,126 --> 00:00:30,084 As of 20 minutes ago, 12 00:00:30,124 --> 00:00:33,120 Mary's cover as a triple agent has been blown. 13 00:00:33,160 --> 00:00:35,357 - Oh, no. - How many times? 14 00:00:35,398 --> 00:00:37,076 JERRY: Do we know if the Russians 15 00:00:37,116 --> 00:00:39,473 managed to rebuild Eternal Blue? 16 00:00:39,513 --> 00:00:41,111 CHRISTINE: Yes, but with the false information 17 00:00:41,151 --> 00:00:43,428 provided by Mary, it started destroying itself. 18 00:00:43,468 --> 00:00:46,505 - JERRY: Surely that's a good thing. - CHRISTINE: Not quite. 19 00:00:46,544 --> 00:00:48,582 Now they're demanding we give up the original creator 20 00:00:48,621 --> 00:00:53,456 of the weapon, or they'll kill Mary's mum. 21 00:00:54,375 --> 00:00:55,614 - But that's me. - Exactly. 22 00:00:55,653 --> 00:00:57,253 - That's Mum. - Shh. Hold on. 23 00:00:57,292 --> 00:00:58,930 JERRY: Are you saying that you're prepared 24 00:00:58,971 --> 00:01:02,286 to sell me out just to keep some random old lady alive? 25 00:01:02,327 --> 00:01:04,684 MARY: She still does Hot Zumba every Wednesday. 26 00:01:04,723 --> 00:01:06,042 JERRY: Oh, does she? 27 00:01:06,081 --> 00:01:07,160 CHRISTINE: Please don't take it personally. 28 00:01:07,200 --> 00:01:08,759 I'd do the same for anyone. 29 00:01:08,798 --> 00:01:11,836 JERRY: But, Chrissie, do you really want to toss me off like this? 30 00:01:11,876 --> 00:01:13,314 CHRISTINE: It's not up to you, and it's not up to me. 31 00:01:13,353 --> 00:01:14,632 This comes directly from the top, 32 00:01:14,673 --> 00:01:16,510 and sometimes sacrifices have to be made. 33 00:01:16,549 --> 00:01:19,307 When it comes to a choice between risking a civilian life 34 00:01:19,346 --> 00:01:22,024 versus an agent's life, we have to... 35 00:01:22,063 --> 00:01:23,942 JERRY: Consider the age of the civilian. 36 00:01:23,981 --> 00:01:27,537 Surely you can't just throw me under a bus like this. 37 00:01:27,578 --> 00:01:30,613 CHRISTINE: No one is suggesting we throw you under a bus, 38 00:01:30,654 --> 00:01:33,989 more that there might be a bus heading your way. 39 00:01:34,030 --> 00:01:35,449 JERRY: Well, fine. 40 00:01:35,489 --> 00:01:37,367 Then what's stopping me from, you know, jumping on that bus 41 00:01:37,406 --> 00:01:39,603 and... I don't know... eloping with Tuva? 42 00:01:39,644 --> 00:01:41,202 - Me. - Fine. 43 00:01:41,241 --> 00:01:42,561 JERRY: Then I'll elope alone. 44 00:01:42,600 --> 00:01:43,999 JOSEPH: Does that still count as elope? 45 00:01:44,038 --> 00:01:45,557 - No. - You know what? 46 00:01:45,596 --> 00:01:47,835 JERRY: This is bullshit. Do I not even get a choice? 47 00:01:47,973 --> 00:01:50,452 CHRISTINE: Of course you get a choice. 48 00:01:50,490 --> 00:01:53,048 One the one hand, you can capitulate, 49 00:01:53,088 --> 00:01:56,285 or you can run away from all this, 50 00:01:56,324 --> 00:01:59,401 putting a civilian life in imminent danger 51 00:01:59,441 --> 00:02:01,878 while simultaneously ending your career 52 00:02:01,917 --> 00:02:05,074 and giving me no better reason now to go public 53 00:02:05,115 --> 00:02:08,470 with the NSA scandal for good measure. 54 00:02:08,510 --> 00:02:10,907 By the way, let's keep this on the lowdown. 55 00:02:10,948 --> 00:02:13,865 The fewer people that know about all this, the better. 56 00:02:13,904 --> 00:02:15,383 - Know about what? - Nothing. 57 00:02:15,423 --> 00:02:17,261 EVELYN: Oh, my God, are you guys organizing 58 00:02:17,300 --> 00:02:18,939 a surprise birthday party for me? 59 00:02:18,979 --> 00:02:20,496 CHRISTINE: No, of course not. 60 00:02:20,537 --> 00:02:22,574 EVELYN: Oh, God. 61 00:02:22,614 --> 00:02:24,532 JERRY: Way to go, Mary. 62 00:02:24,571 --> 00:02:26,569 [KNOCKS ON DOOR] 63 00:02:26,609 --> 00:02:28,927 JOSEPH: Oh, Jerry, I just wanted to check you're OK. 64 00:02:28,967 --> 00:02:32,043 JERRY: Yeah. 65 00:02:32,084 --> 00:02:33,881 JOSEPH: Oh, dear. 66 00:02:35,878 --> 00:02:37,398 Want me to get the blinds? 67 00:02:37,437 --> 00:02:38,555 JERRY: [MUTTERS] 68 00:02:38,595 --> 00:02:40,553 JOSEPH: You don't know? 69 00:02:40,593 --> 00:02:42,591 I mean, I could go get you something to eat. 70 00:02:42,632 --> 00:02:44,469 - Is there anything... - I don't know. 71 00:02:44,510 --> 00:02:46,228 JOSEPH: We can get married again if you like. 72 00:02:46,267 --> 00:02:48,625 - No! - No. Oh, yeah. 73 00:02:48,665 --> 00:02:50,343 JOSEPH: Oh, I just wanted to see how... 74 00:02:50,383 --> 00:02:52,539 You must be feeling awful. 75 00:02:52,579 --> 00:02:54,898 JERRY: I just keep thinking about everything they're doing 76 00:02:54,938 --> 00:02:58,613 to that poor, old woman. 77 00:02:58,653 --> 00:03:01,409 God, I wish she was dead, 78 00:03:01,449 --> 00:03:05,805 you know, and then I may be next. 79 00:03:05,844 --> 00:03:07,803 JOSEPH: Yeah. Well, yeah. 80 00:03:07,842 --> 00:03:09,680 JERRY: I'm just trying to focus on the positives. 81 00:03:09,720 --> 00:03:12,597 JOSEPH: Well, you have to, really, don't you? 82 00:03:12,637 --> 00:03:14,994 Just wonder what they are. 83 00:03:15,034 --> 00:03:17,871 JERRY: I don't know, maybe, you know, pick up a bit of Russian? 84 00:03:17,911 --> 00:03:19,508 JOSEPH: Yeah. Yeah. 85 00:03:19,548 --> 00:03:20,987 [CELL PHONE CHIRPS] 86 00:03:23,625 --> 00:03:25,941 - Everything OK? - Yeah. 87 00:03:25,981 --> 00:03:27,499 - Oh, good. - Oh, I don't know. 88 00:03:27,539 --> 00:03:28,977 JOSEPH: Part of me just thinks none of this 89 00:03:29,018 --> 00:03:30,577 would've, you know, even happened 90 00:03:30,617 --> 00:03:32,254 if I'd have done what you asked in the first place 91 00:03:32,295 --> 00:03:33,613 and just got the location data off of Charlotte. 92 00:03:33,652 --> 00:03:35,370 - You know what I mean? - No, buddy. 93 00:03:35,410 --> 00:03:37,449 JERRY: You can't blame yourself for any of that... 94 00:03:37,488 --> 00:03:38,887 JOSEPH: Thanks, man. 95 00:03:38,926 --> 00:03:40,484 JERRY: although now that you've said it out loud, 96 00:03:40,524 --> 00:03:43,481 I totally agree. 97 00:03:43,521 --> 00:03:45,798 JOSEPH: I'm sure you'll be fine. I mean, listen. 98 00:03:45,839 --> 00:03:48,956 If anyone's gonna get through all this, it's you. 99 00:03:49,195 --> 00:03:51,113 JERRY: Yeah. Cool. 100 00:03:51,153 --> 00:03:53,949 JOSEPH: At least you'll go down in history a hero. 101 00:03:53,990 --> 00:03:55,708 - Yay. - Yeah. 102 00:03:55,748 --> 00:03:58,545 JERRY: See, between us, I'm just really not keen 103 00:03:58,585 --> 00:04:00,982 on the whole being-tortured thing. 104 00:04:01,021 --> 00:04:03,138 JOSEPH: I'm assuming that you got quite a high pain threshold... 105 00:04:03,178 --> 00:04:04,577 JERRY: Oh, no. I do. 106 00:04:04,617 --> 00:04:05,776 JOSEPH: because you were shot, weren't you? 107 00:04:05,815 --> 00:04:07,174 JERRY: No. 108 00:04:07,215 --> 00:04:08,773 JOSEPH: Yeah. You were. You showed me. 109 00:04:08,812 --> 00:04:10,531 It was one of the first things that you showed, like... 110 00:04:10,570 --> 00:04:14,166 JERRY: Oh, Yeah. No. Right. Sorry. That. Yeah. No. 111 00:04:14,207 --> 00:04:16,524 Sometimes I forget how shot I was. 112 00:04:16,563 --> 00:04:17,962 JOSEPH: Well, there you go. 113 00:04:18,001 --> 00:04:20,678 I can't imagine it's much worse than that. 114 00:04:20,719 --> 00:04:22,277 Listen, Jerry. 115 00:04:22,317 --> 00:04:24,114 Would it help if we just did a little bit of practice? 116 00:04:24,154 --> 00:04:25,633 JERRY: Like torture practice? 117 00:04:25,672 --> 00:04:27,631 JOSEPH: Yeah, I mean, just so you're prepared, 118 00:04:27,670 --> 00:04:29,668 even if we start with something really basic. 119 00:04:29,709 --> 00:04:33,944 JERRY: Yeah, if we start out with something, like, super small. 120 00:04:33,983 --> 00:04:35,742 JOSEPH: Completely. 121 00:04:37,380 --> 00:04:38,538 QUENTIN: Morning. 122 00:04:38,578 --> 00:04:40,096 JERRY: What the fuck? 123 00:04:40,136 --> 00:04:41,415 JOSEPH: Jerry, don't worry about it. 124 00:04:41,454 --> 00:04:43,212 Just think of it as a dress rehearsal. 125 00:04:43,253 --> 00:04:44,970 It's gonna be OK, so, Quentin, just out of interest, 126 00:04:45,010 --> 00:04:46,490 if you were to get an electric shock from one of these, 127 00:04:46,529 --> 00:04:48,087 how much would it hurt? 128 00:04:48,127 --> 00:04:51,882 QUENTIN: Um, it would depend on how wet your body was. 129 00:04:51,923 --> 00:04:53,560 JOSEPH: OK. That's good. 130 00:04:53,601 --> 00:04:56,078 Have you ever had an electric shock from one of these? 131 00:04:56,118 --> 00:04:59,275 QUENTIN: Yes, but I'm always wet. Right. 132 00:04:59,314 --> 00:05:01,712 JOSEPH: OK. That'll be all. Thanks, Quentin. 133 00:05:01,751 --> 00:05:03,670 - You want me to... - Yes, please. 134 00:05:03,710 --> 00:05:06,467 JOSEPH: OK. Don't worry. 135 00:05:06,506 --> 00:05:08,784 I'm sure you'll be able to handle it, OK? It's just... 136 00:05:08,824 --> 00:05:11,781 JERRY: OK, so I think the key thing here 137 00:05:11,820 --> 00:05:15,855 is that we have a safe word so that you know when to stop. 138 00:05:15,896 --> 00:05:17,654 JOSEPH: What about "coconut"? 139 00:05:17,694 --> 00:05:19,572 JERRY: No. I think it has to be a word 140 00:05:19,611 --> 00:05:21,689 that I don't usually use. 141 00:05:21,728 --> 00:05:23,486 JOSEPH: "Please?" 142 00:05:23,526 --> 00:05:25,445 JERRY: What are you... What are you doing? 143 00:05:25,484 --> 00:05:28,801 Just wait for me. 144 00:05:28,840 --> 00:05:30,879 - Should we do my thumbs? - Yeah, or your nipples. 145 00:05:30,918 --> 00:05:34,154 JERRY: We'll do my thumbs, OK? No wait for me. 146 00:05:34,195 --> 00:05:36,152 JOSEPH: I'm waiting, Jerry. 147 00:05:37,616 --> 00:05:38,695 JERRY: [INHALES] 148 00:05:38,735 --> 00:05:40,212 OK. 149 00:05:41,851 --> 00:05:43,489 Go for it. You know what? 150 00:05:43,528 --> 00:05:44,603 - JOSEPH: You want me to do your nipples. - JERRY: No. 151 00:05:44,604 --> 00:05:47,204 I think we should build up to this by maybe... 152 00:05:47,245 --> 00:05:49,842 How do you feel about slapping me around a bit? 153 00:05:49,881 --> 00:05:52,318 - With the battery? - No. What? No. I mean... 154 00:05:52,359 --> 00:05:54,755 JERRY: You know, even better, I think we should start with you. 155 00:05:54,796 --> 00:05:55,954 - No. - Yeah. 156 00:05:55,994 --> 00:05:56,993 - No. - Yeah. 157 00:05:56,993 --> 00:05:58,511 - No. - Yes! 158 00:05:58,551 --> 00:06:02,028 JERRY: Because I need to see how much it hurts first. 159 00:06:02,067 --> 00:06:03,505 JOSEPH: Well, I'm guessing somewhere 160 00:06:03,545 --> 00:06:05,063 between, like, a bee sting or a shark attack. 161 00:06:05,103 --> 00:06:07,101 JERRY: If you... OK. You know what? 162 00:06:07,142 --> 00:06:10,139 I think we're just gonna have to find another way. 163 00:06:10,178 --> 00:06:11,577 - I'm so sorr... - Wait! Aah! 164 00:06:11,616 --> 00:06:13,174 JERRY: Why did you... What was that sound? 165 00:06:13,215 --> 00:06:14,813 - I don't know. - That was super scary. 166 00:06:14,852 --> 00:06:17,090 JOSEPH: Oh, my God, no. Oh, did I get you? 167 00:06:17,131 --> 00:06:18,689 - No. - OK. 168 00:06:18,728 --> 00:06:20,845 - What are you doing? Stop. - Well, you have to say... 169 00:06:20,886 --> 00:06:22,644 JERRY: No! Coconut, motherfucker! 170 00:06:22,684 --> 00:06:25,080 Coconut! Coconut! 171 00:06:27,278 --> 00:06:29,197 UMA: Shall I come back later? 172 00:06:29,237 --> 00:06:32,233 JERRY: Yeah. OK. 173 00:06:32,272 --> 00:06:33,830 [DOOR CLOSES] 174 00:06:33,871 --> 00:06:35,430 JERRY: Yeah. We got to find a better plan. 175 00:06:35,469 --> 00:06:36,868 JOSEPH: Oh, God, yeah. 176 00:06:36,907 --> 00:06:38,905 Maybe we should talk to Mary about it. 177 00:06:38,945 --> 00:06:42,102 JERRY: Damn straight. This is her fucking fault. 178 00:06:42,141 --> 00:06:44,519 MARY: Wanted to see me? 179 00:06:44,658 --> 00:06:47,575 JERRY: Mary, yes. Hi. Come. Please sit down. 180 00:06:47,616 --> 00:06:49,653 Oh, are you OK? Oh. 181 00:06:49,692 --> 00:06:50,972 MARY: Gosh. 182 00:06:51,011 --> 00:06:52,889 JERRY: I'll have that chair removed. 183 00:06:52,928 --> 00:06:55,046 MARY: Don't think I've ever been in here on my own. 184 00:06:55,087 --> 00:06:57,124 JERRY: No. There's a reason for that. 185 00:06:57,165 --> 00:06:59,041 - What do you mean? - Doesn't matter. 186 00:06:59,082 --> 00:07:02,319 JERRY: I love your tops. 187 00:07:02,358 --> 00:07:03,876 MARY: Oh, thank you. 188 00:07:03,916 --> 00:07:05,993 JERRY: So I just wanted to check in with you. 189 00:07:06,033 --> 00:07:08,551 Oh, my God, this must be so hard. 190 00:07:08,592 --> 00:07:10,310 MARY: Being in here? 191 00:07:10,349 --> 00:07:13,186 JERRY: No. I mean, having to choose between your mom and me. 192 00:07:13,225 --> 00:07:16,183 Oh, God, I mean, if it were me, I would just be feeling 193 00:07:16,222 --> 00:07:21,336 so guilty and personally responsible right now. 194 00:07:21,377 --> 00:07:23,814 MARY: I'm just trying not to think about it. 195 00:07:23,853 --> 00:07:26,251 JERRY: Yeah. No. That's probably for the best. 196 00:07:26,291 --> 00:07:32,763 I mean, the things they're doing to your mom right now are just... 197 00:07:32,804 --> 00:07:35,400 unimaginable. 198 00:07:35,440 --> 00:07:37,359 MARY: Gosh. 199 00:07:37,397 --> 00:07:41,034 JERRY: Oh. Don't look. Christine's watching us. 200 00:07:41,073 --> 00:07:44,190 No. Don't wave. Pretend to be upset. 201 00:07:44,231 --> 00:07:45,628 MARY: [SOBBING] 202 00:07:48,864 --> 00:07:51,941 JERRY: OK, so... 203 00:07:51,981 --> 00:07:53,619 No. She's back. 204 00:07:53,660 --> 00:07:54,977 MARY: [SOBBING] 205 00:07:55,018 --> 00:07:58,733 JERRY: Oh, Mary, no. It... Yeah. She's gone. 206 00:07:58,774 --> 00:08:01,211 Anyway, all this got me thinking. 207 00:08:01,251 --> 00:08:06,126 As useful as it is to GCHQ for me to trade places with her, 208 00:08:06,164 --> 00:08:08,523 I mean, wouldn't it be easier on you 209 00:08:08,563 --> 00:08:13,156 if we just took her out of the equation altogether? 210 00:08:13,197 --> 00:08:15,754 MARY: You want me to shoot her? 211 00:08:15,793 --> 00:08:18,511 JERRY: Well, no. I mean, I just meant extract her, 212 00:08:18,550 --> 00:08:21,027 but, I mean, that's up to you. 213 00:08:21,067 --> 00:08:23,745 See, if we could just take away their leverage 214 00:08:23,784 --> 00:08:26,062 and at the same time avoid putting me 215 00:08:26,103 --> 00:08:28,539 in any kind of physical jeopardy, 216 00:08:28,580 --> 00:08:31,576 I mean, truly, that's a win-win, right? 217 00:08:31,616 --> 00:08:34,772 - For me? - Yes, for me... for you, yes, 218 00:08:34,813 --> 00:08:37,210 for all of us. 219 00:08:37,249 --> 00:08:41,044 Mary, do you really want to be responsible 220 00:08:41,085 --> 00:08:44,241 for keeping her there longer than necessary? 221 00:08:44,281 --> 00:08:46,758 MARY: Guess I was just enjoying being home 222 00:08:46,799 --> 00:08:49,316 without getting bitten all the time. 223 00:08:49,355 --> 00:08:51,473 JERRY: Now we just need to find out where she is. 224 00:08:51,512 --> 00:08:55,388 MARY: Oh, I know exactly where she is. 225 00:08:55,429 --> 00:08:56,866 TUVA: I don't understand. 226 00:08:56,907 --> 00:08:58,265 How long have you known where she is? 227 00:08:58,306 --> 00:08:59,584 MARY: About a week now. 228 00:08:59,623 --> 00:09:01,542 I managed to hack into GCHQ Bude's server. 229 00:09:01,582 --> 00:09:03,379 - Does Chris know? - Yes. 230 00:09:03,420 --> 00:09:06,696 MARY: We used a written matrix and 12 coaxial trace algorithms. 231 00:09:06,735 --> 00:09:08,853 JERRY: Yeah. No. That's what I would have done. 232 00:09:08,893 --> 00:09:10,371 - So is she in Russia? - No. 233 00:09:10,412 --> 00:09:12,290 MARY: The food was giving her a bubbly tummy, 234 00:09:12,329 --> 00:09:14,447 so they moved her somewhere more local. 235 00:09:14,486 --> 00:09:16,884 JERRY: But the main thing is... 236 00:09:20,440 --> 00:09:22,836 But the main thing is that we're all in agreement. 237 00:09:22,877 --> 00:09:25,035 We're getting her back, right? She's not that far. 238 00:09:25,074 --> 00:09:26,633 JOSEPH: But what do we tell Chris? 239 00:09:26,673 --> 00:09:28,511 JERRY: Can't we just say that they found your mom 240 00:09:28,551 --> 00:09:30,509 too annoying and just gave her back? 241 00:09:30,549 --> 00:09:32,066 MARY: I mean, she is quite annoying. 242 00:09:32,106 --> 00:09:34,424 TUVA: No. They'd just chop her head off. 243 00:09:34,463 --> 00:09:38,020 - Really? - Yeah. That's what I'd do. 244 00:09:38,059 --> 00:09:40,497 JERRY: Look. We can figure out what, exactly, we tell Chris 245 00:09:40,537 --> 00:09:42,015 after we get her back. 246 00:09:42,054 --> 00:09:43,614 Right now, I just need to know, are you in? 247 00:09:43,654 --> 00:09:45,211 - Yeah. - Yes. Yes. 248 00:09:45,252 --> 00:09:47,568 - What's going on? - Uh, nothing. It's a surprise. 249 00:09:47,609 --> 00:09:50,246 EVELYN: Is it something to do with my birthday again? 250 00:09:50,285 --> 00:09:51,764 - Yes. - Yeah. 251 00:09:51,803 --> 00:09:53,441 - Yes. - Yeah. 252 00:09:53,482 --> 00:09:55,559 JERRY: Actually, we're just trying to choose a present. 253 00:09:55,600 --> 00:09:59,434 EVELYN: Oh, my God, guys, thank you. 254 00:10:00,433 --> 00:10:02,311 JOSEPH: Maybe we should get her a cake or something. 255 00:10:02,352 --> 00:10:03,790 JERRY: Fuck that. 256 00:10:03,830 --> 00:10:05,268 MARY: How do you want to secretly extract her? 257 00:10:05,308 --> 00:10:08,544 JERRY: Two words... brute force. 258 00:10:08,585 --> 00:10:13,162 EVELYN: Is it a car? 259 00:10:25,254 --> 00:10:27,399 JOSEPH: Right. Hello. 260 00:10:27,456 --> 00:10:28,936 JERRY: What the hell are you doing? 261 00:10:28,977 --> 00:10:30,656 What if someone sees you? 262 00:10:30,696 --> 00:10:32,257 JOSEPH: Well, it's fine. I'm wearing camouflage paint. 263 00:10:32,296 --> 00:10:33,777 JERRY: But that won't work in here, 264 00:10:33,817 --> 00:10:36,417 and with your coloring, you can barely see it. 265 00:10:36,457 --> 00:10:38,098 JOSEPH: You think I should've gone darker? 266 00:10:38,138 --> 00:10:39,498 They wouldn't let me try any more on in the shop. 267 00:10:39,537 --> 00:10:40,937 They said it was disrespectful. 268 00:10:40,978 --> 00:10:42,858 - ? Morning ? - Shh shh. 269 00:10:42,898 --> 00:10:44,537 MARY: Oh. 270 00:10:44,577 --> 00:10:45,859 JOSEPH: So where, exactly, are they holding her, then? 271 00:10:45,859 --> 00:10:47,379 JERRY: Not far, Brize Norton. 272 00:10:47,418 --> 00:10:48,818 JOSEPH: Oh, where Crocodiles of the World is. 273 00:10:48,859 --> 00:10:50,379 JERRY: You guys have crocodiles over here? 274 00:10:50,418 --> 00:10:51,859 JOSEPH: They do in Brize Norton. Yeah. 275 00:10:51,899 --> 00:10:53,818 - What time are we going in? - Immediately. 276 00:10:53,859 --> 00:10:55,818 JERRY: I want to be in and out before Chris arrives. 277 00:10:55,859 --> 00:10:57,459 JOSEPH: Well, obviously not driving. 278 00:10:57,500 --> 00:10:59,459 I don't have a lice... Well, I can't drive. 279 00:10:59,500 --> 00:11:04,980 JERRY: You guys know we're not actually going in ourselves, right? 280 00:11:05,020 --> 00:11:07,780 MARY: Oh. How, then? 281 00:11:09,221 --> 00:11:12,101 JERRY: I got us a combat drone. 282 00:11:12,141 --> 00:11:16,901 All right. Seriously, no one puts troops on the ground anymore. 283 00:11:16,940 --> 00:11:18,501 It's just not very woke. 284 00:11:18,540 --> 00:11:20,827 JOSEPH: So where did you get a combat drone on such short notice? 285 00:11:20,828 --> 00:11:22,541 JERRY: I borrowed it from a buddy of mine. 286 00:11:22,712 --> 00:11:24,112 Don't worry about it. He owed me a favor. 287 00:11:24,151 --> 00:11:25,472 MARY: Why? What did you do? 288 00:11:25,511 --> 00:11:27,112 JERRY: I sang at his son's bar mitzvah. 289 00:11:27,151 --> 00:11:28,911 - It doesn't matter. - So he lent you a drone? 290 00:11:28,952 --> 00:11:30,551 JERRY: Yeah, yeah. We've always had that kind of relationship. 291 00:11:30,592 --> 00:11:33,512 - Can I meet him? - No. He's agoraphobic. 292 00:11:33,552 --> 00:11:35,073 JOSEPH: Was that tricky at his bar mitzvah? 293 00:11:35,113 --> 00:11:37,192 JERRY: No. It was just the two of us. 294 00:11:37,233 --> 00:11:38,753 MARY: Oh, there wasn't even a rabbi? 295 00:11:38,792 --> 00:11:41,113 JERRY: No. He's actually a rabbi, as well. 296 00:11:41,152 --> 00:11:43,234 - He was a rabbi at 13? - OK. Fine. 297 00:11:43,273 --> 00:11:47,834 JERRY: I helped him kill Osama Bin Laden. Happy? 298 00:11:48,874 --> 00:11:50,313 - Cool. - OK. 299 00:11:50,354 --> 00:11:51,913 JERRY: Joseph, you're on pitch and roll, OK? 300 00:11:51,954 --> 00:11:53,553 You know what they are, right? 301 00:11:53,594 --> 00:11:55,995 JOSEPH: Pitch and roll, yeah, as in the hokey cokey. 302 00:11:56,034 --> 00:11:57,835 JERRY: OK, Mary. I need you on speed. 303 00:11:57,875 --> 00:11:59,314 - Gosh, really? - Yeah. 304 00:11:59,355 --> 00:12:01,355 JERRY: All right, Tuva. You're next to me. 305 00:12:01,394 --> 00:12:04,475 Now, Tuva and I will navigate, OK, and we're all... 306 00:12:04,514 --> 00:12:07,435 Hey, guys, we're gonna work in synch, OK, 307 00:12:07,476 --> 00:12:10,195 but basically, just do what I say, OK? 308 00:12:10,236 --> 00:12:12,076 TUVA: So where is it now? 309 00:12:12,116 --> 00:12:13,315 JERRY: It's just behind my hotel, 310 00:12:13,356 --> 00:12:14,915 hidden next to the crematorium. 311 00:12:14,956 --> 00:12:16,676 - Is it big? - It is. 312 00:12:16,717 --> 00:12:18,556 JERRY: I think it could cremate up to 100 people at a time. 313 00:12:18,597 --> 00:12:19,916 JOSEPH: It's not doing anything. 314 00:12:19,957 --> 00:12:21,077 JERRY: Yeah. We're not in the air yet. 315 00:12:21,117 --> 00:12:22,117 Can you please stop doing that? 316 00:12:22,117 --> 00:12:23,436 JOSEPH: Yep, yep. 317 00:12:23,477 --> 00:12:25,077 JERRY: OK. Now, I'm gonna take north-south. 318 00:12:25,117 --> 00:12:26,556 Are you happy doing east-west? 319 00:12:26,597 --> 00:12:28,998 Because I just thought that would come more naturally to you. 320 00:12:29,037 --> 00:12:30,437 - Why? - I don't know. 321 00:12:30,478 --> 00:12:32,238 JERRY: You just have that look about you. 322 00:12:32,277 --> 00:12:34,998 Mary, do you want to take us up now slowly? 323 00:12:35,037 --> 00:12:36,917 Pull back on the stick. 324 00:12:36,958 --> 00:12:40,879 [DRONE BUZZING] 325 00:12:40,918 --> 00:12:44,879 Nice. There you go. That's a thing of beauty. 326 00:12:44,918 --> 00:12:46,198 JOSEPH: Is that your hotel? 327 00:12:46,239 --> 00:12:47,639 JERRY: No. That's the crematorium. 328 00:12:47,678 --> 00:12:49,518 - Oh, it looks nice. - Right? 329 00:12:49,558 --> 00:12:51,119 JERRY: OK, Tuva. 330 00:12:51,159 --> 00:12:53,880 Now two degrees to the east, and, Joseph slowly... 331 00:12:53,919 --> 00:12:56,519 - Yep. - bank right. 332 00:12:56,559 --> 00:12:58,399 JOSEPH: OK. Uh-huh. 333 00:12:58,439 --> 00:13:00,640 JERRY: All right. Now I want you to pitch forward, Joseph. 334 00:13:00,679 --> 00:13:04,320 Slowly pitch forward. Let's get some speed up, Mary. 335 00:13:04,361 --> 00:13:05,961 JOSEPH: What kind of speed should we be aiming for? 336 00:13:06,001 --> 00:13:09,721 JERRY: Flying a drone is a bit like having sex. 337 00:13:09,761 --> 00:13:11,721 You don't want to start off too fast, 338 00:13:11,761 --> 00:13:13,200 or you'll have nowhere to go. 339 00:13:13,241 --> 00:13:14,842 MARY: I'm a bit like that. 340 00:13:14,882 --> 00:13:18,082 JERRY: You just want to keep going at a steady pace, 341 00:13:18,122 --> 00:13:21,321 find your rhythm, no sudden movements, or... 342 00:13:21,362 --> 00:13:23,362 TUVA: Or he whole thing will end in tears. 343 00:13:23,401 --> 00:13:25,242 JERRY: or the whole thing will end in... 344 00:13:25,281 --> 00:13:27,162 Come on. It wasn't that bad. 345 00:13:33,562 --> 00:13:34,843 [BEEP] 346 00:13:34,883 --> 00:13:37,323 We got to be getting close here, but... 347 00:13:37,364 --> 00:13:39,043 Oh, Jesus, fuck. 348 00:13:39,084 --> 00:13:40,563 MARY: Sorry. I think it's nerves. 349 00:13:40,604 --> 00:13:42,163 JERRY: No. Chris just walked up. 350 00:13:42,203 --> 00:13:44,124 OK, Mary. You're gonna have to form a distraction. 351 00:13:44,163 --> 00:13:46,244 - What do I do? - I don't know. Go. 352 00:13:46,283 --> 00:13:48,323 JERRY: Go improvise. Tuva, go with her. 353 00:13:48,364 --> 00:13:50,765 [DRONE BUZZING] 354 00:13:50,804 --> 00:13:52,885 - OK, but don't let go. - Let go? 355 00:13:52,924 --> 00:13:54,524 - No. Don't let go. - Which one? 356 00:13:54,564 --> 00:13:56,404 JERRY: Both. What are you... Both of them. 357 00:13:56,444 --> 00:13:57,885 - Jerry... - What are you doing? 358 00:13:57,924 --> 00:13:59,204 - Jerry, Jerry... - Don't talk to me. 359 00:13:59,245 --> 00:14:01,405 JERRY: I know what I'm doing. 360 00:14:01,445 --> 00:14:04,525 MARY: Morning, Chris. You're in early. 361 00:14:04,565 --> 00:14:06,405 CHRISTINE: What's going on? Why are you here? 362 00:14:06,445 --> 00:14:10,425 MARY: Oh, I'm just doing some last-minute choir practice. 363 00:14:10,566 --> 00:14:12,046 They keep making me reaudition. 364 00:14:12,087 --> 00:14:13,887 - Dressed like that? - Yes. 365 00:14:13,926 --> 00:14:16,087 MARY: The sticks help me reach the high notes. 366 00:14:16,127 --> 00:14:17,926 - And Tuva? - Vocal coach. 367 00:14:17,967 --> 00:14:19,727 CHRISTINE: It's 5:00 in the morning. 368 00:14:19,767 --> 00:14:22,806 - TUVA: Yeah. She's really bad. - MARY: Yes. I am. 369 00:14:22,847 --> 00:14:25,567 TUVA: Oh, you want to hear something? 370 00:14:25,608 --> 00:14:29,447 MARY: Oh. Right. Um... 371 00:14:31,567 --> 00:14:34,327 ? They tried to make me go to rehab ? 372 00:14:34,368 --> 00:14:37,408 ? But I won't go, go, go ? 373 00:14:38,678 --> 00:14:41,599 JERRY: This has got to be it. Oh, hey, hey, hey, hang on. 374 00:14:41,638 --> 00:14:43,518 I think we have company. 375 00:14:43,558 --> 00:14:46,319 JOSEPH: Oh, good grief, what have they done to her? 376 00:14:46,360 --> 00:14:48,600 JERRY: What? That's not her. 377 00:14:48,639 --> 00:14:51,399 JOSEPH: Right. Sorry. Can they see us? 378 00:14:51,439 --> 00:14:54,039 JERRY: No. It's like "Call of Duty," OK? 379 00:14:54,080 --> 00:14:56,080 Look. There's a speaker on the drone. 380 00:14:56,120 --> 00:14:57,439 - Are you gonna sing something? - No. 381 00:14:57,480 --> 00:14:59,761 JERRY: I don't want them connecting me to any of this, OK? 382 00:14:59,800 --> 00:15:01,081 You're gonna do it. 383 00:15:01,121 --> 00:15:02,617 - JOSEPH: What would you like me to sing? - Hopefully, nothing, OK? 384 00:15:02,618 --> 00:15:04,280 ? Hopefully, nothing ? 385 00:15:04,320 --> 00:15:05,680 JERRY: Please. All you have to do now is... 386 00:15:05,721 --> 00:15:07,040 [TAPS BUTTONS] 387 00:15:07,081 --> 00:15:08,721 - OK. We're live. - Hello? 388 00:15:08,761 --> 00:15:11,802 JERRY: Nope. You have to hold down this button to speak, OK? 389 00:15:11,841 --> 00:15:13,292 - Hello? - What are you... 390 00:15:13,307 --> 00:15:15,697 JERRY: Just why? Why would you say hello? 391 00:15:15,698 --> 00:15:17,621 - That's too friendly. - Fuck you. 392 00:15:17,622 --> 00:15:19,073 - JERRY: Will you... OK. OK. - JOSEPH: I just didn't know what else to say. 393 00:15:19,074 --> 00:15:20,650 - Can you just... - Yeah, yeah, yeah, yeah. 394 00:15:20,651 --> 00:15:23,083 JERRY: Just say you know who they are 395 00:15:23,123 --> 00:15:24,843 and you know what they're doing. 396 00:15:24,883 --> 00:15:27,123 JOSEPH: You know who they are, and you know what they're... 397 00:15:27,162 --> 00:15:30,083 JERRY: Stop. Stop. What are you... Stop. OK. 398 00:15:30,123 --> 00:15:31,723 Here... Now they're really coming. 399 00:15:31,763 --> 00:15:34,803 OK, OK. It's on. All right. We'll do it line by line. 400 00:15:34,844 --> 00:15:38,484 Tell them this is GCHQ and this is their last chance. 401 00:15:38,523 --> 00:15:41,724 JOSEPH: This is GCHQ, and this is their last chance. 402 00:15:41,764 --> 00:15:43,725 - "Your"! - Your, your. Sorry. 403 00:15:43,765 --> 00:15:45,044 - What is wrong with you? - Sorry. 404 00:15:45,085 --> 00:15:46,444 JERRY: OK. We have you surrounded. 405 00:15:46,485 --> 00:15:48,005 JOSEPH: We have you s... That's clever. 406 00:15:48,044 --> 00:15:49,725 - Shh. - Shh. We have you surrounded. 407 00:15:49,765 --> 00:15:52,245 - Release the hostage. - Release the hostage, or... 408 00:15:52,284 --> 00:15:55,366 JERRY: What? There is no "or." We have no "or." 409 00:15:55,405 --> 00:15:57,525 JOSEPH: Sorry. Hang on. What? 410 00:15:57,565 --> 00:15:58,966 JERRY: OK. Fine. 411 00:15:59,006 --> 00:16:01,565 Release the hostage, or we'll fire a missile. 412 00:16:01,606 --> 00:16:04,165 JOSEPH: Release the hostage, or we'll fire a nuclear missile. 413 00:16:04,206 --> 00:16:05,766 JERRY: What? Why? 414 00:16:05,805 --> 00:16:08,286 Why would we fire a nuclear missile on home soil? 415 00:16:08,326 --> 00:16:10,046 JOSEPH: OK. Scrap that. 416 00:16:10,087 --> 00:16:12,446 MARY: ? Yes, I've been black, but when I come back ? 417 00:16:12,487 --> 00:16:13,767 CHRISTINE: Yes? 418 00:16:13,806 --> 00:16:15,087 MARY: ? You will know, know, know ? 419 00:16:15,127 --> 00:16:16,326 CHRISTINE: Understood. 420 00:16:16,367 --> 00:16:18,287 MARY: ? I ain't got the time ? 421 00:16:18,327 --> 00:16:21,807 CHRISTINE: I'll be sure to let him know. God job. 422 00:16:21,848 --> 00:16:24,888 MARY: ? They tried to make me go to rehab ? 423 00:16:24,927 --> 00:16:28,647 ? But I won't go, go... go ? 424 00:16:29,928 --> 00:16:33,129 Oh, no. I've got more. 425 00:16:33,168 --> 00:16:37,328 ? They call me Mr. Bombastic, semi-fantastic ? 426 00:16:37,369 --> 00:16:38,448 JOSEPH: But what if they recognize me? 427 00:16:38,489 --> 00:16:39,688 JERRY: They won't. Don't say... 428 00:16:39,729 --> 00:16:43,770 Chris, hey, no, no, no. 429 00:16:43,809 --> 00:16:46,329 CHRISTINE: What on Earth do you all think you're playing at? 430 00:16:46,370 --> 00:16:48,529 JERRY: OK, Chris. I'm gonna be completely honest 431 00:16:48,569 --> 00:16:50,210 with you right now. 432 00:16:50,250 --> 00:16:52,891 I got a combat drone for my birthday 433 00:16:52,930 --> 00:16:54,850 from a buddy of mine... 434 00:16:54,890 --> 00:16:56,451 JOSEPH: He's a 13-year-old rabbi. 435 00:16:56,491 --> 00:17:00,810 JERRY: and we were all just having a play, OK? 436 00:17:00,850 --> 00:17:06,051 Then we started to feel so bad for poor, old Mary's mom, 437 00:17:06,091 --> 00:17:09,294 and so we... Tuva thought, 438 00:17:09,295 --> 00:17:12,252 "Wouldn't it be easier if we just extracted her?" 439 00:17:12,291 --> 00:17:14,531 and we're all like... 440 00:17:14,571 --> 00:17:16,213 CHRISTINE: Easier on you, you mean, 441 00:17:16,253 --> 00:17:17,852 whilst at the same time jeopardizing 442 00:17:17,892 --> 00:17:19,532 a legitimate rescue mission. 443 00:17:19,572 --> 00:17:22,413 JERRY: Wait. you were going in after her the whole time? 444 00:17:22,453 --> 00:17:24,132 You mean, you were never intending 445 00:17:24,173 --> 00:17:25,812 to throw me under a bus? 446 00:17:25,852 --> 00:17:27,254 CHRISTINE: Not that bus, no. 447 00:17:27,293 --> 00:17:28,654 Do you really think I'm that coldhearted? 448 00:17:28,694 --> 00:17:30,694 - Yeah. - Yeah. 449 00:17:30,734 --> 00:17:33,654 CHRISTINE: If it weren't for the distraction you caused 450 00:17:33,694 --> 00:17:36,214 with the drone, allowing one of our tactical teams 451 00:17:36,254 --> 00:17:39,134 to move in and retrieve her unharmed 452 00:17:39,175 --> 00:17:42,054 along with destroying all of the Russian intel 453 00:17:42,094 --> 00:17:45,334 on Eternal Blue, I would seriously be considering 454 00:17:45,374 --> 00:17:47,854 reporting all of this to Rupert, 455 00:17:47,894 --> 00:17:51,335 who expresses his utmost gratitude 456 00:17:51,375 --> 00:17:55,656 for your quick thinking and innovative approach. 457 00:17:55,696 --> 00:17:59,815 JERRY: Well, you really should've let us in on the plan all along. 458 00:17:59,855 --> 00:18:01,536 I had Mary in my office. 459 00:18:01,576 --> 00:18:04,457 CHRISTINE: And risk that information getting out? 460 00:18:04,497 --> 00:18:07,737 Who knows if anyone else here has been compromised? 461 00:18:07,777 --> 00:18:11,896 JERRY: What, you think there still might be a mole working here? 462 00:18:13,097 --> 00:18:16,337 MARY: It can't be me. It was me last time. 463 00:18:16,377 --> 00:18:18,857 CHRISTINE: You better all go home and get changed. 464 00:18:18,897 --> 00:18:20,857 - Joseph... - Yeah? 465 00:18:20,897 --> 00:18:24,018 CHRISTINE: A word in my office. 466 00:18:26,818 --> 00:18:28,578 JOSEPH: Listen. I've been a bit all over the place 467 00:18:28,618 --> 00:18:31,538 these past few days, but I promise it wont happen again. 468 00:18:31,578 --> 00:18:34,858 - I know... - Good. Thank you. 469 00:18:34,898 --> 00:18:37,700 JOSEPH: Thank you for being so understanding all the time. 470 00:18:37,740 --> 00:18:39,780 CHRISTINE: Because you're fired. 471 00:18:39,819 --> 00:18:41,740 JOSEPH: What? No. 472 00:18:41,780 --> 00:18:44,460 No. No. Look. You don't have to do that. 473 00:18:44,500 --> 00:18:47,339 - I do. - No. Listen. I get it. 474 00:18:47,379 --> 00:18:50,221 JOSEPH: You know, you're tired. You haven't had breakfast. 475 00:18:50,261 --> 00:18:52,060 I'd be the same if I'd not eaten. 476 00:18:52,100 --> 00:18:53,781 CHRISTINE: This isn't just about today. 477 00:18:53,820 --> 00:18:55,461 JOSEPH: I know, but I bet today didn't help. 478 00:18:55,501 --> 00:18:56,501 CHRISTINE: No. 479 00:18:56,501 --> 00:18:59,022 It's just been endless, Joseph. 480 00:18:59,061 --> 00:19:03,742 I've tried to warn you so many times. 481 00:19:03,782 --> 00:19:05,821 JOSEPH: I know I'm not meant to be dating someone 482 00:19:05,861 --> 00:19:07,462 from GCHQ Bude, but that... 483 00:19:07,582 --> 00:19:09,141 - You've been doing what? - Sorry. 484 00:19:09,181 --> 00:19:10,543 JOSEPH: I forgot I wasn't meant to say that. 485 00:19:10,583 --> 00:19:12,823 CHRISTINE: Anything else you'd like to add? 486 00:19:12,863 --> 00:19:14,863 JOSEPH: It's actually going really well. 487 00:19:14,902 --> 00:19:18,743 CHRISTINE: Either way, my decision's final. 488 00:19:18,783 --> 00:19:21,303 JOSEPH: No. 489 00:19:21,343 --> 00:19:24,544 No. No, Chris. I... No. 490 00:19:24,584 --> 00:19:29,143 I'm just begging you, please. 491 00:19:29,183 --> 00:19:32,344 CHRISTINE: You have till the end of the day. 492 00:19:32,383 --> 00:19:34,785 Surely there must be something that I can do. 493 00:19:34,825 --> 00:19:36,464 I mean... 494 00:19:36,505 --> 00:19:39,865 do you need your shopping getting or anything? 495 00:19:39,904 --> 00:19:41,624 CHRISTINE: No. 496 00:19:41,664 --> 00:19:44,505 JOSEPH: Well, can you at least write me a good reference? 497 00:19:44,545 --> 00:19:46,026 CHRISTINE: No. 498 00:19:46,066 --> 00:19:48,625 If it was too good, people would wonder why I let you go. 499 00:19:48,665 --> 00:19:50,945 JOSEPH: Well, then why don't I just stay? 500 00:19:50,985 --> 00:19:53,026 CHRISTINE: No. 501 00:19:53,066 --> 00:19:54,705 Please get out. 502 00:19:54,746 --> 00:19:56,906 I'm about to call the Secretary of State. 503 00:19:56,946 --> 00:20:00,267 JOSEPH: But I don't think she knows who I am. 504 00:20:00,307 --> 00:20:03,626 CHRISTINE: Not about you, obviously. 505 00:20:03,666 --> 00:20:04,986 Ohh... 506 00:20:08,907 --> 00:20:11,868 JOSEPH: Can you at least tell me everything's gonna be OK? 507 00:20:11,907 --> 00:20:15,068 CHRISTINE: Everything's going to be OK. 508 00:20:15,108 --> 00:20:18,387 JOSEPH: I just don't think it is. 509 00:20:21,228 --> 00:20:23,269 [DOOR CLOSES] 510 00:20:30,388 --> 00:20:32,149 [CELL PHONE VIBRATE AND CHIMES] 511 00:20:43,111 --> 00:20:48,150 EVELYN: Oh... my God, thanks guys. 512 00:20:48,190 --> 00:20:50,670 TUVA: Be careful with that. 513 00:20:50,710 --> 00:20:52,271 OK. 514 00:20:52,311 --> 00:20:54,352 NOEL COWARD: ? Hooray, hooray, hooray ? 515 00:20:54,391 --> 00:20:56,191 ? Misery's on the way ? 516 00:20:56,231 --> 00:20:59,792 ? There are bad times just around the corner ? 517 00:20:59,832 --> 00:21:03,872 ? There are dark clouds hurtling through the sky ? 518 00:21:03,911 --> 00:21:06,033 ? It's as clear as crystal ? 519 00:21:06,073 --> 00:21:07,912 ? From Bridlington to Bristol ? 520 00:21:07,952 --> 00:21:11,672 ? That we can't save democracy and we don't much care ? 521 00:21:11,712 --> 00:21:13,793 ? We'd better all learn the lyrics ? 522 00:21:13,833 --> 00:21:15,553 ? Of the old "Red Flag" ? 523 00:21:15,593 --> 00:21:20,514 ? And wait until we drop down dead ? 524 00:21:20,564 --> 00:21:25,114 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.