All language subtitles for Here.Today.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,800 --> 00:00:43,800
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:34,712 --> 00:01:37,089
Bro! Excuse me! Sorry.
3
00:01:51,186 --> 00:01:52,396
Left.
4
00:02:18,047 --> 00:02:21,300
Stop sign, left.
5
00:02:43,530 --> 00:02:50,537
One, two, three, four, five.
6
00:02:51,705 --> 00:02:53,582
On the right.
7
00:03:09,264 --> 00:03:10,099
Mr. Burnz?
8
00:03:11,141 --> 00:03:12,976
Are you Charlie Burnz?
9
00:03:13,894 --> 00:03:15,813
Charlie Burnz, I'm talking to you.
10
00:03:16,855 --> 00:03:18,899
Mr. Burnz, Charlie Burnz.
11
00:03:38,043 --> 00:03:41,797
{\an8}Sweep up a little bit. Make sure
all the props are in the right spot.
12
00:03:41,880 --> 00:03:44,133
{\an8}- Hey, Marge?
- Hey, Charlie.
13
00:03:44,216 --> 00:03:45,342
{\an8}Where is everybody?
14
00:03:46,301 --> 00:03:49,930
{\an8}Charlie, it's Monday.
They're at the writers' meeting.
15
00:03:50,014 --> 00:03:54,268
{\an8}Oh, right. Well, I had a long weekend.
16
00:03:54,351 --> 00:03:56,437
{\an8}All right, take it easy. All right.
17
00:03:56,520 --> 00:03:59,398
{\an8}Better hurry.
They're pitching new sketches!
18
00:03:59,481 --> 00:04:01,525
Yeah, we made sure to take a lot of care
19
00:04:01,608 --> 00:04:04,695
and not offend anybody
with this next sketch, so please strap in
20
00:04:04,778 --> 00:04:06,405
and, you know, enjoy.
21
00:04:06,488 --> 00:04:07,406
Okay, so this is...
22
00:04:07,489 --> 00:04:10,075
This is an infomercial
for a brand-new comedy album.
23
00:04:10,159 --> 00:04:14,455
We start with shots of planets and stars,
just these beautiful shots of space.
24
00:04:14,538 --> 00:04:17,623
And then, we hear a VO,
and we see a chyron.
25
00:04:17,707 --> 00:04:20,544
In the tradition of George Carlin
and Richard Pryor,
26
00:04:20,627 --> 00:04:22,504
we bring you the next comedy voice.
27
00:04:22,588 --> 00:04:25,841
And we cut to a photograph
of Stephen Hawking.
28
00:04:27,468 --> 00:04:29,928
But we photoshopped him
in front of a brick wall.
29
00:04:30,012 --> 00:04:31,805
So he looks like he's at a comedy club.
30
00:04:31,889 --> 00:04:33,849
We have a microphone
where his computer is.
31
00:04:35,059 --> 00:04:41,398
Is it just me, but what's the deal
with black holes? Am I right?
32
00:04:44,193 --> 00:04:47,029
You people like impressions?
33
00:04:54,495 --> 00:04:56,080
So how do you think the meeting went?
34
00:04:58,040 --> 00:04:59,792
Some very funny ideas.
35
00:04:59,875 --> 00:05:04,171
But, Brad, somebody's got to talk
to Roger about his inflections.
36
00:05:04,254 --> 00:05:06,340
I know, I know. I think he gets nervous.
37
00:05:06,423 --> 00:05:07,591
No, come on.
38
00:05:07,675 --> 00:05:09,718
George Carlin, Richard Pryor.
39
00:05:09,802 --> 00:05:13,847
My God, Stephen Hawking pronounced
his name better than he does.
40
00:05:13,931 --> 00:05:15,474
Here's one for the news segment.
41
00:05:15,557 --> 00:05:18,435
Or as Roger calls it, the news "seg-ment."
42
00:05:18,519 --> 00:05:20,396
All right, I'll give this to the guys.
43
00:05:20,479 --> 00:05:22,690
By the way, there's a new invention
called computers.
44
00:05:22,773 --> 00:05:24,108
You may wanna get one.
45
00:05:24,191 --> 00:05:26,694
You know, I had one, but I like this.
46
00:05:26,777 --> 00:05:29,071
We started out together.
I love the feel of the paper.
47
00:05:29,154 --> 00:05:33,033
I like the fact that the key leaves a mark
that wasn't there a second ago.
48
00:05:33,117 --> 00:05:35,911
But I did treat myself to one of these.
49
00:05:36,912 --> 00:05:38,497
Look at you. You know how to work it?
50
00:05:38,580 --> 00:05:41,709
Absolutely, unless I wanna send an e-mail,
a text, or make a phone call.
51
00:05:41,792 --> 00:05:43,544
- Oh, that's not important.
- Not at all.
52
00:05:43,627 --> 00:05:46,255
- Wanna get something to eat?
- I have a lunch date.
53
00:05:46,338 --> 00:05:47,965
Look at you, Mr. Social.
54
00:05:48,048 --> 00:05:51,135
It's someone who won an auction
to have lunch with me at the charity event
55
00:05:51,218 --> 00:05:52,803
for inner-city libraries.
56
00:05:52,886 --> 00:05:53,929
Sounds like a blast.
57
00:06:01,395 --> 00:06:03,981
This restaurant nice. Excuse me.
58
00:06:04,481 --> 00:06:05,858
Oh, no.
59
00:06:06,233 --> 00:06:07,985
Sorry. Bye.
60
00:06:08,068 --> 00:06:10,446
Maybe you, sir. Hello.
61
00:06:10,529 --> 00:06:14,491
Oh, Phil Donahue. Nice to meet you.
62
00:06:14,575 --> 00:06:18,454
- The hell was that all about?
- Sir, hi.
63
00:06:18,537 --> 00:06:21,707
Oh, no, sorry, sorry to bother you.
Wrong person.
64
00:06:21,790 --> 00:06:23,459
Excuse me. Bye-bye.
65
00:06:24,126 --> 00:06:27,212
Excuse me. Are you, by any chance,
looking for me?
66
00:06:27,296 --> 00:06:28,547
I'm Charlie Burnz.
67
00:06:28,630 --> 00:06:30,341
- You gotta be shitting me.
- What?
68
00:06:30,424 --> 00:06:31,425
This was you?
69
00:06:31,508 --> 00:06:33,344
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
70
00:06:33,427 --> 00:06:35,262
You took some hits along the way, huh?
71
00:06:35,346 --> 00:06:37,848
Yeah, you might say that,
but that's a very old picture.
72
00:06:37,931 --> 00:06:41,352
That was actually taken on the
Mayflower.
I did win the shuffleboard tournament.
73
00:06:42,394 --> 00:06:45,689
Well, belated congratulations.
I'm Emma Payge.
74
00:06:45,773 --> 00:06:47,816
- Emma, pleasure, thank you. Sit down.
- Sorry I'm late.
75
00:06:47,900 --> 00:06:51,070
Don't worry about it. Not a problem.
Glad you're here.
76
00:06:51,153 --> 00:06:53,197
And thank you for bidding
on me at the auction.
77
00:06:53,280 --> 00:06:56,075
I'm so flattered that somebody your age
would be a fan of my work.
78
00:06:57,034 --> 00:06:58,827
- Truth?
- Sure.
79
00:06:58,911 --> 00:07:00,913
I don't know who the hell you are.
80
00:07:01,205 --> 00:07:02,956
My ex bid on you.
81
00:07:03,040 --> 00:07:04,583
- You didn't?
- Nope.
82
00:07:05,584 --> 00:07:06,752
How did this...?
83
00:07:06,835 --> 00:07:09,088
Well, he's an actor,
and he was doing a scene
84
00:07:09,171 --> 00:07:10,964
from one of your plays
in his acting class,
85
00:07:11,048 --> 00:07:12,800
and he wanted to meet you,
so he bid.
86
00:07:14,259 --> 00:07:16,053
- How much?
- Twenty-two.
87
00:07:16,136 --> 00:07:20,391
- $2200? That's fantastic.
- $2200, my ass!
88
00:07:20,474 --> 00:07:22,351
$22.
89
00:07:22,434 --> 00:07:24,853
$22 was the winning bid?
90
00:07:25,979 --> 00:07:29,858
It started at 20, and then it went up
in 50-cent increments.
91
00:07:29,942 --> 00:07:32,194
Oh, that's so sad.
92
00:07:32,277 --> 00:07:34,988
Hello. Welcome to Le Monde.
93
00:07:35,072 --> 00:07:37,199
I'll be your server.
What can I get for you?
94
00:07:37,282 --> 00:07:38,659
- Have you eaten here before?
- No.
95
00:07:38,742 --> 00:07:42,579
They have the greatest steak sandwich.
That's all I get. It's fantastic.
96
00:07:42,663 --> 00:07:44,707
That's perfect.
I'll have the seafood salad.
97
00:07:46,500 --> 00:07:49,461
- Okay. And for you, sir?
- I'm gonna have the...
98
00:07:49,545 --> 00:07:53,841
Oh, can I have extra clams,
extra calamari, and extra crab meat?
99
00:07:54,842 --> 00:07:57,428
- Of course. And for you, sir?
- I'm gonna have the...
100
00:07:57,511 --> 00:08:01,557
Oh, and can I have a lobster tail
right on top, with extra mussels?
101
00:08:01,640 --> 00:08:02,641
Lots of mussels.
102
00:08:02,725 --> 00:08:05,811
The ones from New Zealand, not from Jersey
because they got black hairs.
103
00:08:05,894 --> 00:08:08,355
Who knows what's in those?
That can be really toxic.
104
00:08:08,439 --> 00:08:11,984
Are you done? Because there are
a few species you haven't mentioned yet.
105
00:08:12,568 --> 00:08:13,569
Go ahead.
106
00:08:13,652 --> 00:08:16,572
- I'm gonna have the...
- Oh, can I have a Diet Coke?
107
00:08:17,656 --> 00:08:19,408
And for you, sir?
108
00:08:19,491 --> 00:08:22,619
I'm gonna have a tuna sandwich,
whole wheat toast, and an iced tea.
109
00:08:22,703 --> 00:08:25,164
Very good.
110
00:08:25,998 --> 00:08:28,375
Why would you order a tuna sandwich
when you said
111
00:08:28,459 --> 00:08:30,127
they had the best steak sandwiches?
112
00:08:30,210 --> 00:08:32,504
While you were ordering half
of the Atlantic Ocean,
113
00:08:32,588 --> 00:08:35,758
I developed a hankering
for the only fish left on the menu.
114
00:08:36,342 --> 00:08:39,177
Touché, old man. Touché.
115
00:08:39,927 --> 00:08:41,180
So let me ask you a question.
116
00:08:41,263 --> 00:08:43,640
If you don't know who I am,
how come your ex didn't come?
117
00:08:44,224 --> 00:08:45,934
I caught him cheating on me.
118
00:08:46,018 --> 00:08:49,438
And he said it was because
I'm the worst lay in the world.
119
00:08:49,521 --> 00:08:52,566
And trust me, he is wrong, okay?
120
00:08:52,649 --> 00:08:56,028
You ought to see my moves.
It's "Circus Doleil."
121
00:08:56,737 --> 00:08:59,448
Okay. Well, let's...
Let's get through lunch first.
122
00:09:00,074 --> 00:09:02,326
- I'd break your back, old man.
- Thank you.
123
00:09:02,409 --> 00:09:05,496
Yeah, have you laid out, dead,
with a smile on your face.
124
00:09:06,205 --> 00:09:10,125
And your kids will be like,
"How did he die? How did my dad die?"
125
00:09:10,209 --> 00:09:12,795
And I would just look at them
in their eyes and say,
126
00:09:12,878 --> 00:09:13,921
on top of me.
127
00:09:17,883 --> 00:09:19,426
That's a really lovely thought.
128
00:09:20,678 --> 00:09:22,971
You funny, old man.
129
00:09:23,055 --> 00:09:27,726
I'm glad I came, even if it was
to shove you up my ex's big fat ass.
130
00:09:27,810 --> 00:09:30,104
Now, there's a compliment
you don't hear every day.
131
00:09:31,605 --> 00:09:34,441
- Whoa, look what the tide brought in.
- Yeah.
132
00:09:34,525 --> 00:09:36,610
- Thank you very much.
- Please enjoy.
133
00:09:36,694 --> 00:09:38,570
Emma, enjoy your buffet.
134
00:09:39,113 --> 00:09:42,533
So... I take it you like comedy.
135
00:09:43,325 --> 00:09:44,284
Nope.
136
00:09:44,368 --> 00:09:45,703
You don't?
137
00:09:45,786 --> 00:09:49,456
I mean, I love to laugh, but in real life.
You know what I'm saying?
138
00:09:50,249 --> 00:09:53,961
Well, you know, that's what I do
in real life. I'm a comedy writer.
139
00:09:54,044 --> 00:09:56,505
You ever watch
This Just In
on Sunday nights on Funny?
140
00:09:58,424 --> 00:10:02,720
I also write some Broadway and movies
and five books.
141
00:10:03,721 --> 00:10:05,723
And what do you do?
142
00:10:05,806 --> 00:10:09,351
Charlie, I don't feel so good.
143
00:10:09,435 --> 00:10:11,729
Why is your face suddenly bigger
than it was before?
144
00:10:11,812 --> 00:10:15,858
- I can't feel my lips.
- Oh, are you allergic to seafood?
145
00:10:15,941 --> 00:10:17,443
Oh, shit, maybe I am.
146
00:10:17,526 --> 00:10:18,610
What should I do?
147
00:10:18,694 --> 00:10:21,947
- Call the hospital. Call the hospital!
- What? What?
148
00:10:22,031 --> 00:10:23,657
Call the hospital!
149
00:10:24,533 --> 00:10:27,036
Dial the nearest hospital!
Dial the nearest hospital!
150
00:10:27,119 --> 00:10:29,038
I do not know. Let me check the Web.
151
00:10:29,121 --> 00:10:31,332
- Dial the nearest hospital!
- Is everything all right?
152
00:10:31,415 --> 00:10:34,084
Oh, my God! Oh, my God!
Okay, what did you do?
153
00:10:34,168 --> 00:10:35,085
I didn't do anything!
154
00:10:35,169 --> 00:10:36,337
These are Jersey mussels!
155
00:10:36,420 --> 00:10:38,630
- What?
- I knew they were Jersey mussels!
156
00:10:38,714 --> 00:10:41,550
- Jersey? No! I'm from Jersey.
- I need emergency. Emergency.
157
00:10:41,633 --> 00:10:42,634
This is an emergency.
158
00:10:45,095 --> 00:10:46,930
Everybody, calm down. Everybody, relax.
159
00:10:47,014 --> 00:10:50,642
- We should call the ambulance.
- Siri! What is wrong with you?
160
00:10:51,435 --> 00:10:54,021
Ma'am, have you had an allergic reaction
to seafood before?
161
00:10:54,855 --> 00:10:57,066
You just randomly ordered,
and this is what happened?
162
00:10:57,149 --> 00:11:01,403
- I had a hankering.
- Okay, just relax. We're almost there.
163
00:11:01,487 --> 00:11:03,197
You're gonna be okay.
164
00:11:03,280 --> 00:11:05,491
Charlie? Charlie.
165
00:11:05,574 --> 00:11:08,619
Charlie!
166
00:11:08,702 --> 00:11:12,414
You're all I've got, Charlie,
don't leave me!
167
00:11:29,306 --> 00:11:30,516
Oh, boy.
168
00:11:32,851 --> 00:11:34,645
Mr. Burnz?
169
00:11:36,689 --> 00:11:38,857
Oh, I'm not supposed
to fill these forms out.
170
00:11:38,941 --> 00:11:41,819
- What's your relation to Miss Payge?
- She won me in an auction.
171
00:11:43,362 --> 00:11:44,530
Fine, don't believe me.
172
00:11:44,613 --> 00:11:45,864
She doesn't have insurance,
173
00:11:45,948 --> 00:11:48,575
and she really shouldn't be leaving here
by herself.
174
00:11:48,659 --> 00:11:50,202
No insurance?
175
00:11:50,285 --> 00:11:51,745
Okay.
176
00:11:51,829 --> 00:11:53,330
$1100?
177
00:11:53,956 --> 00:11:56,375
Yes. And you'll get the ambulance bill
in the mail.
178
00:11:57,418 --> 00:11:59,211
You can pay me on the way out.
179
00:11:59,795 --> 00:12:02,381
- Your daughter is going to be fine.
- My d...?
180
00:12:02,464 --> 00:12:04,341
Great. Isn't that great?
181
00:12:04,425 --> 00:12:08,053
She told me all about how you adopted her
from that orphanage in Kenya.
182
00:12:08,137 --> 00:12:09,930
- That's very special.
- Oh, she told you?
183
00:12:10,014 --> 00:12:11,890
- Yeah.
- Yeah, well...
184
00:12:11,974 --> 00:12:14,309
Well, she is special.
185
00:12:14,393 --> 00:12:16,103
Well, this is a pretty severe reaction.
186
00:12:16,186 --> 00:12:18,313
Are there other allergies
that I should know about?
187
00:12:18,397 --> 00:12:20,649
Well, I think really you should talk
to her about that
188
00:12:20,733 --> 00:12:24,111
or I can put you in touch
with one of the elders of her tribe.
189
00:12:24,194 --> 00:12:26,739
You could ask for Mbolo.
190
00:12:27,740 --> 00:12:29,867
It's good that you reacted
as quickly as you did.
191
00:12:29,950 --> 00:12:31,952
A little longer
may have been a different story.
192
00:12:32,036 --> 00:12:34,038
Here are her prescriptions.
193
00:12:34,121 --> 00:12:35,998
Pharmacy is that way.
194
00:12:39,668 --> 00:12:41,128
$600?
195
00:12:42,838 --> 00:12:45,007
So far, a tuna sandwich
cost me close to two grand.
196
00:12:45,090 --> 00:12:47,801
- Welcome to New York, pal.
- What's this?
197
00:12:47,885 --> 00:12:50,471
That's epinephrine.
You need to inject her within the hour.
198
00:12:50,554 --> 00:12:52,056
- And if I don't?
- She'll die.
199
00:12:53,057 --> 00:12:54,058
Next.
200
00:12:55,893 --> 00:13:01,857
"Remove blue safety release
by pulling up, straight up."
201
00:13:01,940 --> 00:13:04,026
- Okay.
- What's taking so long?
202
00:13:04,109 --> 00:13:06,653
I'm having trouble reading the directions
without my glasses.
203
00:13:06,737 --> 00:13:09,114
And honestly,
I'm a little nervous about it.
204
00:13:09,198 --> 00:13:10,324
- Okay.
- Oh, no.
205
00:13:10,407 --> 00:13:12,743
Hell, no. Put that thing down.
206
00:13:12,826 --> 00:13:15,621
Ain't no way in hell I'm gonna let you
stab me with that Lego stick
207
00:13:15,704 --> 00:13:18,666
while your hand shaking like that.
You might put out one of my eyes.
208
00:13:18,749 --> 00:13:21,710
But they said I have to do it
within the hour or you'll be in trouble.
209
00:13:21,794 --> 00:13:24,630
Well, we'll just wait an hour.
If I'm not dead, you can go home.
210
00:13:24,713 --> 00:13:26,715
Fine. Enjoy your bloating.
211
00:13:29,635 --> 00:13:31,887
All right. Stick me, old man.
212
00:13:40,646 --> 00:13:41,897
Motherf...!
213
00:13:43,357 --> 00:13:44,775
Son of a...!
214
00:13:46,402 --> 00:13:47,319
Okay.
215
00:13:47,403 --> 00:13:49,488
Show time's over.
216
00:13:51,240 --> 00:13:53,742
Make me some tea, maybe it'll
help with the bloating...
217
00:13:53,826 --> 00:13:56,745
"Only hold in for a few seconds."
218
00:14:03,752 --> 00:14:05,087
"Slippery when wet?"
219
00:14:05,170 --> 00:14:07,297
- You looked?
- I had to. I really...
220
00:14:07,381 --> 00:14:10,843
I had to. That's not something you wanna
do with your eyes closed. Believe me.
221
00:14:10,926 --> 00:14:13,846
It could have ended up someplace
that we would not be happy about.
222
00:14:15,514 --> 00:14:19,727
Thank you. I promise I will pay you back
every dime that you laid out.
223
00:14:19,810 --> 00:14:21,937
You don't have to do that.
How are you feeling?
224
00:14:22,021 --> 00:14:24,440
Like you shot me up
with five six-hour energy drinks.
225
00:14:24,523 --> 00:14:27,776
So I've got about a good 30 hours
of energy! I'm lit!
226
00:14:29,486 --> 00:14:31,405
- Can I ask you something?
- What?
227
00:14:31,488 --> 00:14:33,323
Why did you tell the doctor
that I was your father?
228
00:14:33,407 --> 00:14:36,076
I thought it would be cool
to have a white dad.
229
00:14:36,160 --> 00:14:38,287
And the orphanage story?
230
00:14:38,370 --> 00:14:39,872
I was a little loopy by then.
231
00:14:39,955 --> 00:14:41,665
I'm sure that was the mussels talking.
232
00:14:41,749 --> 00:14:43,667
Yup, those mussels
were definitely talking.
233
00:14:43,751 --> 00:14:45,586
Yeah, must have been.
234
00:14:45,669 --> 00:14:48,339
Well, listen, try to get some rest.
235
00:14:48,422 --> 00:14:50,507
Do you need anything else?
I have 20 bucks left.
236
00:14:51,967 --> 00:14:53,135
I'll be fine.
237
00:14:53,218 --> 00:14:56,597
Look, I wanna apologize to you
for saying all that stuff about my ex.
238
00:14:56,680 --> 00:14:58,223
I should have never done that.
239
00:14:58,307 --> 00:15:01,018
You are a good man,
and that was not fair to you.
240
00:15:01,101 --> 00:15:04,355
- Hey, I understand. This way out?
- Yep, that way.
241
00:15:05,814 --> 00:15:07,232
- Perky.
- Yeah.
242
00:15:19,453 --> 00:15:20,579
Good try.
243
00:15:23,374 --> 00:15:25,876
- All right, that's...
- It's all right. It's a base hit.
244
00:15:36,011 --> 00:15:37,930
Sorry, Rex. That's a match.
245
00:15:40,432 --> 00:15:42,017
I don't know why you play against me.
246
00:15:42,101 --> 00:15:44,687
- It's good aerobics.
- Yeah, for me.
247
00:15:44,770 --> 00:15:47,856
I'm running around like crazy.
I'm gasping for air. You just...
248
00:15:47,940 --> 00:15:50,776
You just stand at the net.
Somehow it's six-love, six-love.
249
00:15:50,859 --> 00:15:52,903
- Six-love?
- Six feet...
250
00:15:52,986 --> 00:15:55,572
You get perverse pleasure
beating your only son like this?
251
00:15:55,656 --> 00:15:56,824
Yeah, a lot.
252
00:16:00,327 --> 00:16:01,495
Listen, Dad...
253
00:16:02,830 --> 00:16:06,917
Francine wants to know if you are coming
to Lindsay's bat mitzvah.
254
00:16:08,043 --> 00:16:11,255
My daughter wants to know if I'm coming
to my granddaughter's bat mitzvah?
255
00:16:11,338 --> 00:16:13,966
- Why wouldn't I?
- She says you never RSVP'd.
256
00:16:15,509 --> 00:16:19,263
Why didn't she just call
instead of asking you to ask me?
257
00:16:19,346 --> 00:16:21,140
Dad, don't be upset.
You know how she gets.
258
00:16:21,223 --> 00:16:22,891
It'll be a fun day. We'll be together.
259
00:16:22,975 --> 00:16:25,352
I don't want Lindsay to think
that I wasn't gonna come.
260
00:16:25,436 --> 00:16:27,646
Who knows what your sister says to her?
261
00:16:27,730 --> 00:16:29,648
Just give her a call.
262
00:16:31,734 --> 00:16:34,903
This was fun. I'll see you next week?
263
00:16:34,987 --> 00:16:37,573
When I lose to you, again.
264
00:16:37,656 --> 00:16:39,074
I gotta go.
265
00:16:39,158 --> 00:16:41,869
I have a 3:00. I'm a little nervous.
266
00:16:41,952 --> 00:16:45,748
I'm submitting my design
for a new building in Union Square.
267
00:16:45,831 --> 00:16:48,334
Well, it could be a big thing for me.
268
00:16:48,417 --> 00:16:50,794
I RSVP'd. I know I RSVP'd.
269
00:16:50,878 --> 00:16:54,006
Dad, don't worry about that.
And wish me luck.
270
00:16:54,715 --> 00:16:55,841
About what?
271
00:16:58,093 --> 00:17:00,012
For my building, for the design.
272
00:17:00,679 --> 00:17:04,892
Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah. Yeah.
273
00:17:05,893 --> 00:17:07,561
Yeah. I'll see you.
274
00:17:09,145 --> 00:17:11,106
I'm gonna call her right now.
275
00:17:11,190 --> 00:17:13,609
Daddy! Daddy!
276
00:17:13,692 --> 00:17:14,902
Daddy!
277
00:17:14,985 --> 00:17:16,111
Daddy!
278
00:17:16,194 --> 00:17:19,280
I did something wrong, Daddy!
279
00:17:19,365 --> 00:17:22,116
I'm scared! Daddy!
280
00:17:23,160 --> 00:17:25,328
Daddy!
281
00:17:34,338 --> 00:17:37,883
Oh, hi. This is... Craziest thing. I...
282
00:17:37,966 --> 00:17:40,761
- I forgot what locker I was using.
- That's okay.
283
00:17:40,844 --> 00:17:41,804
I have a master.
284
00:17:42,888 --> 00:17:45,933
- Let's start with this row.
- Okay, good.
285
00:18:11,125 --> 00:18:12,584
That's perfect.
286
00:18:12,668 --> 00:18:15,879
You're gonna crush this.
Give me a high-five.
287
00:18:17,131 --> 00:18:19,925
I'm proud of you.
You're doing so beautifully.
288
00:18:20,009 --> 00:18:24,096
Yeah. I'm just getting a little nervous
about my speech.
289
00:18:24,179 --> 00:18:27,391
- Have you started writing it yet?
- Yeah.
290
00:18:30,936 --> 00:18:32,521
It's your grandfather.
291
00:18:34,356 --> 00:18:35,274
Hi, Papa Charlie.
292
00:18:35,357 --> 00:18:38,193
Hey, Lindsay, honey.
How's my bat mitzvah girl?
293
00:18:38,277 --> 00:18:39,528
Good.
294
00:18:39,611 --> 00:18:40,988
Ask him if he's coming.
295
00:18:41,071 --> 00:18:42,865
What do you mean? Grandpa's not coming?
296
00:18:42,948 --> 00:18:44,908
- Are you coming?
- That's why I'm calling.
297
00:18:46,618 --> 00:18:49,163
Of course I'm coming.
I wouldn't miss that for the world.
298
00:18:49,246 --> 00:18:52,583
- Great. I'm so happy.
-
Hey, when you're happy, I'm happy.
299
00:18:52,666 --> 00:18:56,587
- Can I speak to your Mom?
-
Tell him I can't talk to him right now.
300
00:18:58,339 --> 00:19:00,674
She said she'll call you back.
301
00:19:01,258 --> 00:19:03,052
Yeah. Okay.
302
00:19:03,135 --> 00:19:04,595
I can't wait to see you.
303
00:19:04,678 --> 00:19:05,929
I can't wait to see you too.
304
00:19:06,013 --> 00:19:08,932
So tell me. You got a pretty dress?
305
00:19:09,016 --> 00:19:10,726
You're gonna have to see when you come.
306
00:19:10,809 --> 00:19:13,020
Okay.
307
00:19:14,313 --> 00:19:16,690
Can you help me with my speech?
308
00:19:16,774 --> 00:19:19,735
Yeah, of course.
We'll punch it up real good.
309
00:19:20,903 --> 00:19:24,406
- Yeah.
-
Okay, kid. See you soon.
310
00:19:25,157 --> 00:19:26,825
I had a bad day.
311
00:19:27,826 --> 00:19:31,121
Thanks for seeing me so late.
I really appreciate it.
312
00:19:31,205 --> 00:19:37,336
I... I couldn't remember
where my locker was in my health club.
313
00:19:37,419 --> 00:19:39,588
I've been going there for years.
314
00:19:40,214 --> 00:19:42,091
So damn embarrassing.
315
00:19:42,174 --> 00:19:44,009
That should be expected.
316
00:19:44,093 --> 00:19:47,888
Don't panic.
Are you doing what we talked about?
317
00:19:48,889 --> 00:19:51,600
Yeah. I tried not to vary my routine.
318
00:19:51,684 --> 00:19:55,062
I walk the same way to work every day.
I eat right.
319
00:19:55,854 --> 00:19:57,731
Getting some exercise.
320
00:19:57,815 --> 00:20:00,234
And I'm taking my meds.
321
00:20:00,317 --> 00:20:02,986
And by the way, that Namenda.
322
00:20:03,070 --> 00:20:05,989
Oh, man, it's so constipating.
323
00:20:06,073 --> 00:20:07,449
- It... Sorry?
- Sorry about that.
324
00:20:07,533 --> 00:20:11,620
I was backed up for eight days. I felt
like a python that had swallowed a deer.
325
00:20:12,955 --> 00:20:16,792
Charlie, you have medicines
to help you with that,
326
00:20:16,875 --> 00:20:18,794
and you can always give yourself an enema.
327
00:20:18,877 --> 00:20:23,424
I'm saving that for my birthday.
A little something special just for me.
328
00:20:24,383 --> 00:20:25,467
How are you sleeping?
329
00:20:26,552 --> 00:20:29,805
Why sleep when you can
stay up and terrorize yourself?
330
00:20:30,723 --> 00:20:32,683
Maybe I get four hours, maybe.
331
00:20:32,766 --> 00:20:34,685
And what about those flashbacks?
332
00:20:35,561 --> 00:20:37,855
That's the craziest thing.
333
00:20:37,938 --> 00:20:41,483
I can forget what I had for lunch
while I'm having lunch.
334
00:20:41,567 --> 00:20:44,278
But then, something flies into my head,
like, bam!
335
00:20:44,361 --> 00:20:47,740
It could be a moment,
a fragment, a sentence.
336
00:20:47,823 --> 00:20:49,450
And it's like I'm there.
337
00:20:49,533 --> 00:20:53,370
Like I can see it like I saw it
way back then. It doesn't...
338
00:20:53,454 --> 00:20:57,082
It's almost like I can smell things.
And then, black.
339
00:20:57,166 --> 00:21:00,544
It just goes black,
and it goes as fast as it came.
340
00:21:00,627 --> 00:21:02,629
It's the craziest thing.
341
00:21:05,132 --> 00:21:08,802
- How's the writing going?
- I think it helps.
342
00:21:08,886 --> 00:21:12,473
It keeps my mind active, and it helps
strengthen my denial.
343
00:21:12,556 --> 00:21:15,851
You know what, this show,
it's all of these young kids.
344
00:21:15,934 --> 00:21:19,688
I'm like the old man on the block whose
yard you don't wanna hit the ball into.
345
00:21:20,564 --> 00:21:23,359
But I still get stuff on the air.
346
00:21:23,442 --> 00:21:25,861
I still help shape the show,
347
00:21:25,944 --> 00:21:29,490
and when one of my jokes hits right,
and the audience laughs,
348
00:21:29,573 --> 00:21:30,991
there's still nothing like it.
349
00:21:31,075 --> 00:21:33,535
And I still love it.
350
00:21:33,619 --> 00:21:35,788
Good. I think you're doing well.
351
00:21:35,871 --> 00:21:40,584
We're keeping this at bay,
but it's so damn unpredictable.
352
00:21:40,668 --> 00:21:45,297
Don't let your denial
overrule your sense of reason.
353
00:21:45,381 --> 00:21:48,550
There's a lot we still don't know
about this kind of dementia.
354
00:21:50,552 --> 00:21:51,387
Okay.
355
00:21:52,805 --> 00:21:54,723
- See you next month.
- Okay.
356
00:21:54,807 --> 00:21:57,351
- Unless you need me sooner.
- Okay.
357
00:21:57,434 --> 00:21:59,103
Thanks, my friend.
358
00:22:00,813 --> 00:22:03,607
Oh, by the way, I thought
the show last week was pretty good.
359
00:22:03,691 --> 00:22:05,067
Was it?
360
00:22:05,150 --> 00:22:08,404
- Who was on?
- You know, the guy, what's-his-name?
361
00:22:08,487 --> 00:22:12,491
The... From the film. He's married to...
362
00:22:12,908 --> 00:22:14,243
The one with the hair.
363
00:22:16,161 --> 00:22:18,497
Would you like some of my meds?
364
00:22:51,822 --> 00:22:56,744
You just gonna push the lady down, huh?
You just gonna run over somebody!
365
00:22:56,827 --> 00:22:58,078
You son of a bitch!
366
00:22:58,162 --> 00:23:01,582
Come back here and try that again,
you spineless bastard!
367
00:23:02,916 --> 00:23:04,585
Hey, hey, hey.
368
00:23:04,668 --> 00:23:06,462
What happened?
369
00:23:09,381 --> 00:23:14,219
I was going up the right, when I got
into a head-on collision with a dumbass
370
00:23:14,303 --> 00:23:18,432
who was coming down on the right side,
but really that's his left side.
371
00:23:18,515 --> 00:23:21,226
And it's all his fault
because this isn't England!
372
00:23:21,310 --> 00:23:23,395
How did you know where I live?
373
00:23:23,479 --> 00:23:24,813
- Google.
- Google?
374
00:23:24,897 --> 00:23:26,523
- Here.
- What's this?
375
00:23:26,607 --> 00:23:29,526
The first installment
of the money I owe you.
376
00:23:31,153 --> 00:23:33,113
You're a pole dancer?
377
00:23:33,197 --> 00:23:37,660
God, no. And this coming from a man
that makes America laugh for a living.
378
00:23:37,743 --> 00:23:39,036
My knee!
379
00:23:39,119 --> 00:23:42,414
- My fucking knees!
- Listen, listen, come upstairs.
380
00:23:42,498 --> 00:23:46,251
I'll clean you up a little bit,
and then we can rinse out your mouth.
381
00:23:46,335 --> 00:23:47,795
Come on.
382
00:23:49,421 --> 00:23:53,634
Oh, okay, okay,
383
00:23:54,593 --> 00:23:55,678
Jeez.
384
00:23:56,595 --> 00:24:00,557
Man, this dude is doing it. This is nice.
385
00:24:01,725 --> 00:24:03,811
{\an8}You know a lot of old white people.
386
00:24:04,603 --> 00:24:06,855
Oprah Winfrey?
387
00:24:08,023 --> 00:24:09,775
"For Carrie"?
388
00:24:10,984 --> 00:24:12,486
Okay, here we go.
389
00:24:12,569 --> 00:24:16,990
According to this wall, not only are you
ancient, but you're also famous.
390
00:24:17,074 --> 00:24:17,950
Sit here.
391
00:24:26,625 --> 00:24:28,585
You a serial killer?
392
00:24:28,669 --> 00:24:31,588
- What do you mean?
- Well, isn't that what serial killers do?
393
00:24:31,672 --> 00:24:35,300
Collect pictures of everyone they
butchered and buried in their backyard?
394
00:24:36,427 --> 00:24:38,053
Other knee.
395
00:24:41,265 --> 00:24:43,267
- Who are they?
- Who?
396
00:24:45,352 --> 00:24:47,354
Oh, that's my family.
397
00:24:48,188 --> 00:24:50,607
Why do you have
their names written down?
398
00:24:51,316 --> 00:24:55,070
I'm writing something about them,
and it helps me stay focused.
399
00:24:56,071 --> 00:24:57,406
How did you become a writer?
400
00:24:58,615 --> 00:25:01,410
I don't think you become one.
I think you just are.
401
00:25:02,202 --> 00:25:03,871
When I was a kid I thought it was fun
402
00:25:03,954 --> 00:25:06,123
to take the truth
and make it more interesting.
403
00:25:06,832 --> 00:25:07,833
So you're a liar?
404
00:25:09,043 --> 00:25:11,253
I'm just kidding. That's beautiful.
405
00:25:11,337 --> 00:25:13,422
Yeah. Well, you're as good as new.
406
00:25:14,173 --> 00:25:15,049
Thanks.
407
00:25:16,884 --> 00:25:17,926
What was here?
408
00:25:18,594 --> 00:25:20,596
There was some picture that fell.
409
00:25:20,679 --> 00:25:22,639
Housekeeper
put it someplace, I don't know.
410
00:25:23,307 --> 00:25:24,808
Listen, I gotta get back to work.
411
00:25:24,892 --> 00:25:27,895
You gotta get back to making up shit
because your real life is boring?
412
00:25:28,520 --> 00:25:30,064
Something like that, yeah.
413
00:25:30,564 --> 00:25:33,650
Thanks for bringing me the bag
of laundered money.
414
00:25:33,734 --> 00:25:35,652
The Corleones will be very pleased.
415
00:25:36,904 --> 00:25:38,364
But you didn't have to do that.
416
00:25:38,447 --> 00:25:41,200
That's where you're wrong,
old man. I did.
417
00:25:42,117 --> 00:25:42,993
Bye-bye.
418
00:25:44,953 --> 00:25:49,875
Next is Sarah and Roger,
Paula and Gary wrote this.
419
00:25:50,501 --> 00:25:52,795
A cheesy ad for a law firm.
420
00:25:53,462 --> 00:25:55,005
Hello, I'm Jerry Loomis.
421
00:25:55,089 --> 00:25:56,674
And I'm Lorraine Loomis.
422
00:25:56,757 --> 00:25:58,008
When we got married,
423
00:25:58,092 --> 00:26:01,553
the rules of dating were much
less confusing than they are today.
424
00:26:01,637 --> 00:26:03,055
And that's where we come in.
425
00:26:03,138 --> 00:26:04,348
We're the Sex Refs.
426
00:26:06,141 --> 00:26:08,185
We go on your dates with you.
427
00:26:08,268 --> 00:26:10,062
Maintaining a safe distance.
428
00:26:10,145 --> 00:26:11,438
So if there's any hanky...
429
00:26:11,522 --> 00:26:12,439
Or panky.
430
00:26:12,523 --> 00:26:15,734
We're there to help clarify what
both parties' intentions are.
431
00:26:15,818 --> 00:26:17,653
So there's no misunderstandings
432
00:26:17,736 --> 00:26:20,656
that could lead
to accusations and lawsuits.
433
00:26:21,240 --> 00:26:24,368
We deal with the he said-she said
aspects of miscommunication.
434
00:26:24,451 --> 00:26:28,539
For example, you're in a parked car
and she says, "Would you like to kiss me?"
435
00:26:28,622 --> 00:26:30,207
But he said she said:
436
00:26:30,290 --> 00:26:32,584
"Honey, can you please
stick your thumb up my ass?"
437
00:26:36,171 --> 00:26:38,298
Very different, isn't it?
438
00:26:38,799 --> 00:26:39,967
- We think so.
- We think so.
439
00:26:40,467 --> 00:26:43,053
Or if you're at the top
of the Ferris wheel,
440
00:26:43,137 --> 00:26:44,179
and he says:
441
00:26:44,263 --> 00:26:47,474
"I really don't like heights."
But she says he said:
442
00:26:47,558 --> 00:26:49,601
"Wanna see a picture
of my rottweiler's balls?"
443
00:26:52,563 --> 00:26:54,773
Now you see why you need us?
444
00:26:55,315 --> 00:26:58,444
We'll be there to protect you
from vicious accusations,
445
00:26:58,527 --> 00:27:00,863
subpoenas, and defamation suits.
446
00:27:00,946 --> 00:27:03,198
- "Sub-poena"?
- Yeah, remember we're on your side.
447
00:27:03,282 --> 00:27:04,950
No matter what side that is.
448
00:27:05,034 --> 00:27:06,910
- We're Loomis.
- And Loomis.
449
00:27:06,994 --> 00:27:08,704
And we'll see you in court...
450
00:27:08,787 --> 00:27:09,830
- Ship.
- Ship.
451
00:27:15,085 --> 00:27:16,754
That's good. That was good.
452
00:27:16,837 --> 00:27:17,838
It's subtle.
453
00:27:17,921 --> 00:27:19,340
- Yeah.
- So...
454
00:27:19,423 --> 00:27:23,052
Okay, good job.
Next sketch is from Darrell.
455
00:27:23,802 --> 00:27:26,013
Thomas Crapper Jr.
456
00:27:26,096 --> 00:27:29,016
We open on a 19th century
British schoolyard.
457
00:27:29,099 --> 00:27:31,894
A group of 9-year-old children
are milling about
458
00:27:31,977 --> 00:27:35,189
and trying to figure out what they want
to do now that school is let out.
459
00:27:35,272 --> 00:27:37,149
Wanna come over to my house?
460
00:27:37,232 --> 00:27:39,443
No. Your house smells.
461
00:27:39,526 --> 00:27:40,694
How about my house?
462
00:27:41,195 --> 00:27:43,989
No. Your house smells too.
463
00:27:44,073 --> 00:27:45,824
My house doesn't smell.
464
00:27:45,908 --> 00:27:46,742
How come?
465
00:27:47,451 --> 00:27:49,244
I'm Thomas Crapper Jr.
466
00:27:49,328 --> 00:27:52,122
My father invented the flush toilet.
467
00:27:52,206 --> 00:27:54,708
Then let's go over to his house.
468
00:27:56,585 --> 00:27:58,003
All right, all right.
469
00:28:00,589 --> 00:28:02,883
All right, guys. Very funny stuff.
470
00:28:02,966 --> 00:28:04,927
Let's put together a show.
471
00:28:05,594 --> 00:28:06,720
Sex Refs.
472
00:28:07,763 --> 00:28:10,265
You guys wrote a really funny sketch.
473
00:28:10,891 --> 00:28:12,101
But...
474
00:28:12,726 --> 00:28:16,146
But what? Sarah and Roger were hilarious.
475
00:28:16,230 --> 00:28:17,398
- Correct.
- I don't know.
476
00:28:17,481 --> 00:28:19,274
I don't know. Charlie, what do you think?
477
00:28:19,358 --> 00:28:23,570
Very funny idea. But a thumb
up the ass, rottweiler's balls...
478
00:28:23,654 --> 00:28:25,531
What are you talking about?
They got laughs.
479
00:28:25,614 --> 00:28:27,616
Of course they will. They always will.
480
00:28:27,700 --> 00:28:29,159
But is it the right kind of laugh?
481
00:28:29,827 --> 00:28:31,453
Because it's a very smart idea.
482
00:28:32,162 --> 00:28:33,163
Angry Librarians?
483
00:28:33,247 --> 00:28:34,456
- So funny.
- You should do it.
484
00:28:34,540 --> 00:28:35,374
I agree.
485
00:28:35,916 --> 00:28:37,251
Thomas Crapper Jr.
486
00:28:37,334 --> 00:28:38,210
Hell, no.
487
00:28:38,293 --> 00:28:41,005
Yeah. You know,
Darrell's option's coming up
488
00:28:41,088 --> 00:28:43,090
but he still hasn't gotten
a sketch on the air.
489
00:28:43,674 --> 00:28:44,758
It's not that bad.
490
00:28:46,301 --> 00:28:48,303
First of all,
if they spoke in English accents
491
00:28:48,387 --> 00:28:50,222
the way they were supposed to,
492
00:28:50,305 --> 00:28:53,475
it would've been a little bit better
but the whole thing's not framed right.
493
00:28:53,559 --> 00:28:55,602
Give him another shot.
He'll make it better.
494
00:28:59,064 --> 00:29:00,566
Listen, we hired Darrell
495
00:29:00,649 --> 00:29:04,278
because he wrote those
really funny essays for the
Lampoon.
496
00:29:04,361 --> 00:29:06,196
I think it's a little hard
to make the leap
497
00:29:06,280 --> 00:29:08,282
from print to live,
that's all. It takes time.
498
00:29:08,365 --> 00:29:09,742
You think he's a good writer?
499
00:29:11,452 --> 00:29:13,495
Yeah. I think it's in there.
500
00:29:13,579 --> 00:29:15,205
But I think it needs to be encouraged.
501
00:29:15,289 --> 00:29:18,334
Listen, you guys
are a very fast crowd to run with
502
00:29:18,417 --> 00:29:22,338
and I also think that Inflection Mangler
Roger should be hit in the head
503
00:29:22,421 --> 00:29:23,922
until he says "subpoena" right.
504
00:29:24,006 --> 00:29:27,718
I mean, come on. "Sub-poena,"
what is that? A very small poena?
505
00:29:27,801 --> 00:29:29,261
That's an inferior poena.
506
00:29:29,345 --> 00:29:32,556
An underground poena? I mean,
what is his problem?
507
00:29:33,557 --> 00:29:35,392
You know, but here's the thing.
508
00:29:35,684 --> 00:29:37,227
There's a music to comedy.
509
00:29:37,311 --> 00:29:39,229
There's a music.
There are notes to comedy.
510
00:29:39,313 --> 00:29:41,023
- He's out of tune.
- We're working on it.
511
00:29:41,106 --> 00:29:43,650
Keep working because it's driving me nuts.
512
00:29:43,734 --> 00:29:46,820
- All right. What's next?
- I have to go.
513
00:29:46,904 --> 00:29:50,199
- I'm sorry, I have my... Excuse me.
- Oh, right.
514
00:29:50,282 --> 00:29:52,284
- Yeah.
- Have a great time.
515
00:29:52,368 --> 00:29:53,202
Thanks.
516
00:29:54,119 --> 00:29:55,037
I wish I could go.
517
00:29:55,120 --> 00:29:57,331
- Hey. You got a job.
- Yeah. All right.
518
00:29:57,414 --> 00:29:58,791
- Good night.
- Good night.
519
00:29:58,874 --> 00:29:59,958
Good night.
520
00:30:00,709 --> 00:30:03,629
They're honoring Charlie
521
00:30:03,712 --> 00:30:06,173
and the whole cast
at the American Film Society
522
00:30:06,256 --> 00:30:08,592
for the 30th anniversary
of
Call Me Anytime.
523
00:30:09,301 --> 00:30:12,388
Kevin Kline, Sharon Stone,
Barry Levinson directing.
524
00:30:12,471 --> 00:30:15,099
Such a funny movie. Have you seen it?
525
00:30:15,808 --> 00:30:16,767
Yeah. It's great.
526
00:30:18,102 --> 00:30:20,270
All right. What's up?
527
00:30:22,147 --> 00:30:23,941
Look, you know I love Charlie.
528
00:30:24,608 --> 00:30:26,652
I know he gave you
your start and everything.
529
00:30:26,735 --> 00:30:28,529
But... come on.
530
00:30:29,029 --> 00:30:32,157
I just don't know what he brings
to the show anymore.
531
00:30:32,241 --> 00:30:34,243
Aside from 40 years' experience?
532
00:30:34,994 --> 00:30:37,246
And a body of work that includes shows
533
00:30:37,329 --> 00:30:39,289
that made it possible
for this show to exist?
534
00:30:41,750 --> 00:30:46,588
Look, I know how you
can question Charlie's value.
535
00:30:47,297 --> 00:30:50,426
But he's really smart
and he still writes funny jokes.
536
00:30:51,176 --> 00:30:52,678
And he's my consigliere.
537
00:30:53,512 --> 00:30:56,807
When you write sketches with
a thumb up someone's ass,
538
00:30:57,474 --> 00:30:59,018
or a rottweiler's balls,
539
00:30:59,727 --> 00:31:02,479
he's the one who reminds me
what we should be putting on the air.
540
00:31:03,689 --> 00:31:07,317
Bottom-line, as long as
I am producing this show,
541
00:31:07,401 --> 00:31:08,861
Charlie will be here.
542
00:31:10,779 --> 00:31:13,073
- Okay?
- You got it.
543
00:31:13,157 --> 00:31:14,366
- All right.
- Yeah.
544
00:31:15,200 --> 00:31:16,994
- Let's get back to work.
- Yeah.
545
00:31:26,628 --> 00:31:27,963
Go, go.
546
00:31:30,007 --> 00:31:31,383
Close the door, close the door.
547
00:31:33,886 --> 00:31:34,845
Turn off the lights.
548
00:31:36,013 --> 00:31:37,139
Come here.
549
00:31:40,017 --> 00:31:42,686
I can't do this anymore.
550
00:31:42,770 --> 00:31:43,687
Why?
551
00:31:44,521 --> 00:31:47,441
You're married, I'm married.
I don't want anyone to get hurt.
552
00:31:47,524 --> 00:31:48,901
Well, neither do I.
553
00:31:50,277 --> 00:31:52,946
I just don't know what to do.
554
00:31:53,030 --> 00:31:55,741
But wait, wait, wait. Let's make a plan.
555
00:31:55,824 --> 00:31:59,828
Every year, we will meet
here in the Tuckmans' bathroom,
556
00:31:59,912 --> 00:32:01,413
at their Halloween party.
557
00:32:02,289 --> 00:32:05,668
- What about the Tuckmans' Christmas party?
- No, we've got to be strong.
558
00:32:10,005 --> 00:32:12,841
Hi, how are you?
Thank you all for being here.
559
00:32:12,925 --> 00:32:14,885
Good evening, I'm Bob Costas.
560
00:32:16,345 --> 00:32:19,973
Please welcome,
the director of
Call Me Anytime,
561
00:32:20,057 --> 00:32:21,225
Barry Levinson.
562
00:32:21,308 --> 00:32:23,560
Its writer, Charlie Burnz,
563
00:32:23,644 --> 00:32:27,898
and its stars,
Kevin Kline and Sharon Stone.
564
00:32:34,863 --> 00:32:37,074
I have to say, right off the top.
565
00:32:37,157 --> 00:32:39,368
I really loved this film.
566
00:32:39,451 --> 00:32:42,037
In fact, I'm bypassing
a Mets-Astros game tonight
567
00:32:42,121 --> 00:32:44,331
just to be here, to do this instead.
568
00:32:44,415 --> 00:32:46,333
All right, so what's the
germ of all this?
569
00:32:46,417 --> 00:32:47,626
How did it all get started?
570
00:32:48,502 --> 00:32:53,841
Well, Charlie and I originally met
on
The Carol Burnett Show ages ago.
571
00:32:53,924 --> 00:32:57,177
And he wrote a lot of very funny sketches.
572
00:32:57,803 --> 00:33:02,099
Shy guy, always called me Mr. Levinson.
573
00:33:02,182 --> 00:33:03,642
Even though we were friendly.
574
00:33:04,143 --> 00:33:09,064
All right, what happened was I read
Charlie's script and I thought:
575
00:33:09,148 --> 00:33:10,691
"Well this is a perfect film to do."
576
00:33:11,483 --> 00:33:14,737
So the next day, I get a call
from Barry and he says:
577
00:33:14,820 --> 00:33:17,906
"I just read this script, it's terrific.
You gotta read it.
578
00:33:17,990 --> 00:33:19,700
The character, she's you."
579
00:33:19,783 --> 00:33:23,412
And I said, "She's completely compulsive,
she'll do anything. I'm in."
580
00:33:25,247 --> 00:33:31,170
And then the next day, he called me.
I read the script and then I was in.
581
00:33:31,253 --> 00:33:36,300
Literally three days later, we got a go.
And I called Charlie with the good news.
582
00:33:36,383 --> 00:33:39,553
And so Charlie, you get the call,
what did Barry say?
583
00:33:40,137 --> 00:33:41,138
Who?
584
00:33:41,889 --> 00:33:42,931
Mr. Levinson.
585
00:33:44,808 --> 00:33:48,645
It's so nice to see you.
Nice to... Wow.
586
00:33:48,729 --> 00:33:50,147
It's great to meet you.
587
00:33:50,230 --> 00:33:54,276
I was just thrilled and shocked that...
588
00:33:54,360 --> 00:33:55,569
Mr. Levinson.
589
00:33:59,990 --> 00:34:03,035
Wanted to direct my first...
This was my first screenplay.
590
00:34:03,118 --> 00:34:08,165
And that Kevin Kline was gonna play Ben,
and that... help me.
591
00:34:08,247 --> 00:34:10,209
- Meryl Streep.
- Hello.
592
00:34:11,126 --> 00:34:13,504
Was gonna play Iris.
593
00:34:13,587 --> 00:34:16,631
And I kept thinking,
if my parents were alive,
594
00:34:16,714 --> 00:34:18,425
this good news would've killed them.
595
00:34:20,218 --> 00:34:24,973
Charlie's work is... It's not just comedic,
there's a humanity to it.
596
00:34:25,057 --> 00:34:28,477
And I think it shows
people as real people.
597
00:34:28,560 --> 00:34:30,187
It's exceptional writing.
598
00:34:38,278 --> 00:34:41,448
Hey, old man. You were great up there.
599
00:34:41,531 --> 00:34:44,118
Hey. You were inside?
600
00:34:44,201 --> 00:34:47,413
Yeah. And I loved it. Second installment.
601
00:34:47,495 --> 00:34:50,749
It's a little light, boss.
Please don't break my thumbs.
602
00:34:51,917 --> 00:34:54,878
Well, this is a lovely surprise.
603
00:34:54,962 --> 00:34:56,504
How'd you know about this?
604
00:34:56,588 --> 00:34:57,673
My loser ex.
605
00:34:57,756 --> 00:35:00,718
I used his ticket.
You made me laugh a lot.
606
00:35:00,801 --> 00:35:01,969
I'm really sorry.
607
00:35:03,762 --> 00:35:06,724
No, I like seeing you up there.
It was so cool.
608
00:35:06,807 --> 00:35:08,642
You've done a lot of big things.
609
00:35:08,726 --> 00:35:09,810
I got lucky.
610
00:35:09,893 --> 00:35:12,521
Being good
ain't got nothing to do with luck.
611
00:35:13,272 --> 00:35:14,231
I guess.
612
00:35:16,233 --> 00:35:17,818
Why do you have birds in your hair?
613
00:35:17,901 --> 00:35:18,861
Why not?
614
00:35:19,403 --> 00:35:20,863
Shit, what time is it?
615
00:35:21,447 --> 00:35:23,115
I'm gonna be late for work.
616
00:35:23,198 --> 00:35:24,616
- I gotta go. Come with me.
- Work?
617
00:35:24,700 --> 00:35:25,784
- Yeah. Come on.
- Now?
618
00:35:25,868 --> 00:35:26,702
Yeah.
619
00:35:26,785 --> 00:35:28,120
What do you do?
620
00:35:31,957 --> 00:35:33,751
Up in Harlem, at a table for two
621
00:35:33,834 --> 00:35:36,587
There were four of us
Me, your big feet and you
622
00:35:36,670 --> 00:35:39,381
From your ankles up
I say you sure look sweet
623
00:35:39,465 --> 00:35:42,217
But from there down
There's just too much feet!
624
00:35:42,301 --> 00:35:44,011
Yeah, your feet too big
625
00:35:44,094 --> 00:35:46,930
I don't want ya
'Cause your feet's too big
626
00:35:47,014 --> 00:35:49,516
I can't use ya
'Cause your feet's too big
627
00:35:49,600 --> 00:35:52,019
I really hate ya
'Cause your feet's too big
628
00:35:52,102 --> 00:35:53,687
Your feet's too big!
629
00:35:56,523 --> 00:35:59,443
Where d'ya get 'em?
Where d'ya get 'em?
630
00:35:59,526 --> 00:36:01,904
Your girl, she likes ya
She thinks you're nice
631
00:36:01,987 --> 00:36:04,656
Got what it takes to go to paradise
632
00:36:04,740 --> 00:36:07,368
She likes your face
Said she likes your rig
633
00:36:07,451 --> 00:36:10,412
But, man, oh, man
Them things are too big
634
00:36:10,496 --> 00:36:11,705
Your feet's too big
635
00:36:11,789 --> 00:36:14,667
I don't want ya
'Cause your feet's too big
636
00:36:14,750 --> 00:36:17,294
I'm mad at ya
'Cause your feet's too big
637
00:36:17,378 --> 00:36:19,880
I hate ya
'Cause your feet's too big
638
00:36:21,340 --> 00:36:24,218
Yeah, I come from a pretty small family.
639
00:36:25,552 --> 00:36:28,847
My mom and dad were singers.
640
00:36:28,931 --> 00:36:30,265
Mo and Jessie.
641
00:36:30,808 --> 00:36:32,726
They were kind of like
Ashford and Simpson.
642
00:36:32,810 --> 00:36:34,186
But they never made it big
643
00:36:34,269 --> 00:36:37,648
because there was already
an Ashford and Simpson.
644
00:36:38,273 --> 00:36:41,068
We used to have a lot of fun,
they thought me how to harmonize,
645
00:36:41,568 --> 00:36:45,781
and my dad made these
really cool weathervanes.
646
00:36:45,864 --> 00:36:50,119
And my mom, she had these
beautiful dreamcatchers that she makes.
647
00:36:50,202 --> 00:36:53,539
They live just outside of Charlotte.
I love them both to pieces.
648
00:36:54,081 --> 00:36:55,165
They sound great.
649
00:36:58,711 --> 00:37:01,046
I love the way
the air smells after it rains.
650
00:37:02,339 --> 00:37:06,218
Listen, if you ever need my help
with what you're going through right now,
651
00:37:06,885 --> 00:37:09,638
even if you need someone to talk to,
I'm here.
652
00:37:09,722 --> 00:37:13,100
Well, thank you very much.
But what are you talking about?
653
00:37:13,809 --> 00:37:16,186
You forgot Sharon Stone
and Barry Levinson's names?
654
00:37:16,854 --> 00:37:18,522
Oh, that. I get a little tongue tied.
655
00:37:18,605 --> 00:37:19,940
I don't like being on-stage.
656
00:37:20,024 --> 00:37:21,150
And what stage were you on
657
00:37:21,233 --> 00:37:23,652
when you wrote your family's names
under their pictures?
658
00:37:23,736 --> 00:37:25,029
I told you, that's how I work.
659
00:37:25,112 --> 00:37:27,239
It's a project that I'm working on, and...
660
00:37:27,322 --> 00:37:30,617
Look, I know what you told me,
but don't bullshit me, old man.
661
00:37:34,747 --> 00:37:36,498
It started innocently enough.
662
00:37:37,249 --> 00:37:41,337
I'd have trouble remembering things.
A name, a place, a fork.
663
00:37:42,254 --> 00:37:44,214
And I think,
"You're getting older, Charlie.
664
00:37:44,298 --> 00:37:46,050
You know, you're having senior moments."
665
00:37:46,925 --> 00:37:48,969
But one day,
I'm having lunch with this guy,
666
00:37:49,053 --> 00:37:50,846
and I can't remember his name.
667
00:37:50,929 --> 00:37:52,890
He's going on and on and on.
668
00:37:52,973 --> 00:37:54,350
I'm thinking, "Who the hell is this?"
669
00:37:54,433 --> 00:37:56,769
Then he cracks himself up
and he starts laughing.
670
00:37:56,852 --> 00:37:59,646
So I faked laughing.
Just to go along with him.
671
00:37:59,730 --> 00:38:05,069
And while I'm laughing, I'm panicking.
Thinking, "Who the hell is this?"
672
00:38:05,152 --> 00:38:06,570
Did you know him?
673
00:38:08,405 --> 00:38:09,698
He was my son.
674
00:38:13,702 --> 00:38:16,580
Yeah. It's happening.
675
00:38:18,290 --> 00:38:21,001
Jesus, old man. I'm sorry.
676
00:38:26,924 --> 00:38:27,800
Who's Carrie?
677
00:38:29,677 --> 00:38:32,721
I saw that on the title page
at your house.
678
00:38:34,723 --> 00:38:36,141
Carrie was my wife.
679
00:38:37,601 --> 00:38:38,519
She died.
680
00:38:40,437 --> 00:38:41,772
Long time ago.
681
00:38:43,941 --> 00:38:47,319
And I'm writing something for her.
682
00:38:48,070 --> 00:38:50,406
And I have to finish
before my words run out.
683
00:38:50,489 --> 00:38:52,324
When did you start working on it?
684
00:38:53,075 --> 00:38:55,077
About an hour after I was diagnosed.
685
00:38:56,078 --> 00:38:57,329
And how's it going?
686
00:38:57,413 --> 00:38:58,872
It's going really well.
687
00:38:59,665 --> 00:39:02,793
My mama would call that
a crock of lukewarm horseshit.
688
00:39:02,876 --> 00:39:04,461
Don't lie to me, old man.
689
00:39:05,045 --> 00:39:07,589
I know you haven't started
writing one single word.
690
00:39:08,674 --> 00:39:10,342
- Let me see your phone.
- My phone?
691
00:39:10,426 --> 00:39:11,635
- Your phone.
- Okay.
692
00:39:13,220 --> 00:39:14,096
Okay.
693
00:39:15,055 --> 00:39:18,767
This is my name, this is my number, okay?
694
00:39:18,851 --> 00:39:20,602
Now, even if you don't wanna contact me,
695
00:39:20,686 --> 00:39:25,649
I just want you to know that I'm not some
allergic-to-shellfish nut
696
00:39:25,733 --> 00:39:27,484
that's half your age plus four,
697
00:39:27,568 --> 00:39:29,695
that wants to help you
because you helped me.
698
00:39:30,320 --> 00:39:31,905
You don't stop for commas, do you?
699
00:39:32,614 --> 00:39:33,991
Life's too short for commas.
700
00:39:41,081 --> 00:39:43,876
Darrell, this is better.
701
00:39:44,543 --> 00:39:45,919
Try this as a tag.
702
00:39:47,087 --> 00:39:50,215
Let's do it in the dress rehearsal.
What do you think?
703
00:39:51,175 --> 00:39:53,344
Yeah. That's great.
704
00:39:53,427 --> 00:39:54,970
- Are we good?
- Yeah. Thanks.
705
00:39:55,054 --> 00:39:56,347
- Good. Alrighty.
- All right.
706
00:39:57,848 --> 00:39:59,600
Do you want to come to my house and play?
707
00:39:59,683 --> 00:40:01,852
No, your house smells.
708
00:40:02,603 --> 00:40:04,521
Then come to my house and play.
709
00:40:04,605 --> 00:40:07,399
No, your house smells too.
710
00:40:08,442 --> 00:40:11,528
My house doesn't smell. We can play there.
711
00:40:11,612 --> 00:40:13,530
Oh, he's Thomas Crapper's son.
712
00:40:13,614 --> 00:40:15,449
His father invented the flushing toilet.
713
00:40:16,200 --> 00:40:17,910
That's a lot of crap.
714
00:40:18,619 --> 00:40:20,871
Not anymore.
715
00:40:20,954 --> 00:40:22,998
Let's go to his house!
716
00:40:23,749 --> 00:40:29,046
Ah, yes. Thomas Crapper,
the father of the modern toilet.
717
00:40:29,129 --> 00:40:31,173
I'm Jeff Goldblum.
718
00:40:34,968 --> 00:40:41,016
This has been a little-known moment
in indoor plumbing history.
719
00:40:42,643 --> 00:40:46,063
Change your toilet. Change the world.
720
00:40:47,022 --> 00:40:48,941
Commercial break! Two minutes.
721
00:40:52,152 --> 00:40:53,153
Not bad.
722
00:40:53,237 --> 00:40:56,115
- Great fix, Darrell.
- The Goldblum thing was funny.
723
00:40:56,198 --> 00:40:57,074
Thanks.
724
00:40:57,157 --> 00:41:01,370
I think we'll slot it after the third
commercial break. Got one on the air.
725
00:41:01,453 --> 00:41:02,621
All right.
726
00:41:04,164 --> 00:41:06,375
Yeah. Yeah.
727
00:41:30,858 --> 00:41:32,317
How did you meet Carrie?
728
00:41:42,077 --> 00:41:44,997
Come on, old man. How did you two meet?
729
00:41:53,297 --> 00:41:55,215
Damn it, I hate this stuff.
730
00:41:56,967 --> 00:41:58,802
Hey, you know what really does the trick?
731
00:42:00,137 --> 00:42:01,138
What?
732
00:42:01,221 --> 00:42:02,097
Butter.
733
00:42:03,098 --> 00:42:05,267
- Did you just say butter?
- I'm telling you. Butter.
734
00:42:05,351 --> 00:42:08,270
No, really. There's a lot of tar
on the beach this year.
735
00:42:08,354 --> 00:42:12,399
What you do is you take a stick of butter
and just keep rubbing it into the tar
736
00:42:12,483 --> 00:42:15,903
and somehow it breaks it down,
you can just wipe it away
737
00:42:15,986 --> 00:42:18,113
and you don't have to use
that tomahawk of a shell
738
00:42:18,197 --> 00:42:20,115
that you're using
which is probably taking off
739
00:42:20,199 --> 00:42:22,076
all the epidermis
on the bottom of your foot.
740
00:42:22,785 --> 00:42:24,787
- Hi.
- Hi.
741
00:42:24,870 --> 00:42:26,205
I'm Charlie Burnz.
742
00:42:26,288 --> 00:42:27,539
Hello, Charlie Burnz.
743
00:42:29,750 --> 00:42:30,876
I'm Carrie.
744
00:42:30,959 --> 00:42:35,089
Carrie? Is that short for Caren
or Carina or a Catherine?
745
00:42:35,589 --> 00:42:37,716
- Florence.
- Florence?
746
00:42:37,800 --> 00:42:38,717
Don't ask.
747
00:42:39,218 --> 00:42:41,804
Florence. Well that's a great
old-fashioned name.
748
00:42:41,887 --> 00:42:44,014
That's one of the names
of one of my relatives.
749
00:42:44,098 --> 00:42:46,975
I could never imagine
my relatives as babies.
750
00:42:47,059 --> 00:42:48,477
Herman, come away from the water.
751
00:42:48,560 --> 00:42:50,688
Irving, don't put that
puppy in your mouth.
752
00:42:50,771 --> 00:42:54,358
Mildred just pooped in the toilet.
A big hand for Mildred.
753
00:42:54,942 --> 00:42:57,611
- You don't hear those names.
- That's true.
754
00:42:59,154 --> 00:43:02,908
Listen, I live in that white house,
like, right over there.
755
00:43:02,991 --> 00:43:05,911
And I happen to have
like half a ton of butter.
756
00:43:05,995 --> 00:43:07,037
So, if you...
757
00:43:07,121 --> 00:43:11,500
Yeah, I won a dairy contest.
You had to guess how much the cow weighed.
758
00:43:11,583 --> 00:43:13,961
And I can de-tar you.
759
00:43:14,044 --> 00:43:16,338
And I mean that in a very respectful way.
760
00:43:18,424 --> 00:43:19,508
Okay.
761
00:43:27,391 --> 00:43:29,059
Wow, is that a paint-by-number?
762
00:43:29,977 --> 00:43:33,355
It's you again. Hello, Charlie Burnz.
763
00:43:33,439 --> 00:43:34,523
Hey, Carrie.
764
00:43:35,190 --> 00:43:36,233
It's really good.
765
00:43:36,316 --> 00:43:37,860
- Yeah? You like it?
- Yeah.
766
00:43:37,943 --> 00:43:39,528
- You know what else I like?
- What?
767
00:43:39,611 --> 00:43:41,822
- Steamed clams.
- Oh, yeah?
768
00:43:41,905 --> 00:43:44,324
- Yeah.
- I've never had steamed clams.
769
00:43:44,408 --> 00:43:46,535
Okay, my house, 7 p.m.
770
00:43:47,995 --> 00:43:48,829
Deal.
771
00:43:50,039 --> 00:43:55,586
Here we go. Okay, take the clam.
Spread it apart. Rinse it in the broth.
772
00:43:56,170 --> 00:43:59,256
And then to the butter.
And then to your mouth.
773
00:43:59,340 --> 00:44:01,633
It's a little bit of heaven.
Isn't it great?
774
00:44:02,384 --> 00:44:04,219
Oh, God. Oh, my God. I'm so sorry.
775
00:44:04,303 --> 00:44:05,971
That's disgusting.
776
00:44:06,055 --> 00:44:08,223
- Please don't sue.
- Oh, man.
777
00:44:09,516 --> 00:44:11,352
- Pizza?
- I'll call Gino's.
778
00:44:24,948 --> 00:44:26,784
I just got this rug.
779
00:44:27,910 --> 00:44:29,662
This is like tracking Bigfoot.
780
00:44:35,584 --> 00:44:36,460
Hey.
781
00:44:37,419 --> 00:44:38,420
Hey.
782
00:44:38,504 --> 00:44:39,672
Carrie.
783
00:44:40,673 --> 00:44:41,757
Good morning.
784
00:44:46,679 --> 00:44:47,554
Here.
785
00:44:49,264 --> 00:44:51,558
Good morning, Charlie Burnz.
786
00:44:53,310 --> 00:44:56,313
Here. A little something for breakfast.
787
00:44:56,939 --> 00:44:58,357
It's a beautiful day.
788
00:45:03,237 --> 00:45:04,655
Oh, God.
789
00:45:08,325 --> 00:45:09,493
Okay.
790
00:45:11,453 --> 00:45:12,788
De-tar me.
791
00:45:13,372 --> 00:45:16,208
But it seems a shame to waste
the butter on my foot.
792
00:45:17,292 --> 00:45:18,627
Come here.
793
00:45:18,711 --> 00:45:19,837
Okay.
794
00:45:22,506 --> 00:45:23,382
Hi.
795
00:45:39,565 --> 00:45:41,775
Well, hello. Old friend.
796
00:46:33,577 --> 00:46:38,999
And you can't tell the depth of a well
By the length of the handle on the pump
797
00:46:39,083 --> 00:46:42,544
Baby, how can you tell about me?
798
00:46:43,921 --> 00:46:46,423
Now you can't tell a bottle by the label
799
00:46:46,507 --> 00:46:48,884
That's how it is with me
800
00:46:48,967 --> 00:46:51,804
Some folks call me a ladle,
801
00:46:51,887 --> 00:46:55,724
Give me a chance and you'll see
802
00:46:55,808 --> 00:46:59,978
You can't tell the depth of a well
By the length of the handle on the pump
803
00:47:00,062 --> 00:47:00,896
Thank you, boo.
804
00:47:00,979 --> 00:47:04,650
Baby, baby, baby
805
00:47:04,733 --> 00:47:08,487
Baby, baby
Baby, baby, baby
806
00:47:08,570 --> 00:47:12,366
How can you tell about me? Yeah
807
00:47:12,449 --> 00:47:15,327
All right now,
make sure you make a donation.
808
00:47:16,286 --> 00:47:18,080
Thank you,
we'll see you in a few months.
809
00:47:18,163 --> 00:47:19,456
We're going on tour.
810
00:47:19,540 --> 00:47:23,544
A tour. Four months, 50 cities.
Theaters, clubs.
811
00:47:23,627 --> 00:47:25,504
- And we got a tour bus.
- Can you believe it?
812
00:47:25,587 --> 00:47:27,840
Man, it's awesome. I'm in, all the way.
813
00:47:27,923 --> 00:47:29,883
- Awesome.
- All right guys, I'll see you later.
814
00:47:29,967 --> 00:47:31,510
- See you.
- That's cool.
815
00:47:33,012 --> 00:47:34,096
You sounded great.
816
00:47:35,806 --> 00:47:36,932
What are you doing here?
817
00:47:37,016 --> 00:47:40,811
Em, I'm sorry. I messed up. Please.
818
00:47:40,894 --> 00:47:44,732
It's too late. I've moved on,
I met someone and we're in love.
819
00:47:44,815 --> 00:47:47,693
What? Already? Bullshit.
820
00:47:47,776 --> 00:47:49,695
- He's over there. Wanna meet him?
- Okay.
821
00:47:49,778 --> 00:47:51,864
Come on,
you'll see if it's some bullshit or not.
822
00:47:53,032 --> 00:47:54,658
- Hey.
- Hey, old man.
823
00:47:54,742 --> 00:47:57,745
Hi. Hey, you were great.
I mean, that was just terrific.
824
00:47:58,245 --> 00:47:59,246
What is going on here?
825
00:48:00,039 --> 00:48:04,168
Charlie, this is my ex-boyfriend,
Dwayne St. John.
826
00:48:04,793 --> 00:48:07,421
- Oh, I hear you're a fan. Thank you.
- This is your boyfriend?
827
00:48:07,504 --> 00:48:10,382
- No, he's my bae.
- You used my auction thing!
828
00:48:10,466 --> 00:48:12,551
Oh, yeah, all $22 of it.
829
00:48:12,634 --> 00:48:15,471
And thank you. It's the first day
of the rest of my life.
830
00:48:15,554 --> 00:48:16,388
Ain't that right?
831
00:48:17,222 --> 00:48:18,307
Yeah.
832
00:48:18,932 --> 00:48:22,311
- I love everything you do.
- And now he's doing me.
833
00:48:22,394 --> 00:48:24,146
Ain't that right, Charlie?
834
00:48:24,229 --> 00:48:26,190
You got that right... baby.
835
00:48:27,441 --> 00:48:28,817
We are late for lunch.
836
00:48:28,901 --> 00:48:32,571
And I would love
a seafood salad right now.
837
00:48:33,489 --> 00:48:35,824
- Okay.
- This is so crazy.
838
00:48:36,825 --> 00:48:39,244
In acting class,
I was doing the scene from your play...
839
00:48:39,328 --> 00:48:40,829
Do you wanna just take a picture?
840
00:48:41,497 --> 00:48:43,999
- Could I? Okay with you, sir?
- Sure.
841
00:48:44,083 --> 00:48:47,044
- Man, this is amazing.
- I'll take it. I know the password.
842
00:48:47,586 --> 00:48:49,129
All right, get closer.
843
00:48:50,047 --> 00:48:51,340
Okay, now, smile.
844
00:48:51,423 --> 00:48:54,134
Put your hands up in the air.
Yeah, like you won something.
845
00:48:56,261 --> 00:48:58,013
There you go. Okay.
Charlie, come up here.
846
00:48:58,097 --> 00:48:59,765
Is this good enough?
847
00:49:02,351 --> 00:49:06,480
Now you'll always remember
what me and your idol look like together.
848
00:49:06,563 --> 00:49:07,648
Bye-bye.
849
00:49:13,737 --> 00:49:15,864
- You okay?
- I will be.
850
00:49:16,699 --> 00:49:19,451
- I want some ice cream.
- Okay.
851
00:49:19,535 --> 00:49:22,079
And a triple vegan delight.
852
00:49:22,162 --> 00:49:24,415
Wow, that looks like the Olympic torch.
853
00:49:25,249 --> 00:49:26,959
Hey, I gotta change the name.
854
00:49:30,879 --> 00:49:32,506
So when would you leave?
855
00:49:33,173 --> 00:49:36,301
In like a month or so.
It's crazy how things happened.
856
00:49:36,385 --> 00:49:40,180
This record producer saw our videos and...
857
00:49:40,848 --> 00:49:43,517
he was digging us,
next thing you know, bam!
858
00:49:43,600 --> 00:49:47,146
We going on tour for four months,
on a tour bus,
859
00:49:47,229 --> 00:49:50,357
and we're already
talking about doing an album, it's...
860
00:49:50,441 --> 00:49:53,986
Charlie, I'm sorry. I'm doing all the
talking. You said something good happened?
861
00:49:54,862 --> 00:49:57,865
- I wrote last night.
- You did? That's awesome.
862
00:49:57,948 --> 00:49:59,783
It was fantastic. Just like the old days.
863
00:49:59,867 --> 00:50:02,703
Itzhak Perlman starting playing,
and I started writing.
864
00:50:03,329 --> 00:50:05,122
Izzy Perlman? Who's Izzy Perlman?
865
00:50:05,205 --> 00:50:06,623
Not Izzy Perlman.
866
00:50:06,707 --> 00:50:09,626
Izzy Pearlman
sold my parents' Venetian blinds.
867
00:50:09,710 --> 00:50:13,505
Itzhak Perlman is one
of the greatest violinists in the world.
868
00:50:13,589 --> 00:50:14,965
Ask your phone who he is!
869
00:50:15,049 --> 00:50:18,385
He lives in the building behind me
and he likes to practice at night.
870
00:50:18,469 --> 00:50:21,930
I just open my window
and it's like a free Itzhak festival.
871
00:50:22,014 --> 00:50:24,099
One of the reasons
Carrie and I bought the place.
872
00:50:30,773 --> 00:50:32,274
What was that for?
873
00:50:32,358 --> 00:50:35,277
Don't think I would've written anything
if you didn't get me started.
874
00:50:37,237 --> 00:50:39,114
- You're welcome.
- Thank you.
875
00:50:42,493 --> 00:50:43,410
Hey...
876
00:50:44,203 --> 00:50:46,497
- Are you doing anything right now?
- No.
877
00:50:47,247 --> 00:50:49,917
It's my day off. Wanna have some laughs?
878
00:50:50,000 --> 00:50:52,419
- Hell, yeah.
- Come on.
879
00:50:53,170 --> 00:50:55,964
- Wax museum?
- Trust me, it's fun.
880
00:50:56,048 --> 00:50:57,633
Don't tell me there's one of you.
881
00:50:57,716 --> 00:50:59,259
- Come on.
- Okay.
882
00:51:01,053 --> 00:51:03,639
This is Marilyn Monroe
from
The Seven Year Itch.
883
00:51:04,306 --> 00:51:07,851
I'd be itchy too if I had
hot subway air blowing up my ass.
884
00:51:07,935 --> 00:51:09,687
Is that who I think it is?
885
00:51:10,979 --> 00:51:13,232
Hello, Dalai.
886
00:51:13,315 --> 00:51:15,651
Come on, queen. Smile, girl. Smile.
887
00:51:17,403 --> 00:51:19,488
What could he possibly be thinking?
888
00:51:21,073 --> 00:51:23,450
"Shouldn't have had the seafood salad."
889
00:51:24,660 --> 00:51:26,245
- Picasso.
- I don't dig him.
890
00:51:26,328 --> 00:51:27,204
- Why?
- Sexist.
891
00:51:27,287 --> 00:51:30,040
If I did a painting of you
with three willies, would you be happy?
892
00:51:30,124 --> 00:51:31,291
I'd be ecstatic.
893
00:51:32,668 --> 00:51:36,797
The Theory of Relativity
is never lend your relatives money.
894
00:51:36,880 --> 00:51:39,091
You can kiss that ten bucks goodbye.
895
00:51:42,052 --> 00:51:43,804
Golda, tell me again.
I don't understand.
896
00:51:43,887 --> 00:51:45,180
Okay, Mr. Arafat.
897
00:51:45,264 --> 00:51:47,725
It's "Chanukah," not "Hanukkah."
898
00:51:47,808 --> 00:51:49,351
I'm having trouble with the...
899
00:51:49,435 --> 00:51:51,353
I'm having trouble with the...!
900
00:51:51,979 --> 00:51:53,897
Pope? Party of five?
901
00:51:54,648 --> 00:51:57,735
- I am not a crook.
- Oh, bullshit, Dickie.
902
00:51:57,818 --> 00:51:59,486
Then why are you so sweaty?
903
00:52:00,029 --> 00:52:01,905
Man, he is really cross-eyed.
904
00:52:01,989 --> 00:52:05,034
That's why he didn't find
any weapons of mass destruction.
905
00:52:08,579 --> 00:52:10,289
- So you have two kids, right?
- Yeah.
906
00:52:10,372 --> 00:52:14,043
Francine teaches math
at a middle school in New Jersey.
907
00:52:14,126 --> 00:52:16,170
And my son Rex is an architect.
908
00:52:16,253 --> 00:52:18,213
And Rex is a...
909
00:52:19,048 --> 00:52:20,758
He's a pretty brilliant kid.
910
00:52:20,841 --> 00:52:24,136
He should be. He was born
at the American Museum of Natural History.
911
00:52:25,846 --> 00:52:28,140
This was so nice. Thank you.
912
00:52:31,268 --> 00:52:35,105
I wanna ask you a question.
And I'm a little nervous about it,
913
00:52:35,189 --> 00:52:38,275
because I don't remember
the last time I asked this, if ever.
914
00:52:40,819 --> 00:52:44,114
Would like to be my date
for my granddaughter's bat mitzvah?
915
00:52:44,198 --> 00:52:47,034
Her name's Lindsay
and she's the love of my life.
916
00:52:47,117 --> 00:52:48,994
And it would be
like a goodbye party for you
917
00:52:49,078 --> 00:52:51,205
except it's a bat mitzvah and not for you.
918
00:52:51,288 --> 00:52:53,707
I've never been to one before. When is it?
919
00:52:54,875 --> 00:52:57,628
- I don't remember, but soon.
- Way to narrow it down.
920
00:52:57,711 --> 00:53:01,090
- I have the invitation...
- Doesn't matter when.
921
00:53:01,173 --> 00:53:02,841
- I'd be happy to go.
- Yeah?
922
00:53:02,925 --> 00:53:04,927
- But only on one condition.
- What?
923
00:53:05,636 --> 00:53:06,804
That we dance together.
924
00:53:06,887 --> 00:53:09,598
Oh, no, no, no. You don't understand.
I'm a dangerous dancer.
925
00:53:09,682 --> 00:53:11,642
One of the few with mambo insurance.
926
00:53:11,725 --> 00:53:14,561
Oh, come on, Charlie.
It'll be so much fun.
927
00:53:15,187 --> 00:53:19,191
All right. But to be on the safe side,
wear a helmet and shoulder pads.
928
00:53:19,274 --> 00:53:21,318
- Done.
- Great.
929
00:53:49,471 --> 00:53:51,056
What's the matter, Carrie?
930
00:53:51,140 --> 00:53:53,434
I don't want the summer to be over.
931
00:53:53,517 --> 00:53:54,601
Well...
932
00:53:55,477 --> 00:53:58,230
maybe we just keep
our summer going forever.
933
00:54:00,482 --> 00:54:02,067
Good idea, Charlie Burnz.
934
00:54:24,089 --> 00:54:26,550
Stop sign... Left.
935
00:54:27,551 --> 00:54:29,928
Whoa, sorry, pal.
You can't go this way. Not safe.
936
00:54:30,012 --> 00:54:33,057
- This is the way I go.
- Sir, go this way. Not safe here.
937
00:54:33,140 --> 00:54:35,934
- I don't know that way.
- You gotta go that way.
938
00:54:36,018 --> 00:54:38,854
I don't know that way,
this is the way I go every day.
939
00:54:38,937 --> 00:54:41,315
It's a new day.
Cross the street and you'll be fine.
940
00:54:41,398 --> 00:54:44,318
- No! I have to go this way!
- Come on. Move!
941
00:54:48,072 --> 00:54:49,281
Sorry.
942
00:54:49,365 --> 00:54:51,116
What's the matter with you?
943
00:54:54,995 --> 00:54:58,749
That's the way I go. I go that way.
944
00:55:03,170 --> 00:55:06,423
What, are you crazy?
What are you doing?
945
00:55:07,049 --> 00:55:08,842
Get the hell out of the way!
946
00:55:10,177 --> 00:55:11,053
Hey!
947
00:55:11,887 --> 00:55:13,263
You, old man!
948
00:55:14,306 --> 00:55:17,935
Get the hell out of the way!
You're in the middle of the road!
949
00:55:18,727 --> 00:55:19,937
What, are you deaf?
950
00:56:00,227 --> 00:56:04,606
Hey, old man! Am I crazy or did you say
your son was born in a museum?
951
00:56:07,151 --> 00:56:09,737
Look at the size of this thing, honey.
952
00:56:09,820 --> 00:56:11,613
- Charlie...
- This is the only thing here
953
00:56:11,697 --> 00:56:14,408
that's bigger than you.
Look at that wishbone!
954
00:56:14,491 --> 00:56:15,784
- Charlie.
- What?
955
00:56:16,577 --> 00:56:18,245
I think my water just broke.
956
00:56:19,121 --> 00:56:22,708
We gotta get you out of here.
We gotta get you out of here.
957
00:56:25,085 --> 00:56:27,629
- I'm not gonna make it.
- Honey... I need a doctor!
958
00:56:27,713 --> 00:56:29,757
- I need a doctor!
- What's the problem?
959
00:56:29,840 --> 00:56:31,258
- My wife's having a baby.
- When?
960
00:56:31,342 --> 00:56:32,885
- Now!
- I'm gonna ask the supervisor
961
00:56:32,968 --> 00:56:34,887
- if that's okay.
- Are you kidding me?!
962
00:56:34,970 --> 00:56:36,597
- I am a doctor.
- What kind?
963
00:56:36,680 --> 00:56:38,515
- Proctologist. Okay.
- Close enough.
964
00:56:38,599 --> 00:56:40,601
Oh, God. This baby's coming fast.
965
00:56:40,684 --> 00:56:43,187
Can you do it somewhere else?
A tour group's coming through.
966
00:56:43,270 --> 00:56:45,230
Really?! I have a baby coming through!
967
00:56:45,314 --> 00:56:47,524
Take a deep breath. Relax.
Call an ambulance now.
968
00:56:47,608 --> 00:56:49,485
- Copy that.
- Hi.
969
00:56:49,568 --> 00:56:52,071
- You should know my name. It's Carrie.
- Hi. Hello.
970
00:56:52,154 --> 00:56:54,698
And that man
who looks so scared is Charlie.
971
00:56:54,782 --> 00:56:57,409
- Hi, Charlie.
- He's the daddy.
972
00:56:57,493 --> 00:56:58,661
- Good.
- What's your name?
973
00:56:58,744 --> 00:57:02,581
I'm Joe Katz. Okay? Take a breath.
Relax. You're doing just great.
974
00:57:02,665 --> 00:57:05,459
Now, listen.
I'll have to remove your underwear.
975
00:57:05,542 --> 00:57:08,796
Oh, that's a bit aggressive
for our first date, don't you think?
976
00:57:08,879 --> 00:57:09,963
There we go.
977
00:57:11,048 --> 00:57:12,800
- What should I do next?
- Nothing!
978
00:57:12,883 --> 00:57:14,718
Sure? They gave us a class with the doll...
979
00:57:14,802 --> 00:57:16,387
- Leave us alone!
- Okay. Sorry.
980
00:57:16,470 --> 00:57:19,890
Charlie. This is like that time
at Rye Playland, remember?
981
00:57:19,973 --> 00:57:22,976
At the top of the Ferris wheel?
We were so drunk!
982
00:57:23,811 --> 00:57:25,479
- You okay?
- Just trying to think.
983
00:57:25,562 --> 00:57:27,981
Who took your panties off
at Rye Playland? I wasn't there.
984
00:57:28,065 --> 00:57:29,817
- What?
- It was Coney Island!
985
00:57:29,900 --> 00:57:31,860
Oh, you're right!
986
00:57:31,944 --> 00:57:34,154
- Oh, God.
- Lean forward slowly.
987
00:57:34,238 --> 00:57:36,657
And you're gonna push when I tell you.
988
00:57:36,740 --> 00:57:39,326
Carrie, you're doing great.
Hey! What are you looking at?
989
00:57:40,119 --> 00:57:42,663
- And get these scouts out of here!
- Come on, guys. Let's go.
990
00:57:42,746 --> 00:57:44,832
- Come on, boys.
- This is bullshit!
991
00:57:45,624 --> 00:57:47,668
- You too!
- Copy that. And just a reminder:
992
00:57:47,751 --> 00:57:49,712
- we close at 5.
- Get out of here!
993
00:57:50,337 --> 00:57:52,464
Okay. The baby's here. The baby's here.
994
00:57:52,548 --> 00:57:55,217
Pull a big deep breath
and a big push, okay?
995
00:57:55,300 --> 00:57:57,428
- You can do it. There you go.
- Okay.
996
00:58:05,811 --> 00:58:08,647
Okay. Here you go. Here you go.
997
00:58:08,731 --> 00:58:09,773
Here you go.
998
00:58:10,607 --> 00:58:14,069
It's a boy. It's a boy. It's a boy.
999
00:58:16,739 --> 00:58:17,823
Hey, Charlie.
1000
00:58:17,906 --> 00:58:18,991
Yeah?
1001
00:58:20,367 --> 00:58:21,869
Let's name him Rex.
1002
00:58:24,705 --> 00:58:26,540
That's the perfect name.
1003
00:58:28,584 --> 00:58:31,420
I'm really glad we didn't have him
under that big whale.
1004
00:58:31,503 --> 00:58:36,675
Yeah. Because Moby Dick Burnz
would be a terrible name for our son.
1005
00:58:36,759 --> 00:58:38,886
He'd have so much trouble at school.
1006
00:58:40,471 --> 00:58:43,140
Oh, I love you, Charlie Burnz.
1007
00:58:45,642 --> 00:58:46,935
I love you too.
1008
00:59:19,760 --> 00:59:23,764
All right, Roger.
We'll cue you in five, four...
1009
00:59:23,847 --> 00:59:26,517
Three, two, one...
1010
00:59:27,059 --> 00:59:28,894
Good evening.
And welcome to another episode
1011
00:59:28,977 --> 00:59:31,355
of
Old People Who Have
Always Looked Old!
1012
00:59:31,438 --> 00:59:34,817
Tonight's subjects are Keith Richards
and the late Mother Teresa.
1013
00:59:34,900 --> 00:59:37,069
- Oh, boy. Did you hear it?
- Yeah.
1014
00:59:37,152 --> 00:59:39,154
- How does he get away with this?
- I don't know.
1015
00:59:39,905 --> 00:59:41,073
All right, listen.
1016
00:59:42,074 --> 00:59:44,868
The sketch ideas are good,
but they don't always have to be so big.
1017
00:59:44,952 --> 00:59:47,705
Sketches can be small, more personal.
1018
00:59:47,788 --> 00:59:50,833
Something about yourself,
maybe about your girlfriend or something.
1019
00:59:50,916 --> 00:59:53,002
- That would be a problem.
- Why's that?
1020
00:59:53,085 --> 00:59:55,963
I don't have one. I'm incredibly single.
1021
00:59:56,046 --> 00:59:57,464
See? That's funny.
1022
00:59:57,548 --> 00:59:59,967
That I eat every meal alone?
1023
01:00:00,050 --> 01:00:02,469
- Oh, that's hilarious.
- No, no.
1024
01:00:02,553 --> 01:00:04,722
I'm talking
about a character for the show.
1025
01:00:04,805 --> 01:00:07,975
The incredibly single guy.
It's different than being single.
1026
01:00:08,058 --> 01:00:11,020
It's incredibly single.
There might be something funny in that.
1027
01:00:11,103 --> 01:00:12,938
- Right.
- Find out what's funny about you
1028
01:00:13,022 --> 01:00:16,233
- and then write about it.
- Okay. I'll try that.
1029
01:00:16,316 --> 01:00:19,069
- Okay.
- Can I tell you something?
1030
01:00:19,153 --> 01:00:20,029
Yeah.
1031
01:00:20,696 --> 01:00:23,115
When I was at Harvard,
I had a humor class
1032
01:00:23,198 --> 01:00:25,117
and I wrote a paper as you.
1033
01:00:26,076 --> 01:00:27,369
- Really?
- Yeah.
1034
01:00:27,453 --> 01:00:30,831
I read all your plays,
I knew your movie scripts.
1035
01:00:30,914 --> 01:00:34,668
I could even tell what jokes were yours
on whatever TV show you were writing on.
1036
01:00:34,752 --> 01:00:38,047
So I wrote a paper in your style.
Like you were at Harvard.
1037
01:00:39,173 --> 01:00:40,215
And how'd it do?
1038
01:00:41,133 --> 01:00:41,967
Got an F.
1039
01:00:43,052 --> 01:00:46,013
The professor said
we already have a great Charlie Burnz.
1040
01:00:46,096 --> 01:00:49,141
We don't have a great Darrell Green yet.
He was right.
1041
01:00:50,017 --> 01:00:54,813
Anyway, working with you
and knowing you is really special to me.
1042
01:00:54,897 --> 01:00:56,148
Oh, thank you, Darrell.
1043
01:00:56,774 --> 01:00:59,777
Listen, while I go get one of the crew
1044
01:00:59,860 --> 01:01:02,654
to vacuum out the smoke
you just blew up my ass,
1045
01:01:02,738 --> 01:01:05,949
take a whack at the incredibly single guy,
see if there's something funny.
1046
01:01:06,033 --> 01:01:08,494
- Deal.
- Good. Oh, sorry.
1047
01:01:10,412 --> 01:01:12,247
Hello? Hi.
1048
01:01:12,998 --> 01:01:14,875
Hi, yeah. No, I...
1049
01:01:16,126 --> 01:01:17,211
What to wear?
1050
01:01:18,170 --> 01:01:19,088
Oh, I don't...
1051
01:01:20,422 --> 01:01:23,384
How vintage? That's very vintage.
1052
01:01:23,467 --> 01:01:24,635
Yeah.
1053
01:01:24,718 --> 01:01:27,721
No, listen. I'm at work,
so can I call you back?
1054
01:01:28,305 --> 01:01:30,516
Okay. Bye.
1055
01:01:33,769 --> 01:01:36,814
I'm taking a date
to my granddaughter's bat mitzvah.
1056
01:01:37,398 --> 01:01:40,609
She's a... really fun person.
Never been to one before.
1057
01:01:40,693 --> 01:01:42,319
Neither have I. Can I go too?
1058
01:01:43,570 --> 01:01:46,031
I think one surprise for my family
is all they can handle.
1059
01:01:46,115 --> 01:01:48,617
And believe me,
this young woman is full of surprises.
1060
01:01:48,701 --> 01:01:50,577
- She sounds cool.
- Yeah, she is.
1061
01:01:50,661 --> 01:01:52,997
She's... She's very cool.
1062
01:01:55,499 --> 01:01:57,584
- What?
- Well...
1063
01:01:57,668 --> 01:01:58,836
you're blushing.
1064
01:01:58,919 --> 01:02:01,672
- Your face is a little red.
- Oh, that's...
1065
01:02:01,755 --> 01:02:03,590
blood pressure. Yeah.
1066
01:02:03,674 --> 01:02:05,592
Shouldn't have had the hot dog. It's...
1067
01:02:05,676 --> 01:02:07,761
- See you in a little bit.
- Bye.
1068
01:02:09,430 --> 01:02:14,018
Now that I'm a bat mitzvah girl,
I'd like to leave you with this one story.
1069
01:02:14,685 --> 01:02:17,688
So I turned to Rabbi Teplis and I said:
1070
01:02:17,771 --> 01:02:20,274
"I've been studying for years and years
1071
01:02:20,357 --> 01:02:22,693
and I ask you:
'What is the meaning of life?'
1072
01:02:22,776 --> 01:02:25,112
And you tell me life is a cookie?"
1073
01:02:28,032 --> 01:02:30,617
And Rabbi Teplis looked at me and said:
1074
01:02:30,701 --> 01:02:32,077
"You mean it isn't?"
1075
01:02:37,082 --> 01:02:39,626
So anyways, to my parents,
1076
01:02:39,710 --> 01:02:41,754
I love you so much.
1077
01:02:43,005 --> 01:02:44,798
You've given me everything I have,
1078
01:02:44,882 --> 01:02:47,468
and I wouldn't be here without you.
1079
01:02:48,260 --> 01:02:50,888
Thank you so much. I love you.
1080
01:02:51,722 --> 01:02:54,391
Mazel tov!
1081
01:03:01,148 --> 01:03:03,484
Let's get Lindsay up in the chair!
1082
01:03:05,736 --> 01:03:07,863
One, two, three!
1083
01:03:10,032 --> 01:03:12,159
Look out. Here comes Mom!
1084
01:03:12,242 --> 01:03:13,869
Up in the air, Francine.
1085
01:03:14,953 --> 01:03:17,998
Bend your knees, boys.
Here comes Papa Charlie!
1086
01:03:20,668 --> 01:03:22,211
Mazel tov!
1087
01:03:25,172 --> 01:03:26,256
Come on. Sit down.
1088
01:03:30,678 --> 01:03:32,638
This is amazing!
1089
01:03:32,721 --> 01:03:34,807
That's it, God. I'm converted!
1090
01:03:46,944 --> 01:03:47,778
Hi.
1091
01:03:48,696 --> 01:03:51,031
I'm Francine. I'm Lindsay's mom.
1092
01:03:51,115 --> 01:03:53,867
She is so special. You must be so proud.
1093
01:03:53,951 --> 01:03:56,245
- Yeah.
- I'm Emma, by the way.
1094
01:03:56,328 --> 01:03:57,997
- Oh, hi.
- Nice to meet you.
1095
01:03:58,080 --> 01:04:02,042
- Yes, nice to meet you.
- These spare ribs are delicious!
1096
01:04:02,126 --> 01:04:03,711
Oh, good.
1097
01:04:03,794 --> 01:04:05,921
So how long
have you been dating my father?
1098
01:04:06,005 --> 01:04:09,258
What? No, no, no. We're just friends.
1099
01:04:10,009 --> 01:04:10,843
I'm sure.
1100
01:04:10,926 --> 01:04:12,928
No. He's just really nice to me.
1101
01:04:13,679 --> 01:04:14,930
And I just love his writing.
1102
01:04:17,099 --> 01:04:19,226
Okay. So...
1103
01:04:19,309 --> 01:04:22,062
So, what do you do, Emma?
For a living, I mean.
1104
01:04:22,146 --> 01:04:23,063
I'm a singer.
1105
01:04:24,481 --> 01:04:26,567
Anything I might be familiar with?
1106
01:04:26,650 --> 01:04:27,484
No.
1107
01:04:28,068 --> 01:04:32,614
But we got a whole bunch of videos
that are blowing up on Instagram.
1108
01:04:33,657 --> 01:04:36,076
- Cool.
- You should come check us out.
1109
01:04:36,160 --> 01:04:38,454
- We perform all over the city.
- Where?
1110
01:04:39,538 --> 01:04:41,915
- Mostly underground.
- Like clubs?
1111
01:04:42,833 --> 01:04:45,502
Sometimes, but more so subway stations.
1112
01:04:45,586 --> 01:04:49,631
Like Columbus Circle,
Union Square, Penn Station.
1113
01:04:49,715 --> 01:04:52,217
You gotta check us out. You know what?
1114
01:04:52,301 --> 01:04:55,387
I'm gonna get me some more ribs
because I love meat.
1115
01:04:55,471 --> 01:04:57,681
Anything I could pet, I eat.
1116
01:05:12,279 --> 01:05:13,113
Lindsay...
1117
01:05:13,864 --> 01:05:17,868
I have to tell you how proud I am of you
that you wanted to have this bat mitzvah.
1118
01:05:18,702 --> 01:05:20,537
And I wanna give you something.
1119
01:05:25,959 --> 01:05:27,002
This...
1120
01:05:27,544 --> 01:05:29,588
This was your Grandma Carrie's.
1121
01:05:31,590 --> 01:05:32,925
And now it's yours.
1122
01:05:35,177 --> 01:05:36,637
Put your hair back.
1123
01:05:36,720 --> 01:05:38,180
See if I can...
1124
01:05:39,014 --> 01:05:41,058
Good. Oh, it looks perfect.
1125
01:05:41,141 --> 01:05:43,227
- It's really pretty.
- Yeah.
1126
01:05:43,894 --> 01:05:45,270
I'm giving you this...
1127
01:05:45,979 --> 01:05:48,273
because today is the first big step...
1128
01:05:49,149 --> 01:05:50,693
with so many more to come.
1129
01:05:51,819 --> 01:05:54,655
And I'll be there for you for all of that.
1130
01:05:56,281 --> 01:05:59,076
And I can't wait
to see who you're gonna become.
1131
01:06:01,203 --> 01:06:02,538
I love you.
1132
01:06:03,914 --> 01:06:04,915
I love you too.
1133
01:06:06,583 --> 01:06:07,835
Thank you, Papa.
1134
01:06:12,548 --> 01:06:16,260
Hey, Dad, by the way...
I got that job I was telling you about.
1135
01:06:17,511 --> 01:06:18,512
What job?
1136
01:06:19,638 --> 01:06:20,931
The building in Union Square.
1137
01:06:21,932 --> 01:06:24,143
Yeah. Anyway, they love my design.
1138
01:06:24,226 --> 01:06:26,812
Great. Isn't that great?
1139
01:06:26,895 --> 01:06:29,690
Good going, kid. Come here.
Come here. Come here.
1140
01:06:31,775 --> 01:06:35,279
That's great, huh?
You know, Rex is an architect.
1141
01:06:35,362 --> 01:06:38,991
I know. Anyone who's born in a museum
is bound to be smart.
1142
01:06:39,074 --> 01:06:41,994
- He told you about that?
- Yeah, he's very proud of you.
1143
01:06:44,496 --> 01:06:47,249
- And this is her first bat mitzvah.
- What do you think so far?
1144
01:06:47,333 --> 01:06:49,585
- It's okay so far.
- Just okay?
1145
01:06:49,668 --> 01:06:54,048
In the beginning, it was really hot
with the dancing and the chairs up, but-
1146
01:06:54,131 --> 01:06:57,718
All due respect to your tribe,
but it's a little dull now.
1147
01:06:57,801 --> 01:07:00,179
Well, the reading. It'll pick up again.
1148
01:07:00,262 --> 01:07:02,556
Well, why don't we do something
to help a little?
1149
01:07:02,639 --> 01:07:03,932
Where you going?
1150
01:07:04,767 --> 01:07:06,393
Dad. Dad!
1151
01:07:07,770 --> 01:07:09,355
Hey, hey, hey.
1152
01:07:09,438 --> 01:07:11,774
Do you have the instrumental for...?
1153
01:07:16,070 --> 01:07:20,032
Good evening, everybody.
My name is Emma Payge.
1154
01:07:20,115 --> 01:07:23,744
I'm a very good friend
of Papa Charlie's, and Lindsay?
1155
01:07:23,827 --> 01:07:26,497
Could you please come on down
to the dance floor?
1156
01:07:27,831 --> 01:07:31,669
This is my first time ever
coming to a bat mitzvah.
1157
01:07:31,752 --> 01:07:34,755
And I have to say,
so far, I feel so welcome.
1158
01:07:34,838 --> 01:07:36,507
I'm having such a good time.
1159
01:07:36,590 --> 01:07:38,509
DJ, hit that beat.
1160
01:07:39,218 --> 01:07:41,136
And this one's for you, Lindsay.
1161
01:07:41,220 --> 01:07:43,681
If you know the words
to the song, sing along.
1162
01:07:43,764 --> 01:07:46,934
If you don't, I wanna see you
dancing your heart out.
1163
01:07:47,017 --> 01:07:53,732
Oh, come on
Come on, come on, come on
1164
01:07:53,816 --> 01:08:00,572
Didn't I make you feel
Like you are the only man?
1165
01:08:01,699 --> 01:08:03,409
Yeah, yeah
1166
01:08:05,285 --> 01:08:08,998
Didn't I nearly give you everything
a woman possibly can?
1167
01:08:11,166 --> 01:08:16,130
And each time I tell myself
That I think I've had enough
1168
01:08:16,213 --> 01:08:19,090
But what I'm gonna show you, baby
1169
01:08:19,174 --> 01:08:21,385
That a woman can be tough
1170
01:08:21,468 --> 01:08:27,683
Oh, come on
Come on, come on, come on
1171
01:08:27,766 --> 01:08:28,976
And take it!
1172
01:08:29,059 --> 01:08:33,063
Take another little piece
Of my heart now, baby
1173
01:08:33,147 --> 01:08:34,857
Oh, break it!
1174
01:08:34,940 --> 01:08:38,527
Break another little piece
Of my heart, yeah, darling
1175
01:08:39,236 --> 01:08:40,528
Oh, have a...!
1176
01:08:40,612 --> 01:08:44,575
Have another little piece
Of my heart, yeah, baby
1177
01:08:45,576 --> 01:08:50,873
You know you got it
If it makes you feel good
1178
01:08:53,334 --> 01:08:55,461
Come here, baby. Yeah.
1179
01:08:56,586 --> 01:09:00,340
You're out there on the streets
All looking good
1180
01:09:00,424 --> 01:09:04,219
And baby, deep down in your heart
You know that ain't right
1181
01:09:07,181 --> 01:09:11,934
Never, never, never, never,
Never hear me when I cry
1182
01:09:14,146 --> 01:09:19,026
But each time I tell myself
That I can't stand the pain
1183
01:09:19,108 --> 01:09:24,156
When you hold me in your arms
I'll sing it once again
1184
01:09:24,238 --> 01:09:28,202
- No. Dad, she's...
- She's fantastic. She's fantastic.
1185
01:09:28,285 --> 01:09:30,662
...come on, come on
1186
01:09:30,746 --> 01:09:31,705
And take it!
1187
01:09:31,789 --> 01:09:35,834
Take another little piece
Of my heart, yeah, baby
1188
01:09:37,878 --> 01:09:41,173
Break another little piece
Of my heart, yeah, darling
1189
01:09:42,007 --> 01:09:43,342
Oh, have a...!
1190
01:09:43,425 --> 01:09:47,345
Have another little piece
Of my heart, yeah, baby
1191
01:09:48,347 --> 01:09:53,477
You know you got it
If it makes you feel good
1192
01:09:55,688 --> 01:09:57,940
All right. I see you!
1193
01:09:59,149 --> 01:09:59,983
There you go.
1194
01:10:01,276 --> 01:10:02,111
Yeah.
1195
01:10:02,778 --> 01:10:03,612
Look here.
1196
01:10:04,154 --> 01:10:06,365
I'mma need you to come on
1197
01:10:06,448 --> 01:10:08,117
No. No, thank you.
1198
01:10:08,200 --> 01:10:10,703
Come on, come on
1199
01:10:10,786 --> 01:10:11,954
And take it!
1200
01:10:12,037 --> 01:10:15,666
Take another little piece
Of my heart, yeah, baby
1201
01:10:16,542 --> 01:10:17,710
Break it!
1202
01:10:17,793 --> 01:10:21,046
Break another little piece
Of my heart, yeah, darling
1203
01:10:23,507 --> 01:10:26,969
Have another little piece
Of my heart, yeah, baby
1204
01:10:28,387 --> 01:10:30,723
You know you got it
1205
01:10:32,016 --> 01:10:36,687
If it makes you feel good
1206
01:10:38,731 --> 01:10:40,607
Francine is amazing!
1207
01:10:40,691 --> 01:10:43,110
Oh, mazel tov to all of you.
1208
01:10:43,193 --> 01:10:44,862
Mazel tov.
1209
01:10:44,945 --> 01:10:49,199
You rocked that
shul.
I mean, it was like
Shabbos Night Live.
1210
01:10:50,743 --> 01:10:52,286
You made the whole party.
1211
01:10:52,369 --> 01:10:54,747
I think I had more fun
than your family did.
1212
01:10:54,830 --> 01:10:56,832
Why are they looking at me like that?
1213
01:10:56,915 --> 01:10:58,542
Do they not know what's going on here?
1214
01:10:59,293 --> 01:11:01,378
Actually, they don't. Emma, listen.
1215
01:11:01,462 --> 01:11:03,005
You don't know everything.
1216
01:11:03,088 --> 01:11:06,216
- I mean, there's a lot of hard feelings.
- About what?
1217
01:11:07,384 --> 01:11:10,220
Well, they both...
Well, Francine especially.
1218
01:11:10,304 --> 01:11:12,890
...think I wasn't around enough
when they were kids.
1219
01:11:12,973 --> 01:11:16,977
Which was probably true,
but I was working, like, all the time.
1220
01:11:17,061 --> 01:11:20,814
And after Carrie died,
there was a revolving door of nannies.
1221
01:11:20,898 --> 01:11:22,941
And when I was there...
1222
01:11:23,942 --> 01:11:26,779
I had trouble
giving them what they needed.
1223
01:11:27,529 --> 01:11:29,448
I mean, I just was so sad.
1224
01:11:29,531 --> 01:11:31,200
And what do they have against me?
1225
01:11:32,326 --> 01:11:34,119
Well, after she passed away...
1226
01:11:34,870 --> 01:11:37,790
I didn't wanna get involved
with anybody, you know, I couldn't.
1227
01:11:37,873 --> 01:11:39,667
So I dated a lot of younger women.
1228
01:11:41,085 --> 01:11:42,878
So they probably looked at us
1229
01:11:42,961 --> 01:11:44,922
thinking there's something else
going on here.
1230
01:11:45,005 --> 01:11:46,924
I'm really sorry they upset you.
1231
01:11:48,926 --> 01:11:51,679
Ladies and gentlemen, Itzhak Perlman.
1232
01:11:52,179 --> 01:11:53,847
- That's him.
- Does he take requests?
1233
01:11:53,931 --> 01:11:56,225
Itzhak Perlman is a genius.
He doesn't take requests.
1234
01:11:56,308 --> 01:11:59,228
- You still owe me a dance.
- I danced with you. I danced the
horah.
1235
01:11:59,311 --> 01:12:01,230
- The
horah doesn't count.
- The
horah's a dance.
1236
01:12:01,313 --> 01:12:04,775
You run around, they lift you up,
and you sweat in to your good clothes.
1237
01:12:04,858 --> 01:12:06,068
That's a dance.
1238
01:12:06,151 --> 01:12:08,278
Doesn't count.
Come on, Charlie. We're dancing.
1239
01:12:08,362 --> 01:12:09,905
- Come on.
- We're gonna go dance.
1240
01:12:14,660 --> 01:12:16,745
Who dances to a violin concerto?
1241
01:12:16,829 --> 01:12:17,663
We do.
1242
01:12:18,998 --> 01:12:19,832
Okay.
1243
01:12:37,141 --> 01:12:38,267
Oh, there we go.
1244
01:12:38,350 --> 01:12:40,561
Look out. Look out.
1245
01:13:59,640 --> 01:14:00,974
Where have you been?
1246
01:14:01,058 --> 01:14:03,227
- When?
- The last eight hours or so.
1247
01:14:03,310 --> 01:14:05,562
- Here.
- Just so I know, where have I been?
1248
01:14:05,646 --> 01:14:06,897
- Here.
- With you?
1249
01:14:06,980 --> 01:14:09,191
- Yeah.
- That's what I was afraid of.
1250
01:14:09,274 --> 01:14:11,402
Really? Because I thought it's nice.
1251
01:14:11,485 --> 01:14:14,571
Emma, I didn't want for this to happen.
1252
01:14:14,655 --> 01:14:16,949
I don't know what you mean
when you say "this."
1253
01:14:17,032 --> 01:14:21,036
But if the "this" you're referring to
is that "this,"
1254
01:14:21,120 --> 01:14:22,413
it didn't happen.
1255
01:14:22,913 --> 01:14:26,834
I got afraid of the thunder and lightning,
and I snuck in and spooned you.
1256
01:14:26,917 --> 01:14:28,377
That's it. We just spooned.
1257
01:14:28,460 --> 01:14:29,545
That's it?
1258
01:14:30,045 --> 01:14:32,006
- That's it.
- Okay.
1259
01:14:32,089 --> 01:14:34,508
Look, you're an attractive older man,
1260
01:14:34,591 --> 01:14:38,220
but your body would not be
able to handle all these groceries.
1261
01:14:38,303 --> 01:14:41,223
I'll break your back.
It's too heavy for you.
1262
01:14:41,306 --> 01:14:43,892
Can't ride this ride.
The ride is too bumpy.
1263
01:14:43,976 --> 01:14:47,730
You might dislocate your shoulder,
then you die.
1264
01:14:47,813 --> 01:14:48,814
Can't have that.
1265
01:14:50,190 --> 01:14:53,277
Anyways, thank you
for letting me sleep here.
1266
01:14:54,611 --> 01:14:55,821
You're sweet, Charlie.
1267
01:14:55,904 --> 01:14:58,449
And you might want to think about
getting some bigger boxes.
1268
01:14:58,532 --> 01:15:02,161
Because I'm not sure they can handle
your groceries. They're just too little.
1269
01:15:03,245 --> 01:15:06,665
Three, two, one, now!
1270
01:15:07,666 --> 01:15:11,045
I first became incredibly single
when the fetus of my twin brother
1271
01:15:11,128 --> 01:15:13,881
left the womb a month ahead of me,
because...
1272
01:15:13,964 --> 01:15:16,050
Well, he said he'd had enough.
1273
01:15:18,052 --> 01:15:21,597
This continued when I was an infant,
when my mom refused to breastfeed me.
1274
01:15:21,680 --> 01:15:25,184
She said, "Let's take things slow,
see where this goes."
1275
01:15:26,727 --> 01:15:30,481
And now, I live in this studio apartment
where I lie awake at night
1276
01:15:30,564 --> 01:15:33,525
and fantasize about having sex
with another person.
1277
01:15:34,735 --> 01:15:37,654
Which would be fun... so I've heard.
1278
01:15:39,073 --> 01:15:42,701
And I think I'd be a pretty good lover.
Find those hard to find spots
1279
01:15:42,785 --> 01:15:44,370
that drive the women wild.
1280
01:15:45,454 --> 01:15:47,081
Because I have Google Maps.
1281
01:15:48,248 --> 01:15:50,542
"In two inches, make a left."
1282
01:15:57,091 --> 01:16:00,844
If you're also incredibly single
like me, why not give me a call?
1283
01:16:01,929 --> 01:16:02,763
If not...
1284
01:16:04,014 --> 01:16:05,474
then the wrath of my god,
1285
01:16:05,974 --> 01:16:10,145
the great god Zoomgali,
who is also incredibly single,
1286
01:16:10,229 --> 01:16:11,772
will come and find you,
1287
01:16:11,855 --> 01:16:14,692
and the sounds will color the sky,
1288
01:16:14,775 --> 01:16:17,611
and he will come after you
and your loved ones,
1289
01:16:17,695 --> 01:16:20,948
and damn you to the fires of hell!
1290
01:16:22,908 --> 01:16:23,909
So call me.
1291
01:16:27,538 --> 01:16:28,747
Killing it.
1292
01:16:30,916 --> 01:16:32,876
Clear. Commercial. Two minutes.
1293
01:16:33,544 --> 01:16:35,379
That was you. That's you, dude.
1294
01:16:36,005 --> 01:16:38,048
- Killed it!
- Thanks.
1295
01:16:38,799 --> 01:16:41,343
Oh, God.
I thought my phone was off. Sorry.
1296
01:16:41,427 --> 01:16:44,346
Hello. Yeah. I'm still at the show.
I can't talk.
1297
01:16:44,430 --> 01:16:46,515
- I found it.
- What did you find?
1298
01:16:46,598 --> 01:16:51,478
That great painting of that old house
that was hanging in the empty space.
1299
01:16:51,979 --> 01:16:54,106
It's beautiful. I rehung it.
1300
01:16:54,189 --> 01:16:55,566
You're still at my house?
1301
01:16:56,233 --> 01:16:58,027
Yeah. But I'm about to go back
to my place.
1302
01:16:58,652 --> 01:17:00,404
- Take it down.
- What?
1303
01:17:00,487 --> 01:17:03,907
- Take it down. I don't wanna see it.
- I'm sorry. I thought you misplaced it.
1304
01:17:03,991 --> 01:17:07,202
Emma, I don't wanna see it,
you understand? I just don't wanna see it.
1305
01:17:07,286 --> 01:17:09,121
-
Get rid of it!
- Fine.
1306
01:17:11,832 --> 01:17:14,543
- New girlfriend?
- No. I don't even know.
1307
01:17:15,210 --> 01:17:17,087
Hey, you're right.
1308
01:17:17,671 --> 01:17:19,214
- He's gonna be good.
- Yeah.
1309
01:17:19,798 --> 01:17:23,469
Three, two, one, now!
1310
01:17:23,552 --> 01:17:24,511
In the world of music,
1311
01:17:24,595 --> 01:17:28,557
Lady Gaga announced she is changing
her name to "Lady Gagaga."
1312
01:17:29,099 --> 01:17:31,685
She gave no explanation for her decision.
1313
01:17:31,769 --> 01:17:34,772
According to a poll, Americans
are concerned about a new axis of evil
1314
01:17:34,855 --> 01:17:36,732
that threatens our country's democracy.
1315
01:17:36,815 --> 01:17:38,525
North Korea, ISIS,
1316
01:17:38,609 --> 01:17:40,736
and Senate Majority Leader
Mitch McConnell.
1317
01:17:46,075 --> 01:17:48,577
- Moving on.
- No, no, no.
1318
01:17:48,661 --> 01:17:50,454
Is anyone bothered by this but me?
1319
01:17:50,996 --> 01:17:53,207
Do you hear that it's wrong?
1320
01:17:53,290 --> 01:17:55,501
Your emphasis... You're an emphasis moron.
1321
01:17:57,586 --> 01:17:58,962
What is he doing?
1322
01:17:59,046 --> 01:18:00,756
Everything you say is off.
1323
01:18:00,839 --> 01:18:03,175
It's not "wi fi," it's Wi-Fi.
1324
01:18:04,218 --> 01:18:08,430
It's not "polar ice caps,"
it's polar icecaps.
1325
01:18:08,514 --> 01:18:10,557
You are a comedy kamikaze.
1326
01:18:10,641 --> 01:18:12,518
Oh, wait. A "comma-kaze."
1327
01:18:12,601 --> 01:18:13,977
What the hell?
1328
01:18:14,061 --> 01:18:17,231
Anybody with a correct amount
of chromosomes...
1329
01:18:18,065 --> 01:18:21,902
would know that it's Mitch McConnell,
not "Mitch-McConnell."
1330
01:18:21,985 --> 01:18:24,071
You make it sound like
there a lot of McConnells,
1331
01:18:24,154 --> 01:18:25,114
there's only one.
1332
01:18:25,197 --> 01:18:26,490
There's no Stewie McConnell.
1333
01:18:26,573 --> 01:18:29,243
Is there a Stewie McConnell
in the house? No!
1334
01:18:29,326 --> 01:18:31,620
What the hell is going on?
Should we cut to commercial?
1335
01:18:31,704 --> 01:18:34,790
- Go to commercial?
- This is live. Just stay on it.
1336
01:18:34,873 --> 01:18:37,626
Jesus Christ.
No, I'm sorry. "Jesus, Christ."
1337
01:18:38,627 --> 01:18:41,046
Who, of course, was born in "Bethle-hem."
1338
01:18:41,714 --> 01:18:44,675
I even put in on the cue card,
because I had...
1339
01:18:44,758 --> 01:18:46,844
- You know this?
- I have no idea. No.
1340
01:18:47,386 --> 01:18:48,637
Thank you, Al. Look at this.
1341
01:18:48,721 --> 01:18:52,266
I had written the exact same size
so you would know.
1342
01:18:52,349 --> 01:18:55,102
"Mitch McConnell," not "Mitch-McConnell."
1343
01:18:55,185 --> 01:18:56,729
Mitch McConnell, you see that? Al.
1344
01:18:56,812 --> 01:18:59,148
Camera one, spin around.
Give me Al's reaction.
1345
01:18:59,231 --> 01:19:01,734
Yeah. Tell everybody.
Did I tell you that this would happen?
1346
01:19:01,817 --> 01:19:05,487
- He told me this would happen.
- Everybody. Exhibit A, Al!
1347
01:19:06,196 --> 01:19:08,407
Thank you, Al, you sweet...
Where is he going?
1348
01:19:08,490 --> 01:19:09,908
Get him. Follow him.
1349
01:19:10,409 --> 01:19:11,243
You.
1350
01:19:12,036 --> 01:19:14,413
Look. Look, ma'am, what does that say?
1351
01:19:14,496 --> 01:19:16,206
- "Mitch McConnell."
- Thank you very much.
1352
01:19:16,290 --> 01:19:19,043
- You, you. Stand up. What does this say?
- "Mitch McConnell."
1353
01:19:19,126 --> 01:19:21,378
- Again. I can't hear you.
- "Mitch McConnell."
1354
01:19:21,462 --> 01:19:22,629
We got a winner.
1355
01:19:23,839 --> 01:19:24,757
Dang it.
1356
01:19:24,840 --> 01:19:27,468
Take anything off the top shelf,
goddamn it.
1357
01:19:27,551 --> 01:19:29,970
Everybody, tell me. What does it say?
1358
01:19:30,054 --> 01:19:31,638
- "Mitch McConnell."
- Can't hear you.
1359
01:19:31,722 --> 01:19:33,223
- "Mitch McConnell."
- One more time.
1360
01:19:33,307 --> 01:19:34,767
- "Mitch McConnell."
- Thank you.
1361
01:19:34,850 --> 01:19:36,810
Roger, you're a very talented young guy.
1362
01:19:36,894 --> 01:19:40,147
I have to tell you, I am sick and tired
of writing jokes for you
1363
01:19:40,230 --> 01:19:42,316
and having you abuse them, you dumb turd.
1364
01:19:42,399 --> 01:19:43,317
Oh, boy.
1365
01:19:43,400 --> 01:19:44,401
Dumb turd!
1366
01:19:44,485 --> 01:19:46,904
Everybody. Dumb turd!
1367
01:19:46,987 --> 01:19:49,782
Dumb turd! Dumb turd! Dumb turd!
1368
01:19:49,865 --> 01:19:51,825
Stand up. Dumb turd!
1369
01:19:51,909 --> 01:19:52,910
Dumb turd!
1370
01:19:54,161 --> 01:19:55,913
Dumb turd! Dumb turd!
1371
01:19:55,996 --> 01:19:58,957
Mom, Dad, come here.
Papa Charlie is on television.
1372
01:19:59,041 --> 01:20:00,793
Dumb turd! Dumb turd!
1373
01:20:02,920 --> 01:20:05,506
I say dumb, you say turd! Dumb...
1374
01:20:05,589 --> 01:20:06,632
- Turd.
- Dumb...
1375
01:20:06,715 --> 01:20:07,716
Oh, my God.
1376
01:20:07,800 --> 01:20:09,593
- ...I say turd.
- Dumb...
1377
01:20:09,677 --> 01:20:11,095
I need wide, wide, wide.
1378
01:20:11,178 --> 01:20:12,179
- Dumb...
- Turd!
1379
01:20:12,262 --> 01:20:13,180
- Dumb...
- Turd!
1380
01:20:13,263 --> 01:20:15,182
Dumb turd! Dumb turd!
1381
01:20:15,933 --> 01:20:16,892
Turd!
1382
01:20:16,975 --> 01:20:19,228
Turd! That's it, I'm done. Thank you.
1383
01:20:27,903 --> 01:20:30,322
Would you get those
damn birds out of your hair?
1384
01:20:30,948 --> 01:20:31,782
Larry!
1385
01:20:37,913 --> 01:20:41,083
Camera one.
Back to Roger and reset. Take one!
1386
01:20:41,709 --> 01:20:43,669
- Thank you, "Charlie Burnz."
- No!
1387
01:20:43,752 --> 01:20:45,170
Charlie Burnz.
1388
01:20:46,046 --> 01:20:47,589
Sorry. I'll work on it.
1389
01:20:48,215 --> 01:20:51,051
That's the news of the night...
Of the night.
1390
01:20:51,135 --> 01:20:52,803
The news of the...
1391
01:20:52,886 --> 01:20:56,348
I guess I'm a dumb turd.
1392
01:20:56,432 --> 01:20:57,599
Thank you...
1393
01:20:57,683 --> 01:20:59,018
Good night.
1394
01:21:00,227 --> 01:21:01,687
And we're clear!
1395
01:21:02,187 --> 01:21:03,188
What was that?
1396
01:21:03,272 --> 01:21:04,481
What was that?
1397
01:21:04,565 --> 01:21:07,317
What the hell was that?
1398
01:21:08,360 --> 01:21:10,279
Charlie, what was that?
That was hilarious.
1399
01:21:10,362 --> 01:21:11,905
The schmuck can't get a name right.
1400
01:21:11,989 --> 01:21:13,866
Really inspired idea, Charlie.
1401
01:21:13,949 --> 01:21:17,119
Oh, my God, Charlie.
That is live television.
1402
01:21:17,202 --> 01:21:19,455
Charlie, why didn't you tell me?
1403
01:21:19,538 --> 01:21:23,167
- I haven't told my kids yet.
- I bet they know now. We're live.
1404
01:21:23,667 --> 01:21:25,753
My fault. I should not
have gone back in there.
1405
01:21:25,836 --> 01:21:28,505
It's so stupid.
It's so stupid. It's my fault!
1406
01:21:28,589 --> 01:21:31,216
Stupid? What are you talking about?
Everyone loved it.
1407
01:21:31,300 --> 01:21:34,178
- When did you think of this?
- Comes to me all the time.
1408
01:21:34,261 --> 01:21:36,055
Every second, it doesn't stop.
1409
01:21:36,138 --> 01:21:38,474
That's why it's so good. It was so real.
1410
01:21:38,557 --> 01:21:40,684
Holy shit, you guys.
Twitter is blowing up.
1411
01:21:40,768 --> 01:21:41,852
They love you, Charlie.
1412
01:21:41,935 --> 01:21:44,813
They love the grumpy writer
who can't bear to see his words mangled.
1413
01:21:44,897 --> 01:21:46,190
They think you're funny, man.
1414
01:21:46,273 --> 01:21:49,360
Funny? Funny?
Saying I'll be back in a few minutes
1415
01:21:49,443 --> 01:21:52,363
and never seeing
that person again is funny?
1416
01:21:52,446 --> 01:21:54,198
- Charlie, what...?
- It's not funny!
1417
01:21:54,281 --> 01:21:55,491
How can that be funny?
1418
01:21:55,574 --> 01:21:56,909
Are you Charlie Burnz?
1419
01:21:59,953 --> 01:22:01,163
Charlie Burnz.
1420
01:22:02,039 --> 01:22:03,457
Mr. Burnz?
1421
01:22:04,958 --> 01:22:06,377
I'm Charlie Burnz.
1422
01:22:09,755 --> 01:22:11,382
Don't tell me that something's wrong.
1423
01:22:13,467 --> 01:22:14,301
Charlie?
1424
01:22:15,886 --> 01:22:16,720
Charlie?
1425
01:22:19,890 --> 01:22:23,227
Nothing's wrong. It's okay.
You're all right, Charlie.
1426
01:22:24,353 --> 01:22:26,397
Hey, come back to my office.
1427
01:22:27,106 --> 01:22:29,358
Lie down for a little bit. Yeah?
1428
01:22:30,234 --> 01:22:31,735
I'm so tired.
1429
01:22:31,819 --> 01:22:33,404
It's okay. It's okay.
1430
01:22:34,405 --> 01:22:35,698
Come on.
1431
01:22:35,781 --> 01:22:37,991
- I'm really tired.
- It's all right. It's all right.
1432
01:22:40,285 --> 01:22:43,038
- Until tonight, he's been fine.
- Yeah.
1433
01:22:43,122 --> 01:22:46,000
Sometimes he's just great.
You'd never know he had a problem.
1434
01:22:47,418 --> 01:22:50,546
And then it would just hit him,
but nothing like this.
1435
01:22:50,629 --> 01:22:51,672
I had no idea.
1436
01:22:52,673 --> 01:22:54,717
- It's our secret.
- Our?
1437
01:22:55,968 --> 01:22:57,928
- Nobody else knows?
- No.
1438
01:22:58,012 --> 01:23:01,432
Well, we have a problem.
Social media is blowing up. They love it.
1439
01:23:01,515 --> 01:23:03,517
Everybody is asking, "Who is this guy?"
1440
01:23:03,600 --> 01:23:05,102
They want him back next week.
1441
01:23:05,185 --> 01:23:06,603
- I know it's gone viral.
- Yeah.
1442
01:23:06,687 --> 01:23:09,106
You know, I'm very nervous about what...
1443
01:23:09,189 --> 01:23:11,775
We need to post something right away.
1444
01:23:11,859 --> 01:23:13,360
Twitter, Instagram.
1445
01:23:13,444 --> 01:23:15,029
Sorry to interrupt. I just overheard.
1446
01:23:15,112 --> 01:23:17,990
- Darrell, come on.
- Let me do it, please.
1447
01:23:18,073 --> 01:23:19,199
I know what to say.
1448
01:23:21,368 --> 01:23:22,828
Okay. Good.
1449
01:23:23,495 --> 01:23:25,831
- I have to run it by the network.
- Okay.
1450
01:23:26,707 --> 01:23:28,959
This is Charlie's friend Emma.
1451
01:23:29,668 --> 01:23:31,211
He's Darrell, he works with Charlie.
1452
01:23:31,879 --> 01:23:33,714
- Hi.
- Nice to meet you.
1453
01:23:34,340 --> 01:23:35,341
I'll get started.
1454
01:23:37,968 --> 01:23:38,802
What a night.
1455
01:23:40,637 --> 01:23:43,015
Okay, Charlie. There's the car.
Go ahead and get in.
1456
01:23:43,098 --> 01:23:43,932
Okay.
1457
01:23:47,061 --> 01:23:48,771
- Thanks.
- Hey, Charlie.
1458
01:23:48,854 --> 01:23:49,688
Yeah?
1459
01:23:49,772 --> 01:23:52,649
I just wanted to say good night
and make sure you're okay.
1460
01:23:53,150 --> 01:23:54,651
- Thank you.
- Yeah.
1461
01:23:54,735 --> 01:23:55,569
Hey, I...
1462
01:23:56,278 --> 01:23:57,237
I posted that:
1463
01:23:58,405 --> 01:24:01,325
"Tonight, Charlie Burnz
showed why he's a comedy legend
1464
01:24:01,408 --> 01:24:05,954
when he gave a hilarious one-time only
performance as a disgruntled writer.
1465
01:24:06,038 --> 01:24:07,581
Thank you, Charlie.
1466
01:24:07,665 --> 01:24:09,667
The crew and cast of
This Just In.
1467
01:24:09,750 --> 01:24:11,502
Hashtag "dumb turd."
1468
01:24:12,961 --> 01:24:15,589
And I put the "you" in all caps
so it's the wrong inflection.
1469
01:24:16,715 --> 01:24:17,675
Thanks, kid.
1470
01:24:18,300 --> 01:24:19,677
Good night, Charlie.
1471
01:24:19,760 --> 01:24:24,390
You know, Darrell here is gonna be
a terrific writer someday.
1472
01:24:25,766 --> 01:24:26,934
I don't know.
1473
01:24:27,017 --> 01:24:28,018
I do.
1474
01:24:30,020 --> 01:24:30,979
I'll see you, kid.
1475
01:24:33,482 --> 01:24:35,776
This is a scan of your brain in February.
1476
01:24:36,985 --> 01:24:39,154
And this is the one we just took.
1477
01:24:43,909 --> 01:24:45,411
They look the same to me.
1478
01:24:46,453 --> 01:24:48,163
Yes, but your symptoms are changing.
1479
01:24:51,166 --> 01:24:53,252
If I'm right, you may have
a form of dementia
1480
01:24:53,335 --> 01:24:55,379
called Creutzfeldt-Jakob Disease.
1481
01:24:58,382 --> 01:25:00,426
What do you mean if you're right?
1482
01:25:05,931 --> 01:25:09,601
Only way to get
a definitive diagnosis of CJD is...
1483
01:25:10,686 --> 01:25:12,187
post-mortem autopsy.
1484
01:25:13,272 --> 01:25:14,106
Well...
1485
01:25:15,774 --> 01:25:17,067
why don't we do that now?
1486
01:25:17,151 --> 01:25:20,154
I mean, I have a lunch
but I could cancel that.
1487
01:25:21,739 --> 01:25:23,490
What happens next?
1488
01:25:23,574 --> 01:25:26,160
There are other medications
than the ones you're on now...
1489
01:25:27,202 --> 01:25:30,205
that could slow this down a bit,
1490
01:25:30,289 --> 01:25:32,291
but before too long.
1491
01:25:38,047 --> 01:25:39,798
Before too long is how long?
1492
01:25:42,217 --> 01:25:43,385
A year, maybe.
1493
01:25:47,931 --> 01:25:50,309
You probably wanna start
thinking about a caregiver.
1494
01:25:53,228 --> 01:25:54,480
A nurse?
1495
01:25:54,563 --> 01:25:56,482
Yes, or your family.
1496
01:25:57,358 --> 01:25:59,193
- Your son and daughter.
- Well...
1497
01:26:00,152 --> 01:26:01,278
that's not happening.
1498
01:26:02,321 --> 01:26:06,200
In times like this,
you should be surrounded by loved ones,
1499
01:26:06,283 --> 01:26:09,203
or professionals
who are trained to care for you.
1500
01:26:15,501 --> 01:26:17,795
I'll do it. I'll take care of Charlie.
1501
01:26:17,878 --> 01:26:19,797
No, you can't. You're going away.
1502
01:26:19,880 --> 01:26:21,340
My plans have changed.
1503
01:26:21,423 --> 01:26:23,467
No. No, they haven't changed.
1504
01:26:23,550 --> 01:26:25,969
She's in a band and they're supposed
to go on tour.
1505
01:26:26,053 --> 01:26:28,055
- Nah, I don't need to do that.
- No. Yes, you do.
1506
01:26:28,138 --> 01:26:29,640
She does need to do that.
1507
01:26:31,392 --> 01:26:33,102
May I ask what your relationship is?
1508
01:26:33,769 --> 01:26:35,104
- I don't know.
- I don't know.
1509
01:26:35,187 --> 01:26:37,272
How long have you known each other?
1510
01:26:37,356 --> 01:26:39,900
I'm guessing about six months or so.
1511
01:26:39,983 --> 01:26:41,652
Are you boyfriend and girlfriend?
1512
01:26:44,780 --> 01:26:45,614
Are we?
1513
01:26:46,573 --> 01:26:48,993
How would you define
boyfriend and girlfriend?
1514
01:26:49,076 --> 01:26:51,787
Well, are you having sexual relations?
1515
01:26:51,870 --> 01:26:53,664
- We spooned.
- We spooned.
1516
01:26:56,291 --> 01:26:57,126
Charlie...
1517
01:26:58,127 --> 01:26:59,461
what about your kids?
1518
01:27:00,379 --> 01:27:02,631
I honestly don't know
if they've ever spooned.
1519
01:27:02,715 --> 01:27:03,799
Charlie.
1520
01:27:04,633 --> 01:27:07,594
- This is no time for jokes.
- Yes, it is.
1521
01:27:08,345 --> 01:27:10,597
It's the perfect time for jokes,
goddamn it.
1522
01:27:10,681 --> 01:27:13,642
Don't try to take away my sense of humor.
I'd rather die right now.
1523
01:27:16,061 --> 01:27:18,564
Boy, this God...
This God is a real jokester, isn't he?
1524
01:27:18,647 --> 01:27:20,357
What a really funny God.
1525
01:27:20,441 --> 01:27:23,569
"Hey, live your whole life
and you won't remember any of it."
1526
01:27:24,820 --> 01:27:25,779
Fuck you!
1527
01:27:27,156 --> 01:27:28,907
- Damn it.
- It's gonna be okay.
1528
01:27:28,991 --> 01:27:31,035
How can this be okay?
1529
01:27:31,118 --> 01:27:32,661
How can this be okay?
1530
01:27:37,541 --> 01:27:39,209
My kids don't know anything.
1531
01:27:42,046 --> 01:27:43,505
I'll tell them at the right time.
1532
01:27:44,757 --> 01:27:45,841
Charlie.
1533
01:27:48,052 --> 01:27:49,428
This is the right time.
1534
01:27:52,097 --> 01:27:53,766
You can't be alone anymore.
1535
01:27:59,646 --> 01:28:01,482
I'll take care of him till I can't.
1536
01:28:04,985 --> 01:28:06,570
I'll write you some prescriptions.
1537
01:28:08,655 --> 01:28:10,574
I'll let the two of you be alone a bit.
1538
01:28:21,752 --> 01:28:22,878
What is wrong with you?
1539
01:28:22,961 --> 01:28:25,422
- What? There's nothing wrong with me.
- You're not staying.
1540
01:28:25,506 --> 01:28:26,882
- Yes, I am.
- No, you're not.
1541
01:28:26,965 --> 01:28:30,052
You heard what the doc said,
it's over, okay?
1542
01:28:30,135 --> 01:28:32,554
That's it. Please, leave me alone!
1543
01:28:32,638 --> 01:28:34,765
- Charlie.
- Don't "Charlie" me!
1544
01:28:36,016 --> 01:28:36,850
You have a life!
1545
01:28:36,934 --> 01:28:38,936
You have your music, so run.
1546
01:28:39,019 --> 01:28:42,147
Run for the hills, kid.
It's over. I'm telling you, it's over.
1547
01:28:42,231 --> 01:28:45,651
Please, I just wanna be alone!
1548
01:28:45,734 --> 01:28:48,320
- I'm not going anywhere.
- I don't want you to stay!
1549
01:28:49,196 --> 01:28:52,616
You hear me? What are you staying for?
1550
01:28:53,575 --> 01:28:56,912
What's here?
What's gonna be left? Nothing!
1551
01:28:56,996 --> 01:28:58,622
That's not true, Charlie.
1552
01:29:00,708 --> 01:29:02,626
I'm lost. I'm...
1553
01:29:03,961 --> 01:29:06,714
Help, help, help. I'm lost.
1554
01:29:07,756 --> 01:29:10,259
I'm so... I'm so lost.
1555
01:29:11,593 --> 01:29:13,637
I'm sorry, pal. But I'm in.
1556
01:29:14,805 --> 01:29:16,724
You wanna be with a stranger?
1557
01:29:19,476 --> 01:29:21,979
Pretty soon everyone's
gonna be a stranger.
1558
01:29:22,062 --> 01:29:22,980
Not me.
1559
01:29:24,106 --> 01:29:25,566
I'm not gonna leave you.
1560
01:29:28,318 --> 01:29:29,153
Thank you.
1561
01:29:50,549 --> 01:29:51,425
Hi.
1562
01:29:52,676 --> 01:29:54,303
Whose room did this used to be?
1563
01:29:54,386 --> 01:29:55,721
Francine's.
1564
01:29:55,804 --> 01:29:57,431
That explains the chill.
1565
01:29:58,015 --> 01:29:59,183
Something wrong?
1566
01:29:59,266 --> 01:30:00,434
I can't sleep.
1567
01:30:00,517 --> 01:30:01,518
What's up?
1568
01:30:02,561 --> 01:30:05,147
- I wrote something.
- That's good.
1569
01:30:05,230 --> 01:30:07,399
- I wanna read it to you.
- Okay.
1570
01:30:07,483 --> 01:30:08,650
This is my journal.
1571
01:30:09,151 --> 01:30:11,779
I've been writing stuff
for the book in it
1572
01:30:11,862 --> 01:30:13,947
because typing
has become a problem for me.
1573
01:30:14,031 --> 01:30:15,407
I know.
1574
01:30:17,868 --> 01:30:19,328
The book is called
For Carrie.
1575
01:30:19,953 --> 01:30:21,330
This is the dedication.
1576
01:30:21,413 --> 01:30:24,291
A writer always dedicates the book
to somebody he loves...
1577
01:30:24,375 --> 01:30:26,126
- I know what it means.
- Okay.
1578
01:30:29,213 --> 01:30:30,673
"To Emma Payge.
1579
01:30:32,049 --> 01:30:35,844
Thank you for taking my truth
and making it more interesting.
1580
01:30:36,679 --> 01:30:39,181
I kind of love you. CB."
1581
01:30:39,973 --> 01:30:42,142
I kind of love you too, old man.
1582
01:30:43,435 --> 01:30:44,269
Really?
1583
01:30:44,895 --> 01:30:46,397
Yeah. Big time.
1584
01:30:48,232 --> 01:30:49,316
Didn't see that coming.
1585
01:30:51,402 --> 01:30:52,695
You make me smile.
1586
01:30:54,238 --> 01:30:55,656
Good night.
1587
01:30:55,739 --> 01:30:56,782
Good night.
1588
01:31:04,039 --> 01:31:04,873
Hey, Emma.
1589
01:31:07,710 --> 01:31:09,586
I'm grateful to you that you're here.
1590
01:31:10,629 --> 01:31:13,173
I wanna have fun. I wanna laugh.
1591
01:31:13,257 --> 01:31:14,717
I want to not be scared.
1592
01:31:15,342 --> 01:31:18,178
And I wanna write the book,
and I wanna do all of that with you.
1593
01:31:18,262 --> 01:31:19,888
But you have to promise me something.
1594
01:31:21,140 --> 01:31:22,307
When it's time...
1595
01:31:23,976 --> 01:31:25,769
you go back out and sing.
1596
01:31:25,853 --> 01:31:27,980
You're an artist,
and that's what you should do.
1597
01:31:28,063 --> 01:31:29,231
Please, promise me.
1598
01:31:30,733 --> 01:31:31,567
I promise.
1599
01:31:32,109 --> 01:31:32,943
Good.
1600
01:31:34,945 --> 01:31:37,031
I'm a bargain for 22 bucks,
don't you think?
1601
01:31:37,656 --> 01:31:38,824
Hell, yeah.
1602
01:31:41,160 --> 01:31:42,578
- Good night.
- Good night.
1603
01:32:10,606 --> 01:32:14,068
I must've dozed off.
These new meds are making me very sleepy.
1604
01:32:14,151 --> 01:32:16,737
I haven't taken a nap
since the Carter administration.
1605
01:32:18,864 --> 01:32:20,491
- What do you have there?
- Nothing.
1606
01:32:21,617 --> 01:32:22,743
Let me see.
1607
01:32:24,203 --> 01:32:25,037
The...
1608
01:32:25,788 --> 01:32:28,999
- It's that...
- Emma, I know what it is.
1609
01:32:30,209 --> 01:32:33,962
I know you said get rid of it,
but it's just so beautiful.
1610
01:32:34,046 --> 01:32:34,880
Give it to me.
1611
01:32:47,685 --> 01:32:49,812
Carrie painted this. Yeah.
1612
01:32:50,896 --> 01:32:55,150
See, she put her name in the bushes.
See there? In the trees.
1613
01:32:58,737 --> 01:33:00,406
This is Lake Charlie.
1614
01:33:00,489 --> 01:33:02,491
Lake Charlie. Where's that?
1615
01:33:02,574 --> 01:33:06,203
That's about two hours
north of the city. Yeah.
1616
01:33:07,997 --> 01:33:10,165
Carrie gave me a lake for my birthday.
1617
01:33:10,249 --> 01:33:11,333
A lake?
1618
01:33:11,417 --> 01:33:14,044
Yeah. It was actually a pond.
1619
01:33:14,128 --> 01:33:18,048
But Pond Charlie
didn't sound as good as Lake Charlie.
1620
01:33:18,132 --> 01:33:19,008
Wait.
1621
01:33:19,675 --> 01:33:20,676
What?
1622
01:33:21,885 --> 01:33:24,847
Tell me all about Lake Charlie.
1623
01:33:26,306 --> 01:33:27,433
Okay.
1624
01:33:29,184 --> 01:33:30,769
It's my 40th birthday.
1625
01:33:30,853 --> 01:33:33,355
Happy birthday, Charlie Burnz.
1626
01:33:33,439 --> 01:33:34,857
Happy birthday, Charlie.
1627
01:33:35,441 --> 01:33:38,277
We had a party outside in the garden.
1628
01:33:38,360 --> 01:33:39,987
And after everybody was gone...
1629
01:33:40,696 --> 01:33:43,449
Carrie shows me this photograph
of this woodsy area
1630
01:33:43,532 --> 01:33:44,908
with this beautiful lake on it.
1631
01:33:44,992 --> 01:33:48,245
Happy birthday, Charlie Burnz.
This is for you.
1632
01:33:48,746 --> 01:33:51,248
For me? What is this?
What am I looking at?
1633
01:33:52,207 --> 01:33:54,376
It's called Lake Charlie.
1634
01:33:54,460 --> 01:33:55,627
Lake Charlie?
1635
01:33:55,711 --> 01:33:58,047
She was always trying to get me
to stop working.
1636
01:33:58,130 --> 01:34:01,884
And just be alone with her and do nothing.
1637
01:34:01,967 --> 01:34:06,055
And honestly the thought of doing nothing
terrified me, you know?
1638
01:34:07,973 --> 01:34:10,434
But I loved her so much
and it meant so much to her
1639
01:34:10,517 --> 01:34:15,064
that we'd go up there, you know,
and camp out, like, in a tent.
1640
01:34:15,147 --> 01:34:16,732
Can you imagine me in a tent?
1641
01:34:16,815 --> 01:34:21,320
I mean, to me, the great outdoors
would be a lot better if it was indoors.
1642
01:34:21,403 --> 01:34:23,113
Good morning!
1643
01:34:27,368 --> 01:34:31,205
That smells good.
Smells better than me.
1644
01:34:34,249 --> 01:34:36,168
Wow... Whoa! Look what you did.
1645
01:34:40,756 --> 01:34:42,174
- Hey, Charlie?
- Yeah?
1646
01:34:42,800 --> 01:34:44,635
- You know what I think?
- What?
1647
01:34:45,386 --> 01:34:48,555
- I think we need a house.
- A house?
1648
01:34:48,639 --> 01:34:49,640
Yeah.
1649
01:34:50,224 --> 01:34:51,642
The kids will love it up here.
1650
01:34:52,810 --> 01:34:55,437
- Kids?
- Didn't I tell you?
1651
01:34:57,356 --> 01:34:59,692
And that's how she told me
she was pregnant with Rex.
1652
01:35:01,193 --> 01:35:03,529
So she went looking for a house.
1653
01:35:03,612 --> 01:35:05,698
Wait, didn't you guys build a house?
1654
01:35:05,781 --> 01:35:07,616
Oh, no, that's way too easy for Carrie.
1655
01:35:07,700 --> 01:35:10,285
She scoured the countryside
then she found this little house,
1656
01:35:10,369 --> 01:35:12,621
she bought it and lifted it up,
1657
01:35:12,705 --> 01:35:15,582
put it on a flatbed truck
and she drove it to Lake Charlie.
1658
01:35:15,666 --> 01:35:18,377
Got a house, Charlie Burnz!
1659
01:35:20,421 --> 01:35:21,755
Thank you.
1660
01:35:21,839 --> 01:35:23,924
So we put in a new foundation,
1661
01:35:24,008 --> 01:35:26,510
plopped the house down on it,
renovated it,
1662
01:35:26,593 --> 01:35:29,096
painted it up,
made it a little bit bigger.
1663
01:35:29,179 --> 01:35:30,597
It was our happy place.
1664
01:35:30,681 --> 01:35:33,892
Dad, come on! Let's go play.
Daddy, come on!
1665
01:35:33,976 --> 01:35:35,019
She was right.
1666
01:35:35,102 --> 01:35:37,229
Daddy, come on. Are you playing or not?
1667
01:35:37,312 --> 01:35:38,856
The kids loved it.
1668
01:35:40,065 --> 01:35:42,901
Now I know why
you didn't wanna hang the picture.
1669
01:35:44,653 --> 01:35:45,779
No, you don't.
1670
01:35:48,615 --> 01:35:50,743
I'm tired. I can't talk anymore.
1671
01:35:50,826 --> 01:35:54,121
Come on, Charlie. Please?
Don't take this with you.
1672
01:35:54,997 --> 01:35:56,790
I'm not going anywhere yet.
1673
01:36:00,669 --> 01:36:05,049
Okay. My first Broadway play,
It's My Time,
1674
01:36:05,132 --> 01:36:06,592
{\an8}
opened up at the Belasco Theatre.
1675
01:36:07,051 --> 01:36:10,637
{\an8}
Reviews were terrific, business was great,
but that wasn't enough for me.
1676
01:36:10,721 --> 01:36:12,806
The star was an actor named Jerry Orbach,
1677
01:36:12,890 --> 01:36:15,392
and there was this one speech
late in the second act.
1678
01:36:15,476 --> 01:36:18,354
It never landed right. It drove me crazy.
1679
01:36:18,437 --> 01:36:20,898
All I wanted was one show
that was just perfect.
1680
01:36:26,320 --> 01:36:29,698
Things were tense...
1681
01:36:30,949 --> 01:36:32,409
between the two of us.
1682
01:36:33,369 --> 01:36:34,995
I'd been working so much.
1683
01:36:35,079 --> 01:36:36,163
What are we doing?
1684
01:36:36,246 --> 01:36:39,833
I'd been on the road for four months
with the play before it came to Broadway.
1685
01:36:39,917 --> 01:36:42,628
And everybody was looking forward
to spending some time together
1686
01:36:42,711 --> 01:36:45,005
at Lake Charlie, and what was I doing?
1687
01:36:45,089 --> 01:36:47,800
I was rewriting a play
that was already a hit.
1688
01:36:47,883 --> 01:36:50,803
Charlie, we have to go right now.
1689
01:36:51,303 --> 01:36:53,722
Jefferson will be awful.
I don't like driving in the dark.
1690
01:36:53,806 --> 01:36:56,684
My mom's got the kids there waiting.
We should have left an hour ago.
1691
01:36:56,767 --> 01:36:59,311
I had to rewrite a speech for Jerry.
It wasn't landing right.
1692
01:36:59,395 --> 01:37:01,355
Great. Okay. That's just great.
1693
01:37:01,438 --> 01:37:03,774
He's reading it.
I wanna make sure it's okay with him.
1694
01:37:03,857 --> 01:37:07,861
You wanna make sure it's okay with him?
With him? How about with me?
1695
01:37:07,945 --> 01:37:10,698
How about your kids
who you haven't seen for months?
1696
01:37:10,781 --> 01:37:12,366
You promised me. You promised us.
1697
01:37:12,449 --> 01:37:15,619
Stop yelling. Five minutes,
I promise. I'll be right in and right out.
1698
01:37:15,703 --> 01:37:18,038
- The kids are waiting.
- I understand. I'll be right out.
1699
01:37:18,122 --> 01:37:20,290
The people are in line,
the show goes up in an hour.
1700
01:37:20,374 --> 01:37:22,126
- Five minutes?
- Yeah. Yeah.
1701
01:37:22,209 --> 01:37:24,962
I know you're upset,
but I hate when you get like this.
1702
01:37:25,045 --> 01:37:28,173
If you're not back in five minutes,
I'm leaving without you.
1703
01:37:28,257 --> 01:37:32,136
I heard you, okay? I heard you.
Goddamn it.
1704
01:37:36,306 --> 01:37:40,144
It took 15 minutes.
When I came out she was gone.
1705
01:37:40,978 --> 01:37:46,316
I was angry. So I watched the show,
that damn speech still didn't land right.
1706
01:37:46,400 --> 01:37:49,278
I had a couple of drinks with Jerry
and then I came back here...
1707
01:37:50,988 --> 01:37:53,949
And the next thing I remember
is flashing lights.
1708
01:37:55,117 --> 01:38:00,789
And a policeman in the doorway
asking me my name over and over again.
1709
01:38:02,458 --> 01:38:05,044
And I'm thinking if I don't answer him,
1710
01:38:05,127 --> 01:38:08,380
then maybe what he's about
to tell me didn't happen.
1711
01:38:16,597 --> 01:38:20,768
He told me Carrie was driving
on this dark road right near the house.
1712
01:38:20,851 --> 01:38:22,853
She came to this fork in the road,
1713
01:38:24,104 --> 01:38:27,900
and some kid loaded on pills
driving a Jeep ran the stop sign.
1714
01:38:30,486 --> 01:38:31,945
And he hit her head-on.
1715
01:38:33,614 --> 01:38:34,907
She died instantly.
1716
01:38:36,075 --> 01:38:37,868
Kid walked away without a scratch.
1717
01:38:39,870 --> 01:38:42,748
The last time I saw that beautiful face
she was mad at me.
1718
01:38:45,501 --> 01:38:48,379
That's why I can't look
at that picture anymore.
1719
01:38:49,171 --> 01:38:52,341
It makes me remember
the one thing I want to forget.
1720
01:39:00,599 --> 01:39:01,558
I'm sorry.
1721
01:39:06,814 --> 01:39:07,940
Me too.
1722
01:39:17,032 --> 01:39:20,244
- You need anything from the store?
- Wonton soup.
1723
01:39:20,327 --> 01:39:22,788
I'd like to shampoo my hair.
It's getting a little greasy...
1724
01:39:22,871 --> 01:39:25,124
- Charlie.
- What?
1725
01:39:26,542 --> 01:39:30,379
I'm just kidding. I'm okay.
I promise. Thanks.
1726
01:39:30,462 --> 01:39:31,422
Good.
1727
01:39:31,505 --> 01:39:35,175
Hey, I was thinking, you know
what we can do some day? It could be fun.
1728
01:39:35,718 --> 01:39:39,972
Ever been to Madame Tussaud's Wax Museum?
You ever been there?
1729
01:39:40,055 --> 01:39:42,599
It's a lot of fun.
It's pretty amazing what they do.
1730
01:39:48,272 --> 01:39:50,774
Okay. Sure.
1731
01:40:09,376 --> 01:40:14,298
You're back already?
Okay. Coming, coming, coming.
1732
01:40:17,926 --> 01:40:19,678
- Hi!
- Hi.
1733
01:40:19,762 --> 01:40:22,890
Come on in. Come on in.
This is a surprise.
1734
01:40:22,973 --> 01:40:26,268
What's the matter?
You look very upset. What's wrong?
1735
01:40:26,352 --> 01:40:28,103
I had a fight with my mom.
1736
01:40:28,187 --> 01:40:29,897
She said you were
drunk and embarrassing.
1737
01:40:29,980 --> 01:40:32,483
I said you could never be.
You were funny on the show.
1738
01:40:32,566 --> 01:40:35,110
Why did she keep you away from me?
She said something awful.
1739
01:40:35,194 --> 01:40:37,529
- Does she know where you are?
- She thinks I'm at school.
1740
01:40:37,613 --> 01:40:39,156
- How did you get here?
- Uber.
1741
01:40:39,239 --> 01:40:42,159
- We should tell her you're here.
- No! She'll be so mad at me.
1742
01:40:42,242 --> 01:40:45,704
- But Lindsay...
- Please. I just have to know if it's true.
1743
01:40:45,788 --> 01:40:47,289
Is what true?
1744
01:40:49,249 --> 01:40:52,127
She said it was because of you
that I don't have a grandma.
1745
01:40:52,920 --> 01:40:54,380
She said that to you?
1746
01:40:54,463 --> 01:40:57,216
I overheard her
on the phone with Uncle Rex.
1747
01:40:59,468 --> 01:41:00,844
No, Lindsay, no.
1748
01:41:01,595 --> 01:41:02,846
Okay.
1749
01:41:06,975 --> 01:41:08,852
Lindsay never made it to school, Rex.
1750
01:41:08,936 --> 01:41:11,897
She used my Uber account
and guess where she took it to.
1751
01:41:13,399 --> 01:41:18,737
I got your wonton soup but the chef said
that you need to use extra conditioner...
1752
01:41:19,780 --> 01:41:21,073
Charlie!
1753
01:41:22,199 --> 01:41:26,120
I got some short ribs, it'll be so good.
1754
01:41:27,371 --> 01:41:28,247
Charlie?
1755
01:41:29,707 --> 01:41:32,292
Charlie? Charlie!
1756
01:41:34,294 --> 01:41:38,424
Where are you, old man?
Charlie, stop playing.
1757
01:41:38,507 --> 01:41:40,884
Hey. Where is she?
1758
01:41:40,968 --> 01:41:44,138
- How'd you get in here?
- We grew up here. Where is she?
1759
01:41:44,221 --> 01:41:45,389
- Who?
- My daughter Lindsay.
1760
01:41:45,472 --> 01:41:46,849
And our father. Where's our dad?
1761
01:41:46,932 --> 01:41:48,183
- Lindsay!
- Dad!
1762
01:41:48,267 --> 01:41:51,061
Nobody's here. I just got home myself.
1763
01:41:51,145 --> 01:41:52,896
- Home?
- Do you live here?
1764
01:41:52,980 --> 01:41:55,899
- I moved in a few days ago.
- Oh, lovely.
1765
01:41:55,983 --> 01:41:58,068
- Your dad needs me right now.
- I bet he does.
1766
01:41:59,111 --> 01:42:01,405
You might want
to rethink your attitude, Francine.
1767
01:42:01,989 --> 01:42:04,283
What is this? What is all this about?
1768
01:42:04,783 --> 01:42:06,994
Research for a project he's working on.
1769
01:42:07,077 --> 01:42:09,872
- With our names under the pictures?
- He doesn't know who we are?
1770
01:42:09,955 --> 01:42:11,040
Not all the time.
1771
01:42:12,458 --> 01:42:13,959
Your father's sick.
1772
01:42:14,710 --> 01:42:17,796
He has a form of dementia.
And it's getting worse.
1773
01:42:18,964 --> 01:42:20,549
He can't be alone anymore.
1774
01:42:21,425 --> 01:42:23,927
That's why I moved in, Francine.
1775
01:42:24,011 --> 01:42:28,599
I'm his friend. He's writing a book about
your family and I'm helping him finish it.
1776
01:42:29,725 --> 01:42:31,977
- I can't believe this.
- We had no idea.
1777
01:42:32,061 --> 01:42:34,104
Because you're too busy
being pissed at him.
1778
01:42:35,064 --> 01:42:38,317
Pretty soon before you know it,
he's not gonna know who you are.
1779
01:42:38,400 --> 01:42:39,818
But you'll remember him.
1780
01:42:40,444 --> 01:42:44,573
He's done a very good job at beating
himself up without you guys piling on.
1781
01:42:44,656 --> 01:42:46,492
You were very happy once.
1782
01:42:46,575 --> 01:42:49,203
It can happen again if you let it.
1783
01:42:50,329 --> 01:42:53,374
- How do we find them?
- I put a GPS on his phone.
1784
01:42:53,457 --> 01:42:55,292
Okay. Let me see.
1785
01:42:59,088 --> 01:43:02,132
- No. No, no, no.
- It's here. It's here.
1786
01:43:03,217 --> 01:43:05,177
Where the hell are they?
1787
01:43:05,260 --> 01:43:07,721
If she's still using my Uber account,
we can find them.
1788
01:43:31,996 --> 01:43:33,372
I cannot believe this.
1789
01:43:33,455 --> 01:43:36,625
- Hey. What's wrong?
- Longer trip than I thought.
1790
01:43:36,709 --> 01:43:39,211
You give five star. I accept nothing less.
1791
01:43:39,294 --> 01:43:40,671
Is this the best way to go?
1792
01:43:42,381 --> 01:43:43,966
This is all my fault.
1793
01:43:44,049 --> 01:43:46,260
She overheard what I said to you.
We got in a fight...
1794
01:43:46,343 --> 01:43:49,471
- She heard that?
- Yes. I know. I'm sorry, okay?
1795
01:43:49,555 --> 01:43:53,183
- What if he does something crazy?
- What's he gonna do, Francine?
1796
01:43:53,267 --> 01:43:57,855
- What's gonna happen?
- He loves Lindsay. Nothing will happen.
1797
01:43:57,938 --> 01:43:59,440
How can you be so sure?
1798
01:44:00,107 --> 01:44:01,650
I know him.
1799
01:44:09,616 --> 01:44:13,287
Papa! Where are you going? Come back!
1800
01:44:17,458 --> 01:44:21,754
- Please stop!
- Hey, what about my five stars?!
1801
01:44:25,007 --> 01:44:28,135
Oh, God! Lindsay, honey, are you okay?
1802
01:44:28,218 --> 01:44:29,887
Papa Charlie ran away!
1803
01:44:29,970 --> 01:44:32,848
He told the driver to pull over,
jumped out of the car and ran.
1804
01:44:32,931 --> 01:44:34,725
I'm scared. I'm in the woods.
1805
01:44:34,808 --> 01:44:37,644
Lindsay, don't worry. Look around.
Can you see anything?
1806
01:44:37,728 --> 01:44:38,854
I can see the road.
1807
01:44:38,937 --> 01:44:41,774
Go there. Go to the road.
We're gonna find you.
1808
01:44:49,198 --> 01:44:51,075
Mom! Mom!
1809
01:44:54,036 --> 01:44:55,287
Lindsay!
1810
01:44:56,830 --> 01:44:58,040
Sweetheart.
1811
01:45:01,168 --> 01:45:02,670
Come on. Back in the car.
1812
01:45:02,753 --> 01:45:07,091
- Oh, my God. Rex.
- I know. Let's find him.
1813
01:45:16,850 --> 01:45:18,018
Dad?
1814
01:45:18,602 --> 01:45:19,937
- Papa Charlie?
- Dad?
1815
01:45:20,020 --> 01:45:22,022
- Charlie?
- Papa Charlie?
1816
01:45:22,106 --> 01:45:25,693
No, Dad. No. Please, Dad. Dad?
1817
01:45:25,776 --> 01:45:27,444
- Charlie?
- Dad?
1818
01:45:29,697 --> 01:45:31,240
Charlie!
1819
01:45:31,323 --> 01:45:32,408
Papa Charlie!
1820
01:45:32,491 --> 01:45:34,326
Charlie!
1821
01:45:35,995 --> 01:45:39,832
- Dad! Dad!
- Charlie!
1822
01:45:39,915 --> 01:45:42,584
- Papa Charlie!
- Dad!
1823
01:45:42,668 --> 01:45:45,254
- Charlie!
- Dad!
1824
01:45:45,337 --> 01:45:47,840
Papa Charlie, where are you?
1825
01:45:53,387 --> 01:45:54,513
Charlie!
1826
01:45:56,974 --> 01:45:58,142
Charlie.
1827
01:46:02,521 --> 01:46:03,856
- Hey.
- Hey.
1828
01:46:08,068 --> 01:46:11,864
- Hey. You're okay?
- My feet are wet.
1829
01:46:11,947 --> 01:46:13,198
Mine are too.
1830
01:46:14,533 --> 01:46:16,160
Are you okay? You look so upset.
1831
01:46:16,243 --> 01:46:18,078
I'm just happy to see you.
1832
01:46:18,162 --> 01:46:19,455
Dad.
1833
01:46:22,374 --> 01:46:23,834
What are you doing here?
1834
01:46:25,044 --> 01:46:26,253
Hi.
1835
01:46:27,421 --> 01:46:31,592
I wanted to show Lindsay Lake Charlie.
1836
01:46:32,426 --> 01:46:34,136
This is our happy place.
1837
01:46:35,554 --> 01:46:37,681
See, on sunsets we stand right here.
1838
01:46:38,307 --> 01:46:44,438
And we'd watch the sun go down there
and "Bye-bye sun. Bye-bye sun."
1839
01:46:44,521 --> 01:46:45,647
Somebody would say that.
1840
01:46:45,731 --> 01:46:47,274
That was me, Dad.
1841
01:46:48,567 --> 01:46:50,819
- I said that.
- Yeah.
1842
01:46:57,076 --> 01:46:59,286
- I'm sorry about your mother.
- No.
1843
01:46:59,370 --> 01:47:02,665
- Dad, you don't have to.
- No, I have to. I have to, Rex.
1844
01:47:03,165 --> 01:47:05,542
Let me finish
because I'm running out of words.
1845
01:47:09,963 --> 01:47:12,341
Francine, I was not
the reason your mom died.
1846
01:47:14,301 --> 01:47:17,054
That kid who ran the stop sign
was the reason your mom died.
1847
01:47:18,180 --> 01:47:21,517
And I adored her so much.
I loved your mother so much.
1848
01:47:21,600 --> 01:47:23,977
And she died mad at me.
1849
01:47:26,271 --> 01:47:28,691
I can't leave here
knowing that you're mad at me too.
1850
01:47:31,026 --> 01:47:36,156
I can't undo it. I can't undo it.
There's no rewrites this time.
1851
01:47:36,240 --> 01:47:39,702
Come on. Relax. Relax your hands.
1852
01:47:40,869 --> 01:47:42,830
No more fists. Relax your hands.
1853
01:47:47,793 --> 01:47:51,338
Dad. Why didn't you tell us?
1854
01:47:53,841 --> 01:47:56,719
Because I didn't know how.
1855
01:47:59,096 --> 01:48:00,055
And I was scared.
1856
01:48:01,432 --> 01:48:02,349
Of what?
1857
01:48:03,225 --> 01:48:05,978
That maybe you wouldn't care.
1858
01:48:06,061 --> 01:48:07,354
Oh, Dad.
1859
01:48:10,315 --> 01:48:11,775
Forgive me. Please.
1860
01:48:12,943 --> 01:48:15,237
Forgive me so I could forgive myself.
1861
01:48:15,320 --> 01:48:18,073
Because the sight of
your angry eyes keeps me up at night
1862
01:48:18,157 --> 01:48:21,243
and gives me the sweats,
and there's no more time for that.
1863
01:48:21,327 --> 01:48:23,912
There's no more time. I'm here today.
1864
01:48:23,996 --> 01:48:26,123
Daddy, I'm so sorry.
1865
01:48:26,206 --> 01:48:30,919
Franny, it's okay. It's okay.
I understand. I understand.
1866
01:48:31,462 --> 01:48:35,215
- I love you, Pop.
- Is there room for me?
1867
01:48:35,299 --> 01:48:37,468
- Come here, sweetie.
- I love you too, you know?
1868
01:48:40,471 --> 01:48:42,598
Emma. Emma. Come here.
1869
01:48:47,853 --> 01:48:50,397
Oh, God. What a long time between hugs.
1870
01:49:00,866 --> 01:49:04,161
Mom was always inventing days
for the kids.
1871
01:49:04,244 --> 01:49:06,330
Kids loved "Backwards Day" the best.
1872
01:49:06,413 --> 01:49:08,791
We'd have dinner for breakfast
and breakfast for dinner.
1873
01:49:08,874 --> 01:49:10,793
No, Pop. It was "Upside-down Day."
1874
01:49:10,876 --> 01:49:14,046
God, I love that.
We would have cake for breakfast.
1875
01:49:14,129 --> 01:49:15,464
- Can we do that?
- Yeah.
1876
01:49:15,547 --> 01:49:17,633
Will you do it with us,
Papa Charlie and Emma?
1877
01:49:17,716 --> 01:49:21,637
- Absolutely.
- Anything for you. Is it upside-down day?
1878
01:49:21,720 --> 01:49:23,222
Yeah. Upside-down day.
1879
01:49:24,014 --> 01:49:25,933
I got it. Upside-down day is great.
1880
01:49:26,016 --> 01:49:28,060
- Yeah?
- This will be really good.
1881
01:49:28,143 --> 01:49:29,228
Okay.
1882
01:49:33,315 --> 01:49:37,611
Hey, Rex, tell them the story about
when Dad was barbecuing outside
1883
01:49:37,695 --> 01:49:40,114
he was making all these hot dogs
and a bear came.
1884
01:49:40,698 --> 01:49:42,449
That's a really good story.
1885
01:49:42,533 --> 01:49:48,038
- Okay, so I think it was July 4th.
- Dad loves 4th of Julys.
1886
01:49:53,002 --> 01:49:54,420
It's beautiful here.
1887
01:50:00,175 --> 01:50:01,510
Are you okay?
1888
01:50:05,889 --> 01:50:06,807
I'm here.
1889
01:50:52,353 --> 01:50:53,812
Come on. Sun's going down.
1890
01:50:55,939 --> 01:50:59,026
It's going. Come on,
he's not gonna wait for us.
1891
01:51:03,155 --> 01:51:05,699
Come on. Don't wanna miss it.
1892
01:51:09,119 --> 01:51:10,746
This is gonna be a beauty.
1893
01:51:11,664 --> 01:51:13,666
Okay, that looks so beautiful.
1894
01:52:06,260 --> 01:52:07,386
Bye-bye, Sun.
1895
01:52:33,203 --> 01:52:34,830
Goodbye, old man.
1896
01:52:44,064 --> 01:52:49,064
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
146125