All language subtitles for Danny.Boy.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:18,367 --> 00:00:21,569 : Ambush, ambush! Checkpoint Danny Boy. 3 00:00:22,266 --> 00:00:24,869 Outnumbered. Two men down. Request backup. 4 00:00:24,904 --> 00:00:26,453 : Received. Backup deployed. 5 00:00:26,477 --> 00:00:27,375 Three Warriors. 6 00:00:27,400 --> 00:00:29,398 - : Heavy incoming! - : Whisky 2-2 7 00:00:29,423 --> 00:00:30,852 five minutes away. 8 00:00:36,916 --> 00:00:38,322 : This is Whisky 2-2 9 00:00:38,357 --> 00:00:39,598 approaching Checkpoint Danny Boy. 10 00:00:39,622 --> 00:00:41,358 RPG and gunshot incoming. 11 00:00:41,393 --> 00:00:43,756 - I don't like it. - Just sit tight, mate, OK? 12 00:00:43,791 --> 00:00:45,164 You're gonna be alright. 13 00:00:47,691 --> 00:00:50,395 : Woody, listen up. Enemy are dug in. 14 00:00:50,420 --> 00:00:52,288 Your orders are to leave the vehicle. 15 00:00:52,313 --> 00:00:55,182 Sorry, say again, Stick. You want us to dismount into that? 16 00:00:55,207 --> 00:00:57,009 They've got two men down. They need help. 17 00:00:57,034 --> 00:00:58,297 So prep the boys for dismount. 18 00:01:00,148 --> 00:01:01,213 What's he saying? 19 00:01:06,913 --> 00:01:09,129 We're gonna dismount and close with the enemy. 20 00:01:09,154 --> 00:01:11,022 : What, here? Just us? 21 00:01:12,654 --> 00:01:14,720 After me. Be quick about it, yeah? 22 00:01:32,279 --> 00:01:34,389 : How does it feel to be accused of war crimes? 23 00:01:34,413 --> 00:01:35,413 It's Brian Wood. 24 00:01:45,982 --> 00:01:48,246 : A boy at school says you're a murderer. 25 00:01:48,493 --> 00:01:49,973 : And that's what's upsetting you? 26 00:01:49,998 --> 00:01:51,096 That is upsetting. 27 00:01:55,801 --> 00:01:57,471 Come here, little man. 28 00:02:00,218 --> 00:02:03,021 - Say you're not. - Not what? 29 00:02:03,064 --> 00:02:04,064 Dad. 30 00:02:05,203 --> 00:02:06,400 Bailey 31 00:02:07,864 --> 00:02:09,259 do I look like a murderer to you? 32 00:02:10,574 --> 00:02:14,378 The inquiry's terms of reference are as follows, and I quote: 33 00:02:14,750 --> 00:02:17,553 "To investigate and report on the allegations made 34 00:02:17,588 --> 00:02:20,193 by the claimants against British soldiers 35 00:02:20,228 --> 00:02:24,091 on the 14th and 15th of May 2004." 36 00:02:24,116 --> 00:02:28,085 Corporal Wood, do you understand how matters will proceed? 37 00:02:30,029 --> 00:02:32,403 I do, sir, yes. 38 00:02:43,680 --> 00:02:45,284 : OK, lads, you're on your own. 39 00:02:45,319 --> 00:02:46,582 You ready for this? 40 00:02:46,980 --> 00:02:48,914 - Rushy, you ready for this? - Yes! 41 00:02:48,949 --> 00:02:50,949 Spud? Let's do this! Go, go, go! 42 00:03:07,878 --> 00:03:10,351 Ah, Jesus, babe. 43 00:03:13,401 --> 00:03:15,665 Do you ever get that thing, you wake up 44 00:03:15,739 --> 00:03:17,619 and you haven't got a bloody clue where you are? 45 00:03:18,847 --> 00:03:20,352 No. 46 00:03:26,460 --> 00:03:28,130 Want me to tell you where you are? 47 00:03:28,956 --> 00:03:30,263 I know now. 48 00:03:31,794 --> 00:03:32,859 Want me to tell you? 49 00:03:34,962 --> 00:03:36,042 : Yeah, go on, then. 50 00:03:37,734 --> 00:03:40,306 - You are in London. - Yeah? 51 00:03:41,314 --> 00:03:42,874 To meet the Queen. 52 00:03:43,646 --> 00:03:45,138 And why's that then? 53 00:03:45,163 --> 00:03:48,560 Because you're a hero and she wants to pin something on you. 54 00:04:01,083 --> 00:04:03,472 : Come on, wee man, come on. Let's go find your mum. 55 00:04:03,496 --> 00:04:05,331 - Here we go, come on. 56 00:04:05,366 --> 00:04:07,267 She's in there. Go and see her. On you go, son. 57 00:04:07,583 --> 00:04:10,091 Ho-ho! Look at this smart wee laddie. 58 00:04:10,116 --> 00:04:12,513 : Wahey! Alright, Bailey boy? 59 00:04:12,538 --> 00:04:14,521 How did you like spending the night with Nana and Grandad? 60 00:04:14,606 --> 00:04:16,482 - Hello! - He wants to see his mum. 61 00:04:16,507 --> 00:04:18,419 - Did you forget your kecks? - Is that a problem? 62 00:04:18,444 --> 00:04:21,412 He's got great legs. Look at my lovely boy! 63 00:04:21,437 --> 00:04:23,767 - He's our lovely boy. - Are you our lovely boy? 64 00:04:23,792 --> 00:04:26,199 - Are you our lovely boy? - Are you two not ready yet? 65 00:04:26,224 --> 00:04:28,247 - Do you know what time it is? - : Er, tranquillo. 66 00:04:28,272 --> 00:04:29,794 Dad, be honest, is this tie straight? 67 00:04:29,819 --> 00:04:31,029 It's straight. Come on, get a move on. 68 00:04:31,054 --> 00:04:33,418 Don't muss him all up, you. Took me forever getting him dressed. 69 00:04:33,443 --> 00:04:35,130 You might have to do the same for Brian. 70 00:04:35,154 --> 00:04:36,956 Wouldn't be the first time. Give that here 71 00:04:36,991 --> 00:04:39,728 - and get your trousers on. - Right, that's it. Chop chop. 72 00:04:39,763 --> 00:04:42,335 I'm putting you two on the clock. T-minus ten. 73 00:04:56,681 --> 00:04:58,516 : 23 years in the Army, son. 74 00:04:58,551 --> 00:05:00,111 It never took me to places like this. 75 00:05:13,744 --> 00:05:16,910 : On the 14th of May 2004, Lance Corporal Brian Wood 76 00:05:16,935 --> 00:05:18,671 was sent to the aid of comrades 77 00:05:18,802 --> 00:05:21,572 ambushed under enemy fire at Checkpoint Danny Boy. 78 00:05:22,510 --> 00:05:24,102 In recognition of his leadership 79 00:05:24,137 --> 00:05:25,708 courage and selfless action 80 00:05:25,743 --> 00:05:28,073 during some of the fiercest fighting in Iraq 81 00:05:28,098 --> 00:05:31,341 Lance Corporal Wood receives the Military Cross for gallantry. 82 00:05:35,148 --> 00:05:36,791 : Come on, Brian. Keep up. 83 00:05:36,816 --> 00:05:39,604 : He does know other stuff, but mainly he's keepers. 84 00:05:39,629 --> 00:05:41,607 : Don't tell me they have a coach just for goalies. 85 00:05:41,632 --> 00:05:43,610 : Anyway, he asked me to be the one taking penalties 86 00:05:43,635 --> 00:05:45,518 for the goalies to have penalty-taking practice 87 00:05:45,543 --> 00:05:47,455 cos he said they can never tell where I was gonna go 88 00:05:47,480 --> 00:05:49,447 and also I could put it where I wanted it to go. 89 00:05:49,472 --> 00:05:51,439 Whereas a lot of the other kids just froze up 90 00:05:51,464 --> 00:05:53,343 when it came to spot kicks, or looked at the keepers 91 00:05:53,368 --> 00:05:55,104 and lost their concentration. And he said... 92 00:05:55,129 --> 00:05:58,421 - OK, OK, Brian. - "Keep it brief." 93 00:05:58,446 --> 00:05:59,841 : Keep it brief. 94 00:06:00,449 --> 00:06:02,449 So, you wanted to come out running. 95 00:06:02,648 --> 00:06:05,044 - Let's see what you're made of. - Yeah? 96 00:06:05,079 --> 00:06:06,111 : Yeah. 97 00:06:06,580 --> 00:06:07,849 - Alright. - Yeah! 98 00:06:07,884 --> 00:06:08,884 Alright! 99 00:06:19,467 --> 00:06:20,862 : It begins with R, Brian! 100 00:06:25,033 --> 00:06:26,637 Resilience. 101 00:06:28,766 --> 00:06:29,930 Dad! 102 00:06:51,796 --> 00:06:53,796 : Alright, Woody? Where's your medal? 103 00:07:21,595 --> 00:07:22,757 : Sir, what's it like 104 00:07:22,782 --> 00:07:24,947 jumping out of a Warrior under fire? 105 00:07:25,110 --> 00:07:26,879 That's a good question. 106 00:07:26,930 --> 00:07:29,260 - It's, er, Johnno, right? - Sir. 107 00:07:31,770 --> 00:07:33,165 Johnno, I'm here today to tell you 108 00:07:33,200 --> 00:07:34,540 all about the realities of war. 109 00:07:37,311 --> 00:07:40,209 And maybe one of the realities of war is it's not so easy 110 00:07:40,234 --> 00:07:41,640 to stand up and talk about it. 111 00:07:44,841 --> 00:07:46,288 And you're gonna have guys out there 112 00:07:46,312 --> 00:07:48,290 who are making a big song and dance about what they did 113 00:07:48,314 --> 00:07:49,567 getting their names in the paper. 114 00:07:49,592 --> 00:07:50,888 Good luck to them. 115 00:07:51,188 --> 00:07:52,802 I'll let you make your own judgment about that. 116 00:07:52,827 --> 00:07:54,187 I've got nothing to say about that. 117 00:07:56,729 --> 00:07:58,256 You know what I was focusing on? 118 00:08:00,194 --> 00:08:02,700 Eh? Anyone? 119 00:08:04,297 --> 00:08:06,430 I wasn't thinking about being brave 120 00:08:06,455 --> 00:08:09,016 being a hero, or winning medals. 121 00:08:09,328 --> 00:08:11,430 I was focusing on destroying the enemy 122 00:08:11,455 --> 00:08:13,422 and keeping myself and my men alive. 123 00:08:15,308 --> 00:08:17,044 I was fighting my own fight. 124 00:08:17,951 --> 00:08:20,311 I wasn't worried about what everybody else was doing. 125 00:08:20,346 --> 00:08:22,687 Alright? That's a sure-fire way to get yourself. 126 00:08:22,722 --> 00:08:24,689 Corporal Wood? 127 00:08:26,220 --> 00:08:27,626 Yeah? 128 00:08:34,294 --> 00:08:36,734 Spencer. HE CLEARS THROAT. 129 00:08:47,142 --> 00:08:48,977 I'm teaching. What's this about? 130 00:08:49,659 --> 00:08:51,221 We just want a little chat with you. 131 00:08:51,245 --> 00:08:52,651 A little chat? 132 00:08:53,318 --> 00:08:55,692 Congratulations on the medal, Corporal. 133 00:08:55,805 --> 00:08:57,409 Are you gonna tell me what this is about? 134 00:08:58,351 --> 00:08:59,823 We will, yeah. 135 00:09:10,142 --> 00:09:13,583 You just take a seat here for me, please, Corporal Wood. 136 00:09:15,859 --> 00:09:17,925 We're gonna show you photos, Corporal 137 00:09:17,950 --> 00:09:21,589 from the Battle of Danny Boy, from its aftermath. 138 00:09:21,649 --> 00:09:23,682 You tell us if you recognise anyone in them. 139 00:09:25,382 --> 00:09:26,656 OK? 140 00:09:41,885 --> 00:09:42,950 And this one? 141 00:09:46,644 --> 00:09:48,039 What's this about? 142 00:09:48,064 --> 00:09:50,966 Just whether you know who these people are, Corporal. 143 00:09:50,991 --> 00:09:52,023 No. 144 00:10:01,654 --> 00:10:02,983 That's my unit. 145 00:10:05,562 --> 00:10:06,594 : Him? 146 00:10:08,743 --> 00:10:10,644 Do you recognise this detainee, Corporal Wood? 147 00:10:15,979 --> 00:10:17,077 Yeah, I, um... 148 00:10:18,365 --> 00:10:19,532 I took him prisoner. 149 00:10:19,557 --> 00:10:20,837 And what was the manner of that? 150 00:10:23,462 --> 00:10:26,166 Do you recall the rules of engagement, Corporal Wood? 151 00:10:29,301 --> 00:10:32,170 - Yes. - So you took this man prisoner. 152 00:10:35,141 --> 00:10:38,175 - Tell me about the use of force. - He gave himself up. 153 00:10:38,319 --> 00:10:39,758 He was armed? 154 00:10:40,757 --> 00:10:42,922 Was he just a man in a field, or...? 155 00:10:42,947 --> 00:10:44,618 No, he was armed. 156 00:10:44,643 --> 00:10:46,522 The CSM shouted, "Drop your weapons," and he did. 157 00:10:46,547 --> 00:10:47,857 The CSM just shouted... 158 00:10:47,882 --> 00:10:49,717 "Drop your fucking weapons," yeah. 159 00:10:52,618 --> 00:10:54,178 You'd drop 'em, wouldn't you? 160 00:10:54,634 --> 00:10:56,293 You met the CSM. 161 00:10:56,579 --> 00:10:58,612 Was he barefoot when you took him prisoner? 162 00:11:03,717 --> 00:11:05,816 - Yeah. - Did you plasticuff him? 163 00:11:06,859 --> 00:11:09,662 - No, no, not at the time, no. - Did you offer him water? 164 00:11:13,288 --> 00:11:14,509 Not that I recall. 165 00:11:14,534 --> 00:11:16,654 I'd have thought that date was printed on your memory. 166 00:11:20,900 --> 00:11:21,998 It is. 167 00:11:27,236 --> 00:11:29,071 So, did you offer him water... 168 00:11:31,075 --> 00:11:32,338 Corporal Wood? 169 00:11:36,047 --> 00:11:37,376 Did you? 170 00:11:39,575 --> 00:11:41,113 - Did you offer him water? - Corporal Wood... 171 00:11:41,138 --> 00:11:42,511 Or were you not there? 172 00:11:56,430 --> 00:11:59,398 Sorry, say again, Stick. You want us to dismount into that? 173 00:11:59,433 --> 00:12:01,774 : They've got two men down. They need help. 174 00:12:01,809 --> 00:12:02,889 Prep the boys for dismount. 175 00:12:05,775 --> 00:12:07,137 OK, lads. You're on your own. 176 00:12:07,162 --> 00:12:08,799 - You ready for this? 177 00:12:08,824 --> 00:12:10,725 - Rushy, you ready for this? - Yes. 178 00:12:10,750 --> 00:12:13,014 Spud? Let's do this! Go, go, go! 179 00:12:33,479 --> 00:12:35,519 : Enemy, bridge line. We close with the enemy 180 00:12:35,634 --> 00:12:37,119 we take position one, yeah? 181 00:12:37,144 --> 00:12:38,946 : But that's 120 metres away! 182 00:12:41,442 --> 00:12:42,507 Right, he's firing us in! 183 00:12:42,542 --> 00:12:45,345 Five, four, three, 184 00:12:45,869 --> 00:12:47,099 two, one! 185 00:12:53,025 --> 00:12:54,025 On me! 186 00:12:57,865 --> 00:12:58,865 50 metres! 187 00:13:03,970 --> 00:13:05,101 : Go, go, go! 188 00:13:10,471 --> 00:13:12,845 Get your hands up now! 189 00:13:13,441 --> 00:13:15,111 On the ground now! 190 00:13:15,146 --> 00:13:18,048 Get the fuck on the ground now! You fucking... Shut the fuck up! 191 00:13:22,054 --> 00:13:23,265 : Where'd the rest of them go? 192 00:13:23,289 --> 00:13:25,529 : They could be back any minute. Get the cuffs on. 193 00:13:27,660 --> 00:13:30,254 Position one. Not a scratch on us, boys. 194 00:13:30,279 --> 00:13:32,114 British fighting spirit done that, mate. 195 00:13:32,139 --> 00:13:33,842 Here we go, lads. Get in. 196 00:13:51,400 --> 00:13:54,137 Wait there, wait there. I'll be right down. 197 00:14:00,663 --> 00:14:02,003 Morning. 198 00:14:02,368 --> 00:14:04,131 Put this intercom and security in 199 00:14:04,156 --> 00:14:05,826 because of all the threats against us. 200 00:14:05,851 --> 00:14:07,411 It doesn't work properly 201 00:14:08,046 --> 00:14:10,981 so I spend all my time running up and down these stairs. 202 00:14:11,346 --> 00:14:13,313 It won't be the nutjobs that kill me. 203 00:14:13,567 --> 00:14:15,138 It'll be the exhaustion. 204 00:14:15,173 --> 00:14:17,206 Thanks for coming up to the office to see me. 205 00:14:17,241 --> 00:14:19,601 It'll give you a chance to see the job the way it really is. 206 00:14:20,112 --> 00:14:21,606 Of course, I'm too bloody busy 207 00:14:21,641 --> 00:14:23,916 to get up to the university at the moment. 208 00:14:25,361 --> 00:14:28,065 Some of you will end up in big fuck-off law practices 209 00:14:28,090 --> 00:14:31,058 in the City with smoked glass and neck massages 210 00:14:31,083 --> 00:14:34,264 but the vast majority of lawyers work like this. 211 00:14:34,334 --> 00:14:36,301 You'll need to get your brains around that. 212 00:14:36,326 --> 00:14:38,392 Right, straight through, in here, come on. 213 00:14:39,712 --> 00:14:42,680 My advice is go running 214 00:14:43,306 --> 00:14:46,714 do yoga, start flower-arranging. 215 00:14:47,231 --> 00:14:49,803 Anything to give you a sense of perspective. 216 00:14:51,275 --> 00:14:52,439 This job will eat you up 217 00:14:52,474 --> 00:14:54,210 and spit you out if you're not careful. 218 00:14:54,245 --> 00:14:55,574 - Who wants tea? - Me. 219 00:14:55,609 --> 00:14:57,609 Ah. What's your name? 220 00:14:57,644 --> 00:14:59,116 - Deena. - Sugar? 221 00:14:59,481 --> 00:15:00,579 - Two, please. - Ah. 222 00:15:01,516 --> 00:15:03,516 Oh, shit. There is none. 223 00:15:04,240 --> 00:15:09,043 Er, right. So, you want to be human rights lawyers. 224 00:15:09,670 --> 00:15:12,606 What's the first quality you're going to need? Hm? 225 00:15:14,095 --> 00:15:15,996 Got some sachets here somewhere. 226 00:15:16,382 --> 00:15:17,821 Come on, I won't bite. 227 00:15:17,934 --> 00:15:20,059 - Compassion? - Compassion? OK. 228 00:15:20,731 --> 00:15:22,106 Anything else? 229 00:15:23,320 --> 00:15:25,076 - Empathy? - A thick skin. 230 00:15:25,225 --> 00:15:27,383 You're going to need a thick skin. 231 00:15:27,498 --> 00:15:29,168 And why do I say that, Deena? 232 00:15:29,313 --> 00:15:30,752 Because some of the things we might be doing... 233 00:15:30,776 --> 00:15:32,851 Because people will tear you up. 234 00:15:33,010 --> 00:15:35,879 Politicians, the press, the establishment. 235 00:15:36,423 --> 00:15:39,765 It doesn't matter how clear it is to you 236 00:15:39,878 --> 00:15:41,570 that human rights are sacrosanct 237 00:15:41,595 --> 00:15:43,397 and you have a duty to protect them 238 00:15:43,422 --> 00:15:44,894 whoever's they might be. 239 00:15:46,137 --> 00:15:48,236 Other people will tell you different. 240 00:15:48,261 --> 00:15:50,129 They'll tell you you're a bleeding heart 241 00:15:50,154 --> 00:15:51,296 they'll tell you you're naive 242 00:15:51,321 --> 00:15:53,024 they'll tell you you're money-grubbing. 243 00:15:53,094 --> 00:15:54,898 Why do they say those things? 244 00:15:54,923 --> 00:15:56,851 Hm? Mush? Why do they say those things? 245 00:15:58,111 --> 00:16:00,243 - Who? The... - Because now and then 246 00:16:00,268 --> 00:16:02,037 you're going to have to tell them things 247 00:16:02,062 --> 00:16:04,062 they really don't want to hear. 248 00:16:05,302 --> 00:16:06,565 And here's one of them. 249 00:16:08,154 --> 00:16:10,616 British soldiers get away with murder. 250 00:16:12,059 --> 00:16:13,258 Who's heard of Baha Mousa? 251 00:16:14,165 --> 00:16:18,068 Couple of years ago, Iraqi lad, worked in a hotel in Basra. 252 00:16:18,419 --> 00:16:20,353 About the same age as you lot. He's, uh... 253 00:16:21,828 --> 00:16:25,005 He's a father of two kids aged two and four. 254 00:16:25,072 --> 00:16:27,336 - He's dead, right? - He is now, yes. 255 00:16:27,734 --> 00:16:29,338 Brace yourselves. 256 00:16:30,023 --> 00:16:33,860 That's him after a period at Her Majesty's pleasure. 257 00:16:36,460 --> 00:16:40,726 So, on behalf of his family, I respectfully argued in court 258 00:16:40,879 --> 00:16:44,053 that Baha Mousa, in British custody in Iraq 259 00:16:44,078 --> 00:16:46,474 had the same human rights as any other prisoner 260 00:16:46,499 --> 00:16:49,071 in any other British jail. 261 00:16:49,139 --> 00:16:52,470 Doesn't matter if it's in Basra or in Birmingham. 262 00:16:53,097 --> 00:16:54,492 Anyone want to argue with that? 263 00:16:54,629 --> 00:16:56,295 - The MOD. - Ha! 264 00:16:56,320 --> 00:16:58,650 The Ministry of Defence, very good, they did indeed 265 00:16:58,675 --> 00:17:01,951 because it made their job much more difficult. 266 00:17:01,976 --> 00:17:05,604 But the High Court and the Court of Appeal agreed with me. 267 00:17:05,838 --> 00:17:10,053 British law applies wherever British soldiers have command. 268 00:17:10,078 --> 00:17:12,210 Anybody want to argue with that principle? 269 00:17:13,318 --> 00:17:14,823 Well, you want to be human rights lawyers 270 00:17:14,847 --> 00:17:16,286 so I bloody well hope not. 271 00:17:17,421 --> 00:17:18,783 But here's my question. 272 00:17:19,997 --> 00:17:22,558 Tell you what, everyone, come here. Put your drinks down. 273 00:17:22,742 --> 00:17:25,017 Come round here. Come on, chop chop. 274 00:17:25,627 --> 00:17:26,627 Over here. 275 00:17:27,761 --> 00:17:28,826 Right. 276 00:17:29,788 --> 00:17:31,392 Here's Baha Mousa. 277 00:17:31,613 --> 00:17:35,648 Face-down in the dirt with British soldiers all around him 278 00:17:35,673 --> 00:17:38,377 with their SA80s pointed down at him. 279 00:17:38,402 --> 00:17:42,173 That's you lot, come on. SA80s pointed down at him. 280 00:17:45,548 --> 00:17:46,548 Now 281 00:17:48,054 --> 00:17:51,859 we teach our soldiers how to kill other soldiers in a war 282 00:17:51,884 --> 00:17:53,884 and there's nothing wrong with that. 283 00:17:53,919 --> 00:17:56,887 But the judge found that Baha Mousa died 284 00:17:56,922 --> 00:18:00,594 as a result of 93 injuries 285 00:18:00,619 --> 00:18:05,193 incurred over a 36-hour period in British Army custody. 286 00:18:06,760 --> 00:18:08,463 I proved that case. 287 00:18:09,187 --> 00:18:12,154 But not one soldier was found guilty of murder 288 00:18:12,179 --> 00:18:14,575 or even manslaughter or unlawful killing. 289 00:18:15,677 --> 00:18:17,842 Is it right you guys get away with murder? 290 00:18:18,735 --> 00:18:20,097 Put your guns down. 291 00:18:22,758 --> 00:18:26,999 So how come it's me that's a disgrace to my country? 292 00:18:42,836 --> 00:18:45,540 - Shh! - Bloody push-ups? 293 00:19:00,821 --> 00:19:02,491 Say if I'm buttering too loud for you. 294 00:19:04,770 --> 00:19:07,837 Brian, I just thought you might call out to him or something. 295 00:19:07,862 --> 00:19:09,664 I've been up with him since four. 296 00:19:09,764 --> 00:19:11,467 I, uh... HE COUGHS. 297 00:19:12,056 --> 00:19:13,957 I tried to get up for him but he didn't want me. 298 00:19:17,277 --> 00:19:18,540 It's gonna take time. 299 00:19:22,138 --> 00:19:23,458 You want him like this, don't you? 300 00:19:25,681 --> 00:19:26,779 You want him all yours. 301 00:19:27,848 --> 00:19:29,617 I'm not starting all that again. 302 00:19:29,652 --> 00:19:32,257 If it's a problem at work, let's talk about it. 303 00:19:59,444 --> 00:20:01,642 - Who is it? - Is that Phil Shiner? 304 00:20:03,950 --> 00:20:05,372 Who wants to know? 305 00:20:05,397 --> 00:20:07,364 David Monaghan. I'm a journalist. 306 00:20:07,763 --> 00:20:08,795 You agreed to meet me. 307 00:20:18,182 --> 00:20:19,357 Did I? 308 00:20:21,539 --> 00:20:22,934 The Battle of Danny Boy. 309 00:20:24,901 --> 00:20:25,933 Right. 310 00:20:27,514 --> 00:20:28,514 Right. 311 00:20:30,508 --> 00:20:34,583 Iraqi farmers, apparently, at work in their fields 312 00:20:35,586 --> 00:20:37,916 when the Princess of Wales Regiment happened along. 313 00:20:41,328 --> 00:20:43,658 With Baha Mousa, you proved a single act 314 00:20:43,693 --> 00:20:46,023 of terrible inhumanity. This could be 20. 315 00:20:47,334 --> 00:20:48,813 It's not a head count. 316 00:20:48,838 --> 00:20:51,806 Footage of the dead bodies was filmed by Al Jazeera and 317 00:20:53,472 --> 00:20:55,641 there's some trophy photos floating around 318 00:20:55,666 --> 00:20:57,336 taken by British soldiers. 319 00:20:57,977 --> 00:20:59,674 The Red Cross demanded an inquiry 320 00:20:59,709 --> 00:21:01,539 within days of what happened. 321 00:21:01,564 --> 00:21:03,604 Military Police picked it up but it's going nowhere. 322 00:21:05,143 --> 00:21:07,385 Loads of inconsistencies in what they did find. 323 00:21:08,916 --> 00:21:10,047 Something stinks. 324 00:21:13,286 --> 00:21:15,880 Make your programme. Get it on the screen. 325 00:21:16,041 --> 00:21:17,942 - Tell the world. - I intend to. 326 00:21:19,762 --> 00:21:21,531 So why do you need me? 327 00:21:21,556 --> 00:21:24,084 I don't need you, Phil. These people might. 328 00:21:27,165 --> 00:21:30,100 Have you got any idea the amount of work this would take? 329 00:21:30,135 --> 00:21:32,311 - How busy I am already? - Just read it. 330 00:21:32,775 --> 00:21:33,906 What have you got to lose? 331 00:21:52,795 --> 00:21:53,795 Night, Phil. 332 00:21:55,028 --> 00:21:56,401 Night. 333 00:22:45,111 --> 00:22:46,517 Mazin, hi. 334 00:22:48,453 --> 00:22:49,980 Yeah, thanks for getting back to me. 335 00:22:52,620 --> 00:22:55,192 That's right, that's right. Listen, I might need you 336 00:22:55,217 --> 00:22:58,185 to go back to Iraq for me. Something new. 337 00:22:58,519 --> 00:22:59,881 Same arrangement? 338 00:23:00,262 --> 00:23:02,500 Same arrangement as before, only 339 00:23:03,701 --> 00:23:05,879 the scale of this thing could be huge 340 00:23:05,904 --> 00:23:08,566 so I'd need you to track down witnesses 341 00:23:08,591 --> 00:23:11,223 sound them out, and I'll meet them in Istanbul. 342 00:23:13,535 --> 00:23:14,535 Right. 343 00:23:52,013 --> 00:23:53,243 : Babe. 344 00:23:53,949 --> 00:23:55,014 Babe. 345 00:23:55,885 --> 00:23:57,489 He went to sleep. Shh! 346 00:23:57,524 --> 00:23:59,524 : He went to sleep! Oh! 347 00:24:01,825 --> 00:24:02,890 You're a star. 348 00:24:04,124 --> 00:24:05,427 Come on! 349 00:24:05,829 --> 00:24:07,709 That's the first time he's went to sleep for me. 350 00:24:09,129 --> 00:24:11,030 : I mean it, you're a star. 351 00:24:11,055 --> 00:24:13,693 - You're getting there with him. - The sleep master. 352 00:24:19,036 --> 00:24:21,201 - What? - Nothing. 353 00:24:22,307 --> 00:24:24,109 - Nothing... - No, babe, what? 354 00:24:28,148 --> 00:24:29,983 You were like you used to be just then. 355 00:24:30,822 --> 00:24:32,459 When you came through that door. 356 00:24:33,087 --> 00:24:35,890 Can't we have a happy moment? 357 00:24:36,761 --> 00:24:38,090 I just took my son up to bed. 358 00:24:38,125 --> 00:24:39,674 I got him off to sleep for the first time. 359 00:24:39,698 --> 00:24:41,698 That's me, I'm being a dad, I'm being a proper dad. 360 00:24:42,096 --> 00:24:43,898 I am happy. 361 00:24:43,933 --> 00:24:44,933 You don't look happy. 362 00:24:47,200 --> 00:24:48,870 I was at the doctor today 363 00:24:48,905 --> 00:24:50,971 getting a prescription for sleeping pills. 364 00:24:51,336 --> 00:24:54,106 Every other night, you're waking up not knowing where you are. 365 00:24:54,869 --> 00:24:57,738 Yeah, well, no doubt about where I am before I'm waking up. 366 00:24:58,211 --> 00:24:59,947 OK. 367 00:25:01,181 --> 00:25:03,918 Come on. Let's talk about that. 368 00:25:06,087 --> 00:25:07,790 What's going on, Brian? 369 00:25:09,090 --> 00:25:11,189 You really think, don't you 370 00:25:11,224 --> 00:25:14,258 that if you don't say anything's wrong then nothing's wrong? 371 00:25:30,309 --> 00:25:31,781 I feel like you don't want me home. 372 00:25:33,495 --> 00:25:34,495 OK? 373 00:25:38,152 --> 00:25:40,691 And I feel like every fucking thing I do is wrong. 374 00:26:12,318 --> 00:26:13,955 I don't know any more than you do. 375 00:26:24,165 --> 00:26:25,165 Ho! 376 00:26:26,365 --> 00:26:27,804 We going on this run, or what? 377 00:26:56,494 --> 00:26:58,065 I thought we were running together. 378 00:27:01,433 --> 00:27:04,808 - Fifteen years retired, I am. - Not whingeing, are we? 379 00:27:06,812 --> 00:27:08,911 It wasn't cruelty I was teaching you, Brian. 380 00:27:10,013 --> 00:27:12,409 - It was resilience. - Yeah, I know that, Dad. 381 00:27:13,247 --> 00:27:14,785 I got that. You did that. 382 00:27:19,825 --> 00:27:20,825 Look, son... 383 00:27:22,091 --> 00:27:23,387 Your mother's worried about you. 384 00:27:24,489 --> 00:27:25,994 Is everything OK with you and Lucy? 385 00:27:27,459 --> 00:27:29,294 Yeah. No, it's, um... 386 00:27:30,770 --> 00:27:33,870 You know, one minute I was in Al Amara 387 00:27:33,905 --> 00:27:36,202 and the next minute I was going in through the door 388 00:27:36,237 --> 00:27:39,106 and seeing my baby boy for the first time, so... 389 00:27:39,306 --> 00:27:40,745 You know, it's gonna, um... 390 00:27:42,980 --> 00:27:44,683 You know, it's gonna be a... 391 00:27:55,223 --> 00:27:56,420 You never killed anybody. 392 00:27:58,160 --> 00:27:59,357 No. 393 00:28:03,297 --> 00:28:04,769 It never fell to me to do it. 394 00:28:06,168 --> 00:28:07,168 But if it had, I woulda. 395 00:28:08,236 --> 00:28:11,006 Mind you, it was Northern Ireland, it's different. 396 00:28:11,041 --> 00:28:12,821 You couldnae tell who was friend, who was foe. 397 00:28:12,845 --> 00:28:14,537 And it's Northern Ireland. 398 00:28:14,572 --> 00:28:16,814 They're our own people, it's the UK. 399 00:28:16,849 --> 00:28:19,850 You know, I trained for it, and I did it and it works 400 00:28:20,787 --> 00:28:22,116 and you think... 401 00:28:22,382 --> 00:28:25,515 "Fuck," you know, "I'm alive and he's dead." 402 00:28:26,485 --> 00:28:27,990 And then after... 403 00:28:35,197 --> 00:28:37,065 You know we're here for you, right? 404 00:28:37,903 --> 00:28:40,838 Yeah. Then the RMP come knocking on your door... 405 00:28:40,873 --> 00:28:43,335 The RMP? Are you kidding? 406 00:28:43,370 --> 00:28:45,777 A decorated war hero? Tell 'em to piss off! 407 00:28:45,812 --> 00:28:48,780 You can't just tell them... They get your head in a spin, Dad. 408 00:28:48,815 --> 00:28:50,078 You start thinking what you did 409 00:28:50,113 --> 00:28:53,114 - or didn't... - You did a good job, son. 410 00:28:53,820 --> 00:28:54,885 That's what you did. 411 00:28:56,152 --> 00:28:57,349 Hey. 412 00:28:59,584 --> 00:29:01,353 For 300 years 413 00:29:01,927 --> 00:29:03,421 this family served this country. 414 00:29:04,358 --> 00:29:05,764 Twelve generations. 415 00:29:06,393 --> 00:29:07,491 Those guys 416 00:29:08,967 --> 00:29:10,428 they're right here with us. 417 00:29:16,040 --> 00:29:17,040 OK. 418 00:29:20,374 --> 00:29:21,406 Brian? 419 00:29:22,575 --> 00:29:25,278 Aye, he's alright. Just doesnae like losing, that's all. 420 00:29:25,313 --> 00:29:26,818 He's not the only one. 421 00:29:26,853 --> 00:29:28,512 : Come on. In we go. 422 00:29:37,523 --> 00:29:39,160 Your fucking mouth, mate! 423 00:29:39,195 --> 00:29:41,800 - Shut your mouth! - I tell you right now, mate. 424 00:29:45,564 --> 00:29:46,838 Get a blindfold on him! 425 00:29:49,172 --> 00:29:50,435 Where'd the rest of them go? 426 00:29:50,470 --> 00:29:52,151 They could be back any minute. Get your cuffs on. 427 00:29:52,175 --> 00:29:53,175 Blindfolds! Blindfolds! 428 00:29:54,408 --> 00:29:56,408 - Are we good? 429 00:29:57,180 --> 00:29:59,081 - Everyone OK? - All good. 430 00:30:00,447 --> 00:30:03,283 Boys, keep your heads down. Remember, two-way range. 431 00:30:07,421 --> 00:30:09,520 - Is the battlefield clear? - No, sir. 432 00:30:10,193 --> 00:30:11,193 No. 433 00:30:13,031 --> 00:30:16,131 Right. Leave this shower to your men. You come with me. 434 00:31:11,683 --> 00:31:13,122 : Woody, walk on! 435 00:31:36,081 --> 00:31:38,444 We're over-committed. Woody, back this way, come on. 436 00:31:40,019 --> 00:31:41,414 Drop your fucking weapons! 437 00:31:41,449 --> 00:31:44,021 - Put your fucking hands up now! 438 00:31:44,287 --> 00:31:45,287 Now! Here! 439 00:31:46,256 --> 00:31:48,016 Hands up! Get your hands up right now! To me. 440 00:31:49,292 --> 00:31:51,094 - You. - Arms. 441 00:31:54,033 --> 00:31:55,659 - He's good. To me now. - Come here. 442 00:31:55,694 --> 00:31:57,595 To me. Do you speak English? 443 00:31:58,169 --> 00:31:59,169 Stay there. 444 00:32:02,074 --> 00:32:03,469 He's clean. 445 00:32:03,504 --> 00:32:05,306 - Move, now! - Go! 446 00:32:07,079 --> 00:32:08,342 Why didn't they shoot us? 447 00:32:10,676 --> 00:32:13,677 Hey! Why didn't you shoot us? We never even saw you. 448 00:32:16,319 --> 00:32:17,549 What kind of soldiers are you? 449 00:32:22,622 --> 00:32:23,995 Go, go! 450 00:32:25,064 --> 00:32:26,998 - Keep going! 451 00:32:27,033 --> 00:32:28,313 Lose our lives over a flip-flop? 452 00:32:29,233 --> 00:32:31,970 Lose this again, I'm throwing it! 453 00:32:36,537 --> 00:32:39,109 - Go! Go! 454 00:32:40,178 --> 00:32:41,540 Yeah, in English, mate. 455 00:32:41,575 --> 00:32:43,476 - Farmer! - Farmer? 456 00:32:43,511 --> 00:32:45,148 He's a farmer? 457 00:32:45,183 --> 00:32:46,983 You're farmers, I'm a fucking Brigadier, mate. 458 00:32:48,186 --> 00:32:49,449 How old are you? 459 00:32:49,781 --> 00:32:52,353 - 16! - Stay there. 460 00:32:55,127 --> 00:32:56,324 16! 461 00:32:56,689 --> 00:32:57,849 : Stay there! 462 00:32:58,196 --> 00:32:59,459 - Get a move on. - Go. 463 00:33:01,331 --> 00:33:02,495 Go. 464 00:33:35,761 --> 00:33:38,597 : 465 00:33:56,914 --> 00:34:00,487 : 466 00:34:00,522 --> 00:34:01,851 Has he had his expenses? 467 00:34:02,557 --> 00:34:04,557 : 468 00:34:06,693 --> 00:34:08,099 His mother has. 469 00:34:08,134 --> 00:34:11,630 Istanbul interviews, day two. Time, 9:30am. 470 00:34:17,704 --> 00:34:21,508 He was face-down in the ditch. He could hear soldiers coming. 471 00:34:21,840 --> 00:34:26,414 Take him back to the beginning. Family set-up and all that. 472 00:34:28,649 --> 00:34:30,682 Mother and sister hated Saddam 473 00:34:30,717 --> 00:34:33,355 because Saddam killed their uncle and cousin. 474 00:34:33,621 --> 00:34:36,721 All family happy to see British soldiers when they came. 475 00:34:36,921 --> 00:34:38,426 Friends bringing freedom. 476 00:34:39,363 --> 00:34:41,231 Does he work? School? 477 00:34:56,182 --> 00:34:58,545 School in the mornings, farm in the afternoons. 478 00:34:58,580 --> 00:35:01,119 That day he had to cut fresh grass for his cow. 479 00:35:01,979 --> 00:35:03,583 Did he have a gun with him? 480 00:35:13,793 --> 00:35:17,234 For wolves, for bandits. Kalashnikov. 481 00:35:19,700 --> 00:35:23,273 Er, Iraqi men in black clothes with guns got out of trucks 482 00:35:23,308 --> 00:35:24,967 and spread in the field near the farm. 483 00:35:29,413 --> 00:35:31,655 : And when the British came past, there was shooting 484 00:35:31,679 --> 00:35:33,877 and he lay down in the ditch, facing the ditch. 485 00:35:40,424 --> 00:35:43,656 He was bleeding, crying, asking them, "Please, stop." 486 00:35:43,691 --> 00:35:46,197 They drag him a long, long way 487 00:35:46,232 --> 00:35:48,430 throw him in the vehicle with dead bodies. 488 00:35:49,961 --> 00:35:50,961 And 489 00:35:52,370 --> 00:35:53,963 what... what happened to his weapon? 490 00:36:01,808 --> 00:36:03,247 He didn't have weapon. 491 00:36:05,779 --> 00:36:08,516 He said just now he did. A Kalashnikov? 492 00:36:13,017 --> 00:36:14,852 He had weapon but only at home. 493 00:36:16,625 --> 00:36:19,395 I need to know whether he was carrying the weapon that day. 494 00:36:20,893 --> 00:36:25,434 Hm? Ask him, because in his previous statement, here... 495 00:36:31,035 --> 00:36:32,969 : Here. He said he had it. 496 00:36:33,004 --> 00:36:35,741 Now, if he's gonna chop and change 497 00:36:35,776 --> 00:36:37,578 he'll be no good to me in the witness box. 498 00:36:41,045 --> 00:36:42,847 : As-Salaam-Alaikum. 499 00:36:50,692 --> 00:36:52,054 What's he saying? 500 00:36:52,089 --> 00:36:53,902 He says he's been waiting two hours and he needs to eat. 501 00:36:53,926 --> 00:36:56,025 Oh, does he need money for food? 502 00:36:57,061 --> 00:37:00,502 : 503 00:37:00,537 --> 00:37:02,273 No, he doesn't need money. I'm telling him 504 00:37:02,308 --> 00:37:05,672 we're not finished with this guy yet, but he's insisting. 505 00:37:05,872 --> 00:37:07,036 Maybe we are... 506 00:37:07,643 --> 00:37:10,347 Maybe we are finished here. Thank you. 507 00:37:15,486 --> 00:37:16,716 Thank you. Please. 508 00:37:23,791 --> 00:37:24,988 Please. 509 00:37:28,400 --> 00:37:30,928 - And your name is...? - Hussein. 510 00:37:30,963 --> 00:37:32,270 : Hussein. 511 00:37:34,769 --> 00:37:36,934 And were you at the Battle of Danny Boy? 512 00:37:37,442 --> 00:37:39,706 - Yes. - And why were you there? 513 00:37:45,142 --> 00:37:47,043 He is saying that he is... 514 00:37:47,078 --> 00:37:48,682 Not fighter. 515 00:37:48,915 --> 00:37:51,487 I am farmer. Farmer. 516 00:37:57,627 --> 00:37:59,066 : Come on, then. The guys are out the back. 517 00:37:59,090 --> 00:38:01,530 Hey, you alright? Yeah! Just go through. 518 00:38:01,565 --> 00:38:02,565 Hi. 519 00:38:04,161 --> 00:38:05,930 : Nice one, Bailey, keep bouncing! 520 00:38:14,611 --> 00:38:17,513 It's not like you, hanging back when there's meat on the grill. 521 00:38:18,010 --> 00:38:20,648 Just taking it all in, you know? A happy family. 522 00:38:27,657 --> 00:38:29,921 Y'know, I'm only here cos of what two guys did out there. 523 00:38:31,397 --> 00:38:32,924 What, your mates had your back? 524 00:38:33,828 --> 00:38:35,025 It was Iraqis. 525 00:38:35,401 --> 00:38:36,664 Could've killed me, but didn't. 526 00:38:38,569 --> 00:38:40,030 What sort of soldier's that? 527 00:38:40,967 --> 00:38:42,373 What sort of soldier 528 00:38:42,408 --> 00:38:43,781 - won't even fire his weapon? - Brian... 529 00:38:43,805 --> 00:38:45,420 What sort of soldier wears flipflops and a dishdash? 530 00:38:45,444 --> 00:38:46,444 Brian. 531 00:38:48,040 --> 00:38:49,380 You might only be here 532 00:38:49,415 --> 00:38:50,986 because of those two guys, but you are here. 533 00:38:51,010 --> 00:38:53,142 - No. - No? 534 00:38:53,177 --> 00:38:54,857 I'm here because they didn't do what I did. 535 00:38:58,589 --> 00:39:00,189 You said you'd have killed if you had to. 536 00:39:05,189 --> 00:39:06,859 Well, that's when you decide who's who. 537 00:39:09,028 --> 00:39:10,533 That moment decides for you. 538 00:39:15,474 --> 00:39:17,034 The dead have questions for you, Brian. 539 00:39:19,511 --> 00:39:20,774 You need to answer them. 540 00:39:28,179 --> 00:39:29,783 : Brian! 541 00:39:35,824 --> 00:39:37,153 Deep breaths, babe, deep breaths. 542 00:39:37,188 --> 00:39:39,089 You're doing great, babe, you're doing amazing. 543 00:39:39,124 --> 00:39:40,530 Deep breaths, babe, in and out. 544 00:39:43,733 --> 00:39:45,568 - I want my mum. - She's on her way. 545 00:39:45,603 --> 00:39:47,570 - I can't do this. - Yes, you can, babe. 546 00:39:47,605 --> 00:39:48,912 You don't know what I can and can't do. 547 00:39:48,936 --> 00:39:50,507 I do, babe! I know you. 548 00:40:06,118 --> 00:40:07,986 : It is our contention 549 00:40:08,021 --> 00:40:11,088 that British soldiers abused and mistreated Iraqis 550 00:40:11,123 --> 00:40:12,991 on the battlefield at Danny Boy 551 00:40:13,026 --> 00:40:17,028 and afterwards at their base, at Camp Abu Naji. 552 00:40:18,966 --> 00:40:20,130 More than that 553 00:40:21,399 --> 00:40:25,201 we believe that many of those killed, injured or detained 554 00:40:26,776 --> 00:40:28,204 were not soldiers at all. 555 00:40:29,680 --> 00:40:32,549 There were farmers there, and innocent bystanders 556 00:40:32,584 --> 00:40:34,243 going about their daily business. 557 00:40:35,521 --> 00:40:39,721 We believe that the Army carried out unlawful killings. 558 00:40:39,756 --> 00:40:42,119 - Perhaps up to 20. 559 00:40:43,826 --> 00:40:45,496 Any questions, please? 560 00:40:45,729 --> 00:40:47,289 : So the Iraqis were executed? 561 00:40:48,325 --> 00:40:49,962 : That's what we need to find out. 562 00:40:51,328 --> 00:40:53,669 It's normal in that lawless part of Iraq 563 00:40:53,704 --> 00:40:55,737 for farmers to carry guns, but 564 00:40:56,168 --> 00:40:57,640 does that make them soldiers? 565 00:41:01,008 --> 00:41:03,272 : British soldiers are held to high standards 566 00:41:03,307 --> 00:41:04,911 and rightly so. 567 00:41:04,946 --> 00:41:08,145 I see it as part of my job to hold them to that. 568 00:41:08,180 --> 00:41:10,917 And in my view, there is powerful evidence 569 00:41:10,952 --> 00:41:14,217 that on the day in question, they let this country down. 570 00:41:14,252 --> 00:41:16,120 : So categorically, you're saying. 571 00:41:16,155 --> 00:41:18,760 British soldiers killed civilians in cold blood? 572 00:41:18,795 --> 00:41:21,059 : What I'm saying is the Army's own. 573 00:41:21,094 --> 00:41:23,930 Military Police investigation closed too soon. 574 00:41:23,965 --> 00:41:25,261 It wasn't good enough. 575 00:41:26,431 --> 00:41:28,935 That's why we've called upon the government 576 00:41:28,970 --> 00:41:31,608 to set up a full public inquiry. 577 00:41:31,643 --> 00:41:33,654 : Brian's phone. Leave a message. 578 00:41:33,678 --> 00:41:35,139 We don't want to be talked about 579 00:41:35,174 --> 00:41:36,976 in the same way as the Japanese 580 00:41:37,011 --> 00:41:40,111 in the Second World War, or the Americans at My Lai. 581 00:41:40,146 --> 00:41:42,751 We need to get this all out in the open 582 00:41:42,786 --> 00:41:45,556 and only a public inquiry can do that. 583 00:41:45,591 --> 00:41:47,184 : Several years have passed 584 00:41:47,219 --> 00:41:49,230 since the Battle of Danny Boy, and the Ministry of Defence 585 00:41:49,254 --> 00:41:51,221 insists the allegations are unfounded 586 00:41:51,663 --> 00:41:53,322 but has promised its full cooperation. 587 00:41:56,162 --> 00:41:57,898 It's a summons to a public inquiry. 588 00:42:02,234 --> 00:42:04,069 - This guy, Shiner... - He's all talk. 589 00:42:05,039 --> 00:42:07,578 - Well, he's not all talk, is he? - It'll come to nothing. 590 00:42:09,274 --> 00:42:10,680 : You're not looking! 591 00:42:12,882 --> 00:42:13,882 : Smile! 592 00:42:16,083 --> 00:42:18,083 You know how you used to complain about me 593 00:42:18,118 --> 00:42:19,557 not wanting to know what you'd done 594 00:42:20,285 --> 00:42:22,560 - when you got your medal? - I was always joking. 595 00:42:23,695 --> 00:42:27,125 It's you I wanted, not your medal. 596 00:42:27,160 --> 00:42:28,192 Yeah, I know. 597 00:42:29,866 --> 00:42:30,866 Do you? 598 00:42:35,036 --> 00:42:36,200 Yeah. 599 00:42:38,941 --> 00:42:40,171 Good. 600 00:42:56,893 --> 00:42:59,696 Right, show me that fucking thing! 601 00:42:59,731 --> 00:43:01,632 : Gavin! The baby. 602 00:43:02,866 --> 00:43:03,866 The baby. 603 00:43:05,704 --> 00:43:06,704 Sorry, love. 604 00:43:07,838 --> 00:43:08,838 Aye, he's lovely. 605 00:43:11,006 --> 00:43:12,006 Hi. 606 00:43:14,812 --> 00:43:16,284 : Give you a medal wi' one hand 607 00:43:16,308 --> 00:43:17,828 and knock your teeth oot wi' the other. 608 00:43:18,277 --> 00:43:19,782 They accuse you of these things 609 00:43:19,817 --> 00:43:22,048 our own government accuses you of these things 610 00:43:22,083 --> 00:43:23,654 on the say-so of what? 611 00:43:23,689 --> 00:43:25,089 The men who were trying to kill you? 612 00:43:26,285 --> 00:43:28,725 "In the Northern engagement, you participated in 613 00:43:28,760 --> 00:43:30,892 witnessed or were aware of," I mean, which one is it? 614 00:43:30,927 --> 00:43:31,959 Jesus Christ. 615 00:43:33,732 --> 00:43:35,171 There's 11 counts here. You must've been busy. 616 00:43:35,195 --> 00:43:36,326 That's all I can say. 617 00:43:38,066 --> 00:43:39,846 They probably sent the same letter to all of us, Dad. 618 00:43:39,870 --> 00:43:41,199 No, no way. Look. 619 00:43:42,367 --> 00:43:44,675 "In the course of clearing the trench with CSM Falconer 620 00:43:44,710 --> 00:43:47,172 and others, you were..." Blah-blah-blah. You. 621 00:43:47,207 --> 00:43:48,371 Nobody else. You. 622 00:43:50,749 --> 00:43:53,442 The solicitors for the Iraqis are saying that they were, um 623 00:43:55,116 --> 00:43:56,687 farmers and not militia. 624 00:43:56,722 --> 00:43:58,700 Are they trying to tell me you wouldnae know the difference 625 00:43:58,724 --> 00:43:59,932 between a farmer and a trained killer 626 00:43:59,956 --> 00:44:01,156 working for what-was-his-name? 627 00:44:01,188 --> 00:44:02,428 - Muqtada al-Sadr. - God's sake. 628 00:44:03,861 --> 00:44:05,091 Public inquiry. 629 00:44:05,896 --> 00:44:06,928 The world's gone mad. 630 00:44:27,214 --> 00:44:28,521 : Listen up. New orders. 631 00:44:28,545 --> 00:44:30,017 We've got to pick up the enemy dead 632 00:44:30,052 --> 00:44:31,183 and bring them back with us. 633 00:44:32,386 --> 00:44:34,426 Intel reports person of interest in the field today. 634 00:44:34,826 --> 00:44:36,155 Whose orders is this? 635 00:44:37,092 --> 00:44:39,994 : No one does this. We shouldn't be doing it. 636 00:44:42,933 --> 00:44:44,229 Fuck this! 637 00:44:44,264 --> 00:44:46,770 They think some local warlord is among the dead. 638 00:44:46,805 --> 00:44:48,530 So we're taking the bodies back for ID-ing. 639 00:44:48,565 --> 00:44:50,070 Falconer picked us out for it. 640 00:44:52,305 --> 00:44:54,778 Right, I'll pick him up. 641 00:44:54,813 --> 00:44:56,406 You yank his trousers back up. 642 00:44:56,980 --> 00:44:58,111 What? 643 00:44:59,917 --> 00:45:01,378 Who did all that? 644 00:45:03,580 --> 00:45:07,450 Chain gun could do that. A 30mm tank shell. 645 00:45:10,488 --> 00:45:12,158 Killing someone's one thing. 646 00:45:13,898 --> 00:45:16,426 Picking them up after, looking them in the eye... 647 00:45:19,299 --> 00:45:20,936 Tell you what I don't see. 648 00:45:20,971 --> 00:45:23,301 I don't see any village elders who sent these kids out here 649 00:45:23,336 --> 00:45:26,469 with rifles against a company full of tanks and Warriors. 650 00:46:33,670 --> 00:46:35,076 : Drop your fucking weapons! 651 00:46:36,376 --> 00:46:38,145 Killing someone's one thing. 652 00:46:38,180 --> 00:46:40,100 Picking them up after, looking them in the eye... 653 00:46:40,545 --> 00:46:42,314 Why didn't they shoot us? 654 00:46:42,349 --> 00:46:44,189 Why didn't you shoot us? We never even saw you. 655 00:46:44,417 --> 00:46:45,617 What kind of soldiers are you? 656 00:46:53,261 --> 00:46:54,931 : Hey. Hey. 657 00:46:55,164 --> 00:46:56,933 Come on. Come here. 658 00:46:56,968 --> 00:46:59,067 Come on. Hey, come on. 659 00:47:00,202 --> 00:47:01,267 It's alright. 660 00:47:01,302 --> 00:47:02,433 It's alright. 661 00:47:03,909 --> 00:47:06,404 I'm here. Come on. Come inside. 662 00:47:08,012 --> 00:47:09,012 Inside. 663 00:47:30,067 --> 00:47:32,232 : When the judges approved our judicial review 664 00:47:32,498 --> 00:47:36,269 they slammed the Military Police and the Ministry of Defence 665 00:47:36,304 --> 00:47:38,205 for not going far enough. 666 00:47:38,405 --> 00:47:41,241 Took our side on every point of substance. 667 00:47:42,112 --> 00:47:45,443 Left the government no option but a full public inquiry. 668 00:47:45,676 --> 00:47:47,115 Listen to this, Patrick. 669 00:47:47,381 --> 00:47:49,480 It's not some Guardian editorial. 670 00:47:49,515 --> 00:47:51,581 This is from the judge's own ruling. 671 00:47:51,616 --> 00:47:53,990 "In our view, the Military Police investigation 672 00:47:54,025 --> 00:47:56,388 relating to allegations of murder and torture 673 00:47:56,423 --> 00:47:59,292 "was deficient." It wasn't fit for purpose. 674 00:47:59,723 --> 00:48:02,064 No major incident room. 675 00:48:02,099 --> 00:48:06,002 Failure to identity or interview relevant personnel. 676 00:48:06,334 --> 00:48:10,039 Failure to seize all contemporaneous records. 677 00:48:10,074 --> 00:48:11,975 Failure to interview the detainees. 678 00:48:12,010 --> 00:48:13,570 Well, you've done an amazing job, Phil 679 00:48:13,605 --> 00:48:15,275 no one's doubting that. 680 00:48:15,310 --> 00:48:18,113 Getting a public inquiry awarded is an extraordinary achievement 681 00:48:18,148 --> 00:48:19,411 for a practice this size. 682 00:48:20,282 --> 00:48:21,380 But? 683 00:48:22,218 --> 00:48:23,415 But nothing. 684 00:48:23,450 --> 00:48:26,022 So, the eminent barrister's coming on board? 685 00:48:26,057 --> 00:48:28,255 Coming on with the legal team who, uh... 686 00:48:28,290 --> 00:48:29,322 Hang on. 687 00:48:30,094 --> 00:48:31,291 Where is it? 688 00:48:31,326 --> 00:48:34,096 How did the judges describe us, Deena? 689 00:48:34,131 --> 00:48:36,098 They said we were greatly outnumbered 690 00:48:36,133 --> 00:48:37,572 by the Secretary of State's legal team 691 00:48:37,596 --> 00:48:41,103 but persisted with requests for disclosure skilfully 692 00:48:41,138 --> 00:48:42,665 and with commendable determination. 693 00:48:42,700 --> 00:48:44,535 Commendable determination, Patrick. 694 00:48:44,570 --> 00:48:46,537 Couldn't have put it better myself. 695 00:48:46,572 --> 00:48:49,078 That war shames our nation, Patrick. 696 00:48:49,113 --> 00:48:50,640 That's not what the inquiry is about. 697 00:48:52,413 --> 00:48:54,710 Ever thought of getting a bigger office, Phil? 698 00:48:55,119 --> 00:48:57,548 Having the walls closing in concentrates the mind. 699 00:48:57,583 --> 00:49:00,089 - Doesn't it, Deena? - That's the theory, yes. 700 00:49:00,124 --> 00:49:02,256 Right, so, what have you got? 701 00:49:02,621 --> 00:49:04,720 "We", Patrick. We. Come on. 702 00:49:06,361 --> 00:49:09,659 We've got 20 dead Iraqis taken off the battlefield. 703 00:49:09,694 --> 00:49:11,232 Taken why? 704 00:49:11,267 --> 00:49:12,805 The Army says they needed to ID the bodies 705 00:49:12,829 --> 00:49:14,774 but our witnesses say at least some of them were alive 706 00:49:14,798 --> 00:49:16,303 when they left the battlefield. 707 00:49:16,338 --> 00:49:18,602 And some of them were beaten and shot back at the camp 708 00:49:18,637 --> 00:49:20,274 after they were detained. 709 00:49:20,309 --> 00:49:23,112 More to the point, the Army say they were combatants 710 00:49:23,147 --> 00:49:24,608 and the families say they weren't. 711 00:49:24,643 --> 00:49:26,775 - What are you looking for? - The trophy pictures. 712 00:49:26,810 --> 00:49:28,381 - Over there. 713 00:49:29,120 --> 00:49:31,747 Shift your arse, Patrick. You're sitting on Exhibit A. 714 00:49:31,782 --> 00:49:33,430 : Public Interest Lawyers. Hi, Carrie. 715 00:49:33,454 --> 00:49:35,157 - Is that...? - Yeah. 716 00:49:35,192 --> 00:49:36,488 Show these to Patrick. 717 00:49:36,523 --> 00:49:38,028 I'll pass you over to him. 718 00:49:38,063 --> 00:49:39,788 Carrie? Hi, yes, I've got... 719 00:49:39,823 --> 00:49:42,230 So these are photos taken by soldiers on the day. 720 00:49:42,265 --> 00:49:44,364 You can see blood on the soldiers' hands in this one. 721 00:49:45,136 --> 00:49:47,202 Why do the Army need to take dead Iraqis for ID-ing 722 00:49:47,237 --> 00:49:48,808 if they had all these cameras in the field? 723 00:49:48,832 --> 00:49:51,668 Exactly! Carrie, I'm gonna pass you back to Deena. 724 00:49:51,703 --> 00:49:53,340 - One second. - Oh. 725 00:49:54,178 --> 00:49:56,607 - Hi, Carrie... - There were cameras everywhere. 726 00:49:56,642 --> 00:49:58,378 It doesn't make sense. 727 00:49:58,677 --> 00:50:00,017 Look at these. 728 00:50:01,186 --> 00:50:03,386 Look at the condition of these prisoners. It's shameful. 729 00:50:03,451 --> 00:50:05,121 I interviewed this guy in Istanbul. 730 00:50:05,156 --> 00:50:07,783 He's willing to testify. He's just a farmer. 731 00:50:07,818 --> 00:50:09,290 Almost all of them 732 00:50:09,325 --> 00:50:11,072 - say they were denied water. 733 00:50:11,096 --> 00:50:12,271 They've clearly been knocked about. 734 00:50:12,295 --> 00:50:13,855 It's a fucking disgrace, Patrick 735 00:50:13,890 --> 00:50:15,593 and it's our chance to expose it. 736 00:50:15,628 --> 00:50:17,397 Our duty to expose it. 737 00:50:17,432 --> 00:50:18,706 : Phil, that's another delivery. 738 00:50:18,730 --> 00:50:20,235 Well, can you deal with it? 739 00:50:20,270 --> 00:50:22,402 The Iraqi witnesses, what's your process there? 740 00:50:22,437 --> 00:50:24,536 Er, vetted by my man in Iraq. 741 00:50:24,571 --> 00:50:26,505 If he thinks they've got what it takes 742 00:50:26,540 --> 00:50:28,111 then I meet them 743 00:50:28,146 --> 00:50:30,179 - on neutral ground in Istanbul. 744 00:50:30,511 --> 00:50:31,642 The funding? 745 00:50:31,677 --> 00:50:33,347 : The High Court ordered the MOD 746 00:50:33,382 --> 00:50:35,778 to reimburse all our costs getting us this far. 747 00:50:35,813 --> 00:50:37,093 : Door's open, come on up. 748 00:50:37,122 --> 00:50:38,583 You know how many gallantry awards 749 00:50:38,618 --> 00:50:39,938 went to the soldiers at Danny Boy? 750 00:50:40,257 --> 00:50:41,289 Ten. 751 00:50:41,621 --> 00:50:42,861 And to a man, they'll be saying 752 00:50:42,886 --> 00:50:44,688 the Iraqi witnesses are liars. 753 00:50:44,723 --> 00:50:47,196 That the men they killed were soldiers, shot in battle. 754 00:50:47,231 --> 00:50:49,271 - No one was mistreated. - : Course they will. 755 00:50:49,860 --> 00:50:51,893 But you and I know what British soldiers 756 00:50:51,928 --> 00:50:53,829 are capable of doing to detainees. 757 00:50:53,864 --> 00:50:56,205 Baha Mousa proved that. 758 00:50:56,240 --> 00:50:58,207 And this is just as grave and important as that. 759 00:50:59,408 --> 00:51:02,277 - Only more sprawling. - That's an understatement. 760 00:51:03,808 --> 00:51:06,710 It's an uphill struggle, Patrick, I get that. 761 00:51:06,745 --> 00:51:08,250 It always is. 762 00:51:08,285 --> 00:51:10,681 There's 40 shipping containers of disclosure 763 00:51:10,716 --> 00:51:11,781 for us to wade through. 764 00:51:11,816 --> 00:51:14,124 - : Signature, please. - Hm? Oh. 765 00:51:15,655 --> 00:51:18,425 This is the MOD sending us a haystack, saying. 766 00:51:18,460 --> 00:51:20,361 "Good luck finding the needle." Thanks. 767 00:51:20,396 --> 00:51:21,857 Do you want this job or don't you? 768 00:51:21,892 --> 00:51:24,134 Cos, as you can probably see 769 00:51:24,169 --> 00:51:25,729 we've got a lot of work to get through. 770 00:51:27,205 --> 00:51:28,732 - I'll start with a sandwich. - Hm? 771 00:51:30,472 --> 00:51:32,868 Well, they've got crusts on, Patrick. 772 00:51:32,903 --> 00:51:34,507 Do you think you can cope with that? 773 00:51:38,777 --> 00:51:41,415 - You struggling, Dad? - Are you havin' a laugh? 774 00:51:41,648 --> 00:51:44,286 Think I cannae handle a couple of suitcases? 775 00:51:44,321 --> 00:51:46,387 I'll put you through some proper PT, boy. 776 00:51:46,422 --> 00:51:48,257 Now don't you be worrying, either of you. 777 00:51:48,292 --> 00:51:49,819 - Not gonna worry. - Call us any time. 778 00:51:49,854 --> 00:51:51,194 - Alright. - We're off. 779 00:51:51,229 --> 00:51:53,196 - Good luck. - See you when I see you. 780 00:51:53,231 --> 00:51:54,703 I'll give you a bell when we get back. 781 00:51:54,727 --> 00:51:56,870 - What's going on, little man? - : He loves that boy. 782 00:51:56,894 --> 00:51:58,465 Loves them both. 783 00:51:58,500 --> 00:52:00,180 Alright, hen? You heard what Margaret said. 784 00:52:01,371 --> 00:52:02,634 Get him back for me. 785 00:52:04,638 --> 00:52:06,318 Getting angry at what's happening to him... 786 00:52:07,509 --> 00:52:09,278 It's not the same as getting him through it. 787 00:52:18,520 --> 00:52:20,487 Are you trying to tell me how to father my son? 788 00:52:22,491 --> 00:52:25,426 You've done a very good job of fathering him, Gavin. 789 00:52:25,461 --> 00:52:29,199 He's just like you. He's a soldier, like you. 790 00:52:29,234 --> 00:52:31,201 He keeps it all in-house, like you. 791 00:52:31,929 --> 00:52:33,632 He doesn't let on what's going on up here 792 00:52:33,667 --> 00:52:35,205 and he really thinks that's working. 793 00:52:36,802 --> 00:52:38,241 He's like you. 794 00:52:38,705 --> 00:52:39,968 He's just like you. 795 00:52:46,713 --> 00:52:48,779 : Point two, Charlie, eh? 796 00:52:50,255 --> 00:52:53,256 Point two. Oh! Is that the one you want to hear? 797 00:52:53,687 --> 00:52:55,016 OK. 798 00:52:55,051 --> 00:52:56,358 Point two. 799 00:52:56,393 --> 00:52:58,426 "That you've given" 800 00:52:59,297 --> 00:53:02,529 an untruthful and/or inaccurate account 801 00:53:03,499 --> 00:53:06,665 in suggesting that the Iraqis you apprehended 802 00:53:06,700 --> 00:53:08,700 had with them any weapons at all. 803 00:53:09,571 --> 00:53:12,506 You're incorrect to suggest or imply 804 00:53:12,541 --> 00:53:17,280 "that they had been shooting at... British troops." 805 00:53:17,315 --> 00:53:19,645 Three. 806 00:53:20,648 --> 00:53:23,451 "Any failure to report the misconduct or," 807 00:53:25,521 --> 00:53:28,786 or the allegations of misconduct of which you were aware 808 00:53:29,085 --> 00:53:31,426 is the direct result 809 00:53:31,461 --> 00:53:33,989 by you, deliberately 810 00:53:35,894 --> 00:53:37,927 "to conceal the misconduct of others." 811 00:53:50,447 --> 00:53:51,927 What kind of soldiers are you? 812 00:53:52,845 --> 00:53:54,680 - What's that? - Hm? 813 00:53:56,618 --> 00:53:57,848 What was what, sir? 814 00:54:00,050 --> 00:54:03,458 See you got a letter, then, Woody. That from the inquiry? 815 00:54:03,691 --> 00:54:05,691 Yeah. I did, sir. 816 00:54:06,694 --> 00:54:07,694 Me too. 817 00:54:09,367 --> 00:54:10,847 How's that sitting with you now, then? 818 00:54:12,898 --> 00:54:14,029 I love soldiering, sir. 819 00:54:15,670 --> 00:54:16,801 I do, but 820 00:54:17,771 --> 00:54:18,968 right now, it's... 821 00:54:20,378 --> 00:54:22,345 Train you up, send you out to fight 822 00:54:22,380 --> 00:54:23,841 then you get back for questioning. 823 00:54:23,876 --> 00:54:26,052 - I mean, what's that about? - Yeah, they were firing at us. 824 00:54:26,076 --> 00:54:27,977 Yeah, live rounds. 825 00:54:28,551 --> 00:54:31,783 And, no, I didn't... gouge anyone's eye out. 826 00:54:33,655 --> 00:54:34,852 You had all that, too? 827 00:54:35,822 --> 00:54:36,887 Yeah. 828 00:54:38,924 --> 00:54:40,330 Still think about them days? 829 00:54:41,366 --> 00:54:42,662 Danny Boy and the rest? 830 00:54:43,533 --> 00:54:44,928 Five years ago now. More. 831 00:54:48,703 --> 00:54:50,032 I do, sir. 832 00:54:50,969 --> 00:54:51,969 Yeah. 833 00:54:53,444 --> 00:54:54,444 Tough days. 834 00:54:56,106 --> 00:54:57,106 Punchy days. 835 00:54:59,615 --> 00:55:00,615 Yeah. 836 00:55:01,749 --> 00:55:03,045 Immense. 837 00:55:07,623 --> 00:55:09,491 Who do you talk to about them days? 838 00:55:11,891 --> 00:55:13,121 Prefer to just sort of 839 00:55:14,795 --> 00:55:17,499 you know, keep it where it is, sir. 840 00:55:17,534 --> 00:55:18,632 For the time being. 841 00:55:18,667 --> 00:55:20,469 Got a shifting cargo, though, Woody. 842 00:55:20,834 --> 00:55:21,965 You sure that's a good idea? 843 00:55:24,200 --> 00:55:25,518 Ever thought about knocking on a door 844 00:55:25,542 --> 00:55:26,822 and getting some help with that? 845 00:55:27,841 --> 00:55:29,478 I'm fine, sir. 846 00:55:29,513 --> 00:55:30,842 You were just a kid then, Woody. 847 00:55:32,615 --> 00:55:33,615 But you're not now. 848 00:55:35,519 --> 00:55:36,650 Knock on a door. 849 00:55:39,556 --> 00:55:40,621 I did. 850 00:55:56,606 --> 00:55:58,705 OK. Stress test. 851 00:55:59,169 --> 00:56:00,938 Their claims against ours. 852 00:56:01,545 --> 00:56:02,709 Deena. 853 00:56:02,975 --> 00:56:04,975 The orders to take away the bodies. 854 00:56:05,010 --> 00:56:06,581 Everything flows from that. 855 00:56:06,979 --> 00:56:08,748 If they were dead, like the Army says 856 00:56:08,783 --> 00:56:11,619 removing them is unprecedented and needs a better explanation. 857 00:56:11,654 --> 00:56:13,885 If they were alive, like the families say 858 00:56:14,954 --> 00:56:16,234 then they must've been executed. 859 00:56:16,560 --> 00:56:18,923 Hm. So who gave that order? 860 00:56:20,025 --> 00:56:21,530 No one seems to know. 861 00:56:23,193 --> 00:56:25,699 If the dead bodies needed ID-ing 862 00:56:25,965 --> 00:56:28,537 why didn't they photograph them there? Hm? 863 00:56:30,068 --> 00:56:31,705 Instead of transporting them. 864 00:56:32,543 --> 00:56:35,577 The trophy pictures show that there were cameras present. 865 00:56:38,175 --> 00:56:39,185 If you were an Iraqi mother 866 00:56:39,209 --> 00:56:40,912 searching through shredded bodies 867 00:56:40,947 --> 00:56:42,551 in a morgue two days later 868 00:56:42,586 --> 00:56:44,212 you would suspect something very bad. 869 00:56:45,116 --> 00:56:46,852 Lots of unanswered questions. 870 00:56:48,856 --> 00:56:49,888 Patrick. 871 00:56:50,957 --> 00:56:52,220 Bit of balance? 872 00:56:53,498 --> 00:56:54,607 Well, the inquiry will want to test 873 00:56:54,631 --> 00:56:56,059 the credibility of the witnesses. 874 00:56:56,094 --> 00:56:57,665 When did their injuries occur? 875 00:56:57,700 --> 00:56:58,864 How can anyone be sure 876 00:56:58,899 --> 00:57:00,107 they weren't members of a militia group? 877 00:57:00,131 --> 00:57:01,240 And the dead, too, for that matter... 878 00:57:01,264 --> 00:57:02,703 The militia stuff... 879 00:57:03,972 --> 00:57:05,849 Neither side can prove that. That's our word against theirs. 880 00:57:05,873 --> 00:57:08,005 It's not "our" word, Phil, it's the witnesses'. 881 00:57:08,711 --> 00:57:11,547 We present their evidence to the inquiry, we don't own it. 882 00:57:12,275 --> 00:57:13,582 Very noble, Patrick. 883 00:57:15,850 --> 00:57:17,982 Why did the Military Police drop their investigation? 884 00:57:19,689 --> 00:57:21,117 Incompetence or cover-up? 885 00:57:21,152 --> 00:57:22,624 OK, what do we say to that one? 886 00:57:22,659 --> 00:57:24,791 We say incompetence or cover-up. Anything else? 887 00:57:24,826 --> 00:57:26,705 As I'm reading, I'm trying to put myself in the position 888 00:57:26,729 --> 00:57:28,729 - of the Army soldiers. - Useful exercise. 889 00:57:28,764 --> 00:57:30,302 If you're fired up and you've been shot at 890 00:57:30,326 --> 00:57:32,095 and you're charging across a field 891 00:57:32,130 --> 00:57:33,569 and someone puts their hands up 892 00:57:34,869 --> 00:57:36,737 where does the war bit stop 893 00:57:36,772 --> 00:57:38,904 and the arrest and restraint bit start? 894 00:57:38,939 --> 00:57:40,950 : That's the inquiry's focus in a nutshell. 895 00:57:40,974 --> 00:57:42,644 What happens after the war bit stops? 896 00:57:42,679 --> 00:57:45,042 It's grey... It's a grey area. 897 00:57:45,616 --> 00:57:46,616 OK. 898 00:57:47,244 --> 00:57:49,079 It is. So, you're fired up 899 00:57:49,983 --> 00:57:51,279 you've been shot at 900 00:57:51,655 --> 00:57:55,019 you've taken a guy with his hands up prisoner 901 00:57:55,725 --> 00:57:57,923 and you live that grey area, you're in it. 902 00:58:00,092 --> 00:58:02,257 Maybe you knock him about. Is that what you're saying? 903 00:58:02,292 --> 00:58:04,666 - Why wouldn't you? - I guess. 904 00:58:05,031 --> 00:58:07,196 Hm. Well, here's your answer. 905 00:58:09,233 --> 00:58:11,101 Because they're British soldiers. 906 00:58:11,873 --> 00:58:12,905 They're trained 907 00:58:12,940 --> 00:58:15,006 - to be better than that. - Right. 908 00:58:15,041 --> 00:58:17,074 I mean, either they are or they aren't. Right? 909 00:58:18,209 --> 00:58:20,649 Either they are better than that or they're not. 910 00:58:24,919 --> 00:58:26,248 Sorry. Have to take this. 911 00:58:27,284 --> 00:58:29,119 Hello? Yeah. 912 00:58:29,594 --> 00:58:30,989 And... 913 00:58:32,894 --> 00:58:34,663 - Go on. 914 00:58:34,698 --> 00:58:37,666 The arrangements we used to gather our witnesses 915 00:58:37,701 --> 00:58:39,338 the fact that we've operated through a middleman 916 00:58:39,362 --> 00:58:41,637 some of the financial arrangements... 917 00:58:41,672 --> 00:58:42,672 What? 918 00:58:45,401 --> 00:58:48,604 Well... is all of that definitely OK? 919 00:58:50,945 --> 00:58:53,406 We literally had no choice. 920 00:58:54,783 --> 00:58:59,049 Either we let the killings of 20 potentially innocent Iraqis 921 00:58:59,201 --> 00:59:02,609 go unchallenged, or we do what we did. 922 00:59:03,089 --> 00:59:04,319 What choice did we have? 923 00:59:05,861 --> 00:59:07,564 If we win, it'll all be forgotten. 924 00:59:08,391 --> 00:59:10,193 If we lose, it'll all be irrelevant. 925 00:59:22,746 --> 00:59:24,614 : Can't abide the coffee they have here. 926 00:59:25,647 --> 00:59:27,614 But if I leave my good coffee in the kitchen 927 00:59:27,751 --> 00:59:28,816 everyone drinks it. 928 00:59:29,720 --> 00:59:31,346 I've had your statement typed up 929 00:59:31,381 --> 00:59:34,624 into the same basic form as the other soldiers. 930 00:59:34,659 --> 00:59:36,153 I want you to read it through now 931 00:59:36,188 --> 00:59:38,508 and say if it's an accurate reflection of what you told me. 932 00:59:41,094 --> 00:59:42,863 Let's have it out loud. 933 00:59:43,063 --> 00:59:44,634 There's a good chap. 934 00:59:44,669 --> 00:59:45,669 It's good practice. 935 00:59:45,967 --> 00:59:46,999 Yeah. 936 00:59:57,341 --> 01:00:02,245 "I deployed to Iraq on the 8th of April 2004 937 01:00:02,280 --> 01:00:04,720 in support of Operation TELIC 4. 938 01:00:06,364 --> 01:00:10,820 I deployed as a Lance Corporal with A Platoon, C Company 939 01:00:10,959 --> 01:00:13,719 1st Battalion, the Princess of Wales's Royal Regiment. 940 01:00:16,734 --> 01:00:19,097 This was my first deployment to Iraq. 941 01:00:19,132 --> 01:00:21,363 My role was as dismount commander 942 01:00:21,937 --> 01:00:24,069 and I would rarely get out of the Warrior 943 01:00:24,104 --> 01:00:26,104 as we would be vulnerable to incoming fire. 944 01:00:26,139 --> 01:00:29,008 The plan was to go to the side of trench one 945 01:00:29,043 --> 01:00:30,680 and take the enemy by surprise. 946 01:00:30,715 --> 01:00:32,077 Three of us returned fire 947 01:00:32,112 --> 01:00:34,277 in an attempt to suppress the enemy position. 948 01:00:34,312 --> 01:00:35,850 When I reached the trench 949 01:00:35,885 --> 01:00:38,721 there were still four enemy combatants within it. 950 01:00:38,756 --> 01:00:41,119 One of them was shouting in Arabic. 951 01:00:43,156 --> 01:00:45,827 : He had his hands in the air and continued to shout. 952 01:00:45,862 --> 01:00:47,664 Get down! Get down! 953 01:00:47,930 --> 01:00:50,865 I shouted back at him something along the lines of... 954 01:00:51,197 --> 01:00:52,801 Get your fucking hands up! 955 01:00:52,836 --> 01:00:54,276 : "Put your fucking hands up." 956 01:00:54,772 --> 01:00:56,343 The detainees were grabbed by their clothes 957 01:00:56,367 --> 01:00:58,400 or arms and forced down. 958 01:00:58,435 --> 01:01:00,468 There was a large number of weapons. 959 01:01:00,503 --> 01:01:02,074 Once the search had been completed 960 01:01:02,109 --> 01:01:03,383 the detainees' hands were plasticuffed 961 01:01:03,407 --> 01:01:04,506 and they were blindfolded. 962 01:01:04,542 --> 01:01:07,079 CSM Falconer took charge of the situation 963 01:01:07,114 --> 01:01:08,487 and said that he and I were to advance 964 01:01:08,511 --> 01:01:09,722 to trench two to check it was clear. 965 01:01:09,746 --> 01:01:13,052 I saw an enemy combatant stand up and aim at CSM Falconer 966 01:01:13,087 --> 01:01:14,320 who reacted very quickly. 967 01:01:14,355 --> 01:01:17,188 Immediately after this, I saw another aimed at me. 968 01:01:17,223 --> 01:01:19,729 I fired two rounds at him and saw him drop to the ground. 969 01:01:19,764 --> 01:01:21,093 As we were walking back 970 01:01:21,128 --> 01:01:22,864 two enemy emerged with their hands up. 971 01:01:23,097 --> 01:01:25,801 We had not seen them or been aware of them at all. 972 01:01:25,836 --> 01:01:27,539 It was lucky for us that they chose to surrender 973 01:01:27,563 --> 01:01:28,771 rather than engage. 974 01:01:34,240 --> 01:01:36,713 The order to collect the dead was an unusual order. 975 01:01:37,782 --> 01:01:39,982 It would be normal to leave the dead on the battlefield. 976 01:01:42,281 --> 01:01:44,446 I had not been in such a situation previously 977 01:01:44,954 --> 01:01:47,119 and collecting the dead was a horrible job 978 01:01:47,154 --> 01:01:48,516 that no one wanted to do. 979 01:02:01,806 --> 01:02:03,135 I was not offered any counselling 980 01:02:03,170 --> 01:02:04,466 when I returned from my tour. 981 01:02:05,535 --> 01:02:07,238 I do not recall attending any debrief 982 01:02:07,273 --> 01:02:08,536 at the end of my tour either. 983 01:02:10,881 --> 01:02:13,310 "I believe the facts in this witness statement are true." 984 01:02:18,218 --> 01:02:19,250 : OK. 985 01:02:23,355 --> 01:02:24,486 Well done. 986 01:02:36,302 --> 01:02:37,433 You alright? 987 01:02:44,079 --> 01:02:45,079 Hang on. 988 01:02:56,058 --> 01:02:57,354 Isn't he home? 989 01:02:57,389 --> 01:02:59,092 He's usually home by now. 990 01:02:59,127 --> 01:03:00,291 Uh, yeah, I don't know. 991 01:03:02,999 --> 01:03:04,163 You haven't knocked? 992 01:03:11,271 --> 01:03:12,271 You were right. 993 01:03:14,340 --> 01:03:15,620 You were right in what you said. 994 01:03:18,949 --> 01:03:20,014 OK. 995 01:03:21,919 --> 01:03:23,545 - Do you wanna come in? - No, just... 996 01:03:23,580 --> 01:03:25,613 Just get Brian out here for me, will you, love? 997 01:03:51,674 --> 01:03:53,047 - Brian. - Dad. 998 01:04:07,030 --> 01:04:08,293 You know I love you, son. 999 01:04:11,067 --> 01:04:12,506 Up to now, maybe. Is that what you're saying? 1000 01:04:12,530 --> 01:04:14,464 See, that's just exactly it. That's... 1001 01:04:15,170 --> 01:04:17,445 That's exactly it. That's where Lucy's got her head screwed on 1002 01:04:17,469 --> 01:04:20,008 and me and you havnae. That's... See, that's what it... 1003 01:04:20,043 --> 01:04:21,944 That's where she's exactly right. 1004 01:04:21,979 --> 01:04:23,308 Lucy? Dad... 1005 01:04:23,343 --> 01:04:25,211 Keep it all in-house, keep it in the headspace. 1006 01:04:25,246 --> 01:04:26,410 What's the fucking point, eh? 1007 01:04:33,089 --> 01:04:34,451 I can see what you're doing, Brian 1008 01:04:34,486 --> 01:04:35,892 and you took your cue from me. 1009 01:04:37,192 --> 01:04:39,060 And it's no good. It's no good at all. 1010 01:04:39,997 --> 01:04:41,942 I shouldnae have done it and you shouldnae be doing it. 1011 01:04:41,966 --> 01:04:43,999 All that, "I'm a tough guy" bollocks. 1012 01:04:44,034 --> 01:04:46,265 Cos that's what it is. Total bollocks. 1013 01:04:47,532 --> 01:04:49,565 There's naebody tough. None of us. 1014 01:04:49,600 --> 01:04:52,271 No' me. No' you. No' Arnie bloody... 1015 01:04:52,306 --> 01:04:53,404 Schwarzenegger. 1016 01:04:54,308 --> 01:04:55,472 Aye. 1017 01:05:03,086 --> 01:05:04,679 You remember how I told you about my pal 1018 01:05:04,714 --> 01:05:07,682 who got shot by the IRA? Shot and killed by the IRA? 1019 01:05:08,454 --> 01:05:09,684 Yeah. 1020 01:05:10,887 --> 01:05:13,127 And how I got promoted to Lance Corporal cos he was dead. 1021 01:05:14,031 --> 01:05:15,558 Right after the funeral. 1022 01:05:16,033 --> 01:05:17,461 They even give me his callsign. 1023 01:05:20,103 --> 01:05:22,384 - I didn't... I didn't know that. - Aye, well, now you do. 1024 01:05:29,112 --> 01:05:31,046 I didnae even think about it. I was 20 years old. 1025 01:05:31,774 --> 01:05:33,543 But see, later, that gnawed at me. 1026 01:05:36,383 --> 01:05:37,613 It gnawed at me. 1027 01:05:38,517 --> 01:05:40,253 You know, his dying and me just stepping up 1028 01:05:40,288 --> 01:05:42,398 and saying to the major, "Aye, sure, gimme his stripes. 1029 01:05:42,422 --> 01:05:43,685 I'll take his callsign." 1030 01:05:45,128 --> 01:05:46,435 It's like I wiped him off the record. 1031 01:05:46,459 --> 01:05:48,195 No thought about anything else. 1032 01:05:48,230 --> 01:05:50,230 "Just gotta get these tapes sewed on." That was it. 1033 01:05:55,468 --> 01:05:56,973 But he found his way back in. 1034 01:05:59,670 --> 01:06:00,670 And rightly so. 1035 01:06:03,212 --> 01:06:05,542 There's never been a day from that moment to this 1036 01:06:05,577 --> 01:06:08,182 that I havnae thought about him, but did I tell anybody? 1037 01:06:09,350 --> 01:06:10,778 - Dad... - You know what it... 1038 01:06:12,221 --> 01:06:13,901 You know what it felt like? It felt like... 1039 01:06:16,621 --> 01:06:19,127 It felt like I had to live my life and his. 1040 01:06:20,064 --> 01:06:21,064 That's what it felt like. 1041 01:06:23,496 --> 01:06:26,035 That's what I meant when I said the dead have questions for you. 1042 01:06:28,699 --> 01:06:30,270 You see, when you join the Army 1043 01:06:30,305 --> 01:06:31,667 you're part of something massive. 1044 01:06:31,702 --> 01:06:33,273 You know, "We're all in this together." 1045 01:06:33,308 --> 01:06:35,468 But see, when it comes to the knocks you take, we're 1046 01:06:35,607 --> 01:06:36,771 we're all a closed book. 1047 01:06:39,248 --> 01:06:40,412 OK. 1048 01:06:43,153 --> 01:06:44,812 I'm not a good example, Brian. 1049 01:06:45,551 --> 01:06:46,715 And that hurts me. 1050 01:06:48,389 --> 01:06:50,455 It hurts me to see you following that example. 1051 01:06:53,691 --> 01:06:56,230 OK. Come in now, Dad. Come on. 1052 01:06:56,265 --> 01:06:58,067 No, no, no. I've said what I came to say. 1053 01:07:07,837 --> 01:07:09,573 I couldn't be more proud of you, son! 1054 01:07:11,709 --> 01:07:13,214 I couldnae be more proud of you. 1055 01:07:15,911 --> 01:07:17,185 It's me I'm ashamed of. 1056 01:07:17,913 --> 01:07:19,550 For not saying it to you sooner. 1057 01:07:22,588 --> 01:07:25,556 I said to your mother, I said I couldnae even contemplate... 1058 01:07:25,591 --> 01:07:27,459 Aye, sure, I served 23 years 1059 01:07:27,494 --> 01:07:29,791 but I cannae even contemplate what my son went through. 1060 01:07:32,466 --> 01:07:33,762 I'm in awe of that. 1061 01:07:37,768 --> 01:07:39,240 I have no experience of that. 1062 01:07:43,774 --> 01:07:45,279 And that hurts, as a father. 1063 01:07:48,482 --> 01:07:50,449 I sent you places I've never been. 1064 01:07:58,822 --> 01:07:59,854 You were there, Dad. 1065 01:08:04,267 --> 01:08:05,299 You were there. 1066 01:08:20,349 --> 01:08:21,349 Oh, no! 1067 01:08:22,780 --> 01:08:24,483 - Babe. 1068 01:08:24,881 --> 01:08:25,881 What did you say to him? 1069 01:08:29,523 --> 01:08:31,490 I said he should tell you what was on his mind. 1070 01:08:33,692 --> 01:08:34,889 - And did he? - Yeah. 1071 01:08:36,431 --> 01:08:38,233 Well, that's a good start then, isn't it? 1072 01:08:38,268 --> 01:08:39,268 Yeah. 1073 01:08:42,635 --> 01:08:43,700 Alright, Bailey boy. 1074 01:08:44,439 --> 01:08:46,802 You beat your mum. Can you beat your dad? 1075 01:08:48,575 --> 01:08:49,904 That was a good shot. 1076 01:08:49,939 --> 01:08:50,939 And again. 1077 01:08:51,512 --> 01:08:53,776 Oh-ho-ho. Oh! 1078 01:09:02,853 --> 01:09:04,853 Dad! 1079 01:09:08,430 --> 01:09:09,594 Bastard. 1080 01:09:24,039 --> 01:09:26,281 : A public inquiry opens today 1081 01:09:26,316 --> 01:09:27,942 into some of the most serious allegations 1082 01:09:27,977 --> 01:09:29,746 to have emerged from the Iraq war. 1083 01:09:29,781 --> 01:09:31,946 It'll examine claims that British troops 1084 01:09:31,981 --> 01:09:33,750 murdered up to 20 Iraqis 1085 01:09:33,785 --> 01:09:35,752 following a gun battle in 2004 1086 01:09:36,392 --> 01:09:38,425 and that nine detainees were mistreated. 1087 01:09:38,460 --> 01:09:39,800 : The inquiry is expected 1088 01:09:39,824 --> 01:09:40,988 to last for around a year. 1089 01:09:41,023 --> 01:09:42,825 Stop, please, sir. Thank you. 1090 01:09:42,860 --> 01:09:44,827 Just a few last-minute thoughts. 1091 01:09:45,434 --> 01:09:48,798 Oh. Even more last-minute than your 2am email? 1092 01:09:49,064 --> 01:09:51,702 The inquiry's terms of reference are as follows 1093 01:09:51,737 --> 01:09:55,673 and I quote: "To investigate and report on the allegations" 1094 01:09:55,708 --> 01:09:59,314 made by the claimants against British soldiers. 1095 01:09:59,349 --> 01:10:01,745 It is also necessary to examine 1096 01:10:02,352 --> 01:10:04,946 the broad circumstances of the battle, the conduct 1097 01:10:04,981 --> 01:10:07,751 and the actions of the soldiers and Iraqis involved 1098 01:10:07,786 --> 01:10:09,984 and the manner and cause of death. 1099 01:10:10,019 --> 01:10:12,789 : Why is this inquiry taking place? 1100 01:10:12,824 --> 01:10:15,924 This is a legitimate question for all participants to ask 1101 01:10:15,959 --> 01:10:17,431 in light of the public expense 1102 01:10:17,664 --> 01:10:19,631 and resources inevitably involved. 1103 01:10:20,997 --> 01:10:22,469 There is a clear answer 1104 01:10:22,504 --> 01:10:24,933 and that is because of the credible allegations 1105 01:10:24,968 --> 01:10:28,244 of unlawful killing by British soldiers of Iraqi civilians... 1106 01:10:28,510 --> 01:10:29,674 Tank chaser. 1107 01:10:31,645 --> 01:10:33,282 You care to repeat that? 1108 01:10:33,317 --> 01:10:34,877 Why do you hate us so much, Mr Shiner? 1109 01:10:36,914 --> 01:10:38,683 I've represented more soldiers 1110 01:10:38,718 --> 01:10:40,322 than any other lawyer in the country. 1111 01:10:40,357 --> 01:10:42,049 : Disaffected soldiers, maybe. 1112 01:10:42,084 --> 01:10:44,854 Is there any other kind, really? In the end? 1113 01:10:53,964 --> 01:10:55,931 : A boy at school says you're a murderer. 1114 01:10:56,835 --> 01:10:58,439 And that's what's upsetting you? 1115 01:10:58,672 --> 01:10:59,770 That is upsetting. 1116 01:11:01,444 --> 01:11:02,773 And what'd you say? 1117 01:11:02,973 --> 01:11:04,379 He didn't say it to me. 1118 01:11:05,415 --> 01:11:06,480 He just said it. 1119 01:11:06,515 --> 01:11:08,416 Well, he must've said it to somebody. 1120 01:11:16,052 --> 01:11:17,722 Come here, little man. 1121 01:11:20,661 --> 01:11:21,858 Say you're not. 1122 01:11:23,092 --> 01:11:24,828 - Not what? - Dad. 1123 01:11:25,930 --> 01:11:26,962 Bailey 1124 01:11:28,834 --> 01:11:30,570 do I look like a murderer to you? 1125 01:11:33,608 --> 01:11:34,608 Hm? 1126 01:11:35,104 --> 01:11:36,576 Come on. Get to bed. 1127 01:11:40,483 --> 01:11:41,746 Right, goodnight. 1128 01:11:53,089 --> 01:11:55,562 Did you forget your kecks? 1129 01:11:55,597 --> 01:11:56,695 Is that a problem? 1130 01:12:02,769 --> 01:12:03,900 You OK? 1131 01:12:05,574 --> 01:12:06,574 Yeah, I'm OK. 1132 01:12:08,775 --> 01:12:10,038 Sure you don't want me to come? 1133 01:12:10,579 --> 01:12:11,579 Yeah. 1134 01:12:12,207 --> 01:12:13,679 Yeah, no, I'll be fine. 1135 01:12:14,880 --> 01:12:16,011 I'll be thinking about you. 1136 01:12:20,754 --> 01:12:23,524 Babe, I'm taking Bailey to school before I go to London. 1137 01:12:24,560 --> 01:12:25,625 OK. 1138 01:12:31,600 --> 01:12:32,830 Cheers. 1139 01:12:36,902 --> 01:12:38,803 Yo, let's get a move on. 1140 01:12:40,103 --> 01:12:43,005 Hey, you be good for your mum now, little man. Yeah? 1141 01:12:43,040 --> 01:12:45,513 And you be good for me too. 1142 01:12:45,548 --> 01:12:47,713 Yeah. I'll be as good as gold, babe. 1143 01:12:49,211 --> 01:12:50,485 Yo. 1144 01:12:52,852 --> 01:12:55,655 - Love you. Have a good day. - Thanks. 1145 01:13:01,597 --> 01:13:02,695 So 1146 01:13:03,798 --> 01:13:06,127 Someone at school said that I was a murderer, yeah? 1147 01:13:09,033 --> 01:13:10,604 Do you think they'd say that to my face? 1148 01:13:11,640 --> 01:13:13,541 Huh? Why not? 1149 01:13:14,709 --> 01:13:16,189 - Cos you're bigger than them. - Yeah? 1150 01:13:17,008 --> 01:13:19,778 And who's bigger? Them or you? 1151 01:13:20,682 --> 01:13:21,780 Them. 1152 01:13:21,815 --> 01:13:22,913 Yeah. 1153 01:13:24,983 --> 01:13:26,023 Don't come to school, Dad. 1154 01:13:28,789 --> 01:13:30,085 Hey. Come here. 1155 01:13:33,024 --> 01:13:34,122 Look, 1156 01:13:35,565 --> 01:13:36,861 for the record, Bailey... 1157 01:13:38,766 --> 01:13:39,930 I did kill people. 1158 01:13:40,966 --> 01:13:43,098 In Iraq... in a battle. 1159 01:13:45,300 --> 01:13:46,673 But I'm a soldier 1160 01:13:47,577 --> 01:13:49,511 and sometimes, that's what soldiers have to do. 1161 01:13:54,144 --> 01:13:55,304 What do you think about that? 1162 01:14:04,022 --> 01:14:05,120 OK. 1163 01:14:07,927 --> 01:14:12,160 There's a difference between that and being a murderer. 1164 01:14:13,328 --> 01:14:14,569 What is it? 1165 01:14:16,870 --> 01:14:19,068 That's what I'm going to London today to talk about. 1166 01:14:38,155 --> 01:14:39,495 Who's up today? 1167 01:14:40,124 --> 01:14:42,190 Brian Wood and... 1168 01:14:42,797 --> 01:14:43,862 Chris Broome. 1169 01:14:48,803 --> 01:14:50,066 What's that? 1170 01:14:58,945 --> 01:15:00,648 Who sent this? 1171 01:15:00,947 --> 01:15:03,981 The inquiry wanted an audit of evidence for disclosure 1172 01:15:04,016 --> 01:15:07,314 from all the different teams. This just turned up. 1173 01:15:07,349 --> 01:15:10,691 Turned up? From where? From our side? 1174 01:15:10,726 --> 01:15:12,566 Maybe it was at the bottom of a pile somewhere. 1175 01:15:15,599 --> 01:15:17,159 So the local warlord 1176 01:15:17,799 --> 01:15:20,701 lists all Iraqi dead and detainees as his soldiers. 1177 01:15:21,066 --> 01:15:22,197 Everyone there on the day. 1178 01:15:25,367 --> 01:15:26,575 Shit. 1179 01:15:29,910 --> 01:15:32,042 If they were soldiers, not farmers 1180 01:15:32,077 --> 01:15:33,945 the inquiry won't believe anything else we say. 1181 01:15:35,113 --> 01:15:36,585 Why didn't we know about this? 1182 01:15:37,885 --> 01:15:39,786 We should have known about this! 1183 01:15:42,417 --> 01:15:43,417 Phil! 1184 01:15:48,797 --> 01:15:50,192 For all we know, it's 1185 01:15:50,865 --> 01:15:52,832 it's complete bullshit. It's 1186 01:15:53,934 --> 01:15:58,200 propaganda put about by local Iraqi militia. 1187 01:15:59,676 --> 01:16:01,709 Turning them into martyrs. It's... 1188 01:16:01,744 --> 01:16:03,315 The judge will throw it out as irrelevant. 1189 01:16:03,339 --> 01:16:05,405 Will he? How can you know that? 1190 01:16:05,440 --> 01:16:08,045 Cos Patrick will point them in that direction. It's obvious. 1191 01:16:08,080 --> 01:16:10,883 You told me a case is only as strong as its weakest evidence. 1192 01:16:10,918 --> 01:16:12,753 This casts doubt on our witnesses! 1193 01:16:12,788 --> 01:16:14,381 I'll tell you what's not in doubt. 1194 01:16:14,416 --> 01:16:16,383 They're a bunch of lads with Kalashnikovs 1195 01:16:16,418 --> 01:16:18,891 that British troops threw 13,000 rounds at. 1196 01:16:19,157 --> 01:16:20,662 That's what they are. 1197 01:16:20,697 --> 01:16:23,390 Lads at breakfast, soldiers at teatime 1198 01:16:23,425 --> 01:16:25,865 lads again by bedtime, if they lasted that long. 1199 01:16:26,296 --> 01:16:27,702 I'll brief Patrick. 1200 01:16:57,294 --> 01:16:58,744 - What did they say? - About the list? 1201 01:16:58,768 --> 01:16:59,459 What do you think? 1202 01:16:59,494 --> 01:17:01,131 They're taking it at face value? 1203 01:17:01,166 --> 01:17:03,210 Inquiry's already underwhelmed by some of our witnesses 1204 01:17:03,234 --> 01:17:05,740 and it's on headed paper, it's got a bloody rubber stamp. 1205 01:17:05,775 --> 01:17:08,237 It's probably just a boast, not a fucking employment record. 1206 01:17:08,272 --> 01:17:10,910 Our witnesses have most probably never even seen that list. 1207 01:17:10,945 --> 01:17:12,109 Yeah, shame we hadn't either. 1208 01:17:12,144 --> 01:17:13,979 It makes no difference. 1209 01:17:14,212 --> 01:17:16,949 It makes no difference at all to the human rights issues. 1210 01:17:16,984 --> 01:17:18,918 It makes no difference to what's important. 1211 01:17:18,953 --> 01:17:21,283 It's one piece of evidence amongst a mountain of stuff. 1212 01:17:21,318 --> 01:17:22,724 It's not one piece, though, is it? 1213 01:17:22,759 --> 01:17:24,352 It's part of a picture that's emerging. 1214 01:17:24,387 --> 01:17:26,354 A picture that's not the one you wanted to see. 1215 01:17:26,389 --> 01:17:29,192 It doesn't mean that terrible things didn't happen that day 1216 01:17:29,227 --> 01:17:31,161 or that everything our witnesses say is lies. 1217 01:17:31,196 --> 01:17:32,932 I know that, Phil. 1218 01:17:32,967 --> 01:17:35,132 But things like this, you start to look at best naive 1219 01:17:35,167 --> 01:17:36,364 and at worst mendacious. 1220 01:17:37,807 --> 01:17:39,004 It came out of nowhere! 1221 01:17:39,039 --> 01:17:41,072 It came out of somewhere you didn't look. 1222 01:18:46,876 --> 01:18:48,876 : Some evidence has just come to light. 1223 01:18:49,945 --> 01:18:52,506 An official list from the local Iraqi militia. 1224 01:18:53,443 --> 01:18:56,444 It clearly identifies all the dead and all the detainees 1225 01:18:57,546 --> 01:18:59,414 as members of their armed group. 1226 01:19:00,989 --> 01:19:03,286 It looks like they weren't just farmers, Brian. 1227 01:19:31,415 --> 01:19:33,085 You know what my vehicle commander said? 1228 01:19:34,616 --> 01:19:37,089 At Danny Boy, when it was over? 1229 01:19:39,863 --> 01:19:41,489 He said he didn't see the elders there. 1230 01:19:45,066 --> 01:19:46,362 Didn't see the ones in charge 1231 01:19:46,397 --> 01:19:48,463 who'd sent these kids out in flip-flops to fight us. 1232 01:19:52,073 --> 01:19:53,314 Then sent them halfway round the world 1233 01:19:53,338 --> 01:19:54,601 to fight us again in court. 1234 01:19:56,407 --> 01:19:58,143 Where are they when shit hits the fan? 1235 01:20:00,510 --> 01:20:01,850 Well, quite. 1236 01:20:01,885 --> 01:20:04,083 If these people wanna go and make war a crime 1237 01:20:04,118 --> 01:20:05,645 that's up to them 1238 01:20:05,680 --> 01:20:07,800 but I didn't do anything to be ashamed of in Al Amara. 1239 01:20:09,156 --> 01:20:10,452 I fought for my country. 1240 01:20:12,126 --> 01:20:13,422 And I'm proud of what I did. 1241 01:20:23,137 --> 01:20:24,840 But not doing anything to be ashamed of 1242 01:20:27,207 --> 01:20:29,042 doesn't stop me from feeling ashamed. 1243 01:21:19,391 --> 01:21:21,160 Who's that? 1244 01:21:21,195 --> 01:21:22,403 : How does it feel to be accused of war crimes? 1245 01:21:22,427 --> 01:21:23,525 : Brian Wood. 1246 01:22:07,439 --> 01:22:08,669 Corporal Wood? 1247 01:22:53,287 --> 01:22:54,418 Who's going to be there? 1248 01:22:55,850 --> 01:22:57,223 Lawyers, mainly. 1249 01:22:57,258 --> 01:22:58,323 Um... 1250 01:22:59,128 --> 01:23:00,391 Some soldiers. 1251 01:23:00,789 --> 01:23:01,997 People from Iraq. 1252 01:23:03,132 --> 01:23:05,066 Because you killed people? 1253 01:23:05,299 --> 01:23:08,135 Well, not just me. There was a lot of people killed, mate. 1254 01:23:10,832 --> 01:23:13,701 And when you've talked about it, then what? 1255 01:23:14,770 --> 01:23:18,574 Well, when I've finished talking about it, then, er 1256 01:23:22,514 --> 01:23:24,217 then I've finished with being a soldier. 1256 01:23:25,305 --> 01:24:25,246 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8a64a Help other users to choose the best subtitles 92824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.