Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,950 --> 00:00:26,430
[woman] seriously.
We're done talking.
2
00:00:26,450 --> 00:00:29,500
-[man] what?
-Don't make me call the police.
3
00:00:31,620 --> 00:00:33,210
[woman] what are you doing?
4
00:01:21,670 --> 00:01:26,330
♪ broken hearts sorrow tears ♪
5
00:01:26,340 --> 00:01:30,940
♪ I know it hurts after all these years ♪
6
00:01:31,090 --> 00:01:34,780
♪ and just maybe ♪
7
00:01:42,010 --> 00:01:46,410
Shoot. I think
I missed a turnoff.
8
00:01:50,030 --> 00:01:53,460
Hey, look, dog bakery.
9
00:01:53,540 --> 00:01:55,630
Now where did a dog learn
how to bake?
10
00:01:55,780 --> 00:01:58,470
It's a bakery for dogs, mom.
Not a dog who bakes.
11
00:01:58,540 --> 00:02:03,470
[chuckles] okay.
Uh, now, where are we?
12
00:02:04,380 --> 00:02:06,380
Hey. You ladies lost?
13
00:02:06,530 --> 00:02:09,810
Oh, uh, yes.
How could you tell?
14
00:02:09,890 --> 00:02:11,720
I'm looking
for springhurst street,
15
00:02:11,870 --> 00:02:13,710
But my navigation
seems to be failing me.
16
00:02:13,730 --> 00:02:16,820
Yeah, small-town life.
They're slow to update the maps.
17
00:02:16,900 --> 00:02:18,880
Willow actually turns
into springhurst,
18
00:02:18,900 --> 00:02:20,970
So if you take a left up there,
you're set.
19
00:02:20,990 --> 00:02:23,490
Thank you. You're a lifesaver.
20
00:02:23,570 --> 00:02:26,140
New arrivals, huh?
I'm glad to be of service.
21
00:02:26,160 --> 00:02:29,740
-Uh, I'm gavin, by the way.
-Uh, I'm nikki, this is brooke.
22
00:02:29,890 --> 00:02:34,150
Well, welcome to town. I look
forward to seeing you around.
23
00:02:34,170 --> 00:02:35,840
Oh, and if by morning
24
00:02:35,990 --> 00:02:38,340
You haven't located
your coffee maker,
25
00:02:38,420 --> 00:02:40,510
Come by and enjoy a cup
on the house.
26
00:02:40,660 --> 00:02:43,850
Oh. Thank you, gavin.
27
00:02:43,920 --> 00:02:45,180
See ya.
28
00:02:47,180 --> 00:02:48,640
Shall we?
29
00:02:50,760 --> 00:02:57,360
♪ oh what a beautiful sight ♪
30
00:03:00,610 --> 00:03:03,360
♪ oh what a beau... ♪
31
00:03:03,440 --> 00:03:07,540
-Well, what do you think?
-It's fine, I guess.
32
00:03:07,610 --> 00:03:09,600
Oh, things are gonna be
different here.
33
00:03:09,600 --> 00:03:12,100
-But no matter what...
-We're going to be together.
34
00:03:12,120 --> 00:03:16,000
Exactly. I think
we're gonna like it here.
35
00:03:17,380 --> 00:03:19,300
Moving truck
should be here soon.
36
00:03:20,960 --> 00:03:24,010
[instrumental music]
37
00:03:41,980 --> 00:03:43,240
[knocking on door]
38
00:03:43,390 --> 00:03:45,300
Hey, sweetheart, I thought
39
00:03:45,300 --> 00:03:47,580
You might like this
for your room.
40
00:03:48,820 --> 00:03:50,970
Oh, did you give dad
our new address?
41
00:03:50,990 --> 00:03:52,580
He promised to come visit soon.
42
00:03:52,660 --> 00:03:55,420
Well, that would be great,
but don't get your hopes up.
43
00:03:55,570 --> 00:03:58,920
"soon" means something a little
different to your dad, remember?
44
00:04:02,930 --> 00:04:07,240
Hey, tell you what, why don't
we go downtown in the morning,
45
00:04:07,260 --> 00:04:09,820
Do a little shopping
for the house, you know,
46
00:04:09,840 --> 00:04:12,580
Get a cupcake from that dog
who bakes? What do you say?
47
00:04:12,600 --> 00:04:16,100
-You're such a nerd, mom.
-I'm taking that as a yes.
48
00:04:25,190 --> 00:04:28,280
Mom, look! You should try it on.
49
00:04:28,360 --> 00:04:31,290
A new dress is definitely
not part of the shopping list.
50
00:04:31,440 --> 00:04:32,700
Come on.
51
00:04:34,180 --> 00:04:35,120
Okay.
52
00:04:39,200 --> 00:04:40,420
[door opens]
53
00:04:49,550 --> 00:04:51,640
Mom, you have to try this on,
and this.
54
00:04:51,720 --> 00:04:55,050
Honey, I can't try on
the whole store.
55
00:04:55,200 --> 00:04:58,130
Who says?
Try before you buy is my motto.
56
00:04:58,150 --> 00:05:01,060
[sighs] I just don't wanna
get on anyone's bad side.
57
00:05:01,210 --> 00:05:03,480
You know how the owners
of these stores are.
58
00:05:03,640 --> 00:05:04,800
No, tell me.
59
00:05:04,820 --> 00:05:06,900
Uh, "you break it,
you bought it."
60
00:05:07,050 --> 00:05:08,990
"only one item
in a dressing room at a time."
61
00:05:09,070 --> 00:05:12,910
"unattended children will be
given an espresso and a puppy."
62
00:05:14,720 --> 00:05:16,150
You're the owner of the store,
aren't you?
63
00:05:16,170 --> 00:05:19,480
Liz cole. Welcome to
not your mamma's closet.
64
00:05:19,500 --> 00:05:21,340
I'm so sorry.
65
00:05:21,490 --> 00:05:23,900
I-I should get going.
66
00:05:23,920 --> 00:05:25,730
[brooke] but you haven't tried
anything on yet.
67
00:05:25,750 --> 00:05:28,010
We like the outfit
in the window.
68
00:05:29,090 --> 00:05:30,570
It's very gwyneth.
69
00:05:30,590 --> 00:05:32,970
Oh. Oh, I'm obsessed with goop.
70
00:05:34,910 --> 00:05:36,310
[mumbles]
71
00:05:39,860 --> 00:05:42,820
Oh, yes.
This makes your eyes pop.
72
00:05:45,770 --> 00:05:47,510
I'll just be a minute, brooke.
73
00:05:47,530 --> 00:05:50,610
Don't worry. I'll just get her
an espresso and a puppy.
74
00:05:50,760 --> 00:05:52,440
Again, I'm-I'm really sorry.
75
00:05:52,590 --> 00:05:56,200
[sighs] don't be. I live
for a little unfiltered honesty.
76
00:06:05,620 --> 00:06:08,370
So where do you go to school?
77
00:06:08,390 --> 00:06:11,030
Oh, I don't yet.
We just moved here.
78
00:06:11,050 --> 00:06:13,450
And you came straight to see me?
79
00:06:13,450 --> 00:06:14,680
[both chuckling]
80
00:06:19,800 --> 00:06:20,880
What do you think?
81
00:06:20,900 --> 00:06:23,810
Well, I'm biased,
82
00:06:23,960 --> 00:06:25,290
But I think you look great.
83
00:06:25,310 --> 00:06:26,900
It looks nice, mom.
84
00:06:28,130 --> 00:06:29,490
I'll take it.
85
00:06:32,150 --> 00:06:34,730
So, brooke tells me
you're new in town.
86
00:06:34,740 --> 00:06:39,750
Yes. Uh, this can be
my job interview outfit.
87
00:06:39,820 --> 00:06:41,420
Oh. Where are you interviewing?
88
00:06:41,490 --> 00:06:44,000
Uh, so far nowhere.
89
00:06:45,090 --> 00:06:48,670
That'll be 87.52.
90
00:06:51,320 --> 00:06:53,320
Um...
91
00:06:53,340 --> 00:06:54,650
Oh, wait.
92
00:06:54,670 --> 00:06:57,490
I forgot
the new customer discount.
93
00:06:57,510 --> 00:07:00,250
Seventy-five, even.
94
00:07:00,270 --> 00:07:03,350
-You don't have to do that.
-Of course I do.
95
00:07:03,500 --> 00:07:06,270
-There is a catch, though.
-What's that?
96
00:07:08,260 --> 00:07:10,190
Take a job application.
97
00:07:10,340 --> 00:07:12,260
I've been looking for some help
around here.
98
00:07:12,280 --> 00:07:14,620
I don't have
any retail experience.
99
00:07:14,690 --> 00:07:18,010
Neither did I
before I opened up this shop.
100
00:07:18,030 --> 00:07:20,680
So come by Monday morning
before the shop opens up
101
00:07:20,700 --> 00:07:23,700
And we can do an interview.
102
00:07:23,850 --> 00:07:27,350
I mean,
this is very kind of you.
103
00:07:27,370 --> 00:07:29,870
But why are you doing this?
104
00:07:30,020 --> 00:07:33,130
Nikki, I know what it's like
to need to catch a break.
105
00:07:34,530 --> 00:07:35,890
See you on Monday.
106
00:07:41,890 --> 00:07:44,150
[nikki] brooke, you gettin'
ready for bed yet?
107
00:07:44,220 --> 00:07:45,870
[brooke] yes, mom.
108
00:07:45,890 --> 00:07:48,900
[clock ticking]
109
00:07:59,570 --> 00:08:02,400
[dog barking]
110
00:08:02,560 --> 00:08:05,500
[dramatic music]
111
00:08:19,090 --> 00:08:22,140
[thunder rumbling]
112
00:08:37,090 --> 00:08:40,030
[indistinct song on radio]
113
00:08:44,450 --> 00:08:47,270
Hello? Liz?
114
00:08:47,270 --> 00:08:48,630
[liz] back here!
115
00:08:50,120 --> 00:08:52,940
Ooh, love your outfit!
116
00:08:52,960 --> 00:08:54,550
Where'd you get it?
117
00:08:57,300 --> 00:08:59,780
Thank you again,
for the opportunity.
118
00:08:59,800 --> 00:09:02,620
Like I said,
I don't have retail experience,
119
00:09:02,630 --> 00:09:06,970
But I have done a little
bookkeeping and I love fashion.
120
00:09:07,120 --> 00:09:08,900
Good enough for me.
Can you start today?
121
00:09:08,970 --> 00:09:12,220
Really? I, I got the job
just like that?
122
00:09:12,240 --> 00:09:13,810
I've a good feeling about you.
123
00:09:13,960 --> 00:09:15,640
All right, let's dive in.
124
00:09:15,800 --> 00:09:17,910
I've got a list of things
to get through.
125
00:09:17,980 --> 00:09:20,740
First,
our sexual harassment policy.
126
00:09:21,990 --> 00:09:23,240
Don't sexually harass anyone.
127
00:09:23,320 --> 00:09:25,250
-That's it?
-Do you need more?
128
00:09:25,320 --> 00:09:26,660
No.
129
00:09:26,810 --> 00:09:29,420
Great.
Store opens in 40 minutes.
130
00:09:29,490 --> 00:09:32,590
I think we've earned ourselves
a coffee break, don't you?
131
00:09:32,740 --> 00:09:34,260
-Oh.
-Let's go.
132
00:09:36,090 --> 00:09:38,910
Yeah, we're a pretty tight-knit
community downtown.
133
00:09:38,930 --> 00:09:41,650
I have wine club every week
with chrissie
134
00:09:41,670 --> 00:09:45,100
From motley's gifts and antiques
and katy from waldring books.
135
00:09:45,250 --> 00:09:47,600
Oh, I have to take you
by voxley's later
136
00:09:47,680 --> 00:09:50,660
So you can meet mary.
She's a blast.
137
00:09:50,680 --> 00:09:52,590
Hey, what about this place?
138
00:09:52,610 --> 00:09:56,780
Oh, yeah, um, I usually go to
mcbeanerstein up the street...
139
00:09:56,850 --> 00:09:58,100
Ladies!
140
00:09:58,110 --> 00:10:01,930
Liz, I, uh,
it's great to see you.
141
00:10:01,950 --> 00:10:05,040
Hey, look, it's cold.
Let me get you a table inside.
142
00:10:06,700 --> 00:10:08,370
Or this is fine, too.
143
00:10:12,200 --> 00:10:13,540
[nikki] this place
is really nice.
144
00:10:13,690 --> 00:10:14,950
[liz] I haven't been in here
in a while.
145
00:10:14,960 --> 00:10:16,760
[nikki] oh, love those lights.
146
00:10:18,470 --> 00:10:20,800
Liz, it's been a while.
147
00:10:20,880 --> 00:10:22,710
Has it?
148
00:10:22,860 --> 00:10:24,470
Hi, we actually--
149
00:10:24,620 --> 00:10:26,030
Yes. Of course. Nikki.
150
00:10:26,050 --> 00:10:27,720
Um, how are you and brooke
settling in?
151
00:10:27,870 --> 00:10:32,150
-Great. Everyone is welcoming.
-And how do you know our liz?
152
00:10:32,300 --> 00:10:35,040
Oh, we used to farm
in rural colorado together.
153
00:10:35,060 --> 00:10:37,820
[laughs] uh, liz just hired me.
154
00:10:37,970 --> 00:10:39,150
It's my first day.
155
00:10:39,300 --> 00:10:41,820
-First hour, actually.
-Well, congratulations.
156
00:10:41,970 --> 00:10:44,160
-Liz is the best.
-I couldn't agree more.
157
00:10:44,310 --> 00:10:47,050
-Coffee with cream, please.
-And for yourself?
158
00:10:47,070 --> 00:10:51,390
Oh, mm, mm,
latte with almond milk.
159
00:10:51,410 --> 00:10:53,580
Excellent. I just milked
the almond this morning.
160
00:10:53,730 --> 00:10:54,960
[nikki laughs]
161
00:10:57,250 --> 00:10:58,840
He's cute.
162
00:10:58,990 --> 00:11:01,660
Mm, good kisser, too.
163
00:11:01,680 --> 00:11:04,660
Oh. So are you two a--
164
00:11:04,680 --> 00:11:06,660
A walking relationship disaster?
165
00:11:06,680 --> 00:11:08,850
No. But we used to be.
166
00:11:09,000 --> 00:11:10,180
Sorry, I didn't know.
167
00:11:10,340 --> 00:11:12,080
You were gonna find out
sooner or later.
168
00:11:12,100 --> 00:11:13,690
Probably
not in a super awkward meeting
169
00:11:13,840 --> 00:11:15,170
With your boss
on your first day.
170
00:11:15,190 --> 00:11:17,930
-And now my last.
-But..
171
00:11:18,090 --> 00:11:22,090
Oh, no, you're not getting off
that easy.
172
00:11:22,110 --> 00:11:24,950
Come on, let's get started
on your paperwork.
173
00:11:27,780 --> 00:11:29,540
Milk and coffee with cream.
174
00:11:30,930 --> 00:11:31,870
[clicks tongue]
175
00:11:34,790 --> 00:11:37,360
I mean, after the divorce
it was just anna and me.
176
00:11:37,380 --> 00:11:38,630
Anna?
177
00:11:42,630 --> 00:11:44,630
That's my daughter.
She's turned 15.
178
00:11:44,780 --> 00:11:48,060
Oh, she's beautiful.
She looks just like you.
179
00:11:48,130 --> 00:11:50,540
Ugh. Acts like me, too.
180
00:11:50,560 --> 00:11:52,970
-She's a total pain in the butt.
-[chuckles]
181
00:11:53,120 --> 00:11:55,060
But I adore her.
182
00:11:55,140 --> 00:11:59,480
Dan, my ex, and I
had an endless custody battle.
183
00:11:59,630 --> 00:12:01,480
I was a mess.
184
00:12:01,630 --> 00:12:04,220
I had no money,
no one to talk to,
185
00:12:04,240 --> 00:12:07,410
And it took me a long time
to pull my life together.
186
00:12:07,560 --> 00:12:09,740
I always said that
if I was ever in a position
187
00:12:09,900 --> 00:12:14,490
To help a woman who was
in my situation, I would.
188
00:12:14,640 --> 00:12:17,080
And you knew
that I was in that situation
189
00:12:17,240 --> 00:12:19,750
Just by looking at me?
190
00:12:19,910 --> 00:12:23,330
Because I was looking at myself.
191
00:12:23,480 --> 00:12:25,590
Can I interest you ladies
in anything else?
192
00:12:25,740 --> 00:12:28,990
Refill, a delicious muffin
to go, fresh out of the oven?
193
00:12:29,010 --> 00:12:31,520
Oh. Just the check.
194
00:12:33,340 --> 00:12:35,590
-Oh! I'm so sorry.
-Oh!
195
00:12:35,610 --> 00:12:37,330
-[gavin] oh.
-Okay, let me...
196
00:12:37,350 --> 00:12:39,590
[liz] you know... Thanks.
197
00:12:39,610 --> 00:12:41,930
[nikki] oh. Uh, you know what?
198
00:12:41,940 --> 00:12:44,350
-Oh, I'm...
-Here.
199
00:12:44,510 --> 00:12:46,010
Oh, no. No, no, no, no.
Please, please.
200
00:12:46,020 --> 00:12:48,430
-It's on the house.
-Actually, it's on my pants.
201
00:12:48,450 --> 00:12:49,620
Send me the dry-cleaning bill.
202
00:12:49,770 --> 00:12:52,340
Oh. Don't, don't worry about it.
203
00:12:52,350 --> 00:12:54,770
-Ready?
-Yeah, you just...
204
00:12:54,790 --> 00:12:58,130
-You have my keys.
-Right. Just...
205
00:13:00,130 --> 00:13:02,800
-[chuckles]
-[gavin] those are yours.
206
00:13:02,870 --> 00:13:04,780
-Thank you.
-Please come back.
207
00:13:04,800 --> 00:13:08,640
Um, I promise not to spill
coffee all over you again.
208
00:13:08,710 --> 00:13:10,140
Hopefully.
209
00:13:11,550 --> 00:13:13,970
Come on. Time to open the store.
210
00:13:17,370 --> 00:13:21,710
And then I press
the tax-exempt button? It...
211
00:13:21,730 --> 00:13:23,470
No, wait. Uh, yes.
212
00:13:23,490 --> 00:13:26,650
-[beeps]
-ha! I did it!
213
00:13:26,810 --> 00:13:28,660
Not bad for a first day.
214
00:13:28,810 --> 00:13:30,810
-You're a natural at this.
-Thank you.
215
00:13:30,830 --> 00:13:35,890
Uh, I would like you and anna
to come over for dinner tonight.
216
00:13:35,910 --> 00:13:37,830
-You don't have to do that.
-No, I want to.
217
00:13:37,910 --> 00:13:40,670
And I think brooke
would love to see you, too.
218
00:13:40,740 --> 00:13:42,560
Only if it's not
too much trouble.
219
00:13:42,580 --> 00:13:44,840
Of course not. 6:30?
220
00:13:44,920 --> 00:13:47,090
I'll bring the wine.
221
00:13:51,420 --> 00:13:54,420
Dan. What are you doing here?
222
00:13:54,580 --> 00:13:57,600
Anna left her laptop
at my place.
223
00:14:00,360 --> 00:14:02,080
[clears throat]
look, while I'm here, can we
224
00:14:02,100 --> 00:14:04,510
Change our weekends next month?
225
00:14:04,530 --> 00:14:07,190
No. We've already
been through this.
226
00:14:08,030 --> 00:14:09,320
[exhales sharply]
227
00:14:11,180 --> 00:14:13,260
This is my place of business.
228
00:14:13,260 --> 00:14:15,850
Please don't put me on the spot.
229
00:14:15,870 --> 00:14:18,360
You never change, do you?
230
00:14:18,370 --> 00:14:20,780
You're a roadblock
just to be a roadblock.
231
00:14:20,940 --> 00:14:23,840
All right, we're done talking.
Get out of my store.
232
00:14:30,040 --> 00:14:31,890
It's not the end
of this conversation, liz.
233
00:14:32,040 --> 00:14:34,220
That's why we have lawyers, dan.
234
00:14:38,210 --> 00:14:41,710
Hey, nikki.
Oh, uh, sorry to drop in.
235
00:14:41,730 --> 00:14:43,620
Hey! Uh, you're looking for liz?
236
00:14:43,640 --> 00:14:46,400
Sh-she might,
she might need a few minutes.
237
00:14:46,480 --> 00:14:49,130
Yeah. Uh, she and dan
still at odds?
238
00:14:49,150 --> 00:14:51,910
-Yeah, maybe.
-Actually, I'm looking for you.
239
00:14:51,980 --> 00:14:54,580
Um, I found this
after you left.
240
00:14:54,650 --> 00:14:56,800
Oh, I've been looking for this.
241
00:14:56,820 --> 00:15:00,060
-It just keeps slipping off.
-It's, uh, celtic, right?
242
00:15:00,080 --> 00:15:02,980
That's right. Graduation gift
from my grandmother.
243
00:15:02,990 --> 00:15:05,590
-Oh, well, it's very beautiful.
-Hm.
244
00:15:05,740 --> 00:15:08,330
-Have you been to ireland?
-No. Always wanted to.
245
00:15:08,480 --> 00:15:10,170
My grandmother and I
even planned a trip,
246
00:15:10,320 --> 00:15:11,980
But then she passed away.
247
00:15:11,990 --> 00:15:13,760
Oh, I'm sorry.
248
00:15:13,840 --> 00:15:17,060
-Thanks. It was a few years ago.
-Mm-hmm.
249
00:15:18,510 --> 00:15:21,100
Anyway, thank you,
thank you for this.
250
00:15:21,180 --> 00:15:23,010
[nikki] I owe you one.
[gavin] okay.
251
00:15:23,160 --> 00:15:25,660
Um, buy me a coffee,
we'll call it even.
252
00:15:25,680 --> 00:15:27,610
Um, don't you get free coffee
at work?
253
00:15:27,690 --> 00:15:31,450
Yeah, but it's always better
when someone else makes it.
254
00:15:32,110 --> 00:15:33,670
Hm. Oh.
255
00:15:33,690 --> 00:15:36,450
I have to pick up my daughter
from school soon, so...
256
00:15:36,600 --> 00:15:40,200
Okay. Maybe later this week?
You know where to find me.
257
00:15:41,530 --> 00:15:44,460
Hey, liz. Always a pleasure.
258
00:15:46,610 --> 00:15:47,920
Bye, nikki.
259
00:15:51,040 --> 00:15:52,860
He just dropped by.
260
00:15:52,860 --> 00:15:55,860
I know. That's gavin.
261
00:15:55,880 --> 00:15:59,290
Hey, I couldn't help but
overhear. Is everything okay?
262
00:15:59,310 --> 00:16:03,290
Oh, sure.
It's pretty typical dan.
263
00:16:03,310 --> 00:16:06,560
Come on, I'll show you how to
lock up. Lights are in the back.
264
00:16:10,650 --> 00:16:13,210
You've been quiet
this afternoon.
265
00:16:13,230 --> 00:16:15,820
Hm? How was your first day?
266
00:16:15,970 --> 00:16:18,640
-Fine.
-Whoa, slow down.
267
00:16:18,660 --> 00:16:22,660
I can't keep up
with all this information.
268
00:16:22,740 --> 00:16:25,500
I didn't know anyone, all
my classes are either way ahead
269
00:16:25,650 --> 00:16:27,910
Or way behind
from where I was back home,
270
00:16:28,060 --> 00:16:29,900
And I forgot my lunch
in the car.
271
00:16:29,910 --> 00:16:33,170
-So not a stellar first day.
-No.
272
00:16:33,330 --> 00:16:36,920
Give it time, sweetheart.
I know you'll make friends soon.
273
00:16:37,070 --> 00:16:40,350
-[doorbell rings]
-shall we let our guests in?
274
00:16:46,100 --> 00:16:47,190
-Hi!
-Hi, brooke!
275
00:16:47,260 --> 00:16:49,410
-This is my daughter anna.
-Hi.
276
00:16:49,430 --> 00:16:52,840
-Hi, anna. I'm nikki.
-My mom told me about you.
277
00:16:52,860 --> 00:16:55,350
-Mostly good things.
-[all chuckling]
278
00:16:55,360 --> 00:16:57,090
Why don't you come in?
279
00:16:57,110 --> 00:16:58,590
...And the boxes came,
and it turned out
280
00:16:58,610 --> 00:17:02,790
I hadn't ordered 12,
I had ordered 12 dozen.
281
00:17:03,950 --> 00:17:05,760
Well, I am happy my first day
282
00:17:05,780 --> 00:17:07,600
Went a little smoother
than that.
283
00:17:07,620 --> 00:17:11,880
Speaking of, how was your
first day of school, brooke?
284
00:17:12,030 --> 00:17:14,360
-Fine.
-It's an adjustment.
285
00:17:14,380 --> 00:17:15,880
It'll take some getting used to.
286
00:17:15,960 --> 00:17:17,290
[anna] I totally know
how you feel.
287
00:17:17,440 --> 00:17:19,050
I moved up to the high school
last year.
288
00:17:19,200 --> 00:17:20,720
-I was so scared.
-You were?
289
00:17:20,870 --> 00:17:23,280
Took me a while,
but now I love it.
290
00:17:23,300 --> 00:17:25,890
-Who are your teachers?
-Uh, my schedule is in my room.
291
00:17:26,040 --> 00:17:28,060
-Mom, can we go get it?
-Sure.
292
00:17:33,640 --> 00:17:35,390
She really opened up to anna.
293
00:17:35,400 --> 00:17:38,150
I haven't gotten
more than two words all day.
294
00:17:38,300 --> 00:17:39,720
It's probably nice
for her to talk
295
00:17:39,740 --> 00:17:42,130
To someone closer to her age.
296
00:17:42,140 --> 00:17:44,490
Brooke needs a friend right now.
297
00:17:44,640 --> 00:17:46,750
Liz, thank you for everything
you're doing.
298
00:17:46,900 --> 00:17:48,990
First the job, and now anna...
299
00:17:49,140 --> 00:17:51,710
We all need a friend
every now and then.
300
00:17:54,480 --> 00:17:58,320
So, what brought gavin
by the store today?
301
00:17:58,340 --> 00:18:01,430
Oh, uh,
he was returning my keychain.
302
00:18:01,580 --> 00:18:03,170
He had your keychain?
303
00:18:03,320 --> 00:18:06,510
Ah, it keeps falling off.
It just needs to get fixed.
304
00:18:06,660 --> 00:18:10,160
And now he wants to take you
for coffee?
305
00:18:10,180 --> 00:18:12,660
Well, liz, I don't wanna step
on any toes--
306
00:18:12,680 --> 00:18:15,260
Uh, no, it's, it's not that.
307
00:18:15,280 --> 00:18:17,690
[nikki] are you sure?
If you still have feelings...
308
00:18:17,840 --> 00:18:21,340
Oh, nikki,
gavin and I are definitely over.
309
00:18:21,360 --> 00:18:22,840
He was clingy,
and I couldn't stand it.
310
00:18:22,860 --> 00:18:26,620
And truth is,
I'm, I'm just concerned.
311
00:18:28,120 --> 00:18:30,520
Concerned? Why?
312
00:18:30,530 --> 00:18:35,130
I don't wanna overstep,
but I just want you to be okay.
313
00:18:36,210 --> 00:18:38,360
Why wouldn't I be?
314
00:18:38,380 --> 00:18:39,800
[brooke] mom,
can we have dessert now?
315
00:18:39,880 --> 00:18:43,140
Uh, sure. Why don't you help me
clear the table?
316
00:18:49,890 --> 00:18:51,480
I'll be right back.
317
00:18:54,820 --> 00:18:57,710
-Did you grab the salad bowl?
-No, not yet.
318
00:18:57,730 --> 00:18:59,140
I'll get it.
319
00:18:59,160 --> 00:19:01,160
[liz] and you're acting
like this at someone's house?
320
00:19:01,310 --> 00:19:03,640
[anna] because you're being
like this at someone's house.
321
00:19:03,660 --> 00:19:06,900
Anna, you're two years away
from even applying to colleges.
322
00:19:07,050 --> 00:19:10,740
He said you'd say no. Why're you
still so angry with dad? If--
323
00:19:10,890 --> 00:19:13,150
Anna, I'm not discussing this
right now.
324
00:19:13,170 --> 00:19:15,840
-Fine.
-Uh, where are you going?
325
00:19:15,990 --> 00:19:20,160
The bathroom.
Or can't I go there, either?
326
00:19:20,180 --> 00:19:22,330
[anna] you're so controlling.
327
00:19:22,340 --> 00:19:25,180
Sorry, I didn't mean
to eavesdrop.
328
00:19:25,260 --> 00:19:27,910
Is everything okay?
329
00:19:27,930 --> 00:19:30,020
I've learned with dan
if you give him an inch,
330
00:19:30,170 --> 00:19:32,690
He'll take a light year.
331
00:19:32,760 --> 00:19:36,340
I just have to hold
my boundaries, that's all.
332
00:19:36,360 --> 00:19:38,340
Would you like
a little more wine?
333
00:19:38,360 --> 00:19:40,940
Mm, I'd like a lot more wine.
334
00:19:42,270 --> 00:19:44,590
[liz sighs] thank you.
335
00:19:44,610 --> 00:19:47,090
So what about brooke's dad?
336
00:19:47,110 --> 00:19:50,450
Uh, there's not much to say.
337
00:19:50,600 --> 00:19:53,210
He left after he found out
I was pregnant
338
00:19:53,280 --> 00:19:56,600
And then came back for a couple
months after brooke was born
339
00:19:56,620 --> 00:19:58,620
And then disappeared again.
340
00:19:58,770 --> 00:20:01,110
Drifted in and out
every few years,
341
00:20:01,120 --> 00:20:04,550
Breaking brooke's heart
every time.
342
00:20:04,630 --> 00:20:06,050
I'm sorry.
343
00:20:06,200 --> 00:20:07,460
I never really dated,
344
00:20:07,610 --> 00:20:10,890
Always hoping
he'd get his act together.
345
00:20:10,970 --> 00:20:13,230
[chuckles] stupid, huh?
346
00:20:13,300 --> 00:20:16,120
Not stupid. Sounds like he was.
347
00:20:16,140 --> 00:20:17,620
Well, I finally stopped waiting
348
00:20:17,620 --> 00:20:20,730
And moved us here
for a fresh start.
349
00:20:22,050 --> 00:20:23,530
To new lives.
350
00:20:36,140 --> 00:20:37,310
-Mom?
-Hm?
351
00:20:37,330 --> 00:20:39,310
Can I take music lessons?
352
00:20:39,310 --> 00:20:40,840
Music lessons?
353
00:20:42,670 --> 00:20:45,170
Yeah, uh, there's music classes
at school.
354
00:20:45,320 --> 00:20:46,820
I wanna play guitar.
355
00:20:46,840 --> 00:20:49,410
Oh, brooke,
I wish I could say yes,
356
00:20:49,430 --> 00:20:50,760
But we really don't have
the extra money
357
00:20:50,840 --> 00:20:52,510
For an instrument right now.
358
00:20:52,660 --> 00:20:55,180
But, look, you can join
the choir for free.
359
00:20:55,330 --> 00:20:56,770
I don't like to sing.
360
00:20:59,610 --> 00:21:02,610
I'm sorry, honey.
Maybe next year.
361
00:21:07,840 --> 00:21:10,100
Thank you for shopping with us.
362
00:21:10,120 --> 00:21:12,340
Oh, I have to run to the bank.
363
00:21:12,360 --> 00:21:13,700
You okay on your own
for a few minutes?
364
00:21:13,850 --> 00:21:15,440
I think so.
365
00:21:15,460 --> 00:21:17,790
-Bring you a coffee?
-Oh, you're an angel.
366
00:21:27,470 --> 00:21:29,640
-Thank you for shopping with us.
-Thanks.
367
00:21:32,530 --> 00:21:34,200
-Hey.
-Hi!
368
00:21:34,220 --> 00:21:35,880
I hadn't heard from you
about coffee,
369
00:21:36,040 --> 00:21:38,480
So latte with almond milk,
right?
370
00:21:38,560 --> 00:21:39,720
You remembered.
371
00:21:39,870 --> 00:21:41,060
Well, it's hard
to forget an order
372
00:21:41,210 --> 00:21:42,770
After you dump it
all over someone.
373
00:21:44,390 --> 00:21:47,550
Uh, sorry I didn't stop by.
374
00:21:47,560 --> 00:21:51,310
-Things have been really busy.
-No, I get it, I get it.
375
00:21:51,330 --> 00:21:53,570
-How are, how are things going?
-Good.
376
00:21:53,720 --> 00:21:56,650
Yeah, I think I'm getting
the hang of things around here.
377
00:21:56,670 --> 00:21:59,410
-How's brooke?
-Oh, a little slower to adjust.
378
00:21:59,560 --> 00:22:01,910
She's mad at me because
I can't get her a guitar.
379
00:22:02,060 --> 00:22:04,170
-For her music lessons.
-Oh.
380
00:22:04,320 --> 00:22:06,060
-That's a shame.
-Oh, it's fine.
381
00:22:06,080 --> 00:22:08,730
She's 12, she'll be upset
or super stoked
382
00:22:08,740 --> 00:22:10,740
About something else
in a few days.
383
00:22:10,750 --> 00:22:12,830
[chuckles] fair enough.
384
00:22:12,850 --> 00:22:15,920
Hey, um, I have a couple tickets
385
00:22:16,080 --> 00:22:18,190
To fireside seven on Saturday.
386
00:22:18,340 --> 00:22:20,690
-What? I thought they broke up.
-They did.
387
00:22:20,760 --> 00:22:22,750
But a few members
are doing a benefit concert.
388
00:22:22,770 --> 00:22:26,600
And my friend canceled
last minute, and I thought
389
00:22:26,750 --> 00:22:29,850
Maybe you'd like to join me.
390
00:22:29,870 --> 00:22:33,680
I love them, but I wouldn't
wanna take your extra ticket.
391
00:22:33,700 --> 00:22:36,930
Oh, no, no, no,
you-you'd be doing me a favor.
392
00:22:36,950 --> 00:22:39,780
Come on.
Don't make me go alone.
393
00:22:39,930 --> 00:22:42,530
♪ hey turn the radio on ♪
394
00:22:42,540 --> 00:22:44,860
Yeah, all right, okay. Why not?
395
00:22:44,880 --> 00:22:46,770
Great, great.
Okay, concert's at 8:00.
396
00:22:46,790 --> 00:22:48,700
I'll pick you up at 6:00,
we'll, we'll grab dinner first.
397
00:22:48,720 --> 00:22:51,550
-Oh, uh...
-Gavin?
398
00:22:51,630 --> 00:22:53,800
-Hey, liz.
-What brings you by?
399
00:22:53,950 --> 00:22:56,640
Oh, just a long-overdue coffee.
400
00:22:58,970 --> 00:23:01,040
I'm actually on my way out.
401
00:23:01,060 --> 00:23:04,310
-Well, you know the way.
-Mm-hmm.
402
00:23:04,460 --> 00:23:05,980
See you Saturday.
403
00:23:06,980 --> 00:23:08,740
♪ turn the radio on ♪
404
00:23:08,810 --> 00:23:12,810
-I guess you don't need this.
-I didn't know he was coming by.
405
00:23:12,970 --> 00:23:16,060
-"see you Saturday?"
-he invited me to a concert.
406
00:23:16,080 --> 00:23:19,470
-Liz, look, I-I don't have t--
-nikki, I'm not your mother.
407
00:23:19,490 --> 00:23:21,420
If you wanna keep seeing gavin,
it's your call.
408
00:23:21,570 --> 00:23:24,900
Are you sure? I'm not breaking
some sort of girl code?
409
00:23:24,920 --> 00:23:27,420
Nope. He's all yours.
410
00:23:27,570 --> 00:23:30,170
Come on,
let's get started on inventory.
411
00:23:30,320 --> 00:23:33,260
[instrumental music]
412
00:23:41,090 --> 00:23:42,680
You look really pretty, mom.
413
00:23:42,830 --> 00:23:44,420
Thank you, sweetheart.
414
00:23:44,440 --> 00:23:45,830
You excited
to hang out with anna?
415
00:23:45,850 --> 00:23:47,690
-[doorbell rings]
-she's here.
416
00:23:50,000 --> 00:23:51,110
All right.
417
00:23:56,530 --> 00:23:58,120
Hi, brooke.
418
00:23:58,200 --> 00:23:59,410
Mom!
419
00:24:00,940 --> 00:24:02,860
Gavin, you're early.
420
00:24:03,020 --> 00:24:04,530
-[gavin] oh. Sorry.
-Uh...
421
00:24:04,690 --> 00:24:06,290
Brooke, you remember gavin.
422
00:24:06,370 --> 00:24:08,110
He owns the coffee shop
downtown.
423
00:24:08,130 --> 00:24:10,040
-Hi.
-Nice to see ya.
424
00:24:10,190 --> 00:24:12,520
Your mom tells me
that you like music.
425
00:24:12,540 --> 00:24:13,860
-Yeah...
-Well...
426
00:24:13,860 --> 00:24:15,690
Then I think
you should have this.
427
00:24:15,700 --> 00:24:19,640
-Gavin? Gavin, this is too much.
-Mom, look!
428
00:24:19,790 --> 00:24:22,050
Oh, it was just gathering dust
in the back of my closet.
429
00:24:22,200 --> 00:24:24,640
-Can I keep it, mom, please?
-I...
430
00:24:26,800 --> 00:24:28,320
What do you say to gavin?
431
00:24:28,390 --> 00:24:30,650
Thank you, thank you, thank you!
I'm gonna go practice!
432
00:24:32,490 --> 00:24:34,880
-That's very kind of you.
-I hope you don't mind.
433
00:24:34,880 --> 00:24:36,310
I just thought,
since I wasn't using it...
434
00:24:36,330 --> 00:24:37,990
I really appreciate the thought.
435
00:24:38,070 --> 00:24:39,660
It's just,
it's a, it's a big gift.
436
00:24:39,740 --> 00:24:41,390
Don't mention it.
437
00:24:41,400 --> 00:24:43,890
[footsteps approaching]
438
00:24:43,910 --> 00:24:46,060
-Hi, anna. Come on in.
-Nikki.
439
00:24:46,080 --> 00:24:48,390
-Hey, gavin.
-Hi, anna. How's your mom?
440
00:24:48,410 --> 00:24:50,060
She's good. She said to say hi.
441
00:24:50,080 --> 00:24:53,250
Anna, thank you for keeping
brooke company tonight.
442
00:24:53,400 --> 00:24:55,660
-We'll be back before 11:00?
-Mm-hmm.
443
00:24:55,680 --> 00:24:57,400
Sounds good.
Is brooke in her room?
444
00:24:57,420 --> 00:25:01,430
Yes, yes.
She is practicing her guitar.
445
00:25:05,080 --> 00:25:06,270
Well...
446
00:25:07,750 --> 00:25:09,270
Shall we?
447
00:25:11,030 --> 00:25:12,980
-[chuckles]
-[upbeat music]
448
00:25:14,600 --> 00:25:19,920
♪ tough skin sunset in her eyes ♪
449
00:25:19,940 --> 00:25:23,090
♪ she's got her shades all see those... ♪
450
00:25:23,110 --> 00:25:26,930
He was awesome. That solo
on white roses? It was epic.
451
00:25:26,950 --> 00:25:28,690
-I'm glad you had fun.
-Yeah.
452
00:25:28,710 --> 00:25:31,440
Best night I've had in a while.
453
00:25:31,450 --> 00:25:35,880
Hey, what do you say we pop into
the cafe for a little dessert?
454
00:25:37,290 --> 00:25:39,200
Oh, I don't know.
It's getting late.
455
00:25:39,220 --> 00:25:42,130
Oh, it's not that late, plus,
I have a caramel cheesecake
456
00:25:42,280 --> 00:25:44,060
To die for.
457
00:25:44,130 --> 00:25:48,040
A little nightcap for
your "best night in a while."
458
00:25:48,060 --> 00:25:50,480
Okay. A quick dessert.
459
00:25:52,400 --> 00:25:53,720
[nikki] so what did you do?
460
00:25:53,740 --> 00:25:55,550
What any savvy
business owner would.
461
00:25:55,570 --> 00:25:59,740
I-I gave him a month's supply
of free coffee and muffins.
462
00:26:02,140 --> 00:26:05,250
Hey, um, I need to tell you
something.
463
00:26:05,320 --> 00:26:08,640
I know it's not cool to talk
about exes on first dates,
464
00:26:08,660 --> 00:26:13,070
But, uh,
liz and I dated for a bit.
465
00:26:13,090 --> 00:26:16,070
-I know. She told me.
-Oh, okay, good.
466
00:26:16,090 --> 00:26:18,500
[chuckles] I didn't want
things to get awkward
467
00:26:18,650 --> 00:26:23,580
If we were to go
on another date, or dates.
468
00:26:23,600 --> 00:26:26,180
Well, I respect your honesty.
469
00:26:29,000 --> 00:26:33,590
Is it okay if I ask, um,
there's not an angry ex-husband
470
00:26:33,610 --> 00:26:35,670
That's gonna get up
in my face, is there?
471
00:26:35,690 --> 00:26:40,190
Angry is highly probable,
showing up is very unlikely.
472
00:26:40,340 --> 00:26:41,760
[sighs] I'm sorry.
I-I shouldn't have asked.
473
00:26:41,780 --> 00:26:44,450
-We don't have to talk about it.
-It's okay. Yeah.
474
00:26:44,530 --> 00:26:49,290
Brooke's father promised
to be the dad that she wanted,
475
00:26:49,370 --> 00:26:50,960
Promised to be the husband
that I wanted,
476
00:26:51,030 --> 00:26:54,700
But, um, he couldn't do it.
477
00:26:54,860 --> 00:26:58,610
And actions speak louder
than words, as they say, so...
478
00:26:58,630 --> 00:27:02,950
That's unbelievable.
You and brooke are so amazing.
479
00:27:02,970 --> 00:27:06,050
Thank you. Yeah, we have
a much better life now.
480
00:27:06,200 --> 00:27:08,870
-Yeah.
-What about you? Hm?
481
00:27:08,890 --> 00:27:11,460
Never married? No kids?
482
00:27:11,480 --> 00:27:13,550
Uh, no. No, not anymore.
483
00:27:13,710 --> 00:27:15,650
Oh, gavin, I-I'm sorry--
484
00:27:15,800 --> 00:27:18,040
No, no, no, no.
It's, uh, it's-it's fine.
485
00:27:18,060 --> 00:27:21,640
I-I, I never talk about it
with anyone.
486
00:27:21,660 --> 00:27:24,820
But, but you,
you're, you're easy to talk to.
487
00:27:26,900 --> 00:27:28,570
Years ago I was
with this really great woman,
488
00:27:28,720 --> 00:27:31,120
And we got, uh, pregnant
while we were dating.
489
00:27:33,240 --> 00:27:37,960
We had a, we had a girl...
Violet.
490
00:27:40,250 --> 00:27:44,160
She was two months
when she died of sids.
491
00:27:44,180 --> 00:27:46,000
Oh, gavin, I'm so sorry.
492
00:27:46,010 --> 00:27:49,680
Yeah, yeah, it's just,
it's one of those stories
493
00:27:49,830 --> 00:27:53,670
You hear about other people,
you know, and...
494
00:27:53,690 --> 00:27:55,500
Well, needless to say, um,
losing her
495
00:27:55,520 --> 00:27:57,930
Didn't bring us closer together.
496
00:27:58,080 --> 00:28:01,700
Yeah, I get that.
What a thing to go through.
497
00:28:03,270 --> 00:28:07,200
Hey, thank you.
I'm glad you told me.
498
00:28:09,780 --> 00:28:12,430
It's getting late.
I gotta get you home.
499
00:28:12,450 --> 00:28:14,770
Right. Anna will probably
be wondering where I am.
500
00:28:14,770 --> 00:28:16,380
[both chuckling]
501
00:28:17,440 --> 00:28:19,500
-Here.
-Thanks.
502
00:28:24,130 --> 00:28:25,340
[nikki] um...
503
00:28:27,280 --> 00:28:31,220
Oh. I've wanted to do that
since the first time I saw you.
504
00:28:32,390 --> 00:28:34,140
Gavin, I...
505
00:28:34,290 --> 00:28:36,900
Oh, this doesn't sound like
it's gonna be good.
506
00:28:36,970 --> 00:28:39,880
It's just that, um,
I'm just getting settled,
507
00:28:39,900 --> 00:28:41,570
And I've got brooke
to think about.
508
00:28:41,640 --> 00:28:44,400
And I'm just not ready
to jump into anything too fast.
509
00:28:44,480 --> 00:28:47,240
I understand. Yeah, I mean,
we'll-we'll take it slow.
510
00:28:48,740 --> 00:28:51,650
I just like
spending time with you.
511
00:28:51,810 --> 00:28:54,250
I really like spending time
with you, too.
512
00:28:54,400 --> 00:28:56,580
Okay, then that's all
this needs to be,
513
00:28:56,730 --> 00:29:00,840
Just two people
spending time together.
514
00:29:11,840 --> 00:29:13,100
-[nikki humming]
-[pop song on radio]
515
00:29:20,940 --> 00:29:23,350
Someone's in a good mood.
516
00:29:23,500 --> 00:29:25,590
Would this have anything to do
with your date last night?
517
00:29:25,610 --> 00:29:29,360
I wouldn't call it a date.
Not exactly.
518
00:29:29,510 --> 00:29:31,770
And don't worry,
we talked and we agreed,
519
00:29:31,790 --> 00:29:34,350
We are taking it slow.
520
00:29:34,360 --> 00:29:36,040
[door opens]
521
00:29:38,610 --> 00:29:41,710
-These are for you.
-Thank you.
522
00:29:46,540 --> 00:29:48,640
Taking it slow, huh?
523
00:29:53,380 --> 00:29:56,310
[song continues]
524
00:30:08,400 --> 00:30:11,400
-[guitar music]
-[anna chuckles] good job.
525
00:30:11,550 --> 00:30:13,310
-Thanks.
-[nikki] all right.
526
00:30:13,330 --> 00:30:15,740
You girls have fun today.
527
00:30:15,890 --> 00:30:17,410
I should only be at the store
for a few hours.
528
00:30:17,560 --> 00:30:19,070
I thought you weren't leaving
until 12:00.
529
00:30:19,230 --> 00:30:20,820
I am going to get a coffee
first with gavin.
530
00:30:20,840 --> 00:30:23,320
It is our one-month anniversary.
531
00:30:23,340 --> 00:30:24,490
[anna and brooke] ooh!
532
00:30:24,510 --> 00:30:27,340
All right. I'll see you later.
533
00:30:36,430 --> 00:30:38,020
-Hey.
-Hi.
534
00:30:41,600 --> 00:30:43,860
-Just in time for my break.
-Mm-hmm.
535
00:30:46,680 --> 00:30:48,530
[gavin] I think I'm gonna name a drink after you on the menu.
536
00:30:48,680 --> 00:30:50,270
What's it gonna be called?
537
00:30:50,420 --> 00:30:52,870
[laughs] what? What?
538
00:30:53,020 --> 00:30:55,450
No, you're just, you're
just adorable, that's all.
539
00:30:56,930 --> 00:31:00,210
Hey, I, um, I got you something.
540
00:31:02,360 --> 00:31:03,380
Open it.
541
00:31:11,890 --> 00:31:14,540
Gavin, what did you do?
542
00:31:14,560 --> 00:31:16,280
Well, you said
you always wanted to go.
543
00:31:16,300 --> 00:31:18,620
And I've been itching
to get out of town, so...
544
00:31:18,640 --> 00:31:20,470
-This is too much!
-Do you like it?
545
00:31:20,620 --> 00:31:22,980
-I love it, but...
-[cell phone vibrates]
546
00:31:26,230 --> 00:31:27,980
Oh, shoot, it's liz.
547
00:31:28,130 --> 00:31:29,480
-I gotta go.
-You gotta go already?
548
00:31:29,630 --> 00:31:32,220
I was supposed to be there
ten minutes ago.
549
00:31:32,240 --> 00:31:34,720
-I'll call you later.
-Okay. Yeah.
550
00:31:34,740 --> 00:31:36,080
Thank you.
551
00:31:37,150 --> 00:31:38,750
This is amazing.
552
00:31:46,920 --> 00:31:49,910
Sorry. I didn't realize
how late it was.
553
00:31:49,930 --> 00:31:52,590
Oh, it's calmed down now.
It's not like you to be late.
554
00:31:52,740 --> 00:31:56,430
-I know, I was with gavin.
-Of course.
555
00:31:57,670 --> 00:31:59,160
What's that?
556
00:31:59,160 --> 00:32:03,600
Oh, um, gavin wants
to take me to ireland.
557
00:32:03,680 --> 00:32:05,940
-Ireland?
-Hm.
558
00:32:06,020 --> 00:32:10,090
He's already bought the tickets?
These are first class.
559
00:32:10,110 --> 00:32:12,760
-He must have spent thousands.
-What? Really?
560
00:32:12,780 --> 00:32:15,190
Nikki, this is the exact
opposite of taking it slow.
561
00:32:15,340 --> 00:32:18,010
Can I leave this with you?
Thanks.
562
00:32:18,030 --> 00:32:19,450
Let's chat later.
563
00:32:27,200 --> 00:32:29,280
[liz] you know I see a lot of myself in you.
564
00:32:29,300 --> 00:32:31,370
[nikki] I do.
565
00:32:31,520 --> 00:32:33,860
Well, I made a few mistakes
when I was younger,
566
00:32:33,880 --> 00:32:37,800
And I don't wanna see you
make the same ones I did.
567
00:32:37,880 --> 00:32:40,810
But I'm seeing some red flags
with gavin
568
00:32:40,880 --> 00:32:42,310
That you may not be seeing.
569
00:32:42,460 --> 00:32:45,130
Red flags?
570
00:32:45,150 --> 00:32:47,040
[sighs]
571
00:32:47,040 --> 00:32:50,370
Well, you know, dan,
my ex-husband, he was a charmer.
572
00:32:50,380 --> 00:32:52,800
We met
when I was down on my luck,
573
00:32:52,820 --> 00:32:55,470
Then he came swooping in
like a savior.
574
00:32:55,490 --> 00:32:59,380
Expensive gifts,
lots of compliments.
575
00:32:59,400 --> 00:33:01,390
Only a few months
after we started dating,
576
00:33:01,400 --> 00:33:05,570
He had me moving in with him
and quitting my job.
577
00:33:05,730 --> 00:33:09,560
I couldn't see or maybe I didn't
wanna see what he was doing.
578
00:33:09,580 --> 00:33:11,420
Which was what?
579
00:33:12,250 --> 00:33:14,510
Isolating me.
580
00:33:14,660 --> 00:33:17,420
Making me rely on him so that
I didn't have an identity
581
00:33:17,570 --> 00:33:21,000
Outside of our relationship.
582
00:33:21,020 --> 00:33:25,240
Okay, um, what does this
have to do with gavin?
583
00:33:25,260 --> 00:33:28,840
Dating gavin was like
dan, the sequel.
584
00:33:28,860 --> 00:33:32,530
The charm, the smile,
the flowers, the gifts,
585
00:33:32,600 --> 00:33:36,750
And then it all turned.
586
00:33:36,770 --> 00:33:38,610
Wanting to spend
all of our time together,
587
00:33:38,760 --> 00:33:41,590
And getting jealous
whenever I had other plans.
588
00:33:41,610 --> 00:33:43,780
It was, it was exhausting.
589
00:33:43,930 --> 00:33:48,280
So I broke it off,
and it got ugly.
590
00:33:48,430 --> 00:33:51,530
Really? Well, you seem
to get along fine now.
591
00:33:51,550 --> 00:33:54,460
Yeah, only because I avoid him
whenever I can.
592
00:33:54,610 --> 00:33:56,720
Liz, gavin's been through a lot.
593
00:33:56,790 --> 00:33:59,960
Well, maybe he just moves fast
because he's afraid of losing
594
00:34:00,110 --> 00:34:02,460
What he's got again.
595
00:34:02,620 --> 00:34:03,890
Maybe.
596
00:34:04,040 --> 00:34:07,730
I, I'm only telling you
my experience.
597
00:34:07,880 --> 00:34:11,650
Look, nikki, I don't want
to control your life.
598
00:34:13,720 --> 00:34:15,290
I-if you wanna
keep seeing gavin,
599
00:34:15,310 --> 00:34:17,650
Then I won't stand in your way.
600
00:34:18,980 --> 00:34:22,740
But just watch
for the red flags.
601
00:34:29,140 --> 00:34:30,880
I'm gonna grab some more wine.
602
00:34:40,930 --> 00:34:42,600
-King me.
-Whoa, whoa!
603
00:34:42,750 --> 00:34:44,760
-Are you sure you didn't cheat?
-Mom!
604
00:34:44,920 --> 00:34:46,580
[knocking on door]
605
00:34:46,600 --> 00:34:48,430
Was anna coming back?
606
00:34:51,510 --> 00:34:53,440
[brooke] hey, gavin.
[gavin] hey, brooke.
607
00:34:53,520 --> 00:34:56,430
-How's the guitar going?
-Good. I learned a nirvana song.
608
00:34:56,440 --> 00:34:58,280
Nirvana? You're gonna
have to show me that.
609
00:34:58,430 --> 00:35:00,350
-Okay, I'll go get my guitar.
-Actually...
610
00:35:00,510 --> 00:35:02,510
Can you give your mom and I
a few minutes first?
611
00:35:02,530 --> 00:35:04,450
-[brooke] sure.
-Thanks.
612
00:35:06,010 --> 00:35:08,790
Gavin, what are you doing here?
Hi.
613
00:35:08,940 --> 00:35:10,530
Um, well, I wanted to finish
our conversation
614
00:35:10,680 --> 00:35:11,680
From this afternoon.
615
00:35:11,680 --> 00:35:12,700
Okay.
616
00:35:12,850 --> 00:35:15,380
Um, I got something for you.
617
00:35:18,780 --> 00:35:20,260
Gavin, it...
618
00:35:32,150 --> 00:35:34,610
Wow. It's beautiful.
619
00:35:37,560 --> 00:35:40,970
I know we've only known
each other a little while,
620
00:35:40,990 --> 00:35:43,380
But it feels like much longer.
621
00:35:43,400 --> 00:35:45,660
Look, I had this whole speech
about the necklace
622
00:35:45,810 --> 00:35:47,390
And the trip
and what it all represents,
623
00:35:47,390 --> 00:35:49,390
But that's kinda feeling cheesy
right now,
624
00:35:49,410 --> 00:35:51,160
So I'm just gonna say it.
625
00:35:52,560 --> 00:35:55,480
I'd like you to move in.
626
00:35:55,500 --> 00:35:57,230
Move-move in with you?
627
00:35:57,230 --> 00:35:58,560
Yeah, I-I saw
how you had to rush
628
00:35:58,580 --> 00:36:00,230
Into the store today,
on a weekend...
629
00:36:00,250 --> 00:36:02,680
-Well, I had to work.
-But what if you didn't have to?
630
00:36:02,830 --> 00:36:05,010
You're struggling to make
ends meet in a dead-end job--
631
00:36:05,090 --> 00:36:06,420
-Dead-end job?
-I just mean...
632
00:36:06,570 --> 00:36:08,680
You're capable of so much more
633
00:36:08,760 --> 00:36:11,350
With just a little bit of help
to get back on your feet.
634
00:36:11,500 --> 00:36:13,690
I know this is a big step,
but, nikki,
635
00:36:13,760 --> 00:36:17,320
I've, I've never felt like this
about anyone before.
636
00:36:18,270 --> 00:36:21,250
And after losing violet,
637
00:36:21,270 --> 00:36:24,780
I-I, I didn't think
I could be this happy again.
638
00:36:25,930 --> 00:36:27,270
-What about brooke?
-Well...
639
00:36:27,430 --> 00:36:28,530
My place has lots of space.
640
00:36:28,690 --> 00:36:29,690
It's closer to her school,
641
00:36:29,700 --> 00:36:31,260
She could walk if she wanted.
642
00:36:31,260 --> 00:36:33,020
She's just getting settled
after the move.
643
00:36:33,040 --> 00:36:35,270
I need to think about
what's best for her.
644
00:36:35,280 --> 00:36:36,770
Well, maybe what's best for her
645
00:36:36,790 --> 00:36:38,210
Is a little financial stability
646
00:36:38,290 --> 00:36:40,790
And-and a mom
who can be there for her more.
647
00:36:40,940 --> 00:36:43,380
Well, are you saying
I'm neglecting my daughter?
648
00:36:43,530 --> 00:36:46,610
No, no, not at all.
W... Where are you getting that?
649
00:36:46,610 --> 00:36:49,710
I-I, I-I don't know,
it's just, t-things are moving
650
00:36:49,720 --> 00:36:52,620
A lot faster than I'm ready for.
651
00:36:52,620 --> 00:36:54,620
I know we haven't exactly
taken things slow,
652
00:36:54,640 --> 00:36:59,140
But, nikki, I think we can
make each other really happy.
653
00:36:59,290 --> 00:37:02,550
Gavin, I'm not ready
654
00:37:02,570 --> 00:37:04,400
For a serious relationship
right now.
655
00:37:04,480 --> 00:37:06,890
And I, I ignored a lot of
red flags in my last relatio--
656
00:37:06,910 --> 00:37:09,240
What, what? Red flags?
657
00:37:10,580 --> 00:37:13,580
I think
we need to take a step back.
658
00:37:23,240 --> 00:37:27,490
I really, really like you,
gavin.
659
00:37:27,500 --> 00:37:29,680
We just want different things
right now.
660
00:37:32,270 --> 00:37:34,420
I'm, I'm sorry
if I pushed too hard.
661
00:37:34,440 --> 00:37:36,340
It's only 'cause, you know,
I-I really like you. I--
662
00:37:36,500 --> 00:37:40,110
Don't be sorry. I had
a really great time with you.
663
00:37:40,180 --> 00:37:42,360
Just not the right timing.
664
00:37:44,190 --> 00:37:46,360
Right. Right.
665
00:37:48,270 --> 00:37:50,910
[sighs] okay.
666
00:37:53,510 --> 00:37:54,680
Will you tell brooke
I said goodbye?
667
00:37:54,700 --> 00:37:56,040
Of course.
668
00:37:56,680 --> 00:37:57,750
Okay.
669
00:37:58,460 --> 00:37:59,960
Bye, nikki.
670
00:38:04,780 --> 00:38:07,130
[door opens, shuts]
671
00:38:11,790 --> 00:38:13,030
[door opens]
672
00:38:13,050 --> 00:38:17,640
-Hey.
-Hey. I'm just tidying up.
673
00:38:17,720 --> 00:38:21,150
I know. The store
has never been so clean.
674
00:38:21,300 --> 00:38:23,560
It's almost like
you're avoiding me.
675
00:38:23,710 --> 00:38:25,150
I'm not avoiding you.
676
00:38:26,550 --> 00:38:29,320
Okay, yes, I am avoiding you.
677
00:38:29,820 --> 00:38:32,220
Why?
678
00:38:32,220 --> 00:38:34,330
I broke things off with gavin
last night.
679
00:38:34,480 --> 00:38:35,830
Oh, nikki.
680
00:38:35,910 --> 00:38:37,740
He came to my house unannounced
681
00:38:37,890 --> 00:38:39,570
And asked me
to move in with him.
682
00:38:39,730 --> 00:38:42,340
-Yikes. What did you say?
-I panicked.
683
00:38:42,490 --> 00:38:45,900
I kept hearing your voice in
my head, so I basically told him
684
00:38:45,920 --> 00:38:49,840
Too much, too fast,
too many red flags.
685
00:38:49,990 --> 00:38:53,070
-I'm sorry.
-[chuckles] I mean, sorry?
686
00:38:53,090 --> 00:38:55,260
You suggested it.
687
00:38:55,410 --> 00:38:57,680
That doesn't mean
I wanna see you sad.
688
00:38:57,840 --> 00:39:01,020
-I know.
-Trust me.
689
00:39:01,100 --> 00:39:05,020
In the long run,
I think it's better this way.
690
00:39:05,180 --> 00:39:07,840
I only hope
I made the right choice.
691
00:39:07,860 --> 00:39:10,360
I just don't wanna look back
and regret it.
692
00:39:10,510 --> 00:39:13,200
[liz] no, I don't think
you will, nikki.
693
00:39:14,200 --> 00:39:15,870
It's for the best.
694
00:39:16,020 --> 00:39:17,500
Thank you.
695
00:39:18,760 --> 00:39:20,870
Oh, miss? Hi.
696
00:39:22,860 --> 00:39:24,380
[liz] can I help you?
[woman] I was wondering...
697
00:39:24,450 --> 00:39:25,790
[instrumental music]
698
00:39:25,940 --> 00:39:28,840
[siren blaring]
699
00:39:31,960 --> 00:39:33,680
[tires screeching]
700
00:39:43,310 --> 00:39:45,900
I think we're gonna get
cleaned out tomorrow.
701
00:39:46,050 --> 00:39:48,400
Anything you want dibs on
before the sale?
702
00:39:48,480 --> 00:39:49,890
Hm, everything.
703
00:39:49,900 --> 00:39:52,910
-[chuckles]
-[cell phone ringing]
704
00:39:55,580 --> 00:39:57,080
[sighs]
705
00:39:58,640 --> 00:40:01,470
Dan? What's up?
706
00:40:01,490 --> 00:40:04,420
Ah. I've told you not to call me
during business hours.
707
00:40:06,330 --> 00:40:09,590
Uh, liz, I just have to go
pick up brooke from guitar.
708
00:40:09,670 --> 00:40:12,670
Hold on a sec.
No worries. Tell her I say hi.
709
00:40:12,820 --> 00:40:16,260
-You okay? 'cause I can stay.
-Oh. It's dan. I'm fine.
710
00:40:16,410 --> 00:40:18,100
Okay, well,
I can come back afterwards,
711
00:40:18,250 --> 00:40:20,320
Put out some sale signs,
clearance tags?
712
00:40:20,340 --> 00:40:23,270
I can handle
a roll of masking tape.
713
00:40:23,420 --> 00:40:26,270
-See you tomorrow, girlie.
-Okay. Bye.
714
00:40:27,500 --> 00:40:30,000
[liz] okay. What's so important?
715
00:40:30,000 --> 00:40:33,280
No. I'm not discussing
this again.
716
00:40:35,010 --> 00:40:37,410
[brooke strumming guitar]
717
00:40:39,530 --> 00:40:42,360
-What are you still doing up?
-I'm working on the f chord.
718
00:40:42,520 --> 00:40:44,530
Well, work on them tomorrow,
sweetheart.
719
00:40:44,680 --> 00:40:46,130
-It's past your bedtime.
-Mom!
720
00:40:46,280 --> 00:40:48,790
Brooke!
Goodnight. I love you.
721
00:40:48,870 --> 00:40:52,520
I will be listening
for clandestine f chords.
722
00:40:52,530 --> 00:40:54,930
Goodnight, mom. Love you, too.
723
00:40:56,290 --> 00:40:59,260
[cell phone ringing]
724
00:41:01,380 --> 00:41:05,050
-Hey!
-Hey. Checking in.
725
00:41:05,200 --> 00:41:08,310
-How are you holding up?
-Oh, fine. Mostly.
726
00:41:08,390 --> 00:41:11,060
-I could ask the same about you.
-[liz] I'm fine, too.
727
00:41:11,210 --> 00:41:13,890
Uh, why "mostly?"
728
00:41:14,050 --> 00:41:16,050
[nikki] oh, I don't know. I...
729
00:41:16,070 --> 00:41:19,470
I've just been wondering
what if I made the wrong call.
730
00:41:19,490 --> 00:41:21,310
I know you had
a bad relationship with dan,
731
00:41:21,330 --> 00:41:23,830
And I just hope it's not clouding things with gavin.
732
00:41:23,980 --> 00:41:27,500
Okay, well,
why don't you sleep on it?
733
00:41:27,580 --> 00:41:29,150
I'm-I'm just about finished here,
734
00:41:29,170 --> 00:41:31,340
So I'm gonna go pick anna up
at her friend's house.
735
00:41:31,490 --> 00:41:35,010
Although I'm sure she'd ratherstay there an extra day or two.
736
00:41:35,080 --> 00:41:38,420
-Uh-oh, what's that mean?
-She's mad at me about dan.
737
00:41:38,570 --> 00:41:42,850
Ooh. Well, if you need me,
call for reinforcements.
738
00:41:43,000 --> 00:41:46,850
Deal. And, hey, hang in there.
739
00:41:47,670 --> 00:41:50,020
I will. Bye.
740
00:42:04,190 --> 00:42:07,210
[instrumental music]
741
00:42:38,800 --> 00:42:41,700
[music continues]
742
00:42:44,650 --> 00:42:47,580
[knocking on door]
743
00:42:53,660 --> 00:42:55,920
[knocking on door]
744
00:42:57,240 --> 00:42:59,760
Anna! What are you doing here?
745
00:42:59,910 --> 00:43:02,430
I'm so sorry, I tried to call,
but your phone was off.
746
00:43:02,500 --> 00:43:05,100
-H-how did you get here?
-I was at my friend charissa's.
747
00:43:05,170 --> 00:43:06,270
She lives a couple blocks away.
748
00:43:06,420 --> 00:43:08,180
Well, they let you leave
by yourself?
749
00:43:08,330 --> 00:43:11,920
I thought my mom was coming,
so I was waiting outside.
750
00:43:11,940 --> 00:43:14,940
She didn't come to pick me up.
I think they went to bed.
751
00:43:15,090 --> 00:43:17,350
-I didn't know what to do.
-I'm glad you're here.
752
00:43:17,500 --> 00:43:19,450
She's not answering her phone.
I'm worried.
753
00:43:19,600 --> 00:43:21,100
We're having a big sale
at the store tomorrow.
754
00:43:21,120 --> 00:43:22,760
She probably
just lost track of time.
755
00:43:22,780 --> 00:43:24,280
-Yeah.
-Hey.
756
00:43:24,360 --> 00:43:27,290
Why don't you let me
call her, okay?
757
00:43:27,440 --> 00:43:29,700
-[dialing]
-[line ringing]
758
00:43:29,850 --> 00:43:31,940
[liz on voicemail] hey, I knowyou wanted liz, but guess what,
759
00:43:31,960 --> 00:43:34,870
You've got her voicemail,if you want me to call me back,
760
00:43:35,020 --> 00:43:36,040
Say something interesting.
761
00:43:36,190 --> 00:43:37,300
[voicemail beeps]
762
00:43:38,970 --> 00:43:42,300
Anna, brooke is asleep.
Can you stay here with her?
763
00:43:42,380 --> 00:43:43,800
-Uh, I'm gonna go to the store.
-But--
764
00:43:43,880 --> 00:43:45,050
I'm sure it's fine.
765
00:43:45,200 --> 00:43:46,470
I'll call you when I get there.
766
00:43:47,640 --> 00:43:50,640
[intense music]
767
00:44:07,400 --> 00:44:10,330
[cell phone ringing]
768
00:44:12,740 --> 00:44:13,960
Liz?
769
00:44:16,580 --> 00:44:18,340
Liz, are you here?
770
00:44:19,490 --> 00:44:22,470
[cell phone ringing]
771
00:44:35,340 --> 00:44:38,360
[cell phone ringing]
772
00:44:49,190 --> 00:44:50,200
[exhales]
773
00:44:51,020 --> 00:44:52,040
[glass cracks]
774
00:45:03,220 --> 00:45:06,220
[music continues]
775
00:45:09,300 --> 00:45:11,780
-[screams]
-nikki.
776
00:45:11,800 --> 00:45:14,230
Gavin? What are you doing here?
777
00:45:14,300 --> 00:45:16,970
-I saw your car out front.
-Uh...
778
00:45:17,120 --> 00:45:19,230
What happened here?
779
00:45:24,550 --> 00:45:25,400
[siren blaring]
780
00:45:27,800 --> 00:45:29,890
-Nikki hansen?
-Yes.
781
00:45:29,910 --> 00:45:32,640
I'm detective banks, I just
wanna ask you a few questions.
782
00:45:32,650 --> 00:45:34,300
Of course.
783
00:45:34,320 --> 00:45:37,230
When was the last time
you talked to ms. Cole?
784
00:45:37,250 --> 00:45:39,400
We spoke a few hours ago
on the phone.
785
00:45:39,420 --> 00:45:42,740
E-earlier today
I saw her here at the store.
786
00:45:42,760 --> 00:45:45,090
Did you notice anything unusual?
787
00:45:45,170 --> 00:45:46,480
Not really. Well...
788
00:45:46,500 --> 00:45:48,170
We were prepping a sale
789
00:45:48,320 --> 00:45:51,150
To clear out some old stock.
790
00:45:51,170 --> 00:45:54,080
Does the store
have a camera system?
791
00:45:54,100 --> 00:45:56,270
I don't think so.
Liz never mentioned one.
792
00:45:56,420 --> 00:45:57,600
Okay.
793
00:45:59,770 --> 00:46:01,440
[banks] you said you came back
around midnight?
794
00:46:01,520 --> 00:46:02,920
[nikki] yes.
795
00:46:02,940 --> 00:46:05,590
We've been trying to contact
anna's father--
796
00:46:05,610 --> 00:46:08,340
I don't think
that's a good idea.
797
00:46:08,360 --> 00:46:10,190
-Why's that?
-Liz has custody.
798
00:46:10,340 --> 00:46:13,680
I just don't think
she'd want anna going with dan.
799
00:46:13,700 --> 00:46:15,950
I'll talk to dcfs. We'll see
if we can find her a tempo--
800
00:46:16,030 --> 00:46:17,290
I can take her.
801
00:46:17,370 --> 00:46:18,960
I don't know
if they'll agree to that.
802
00:46:19,030 --> 00:46:20,780
Detective,
her mother just went missing.
803
00:46:20,800 --> 00:46:23,190
The last thing she needs
is to be with some stranger
804
00:46:23,190 --> 00:46:24,350
For the night.
805
00:46:24,370 --> 00:46:25,610
I'll see what I can do.
806
00:46:25,630 --> 00:46:26,950
[nikki] thank you.
807
00:46:26,970 --> 00:46:28,710
Uh, detective?
808
00:46:28,860 --> 00:46:31,860
You should talk to dan,
though, about liz.
809
00:46:31,860 --> 00:46:33,810
I heard them arguing earlier.
810
00:46:33,880 --> 00:46:36,060
[banks] was that unusual
that they argued?
811
00:46:37,390 --> 00:46:39,290
No. They fought all the time.
812
00:46:39,310 --> 00:46:40,980
Did this fight
sound any different?
813
00:46:41,060 --> 00:46:42,960
No, not really.
814
00:46:42,980 --> 00:46:45,210
-What time was that?
-Six o'clock.
815
00:46:45,230 --> 00:46:48,490
I was leaving to pick up
my daughter from guitar.
816
00:46:48,560 --> 00:46:49,970
You said you talked to liz
after that.
817
00:46:49,990 --> 00:46:51,570
Yes, around 8:00, and she said
818
00:46:51,720 --> 00:46:53,880
Everything was fine.
819
00:46:53,900 --> 00:46:55,890
We'll have to lock down
the crime scene for a few days
820
00:46:55,900 --> 00:47:00,060
While forensics
looks things over. Okay?
821
00:47:00,080 --> 00:47:03,890
Detective, in cases like these,
822
00:47:03,910 --> 00:47:05,460
How likely is it...
823
00:47:06,920 --> 00:47:10,580
Uh, ms. Hansen,
every case is different,
824
00:47:10,740 --> 00:47:13,350
And we have to see
where the evidence leads.
825
00:47:14,420 --> 00:47:16,010
It's not good, is it?
826
00:47:18,020 --> 00:47:20,690
Please call me
if you think of anything else.
827
00:47:24,770 --> 00:47:27,690
[dramatic music]
828
00:47:45,050 --> 00:47:46,600
[siren blaring]
829
00:47:46,620 --> 00:47:48,670
[panting]
830
00:47:50,290 --> 00:47:53,300
[cell phone ringing]
831
00:47:55,780 --> 00:47:58,540
Hey. The police told me I had
to leave. A-a-are you okay?
832
00:47:58,560 --> 00:48:01,230
No, no, I'm not.
Where is she, gavin?
833
00:48:01,380 --> 00:48:03,790
-What happened to her?
-I wish I knew.
834
00:48:03,810 --> 00:48:05,550
-Do they have any leads?
-[nikki] no, no.
835
00:48:05,570 --> 00:48:07,230
They don't know if she's alive,
or if...
836
00:48:07,310 --> 00:48:10,630
Hey. It's just a broken mirror.
It does not mean she's not okay.
837
00:48:10,650 --> 00:48:13,150
Blood usually means
someone isn't okay, gavin.
838
00:48:13,300 --> 00:48:15,560
[gavin] we need to stay positive until we hear something.
839
00:48:15,580 --> 00:48:17,230
Do you want me
to come drive you home?
840
00:48:17,240 --> 00:48:20,470
No, no, no, I'm fine. I...
841
00:48:20,490 --> 00:48:22,730
I need to go and tell anna
what happened.
842
00:48:22,750 --> 00:48:24,640
Oh, that's not gonna be easy.
843
00:48:24,660 --> 00:48:27,570
Promise me you'll call
if you need anything.
844
00:48:27,590 --> 00:48:29,900
Yeah, I will. Thank you.
845
00:48:29,920 --> 00:48:33,760
No problem.
I'd do anything for you, nikki.
846
00:48:35,760 --> 00:48:37,010
I know.
847
00:48:38,510 --> 00:48:41,430
[line ringing]
848
00:48:43,940 --> 00:48:46,180
[liz on voicemail] hey, I knowyou wanted liz, but guess what,
849
00:48:46,330 --> 00:48:47,830
You've got her voicemail.
850
00:48:47,850 --> 00:48:48,940
If you want me to call you back,
851
00:48:49,090 --> 00:48:50,430
Say something interesting.
852
00:48:50,440 --> 00:48:51,610
[voicemail beeps]
853
00:48:55,020 --> 00:48:56,700
[knocking on door]
854
00:49:04,200 --> 00:49:05,520
-Hi.
-Hey.
855
00:49:05,530 --> 00:49:09,040
Hey. I, uh, closed early today.
856
00:49:09,190 --> 00:49:12,190
Most of the downtown did,
actually. Everyone was worried.
857
00:49:12,210 --> 00:49:13,470
How are you holding up?
858
00:49:13,620 --> 00:49:15,800
Trying to keep it together
for anna's sake.
859
00:49:15,950 --> 00:49:18,450
-How's she doing?
-Oh, she's finally asleep.
860
00:49:18,470 --> 00:49:19,640
She was up all night.
861
00:49:19,790 --> 00:49:21,220
[knocking on door]
862
00:49:26,050 --> 00:49:28,370
-Hi.
-Nikki, right?
863
00:49:28,390 --> 00:49:30,470
-I'm looking for anna.
-I-I'm...
864
00:49:30,480 --> 00:49:31,800
I'm sorry, I can't let you in.
865
00:49:31,820 --> 00:49:34,490
-[anna] dad?
-Princess, are you okay?
866
00:49:34,560 --> 00:49:35,820
Hey. Wh...
867
00:49:37,900 --> 00:49:39,570
Anna. Honey, here.
868
00:49:39,720 --> 00:49:42,070
-[sobbing]
-I'm so sorry.
869
00:49:42,220 --> 00:49:44,570
Hey. Shh, shh, shh.
870
00:49:44,720 --> 00:49:48,060
Go on and get your things.
I'm gonna take you home. Okay?
871
00:49:48,080 --> 00:49:49,170
All right.
872
00:49:49,320 --> 00:49:50,990
Mr. Miller, I...
873
00:49:51,010 --> 00:49:52,320
We're gonna get out
of your hair.
874
00:49:52,340 --> 00:49:54,250
I'm afraid
I can't let you take her.
875
00:49:54,400 --> 00:49:55,800
What are you talking about?
876
00:49:57,180 --> 00:50:00,160
Oh, I get it.
What did liz tell you?
877
00:50:00,180 --> 00:50:03,350
Uh, dcfs has granted me
protective custody.
878
00:50:03,500 --> 00:50:05,080
She's my daughter!
879
00:50:05,090 --> 00:50:07,910
And I understand that,
but until I hear differently,
880
00:50:07,930 --> 00:50:10,190
I am her guardian,
and I can't let her go with you.
881
00:50:10,270 --> 00:50:14,420
Her mother is missing! She needs
to be with her family right now.
882
00:50:14,440 --> 00:50:16,340
-I'm sorry.
-Listen to me--
883
00:50:16,360 --> 00:50:18,850
Whoa, whoa, whoa. Back it up.
884
00:50:18,870 --> 00:50:21,200
-Or what?
-Dad?
885
00:50:22,540 --> 00:50:24,870
Just a second, princess.
We're talking.
886
00:50:26,040 --> 00:50:28,860
-Just talking, right?
-Yeah.
887
00:50:28,880 --> 00:50:32,360
So why don't you leave
before this gets ugly
888
00:50:32,380 --> 00:50:34,210
In front of your daughter?
889
00:50:38,700 --> 00:50:40,610
Princess, I can't take you
with me right now.
890
00:50:40,630 --> 00:50:41,720
-Why not?
-I'm sorry.
891
00:50:41,870 --> 00:50:42,950
I will come back to get you
892
00:50:42,960 --> 00:50:44,370
As soon as I can, I promise.
893
00:50:44,390 --> 00:50:45,870
-Dad!
-I promise.
894
00:50:45,890 --> 00:50:49,290
I'm gonna be back to get
you as soon as I can.
895
00:50:49,290 --> 00:50:50,560
Okay?
896
00:50:59,150 --> 00:51:01,460
[door opens]
897
00:51:01,480 --> 00:51:03,410
-Anna.
-[door shuts]
898
00:51:06,410 --> 00:51:09,750
Things just keep getting worse,
don't they?
899
00:51:09,830 --> 00:51:11,900
You got a lot going on
right now and...
900
00:51:11,920 --> 00:51:13,090
-I'm just gonna go.
-[engine revving]
901
00:51:13,240 --> 00:51:14,500
Gavin...
902
00:51:15,330 --> 00:51:17,650
Would you...
903
00:51:17,650 --> 00:51:19,760
Will you stay a little while?
904
00:51:21,840 --> 00:51:23,100
Of course.
905
00:51:25,510 --> 00:51:28,430
[instrumental music]
906
00:51:30,010 --> 00:51:33,860
-[sighs] thank you.
-No problem.
907
00:51:37,760 --> 00:51:38,930
How is she doin'?
908
00:51:38,950 --> 00:51:40,670
She finally fell back asleep.
909
00:51:40,690 --> 00:51:43,620
Poor thing,
she's completely exhausted.
910
00:51:43,770 --> 00:51:44,910
Yeah.
911
00:51:45,950 --> 00:51:48,450
You know, it's strange...
912
00:51:48,530 --> 00:51:50,860
What's that?
913
00:51:51,020 --> 00:51:54,370
Liz always talks about dan
like he's this monster,
914
00:51:54,520 --> 00:51:58,610
But he seems like a dad who's
concerned about his daughter.
915
00:51:58,630 --> 00:52:01,470
Are you saying liz was lying?
916
00:52:01,620 --> 00:52:04,030
No, no, not lying,
917
00:52:04,050 --> 00:52:06,950
But maybe biased?
918
00:52:06,970 --> 00:52:10,310
Well, he did get
pretty threatening.
919
00:52:10,390 --> 00:52:12,480
If someone told me
I couldn't take my daughter home
920
00:52:12,630 --> 00:52:15,460
From a stranger's house,
I don't know how I'd react.
921
00:52:15,480 --> 00:52:17,040
Yeah, but just because
he's a good father--
922
00:52:17,060 --> 00:52:19,380
It doesn't mean
that he's a good husband.
923
00:52:19,390 --> 00:52:20,640
I know.
924
00:52:20,650 --> 00:52:23,160
Or that
he wouldn't have hurt liz.
925
00:52:25,140 --> 00:52:27,310
Would he,
would he have a motive?
926
00:52:27,330 --> 00:52:30,330
I've been thinking about that.
927
00:52:30,410 --> 00:52:33,720
If liz is gone,
all of her assets go to anna.
928
00:52:33,740 --> 00:52:37,560
-But until anna turns 18...
-Dan's in charge.
929
00:52:37,580 --> 00:52:40,910
And he stands to inherit
his ex-wife's assets.
930
00:52:41,070 --> 00:52:43,180
-At least for a few years.
-Mm-hmm.
931
00:52:45,090 --> 00:52:49,740
Gavin, if he hurt liz
932
00:52:49,760 --> 00:52:51,680
To get to anna,
933
00:52:51,760 --> 00:52:53,760
I can't let him take her.
934
00:52:53,910 --> 00:52:57,020
Well, then we need to find out
what really happened.
935
00:52:59,680 --> 00:53:01,510
I know I said
things were moving too fast,
936
00:53:01,530 --> 00:53:04,090
But with everything going on,
937
00:53:04,090 --> 00:53:07,030
I'm really happy you're here.
938
00:53:08,940 --> 00:53:10,760
I'm glad to hear you say that.
939
00:53:10,780 --> 00:53:14,290
I've, um... Missed you.
940
00:53:19,030 --> 00:53:21,960
[dramatic music]
941
00:53:38,470 --> 00:53:41,900
-Anna...
-Why are you looking up my dad?
942
00:53:42,050 --> 00:53:44,460
You think he had something to do
with my mom?
943
00:53:44,480 --> 00:53:45,720
I don't know what to think.
944
00:53:45,740 --> 00:53:46,980
Is that why
I can't stay with him?
945
00:53:47,130 --> 00:53:50,130
No, it's complicated, anna.
946
00:53:50,150 --> 00:53:52,640
My dad has worked so hard
to be a different person,
947
00:53:52,640 --> 00:53:54,410
And my mom doesn't wanna see it.
948
00:53:54,560 --> 00:53:56,810
And now you won't, either.
949
00:53:56,830 --> 00:53:58,170
Anna...
950
00:54:02,740 --> 00:54:03,380
Anna.
951
00:54:08,080 --> 00:54:08,840
[gavin] do the police have
any new leads?
952
00:54:10,170 --> 00:54:11,990
So what are you gonna do now?
953
00:54:11,990 --> 00:54:14,320
[sighs] what can I do?
954
00:54:14,340 --> 00:54:17,250
Wait for the police
to investigate.
955
00:54:17,270 --> 00:54:19,660
Nikki, liz could be
in real trouble.
956
00:54:19,660 --> 00:54:22,110
-And if dan's behind it--
-we don't know that he is.
957
00:54:22,260 --> 00:54:23,780
You know what she said
about him.
958
00:54:23,850 --> 00:54:25,940
I-I know, I know.
959
00:54:26,100 --> 00:54:29,950
More and more I'm wondering what
if liz isn't telling the truth?
960
00:54:30,030 --> 00:54:33,270
What if there was
a side to her that...
961
00:54:33,290 --> 00:54:34,700
I don't know.
962
00:54:36,030 --> 00:54:38,620
-There is.
-What?
963
00:54:39,630 --> 00:54:41,610
What do you mean?
964
00:54:41,630 --> 00:54:43,280
Look, I didn't wanna say
anything, I know you and liz
965
00:54:43,300 --> 00:54:46,130
Are friends, and I-I don't
wanna speak ill of her.
966
00:54:46,210 --> 00:54:48,800
Gavin, what is it?
You have to tell me.
967
00:54:48,950 --> 00:54:51,030
I just think
there's a side of her
968
00:54:51,030 --> 00:54:54,200
That's kind of cruel.
969
00:54:54,200 --> 00:54:55,870
I don't know how else to say it.
970
00:54:55,880 --> 00:54:58,980
She seemed to enjoy making life
difficult for people.
971
00:54:59,130 --> 00:55:01,370
How?
972
00:55:01,370 --> 00:55:04,150
Well, one day she'd be angry
that she hadn't heard from you
973
00:55:04,300 --> 00:55:06,210
And the next she acted like
you were smothering her.
974
00:55:06,230 --> 00:55:08,820
Like, you couldn't win.
And it wasn't just me.
975
00:55:08,900 --> 00:55:11,640
She burned through employees
like crazy.
976
00:55:11,660 --> 00:55:13,830
Even her own daughter.
977
00:55:13,900 --> 00:55:17,720
Anna can only see her dad
on liz's terms.
978
00:55:17,740 --> 00:55:21,330
Anna told me once that her and
her dad used to be very close.
979
00:55:21,410 --> 00:55:24,890
I wonder if he got tired
of being cut out.
980
00:55:24,910 --> 00:55:27,320
We don't know
that that's what happened.
981
00:55:27,340 --> 00:55:30,180
I just feel like dan's involved.
982
00:55:30,250 --> 00:55:34,180
What if...
What if we kept an eye on him?
983
00:55:34,330 --> 00:55:36,850
-But how do we do that?
-I have a friend.
984
00:55:37,000 --> 00:55:40,520
He's an-an old college roommate.
He's a pi.
985
00:55:40,670 --> 00:55:43,520
-Private investigator?
-He owes me a favor.
986
00:55:44,580 --> 00:55:46,250
I-I-I don't know, gavin.
987
00:55:46,270 --> 00:55:48,840
Maybe we should just give
the police a little more time.
988
00:55:48,860 --> 00:55:51,180
And let the trail run cold?
Tell you what?
989
00:55:51,200 --> 00:55:53,090
Tell you what, let me call him.
990
00:55:53,110 --> 00:55:55,090
Maybe he'll agree
that it's a police problem.
991
00:55:55,090 --> 00:55:56,870
But at least we'll know.
992
00:55:58,950 --> 00:56:00,860
I guess.
993
00:56:00,870 --> 00:56:02,870
I'll let you know
as soon as I hear from him.
994
00:56:04,950 --> 00:56:08,050
Thank you, gavin, I...
995
00:56:08,200 --> 00:56:10,380
I don't know what I'd do
if you weren't here.
996
00:56:11,890 --> 00:56:13,840
You won't have to find out.
997
00:56:15,800 --> 00:56:18,720
[instrumental music]
998
00:56:35,580 --> 00:56:37,490
[sighs]
999
00:56:55,080 --> 00:56:58,010
[music continues]
1000
00:57:07,180 --> 00:57:10,110
[cell phone ringing]
1001
00:57:18,620 --> 00:57:20,790
-Gavin?
-Nikki. Hey.
1002
00:57:20,860 --> 00:57:23,100
Uh, I'm not
one-hundred percent sure,
1003
00:57:23,120 --> 00:57:24,770
But I-I think
I've got something.
1004
00:57:24,790 --> 00:57:27,290
-Uh, what is it?
-[gavin] look, I-it's late.
1005
00:57:27,370 --> 00:57:29,110
Why don't you come to the cafe
in the morning, okay?
1006
00:57:29,130 --> 00:57:30,800
I'll make you breakfast, I'm guessing
1007
00:57:30,950 --> 00:57:32,690
You've been too stressed to eat.
1008
00:57:32,710 --> 00:57:36,450
Uh, okay. I'll come by after
I drop brooke off at school.
1009
00:57:36,470 --> 00:57:38,430
Okay, okay, I'll see you then.
1010
00:57:54,230 --> 00:57:57,160
[dramatic music]
1011
00:58:04,570 --> 00:58:07,500
[whimpering]
1012
00:58:13,410 --> 00:58:15,010
[door unlocks]
1013
00:58:17,750 --> 00:58:18,840
[door shuts]
1014
00:58:24,520 --> 00:58:27,480
[whimpering]
1015
00:58:33,940 --> 00:58:37,940
If you scream, it goes back on,
and it's not coming off again.
1016
00:58:38,090 --> 00:58:39,450
You understand?
1017
00:58:43,430 --> 00:58:45,160
Brought you something to eat.
1018
00:58:48,780 --> 00:58:51,630
Gavin, please...
1019
00:58:52,880 --> 00:58:56,270
You have to let me out of here.
1020
00:58:56,290 --> 00:59:01,200
See, I only wanted
to talk to you, liz.
1021
00:59:01,220 --> 00:59:03,720
But you can't ever be
reasonable.
1022
00:59:03,800 --> 00:59:06,470
If it's not your way,
you-you flip out.
1023
00:59:07,800 --> 00:59:09,140
I'm sorry.
1024
00:59:11,210 --> 00:59:14,900
Please, we can work this out
if you just let me out of here.
1025
00:59:15,050 --> 00:59:17,790
See, nikki, she's easygoing.
1026
00:59:17,800 --> 00:59:21,570
She gets me.
We clicked the moment we met.
1027
00:59:23,470 --> 00:59:26,490
Well, you don't give up on love
like that.
1028
00:59:28,320 --> 00:59:33,080
And without you around,
we actually have a real chance.
1029
00:59:35,650 --> 00:59:37,400
What are you gonna do?
1030
00:59:37,420 --> 00:59:39,570
You can't keep me here forever.
1031
00:59:39,590 --> 00:59:41,170
I'll-I'll let you go.
1032
00:59:41,320 --> 00:59:45,150
I just need to be sure
you'll keep your mouth shut.
1033
00:59:45,170 --> 00:59:48,430
-Gavin, please--
-now, you want something to eat?
1034
00:59:49,090 --> 00:59:50,270
Please.
1035
00:59:51,940 --> 00:59:54,420
I won't say a word. Please.
1036
00:59:54,440 --> 00:59:55,940
All right.
1037
00:59:56,020 --> 00:59:58,500
No, no. No.
1038
00:59:58,520 --> 01:00:01,100
Uh, stop, stop. Please.
1039
01:00:01,110 --> 01:00:04,120
[sobbing]
1040
01:00:14,370 --> 01:00:16,540
[liz sobbing]
1041
01:00:17,870 --> 01:00:19,690
[indistinct chatter]
1042
01:00:19,710 --> 01:00:22,470
-Did you talk to your friend?
-I did, yeah.
1043
01:00:22,620 --> 01:00:23,780
He said he was gonna
look into it,
1044
01:00:23,800 --> 01:00:24,800
He found something right away.
1045
01:00:24,950 --> 01:00:26,120
It turns out dan
1046
01:00:26,140 --> 01:00:27,970
Has an online dating profile.
1047
01:00:28,050 --> 01:00:29,970
Check out
his relationship status.
1048
01:00:31,650 --> 01:00:33,960
-Widowed?
-And that's not all.
1049
01:00:33,980 --> 01:00:36,310
He didn't turn
his bluetooth off, so my friend
1050
01:00:36,470 --> 01:00:37,980
Pulled up a list of
recent locations on his phone.
1051
01:00:38,060 --> 01:00:40,060
Well, these are all
near the store.
1052
01:00:40,210 --> 01:00:43,710
He's been hanging around
the neighborhood for three days.
1053
01:00:43,730 --> 01:00:45,720
Well, we need to show this
to the police.
1054
01:00:45,730 --> 01:00:46,900
Well, we will,
but we'll need something
1055
01:00:47,050 --> 01:00:48,310
A little more concrete
than this.
1056
01:00:48,330 --> 01:00:50,740
Otherwise
the cops just blow it off.
1057
01:00:50,890 --> 01:00:52,830
We're gonna nail this guy,
nikki.
1058
01:00:52,910 --> 01:00:55,830
-For liz.
-For liz.
1059
01:00:57,820 --> 01:01:00,560
Now, let's get you
something to eat. Hm?
1060
01:01:00,580 --> 01:01:01,820
Would you like to hear
the breakfast specials?
1061
01:01:01,840 --> 01:01:03,250
I also take requests.
1062
01:01:03,400 --> 01:01:05,230
I don't have
much of an appetite.
1063
01:01:05,250 --> 01:01:07,250
-Maybe just a coffee?
-Nikki...
1064
01:01:07,410 --> 01:01:09,010
You can't help liz if
you don't take care of yourself.
1065
01:01:09,090 --> 01:01:11,850
So why don't you let me
take care of you?
1066
01:01:13,750 --> 01:01:16,020
Okay. Granola.
1067
01:01:16,840 --> 01:01:18,670
Coming right up.
1068
01:01:18,690 --> 01:01:21,270
[intense music]
1069
01:01:21,420 --> 01:01:22,940
[woman] I'll be right back.
1070
01:01:28,870 --> 01:01:31,330
[breathing heavily]
1071
01:01:32,540 --> 01:01:34,450
-[footsteps approaching]
-[keys jingling]
1072
01:01:34,600 --> 01:01:36,290
[door opens]
1073
01:01:38,120 --> 01:01:39,380
[door shuts]
1074
01:01:43,370 --> 01:01:46,680
Everyone's up there
looking for ya, liz.
1075
01:01:52,970 --> 01:01:56,210
Dan is in on the action.
1076
01:01:56,230 --> 01:01:58,790
What about anna? Is she okay?
1077
01:01:58,790 --> 01:02:01,460
She's coping. Mm-hmm.
1078
01:02:01,480 --> 01:02:02,960
Well, nikki and I
are taking care of her.
1079
01:02:02,980 --> 01:02:06,070
Would you please eat something?
1080
01:02:09,150 --> 01:02:12,320
I need to see my daughter.
1081
01:02:12,470 --> 01:02:14,580
Please, gavin,
you don't have to do this.
1082
01:02:14,660 --> 01:02:18,140
Liz, I want you to see her.
Okay? I do.
1083
01:02:18,140 --> 01:02:20,640
But how am I supposed to trust
what you're gonna do
1084
01:02:20,650 --> 01:02:22,240
If I let you go?
1085
01:02:22,260 --> 01:02:24,840
I promise, I won't say a word.
1086
01:02:25,590 --> 01:02:27,980
[sighs]
1087
01:02:28,000 --> 01:02:30,990
I'm sorry, I,
I just can't take that chance.
1088
01:02:31,010 --> 01:02:33,910
-Eh?
-Uh, w-wait.
1089
01:02:33,930 --> 01:02:36,100
[sighs]
1090
01:02:36,180 --> 01:02:39,350
-Can I have some water?
-Yeah.
1091
01:02:39,500 --> 01:02:42,400
[intense music]
1092
01:03:10,040 --> 01:03:12,470
[handcuffs rattling]
1093
01:03:13,310 --> 01:03:14,890
[door opens]
1094
01:03:16,880 --> 01:03:17,980
[door shuts]
1095
01:03:25,040 --> 01:03:27,940
[music continues]
1096
01:03:29,400 --> 01:03:31,050
[liz gasps]
1097
01:03:31,050 --> 01:03:32,320
No...
1098
01:03:52,420 --> 01:03:54,510
Ms. Hansen, you've reopened?
1099
01:03:54,590 --> 01:03:57,660
Y-yeah, I'm trying
to keep the store alive.
1100
01:03:57,680 --> 01:04:01,190
I think liz would've wanted it
for her daughter.
1101
01:04:01,260 --> 01:04:03,250
I just wanted to ask
a few more questions
1102
01:04:03,260 --> 01:04:05,580
About your relationship
with elizabeth cole.
1103
01:04:05,600 --> 01:04:08,420
-You two are close?
-Uh, she's my boss.
1104
01:04:08,420 --> 01:04:10,190
And a friend.
1105
01:04:10,350 --> 01:04:12,180
I understand there was conflict
between you two
1106
01:04:12,200 --> 01:04:13,870
The day she disappeared.
1107
01:04:14,020 --> 01:04:16,090
Conflict? Who told you that?
1108
01:04:16,110 --> 01:04:18,850
-Something about a boyfriend?
-Oh, um, that's gavin.
1109
01:04:18,870 --> 01:04:22,540
No, no, we weren't fighting.
We had a disagreement--
1110
01:04:22,690 --> 01:04:25,380
-Was it about the store?
-The store?
1111
01:04:27,210 --> 01:04:30,790
-Well, what's this?
-It's an amendment to her will.
1112
01:04:30,940 --> 01:04:33,550
Giving you conservatorship
of anna's inheritance,
1113
01:04:33,630 --> 01:04:36,890
Which includes this store.
1114
01:04:37,040 --> 01:04:39,970
-What? No.
-You didn't know about this?
1115
01:04:40,120 --> 01:04:41,800
It appears
she had her attorney draft it
1116
01:04:41,950 --> 01:04:44,060
Before she disappeared
last week.
1117
01:04:45,620 --> 01:04:47,060
-I had no idea.
-So you're saying...
1118
01:04:47,140 --> 01:04:48,790
-You didn't have a motive.
-Motive?
1119
01:04:48,810 --> 01:04:51,900
D-detective, am I a suspect?
1120
01:04:52,050 --> 01:04:54,550
You're a person of interest.
1121
01:04:54,570 --> 01:04:57,970
I'd like to ask you a few more
questions down at the station.
1122
01:04:57,990 --> 01:04:59,740
Maybe tomorrow afternoon?
1123
01:05:02,420 --> 01:05:06,580
And, ms. Hansen, I suggest
that you consult a lawyer.
1124
01:05:11,240 --> 01:05:13,340
-[intense music]
-[door opens]
1125
01:05:21,830 --> 01:05:23,510
[nikki] I'm a suspect?
1126
01:05:23,660 --> 01:05:25,600
What am I supposed
to tell brooke?
1127
01:05:25,750 --> 01:05:28,260
You really had no idea
she was adding you to her will?
1128
01:05:28,270 --> 01:05:30,670
No, she didn't say anything,
and now the police are looking
1129
01:05:30,690 --> 01:05:33,110
Into me, when they should be
looking into dan.
1130
01:05:35,190 --> 01:05:37,360
[sighs] well,
1131
01:05:37,510 --> 01:05:40,620
Just because the police
aren't watching dan
1132
01:05:40,770 --> 01:05:42,940
Doesn't mean I can't.
1133
01:05:42,960 --> 01:05:45,350
Why don't you get
your pi friend do it?
1134
01:05:45,370 --> 01:05:47,110
He's on a case right now.
1135
01:05:47,130 --> 01:05:48,630
It'll be fine.
Dan won't even know.
1136
01:05:48,780 --> 01:05:50,110
-Gavin--
-hey, hey, hey.
1137
01:05:50,130 --> 01:05:53,370
Liz was my friend, too.
1138
01:05:53,520 --> 01:05:56,970
I thought you said
she made your life difficult.
1139
01:05:58,300 --> 01:06:00,120
Well, yeah.
1140
01:06:00,140 --> 01:06:03,720
We had a rough break-up.
1141
01:06:03,870 --> 01:06:05,560
I'm not gonna deny that. Uh...
1142
01:06:07,650 --> 01:06:09,710
But we still care
about each other.
1143
01:06:09,720 --> 01:06:11,060
I'm not so sure
that goes both ways.
1144
01:06:11,210 --> 01:06:13,230
She said some pretty harsh
things about you
1145
01:06:13,380 --> 01:06:16,230
When we were dating.
1146
01:06:16,380 --> 01:06:18,380
That's why I didn't know
what to believe about dan.
1147
01:06:18,400 --> 01:06:21,160
She was so wrong about you.
1148
01:06:21,310 --> 01:06:24,660
Nikki, I wanna make things
right.
1149
01:06:25,650 --> 01:06:27,250
Let me help her now.
1150
01:06:28,740 --> 01:06:31,670
[fire crackling]
1151
01:06:33,510 --> 01:06:36,510
[intense music]
1152
01:06:49,190 --> 01:06:51,110
[engine starts]
1153
01:06:55,030 --> 01:06:57,190
[engine starts]
1154
01:07:10,190 --> 01:07:13,130
[instrumental music]
1155
01:07:20,700 --> 01:07:23,200
One day ago.
1156
01:07:23,220 --> 01:07:26,450
Nikki, have you heard
from my dad?
1157
01:07:26,470 --> 01:07:29,040
-Not in a few days. Why?
-He's not answering his phone.
1158
01:07:29,060 --> 01:07:31,970
Uh, he's probably busy.
Why don't you keep trying?
1159
01:07:32,120 --> 01:07:34,050
[cell phone ringing]
1160
01:07:34,070 --> 01:07:36,720
Sorry, sweetheart,
I have to take this.
1161
01:07:36,740 --> 01:07:39,960
-Gavin? Uh, where are you?
-[line ringing]
1162
01:07:39,980 --> 01:07:42,630
I was following dan,
but I lost him.
1163
01:07:42,630 --> 01:07:45,650
-[cell phone ringing]
-what's that sound?
1164
01:07:45,800 --> 01:07:48,660
[cell phone ringing]
1165
01:07:51,580 --> 01:07:53,490
Um, I'm at the cafe. Someone...
1166
01:07:53,640 --> 01:07:56,250
Someone must've left
their phone here, I-I guess.
1167
01:08:03,430 --> 01:08:04,990
Gavin, I need to see you.
1168
01:08:05,010 --> 01:08:07,850
Ah, now's not a good time
actually, you know?
1169
01:08:09,510 --> 01:08:11,010
[line ringing]
1170
01:08:11,160 --> 01:08:14,110
[cell phone ringing]
1171
01:08:17,590 --> 01:08:19,850
Uh... Yeah.
1172
01:08:20,000 --> 01:08:23,690
Things are, uh, things are
kinda busy at the moment.
1173
01:08:23,840 --> 01:08:26,120
-[cell phone ringing]
-oh.
1174
01:08:28,620 --> 01:08:30,120
[anna] dad?
1175
01:08:30,960 --> 01:08:32,040
Dad?
1176
01:08:37,300 --> 01:08:39,360
-I'll come by the cafe.
-No, no, no.
1177
01:08:39,370 --> 01:08:41,870
I'm-I'm not, I'm not
at the cafe, uh, nikki.
1178
01:08:42,030 --> 01:08:44,040
-You just said you were.
[gavin] yeah, yeah, uh...
1179
01:08:44,200 --> 01:08:46,800
I just walked out. Uh, just
give me a, give me a minute.
1180
01:08:46,960 --> 01:08:49,390
And I'll-I'll call you
right back, okay? Thanks.
1181
01:08:52,630 --> 01:08:55,560
[intense music]
1182
01:09:02,160 --> 01:09:04,140
Dad's phone is off now.
1183
01:09:04,160 --> 01:09:07,570
[nikki] anna, I need you to stay
with brooke for a little bit.
1184
01:09:07,720 --> 01:09:11,080
-Why? Where are you going?
-Gonna look for you dad.
1185
01:09:12,330 --> 01:09:15,330
[intense music]
1186
01:09:45,510 --> 01:09:47,360
[breathing heavily]
1187
01:09:51,760 --> 01:09:54,120
[rattling]
1188
01:09:56,430 --> 01:09:58,040
[clangs]
1189
01:10:00,600 --> 01:10:02,630
[clanging]
1190
01:10:06,720 --> 01:10:08,720
[music continues]
1191
01:10:32,080 --> 01:10:35,080
[liz breathing heavily]
1192
01:10:38,730 --> 01:10:40,420
[door opens]
1193
01:10:44,740 --> 01:10:45,920
[whimpering]
1194
01:11:05,090 --> 01:11:08,030
[intense music]
1195
01:11:13,450 --> 01:11:16,450
[whimpering]
1196
01:11:31,790 --> 01:11:32,970
[clattering]
1197
01:11:34,140 --> 01:11:37,140
[intense music]
1198
01:11:43,320 --> 01:11:46,060
[screaming]
1199
01:11:46,210 --> 01:11:47,320
[door shuts]
1200
01:12:02,740 --> 01:12:04,670
That's violet.
1201
01:12:10,510 --> 01:12:13,510
[intense music]
1202
01:12:18,830 --> 01:12:20,520
-[breathing heavily]
-[door shuts]
1203
01:12:43,710 --> 01:12:46,210
[breathing heavily]
1204
01:12:51,550 --> 01:12:54,550
[music continues]
1205
01:13:01,040 --> 01:13:02,890
[gasps]
1206
01:13:07,230 --> 01:13:09,230
No, no, no, no, no, no.
1207
01:13:11,810 --> 01:13:12,900
Dan?
1208
01:13:17,240 --> 01:13:20,580
No, please. Okay.
1209
01:13:20,730 --> 01:13:23,660
[breathing heavily]
I'm gonna get you some help.
1210
01:13:33,430 --> 01:13:36,430
[door creaking]
1211
01:13:39,930 --> 01:13:42,430
[intense music]
1212
01:13:57,120 --> 01:13:59,280
[whimpering]
1213
01:13:59,360 --> 01:14:01,940
[footsteps approaching]
1214
01:14:01,950 --> 01:14:04,530
-[whimpering]
-[door opens]
1215
01:14:04,680 --> 01:14:06,710
Liz. Liz.
1216
01:14:09,200 --> 01:14:10,610
Ah.
1217
01:14:10,630 --> 01:14:12,300
Nikki, thank god!
1218
01:14:12,450 --> 01:14:14,300
Please, you have to get me
out of here.
1219
01:14:14,370 --> 01:14:17,300
[footsteps approaching]
1220
01:14:22,140 --> 01:14:23,700
[door opens]
1221
01:14:23,720 --> 01:14:25,730
[panting]
1222
01:14:26,890 --> 01:14:28,310
[gavin grunting]
1223
01:14:28,460 --> 01:14:29,800
[door shuts]
1224
01:14:29,820 --> 01:14:32,650
[liz] dan. Oh, my god!
1225
01:14:33,640 --> 01:14:35,650
Oh, my god!
1226
01:14:37,310 --> 01:14:39,490
Look, I'm sorry, liz.
1227
01:14:39,640 --> 01:14:41,830
Please know I never
wanted it to be like this.
1228
01:14:41,980 --> 01:14:43,160
I thought
we could figure something out,
1229
01:14:43,310 --> 01:14:45,830
But things are getting
out of hand.
1230
01:14:49,150 --> 01:14:51,240
Hey.
1231
01:14:51,400 --> 01:14:54,060
How did you get your gag off?
1232
01:14:54,080 --> 01:14:55,260
I...
1233
01:15:09,080 --> 01:15:10,440
Nikki.
1234
01:15:12,170 --> 01:15:14,190
I know you're here.
1235
01:15:19,090 --> 01:15:21,030
Nikki, I know
what this looks like,
1236
01:15:21,110 --> 01:15:23,370
Uh, but let me explain.
1237
01:15:23,520 --> 01:15:25,180
Nikki.
1238
01:15:25,200 --> 01:15:28,210
[dramatic music]
1239
01:15:32,440 --> 01:15:33,790
[gavin] nikki.
1240
01:15:39,610 --> 01:15:41,390
[nikki grunts]
1241
01:15:43,870 --> 01:15:46,140
Hurry! Hurry, nikki!
1242
01:15:47,280 --> 01:15:49,560
[grunting]
1243
01:15:56,400 --> 01:15:58,900
[intense music]
1244
01:15:59,050 --> 01:16:00,490
[grunting]
1245
01:16:02,910 --> 01:16:04,070
[door shuts]
1246
01:16:12,420 --> 01:16:13,080
[grunting]
1247
01:16:24,490 --> 01:16:25,430
Nikki.
1248
01:16:28,990 --> 01:16:30,270
Nikki?
1249
01:16:32,660 --> 01:16:35,440
I just need you to listen to me.
1250
01:16:35,590 --> 01:16:38,110
This wasn't my fault.
1251
01:16:39,350 --> 01:16:41,520
Okay?
1252
01:16:41,670 --> 01:16:44,360
Look, after you broke it off
with me,
1253
01:16:44,510 --> 01:16:48,940
I went to the store
to talk to liz. I-I had to.
1254
01:16:48,950 --> 01:16:51,860
I went to tell her
to leave us alone.
1255
01:16:52,020 --> 01:16:54,460
"red flags?"
I know you talked to her.
1256
01:16:54,530 --> 01:16:55,790
You know,
we're done talking here.
1257
01:16:55,870 --> 01:16:58,610
I knew that she
1258
01:16:58,630 --> 01:17:01,540
Poisoned you against me.
1259
01:17:01,690 --> 01:17:04,300
Everything that you said to me,
1260
01:17:04,380 --> 01:17:05,890
I'd heard before.
1261
01:17:07,700 --> 01:17:12,370
They weren't your words.
They were hers.
1262
01:17:12,390 --> 01:17:14,220
We're done talking.
You should leave.
1263
01:17:14,370 --> 01:17:17,810
-Liz...
-Don't make me call the police.
1264
01:17:19,060 --> 01:17:22,070
What? Come on.
1265
01:17:27,640 --> 01:17:30,720
I-I-I'm sorry, just-just... Can
we please just talk about this?
1266
01:17:30,740 --> 01:17:33,500
-Okay?
-No! No!
1267
01:17:33,650 --> 01:17:35,920
[glass shattering]
1268
01:17:37,990 --> 01:17:40,150
[gavin] and I didn't mean
for her to get hurt.
1269
01:17:40,170 --> 01:17:43,670
I didn't mean for any of it, nikki, I didn't.
1270
01:17:43,750 --> 01:17:46,680
[music continues]
1271
01:18:00,580 --> 01:18:05,200
I wanted to help her. I did.
1272
01:18:05,350 --> 01:18:09,030
But I knew she wouldn't leave
well enough alone.
1273
01:18:09,180 --> 01:18:12,040
She was gonna ruin my life,
again.
1274
01:18:14,280 --> 01:18:15,710
Again.
1275
01:18:17,100 --> 01:18:19,530
Take everything from me.
1276
01:18:19,550 --> 01:18:21,290
I panicked, you know?
1277
01:18:21,440 --> 01:18:23,210
I-I thought
if I waited long enough
1278
01:18:23,290 --> 01:18:25,790
For her to calm down, I could reason with her, but then
1279
01:18:25,940 --> 01:18:29,870
She woke up in the back of my van a-a-and freaked out!
1280
01:18:29,890 --> 01:18:33,220
[liz] no. No!
1281
01:18:33,370 --> 01:18:37,730
[gavin] please, please,
just come out so we can talk.
1282
01:18:40,900 --> 01:18:43,640
We, uh...
1283
01:18:43,790 --> 01:18:46,140
We can talk.
W-w-we can always talk.
1284
01:18:46,300 --> 01:18:47,810
We can talk about everything.
1285
01:18:47,970 --> 01:18:49,160
[clattering]
1286
01:18:51,560 --> 01:18:53,060
Nikki.
1287
01:18:53,080 --> 01:18:54,650
Look, I know you're in there,
okay?
1288
01:18:54,810 --> 01:18:57,580
Just, you don't
have to be afraid...
1289
01:18:59,080 --> 01:19:02,090
[intense music]
1290
01:19:03,980 --> 01:19:07,260
Hey, nikki. What are you doin'?
1291
01:19:09,260 --> 01:19:10,430
[banging on door]
1292
01:19:12,010 --> 01:19:13,430
Nikki!
1293
01:19:15,100 --> 01:19:17,270
Why can't we just talk?
1294
01:19:25,110 --> 01:19:28,110
[intense music]
1295
01:19:29,010 --> 01:19:31,950
[gavin grunting]
1296
01:19:36,600 --> 01:19:37,950
Come on!
1297
01:19:39,020 --> 01:19:40,120
[grunting]
1298
01:19:45,780 --> 01:19:46,960
Nikki!
1299
01:19:52,470 --> 01:19:54,550
[breathing heavily]
1300
01:19:54,700 --> 01:19:57,970
Nikki, please, let me explain.
1301
01:19:58,130 --> 01:20:02,200
-Stay back.
-Okay, okay. Okay.
1302
01:20:02,220 --> 01:20:04,650
I've been, I've been thinking
of a way out of this,
1303
01:20:04,800 --> 01:20:07,540
Because we can have a life
together, you know,
1304
01:20:07,560 --> 01:20:09,970
You, me and-and brooke.
1305
01:20:09,990 --> 01:20:12,320
We can be a family, okay,
1306
01:20:12,470 --> 01:20:15,830
'cause I'm,
I'm not giving that up again.
1307
01:20:15,980 --> 01:20:17,810
Gavin, I know
you don't wanna hurt anyone.
1308
01:20:17,830 --> 01:20:21,060
Please, just let liz and dan go.
1309
01:20:21,070 --> 01:20:24,580
-Then we can talk.
-No.
1310
01:20:24,730 --> 01:20:27,090
No, I can't do that.
1311
01:20:28,900 --> 01:20:32,180
But I have figured it out. Okay?
1312
01:20:32,250 --> 01:20:34,750
Angry ex-husband.
1313
01:20:34,910 --> 01:20:36,510
Bitter custody battle.
1314
01:20:37,680 --> 01:20:39,520
Murder-suicide.
1315
01:20:42,250 --> 01:20:45,770
Liz'll be gone and-and we can,
we can finally be together.
1316
01:20:46,840 --> 01:20:47,860
[grunts]
1317
01:20:48,600 --> 01:20:50,360
[grunting]
1318
01:20:52,940 --> 01:20:54,280
[grunts]
1319
01:20:55,850 --> 01:20:58,790
[breathing heavily]
1320
01:21:02,370 --> 01:21:05,380
[instrumental music]
1321
01:21:06,380 --> 01:21:08,040
You're okay.
1322
01:21:09,360 --> 01:21:10,710
You're okay.
1323
01:21:14,720 --> 01:21:17,720
[siren blaring]
1324
01:21:20,540 --> 01:21:23,040
I'm fine. Really.
1325
01:21:23,060 --> 01:21:25,060
Glad to see you alive and well.
1326
01:21:25,140 --> 01:21:27,310
I should get to the hospital
and see dan.
1327
01:21:27,460 --> 01:21:29,310
-I can get checked out there.
-I'll go with you.
1328
01:21:29,460 --> 01:21:33,390
-Detective, are we finished?
-I have enough for tonight.
1329
01:21:33,410 --> 01:21:35,650
You are lucky
to have a friend like that.
1330
01:21:35,800 --> 01:21:39,330
-She never gave up on you.
-I could say the same about her.
1331
01:21:41,640 --> 01:21:44,990
Hey, you are safe now.
1332
01:21:45,140 --> 01:21:48,570
Thank you, nikki,
for everything.
1333
01:21:48,590 --> 01:21:49,920
I had to get you back.
1334
01:21:50,070 --> 01:21:53,980
I don't wanna run the store
by myself.
1335
01:21:54,000 --> 01:21:56,590
Oh, I think
you're due for a promotion.
1336
01:21:56,740 --> 01:21:58,680
[laughing]
1337
01:22:00,820 --> 01:22:04,830
Okay, you stay put.
I am gonna go get the car.
1338
01:22:04,840 --> 01:22:07,850
[intense music]
1339
01:22:44,790 --> 01:22:47,730
[instrumental music]
1340
01:22:50,650 --> 01:22:53,970
So, what do you think,
store manager?
1341
01:22:53,990 --> 01:22:55,060
I love it.
1342
01:22:55,210 --> 01:22:57,140
Mom, liz, the store looks great.
1343
01:22:57,160 --> 01:22:58,140
Thanks, brooke.
1344
01:22:58,160 --> 01:22:59,490
[nikki] what do you think about
1345
01:22:59,640 --> 01:23:01,830
Taco Tuesday
at our place tonight?
1346
01:23:01,980 --> 01:23:04,240
I never say no to guacamole.
1347
01:23:04,390 --> 01:23:05,900
I wanna show brooke
those new sweaters you got in.
1348
01:23:06,060 --> 01:23:09,060
All right. Right there.
1349
01:23:09,080 --> 01:23:11,330
Mom, text dad what to bring
to the barbeque on Sunday.
1350
01:23:11,490 --> 01:23:13,060
Okay.
1351
01:23:13,080 --> 01:23:15,730
You and dan seem to be
getting along well these days.
1352
01:23:15,750 --> 01:23:19,010
Hm, we're both trying our best
for anna's sake.
1353
01:23:19,160 --> 01:23:21,160
Something about having an ex
try and kill you
1354
01:23:21,180 --> 01:23:24,510
Makes other exes
look not so bad.
1355
01:23:24,670 --> 01:23:27,080
I have others
I can introduce you to.
1356
01:23:27,090 --> 01:23:29,090
Uh, no thank you.
1357
01:23:29,250 --> 01:23:33,600
I am gonna be concentrating
on my friendships right now.
1358
01:23:33,750 --> 01:23:37,340
I can get onboard with that.
1359
01:23:37,360 --> 01:23:44,090
♪ you are beneath me and I still want you ♪
1360
01:23:44,110 --> 01:23:46,350
♪ anyway you want ♪
1361
01:23:46,370 --> 01:23:49,870
♪ when my heart stops beating you will run ♪
1362
01:23:51,040 --> 01:23:54,530
♪ I still love you ♪
1363
01:23:54,550 --> 01:23:58,050
♪ do you want me? ♪
1364
01:23:58,120 --> 01:24:00,120
♪ anyway you want ♪
1365
01:24:00,280 --> 01:24:03,550
♪ when my heart stops beating you will know ♪
1366
01:24:04,890 --> 01:24:07,210
♪ anyway you want ♪
1367
01:24:07,230 --> 01:24:10,480
♪ when my heart stops beating you will run ♪
1368
01:24:11,960 --> 01:24:13,900
♪ anyway you want ♪
1369
01:24:15,230 --> 01:24:18,290
♪ anyway you want ♪
1370
01:24:18,310 --> 01:24:20,890
♪ I want you to listen now ♪
1371
01:24:20,910 --> 01:24:23,240
♪ I want you to hear me now ♪
1372
01:24:25,650 --> 01:24:28,390
♪ keep me in your way ♪
1373
01:24:28,410 --> 01:24:32,420
♪ and if you don't I will stay ♪
1374
01:24:32,570 --> 01:24:35,810
♪ you are beneath me ♪
1375
01:24:35,830 --> 01:24:39,330
♪ and I still want you ♪
1376
01:24:39,480 --> 01:24:41,570
♪ anyway you want ♪
1377
01:24:41,590 --> 01:24:46,170
♪ when my heart stops beating you will learn ♪
1378
01:24:46,320 --> 01:24:49,600
♪ I know you'll leave me ♪
1379
01:24:49,750 --> 01:24:53,270
♪ to go see her I don't know who ♪
1380
01:24:53,350 --> 01:24:56,680
♪ anyway you want ♪
1381
01:24:56,830 --> 01:24:59,170
♪ you always get the way you want ♪
1382
01:24:59,190 --> 01:25:02,200
[music continues]
1383
01:25:20,800 --> 01:25:22,970
♪ anyway you want ♪
1384
01:25:23,120 --> 01:25:26,390
♪ when my heart stops beating you will know ♪
1385
01:25:27,810 --> 01:25:29,790
♪ anyway you want ♪
1386
01:25:29,810 --> 01:25:33,480
♪ when my heart stops beating you will run ♪
1387
01:25:34,480 --> 01:25:36,980
♪ anyway you want ♪
1388
01:25:38,150 --> 01:25:41,060
♪ anyway you want ♪
1389
01:25:41,210 --> 01:25:43,820
♪ I want you to listen now ♪
1390
01:25:43,900 --> 01:25:46,160
♪ I want you to hear me now ♪
1391
01:25:48,660 --> 01:25:51,330
♪ keep me in your way ♪
1392
01:25:51,480 --> 01:25:55,330
♪ and if you don't I will stay ♪
1393
01:25:55,480 --> 01:25:58,670
♪ you are beneath me ♪
1394
01:25:58,750 --> 01:26:02,340
♪ and I still want you ♪
1395
01:26:02,420 --> 01:26:04,490
♪ anyway you want ♪
1396
01:26:04,510 --> 01:26:09,180
♪ when my heart stops beating you will learn ♪
1397
01:26:09,330 --> 01:26:12,350
♪ I know you'll leave me ♪
1398
01:26:12,500 --> 01:26:16,080
♪ to go see her I don't know who ♪
1399
01:26:16,100 --> 01:26:19,580
♪ anyway you want ♪
1400
01:26:19,600 --> 01:26:22,420
♪ you always get the way you want ♪
107624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.