All language subtitles for 4-1긴급취조실
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,093 --> 00:00:45,093
≫(雷鳴)
2
00:00:49,072 --> 00:00:52,072
≫(雷鳴)
3
00:00:57,981 --> 00:01:00,981
(真壁有希子)
うわ~ 何年ぶりだろ…。
4
00:01:01,985 --> 00:01:04,972
やだ 筋肉 落ちてる!
ブッカブカ!
5
00:01:04,972 --> 00:01:07,007
(小石川春夫)いやいや
似合ってる。 かっこいいなあ!
6
00:01:07,007 --> 00:01:10,010
また…。 みんなで
嫌な役 押しつけたくせに。
7
00:01:10,010 --> 00:01:13,981
申し訳ないね。
私は もう ほら 腰がこれだから。
8
00:01:13,981 --> 00:01:15,983
(菱本 進)
いいじゃないか おばはん。
9
00:01:15,983 --> 00:01:18,969
せっかくだから
札幌のうまいメロンでも→
10
00:01:18,969 --> 00:01:20,988
たらふく食ってこいよ。
11
00:01:20,988 --> 00:01:23,006
あっ 今は ウニも季節だね!
12
00:01:23,006 --> 00:01:24,992
旅行じゃないの!
13
00:01:24,992 --> 00:01:28,011
もう~!
講師やれなんて言われたって→
14
00:01:28,011 --> 00:01:30,981
何しゃべっていいか わかんない!
(梶山勝利)何を今さら。
15
00:01:30,981 --> 00:01:34,001
いつも 凶悪犯を
縮み上がらせてるじゃないか。
16
00:01:34,001 --> 00:01:36,987
ちょっと 人聞きが悪い!
暴力刑事みたいに言わないで!
17
00:01:36,987 --> 00:01:39,990
まあまあ。
夫婦喧嘩するなよ。 ハハハ…。
18
00:01:39,990 --> 00:01:43,994
やめてよ 夫婦なんて。
冗談でも気持ち悪い!
19
00:01:43,994 --> 00:01:45,996
おい セクハラだぞ。
20
00:01:45,996 --> 00:01:47,981
ちょっと セクハ…。
21
00:01:47,981 --> 00:01:51,001
負け。 ハハハハ…!
ひっどい…。
22
00:01:51,001 --> 00:01:53,003
(玉垣松夫)あれ?
大丈夫なんですか? 春さん。
23
00:01:53,003 --> 00:01:54,988
(小石川)
おっ 見舞いに来てくれたの?
24
00:01:54,988 --> 00:01:56,990
いいとこあるね。
ほら これだもん。
25
00:01:56,990 --> 00:01:59,009
(玉垣)ぎっくり腰だって
耳に挟んだもんで。
26
00:01:59,009 --> 00:02:01,979
(菱本)えっ 何?
それで手ぶらで来たの?
27
00:02:01,979 --> 00:02:05,983
本当は新しい仕事に慣れなくて
サボりに来たんじゃない?
28
00:02:05,983 --> 00:02:10,003
さすが キントリの皆さんの目は
ごまかせませんね。
29
00:02:10,003 --> 00:02:12,973
サイバー犯罪対策室では→
30
00:02:12,973 --> 00:02:15,976
若手についていくのが
精いっぱいです…。
31
00:02:15,976 --> 00:02:17,978
若手か…。
32
00:02:17,978 --> 00:02:20,947
定年前の身には
突き刺さる言葉だ。
33
00:02:20,947 --> 00:02:25,947
やめてよ じじむさい!
2人とも まだまだ現役でしょ。
34
00:02:28,989 --> 00:02:30,974
(エレベーターの到着音)
35
00:02:30,974 --> 00:02:32,959
珍しいわね 送ってくれるなんて。
36
00:02:32,959 --> 00:02:35,979
警視庁も
女性に優しい組織にしないとな。
37
00:02:35,979 --> 00:02:37,964
いや 無理無理
無理無理 無理無理…。
38
00:02:37,964 --> 00:02:39,964
真壁。
39
00:02:42,969 --> 00:02:47,007
出張から帰ったら 話がある。
時間を作ってくれ。
40
00:02:47,007 --> 00:02:50,007
話? 何よ? 今 言ってよ。
41
00:02:50,961 --> 00:02:52,946
ここでは言えない。
42
00:02:52,946 --> 00:02:54,965
何よ? 何?
43
00:02:54,965 --> 00:02:57,968
せっかちは 君の最大の欠点だぞ。
44
00:02:57,968 --> 00:02:59,970
だって 気になるじゃない。
45
00:02:59,970 --> 00:03:01,970
そういうの 一番嫌いなんだけど。
46
00:03:02,973 --> 00:03:04,973
俺たちの…。
47
00:03:07,961 --> 00:03:09,961
今後についてだ。
48
00:03:11,982 --> 00:03:13,982
俺… たちの…?
49
00:03:14,951 --> 00:03:17,971
詳しくは その時に話そう。
50
00:03:17,971 --> 00:03:19,990
しっかり 任務を果たしてこい。
51
00:03:19,990 --> 00:03:22,976
言われなくたって
ちゃんとやるわよ。
52
00:03:22,976 --> 00:03:25,976
何 言ってんのよ。
仕事なんだから 仕事!
53
00:03:31,985 --> 00:03:41,978
♬~
54
00:03:41,978 --> 00:03:46,978
最後ね。 はい 最後よ。
55
00:03:49,986 --> 00:03:51,986
最後よ。
56
00:03:54,991 --> 00:03:56,991
ほら…。
57
00:03:57,961 --> 00:04:00,961
いっぱい食べなさい。 ねっ。
58
00:04:02,032 --> 00:04:04,968
(女性)ほら 見て見て見て。
59
00:04:04,968 --> 00:04:10,056
(女性)
やだ~。 言ってやろうかしら?
60
00:04:10,056 --> 00:04:11,992
(女性)ちょっと怪しいでしょ。
61
00:04:11,992 --> 00:04:24,988
♬~
62
00:04:24,988 --> 00:04:31,011
(飛行機の飛行音)
63
00:04:31,011 --> 00:04:32,996
(アナウンス)
「全日本スカイライン航空より→
64
00:04:32,996 --> 00:04:35,982
ご搭乗のお客様方に
ご案内致します」
65
00:04:35,982 --> 00:04:39,986
「全日本スカイライン航空
432便 新千歳行きは→
66
00:04:39,986 --> 00:04:41,988
まもなく致しますと
搭乗手続きを→
67
00:04:41,988 --> 00:04:44,007
締め切らせて頂きます」
うわっ…。
68
00:04:44,007 --> 00:04:45,976
「まだ 搭乗手続きを
お済ませでないお客様は…」
69
00:04:45,976 --> 00:04:47,994
すいません すいません。
70
00:04:47,994 --> 00:04:50,994
(アナウンス)「お急ぎの上
出発カウンターまで お越しください」
71
00:04:56,002 --> 00:04:58,002
はあ…。
72
00:04:59,005 --> 00:05:00,991
んっ?
73
00:05:00,991 --> 00:05:03,009
あっ…。 ああ よかった…。
74
00:05:03,009 --> 00:05:05,979
(女性)ここにあったはずが
なんで ないんだろう?
75
00:05:05,979 --> 00:05:08,982
だって あったんですよ さっきは。
(係員)はい…。 はい…。
76
00:05:08,982 --> 00:05:11,985
(女性)えっ? だから あったのよ。
77
00:05:11,985 --> 00:05:15,005
どうしました?
お手伝いしましょうか?
78
00:05:15,005 --> 00:05:16,990
すいません。 あのね 私…。
79
00:05:16,990 --> 00:05:20,010
私 持病があって これ…→
80
00:05:20,010 --> 00:05:23,980
これを持って 飛行機に
乗らなきゃいけないんですけど→
81
00:05:23,980 --> 00:05:27,050
医者の証明書がないと
この人が乗せてくれないって。
82
00:05:27,050 --> 00:05:30,003
でも あったんですよ。
あっ… ちょっと失礼しますね。
83
00:05:30,003 --> 00:05:32,005
はい。
はいはい。
84
00:05:32,005 --> 00:05:34,005
あー…。
85
00:05:35,075 --> 00:05:38,011
ここは?
えっと そこは見て…。
86
00:05:38,011 --> 00:05:40,981
それは あの… 時刻表。
87
00:05:40,981 --> 00:05:42,983
あっ これは?
88
00:05:42,983 --> 00:05:44,985
やだ… これ これ! これです!
あった。
89
00:05:44,985 --> 00:05:46,987
ああ… ああ…!
よかった。
90
00:05:46,987 --> 00:05:50,006
ああ… すいません。
私も よくやるんですよ。
91
00:05:50,006 --> 00:05:51,992
札幌は ご旅行ですか?
92
00:05:51,992 --> 00:05:54,961
お葬式。 昔の友達の。
93
00:05:54,961 --> 00:05:57,964
あっ… すいません。
94
00:05:57,964 --> 00:06:00,967
ねえ… ねえ! あれ。
95
00:06:00,967 --> 00:06:02,986
あ~… 誰だっけ? 噂の…。
96
00:06:02,986 --> 00:06:06,973
ああ…
国交省の宮越肇副大臣ですね。
97
00:06:06,973 --> 00:06:08,975
そうだ そうだ…。
98
00:06:08,975 --> 00:06:12,963
あの人さ 悪い事して
お金もらったんだよね?
99
00:06:12,963 --> 00:06:14,965
いや… どうですかね?
100
00:06:14,965 --> 00:06:16,965
なんでよ? そうなのよ。
101
00:06:17,968 --> 00:06:21,988
57のKですね。
57のKは 向こう側ですね。
102
00:06:21,988 --> 00:06:23,990
あっち行けば いいですかね。
じゃあ ここで。
103
00:06:23,990 --> 00:06:25,992
あら ご親切に
ありがとうございました。
104
00:06:25,992 --> 00:06:27,992
良い旅をね。 バイバイ。
105
00:06:29,963 --> 00:06:31,963
良い旅…。
106
00:06:33,967 --> 00:06:35,969
63…。
107
00:06:35,969 --> 00:06:37,971
すいません。 どうも。
108
00:06:37,971 --> 00:06:39,973
(富士)「皆様 こんばんは」
109
00:06:39,973 --> 00:06:43,977
「AJS 新千歳行き
432便でございます」
110
00:06:43,977 --> 00:06:46,977
この露天風呂とか やばくない?
(女性)えっ いいじゃん! いいね。
111
00:06:47,964 --> 00:06:49,966
(女性)ねえ~ 何 言ってるの。
112
00:06:49,966 --> 00:06:51,968
(梶山の声)俺たちの…。
113
00:06:51,968 --> 00:06:53,968
今後についてだ。
114
00:06:54,971 --> 00:06:56,957
(東 修二)失礼。
(富士)「安全のため→
115
00:06:56,957 --> 00:07:00,977
決められた場所以外に 手荷物を
置かないようにお願い致します」
116
00:07:00,977 --> 00:07:04,981
「ドアが閉まりましたら
携帯電話などの全ての電子機器は→
117
00:07:04,981 --> 00:07:07,968
電波を発する状態では
ご使用になれません」
118
00:07:07,968 --> 00:07:10,987
(キーボードを打つ音)
(富士)「ドアが閉まるまでに→
119
00:07:10,987 --> 00:07:13,974
機内モードなどの
電波を発さない設定にするか→
120
00:07:13,974 --> 00:07:15,974
電源をお切りください」
121
00:07:23,967 --> 00:07:29,973
♬~(ヘッドホンから漏れる音楽)
122
00:07:29,973 --> 00:07:32,993
(整備士)いってらっしゃい。
(富士)「業務連絡です」
123
00:07:32,993 --> 00:07:36,993
「客室乗務員は ドアモードを
アームドに変更してください」
124
00:07:45,956 --> 00:07:47,974
(富士)「皆様 こんばんは」
125
00:07:47,974 --> 00:07:51,962
「AJS 新千歳行き 432便を
ご利用頂きまして→
126
00:07:51,962 --> 00:07:54,962
誠にありがとうございます」
127
00:07:55,966 --> 00:07:58,969
(富士)「この便の機長は新海」
128
00:07:58,969 --> 00:08:00,971
「チーフパーサーは富士です」
129
00:08:00,971 --> 00:08:04,991
「ご用がありましたら 遠慮なく
客室乗務員にお知らせください」
130
00:08:04,991 --> 00:08:06,977
(桜井美智)お客様
まもなく離陸致しますが…。
131
00:08:06,977 --> 00:08:08,962
(女性)ああ…。
132
00:08:08,962 --> 00:08:11,962
(美智)大丈夫ですか?
騒がないでください。
133
00:08:12,966 --> 00:08:17,988
この中には 0.3グラムで死に至る
毒薬が入ってます。
134
00:08:17,988 --> 00:08:19,956
はい 下がってください。
135
00:08:19,956 --> 00:08:25,962
♬~
136
00:08:25,962 --> 00:08:27,981
こんにちは。
137
00:08:27,981 --> 00:08:38,008
♬~
138
00:08:38,008 --> 00:08:40,994
丘です。 ハイジャックです。
139
00:08:40,994 --> 00:08:44,994
は… 犯人は1人 女性。
フロントギャレーです。
140
00:08:47,984 --> 00:08:49,986
(富士)「ご案内致します」
141
00:08:49,986 --> 00:08:53,990
「当機は あ… あ… 安全…→
142
00:08:53,990 --> 00:08:56,993
安全確認のため
出発を見合わせております」
143
00:08:56,993 --> 00:08:58,978
マジで?
(富士)「お急ぎのところ→
144
00:08:58,978 --> 00:09:00,980
ご… ご迷惑をおかけ致しますが→
145
00:09:00,980 --> 00:09:04,000
新しい情報が入り次第
ご案内致します」
146
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
(男性)マジか…。
147
00:09:07,003 --> 00:09:08,988
(シートベルトを外す音)
148
00:09:08,988 --> 00:09:32,996
♬~
149
00:09:32,996 --> 00:09:34,981
(有希子の声)57のKですね。
150
00:09:34,981 --> 00:09:37,981
ご親切に。 良い旅をね。 バイバイ。
151
00:09:41,988 --> 00:09:43,988
何? ハイジャック!?
152
00:09:46,993 --> 00:09:49,993
「冗談なら怒るぞ」
そんなくだらない冗談 言わない。
153
00:09:51,998 --> 00:09:55,985
犯人は コグレシノブという名前で
搭乗してる女の可能性が高い。
154
00:09:55,985 --> 00:09:58,988
「携帯をオンにして 突っ込むから
対応よろしく」
155
00:09:58,988 --> 00:10:01,991
待て。 単独で動くのは危険だ。
「これでも 元SIT」
156
00:10:01,991 --> 00:10:05,979
機長も ハイジャック信号を
発信してるはず。 私が時間稼ぐ。
157
00:10:05,979 --> 00:10:12,969
♬~
158
00:10:12,969 --> 00:10:17,969
すいません。
CAさん いらっしゃいますか?
159
00:10:18,975 --> 00:10:20,975
開けますよ。
160
00:10:23,963 --> 00:10:25,965
ああ…。
161
00:10:25,965 --> 00:10:27,967
何してるんですか?
162
00:10:27,967 --> 00:10:32,972
私は 国民青年派の大國塔子だ。
163
00:10:32,972 --> 00:10:36,976
民自党による現体制を
打破するために決起した。
164
00:10:36,976 --> 00:10:38,962
当機は 現在 我々の支配下にある。
165
00:10:38,962 --> 00:10:40,964
(山上善春)警察だ。
人質を解放して 投降しろ!
166
00:10:40,964 --> 00:10:42,964
危ない…!
下がれ。
167
00:10:43,967 --> 00:10:48,972
機内には 革命の再開を祝う花火が
持ち込まれている。
168
00:10:48,972 --> 00:10:51,975
爆弾…!? どこだ!?
無駄に刺激しないで!
169
00:10:51,975 --> 00:10:53,960
どきなさい! 席に戻って!
170
00:10:53,960 --> 00:10:55,979
そいつも警察官だぞ。
171
00:10:55,979 --> 00:10:57,979
えっ…?
172
00:10:58,982 --> 00:11:01,951
(塔子)目つきが悪い。
ほれ 動揺しない。
173
00:11:01,951 --> 00:11:05,951
救いようのないおせっかい。
サツカン以外に考えられない。
174
00:11:08,057 --> 00:11:11,057
大國塔子さんと言いましたね。
175
00:11:11,961 --> 00:11:14,981
警視庁の真壁有希子です。
176
00:11:14,981 --> 00:11:18,968
ハイジャックは重大な犯罪です。
CAさんを放しなさい。
177
00:11:18,968 --> 00:11:20,970
ああ よこせ。
178
00:11:20,970 --> 00:11:23,973
…えっ?
(塔子)携帯 よこせ。
179
00:11:23,973 --> 00:11:27,977
仲間に状況を知らせてるだろ。
180
00:11:27,977 --> 00:11:31,977
姑息なまねしやがって…。
181
00:11:33,967 --> 00:11:35,967
(ため息)
182
00:11:40,974 --> 00:11:45,979
はい もしもし。
はい 今から 要求を述べる。
183
00:11:45,979 --> 00:11:50,967
この機に乗り合わせている
国土交通副大臣 宮越肇を呼べ。
184
00:11:50,967 --> 00:11:54,971
波島パーク疑惑の真相を
ここで語らせ→
185
00:11:54,971 --> 00:11:56,971
現政権への責任を問う。
(電話を切る音)
186
00:11:57,974 --> 00:12:00,994
(小石川)大國塔子… 黒い女神か。
187
00:12:00,994 --> 00:12:02,979
ご存じなんですか?
188
00:12:02,979 --> 00:12:06,983
(菱本)俺たちの世代じゃ
知る人ぞ知るカリスマだ。
189
00:12:06,983 --> 00:12:10,003
(小石川)1970年5月16日。
190
00:12:10,003 --> 00:12:15,992
国会議事堂前で行った演説は
無血の7分間として語り草でね。
191
00:12:15,992 --> 00:12:19,979
黒い鉢巻きをして
人民の連帯を訴え→
192
00:12:19,979 --> 00:12:22,048
たった7分間の演説で→
193
00:12:22,048 --> 00:12:24,968
機動隊と国民青年派の衝突を
止めたといわれている。
194
00:12:24,968 --> 00:12:28,004
公安に
マークされてたはずだけどな…。
195
00:12:28,004 --> 00:12:30,006
(小石川)もう50年だよ。
196
00:12:30,006 --> 00:12:33,006
なぜ 今頃になって
出てきたのか…。
197
00:12:35,979 --> 00:12:38,998
爆弾の所在を確認するまでは
下手に動いたら危険。
198
00:12:38,998 --> 00:12:42,986
自分は警乗警察官です。
口出ししないで頂きたい。
199
00:12:42,986 --> 00:12:45,989
はあ!?
こんな時に 縄張り意識 出す!?
200
00:12:45,989 --> 00:12:47,991
人質に何かあったら どうする!
201
00:12:47,991 --> 00:12:50,994
我々全員が人質なんですけど!
202
00:12:50,994 --> 00:12:54,994
(塔子)「注目せよ。 注目せよ」
203
00:12:56,966 --> 00:13:01,971
(塔子)「えー… 当機は
国民青年派の統制下にある」
204
00:13:01,971 --> 00:13:06,976
「君たちは 革命の同行者となった」
205
00:13:06,976 --> 00:13:09,979
「今後 我々の許可なくして
動く事を禁ず」
206
00:13:09,979 --> 00:13:11,948
革命って?
207
00:13:11,948 --> 00:13:14,984
(塔子)「昭和 平成 令和と→
208
00:13:14,984 --> 00:13:20,056
日本は腐った政治のせいで
瀕死の状態に陥っている」
209
00:13:20,056 --> 00:13:25,962
「特に 現在 世間を騒がせている
波島パーク疑惑は→
210
00:13:25,962 --> 00:13:29,966
醜悪以外の何ものでもない!」
211
00:13:29,966 --> 00:13:33,970
「国土交通副大臣 宮越肇は→
212
00:13:33,970 --> 00:13:38,975
国民を裏切り
説明責任すら果たしていない」
213
00:13:38,975 --> 00:13:41,975
「君たちは わかっているのか?」
214
00:13:43,980 --> 00:13:50,987
「こうして 飛行機に乗って
旅に出る人間がいる一方で→
215
00:13:50,987 --> 00:13:53,973
仕事もなく 金もなく→
216
00:13:53,973 --> 00:13:57,973
ひとり 惨めに死んでいく者が
いる事を」
217
00:13:59,979 --> 00:14:04,967
「老いたる父 母
病んだ子供たちを抱え→
218
00:14:04,967 --> 00:14:09,967
明日が来ない事を願う者がいる
という現実」
219
00:14:11,974 --> 00:14:16,963
「目を閉じて
自分自身に問いかけてほしい」
220
00:14:16,963 --> 00:14:21,968
「日本は このままでいいのか!?」
221
00:14:21,968 --> 00:14:26,973
「今こそ
我々が変える時じゃないのか!?」
222
00:14:26,973 --> 00:14:28,975
えっ…?
223
00:14:28,975 --> 00:14:32,045
タイムマシン?
224
00:14:32,045 --> 00:14:33,963
(アナウンス)「上空の天候が
不安定なため 全ての到着便→
225
00:14:33,963 --> 00:14:36,966
ならびに出発便の運航を
見合わせております」
226
00:14:36,966 --> 00:14:47,966
♬~
227
00:14:48,961 --> 00:14:50,980
(隊員)至急 至急。
駐機中のAJ432便で→
228
00:14:50,980 --> 00:14:52,965
マルエックス事案。
229
00:14:52,965 --> 00:14:56,969
マルヒは 自称 国民青年派
大國塔子を名乗る女1名→
230
00:14:56,969 --> 00:14:59,972
他は調査中。 なお
詳細不明の毒物を所持し→
231
00:14:59,972 --> 00:15:01,974
CAを人質にしている模様。
232
00:15:01,974 --> 00:15:03,993
(無線)「こちら 指揮班。
部隊は出動後→
233
00:15:03,993 --> 00:15:08,030
AJS432便 駐機中の
C滑走路上でSATと合流」
234
00:15:08,030 --> 00:15:09,966
「支援展開を開始」
235
00:15:09,966 --> 00:15:11,968
(アナウンサー)「警察庁に入った
連絡によりますと→
236
00:15:11,968 --> 00:15:14,987
午後6時頃
羽田空港発 新千歳空港行きの…」
237
00:15:14,987 --> 00:15:16,989
(渡辺鉄次)
羽田のテロ対 出動済みです。
238
00:15:16,989 --> 00:15:19,041
(監物大二郎)
乗客名簿 取り寄せた!
239
00:15:19,041 --> 00:15:20,977
コグレシノブという名前
確かにあるぞ!
240
00:15:20,977 --> 00:15:22,979
(小石川)偽名を使って
搭乗したんだろう。
241
00:15:22,979 --> 00:15:24,964
真壁さん 大丈夫でしょうか…。
242
00:15:24,964 --> 00:15:27,967
警察官だとバレて
殺されたりしませんよね?
243
00:15:27,967 --> 00:15:31,971
…ねえよ! 奴はSITにいた。
テロの訓練だって経験してる!
244
00:15:31,971 --> 00:15:34,971
いや… だから 危ないんだ。
245
00:15:35,992 --> 00:15:37,994
その人たちを解放してください。
246
00:15:37,994 --> 00:15:41,994
あっ 代わりに
私が人質になります。
247
00:15:42,982 --> 00:15:46,002
(塔子)警察と取引なんかしない。
248
00:15:46,002 --> 00:15:48,020
宮越 呼べ!
249
00:15:48,020 --> 00:15:50,990
(宮越)そんな要求には
応じられませんよ。
250
00:15:50,990 --> 00:15:53,009
犯人の思うつぼじゃないですか。
251
00:15:53,009 --> 00:15:56,009
(山上)では 強硬手段に出ます。
252
00:15:56,996 --> 00:15:59,982
待ってください。
敵は爆弾を所持しています。
253
00:15:59,982 --> 00:16:02,001
私に
疑惑に答えろというんですか?
254
00:16:02,001 --> 00:16:06,005
先生 ここは
逆にチャンスだと思います。
255
00:16:06,005 --> 00:16:08,991
政治家としての真実を
見せる時ではないでしょうか。
256
00:16:08,991 --> 00:16:10,991
おう…。
257
00:16:14,981 --> 00:16:16,983
(無線)「A班 これより→
258
00:16:16,983 --> 00:16:18,985
当該機後方よりアプローチ。
どうぞ」
259
00:16:18,985 --> 00:16:20,987
あなたのやっている事は→
260
00:16:20,987 --> 00:16:23,990
革命じゃなくて
ただの犯罪行為では?
261
00:16:23,990 --> 00:16:28,027
(塔子)おい 時間稼ぎのつもりか?
262
00:16:28,027 --> 00:16:32,027
ああ~! もう待てない!
263
00:16:32,982 --> 00:16:34,984
(東)待って!
264
00:16:34,984 --> 00:16:37,970
私を… 私を人質にしてください。
265
00:16:37,970 --> 00:16:39,972
(塔子)秘書に用はない!
宮越本人が来なければ→
266
00:16:39,972 --> 00:16:41,974
この機を爆破する!
267
00:16:41,974 --> 00:16:44,974
我々は 死をもって訴える。
268
00:16:47,964 --> 00:16:50,967
(隊員)突入班
機体侵入ポイントに到着。
269
00:16:50,967 --> 00:16:53,970
了解。 各班長宛て。
それでは 現本指示により→
270
00:16:53,970 --> 00:16:55,972
一斉に行動に移せ。
了解。
271
00:16:55,972 --> 00:17:04,964
♬~
272
00:17:04,964 --> 00:17:06,983
(無線)「突入班 機内侵入」
(無線)「指揮班 了解」
273
00:17:06,983 --> 00:17:09,983
「ブリッジの強制接続まで
待機せよ」
274
00:17:12,972 --> 00:17:15,972
爆発物は どこ?
275
00:17:17,059 --> 00:17:21,964
少しでも危険な物を持っていたら
現在の手荷物検査は通らない。
276
00:17:21,964 --> 00:17:25,964
本当に
爆弾なんて あるんですか?
277
00:17:26,986 --> 00:17:29,989
仲間が…→
278
00:17:29,989 --> 00:17:32,992
そいつの手荷物に入れた。
279
00:17:32,992 --> 00:17:43,019
♬~
280
00:17:43,019 --> 00:17:46,019
(女性)えっ… えっ!? 爆弾!?
(男性)何!? 何!? 何!? 何!? 何!?
281
00:17:47,974 --> 00:17:49,992
(乗客のどよめき)
282
00:17:49,992 --> 00:17:52,979
(東)これは…
私のものではありません。
283
00:17:52,979 --> 00:17:54,979
(男性)うわーっ!
(山上)危ない! 触らないで!
284
00:17:56,966 --> 00:17:58,966
下がって 下がって…。
285
00:17:59,986 --> 00:18:01,971
これが爆弾?
286
00:18:01,971 --> 00:18:06,976
(東)うう~!
こんなやり方は間違ってる!
287
00:18:06,976 --> 00:18:08,978
ううっ…!
288
00:18:08,978 --> 00:18:11,978
(南)ああっ 嫌…!
(山上)今のうちに早く! 早く!
289
00:18:12,982 --> 00:18:14,982
(針を刺す音)
(東)ううっ…!
290
00:18:15,968 --> 00:18:19,968
(乗客のどよめき)
291
00:18:21,974 --> 00:18:23,974
先生!!
292
00:18:27,964 --> 00:18:31,968
私は許さない…。
293
00:18:31,968 --> 00:18:33,968
許さない…!
294
00:18:39,992 --> 00:18:42,992
(塔子)うっ… ううっ…。
295
00:18:43,963 --> 00:18:45,948
(銃声)
(人々の悲鳴)
296
00:18:45,948 --> 00:18:48,948
(塔子)あっ うっ…! ああ…!
297
00:18:50,970 --> 00:18:52,970
なんで撃った!?
298
00:18:53,973 --> 00:18:56,976
(ヘリコプターの飛行音)
(隊員)どいて!
299
00:18:56,976 --> 00:18:58,961
(乗客の悲鳴)
300
00:18:58,961 --> 00:19:00,980
(隊員)はい 下がって。 下がって!
301
00:19:00,980 --> 00:19:02,980
(隊員)
下がって ほら! 下がって!
302
00:21:54,987 --> 00:21:56,989
(記者)副大臣
秘書が亡くなられた事に対して→
303
00:21:56,989 --> 00:21:59,992
詳しくお聞かせください。
(記者)副大臣! 副大臣!
304
00:21:59,992 --> 00:22:01,992
お話を聞かせてください。
副大臣!
305
00:22:05,998 --> 00:22:09,969
(宮越)大切な秘書の命が
奪われてしまうとは…。
306
00:22:09,969 --> 00:22:14,073
悔しくて 言葉もありません。
307
00:22:14,073 --> 00:22:16,025
(記者)亡くなった東さんは→
308
00:22:16,025 --> 00:22:18,010
犯人に
つかみかかったそうですね。
309
00:22:18,010 --> 00:22:19,979
私を守りたい一心
だったんでしょう。
310
00:22:19,979 --> 00:22:22,982
(記者)犯人は 東さんの鞄に
爆弾を仕込んだそうですが→
311
00:22:22,982 --> 00:22:25,050
お気づきに
ならなかったんでしょうか?
312
00:22:25,050 --> 00:22:27,050
(宮越)いえ…。
313
00:22:44,987 --> 00:22:48,007
嘘だ~。 あの爆弾は偽物だった。
314
00:22:48,007 --> 00:22:50,993
でも 処理班が
吹っ飛んだって発表したんだろ?
315
00:22:50,993 --> 00:22:54,079
新手の化合物が
使われてたんじゃないのか?
316
00:22:54,079 --> 00:22:57,016
あのボトルには
起爆装置がついてなかった。
317
00:22:57,016 --> 00:23:01,003
それに 液体爆弾なら
液体に もっと粘性があるはず。
318
00:23:01,003 --> 00:23:03,005
あのボトルの中身は→
319
00:23:03,005 --> 00:23:06,025
液面の動きが
水と変わらなかった。
320
00:23:06,025 --> 00:23:07,993
どうして爆発するの?
321
00:23:07,993 --> 00:23:09,995
(アナウンサー)「凍結作業中に
爆発したとの事です」
322
00:23:09,995 --> 00:23:12,014
(菱本)おいおい おいおい…。
323
00:23:12,014 --> 00:23:13,999
そんな事より おばはん…。
324
00:23:13,999 --> 00:23:16,001
「そんな事」って 言い方…
おじさん!
325
00:23:16,001 --> 00:23:20,001
ヘヘヘッ…。
ちょっとした有名人になってるぜ。
326
00:23:21,023 --> 00:23:24,009
いいかい? ほら。
327
00:23:24,009 --> 00:23:25,978
(マウスのクリック音)
(小石川)あっ…。
328
00:23:25,978 --> 00:23:27,997
(菱本)次… ほら。
329
00:23:27,997 --> 00:23:29,999
「あなたのやっている事は→
330
00:23:29,999 --> 00:23:33,018
革命なんかじゃなくて
ただの犯罪行為では?」
331
00:23:33,018 --> 00:23:36,005
乗客の動画… ひどい!
332
00:23:36,005 --> 00:23:40,009
(電話)
333
00:23:40,009 --> 00:23:43,012
(小石川)はい 調べ班。
334
00:23:43,012 --> 00:23:45,981
ええ おります。
335
00:23:45,981 --> 00:23:47,981
はいはい 承知しました。
336
00:23:50,986 --> 00:23:55,007
公安部が 真壁警部補の
事情聴取したいってさ。
337
00:23:55,007 --> 00:23:56,992
(アナウンサー)「50年近く
行方がわかっていませんでしたが→
338
00:23:56,992 --> 00:23:59,992
今回 突如 姿を現し
事件を起こしたとみられています」
339
00:24:00,980 --> 00:24:02,982
(北斗 偉)結論です。
340
00:24:02,982 --> 00:24:06,969
本件は公安部に一任する。
それでいいですね?
341
00:24:06,969 --> 00:24:09,989
異存ありません。
承知しました。
342
00:24:09,989 --> 00:24:12,992
警備部としても
公安部に協力致します。
343
00:24:12,992 --> 00:24:16,979
あの…
ちょっとよろしいでしょうか?
344
00:24:16,979 --> 00:24:19,064
(松本)なんだ? 梶山。
345
00:24:19,064 --> 00:24:20,983
現場にいた真壁から→
346
00:24:20,983 --> 00:24:24,970
爆弾が偽物だったのではないか
という情報が上がっています。
347
00:24:24,970 --> 00:24:28,991
432便の機内で何があったのか
多角的な検証が必要です。
348
00:24:28,991 --> 00:24:30,993
この事案については→
349
00:24:30,993 --> 00:24:34,980
公安部 警備部 捜査一課による
合同会議を開くべきでは?
350
00:24:34,980 --> 00:24:39,980
(北斗)真壁は
冷静さを欠いてたようですねえ。
351
00:24:41,003 --> 00:24:45,007
真壁の行動は 乗客の安全を
第一に考えた結果です。
352
00:24:45,007 --> 00:24:46,992
ネット上の情報に左右されるのは
いかがなもの…。
353
00:24:46,992 --> 00:24:48,978
ちょっと! 部長に何を…!
354
00:24:48,978 --> 00:24:51,997
構いません。
355
00:24:51,997 --> 00:24:55,000
ただ
はっきり申し上げておきます。
356
00:24:55,000 --> 00:24:58,988
爆弾は本物でした。
357
00:24:58,988 --> 00:25:02,988
とびっきり破壊力のある。
358
00:25:04,994 --> 00:25:06,979
(北斗)梶山管理官→
359
00:25:06,979 --> 00:25:11,984
あなたにとって 今は
非常に大事な時期です。
360
00:25:11,984 --> 00:25:17,990
将来を考えて
行動してください。
361
00:25:17,990 --> 00:25:24,997
♬~
362
00:25:24,997 --> 00:25:28,984
(ドアの開閉音)
363
00:25:28,984 --> 00:25:31,987
(横山)しかし 皮肉なもんだな。
(住野)ええ。
364
00:25:31,987 --> 00:25:36,008
キントリのエースが
取り調べを受ける事になろうとは。
365
00:25:36,008 --> 00:25:39,011
嫌みな奴らだ。
(小石川)それも作戦だよ。
366
00:25:39,011 --> 00:25:41,011
「私は被疑者ではありません」
367
00:25:41,980 --> 00:25:44,983
これは 取り調べではなく
事情聴取では?
368
00:25:44,983 --> 00:25:46,985
(横山)
まあ そう 喧嘩腰になるなよ。
369
00:25:46,985 --> 00:25:49,988
我々は事件の捜査をしてるんだ。
370
00:25:49,988 --> 00:25:52,991
今回の件は
首都の治安に絡む問題だから→
371
00:25:52,991 --> 00:25:55,010
公安が一手にやる事になる。
372
00:25:55,010 --> 00:25:56,995
治安?
373
00:25:56,995 --> 00:25:59,982
一人の市民が殺されたんですよ。
374
00:25:59,982 --> 00:26:03,986
殺人事件を追及するのは
我々刑事部の仕事です。
375
00:26:03,986 --> 00:26:06,989
それに 大國を確保したのは
この私です。
376
00:26:06,989 --> 00:26:08,974
大國塔子とは知り合いか?
377
00:26:08,974 --> 00:26:11,994
なんですか? それ。
会った事もありません。
378
00:26:11,994 --> 00:26:14,997
(横山)うん…
手荷物検査場のカメラに→
379
00:26:14,997 --> 00:26:18,997
大國と親しげに話す様子が
映っていたぞ。
380
00:26:22,020 --> 00:26:24,006
これは…。
381
00:26:24,006 --> 00:26:28,077
(住野)気づかなかったんですか?
テロリストだと。
382
00:26:28,077 --> 00:26:29,995
あなたが察知していたら→
383
00:26:29,995 --> 00:26:32,998
ハイジャックは
起こらなかったかもしれませんよ。
384
00:26:32,998 --> 00:26:36,001
不注意でした。
(横山)どう思った?
385
00:26:36,001 --> 00:26:39,021
助けてやった ばあさんが
ハイジャックを起こした時。
386
00:26:39,021 --> 00:26:42,074
驚きました。
許せないと思いました。
387
00:26:42,074 --> 00:26:45,010
(横山)ああ… だから
挑発したのか? 腹いせに。
388
00:26:45,010 --> 00:26:48,997
私は挑発していません。
説得を試みました。
389
00:26:48,997 --> 00:26:51,016
(住野)でも 結果的には
乗客の一人が→
390
00:26:51,016 --> 00:26:54,002
その尊い命を
奪われたわけですよね?
391
00:26:54,002 --> 00:26:56,004
あなたの目の前で。
392
00:26:56,004 --> 00:27:01,026
東さんを救えなかった事には
責任を感じています。
393
00:27:01,026 --> 00:27:06,026
急に被疑者につかみかかるとは
予測できませんでした。
394
00:27:06,999 --> 00:27:08,999
言い訳をするな!
395
00:27:10,018 --> 00:27:12,018
(横山)
「警察官として大失態だぞ!」
396
00:27:16,992 --> 00:27:21,992
公安も
結構わかりやすいですねえ。
397
00:27:22,981 --> 00:27:26,981
2人で揺さぶりをかけて
私に何を言わせたいんですか?
398
00:27:28,003 --> 00:27:32,007
「私が悪うございました」と泣けば
調書は完璧ですか?
399
00:27:32,007 --> 00:27:33,992
お前…。
400
00:27:33,992 --> 00:27:35,978
質問!
401
00:27:35,978 --> 00:27:39,978
回収した東さんの鞄が爆発した
というのは 本当ですか?
402
00:27:40,999 --> 00:27:43,001
あの爆弾は偽物です。
403
00:27:43,001 --> 00:27:46,004
東さんが
鞄からボトルを取り出した時→
404
00:27:46,004 --> 00:27:47,990
中身が はっきり見えました。
405
00:27:47,990 --> 00:27:49,992
ほう…。
406
00:27:49,992 --> 00:27:53,996
鞄の中も見えたのか?
ボトルの他に何が入っていた?
407
00:27:53,996 --> 00:27:56,999
搬入経路を解明するためだ。
見えたものを言え。
408
00:27:56,999 --> 00:27:59,001
手帳か? 財布か?
409
00:27:59,001 --> 00:28:01,001
それとも パソコンか?
410
00:28:05,991 --> 00:28:09,044
爆発物に気を取られていたので
他は はっきり覚えていません。
411
00:28:09,044 --> 00:28:10,979
質問 その2!
412
00:28:10,979 --> 00:28:12,998
いい加減にしろよ!
413
00:28:12,998 --> 00:28:15,000
発砲した警乗警察官は
なんて言ってるんです?
414
00:28:15,000 --> 00:28:16,985
彼も近くで見ていました。
415
00:28:16,985 --> 00:28:18,987
山上巡査部長は→
416
00:28:18,987 --> 00:28:21,990
爆弾が偽物だなんて
荒唐無稽な証言はしていません。
417
00:28:21,990 --> 00:28:23,992
むしろ
あなたに警備の邪魔をされたと→
418
00:28:23,992 --> 00:28:25,978
言っていました。
419
00:28:25,978 --> 00:28:28,981
無謀な手段に出る恐れが
あったので→
420
00:28:28,981 --> 00:28:30,999
止めただけです。
どうやって止めた?
421
00:28:30,999 --> 00:28:33,001
(有希子の声)
口で言っても聞かなかったから→
422
00:28:33,001 --> 00:28:34,987
手で制止をかけただけです。
423
00:28:34,987 --> 00:28:36,972
どうやって?
424
00:28:36,972 --> 00:28:38,991
右手で この辺りを取って…。
425
00:28:38,991 --> 00:28:41,991
要するに
胸ぐらをつかんだわけだな。
426
00:28:42,978 --> 00:28:44,978
地方公務員法違反だ。
427
00:31:07,956 --> 00:31:10,125
(カクカクシカジカ) どうも カクカクシカジカです
突然ですが➡
428
00:31:10,125 --> 00:31:12,627
あなたの生活必需品って何ですか?
429
00:31:12,627 --> 00:31:15,063
この時代・・・クルマも生活必需品に➡
430
00:31:15,063 --> 00:31:17,599
なりつつある!・・・と思います
431
00:31:17,599 --> 00:31:19,985
<だから用品10万!
ダイハツ行ってみよ!>
432
00:31:38,987 --> 00:31:40,989
爆発…?
433
00:31:40,989 --> 00:31:43,992
(三木)本当は あなたが
持ち込んだんじゃないの?
434
00:31:43,992 --> 00:31:46,978
(三木)どうやって
東さんの鞄に入れたの?
435
00:31:46,978 --> 00:31:49,981
ハッ… ハハハ…。
436
00:31:49,981 --> 00:31:52,984
ああ~…。
(三木)答えなさい。
437
00:31:52,984 --> 00:31:54,984
仲間って誰ですか?
438
00:31:55,987 --> 00:32:00,987
(三木)搭乗の際に使った
小暮しのぶという名の人ですか?
439
00:32:02,978 --> 00:32:06,982
へえ~…。
440
00:32:06,982 --> 00:32:08,984
(三木)黙ってないで答えなさい。
441
00:32:08,984 --> 00:32:11,970
自分が何をしたか
わかってるんですか?
442
00:32:11,970 --> 00:32:13,972
わかってますよ。
443
00:32:13,972 --> 00:32:17,993
えーっと… 逮捕監禁罪でしょ→
444
00:32:17,993 --> 00:32:22,998
それから 航空機運航阻害罪→
445
00:32:22,998 --> 00:32:27,998
それから… 殺人罪か。 ねえ。
446
00:32:30,989 --> 00:32:33,989
死刑ですかね?
447
00:32:36,011 --> 00:32:38,011
死刑がいいなあ。
448
00:32:39,981 --> 00:32:41,981
おかしい… 絶対おかしい!
449
00:32:42,968 --> 00:32:46,968
公安まで 爆弾が偽物だって
認めないのは どういう事?
450
00:32:48,023 --> 00:32:50,008
その辺にしておけ。
451
00:32:50,008 --> 00:32:53,078
管理官まで
私が見間違えたと思ってるの?
452
00:32:53,078 --> 00:32:55,997
東さんの鞄には 間違いなく
爆弾が入っていたそうだ。
453
00:32:55,997 --> 00:32:59,017
破壊力の強い爆弾がな。
454
00:32:59,017 --> 00:33:00,986
上の言う事 真に受けるんだ…。
455
00:33:00,986 --> 00:33:04,005
まあ 爆弾っていっても
いろいろあるよね。
456
00:33:04,005 --> 00:33:07,025
物理的に爆発するもの
だけじゃない。
457
00:33:07,025 --> 00:33:09,995
物理的に爆発しない?
458
00:33:09,995 --> 00:33:12,981
おっと いけない。 年取ると
独り言 増えるんだよな。
459
00:33:12,981 --> 00:33:16,001
春さん 5時だ 5時。
遅れるぞ。
460
00:33:16,001 --> 00:33:18,019
はいはい~。 よいしょ…。
461
00:33:18,019 --> 00:33:20,021
ねえ どこ行くの?
462
00:33:20,021 --> 00:33:23,021
(菱本)俺も
腰の調子が良くなくてさ…。
463
00:33:24,009 --> 00:33:28,009
(小石川)2人で
いいマッサージ 予約したんだ。
464
00:33:28,997 --> 00:33:30,997
いや…。
465
00:33:32,000 --> 00:33:36,004
そんなに年寄り扱いされたいなら
言ってあげようか?
466
00:33:36,004 --> 00:33:38,004
クソジジイ!!
467
00:33:39,007 --> 00:33:41,009
(監物)
なんだ? なんだ? 喧嘩か?
468
00:33:41,009 --> 00:33:43,995
落ち込んでると思って
来てやったのによ。
469
00:33:43,995 --> 00:33:47,015
珍しいですね。 警視庁一の
チームワークのキントリが。
470
00:33:47,015 --> 00:33:49,000
仲良しごっこは もうおしまい。
471
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
キントリなんて解散すればいい!
472
00:33:52,003 --> 00:33:54,003
(ドアの開く音)
おい!
473
00:33:55,023 --> 00:33:57,008
(息を吐く音)
474
00:33:57,008 --> 00:34:00,996
真壁! おい!
475
00:34:00,996 --> 00:34:03,999
頭冷やせとか言わないでよ。
私 冷静なんだから。
476
00:34:03,999 --> 00:34:08,003
一杯 行かないか?
はあ? こんな時に?
477
00:34:08,003 --> 00:34:11,006
話があるって言ったろ。
478
00:34:11,006 --> 00:34:14,009
それは…。
479
00:34:14,009 --> 00:34:16,009
そんな気分じゃない。
480
00:34:20,015 --> 00:34:23,001
立ち寄りたい所があるから
7時で どう?
481
00:34:23,001 --> 00:34:24,986
いつもの所で。
482
00:34:24,986 --> 00:34:26,986
ああ。
483
00:34:29,991 --> 00:34:31,977
(リポーター)こちらでは 先日→
484
00:34:31,977 --> 00:34:33,979
羽田空港ハイジャック事件で
命を落とした→
485
00:34:33,979 --> 00:34:36,982
東修二さんの通夜が
営まれています。
486
00:34:36,982 --> 00:34:40,001
式場には 政府関係者など
多くの方が訪れていまして→
487
00:34:40,001 --> 00:34:44,005
先ほど 宮越肇国土交通副大臣の
姿もありました。
488
00:34:44,005 --> 00:34:47,008
全幅の信頼を寄せていた
東秘書を失った悲しみは→
489
00:34:47,008 --> 00:34:49,978
相当 大きかったようで
表情は暗く→
490
00:34:49,978 --> 00:34:52,981
時折 うつむいて
ため息をつくような様子も→
491
00:34:52,981 --> 00:34:54,983
見られました。
492
00:34:54,983 --> 00:35:07,979
(読経)
493
00:35:07,979 --> 00:35:11,983
(男性)犯人に
飛びかかったりしなきゃな…。
494
00:35:11,983 --> 00:35:14,986
(女性)家族もいるのに
無謀だよね。
495
00:35:14,986 --> 00:35:18,990
みんな 言ってるよ。
秘書としては失格っていうか。
496
00:35:18,990 --> 00:35:20,990
(女性)シーッ。
497
00:35:23,995 --> 00:35:32,988
♬~
498
00:35:32,988 --> 00:35:34,990
(東 奨太)死ね。
499
00:35:34,990 --> 00:35:36,990
(東 逸子)奨太…!
500
00:35:37,993 --> 00:35:39,993
(奨太)死ね。
501
00:35:40,979 --> 00:35:42,979
(奨太)死ね!
(逸子)奨太…!
502
00:35:43,982 --> 00:35:47,969
あっ 東さん。
我々がお連れしましょう。
503
00:35:47,969 --> 00:36:00,999
♬~
504
00:36:00,999 --> 00:36:05,987
(銃声)
505
00:36:05,987 --> 00:36:21,002
♬~
506
00:36:21,002 --> 00:36:23,988
あの爆弾 本当に本物だった?
507
00:36:23,988 --> 00:36:25,990
その事ですか…。
508
00:36:25,990 --> 00:36:28,990
自分がいた位置からは
はっきりと見えませんでした。
509
00:36:29,994 --> 00:36:32,981
警乗警察官なら
爆発物に詳しいはずよね。
510
00:36:32,981 --> 00:36:36,000
(ため息)
どうかしてますよ。
511
00:36:36,000 --> 00:36:39,003
爆弾が偽物のはずありません。
512
00:36:39,003 --> 00:36:42,006
見えてないのに なんでわかるの?
513
00:36:42,006 --> 00:36:46,044
爆発物処理班が
爆発したって言ってるんです。
514
00:36:46,044 --> 00:36:50,044
人の言う事 うのみにするの?
警察官として恥ずかしくない?
515
00:36:50,999 --> 00:36:52,999
失礼します。
516
00:36:55,003 --> 00:36:57,003
(ため息)
517
00:36:59,007 --> 00:37:02,026
いずれ わかると思うので
先に言っておきますが→
518
00:37:02,026 --> 00:37:06,998
自分は
退職した中田善次郎の長男です。
519
00:37:06,998 --> 00:37:09,000
えっ!? 善さんの!?
520
00:37:09,000 --> 00:37:11,002
だって 名字…。
521
00:37:11,002 --> 00:37:15,023
両親は離婚したので
自分は母の姓を名乗っております。
522
00:37:15,023 --> 00:37:19,010
父とは 小学校の時に別れて以来
一緒に暮らしていません。
523
00:37:19,010 --> 00:37:21,010
以上です。
524
00:37:22,997 --> 00:37:25,997
お父さんとは正反対ね。
525
00:37:27,001 --> 00:37:32,006
父の背中を追って
警察官になったわけじゃない。
526
00:37:32,006 --> 00:37:34,025
自分が中田の息子である事は→
527
00:37:34,025 --> 00:37:37,011
キントリの方には
言わないで頂きたい。
528
00:37:37,011 --> 00:37:40,999
とにかく 爆弾が偽物だなんて
おかしな発言→
529
00:37:40,999 --> 00:37:43,001
やめたほうがいいですよ。
530
00:37:43,001 --> 00:37:45,003
あなたの首が吹っ飛ぶだけです。
531
00:37:45,003 --> 00:37:51,009
♬~
532
00:37:51,009 --> 00:37:54,012
私が吹っ飛ぶ?
533
00:37:54,012 --> 00:37:55,997
余計なお世…。
534
00:37:55,997 --> 00:37:59,000
(銃声)
535
00:37:59,000 --> 00:38:00,969
(小石川の声)爆弾っていっても
いろいろあるよね。
536
00:38:00,969 --> 00:38:02,987
物理的に爆発するもの
だけじゃない。
537
00:38:02,987 --> 00:38:04,987
(銃声)
538
00:38:37,005 --> 00:38:39,507
(息子)<母は… どんな人だったんですか?>
539
00:38:39,507 --> 00:38:42,010
(父)<厳しくて 優しい人でした>
540
00:38:42,010 --> 00:38:46,247
<矛盾してますね>
<人はみんな 矛盾しているものです>
541
00:38:46,247 --> 00:38:50,852
<ともみさんも矛盾していますか?>
<矛盾だらけです>
542
00:38:50,852 --> 00:38:53,755
<そんな人が先生でもいいんですか?>
543
00:38:53,755 --> 00:38:56,691
<みんな ホッとするんじゃないでしょうか>
544
00:38:56,691 --> 00:39:00,862
<僕も 先生になれるかもしれないですね>
545
00:39:00,862 --> 00:39:04,199
<ほら 小さな希望が生まれましたよ>
546
00:40:52,006 --> 00:40:53,992
(かやの)ですよねえ。
547
00:40:53,992 --> 00:40:56,992
うちの子も 気づいたら
小学校2年になっちゃって。
548
00:40:59,998 --> 00:41:02,016
これでしょ?
549
00:41:02,016 --> 00:41:04,018
破壊力のある爆弾って。
550
00:41:04,018 --> 00:41:08,022
大國塔子が
機内で宮越に要求した件。
551
00:41:08,022 --> 00:41:12,010
(塔子)波島パーク疑惑の真相を
ここで語らせ→
552
00:41:12,010 --> 00:41:14,010
現政権への責任を問う。
553
00:41:14,979 --> 00:41:20,001
公安の聴取を受けた時
東さんの鞄の中身を聞かれた。
554
00:41:20,001 --> 00:41:23,004
(横山)鞄の中も見えたのか?
ボトルの他に何が入っていた?
555
00:41:23,004 --> 00:41:25,006
手帳か? 財布か?
556
00:41:25,006 --> 00:41:27,008
それとも パソコンか?
557
00:41:27,008 --> 00:41:31,012
爆弾に気を取られて
他は覚えていないって言ったけど→
558
00:41:31,012 --> 00:41:32,997
本当は ちゃんと見たんだ。
559
00:41:32,997 --> 00:41:37,001
東さんの鞄には
パソコンが入ってた。
560
00:41:37,001 --> 00:41:39,971
パソコンの事を確認したいのが
わかったから→
561
00:41:39,971 --> 00:41:41,990
あえて言わなかった。
562
00:41:41,990 --> 00:41:43,990
やるな。
563
00:41:44,993 --> 00:41:46,978
これは 私の推測なんだけど→
564
00:41:46,978 --> 00:41:48,963
データの中に→
565
00:41:48,963 --> 00:41:52,050
波島パーク疑惑の証拠が
入ってたんじゃない?
566
00:41:52,050 --> 00:41:55,053
秘書なら
持ってても おかしくない。
567
00:41:55,053 --> 00:41:56,988
もし それが公になったら…。
568
00:41:56,988 --> 00:41:59,991
警視庁にとっても 爆弾だろうな。
569
00:41:59,991 --> 00:42:02,994
国交省と警視庁は
何かと繋がりが深い。
570
00:42:02,994 --> 00:42:10,968
だから 鞄は爆発したと嘘をついて
パソコンを秘密裏に回収した。
571
00:42:10,968 --> 00:42:15,990
それが漏れないように
公安で全て処理しようとしてる。
572
00:42:15,990 --> 00:42:17,992
上の考えそうな事ね…。
573
00:42:17,992 --> 00:42:19,992
証拠は?
574
00:42:20,962 --> 00:42:22,980
…ない。
575
00:42:22,980 --> 00:42:25,967
でも 大國塔子が 裁判で→
576
00:42:25,967 --> 00:42:28,986
「爆弾は偽物だった」って言えば
明るみに出る。
577
00:42:28,986 --> 00:42:32,006
化石のようなテロリストの
言う事を 誰が信じる?
578
00:42:32,006 --> 00:42:34,992
上は そこまで計算済みだろう。
579
00:42:34,992 --> 00:42:37,962
握り潰すっていうの?
それ 犯罪じゃない!
580
00:42:37,962 --> 00:42:41,983
今回の件は これまでとは違う。
581
00:42:41,983 --> 00:42:43,983
自分を大切にしてくれ。
582
00:42:48,973 --> 00:42:52,009
で 話って?
583
00:42:52,009 --> 00:42:54,979
俺たちの今後って言われても→
584
00:42:54,979 --> 00:42:58,979
なんの事か 全く
想像がつかないんだけど 全く!
585
00:43:00,001 --> 00:43:02,001
実は…。
586
00:43:07,992 --> 00:43:10,995
おうおう デートかよ~。
何 言ってんのよ!
587
00:43:10,995 --> 00:43:12,997
(渡辺)お邪魔じゃなければ
いいですか?
588
00:43:12,997 --> 00:43:15,983
(しんじ)お待たせしました~!
ああ どうもすいません。
589
00:43:15,983 --> 00:43:17,969
今日は 炭焼きの地鶏です。
590
00:43:17,969 --> 00:43:20,988
サービスで 「デカ」盛りっす。
591
00:43:20,988 --> 00:43:23,007
よく焼いて食べてくださーい。
592
00:43:23,007 --> 00:43:26,010
くぅ~!
こりゃ おあつらえ向きだな。
593
00:43:26,010 --> 00:43:28,996
デカ盛り よく焼く 炎上デカ。
モツさん!
594
00:43:28,996 --> 00:43:30,998
はい はい はい!
私なんか→
595
00:43:30,998 --> 00:43:33,017
黒焦げになればいいと
思ってるんでしょ。
596
00:43:33,017 --> 00:43:36,020
(渡辺)僕たちは味方ですよ。
597
00:43:36,020 --> 00:43:38,005
何よ? 急に。
598
00:43:38,005 --> 00:43:40,007
ちっと 大國塔子の事を
探ってみたぞ。
599
00:43:40,007 --> 00:43:42,009
モツさん!
600
00:43:42,009 --> 00:43:43,995
公安が情報を固めてやがるが→
601
00:43:43,995 --> 00:43:47,999
大國が偽名に使った
小暮しのぶについては特定できた。
602
00:43:47,999 --> 00:43:49,984
小暮しのぶ 61歳 無職。
603
00:43:49,984 --> 00:43:52,019
現住所は八王子市。
604
00:43:52,019 --> 00:43:55,022
連絡をとってみましたが
不在でした。
605
00:43:55,022 --> 00:43:58,009
ちなみに 警視庁でマークされた
形跡はありません。
606
00:43:58,009 --> 00:44:00,995
って事は
大國の個人的な支援者って事?
607
00:44:00,995 --> 00:44:02,997
(監物)
姿を隠してるところを見ると→
608
00:44:02,997 --> 00:44:04,999
偽爆弾の搬入に
関わってるかもしれん。
609
00:44:04,999 --> 00:44:07,999
爆弾については
僕も 一芝居 打ちました。
610
00:44:09,003 --> 00:44:11,022
(渡辺の声)爆発物処理班の同期に
さりげなく…。
611
00:44:11,022 --> 00:44:14,022
ハイジャックの爆弾が
処理中に爆発したんだってな。
612
00:44:16,077 --> 00:44:17,979
怪我は なかったか?
613
00:44:17,979 --> 00:44:19,997
(渡辺の声)
あの爆弾を処理したのが誰かは→
614
00:44:19,997 --> 00:44:23,000
処理班の中でも
知ってる人はいないそうです。
615
00:44:23,000 --> 00:44:26,003
通常は 処理時に
映像の記録をとるんですけど→
616
00:44:26,003 --> 00:44:28,005
それもないみたいですね。
617
00:44:28,005 --> 00:44:32,005
(監物)こんなアホな話はないぜ。
明らかに権力の介入だ。
618
00:44:33,010 --> 00:44:35,997
(監物)
顔を見合ってる時じゃねえよ!
619
00:44:35,997 --> 00:44:38,997
キントリなら やれるだろ。
620
00:44:43,020 --> 00:44:46,007
(ドアの開く音)
(看護師)点滴 交換しますね。
621
00:44:46,007 --> 00:44:48,009
はい ありがとう。
622
00:44:48,009 --> 00:44:51,009
(看護師)また食べないんですか?
623
00:44:55,016 --> 00:45:00,004
ねえ… 私 払えないんだけど→
624
00:45:00,004 --> 00:45:04,008
こういうのって
誰が払うんですかね?
625
00:45:04,008 --> 00:45:06,994
うーん… 国ですかね。
626
00:45:06,994 --> 00:45:12,984
国の恵みは受けたくないなあ…。
627
00:45:12,984 --> 00:45:16,984
(看護師)そんな事 言わずに
ちゃんと食べてくださいね。
628
00:47:27,001 --> 00:47:30,001
どうしたんだよ?
こんな時間に。
629
00:47:32,006 --> 00:47:35,009
このハイジャックには
間違いなく 裏がある。
630
00:47:35,009 --> 00:47:38,012
爆弾と同じように
革命も偽物かもしれない。
631
00:47:38,012 --> 00:47:39,980
うまい事 言うね。
632
00:47:39,980 --> 00:47:43,000
このままじゃ
事件の真相は もみ消される。
633
00:47:43,000 --> 00:47:45,986
我々で
大國を取り調べましょう!
634
00:47:45,986 --> 00:47:47,988
「しましょう」ったって…。
635
00:47:47,988 --> 00:47:51,008
「飯 食いましょう」ってわけには
いかねえぞ。
636
00:47:51,008 --> 00:47:53,010
上は公安にやらせるって決めた。
637
00:47:53,010 --> 00:47:56,981
今度の部長は公安出身だから
ひっくり返せないって。
638
00:47:56,981 --> 00:47:58,983
ねえ!
639
00:47:58,983 --> 00:48:01,068
なんで
急に老け込んじゃったの!?
640
00:48:01,068 --> 00:48:03,003
これまでの春さん 菱やんなら→
641
00:48:03,003 --> 00:48:06,006
「やろう」 「やるぜ」 「おい来た」
って言ってたでしょう!?
642
00:48:06,006 --> 00:48:08,008
真壁 君のためだ。
643
00:48:08,008 --> 00:48:09,994
はあ?
644
00:48:09,994 --> 00:48:11,994
実は…。
645
00:48:14,999 --> 00:48:18,002
キントリは 9月末をもって
解散する事が決まった。
646
00:48:18,002 --> 00:48:20,004
くっだらない… こんな時に!
647
00:48:20,004 --> 00:48:24,004
先週 刑事部長より内示があった。
お二人には もう話した。
648
00:48:26,994 --> 00:48:29,997
嘘…。
649
00:48:29,997 --> 00:48:34,001
話って…
俺たちの今後って その事?
650
00:48:34,001 --> 00:48:36,987
(菱本)他に何かあるのか?
いや。
651
00:48:36,987 --> 00:48:41,008
取り調べの可視化は
全国に導入されたが 課題も多い。
652
00:48:41,008 --> 00:48:43,994
キントリは その役割を終えて
解体…。
653
00:48:43,994 --> 00:48:46,964
そういう事だ。
654
00:48:46,964 --> 00:48:50,968
ちょっと待って。
二重に頭がついていかない。
655
00:48:50,968 --> 00:48:54,989
9月末って…
えっ? 100日もないじゃない。
656
00:48:54,989 --> 00:48:56,991
解散後は? どうなるの?
657
00:48:56,991 --> 00:49:00,961
君は特殊犯捜査係に異動だ。
係長に昇格の芽もある。
658
00:49:00,961 --> 00:49:02,980
だから お二人は
君が むちゃをしないように→
659
00:49:02,980 --> 00:49:04,965
考えてくれたんだ。
660
00:49:04,965 --> 00:49:07,968
私は 警察学校の教官として
定年まで頑張れって。
661
00:49:07,968 --> 00:49:12,006
俺は 運転免許試験場の
指導員だってよ。
662
00:49:12,006 --> 00:49:13,991
管理官は?
663
00:49:13,991 --> 00:49:17,962
一応 サッチョウの
捜査一課理事官になるらしい。
664
00:49:17,962 --> 00:49:20,981
みんな バラバラ…。
665
00:49:20,981 --> 00:49:23,984
(小石川)
組織には人事がつきものだ。
666
00:49:23,984 --> 00:49:26,987
そして
人事は いつも 急なものさ。
667
00:49:26,987 --> 00:49:29,990
ものは考えようだ おばはん。
668
00:49:29,990 --> 00:49:34,990
あと3カ月もある。
楽しくやろうぜ。
669
00:49:36,981 --> 00:49:38,981
そうよね…。
670
00:49:40,985 --> 00:49:44,985
どうせ解散するなら
怖いものないじゃない。
671
00:49:45,973 --> 00:49:49,994
このハイジャックの真相
解明しようよ!
672
00:49:49,994 --> 00:49:52,963
菱やん 春さん 管理官→
673
00:49:52,963 --> 00:49:57,963
私は 解散するその日まで
キントリらしく暴れたい!
674
00:49:59,987 --> 00:50:01,987
い!
675
00:50:04,058 --> 00:50:06,058
しょうがねえな。
676
00:50:06,977 --> 00:50:08,977
負け。
677
00:50:12,967 --> 00:50:17,054
大國塔子をマル裸にしましょう!
678
00:50:17,054 --> 00:50:19,054
(一同)うぇーい。
679
00:50:21,058 --> 00:50:24,979
(北斗)大國の取り調べをしたい?
680
00:50:24,979 --> 00:50:28,999
秘書殺害についての真相を
追及する事ができるのは→
681
00:50:28,999 --> 00:50:30,985
我々だけだと自負しております。
682
00:50:30,985 --> 00:50:32,987
「だけ」…。
683
00:50:32,987 --> 00:50:36,991
出世も権力も望まないメンバーが
そろっていますから。
684
00:50:36,991 --> 00:50:39,076
君は そうじゃないでしょう。
685
00:50:39,076 --> 00:50:41,979
無論 私は上に行きたいです。
686
00:50:41,979 --> 00:50:45,983
しかし 臭いにおいに
鼻をつまんだら出世できるほど→
687
00:50:45,983 --> 00:50:47,985
単純な組織ではありません。
688
00:50:47,985 --> 00:50:50,004
(北斗)そういう物言いを→
689
00:50:50,004 --> 00:50:52,990
前任の磐城部長は
お許しになってたんですか?
690
00:50:52,990 --> 00:50:54,975
我々がつかんだところによると→
691
00:50:54,975 --> 00:50:58,045
宮越副大臣と
亡くなった東さんの間には→
692
00:50:58,045 --> 00:51:00,981
確執があったようですね。
693
00:51:00,981 --> 00:51:05,970
他にも 表に出せない事が
あるのではないでしょうか?
694
00:51:05,970 --> 00:51:07,970
取引のつもりですか?
695
00:51:08,973 --> 00:51:10,991
いいでしょう。
696
00:51:10,991 --> 00:51:13,978
ただし 条件があります。
697
00:51:13,978 --> 00:51:17,965
携帯を ここに置いてください。
698
00:51:17,965 --> 00:51:20,965
録音されていたら困るのでね。
699
00:51:27,992 --> 00:51:29,992
(操作音)
700
00:51:31,996 --> 00:51:34,999
思いもよらなかった。
701
00:51:34,999 --> 00:51:38,986
東さんが
宮越副大臣と もめてたなんて…。
702
00:51:38,986 --> 00:51:41,005
俺らも驚いたよ。
703
00:51:41,005 --> 00:51:44,008
しかも 息子さんの口から
語られるとはね。
704
00:51:44,008 --> 00:51:48,979
お父さん 残念だったね。
お悔やみ申し上げる。
705
00:51:48,979 --> 00:51:55,002
♬~
706
00:51:55,002 --> 00:51:59,990
さっき 「死ね」って言ってたよね。
物騒じゃないかな?
707
00:51:59,990 --> 00:52:03,027
(奨太)うるさい!
お父さんのために言ったんだ。
708
00:52:03,027 --> 00:52:06,981
そう…。
一体 誰に言ったのかな?
709
00:52:06,981 --> 00:52:08,999
宮越肇だよ!
710
00:52:08,999 --> 00:52:12,019
あいつは「死ね」って言って
お父さんをいじめてたんだ!
711
00:52:12,019 --> 00:52:15,005
いじめられてるって どういう事?
712
00:52:15,005 --> 00:52:17,024
この事件と関係あるの?
713
00:52:17,024 --> 00:52:20,010
そいつは
まだ わからないけど…。
714
00:52:20,010 --> 00:52:23,981
実は 最初から引っかかってた。
大國塔子は名乗ったろ?
715
00:52:23,981 --> 00:52:28,002
私は 国民青年派の大國塔子だ。
716
00:52:28,002 --> 00:52:31,005
私の知る限り
奴らのセクトは 行動の際→
717
00:52:31,005 --> 00:52:34,008
必ず 「我々」と名乗り
個人名は伏せていた。
718
00:52:34,008 --> 00:52:38,979
ハイジャックなどの過激な手段に
訴える思想でもなかった。
719
00:52:38,979 --> 00:52:43,000
それに… 私が公安にいた時→
720
00:52:43,000 --> 00:52:47,004
すでに大國は
重要人物視されていなかった。
721
00:52:47,004 --> 00:52:51,025
国民青年派は
早期に転向した者が多く→
722
00:52:51,025 --> 00:52:56,025
実質は 解体同然だった。
革命は 一人じゃできない。
723
00:52:56,980 --> 00:53:00,000
(菱本)葬式が終わったらしいぞ。
行くか。
724
00:53:00,000 --> 00:53:02,002
そっちは任せた。
725
00:53:02,002 --> 00:53:08,002
♬~
726
00:53:16,984 --> 00:53:20,988
何かご存じなら
話して頂けませんか?
727
00:53:20,988 --> 00:53:23,991
ご主人の死を受け止めて
生きていかなければならない→
728
00:53:23,991 --> 00:53:25,991
息子さんのために。
729
00:53:27,978 --> 00:53:30,981
(逸子)主人は 秘書として→
730
00:53:30,981 --> 00:53:35,986
宮越先生に
立派な政治家になってほしい…→
731
00:53:35,986 --> 00:53:38,972
いつも そう願っていました。
732
00:53:38,972 --> 00:53:41,992
秘書の鑑だ。
733
00:53:41,992 --> 00:53:45,992
疑惑の件は
悩んでおられたでしょうな。
734
00:53:46,980 --> 00:53:49,980
いじめなんかじゃありません…。
735
00:53:53,987 --> 00:53:57,975
「全部を背負って死ね」と
言われたんです。
736
00:53:57,975 --> 00:53:59,975
それをあの子も見てしまって…。
737
00:54:00,994 --> 00:54:07,994
(東)「死ね」と言われましても…。
私には 家族がいます。
738
00:54:08,986 --> 00:54:13,986
「秘書がやりました」ってやつか。
ひでえ話だ。
739
00:54:15,993 --> 00:54:18,979
(逸子の声)
あの人は 私たちのために→
740
00:54:18,979 --> 00:54:20,981
たとえ 秘書を辞めても→
741
00:54:20,981 --> 00:54:23,981
先生にお断りすると
言ってくれたのに…。
742
00:54:26,003 --> 00:54:29,056
(小石川の声)
よく話してくれましたね。
743
00:54:29,056 --> 00:54:31,056
慎重に扱います。
744
00:54:32,976 --> 00:54:34,962
ところで 事件の日は→
745
00:54:34,962 --> 00:54:37,998
どんな様子で
出て行かれましたか?
746
00:54:37,998 --> 00:54:40,984
いつものように元気でした。
747
00:54:40,984 --> 00:54:46,984
大事な出張だと言って
パソコンも新しいのを買って…。
748
00:54:47,975 --> 00:54:49,975
パソコンを…。
749
00:54:52,980 --> 00:54:54,980
(小石川)失礼。
750
00:54:55,983 --> 00:54:58,983
(小石川)何か 話したい事でも?
751
00:55:03,073 --> 00:55:09,079
(小石川)私は お父さんは
立派な人だったと思うよ。
752
00:55:09,079 --> 00:55:13,079
≪(ドアの開閉音)
753
00:55:17,004 --> 00:55:18,989
(宮越)
呼び出して すまなかったね。
754
00:55:18,989 --> 00:55:22,009
(山上)
東さんの命を守る事ができず→
755
00:55:22,009 --> 00:55:24,011
申し訳ありませんでした。
いや いや いや…。
756
00:55:24,011 --> 00:55:27,014
私が サミットの訓練で
君に声をかけたために→
757
00:55:27,014 --> 00:55:30,000
巻き込んで 逆に迷惑をかけたと
思ってるんだよ。
758
00:55:30,000 --> 00:55:32,000
申し訳なかったね。
759
00:55:34,004 --> 00:55:36,990
(宮越)ところで 知ってるかな?
760
00:55:36,990 --> 00:55:38,992
あの時にいた あの女性刑事が→
761
00:55:38,992 --> 00:55:41,995
爆弾は偽物だって
言ってるらしい。
762
00:55:41,995 --> 00:55:43,997
はい。
763
00:55:43,997 --> 00:55:45,999
(宮越)気になってね…。
764
00:55:45,999 --> 00:55:48,999
君は その爆弾を見たのかな?
765
00:55:50,988 --> 00:55:53,006
…いいえ。
766
00:55:53,006 --> 00:55:55,008
(宮越)そう…。
767
00:55:55,008 --> 00:56:00,047
他に何か
気づいた事はないかな?
768
00:56:00,047 --> 00:56:03,047
東の持ち物とか。
769
00:56:04,985 --> 00:56:08,985
(宮越)いや
大事な秘書だったからね…。
770
00:56:11,992 --> 00:56:16,980
最期がどうだったのか
詳しく知りたいと思ってね。
771
00:56:16,980 --> 00:56:46,960
♬~
772
00:56:46,960 --> 00:56:48,979
ご苦労さま。
(渡辺)部屋の私物は→
773
00:56:48,979 --> 00:56:51,982
公安が ガサ入れで
持ち出してると思います。
774
00:56:51,982 --> 00:56:56,003
(監物)連中の目当ては
ハイジャック関連の物証だろ?
775
00:56:56,003 --> 00:56:58,003
という事は…。
ゼロじゃない。
776
00:56:58,972 --> 00:57:02,009
何か あるはず。
ありがとうございます。
777
00:57:02,009 --> 00:57:04,978
失礼します。
(監物・渡辺)失礼します。
778
00:57:04,978 --> 00:57:15,973
♬~
779
00:57:15,973 --> 00:57:19,977
部屋の名義は?
(渡辺)例の 小暮しのぶです。
780
00:57:19,977 --> 00:57:22,977
ここは 小暮しのぶが
親から相続したアパートだそうです。
781
00:57:24,965 --> 00:57:28,986
大國は 1970年以降
人生の大半を→
782
00:57:28,986 --> 00:57:31,972
小暮しのぶとして
潜伏した事になる。
783
00:57:31,972 --> 00:57:34,992
僕が生まれる
20年近くも前だもんなあ…。
784
00:57:34,992 --> 00:57:36,994
ナベ 自慢じゃねえが
俺も生まれてねえ。
785
00:57:36,994 --> 00:57:38,962
生まれてない 生まれてない→
786
00:57:38,962 --> 00:57:40,981
生まれ…。
787
00:57:40,981 --> 00:57:43,967
あの 大國… あっ…。
788
00:57:43,967 --> 00:57:46,970
小暮さんは
どんな生活してたんでしょうか?
789
00:57:46,970 --> 00:57:51,992
いやあ 顔を合わせても
あいさつ程度だったしね。
790
00:57:51,992 --> 00:57:54,978
来客は どうですか?
誰か訪ねてきたのを見た事は?
791
00:57:54,978 --> 00:57:59,978
(管理人)あっ… そういえば
時々 女の人が来てたかな。
792
00:58:01,969 --> 00:58:03,969
この人ですか?
793
00:58:05,989 --> 00:58:08,008
ああ… 多分。
794
00:58:08,008 --> 00:58:10,994
他の人は?
男の人は どうですか?
795
00:58:10,994 --> 00:58:14,998
見なかったな。
本当 ただの老人って感じで→
796
00:58:14,998 --> 00:58:18,986
大それた事をする人とは
思えなかった。
797
00:58:18,986 --> 00:58:21,989
まあ 近所の奥さん連中は→
798
00:58:21,989 --> 00:58:25,993
「おさげのばあさん 気持ち悪い」
とか言ってたけど。
799
00:58:25,993 --> 00:58:27,995
おさげのばあさん?
おう。
800
00:58:27,995 --> 00:58:33,984
こ… これくらいまである
長い長い白髪をおさげにしてさ。
801
00:58:33,984 --> 00:58:37,984
ここの前の道で
鳩に餌をまいてたよ。
802
00:58:38,989 --> 00:58:44,011
長いおさげ…
飛行機の中は短かった。
803
00:58:44,011 --> 00:58:46,980
(監物)決行を前に
美容室 行ったんじゃねえの?
804
00:58:46,980 --> 00:58:50,980
そんな余裕ある?
ああ…。
805
00:59:01,011 --> 00:59:02,996
(ため息)
806
00:59:02,996 --> 00:59:08,985
(鳩の鳴き声)
807
00:59:08,985 --> 00:59:13,985
君たち… 何か知らない?
808
00:59:18,995 --> 00:59:20,995
(ため息)
809
00:59:27,003 --> 00:59:38,965
♬~
810
00:59:38,965 --> 00:59:40,984
真壁さん なんですか? それ。
811
00:59:40,984 --> 00:59:44,971
三つ編み。
大國塔子のおさげじゃない?
812
00:59:44,971 --> 00:59:46,990
うわあー! 痛っ…!
813
00:59:46,990 --> 00:59:48,975
うっ… オエッ…!
814
00:59:48,975 --> 00:59:51,962
(渡辺)本当だ。
ばっさり いってますね。
815
00:59:51,962 --> 00:59:54,965
自分で切ったんでしょうか?
816
00:59:54,965 --> 00:59:57,984
なんで こんな所に?
817
00:59:57,984 --> 00:59:59,986
(携帯電話の振動音)
818
00:59:59,986 --> 01:00:01,988
はい 真壁。
819
01:00:01,988 --> 01:00:05,992
交渉成立。 明日 公安が
逮捕状を執行する事になった。
820
01:00:05,992 --> 01:00:08,979
身柄引き渡し前の1時間だけ
時間をもらった。
821
01:00:08,979 --> 01:00:11,982
さすが 管理官!
やる時はやるわね。
822
01:00:11,982 --> 01:00:15,969
やるやると聞いていたけど
やらない時もあったじゃない?
823
01:00:15,969 --> 01:00:18,054
やらない事もあるからさ
すごく…。
824
01:00:18,054 --> 01:00:21,054
ただし 条件を1つ 出された。
825
01:00:24,995 --> 01:00:28,982
録音・録画のプロを
なめてもらっちゃ困るよね。
826
01:00:28,982 --> 01:00:30,984
(操作音)
827
01:00:30,984 --> 01:00:35,989
(北斗の声)「真壁を
懲戒審査委員会に送ります」
828
01:00:35,989 --> 01:00:42,979
「容疑は 山上巡査部長に対する
地方公務員法違反です」
829
01:00:42,979 --> 01:00:45,982
真壁を
取り調べに立ち会わせたくない→
830
01:00:45,982 --> 01:00:48,969
という事ですか?
(北斗)それもあります。
831
01:00:48,969 --> 01:00:53,990
彼女は現場にいた
いわば 重要参考人の一人です。
832
01:00:53,990 --> 01:00:57,978
冷静に聴取ができるとは
思えません。
833
01:00:57,978 --> 01:01:00,981
犯罪行為でもないのに
懲戒審査なんて→
834
01:01:00,981 --> 01:01:02,983
おかしいのでは…。
835
01:01:02,983 --> 01:01:04,985
おかしくてもいいんだよ!
836
01:01:04,985 --> 01:01:08,004
俺は ああいう女が
一番 むかつくんだ!
837
01:01:08,004 --> 01:01:10,974
女だからって
甘い目にあずかってるのも知らず→
838
01:01:10,974 --> 01:01:13,994
全部 自分でやったような顔
しやがって…。
839
01:01:13,994 --> 01:01:16,980
男は あっちにもこっちにも
頭 下げて→
840
01:01:16,980 --> 01:01:18,982
上司の靴をなめるようにして→
841
01:01:18,982 --> 01:01:21,968
やっと
一段ずつ階段を上がるのに→
842
01:01:21,968 --> 01:01:24,988
最近は 女というだけで
一足飛びだ!
843
01:01:24,988 --> 01:01:30,010
大体 捜査一課に
女刑事なんかいらねえんだよ!
844
01:01:30,010 --> 01:01:34,010
みんな そう思ってる。
口に出さないだけだ!
845
01:01:36,983 --> 01:01:39,970
疑義を唱えるなら→
846
01:01:39,970 --> 01:01:44,991
キントリに
大國の聴取はさせません。
847
01:01:44,991 --> 01:01:49,991
これが 取引というものです。
848
01:01:52,983 --> 01:01:56,983
わかりました。
そこまでおっしゃるなら…。
849
01:01:58,989 --> 01:02:00,989
真壁に辞表を書かせます。
850
01:02:02,993 --> 01:02:05,979
(梶山の声)
「それならご満足でしょう」
851
01:02:05,979 --> 01:02:08,999
ちょっと待って… 辞表!?
852
01:02:08,999 --> 01:02:12,002
書いてくれ。 キントリで
大國の聴取をするためだ。
853
01:02:12,002 --> 01:02:15,005
(菱本)管理官 それは…。
854
01:02:15,005 --> 01:02:17,007
どうした?
855
01:02:17,007 --> 01:02:21,007
ハイジャック事件の真相を
闇に葬りたくないんだろ?
856
01:02:22,996 --> 01:02:25,999
真壁さん! 当たりでした。
857
01:02:25,999 --> 01:02:29,999
鑑定の結果
確かに 大國塔子本人の毛髪です。
858
01:02:33,006 --> 01:02:35,008
(小石川)モツさんは?
(渡辺)今 奥多摩署と→
859
01:02:35,008 --> 01:02:37,994
行方不明の小暮しのぶの足取りを
探ってます。
860
01:02:37,994 --> 01:02:39,996
(携帯電話の振動音)
861
01:02:39,996 --> 01:02:41,998
はい。
862
01:02:41,998 --> 01:02:45,001
小暮しのぶの
自家用車のカーナビに→
863
01:02:45,001 --> 01:02:47,070
三頭山に向かった履歴があった。
864
01:02:47,070 --> 01:02:50,070
今から怪しい所を
片っ端から調べてみる!
865
01:02:55,095 --> 01:02:56,997
≫(警察官)ありました!
866
01:02:56,997 --> 01:02:58,999
あった? あった!?
867
01:02:58,999 --> 01:03:01,001
遺体の性別は?
868
01:03:01,001 --> 01:03:02,986
女性です!
869
01:03:02,986 --> 01:03:05,986
(監物)小暮しのぶかどうか
すぐ確認しろ!
870
01:03:08,975 --> 01:03:11,962
(警察官)監物係長!
あっ? なんだよ?
871
01:03:11,962 --> 01:03:13,962
遺体と一緒に こんなものが…。
872
01:03:15,982 --> 01:03:17,984
うわあー!
873
01:03:17,984 --> 01:03:19,986
(有希子の声)
殺人で令状が取れれば→
874
01:03:19,986 --> 01:03:21,988
公安に文句なんか言わせない。
875
01:03:21,988 --> 01:03:24,991
辞表なんて
書いてる場合じゃないわね!
876
01:03:24,991 --> 01:03:26,993
(渡辺)辞表って なんの事ですか?
877
01:03:26,993 --> 01:03:28,993
気にしないで。
878
01:03:30,964 --> 01:03:36,002
管理官… 部長の意地悪
本気にしてどうするのよ!
879
01:03:36,002 --> 01:03:39,990
真壁ちゃん
ただの意地悪じゃないと思うな。
880
01:03:39,990 --> 01:03:43,994
本当に
上が爆弾の件を隠蔽したなら→
881
01:03:43,994 --> 01:03:46,994
真壁ちゃんは重要な目撃者だよね。
882
01:03:47,981 --> 01:03:49,981
邪魔者って事か。
883
01:03:54,004 --> 01:03:57,004
それが… それが どうしたのよ。
884
01:03:58,992 --> 01:04:01,992
面白くなってきたじゃない…!
885
01:04:07,984 --> 01:04:09,969
時間は7分。
覚悟を決めてください。
886
01:04:09,969 --> 01:04:11,988
(宮越)死んでくれたら
助かるんだけどね。
887
01:04:11,988 --> 01:04:13,990
2人がグルだったって事?
(塔子)なんか聞いたら→
888
01:04:13,990 --> 01:04:15,992
答えると思うな!
わかんない そんな事!!
889
01:04:15,992 --> 01:04:17,994
だから嬢ちゃんだっていうんだよ。
ふざけんな。
890
01:04:17,994 --> 01:04:20,994
(小石川)人は得意なもので躓く。
後悔したくない。
891
01:04:38,715 --> 01:04:43,903
当番組は同時入力の為、誤字脱字
が発生する場合があります。
892
01:04:46,873 --> 01:04:49,259
富川≫こんばんは。
893
01:04:49,259 --> 01:04:51,661
まずは
東京オリンピックについての
894
01:04:51,661 --> 01:04:53,830
速報です。
895
01:04:53,830 --> 01:04:56,249
緊急事態宣言の
発出が決まった今日
896
01:04:56,800 --> 01:04:59,185
IOCのバッハ会長ですとか
大会組織委員会の
77442